Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,522 --> 00:00:39,419
Jam berapa?
2
00:00:39,421 --> 00:00:42,586
5:00 sampai 12:00.
3
00:00:42,588 --> 00:00:44,620
Itu dimulai saat mereka mati?
4
00:00:44,622 --> 00:00:45,989
Saat itulah api mulai menyala.
5
00:00:49,356 --> 00:00:51,788
Menurut surat kabar itu,
pintu keluar sengaja diblokir.
6
00:00:51,790 --> 00:00:54,255
Berapa banyak yang mati?
7
00:00:54,257 --> 00:00:55,655
Mereka menyembunyikan angkanya.
8
00:00:55,679 --> 00:01:10,679
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
9
00:01:10,703 --> 00:01:25,703
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
10
00:01:28,092 --> 00:01:30,289
Sial.
11
00:01:30,291 --> 00:01:31,422
Mike, ayolah.
12
00:01:31,424 --> 00:01:32,956
Ayo pergi dari sini.
13
00:01:32,958 --> 00:01:34,023
Ayolah, teman-teman.
14
00:01:34,025 --> 00:01:35,457
Aku perlu melakukan ini.
15
00:02:13,060 --> 00:02:13,792
Ayo.
16
00:02:13,794 --> 00:02:13,958
Tidak.
17
00:02:13,960 --> 00:02:14,159
Ayo.
18
00:02:14,161 --> 00:02:14,424
Ayo.
19
00:02:14,426 --> 00:02:14,825
Ayo.
20
00:02:14,827 --> 00:02:15,291
Ayo.
21
00:02:15,293 --> 00:02:15,825
Ayo.
22
00:02:15,827 --> 00:02:16,892
Tunggu.
23
00:02:41,695 --> 00:02:42,226
Mike.
24
00:02:42,228 --> 00:02:43,193
Kau berdarah.
25
00:02:43,195 --> 00:02:43,926
Apa yang terjadi?
26
00:02:43,928 --> 00:02:44,325
Biar kulihat.
27
00:02:44,327 --> 00:02:45,226
Mataku.
28
00:02:45,228 --> 00:02:46,292
Aku tidak bisa melihat.
29
00:02:46,294 --> 00:02:48,795
Mike, aku di sini.
30
00:03:01,729 --> 00:03:03,261
Tom.
31
00:03:03,263 --> 00:03:05,728
Andy.
32
00:03:05,730 --> 00:03:07,361
Teman-teman.
33
00:03:23,597 --> 00:03:26,762
Kau mencuci semua
pakaianmu minggu lalu.
34
00:03:26,764 --> 00:03:32,394
Tidak, semua kecuali sweter ungumu.
35
00:03:32,396 --> 00:03:35,229
Masih ada wangi parfummu di situ.
36
00:03:35,231 --> 00:03:38,495
Aku sangat merindukannya.
37
00:03:42,430 --> 00:03:48,196
Aku baru saja membeli
skuter juga, akhirnya.
38
00:03:48,198 --> 00:03:50,663
Jelas kutingkatkan.
39
00:03:50,665 --> 00:03:56,230
Kuganti baterainya menjadi 500 watt.
40
00:03:56,232 --> 00:04:00,763
Aku tahu yang kau pikirkan,
aku harus menabung untuk hari mendesak.
41
00:04:00,765 --> 00:04:04,631
Tapi aku juga tahu
kau ingin aku bahagia.
42
00:04:07,574 --> 00:04:08,567
Aku...
43
00:04:10,517 --> 00:04:11,145
Aku...
44
00:04:16,571 --> 00:04:17,230
Apa?
45
00:04:17,365 --> 00:04:18,799
Ke mana kau?
46
00:04:27,133 --> 00:04:28,765
Sial.
47
00:04:31,066 --> 00:04:32,465
Kau tidak bertahan lama?
48
00:05:31,836 --> 00:05:32,333
Hei, Brian.
49
00:05:32,335 --> 00:05:33,868
Hei, Alice.
50
00:05:44,402 --> 00:05:46,036
Moka?
51
00:05:47,303 --> 00:05:48,936
Ya.
52
00:05:51,603 --> 00:05:54,102
Kau mau?
53
00:05:54,104 --> 00:05:54,536
Aku tidak mau.
54
00:05:54,538 --> 00:05:56,036
Kau minumlah.
55
00:05:58,403 --> 00:06:00,036
Tentu.
56
00:06:01,504 --> 00:06:02,769
Lain kali.
57
00:06:02,771 --> 00:06:05,235
Lain kali apa?
58
00:06:05,237 --> 00:06:08,669
Kau akan hindari mengilerinya?
59
00:06:08,671 --> 00:06:10,403
Mengendarai skutermu sambil
membawa dua cangkir kopi?
60
00:06:13,505 --> 00:06:15,236
Atau kau mau mentraktirku sarapan?
61
00:06:25,806 --> 00:06:29,070
Selamat pagi.
62
00:06:29,072 --> 00:06:32,271
Kau dan Alice tiba di sini bersama?
63
00:06:32,273 --> 00:06:34,504
Kau datang 5 detik setelahnya.
64
00:06:34,506 --> 00:06:35,804
Itu artinya kalian naik lift bersama.
65
00:06:35,806 --> 00:06:37,770
Aku salah?
66
00:06:37,772 --> 00:06:39,070
Bukannya kau harusnya bekerja?
67
00:06:39,072 --> 00:06:40,104
Aku tak bisa.
68
00:06:40,106 --> 00:06:42,070
Aku sedang mengunggah file.
69
00:06:42,072 --> 00:06:44,037
Jika kulihat layarnya,
ini mengunggah lebih lama.
70
00:06:44,039 --> 00:06:45,336
Terbukti secara ilmiah.
71
00:06:45,338 --> 00:06:46,906
Sangat benar.
72
00:06:50,140 --> 00:06:52,805
Jadi Alice, apa yang kau lakukan?
73
00:06:52,807 --> 00:06:54,805
Berurusan dengan jantung itu?
74
00:06:54,807 --> 00:06:57,138
Pemantauan detak jantung.
Heart Up.
75
00:06:57,140 --> 00:06:59,238
Sekarang punya nama.
76
00:06:59,240 --> 00:07:01,205
Itu kemajuan yang kubuat.
77
00:07:01,207 --> 00:07:03,371
Perlu pengaturan, pengujian.
78
00:07:03,373 --> 00:07:06,039
Paling cepat,
12 bulan hingga diterbitkan.
79
00:07:06,040 --> 00:07:06,405
Apa?
80
00:07:06,407 --> 00:07:08,304
Sungguh?
81
00:07:08,306 --> 00:07:09,839
Ini kesempatan terakhir kita
mengikuti Pameran CS Tech,
82
00:07:09,841 --> 00:07:11,839
Sepertinya.
83
00:07:11,841 --> 00:07:14,705
Belum lagi beasiswaku terancam.
84
00:07:14,707 --> 00:07:18,573
Parahnya lagi, kita takkan
menjadi topik pembicaraan.
85
00:07:18,575 --> 00:07:20,540
Tidak semua tentang
ketenaran dan uang, Sysop.
86
00:07:20,542 --> 00:07:23,440
Katakan itu pada pengisap darah
bajingan manipulatif ini.
87
00:07:36,642 --> 00:07:39,107
Lebih pilih sosis atau pisang kocok?
88
00:07:39,109 --> 00:07:41,207
Apa?
89
00:07:41,209 --> 00:07:42,140
Hei.
90
00:07:42,142 --> 00:07:43,240
Ya.
91
00:07:43,242 --> 00:07:44,541
Apa yang sedang kau kerjakan?
92
00:07:44,543 --> 00:07:50,808
Tidak ada yang menarik.
93
00:07:50,810 --> 00:07:53,175
Dia menyembunyikan sesuatu,
dan akulah yang egois?
94
00:07:53,177 --> 00:07:54,407
Bukan begitu.
95
00:07:54,409 --> 00:07:56,440
Realitas virtualmu?
96
00:07:56,442 --> 00:07:58,375
Realitas Berimbuh.
97
00:07:58,377 --> 00:07:59,674
Ada perbedaannya.
98
00:07:59,676 --> 00:08:01,475
Baik, kita akan ke bar.
99
00:08:01,477 --> 00:08:02,741
Ini hari Jumat.
100
00:08:02,743 --> 00:08:05,642
Ya, dan itu waktu bergembira.
101
00:08:05,644 --> 00:08:07,575
Aku pernah melihat waktu bergembiramu.
102
00:08:07,577 --> 00:08:09,175
Terlalu membahagiakan.
103
00:08:09,177 --> 00:08:10,141
Dan kita semua tahu hasilnya.
104
00:08:10,143 --> 00:08:13,042
Ya.
105
00:08:13,044 --> 00:08:16,307
Menggiurkan sekali, tapi aku
ingin mencoba wireless ini.
106
00:08:16,309 --> 00:08:19,410
Aku butuh ruang kosong.
107
00:08:19,412 --> 00:08:20,477
Kenapa tidak coba gedung lama?
108
00:08:20,479 --> 00:08:21,443
Aku lari di sana.
109
00:08:21,445 --> 00:08:22,676
Gedung tua?
110
00:08:22,678 --> 00:08:23,843
Kenapa kau lari di sana?
111
00:08:23,845 --> 00:08:25,210
Ada apa dengan taman?
112
00:08:25,212 --> 00:08:27,277
Untuk menguji Heart Up, Sayang.
113
00:08:27,279 --> 00:08:28,677
Tempatnya selalu kosong.
114
00:08:28,679 --> 00:08:29,510
Itu juga bagus untuk bercinta.
115
00:08:29,512 --> 00:08:31,377
Menjijikkan.
116
00:08:31,379 --> 00:08:33,677
Kudengar begitu.
117
00:08:33,679 --> 00:08:35,410
Tidak ada yang ke sana
sejak petugas pemeliharaan
118
00:08:35,412 --> 00:08:36,443
tersengat listrik.
119
00:08:36,445 --> 00:08:38,410
Apa?
120
00:08:38,412 --> 00:08:41,811
Petugas kebersihan ini,
mati beberapa tahun lalu.
121
00:08:41,813 --> 00:08:43,444
Ada yang bilang saat
mereka menemukannya,
122
00:08:43,446 --> 00:08:45,744
matanya keluar dari kepalanya
123
00:08:45,746 --> 00:08:48,011
dari listrik mengalir
ke seluruh tubuhnya.
124
00:08:48,013 --> 00:08:49,911
Sangat menyeramkan.
125
00:08:49,913 --> 00:08:52,244
Beberapa bersumpah mereka
masih mendengar dia menjerit.
126
00:08:52,246 --> 00:08:54,111
Itu harusnya membuat kita takut?
127
00:08:54,113 --> 00:08:58,945
Sysop, jika kudengar kau
menjerit atau mengerang,
128
00:08:58,947 --> 00:09:02,611
aku akan trauma selamanya.
129
00:09:02,613 --> 00:09:04,078
Baik, kau tahu di mana kami.
130
00:09:04,080 --> 00:09:06,445
Semoga beruntung.
131
00:09:06,447 --> 00:09:07,345
Sampai nanti.
132
00:09:07,347 --> 00:09:08,979
Ya.
133
00:12:22,090 --> 00:12:23,722
Halo?
134
00:13:29,127 --> 00:13:32,358
"Deteksi magnetik sonar."
135
00:14:34,796 --> 00:14:35,460
Halo?
136
00:14:48,796 --> 00:14:50,329
Siapa di sana?
137
00:15:17,832 --> 00:15:20,362
Tidak bisa kubayangkan bagaimana
rasanya melihat pacarmu meninggal.
138
00:15:20,364 --> 00:15:27,362
Andrew meninggalkanku, dan aku
bahkan tidak bisa melupakannya.
139
00:15:27,364 --> 00:15:28,396
Apa yang terjadi?
140
00:15:28,398 --> 00:15:30,964
Tidak ada.
141
00:15:30,966 --> 00:15:32,663
Saat dia mencapai tujuannya,
dia pikir pantas ada seseorang
142
00:15:32,665 --> 00:15:34,597
lebih baik dariku, jadi dia pergi.
143
00:15:34,599 --> 00:15:36,498
Aku bicara tentang Brian.
144
00:15:38,432 --> 00:15:40,664
Tentu.
145
00:15:40,666 --> 00:15:42,864
Kenapa kau mau peduli
kehidupan pribadiku?
146
00:15:42,866 --> 00:15:45,198
Sysop, ini yang ke 10 kalinya
kau menceritakan kisahmu
147
00:15:45,200 --> 00:15:46,363
dengan Andrew.
148
00:15:46,365 --> 00:15:48,298
Aku sampai hafal.
149
00:15:48,300 --> 00:15:49,933
Baik.
150
00:15:53,732 --> 00:15:56,631
Brian menyetir saat mereka menabrak.
151
00:15:56,633 --> 00:15:59,498
Sedang turun salju malam itu.
152
00:15:59,500 --> 00:16:03,765
Dan Ellen memintanya
pergi keesokan harinya,
153
00:16:03,767 --> 00:16:06,232
jadi dia meyakinkannya
untuk pulang ke rumah.
154
00:16:06,234 --> 00:16:08,698
Jalan penuh es.
155
00:16:08,700 --> 00:16:12,266
Mobil tergelincir di tikungan
dan jatuh dari tebing.
156
00:16:12,268 --> 00:16:14,832
Ya Tuhan.
157
00:16:14,834 --> 00:16:16,099
Ya.
158
00:16:16,101 --> 00:16:17,266
Pacarnya meninggal seketika.
159
00:16:17,268 --> 00:16:19,365
Brian selamat.
160
00:16:19,367 --> 00:16:20,832
Itu yang membuatnya sedih.
161
00:16:20,834 --> 00:16:24,099
Pria malang.
162
00:16:24,101 --> 00:16:25,901
Ketahuilah jika kau sedang
menghadapi orang terpuruk.
163
00:16:28,302 --> 00:16:29,699
Aku lupa dompetku.
164
00:16:29,701 --> 00:16:32,766
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
165
00:16:32,768 --> 00:16:34,433
Hei.
166
00:16:37,969 --> 00:16:39,867
Kau gila?
167
00:16:39,869 --> 00:16:41,500
Kau mencuri properti institut.
168
00:16:41,502 --> 00:16:42,633
Itu cuma tergeletak di sana.
169
00:16:42,635 --> 00:16:45,500
Aku harus melakukannya.
170
00:16:45,502 --> 00:16:47,533
Ada yang aneh dari itu.
171
00:16:47,535 --> 00:16:49,100
Kenapa, karena ponselmu
terjatuh dari meja?
172
00:16:49,102 --> 00:16:50,633
Tidak.
173
00:16:50,635 --> 00:16:53,035
Ya, tapi ada hal lain terjadi.
174
00:16:53,037 --> 00:16:54,433
Apa maksudmu?
175
00:16:54,435 --> 00:16:59,700
Itu penampakan, dan sepertinya
perangkat bereaksi terhadapnya.
176
00:16:59,702 --> 00:17:03,135
Lihat ini.
177
00:17:03,137 --> 00:17:04,224
Aku mencari alamat ini.
178
00:17:04,249 --> 00:17:05,825
PABRIK BERHANTU
2 ILMUWAN MATI SAAT BEREKSPERIMEN
179
00:17:05,850 --> 00:17:06,302
Gawat.
180
00:17:06,304 --> 00:17:07,268
Ya.
181
00:17:07,270 --> 00:17:09,202
Ya.
182
00:17:09,204 --> 00:17:10,902
Sebentar.
183
00:17:10,904 --> 00:17:13,969
Maksudmu kau menemukan
Ouija termahal, di dunia?
184
00:17:13,971 --> 00:17:15,534
Aku tidak tahu.
185
00:17:15,536 --> 00:17:17,368
Dan yang kau rasakan itu hantu?
186
00:17:17,370 --> 00:17:18,368
Entahlah, Sy.
187
00:17:18,370 --> 00:17:20,069
Itu mungkin.
188
00:17:20,071 --> 00:17:20,902
Mungkin?
189
00:17:20,904 --> 00:17:22,269
Kenapa tidak?
190
00:17:22,271 --> 00:17:24,435
Karena, A: mereka tidak ada.
191
00:17:24,437 --> 00:17:26,402
Dan B: mereka tidak ada.
192
00:17:26,404 --> 00:17:28,535
Ya, seingatku, bukan aku
193
00:17:28,537 --> 00:17:29,735
yang terus membicarakan
orang-orang mendengar
194
00:17:29,737 --> 00:17:32,368
petugas kebersihan menjerit.
195
00:17:32,370 --> 00:17:34,602
Aku menyebutkan legenda
urban yang tak masuk akal.
196
00:17:34,604 --> 00:17:35,769
Tak berarti itu nyata.
197
00:17:35,771 --> 00:17:37,970
Kita insinyur teknologi.
198
00:17:37,972 --> 00:17:38,735
Praktisnya ilmuwan.
199
00:17:38,737 --> 00:17:40,436
Tepat.
200
00:17:40,438 --> 00:17:42,103
Kau tidak penasaran?
201
00:17:42,105 --> 00:17:43,436
Kau harus mengembalikannya
ke tempat kau menemukannya.
202
00:17:43,438 --> 00:17:45,237
Kenapa?
203
00:17:45,239 --> 00:17:47,503
Kita mungkin bisa mendeteksi
sesuatu di sini, Alice.
204
00:17:47,505 --> 00:17:50,503
Sesuatu yang tidak bisa
kau jelaskan selain hantu?
205
00:17:50,505 --> 00:17:53,838
Hantu istilah yang sangat ambigu.
206
00:17:53,840 --> 00:17:57,270
Kita tidak tahu apa itu, tapi kita
bisa mencoba membuktikannya
207
00:17:57,272 --> 00:17:59,469
Keberadaannya, mencoba menjelaskan.
208
00:17:59,471 --> 00:18:01,736
Mungkin itu energi
yang tidak diketahui.
209
00:18:01,738 --> 00:18:05,038
Mungkin itu selaan dari
alam semesta paralel.
210
00:18:05,040 --> 00:18:06,671
Kita harus berhenti sekarang.
211
00:18:06,673 --> 00:18:07,404
Aku tidak suka ini sama sekali.
212
00:18:07,406 --> 00:18:08,871
Kenapa?
213
00:18:08,873 --> 00:18:11,772
Karena kau tidak percaya
kehidupan setelah kematian.
214
00:18:11,774 --> 00:18:13,571
Jangan main-main dengan dunia gaib.
215
00:18:13,573 --> 00:18:17,470
Aku percaya hantu,
dan itu bukan energi gila.
216
00:18:17,472 --> 00:18:19,139
Kupikir mereka orang mati.
217
00:18:19,141 --> 00:18:21,872
Kalau ada yang aneh...
218
00:18:21,874 --> 00:18:22,738
Diam.
219
00:18:22,740 --> 00:18:24,505
Dengan tetanggamu yang...
220
00:18:24,506 --> 00:18:26,805
Itu tidak lucu.
221
00:18:26,807 --> 00:18:28,206
Dua orang mati karena
hal-hal yang tidak bisa
222
00:18:28,208 --> 00:18:31,172
kau jelaskan atau mengerti.
223
00:18:31,174 --> 00:18:32,673
Brian, kumohon.
224
00:18:36,340 --> 00:18:38,438
Baik.
225
00:18:38,440 --> 00:18:40,106
Kukembalikan.
226
00:19:11,310 --> 00:19:13,807
Halo?
227
00:19:13,809 --> 00:19:15,441
Halo?
228
00:19:15,465 --> 00:19:30,465
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
229
00:19:30,489 --> 00:19:45,489
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
230
00:22:05,218 --> 00:22:07,882
Keluar.
231
00:22:07,884 --> 00:22:09,516
Sial.
232
00:22:20,052 --> 00:22:21,717
Ayo.
233
00:22:26,418 --> 00:22:28,084
Ayo.
234
00:22:31,652 --> 00:22:33,952
Kenapa kau tidak berfungsi?
235
00:22:39,019 --> 00:22:40,685
Ayo.
236
00:22:43,320 --> 00:22:44,884
Terima kasih.
237
00:22:44,886 --> 00:22:47,051
Hei.
238
00:22:47,053 --> 00:22:48,719
Hei.
239
00:22:50,854 --> 00:22:52,518
Aku tidak melihatmu di institut,
240
00:22:52,520 --> 00:22:54,586
dan kau tidak menjawab teleponmu.
241
00:23:00,787 --> 00:23:04,818
Aku berkencan dengan pria ini,
anak kaya raya dan manja,
242
00:23:04,820 --> 00:23:09,952
dan suatu hari kami
bertengkar bodoh.
243
00:23:09,954 --> 00:23:14,953
Dan bajingan itu memukulku, dan
menyakitiku dengan sangat parah.
244
00:23:14,955 --> 00:23:17,686
Kuberitahu orang tuaku,
tapi bukannya membelaku,
245
00:23:17,688 --> 00:23:19,752
mereka bilang itu mungkin salahku
246
00:23:19,754 --> 00:23:22,986
dan temperamenku sangat buruk.
247
00:23:22,988 --> 00:23:24,619
Apa yang kau lakukan?
248
00:23:24,621 --> 00:23:27,286
Aku lari dan tidak pernah
menengok ke belakang.
249
00:23:27,288 --> 00:23:31,019
Itu tidak sama, Alice.
250
00:23:31,021 --> 00:23:36,520
Aku tidak bisa memutuskan
sepertimu, atau meminta maaf.
251
00:23:36,522 --> 00:23:39,320
Itu yang ingin kau lakukan?
Meminta maaf?
252
00:23:39,322 --> 00:23:40,653
Mungkin.
253
00:23:40,655 --> 00:23:42,987
Arwah tidak seperti itu.
254
00:23:42,989 --> 00:23:46,321
Jika mereka ada di sini karena
ada urusan yang belum selesai.
255
00:23:46,323 --> 00:23:51,087
Tidak ada teknologi yang bisa
menghidupkannya jika dia mati.
256
00:23:51,089 --> 00:23:53,654
Aku yakin kalau dia
tidak ada di tengah kita,
257
00:23:53,656 --> 00:23:55,788
karena dia bahagia padamu.
258
00:23:55,790 --> 00:24:01,353
Dan tidak ada yang perlu dimaafkan.
259
00:24:01,355 --> 00:24:02,755
Bagaimana kau yakin?
260
00:24:05,423 --> 00:24:07,589
Juga kenapa kau tiba-tiba
tahu banyak tentang hantu?
261
00:24:19,490 --> 00:24:20,255
Apa?
262
00:24:20,257 --> 00:24:21,890
Ini?
263
00:24:46,825 --> 00:24:48,591
Tidak ada yang akan
terjadi selama kita di sini.
264
00:25:17,361 --> 00:25:18,993
Apa?
265
00:25:26,228 --> 00:25:29,559
Saat pertama kali datang,
kusewa kamar di rumah Keyra.
266
00:25:29,561 --> 00:25:31,626
Jelas sekali rak buku itu di sana,
267
00:25:31,628 --> 00:25:35,492
tapi itu milik ibu Keyra.
268
00:25:35,494 --> 00:25:39,826
Pertama kali kulihat buku itu di lantai,
aku melakukan apa yang kau lakukan.
269
00:25:39,828 --> 00:25:42,093
Itu selalu kembali?
270
00:25:42,095 --> 00:25:43,627
Itu tidak kembali.
271
00:25:43,629 --> 00:25:45,193
Seseorang mengembalikannya,
yang mana itu tidak sama.
272
00:25:45,195 --> 00:25:47,027
Hantu?
273
00:25:47,028 --> 00:25:48,027
Orang mati?
274
00:25:48,029 --> 00:25:49,727
Ada ide lain?
275
00:25:49,729 --> 00:25:52,094
Energi dari dimensi lain
276
00:25:52,096 --> 00:25:53,760
yang terutama minatnya
pada sastra anak-anak.
277
00:25:53,762 --> 00:25:54,961
Tunggu.
278
00:25:54,963 --> 00:25:56,027
Keyra tahu?
279
00:25:56,029 --> 00:25:57,127
Tidak.
280
00:25:57,129 --> 00:25:57,961
kau tidak pernah memberitahunya.
281
00:25:57,963 --> 00:25:59,660
Katakan padanya apa?
282
00:25:59,662 --> 00:26:02,127
Salah satu kerabatmu yang sudah
meninggal mengotak-atik bukumu?
283
00:26:02,129 --> 00:26:05,728
Kau bisa mulai memintanya
menurunkan harga sewamu.
284
00:26:05,730 --> 00:26:06,461
Dia ada benarnya.
285
00:26:06,463 --> 00:26:08,394
Itu tidak lucu.
286
00:26:08,396 --> 00:26:11,128
Baik, anggap aku percaya.
287
00:26:11,130 --> 00:26:13,128
Kita harus menguji mesin ini
dan melihat apa yang terjadi.
288
00:26:13,130 --> 00:26:14,028
Di rumahku?
289
00:26:14,030 --> 00:26:15,828
Ya.
290
00:26:15,830 --> 00:26:17,628
Jika itu adalah pendeteksi hantu,
itu adalah satu-satunya tempat
291
00:26:17,630 --> 00:26:18,462
kita tahu itu akan berhasil.
292
00:26:18,464 --> 00:26:20,562
Ayo.
293
00:26:20,564 --> 00:26:22,429
Kau tidak khawatir beasiswamu?
294
00:26:22,431 --> 00:26:23,529
Ini bisa mengubah hidupmu, Alice.
295
00:26:23,531 --> 00:26:25,729
Dan hidup kita.
296
00:26:25,731 --> 00:26:27,562
Dan nyawa orang yang
bahkan tidak kita kenal.
297
00:26:27,564 --> 00:26:29,462
Kita bisa mengubah sejarah.
298
00:26:29,464 --> 00:26:31,630
Baik, aku siap untuk itu.
299
00:26:35,598 --> 00:26:36,529
Ayolah, Alice.
300
00:26:36,531 --> 00:26:38,129
Teman sekamarmu tidak berbahaya.
301
00:26:38,131 --> 00:26:40,896
Jujur, ini cara teraman.
302
00:26:40,898 --> 00:26:47,463
Ini seperti laboratorium, tapi gaib.
303
00:26:47,465 --> 00:26:51,965
Berjanjilah jika ada yang terluka,
bahkan tergores, kita berhenti.
304
00:27:10,166 --> 00:27:12,265
Baik.
305
00:27:12,267 --> 00:27:14,097
Sekarang jam 20.00,
tanggal 29 September.
306
00:27:14,099 --> 00:27:15,798
Aku Sysop Chen.
307
00:27:15,800 --> 00:27:18,631
Aku bersama Alice Ortiz Leon,
dan Brian Douglas.
308
00:27:18,633 --> 00:27:20,731
Hari ini kami akan
menguji perangkat ini.
309
00:27:20,733 --> 00:27:22,965
Rupanya, pendeteksi hantu.
310
00:27:22,967 --> 00:27:24,865
Ya, aku tahu.
311
00:27:24,867 --> 00:27:26,931
Aku mengatakan ini,
percaya atau tidak.
312
00:27:26,933 --> 00:27:30,165
Tapi hal-hal aneh terjadi.
313
00:27:30,167 --> 00:27:32,432
Brian menghabiskan waktu
berjam-jam di kamar Alice,
314
00:27:32,434 --> 00:27:35,565
tapi mereka tidak bercinta.
315
00:27:35,567 --> 00:27:38,066
Hei, Alice.
316
00:27:38,068 --> 00:27:40,199
Kau tetap nyalakan lampunya?
317
00:27:40,201 --> 00:27:41,966
Tidak, pertahankan rutinitas.
318
00:27:41,968 --> 00:27:44,565
Di jam begini, rumah selalu gelap.
319
00:27:44,567 --> 00:27:46,133
Ayo.
320
00:27:48,834 --> 00:27:52,300
3, 2, 1.
321
00:27:53,802 --> 00:27:56,234
Baik.
322
00:27:56,236 --> 00:27:57,200
Kau tidak ingin aku pergi?
323
00:27:57,202 --> 00:27:58,399
Tidak, ini rumahku.
324
00:27:58,401 --> 00:27:59,366
Ia mengenalku.
325
00:27:59,368 --> 00:28:00,366
Yakin?
326
00:28:00,368 --> 00:28:02,733
Ya, aku melakukan ini 100 kali.
327
00:28:02,735 --> 00:28:05,301
Baik.
328
00:28:05,303 --> 00:28:06,867
Ambil ini.
329
00:28:06,869 --> 00:28:10,500
Jika merasakan hal aneh,
ucapkan saja, "Pretzel."
330
00:28:10,502 --> 00:28:11,268
Dan kami matikan alatnya
331
00:28:11,270 --> 00:28:12,400
Pretzel?
332
00:28:12,402 --> 00:28:14,301
Itu kata aman seks sadis.
333
00:28:14,303 --> 00:28:15,933
Ya, semua bersamamu.
334
00:28:15,935 --> 00:28:17,168
Alice.
335
00:28:17,170 --> 00:28:20,335
Alice.
336
00:28:20,337 --> 00:28:23,834
Hati-hati, ya?
337
00:28:23,836 --> 00:28:25,468
Ya.
338
00:28:39,437 --> 00:28:40,134
Bisa mendengarku?
339
00:28:40,136 --> 00:28:42,069
Ya.
340
00:28:42,071 --> 00:28:43,903
Baik, aku di sini.
341
00:28:49,971 --> 00:28:51,602
Jadi?
342
00:28:51,604 --> 00:28:52,436
Kulihat bukunya.
343
00:28:52,438 --> 00:28:55,436
Masih di situ.
344
00:28:55,438 --> 00:28:56,970
Aku mengembalikannya.
345
00:29:17,972 --> 00:29:18,903
Dan?
346
00:29:18,905 --> 00:29:20,403
Belum ada apa-apa.
347
00:29:20,405 --> 00:29:22,837
Tidak ada yang terjadi.
348
00:29:22,839 --> 00:29:24,404
Kembali.
349
00:29:30,373 --> 00:29:32,005
Brian.
350
00:29:35,307 --> 00:29:37,172
Tunggu.
351
00:29:37,174 --> 00:29:38,606
Ada sesuatu.
352
00:29:46,907 --> 00:29:49,638
Alice.
353
00:29:49,640 --> 00:29:51,206
Alice, bisa mendengarku?
354
00:29:51,208 --> 00:29:51,905
Kami kehilanganmu.
355
00:29:51,907 --> 00:29:52,638
Apa yang terjadi?
356
00:29:52,640 --> 00:29:54,306
Ke mana dia?
357
00:29:54,308 --> 00:29:55,938
Ini tidak masuk akal.
358
00:29:55,940 --> 00:29:57,705
Bicara padaku.
359
00:29:57,707 --> 00:29:58,439
Sial.
360
00:29:58,441 --> 00:29:59,472
Aku pergi.
361
00:29:59,474 --> 00:30:00,173
Tunggu.
362
00:30:00,175 --> 00:30:01,707
Brian, tunggu.
363
00:30:14,474 --> 00:30:16,141
Pretzel.
364
00:30:27,243 --> 00:30:28,875
Alice.
365
00:30:33,343 --> 00:30:35,506
Alice.
366
00:30:42,610 --> 00:30:45,109
Teman-teman, ada banyak
aktivitas yang terjadi di sini.
367
00:30:59,078 --> 00:31:02,109
Teman-teman, keluarlah sekarang.
368
00:31:02,111 --> 00:31:03,676
Ayo.
369
00:31:15,012 --> 00:31:16,643
Sial.
370
00:31:22,411 --> 00:31:22,976
Brian.
371
00:31:22,978 --> 00:31:24,644
Tidak!
372
00:31:46,013 --> 00:31:48,044
Tunggu.
373
00:31:48,046 --> 00:31:49,178
Apa?
374
00:31:49,180 --> 00:31:50,044
Biar kubantu.
375
00:31:50,046 --> 00:31:50,410
Apa?
376
00:31:50,412 --> 00:31:52,079
Kenapa?
377
00:31:53,880 --> 00:31:55,012
Aku baik-baik saja, Alice.
378
00:31:55,014 --> 00:31:56,477
Jangan cengeng.
379
00:31:56,479 --> 00:31:57,878
Kau tidak perlu melakukan ini.
380
00:31:57,880 --> 00:31:59,777
Tunggu.
381
00:31:59,779 --> 00:32:03,012
Baik.
382
00:32:03,014 --> 00:32:04,246
Sungguh, aku baik-baik saja.
383
00:32:04,248 --> 00:32:06,112
Tapi kau terlihat berantakan.
384
00:32:14,580 --> 00:32:16,713
Brian, di mana aspirinmu?
385
00:32:51,283 --> 00:32:53,314
Hei.
386
00:32:53,316 --> 00:32:54,848
Apa kabar?
387
00:32:57,350 --> 00:32:59,747
Jam berapa?
388
00:32:59,749 --> 00:33:01,149
Kau tidak ingin tahu.
389
00:33:03,984 --> 00:33:06,513
Bagaimana perasaanmu?
390
00:33:06,515 --> 00:33:09,847
Masih sakit.
391
00:33:09,849 --> 00:33:11,582
Tapi kau harusnya melihat lawanku.
392
00:33:19,150 --> 00:33:20,816
Hei.
393
00:33:22,817 --> 00:33:25,916
Kita harus mencobanya lagi.
394
00:33:25,918 --> 00:33:29,415
Kau berjanji jika ada masalah,
kita akan menyerah.
395
00:33:29,417 --> 00:33:30,781
Itu cuma memar, Alice.
396
00:33:30,783 --> 00:33:32,549
Sepertinya ini peringatan.
397
00:33:32,551 --> 00:33:34,415
Ini berhenti di sini.
398
00:33:35,151 --> 00:33:36,683
Kenapa harus...
399
00:33:54,651 --> 00:33:57,017
Mereka tidak tahu siapa atau
apa yang membunuh pria itu.
400
00:33:57,019 --> 00:33:59,017
Tapi itu bukan kebetulan.
401
00:33:59,019 --> 00:34:00,551
Itu pasti.
402
00:34:10,785 --> 00:34:13,484
Mesin itu membuat mereka kesal.
403
00:34:13,486 --> 00:34:16,484
Arwah di rumahku dulu tak pernah
menunjukkan perilaku bermusuhan
404
00:34:16,486 --> 00:34:20,051
sampai kita menyalakan perangkat.
405
00:34:20,053 --> 00:34:21,518
Mari cari tahu alasannya.
406
00:35:35,456 --> 00:35:36,990
Pak Turner.
407
00:35:40,991 --> 00:35:43,289
Siapa kau?
408
00:35:43,291 --> 00:35:44,922
Jurnalis?
409
00:35:44,924 --> 00:35:45,488
Tidak.
410
00:35:45,490 --> 00:35:47,289
YouTuber?
411
00:35:47,291 --> 00:35:48,356
Pegiat Instagram?
412
00:35:48,358 --> 00:35:49,289
Tukang obat?
413
00:35:49,291 --> 00:35:50,122
Apa?
414
00:35:50,124 --> 00:35:51,455
Tidak.
415
00:35:51,457 --> 00:35:53,222
Kami dari institut.
416
00:35:53,224 --> 00:35:55,823
ITT.
417
00:35:55,825 --> 00:35:58,756
Begitu.
418
00:35:58,758 --> 00:36:03,023
Saat yang tepat pergi dari lahanku.
419
00:36:03,025 --> 00:36:04,757
Aku tidak ingin ada
hubungannya dengan tempat itu.
420
00:36:08,259 --> 00:36:09,624
Kami menemukan perangkatmu.
421
00:36:18,792 --> 00:36:20,423
Sepatu.
422
00:36:24,193 --> 00:36:25,057
Aku Brian.
423
00:36:25,059 --> 00:36:27,091
Ini Alice dan Sysop.
424
00:36:27,093 --> 00:36:28,390
Nama macam apa itu?
425
00:36:28,392 --> 00:36:29,423
Apa?
426
00:36:29,425 --> 00:36:31,490
Brian, Celtic, artinya pemberani.
427
00:36:31,492 --> 00:36:35,291
Tapi siapapun bisa
menggunakannya, termasuk dia.
428
00:36:35,293 --> 00:36:38,892
Sysop singkatan dari operator sistem.
429
00:36:38,894 --> 00:36:43,858
Itu keterampilanmu, insinyur komputer?
430
00:36:43,860 --> 00:36:48,791
Tidak, aku merancang
aplikasi untuk ponsel.
431
00:36:48,793 --> 00:36:51,491
Kalian jelas penting, jadi kalian di sini.
432
00:36:51,493 --> 00:36:56,359
Artinya, A: Kalian tidak tahu
untuk apa perangkat itu,
433
00:36:56,361 --> 00:36:59,726
atau B: Kalian berada
dalam masalah besar.
434
00:36:59,728 --> 00:37:02,359
Maafkan bahasa Perancisku.
435
00:37:02,361 --> 00:37:05,727
Ya, sedikit mendekati.
436
00:37:12,128 --> 00:37:14,425
Lembaga ini pilar pemerintah
437
00:37:14,427 --> 00:37:16,592
selama Perang Dingin.
438
00:37:16,594 --> 00:37:18,894
Mereka mengembangkan
segala macam teknologi baru
439
00:37:18,896 --> 00:37:22,293
di sana, hal-hal yang hingga saat
ini terdengar seperti fiksi ilmiah.
440
00:37:22,295 --> 00:37:24,793
Kami bekerja dengan radar.
441
00:37:24,795 --> 00:37:31,060
Tapi kebetulan hal tidak terduga muncul,
manifestasi elektromagnetik,
442
00:37:31,062 --> 00:37:34,261
kehadiran dari sumber yang
tidak terlihat atau dekat.
443
00:37:34,263 --> 00:37:36,127
Hantu?
444
00:37:36,129 --> 00:37:39,627
Mungkin.
445
00:37:39,629 --> 00:37:42,393
Tapi itu berinteraksi dengan
lingkungan dan dengan kami.
446
00:37:42,395 --> 00:37:44,526
Dan apa yang terjadi?
447
00:37:44,528 --> 00:37:47,493
Gelombang elektromagnetik
memantul kembali ke arahnya,
448
00:37:47,495 --> 00:37:51,328
menyakitinya dan membuatnya kesal.
449
00:37:51,330 --> 00:37:54,262
Kami memutuskan mengabaikannya.
450
00:37:54,264 --> 00:38:00,295
Aku memutuskan mengabaikannya,
dan kami tanggung konsekuensinya.
451
00:38:00,297 --> 00:38:02,929
Kita harus berhenti sekarang.
452
00:38:02,931 --> 00:38:05,896
Setiap kita nyalakan perangkat,
kita akan menghadapi risiko.
453
00:38:05,898 --> 00:38:12,029
Kecuali kita luput dari perhatian.
454
00:38:12,031 --> 00:38:16,062
Aku bisa melunakkan gelombang itu.
Mendigitalkannya.
455
00:38:16,064 --> 00:38:18,730
Jika kau bisa melakukan itu,
tak cuma luput dari perhatian,
456
00:38:18,732 --> 00:38:20,831
kau bisa melakukan
apa saja dengan data itu.
457
00:38:25,298 --> 00:38:29,197
Teman-teman, kita akan melihat
hantu asli di ponsel kita.
458
00:38:29,199 --> 00:38:32,396
Kita sekarang bisa menerima data,
mengubahnya menjadi sinyal video.
459
00:38:32,398 --> 00:38:36,163
Benda itu dari tahun 1970.
460
00:38:36,165 --> 00:38:39,097
Maksudmu itu akan dapat
mendeteksi, mengirimkan,
461
00:38:39,099 --> 00:38:41,597
dan menerima sinyal video
secara waktu berjalan?
462
00:38:41,599 --> 00:38:43,798
Ya, dengan perangkat
transmisi data terabyte-ku.
463
00:38:46,599 --> 00:38:49,198
Baik, aku ikut.
464
00:38:49,200 --> 00:38:51,831
Jika kalian berjanji untuk
merahasiakannya, aku juga.
465
00:38:51,833 --> 00:38:54,298
Baik.
466
00:38:54,300 --> 00:39:01,665
Tapi kalau kita mau melakukan ini,
Alice, sepertinya sudah waktunya
467
00:39:01,667 --> 00:39:03,065
kau mengobrolkan sewamu.
468
00:39:15,167 --> 00:39:17,665
Sy, ini total infrared?
469
00:39:17,667 --> 00:39:18,832
Terakhir kali sinyal kurang.
470
00:39:18,834 --> 00:39:19,798
Sy.
471
00:39:19,800 --> 00:39:20,465
Sy.
472
00:39:20,467 --> 00:39:22,600
Jangan sekarang.
473
00:39:28,368 --> 00:39:29,299
Itu benar?
474
00:39:29,301 --> 00:39:30,934
Ya.
475
00:39:37,701 --> 00:39:38,833
Yakin orang-orang ini
tidak pakai narkoba?
476
00:39:38,835 --> 00:39:40,399
Apa?
477
00:39:40,401 --> 00:39:42,067
Tidak.
478
00:39:59,802 --> 00:40:02,501
Aku rela memberi apapun
demi bertemu ibuku lagi.
479
00:40:02,503 --> 00:40:06,835
Kami tidak yakin apa itu dia.
480
00:40:06,837 --> 00:40:09,168
Tapi ada alasan lebih baik
untuk menguji perangkat ini?
481
00:40:15,904 --> 00:40:19,768
Kupasangkan ponselmu ke kacamata VR.
482
00:40:19,770 --> 00:40:22,968
Dan ini Attenuator.
483
00:40:22,970 --> 00:40:25,335
Ini akan membuat seluruh sistem
bekerja di cakupan terendah.
484
00:40:25,337 --> 00:40:27,935
Kau akan dapat melihat hantu,
tapi mereka tidak akan melihatmu.
485
00:40:27,937 --> 00:40:29,503
Kemari.
486
00:40:31,604 --> 00:40:33,369
Ini gila.
487
00:40:33,371 --> 00:40:34,469
Yakin akan berhasil?
488
00:40:34,471 --> 00:40:36,302
Ini teknologiku.
489
00:40:36,304 --> 00:40:38,369
Tentu akan berhasil.
490
00:40:38,371 --> 00:40:40,469
Untuk berjaga-jaga,
bergeraklah hati-hati.
491
00:40:40,471 --> 00:40:41,969
Jangan takut.
492
00:40:41,971 --> 00:40:43,869
Baik?
493
00:40:43,871 --> 00:40:45,336
Sini, aku sudah memasang
aplikasi yang sama untukmu
494
00:40:45,338 --> 00:40:47,836
untuk memantau sepanjang jalan.
495
00:40:47,838 --> 00:40:51,303
Jika ada yang mendekatimu,
kau akan mengetahuinya.
496
00:40:51,305 --> 00:40:52,236
Terima kasih.
497
00:40:52,238 --> 00:40:53,536
Aku merasa jauh lebih aman.
498
00:40:53,538 --> 00:40:55,471
Baik, mari lakukan ini.
499
00:40:58,206 --> 00:40:59,337
Baik.
500
00:40:59,338 --> 00:41:00,804
Menerima video dan suara.
501
00:41:04,006 --> 00:41:05,538
Bisa minta itu?
502
00:41:13,740 --> 00:41:18,038
Ingat, "Pretzel."
503
00:41:18,040 --> 00:41:20,106
Ya, terima kasih.
504
00:41:33,874 --> 00:41:35,405
Tenang, Brian.
505
00:42:00,409 --> 00:42:03,208
Jadi kau tidak tahu tentang ini?
506
00:42:03,210 --> 00:42:04,875
Tidak.
507
00:42:10,709 --> 00:42:14,009
Aku dan ibuku tidak berhubungan baik.
508
00:42:18,577 --> 00:42:20,542
Aku selalu merasakan
kehadirannya di sini.
509
00:42:23,144 --> 00:42:24,743
Mungkin karena itu kusewakan kamarnya.
510
00:42:53,512 --> 00:42:55,577
Brian, suhunya turun.
511
00:42:55,579 --> 00:42:57,011
Aku tak melihat apapun.
512
00:43:00,779 --> 00:43:02,544
Kau melihat wujud yang gelap?
513
00:43:10,347 --> 00:43:11,278
Bukan apa-apa.
514
00:43:11,280 --> 00:43:12,977
Cuma mantel.
515
00:43:19,179 --> 00:43:21,411
Pastinya di sana.
516
00:43:21,413 --> 00:43:24,012
Mungkin ini tidak berhasil.
517
00:43:24,014 --> 00:43:25,512
Baik, kembalilah.
518
00:43:41,714 --> 00:43:43,146
Ada apa?
519
00:44:00,948 --> 00:44:02,614
Ibu.
520
00:44:11,116 --> 00:44:11,847
Keyra, tidak.
521
00:44:11,849 --> 00:44:14,282
Keyra.
522
00:44:14,284 --> 00:44:15,814
Tunggu.
523
00:44:26,384 --> 00:44:28,015
Ibu?
524
00:44:28,039 --> 00:44:43,039
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
525
00:44:43,063 --> 00:44:58,063
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
526
00:45:33,287 --> 00:45:34,218
Saatnya meraih hadiah.
527
00:45:34,220 --> 00:45:35,285
Ya.
528
00:45:35,287 --> 00:45:36,617
Waktunya mabuk.
529
00:45:36,619 --> 00:45:38,417
Kita bersulang sedikit untuk hantu.
530
00:45:38,419 --> 00:45:40,085
Bersulang.
531
00:45:44,619 --> 00:45:45,651
Ya Tuhan, aku suka lagu ini.
532
00:45:45,653 --> 00:45:46,518
Baik, pergilah.
533
00:45:46,520 --> 00:45:48,186
Baik.
534
00:45:51,354 --> 00:45:53,019
Ayo.
535
00:46:25,521 --> 00:46:28,719
Jadi aku tahu wanita
yang tinggal di rumahku.
536
00:46:28,721 --> 00:46:31,021
Ya, sepertinya begitu.
537
00:46:33,123 --> 00:46:34,655
Apa selanjutnya?
538
00:47:49,425 --> 00:47:50,924
Boleh bertanya?
539
00:47:50,926 --> 00:47:52,358
Tidak.
540
00:47:52,360 --> 00:47:53,924
Aku bisa melakukannya.
541
00:47:53,926 --> 00:47:55,823
Dengan kekuatan lebih besar,
aku dapat memperkuat sinyal
542
00:47:55,825 --> 00:47:58,857
dari perangkat, seperti jaringan Wi-Fi.
543
00:47:58,859 --> 00:48:01,457
Lalu kita sempurnakan
aplikasinya, dan kita akan
544
00:48:01,459 --> 00:48:04,624
bisa melihat hantu di ponsel kita
dari jangkauan yang lebih luas.
545
00:48:04,626 --> 00:48:05,524
Entahlah.
546
00:48:05,526 --> 00:48:07,126
Kita akan kaya.
547
00:48:07,128 --> 00:48:08,991
Bayangkan.
548
00:48:08,993 --> 00:48:12,025
Penampakan tersedia di Play Store.
549
00:48:12,027 --> 00:48:14,557
Penampakan?
550
00:48:14,559 --> 00:48:16,724
Baik, pemasaran bukan
keahlianku, kuakui itu.
551
00:48:16,726 --> 00:48:18,991
Tapi bukan itu intinya.
552
00:48:18,993 --> 00:48:22,159
Intinya waktu terus berjalan,
dan kita tidak bisa berhenti.
553
00:48:22,161 --> 00:48:24,992
Jika kita tidak mengambil kesempatan ini,
maka orang lain yang akan mengambilnya.
554
00:48:24,994 --> 00:48:26,027
Aku mengerti, Sy.
555
00:48:26,029 --> 00:48:27,525
Sungguh.
556
00:48:27,527 --> 00:48:30,725
Tapi kita belum siap
menguji aplikasinya.
557
00:48:30,727 --> 00:48:32,393
Apa yang kita lakukan jika...
558
00:48:32,395 --> 00:48:34,492
Apa yang kita lakukan jika kita
bertemu lebih dari satu hantu?
559
00:48:34,494 --> 00:48:35,859
Lebih dari satu hantu?
560
00:48:35,861 --> 00:48:36,892
Sebesar apa kemungkinan itu terjadi?
561
00:48:36,894 --> 00:48:38,659
Dari apa?
562
00:48:38,661 --> 00:48:41,859
Ada lebih dari satu orang yang mati?
563
00:48:41,861 --> 00:48:45,127
Aku datang ke institut ini karena aku
564
00:48:45,129 --> 00:48:47,960
ingin menciptakan
teknologi luar biasa,
565
00:48:47,962 --> 00:48:50,526
yang bisa mengubah dunia,
melampaui batas.
566
00:48:50,528 --> 00:48:52,726
Ini sudah melampaui batas.
567
00:48:52,728 --> 00:48:54,593
Dan jika tingkat berikutnya
adalah tujuan berlipat,
568
00:48:54,595 --> 00:48:55,994
maka biarlah.
569
00:48:55,996 --> 00:48:58,028
Baik.
570
00:48:58,030 --> 00:49:01,661
Baik, kita akan mengujinya.
571
00:49:01,663 --> 00:49:03,826
Pabrik itu diambil alih selama
berminggu-minggu pemogokan.
572
00:49:03,828 --> 00:49:06,161
Ada keluarga di sana.
573
00:49:06,163 --> 00:49:08,361
Rupanya pemiliknya memutuskan
membakar ruang bawah tanah
574
00:49:08,363 --> 00:49:11,827
untuk memaksa mereka keluar,
tapi mereka terjebak di dalam.
575
00:49:11,829 --> 00:49:13,261
Mereka semua terbakar hidup-hidup.
576
00:49:13,263 --> 00:49:15,894
Berapa banyak yang mati?
577
00:49:15,896 --> 00:49:18,095
Surat kabar tidak menulisnya,
tapi kuretas catatan publik.
578
00:49:18,097 --> 00:49:19,762
53.
579
00:49:21,197 --> 00:49:22,928
55.
580
00:49:22,930 --> 00:49:24,662
Jangan lupa teman-teman Mike.
581
00:49:24,664 --> 00:49:26,695
Ya, terserah.
582
00:49:26,697 --> 00:49:27,795
Ini satu-satunya tempat
kita bisa melakukan ini.
583
00:49:27,797 --> 00:49:29,595
Aku bisa mengambil risiko.
584
00:49:29,597 --> 00:49:32,195
Jika sistem gagal, kau akan
diserang oleh belasan hantu.
585
00:49:32,197 --> 00:49:34,063
Ya, jika dia beruntung.
586
00:49:34,065 --> 00:49:35,362
Kenapa itu akan gagal?
587
00:49:35,364 --> 00:49:37,362
Kita menemukan benda itu.
588
00:49:37,364 --> 00:49:38,662
Begitu.
589
00:49:38,664 --> 00:49:40,528
Kalian dapat yang kalian mau.
590
00:49:40,530 --> 00:49:42,163
Karena itu tidak peduli
meski berhenti sekarang.
591
00:49:42,165 --> 00:49:43,862
Kami tidak mau berhenti.
592
00:49:43,864 --> 00:49:45,263
Kami berusaha menghindari
risiko yang tidak perlu.
593
00:49:45,265 --> 00:49:46,297
Aku membagikan pekerjaanku.
594
00:49:46,299 --> 00:49:47,763
Kau berhutang padaku.
595
00:49:47,765 --> 00:49:49,596
Kami tidak meminta apapun darimu.
596
00:49:49,598 --> 00:49:51,163
Itu keputusanmu.
597
00:49:51,165 --> 00:49:53,964
Itu katamu karena kontribusimu
cuma dukungan emosional.
598
00:49:53,966 --> 00:49:55,097
Itukah menurutmu kulakukan?
599
00:49:55,099 --> 00:49:55,596
Aku tidak tahu.
600
00:49:55,598 --> 00:49:57,131
Kau beritahu aku.
601
00:49:57,133 --> 00:49:59,763
Aku yang cetuskan hantu,
tapi yang paling penting,
602
00:49:59,765 --> 00:50:01,529
aku mengurusmu sejak awal.
603
00:50:01,531 --> 00:50:06,430
Jadi percaya atau tidak,
artinya aku terpintar di sini.
604
00:50:06,432 --> 00:50:07,463
Mesinnya di bagasi.
605
00:50:07,465 --> 00:50:09,032
Semoga beruntung.
606
00:50:25,200 --> 00:50:29,132
Di sini.
607
00:50:34,034 --> 00:50:35,565
Penampakan.
608
00:52:34,472 --> 00:52:36,105
Apa?
609
00:52:38,472 --> 00:52:40,072
Sysop, apa-apaan?
610
00:54:38,845 --> 00:54:40,476
Brian.
611
00:55:44,215 --> 00:55:47,380
Mike.
612
00:55:47,382 --> 00:55:48,881
Mike, ini aku, Alice.
613
00:55:57,382 --> 00:55:59,015
Mike.
614
00:56:37,851 --> 00:56:38,382
Brian.
615
00:56:38,384 --> 00:56:39,950
Ya.
616
00:56:39,952 --> 00:56:42,349
Jika ada yang tidak beres,
aku cuma ingin kau tahu...
617
00:56:42,351 --> 00:56:44,515
Tunggu.
618
00:56:44,517 --> 00:56:45,549
Kau empati padaku?
619
00:56:45,551 --> 00:56:46,515
Apa?
620
00:56:46,517 --> 00:56:48,116
Tidak.
621
00:56:48,118 --> 00:56:53,116
Tadinya, aku mau bilang semua data
dari proyek ini siap diunggah ke web.
622
00:56:53,118 --> 00:56:55,283
Lihat?
623
00:56:55,285 --> 00:56:56,817
Satu klik saja.
624
00:57:03,285 --> 00:57:04,751
Kenapa kau di sini?
625
00:57:07,986 --> 00:57:09,818
Apa yang terjadi padamu?
626
00:57:12,153 --> 00:57:14,284
Kurasa aku melakukan kesalahan.
627
00:57:14,286 --> 00:57:15,917
Apa maksudmu?
628
00:57:15,919 --> 00:57:18,251
Aku berharap kau membantuku
menghentikan teman-temanku.
629
00:57:18,253 --> 00:57:20,819
Tapi kau tidak pernah berhenti.
630
00:57:27,620 --> 00:57:28,217
Aku berhenti.
631
00:57:28,219 --> 00:57:28,851
Sungguh?
632
00:57:28,853 --> 00:57:30,285
Kapan?
633
00:57:30,287 --> 00:57:33,018
Saat temanmu terbunuh?
634
00:57:33,020 --> 00:57:37,519
Kau bisa menghancurkan mesin itu,
tapi kau membiarkannya di sana
635
00:57:37,521 --> 00:57:43,085
di ruang bawah tanah berharap ada
anak-anak muda, sembrono, ambisius
636
00:57:43,087 --> 00:57:45,385
melakukan yang kau tidak berani,
mengambil resiko agar kau bisa
637
00:57:45,387 --> 00:57:46,719
bertemu orang tuamu lagi, benar?
638
00:57:46,721 --> 00:57:49,552
Dan saudariku.
639
00:57:49,554 --> 00:57:51,285
Mereka semua tewas
dalam kebakaran itu.
640
00:57:51,287 --> 00:57:53,786
Sekarang teman-temanku
dalam bahaya, dan kau juga
641
00:57:53,788 --> 00:57:55,286
akan membantuku
menghentikan mereka.
642
00:57:55,288 --> 00:57:57,986
Aku tidak mengerti.
643
00:57:57,988 --> 00:57:59,719
Hantu di rumahmu tidak berbahaya.
644
00:57:59,721 --> 00:58:01,220
Menurutmu mereka di rumahku?
645
00:58:03,921 --> 00:58:04,953
Kita harus menghentikan
mereka sekarang.
646
00:58:04,955 --> 00:58:06,520
Aku tahu.
647
00:58:06,522 --> 00:58:09,787
Kau tidak mengerti.
648
00:58:09,789 --> 00:58:12,687
Ini sebabnya aku berhenti.
649
00:58:12,689 --> 00:58:14,553
Perusahaan telepon seluler
mengambil keuntungan
650
00:58:14,555 --> 00:58:16,520
pabriknya tutup, dan mereka
memasang antena di sana.
651
00:58:16,522 --> 00:58:18,154
Itu untuk menyela.
652
00:58:18,156 --> 00:58:21,854
Ya, pemancar datanya,
Attenuatornya, semua akan rusak.
653
00:58:21,856 --> 00:58:23,222
Dan sistemnya mungkin kolaps.
654
00:58:29,724 --> 00:58:31,222
Kenapa mereka tidak menjawab?
655
00:58:34,557 --> 00:58:36,223
Kau tidak apa-apa?
656
00:58:40,058 --> 00:58:42,089
Jam berapa?
657
00:58:42,091 --> 00:58:43,657
23:50.
658
00:58:46,358 --> 00:58:47,456
Bantu aku.
659
00:58:47,458 --> 00:58:49,090
Ya.
660
00:58:56,059 --> 00:58:56,823
Siap?
661
00:58:56,825 --> 00:58:58,490
Ya.
662
00:59:03,259 --> 00:59:04,757
Pimpin.
663
00:59:18,393 --> 00:59:19,490
Bisa mendengarku?
664
00:59:19,492 --> 00:59:21,125
Ya.
665
00:59:34,428 --> 00:59:36,158
Kau baik-baik saja?
666
00:59:36,160 --> 00:59:38,960
Ya, tapi aku kedinginan di sini.
667
00:59:56,895 --> 00:59:59,894
Brian, ada yang tidak beres.
668
01:00:05,430 --> 01:00:08,361
Aku tidak melihat apa-apa, Sy.
669
01:00:14,562 --> 01:00:16,894
Itu kau?
670
01:00:16,896 --> 01:00:18,561
Bukan.
671
01:00:49,563 --> 01:00:51,229
Ayo.
672
01:00:56,597 --> 01:00:58,396
Kau ikut?
673
01:00:58,398 --> 01:00:59,897
Aku harus mematikannya.
674
01:01:03,131 --> 01:01:06,596
Ini, cari teman-temanku.
675
01:01:17,532 --> 01:01:19,331
Kau tidak apa-apa?
676
01:01:19,333 --> 01:01:22,530
Ya, aku baik-baik saja.
677
01:01:22,532 --> 01:01:24,431
Yakin kau baik-baik saja?
678
01:01:24,433 --> 01:01:26,065
Ya.
679
01:01:27,865 --> 01:01:28,997
Kau melihat sesuatu?
680
01:01:28,999 --> 01:01:30,664
Tidak.
681
01:01:49,367 --> 01:01:51,597
Teman-teman.
682
01:01:51,599 --> 01:01:53,232
Brian.
683
01:01:54,866 --> 01:01:57,031
Sysop.
684
01:01:57,033 --> 01:01:58,333
Apa yang terjadi?
685
01:01:58,335 --> 01:01:59,565
Kita bisa melihat mereka?
686
01:01:59,567 --> 01:02:02,498
Entahlah, Sy.
687
01:02:02,500 --> 01:02:03,866
Mungkin kita harus pergi.
688
01:02:40,835 --> 01:02:42,635
Ya, kita pergi.
689
01:03:07,670 --> 01:03:09,135
Apa-apaan?
690
01:03:18,071 --> 01:03:19,636
Sialan.
691
01:03:23,272 --> 01:03:24,069
Bantu aku, Sy.
692
01:03:24,071 --> 01:03:25,704
Ya.
693
01:03:30,137 --> 01:03:33,569
Maaf, teman-teman.
694
01:03:43,539 --> 01:03:44,803
Apa itu tadi?
695
01:03:44,805 --> 01:03:45,970
Aku tidak tahu.
696
01:03:45,972 --> 01:03:47,671
Tapi kita harus cari jalan keluar lain.
697
01:04:19,506 --> 01:04:20,604
Di mana mereka?
698
01:04:20,606 --> 01:04:22,107
Aku tidak tahu.
699
01:04:47,641 --> 01:04:49,108
Apa-apaan?
700
01:06:29,281 --> 01:06:31,544
Sy.
701
01:06:31,546 --> 01:06:34,212
Sysop.
702
01:06:34,214 --> 01:06:38,811
Jangan bergerak.
703
01:06:38,813 --> 01:06:42,145
Mereka ada di sekitar kita.
704
01:06:42,147 --> 01:06:43,545
Itu tidak mungkin.
705
01:06:43,547 --> 01:06:44,478
Apa yang kau lakukan?
706
01:06:44,480 --> 01:06:45,578
Tidak ada.
707
01:06:45,580 --> 01:06:47,081
Tidak ada.
708
01:06:55,714 --> 01:06:56,678
Ya Tuhan.
709
01:06:56,680 --> 01:06:57,447
Ya, tunggu.
710
01:06:57,449 --> 01:06:58,447
Lari!
711
01:06:58,449 --> 01:06:59,447
Sy!
712
01:06:59,449 --> 01:07:01,081
Sysop!
713
01:07:07,282 --> 01:07:08,914
Tunggu.
714
01:07:12,548 --> 01:07:14,948
Kau harusnya tidak di sini.
715
01:07:17,815 --> 01:07:19,779
Ayo.
716
01:07:19,781 --> 01:07:22,513
Kami akan membunuhmu.
717
01:07:22,515 --> 01:07:25,547
Tolong!
718
01:07:25,549 --> 01:07:27,848
Seseorang, tolong!
719
01:08:35,953 --> 01:08:37,584
Alice.
720
01:08:40,618 --> 01:08:42,219
Alice.
721
01:08:45,420 --> 01:08:46,852
Kita harus keluar dari sini.
722
01:08:49,320 --> 01:08:53,585
Mau ke mana?
723
01:09:10,854 --> 01:09:12,519
Tidak.
724
01:09:14,855 --> 01:09:17,252
Tidak.
725
01:09:17,254 --> 01:09:18,921
Kumohon.
726
01:09:21,222 --> 01:09:23,485
Kumohon.
727
01:09:23,487 --> 01:09:25,154
Kumohon.
728
01:09:36,923 --> 01:09:38,554
Sial.
729
01:09:44,290 --> 01:09:45,922
Sial!
730
01:09:54,589 --> 01:09:56,255
Alice...
731
01:10:28,458 --> 01:10:30,156
Brian.
732
01:13:05,466 --> 01:13:06,998
Penampakan.
733
01:13:14,265 --> 01:13:15,330
Hei, nona, apa kabar?
734
01:13:15,332 --> 01:13:16,897
Hei.
735
01:13:16,899 --> 01:13:19,731
Kau tahu Sysop Chen?
736
01:13:19,733 --> 01:13:21,630
Aku baru menerima surel ini, dan...
737
01:13:21,632 --> 01:13:22,864
Tidak, sudahlah.
738
01:13:22,866 --> 01:13:25,497
Semua temanku di institut
menerima surel jebakan itu.
739
01:13:25,499 --> 01:13:27,465
Ada yang membukanya?
740
01:13:27,467 --> 01:13:29,665
Ya, tentu, aku membukanya.
741
01:13:29,667 --> 01:13:30,365
Apa isinya?
742
01:13:30,367 --> 01:13:31,732
Tidak ada apa-apa, sungguh.
743
01:13:31,734 --> 01:13:35,732
Aplikasi aneh antarmukanya
melompong yang seharusnya
744
01:13:35,734 --> 01:13:37,698
menjadi pendeteksi hantu.
745
01:13:37,700 --> 01:13:40,530
Tapi aplikasi itu tak berfungsi.
746
01:13:43,752 --> 01:13:44,711
Keren.
747
01:13:44,736 --> 01:13:59,736
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
748
01:13:59,760 --> 01:14:14,760
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
48632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.