All language subtitles for Breakwater.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,824 --> 00:02:11,130 Yo, man, what's up? 2 00:02:16,004 --> 00:02:18,485 Hey, you know that's aspirin, not sugar. 3 00:02:18,572 --> 00:02:20,226 Mm, yeah, I ain't blind yet. 4 00:02:22,141 --> 00:02:23,447 Not bitter enough? 5 00:02:25,710 --> 00:02:27,668 Aspirin's for the back. 6 00:02:27,755 --> 00:02:29,104 Still? 7 00:02:29,192 --> 00:02:31,890 Yeah. It's from all this sitting around. 8 00:02:31,977 --> 00:02:34,719 That's what does it. They studied it. 9 00:02:34,806 --> 00:02:37,678 Oh, uh... 10 00:02:37,765 --> 00:02:38,766 Happy... 11 00:02:41,465 --> 00:02:44,555 Happy birthday. 12 00:02:44,642 --> 00:02:46,513 My birthday ain't until March. 13 00:02:46,600 --> 00:02:49,342 Day you get out of here, that's your birthday. 14 00:02:50,778 --> 00:02:53,128 Go on. Make a wish. 15 00:02:53,216 --> 00:02:55,435 Didn't you once say wishes are for little boys 16 00:02:55,522 --> 00:02:57,568 and men who had given up? 17 00:02:59,744 --> 00:03:03,051 Just make your damn wish. 18 00:03:03,138 --> 00:03:04,836 I'll save it for when I've given up. 19 00:03:04,923 --> 00:03:06,794 Better be dust by then. 20 00:03:10,407 --> 00:03:11,669 Turn right. Let's see the ink. 21 00:03:11,756 --> 00:03:13,714 I gotta roll up here. 22 00:03:13,801 --> 00:03:15,325 Comm check tower three. 23 00:03:15,412 --> 00:03:17,501 Tower three, go to four... 24 00:03:22,549 --> 00:03:23,985 Sign here for your gate check. 25 00:03:42,352 --> 00:03:43,614 Open the gate. Comin' out. 26 00:03:48,053 --> 00:03:49,924 Look, son, there's, uh, something else. 27 00:03:50,011 --> 00:03:51,839 I have a daughter. 28 00:03:51,926 --> 00:03:55,800 I know. I said I never met the right person... 29 00:03:55,887 --> 00:03:59,151 Had a family, but I...I did. 30 00:03:59,238 --> 00:04:01,240 I've got a daughter. 31 00:04:01,327 --> 00:04:02,763 We haven't spoken in seven years. 32 00:04:02,850 --> 00:04:05,462 As far as she knows, I...I might be dead. 33 00:04:05,549 --> 00:04:08,378 I didn't know whether uh... If she was still 34 00:04:08,465 --> 00:04:10,554 in Virginia or even the country. 35 00:04:10,641 --> 00:04:12,120 Then the damnedest thing. 36 00:04:12,207 --> 00:04:13,557 Now you know I'm not a religious man, 37 00:04:13,644 --> 00:04:15,515 But... Then, well... 38 00:04:17,909 --> 00:04:21,695 About a month ago this rose up out of the sea after a storm. 39 00:04:21,782 --> 00:04:24,176 It's the mast of an old shipwreck off the Outer Banks. 40 00:04:24,263 --> 00:04:25,308 Oh, cool. 41 00:04:25,395 --> 00:04:26,831 Yeah, but that's not... 42 00:04:26,918 --> 00:04:28,702 Look... 43 00:04:28,789 --> 00:04:31,183 That's her. 44 00:04:31,270 --> 00:04:33,316 That's Marina. 45 00:04:33,403 --> 00:04:35,274 L-Block, time to frolic. 46 00:04:37,232 --> 00:04:39,060 Are you sure? 47 00:04:39,147 --> 00:04:42,237 Yeah, if I was on the outside I'd be down there tonight. 48 00:04:42,325 --> 00:04:44,370 Go to Currituck for me, will ya? 49 00:04:44,457 --> 00:04:46,285 See if you can find her. 50 00:04:46,372 --> 00:04:50,985 Hey, Dovey, I got a bus idling on taxpayer gas. Let's go. 51 00:04:59,342 --> 00:05:00,865 ♪ Met an old forest ranger ♪ 52 00:05:00,952 --> 00:05:02,823 ♪ In a naugahyde bar 53 00:05:02,910 --> 00:05:04,738 ♪ After the whisky Then he told me true ♪ 54 00:05:06,610 --> 00:05:10,440 ♪ He said, "I never had a tree Bold lie to me ♪ 55 00:05:10,527 --> 00:05:13,051 ♪ The way them there bush's do ♪ 56 00:05:13,138 --> 00:05:15,140 All right. 57 00:05:15,227 --> 00:05:18,926 ♪ Now you're walking like you're Tumbling north over south ♪ 58 00:05:19,013 --> 00:05:22,582 ♪ You look like you've been Punched in the mouth ♪ 59 00:05:22,669 --> 00:05:24,192 ♪ All the flowers On the neon avenue ♪ 60 00:05:24,279 --> 00:05:25,629 See ya, Dovey. 61 00:05:25,716 --> 00:05:27,587 - Yeah, don't bet on, CO. 62 00:05:27,674 --> 00:05:31,199 ♪ Are perfectly dressed For the drought ♪ 63 00:05:31,286 --> 00:05:35,378 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 64 00:05:36,988 --> 00:05:39,556 ♪ We're in ♪ 65 00:05:43,777 --> 00:05:45,953 Sometimes I dream I pass her on the street. 66 00:05:46,040 --> 00:05:47,651 She just smiled... 67 00:05:47,738 --> 00:05:50,001 And without even knowing it's me. 68 00:05:50,088 --> 00:05:51,655 Let me know if she's happy. 69 00:05:51,742 --> 00:05:53,178 I think I've earned that much from you. 70 00:05:53,265 --> 00:05:56,137 Childress, yard. 71 00:05:56,224 --> 00:05:58,836 You got it, Ray. 72 00:05:58,923 --> 00:06:00,098 Thank you, son. 73 00:06:00,185 --> 00:06:01,926 All right, hey, hey, come on. 74 00:06:02,013 --> 00:06:03,057 Yeah, yeah. 75 00:06:05,059 --> 00:06:06,626 Hey, just take care of yourself. 76 00:06:06,713 --> 00:06:08,454 It'll be a hell of a lot easier now 77 00:06:08,541 --> 00:06:10,238 I ain't gotta take care of you. 78 00:06:10,325 --> 00:06:14,286 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 79 00:06:16,157 --> 00:06:18,856 ♪ We're in ♪ 80 00:06:24,775 --> 00:06:26,516 Yeah, that's what I'm talking about. 81 00:06:26,603 --> 00:06:28,474 Hey, man, what's up? 82 00:06:43,924 --> 00:06:49,060 Ten and five and five is 20 and one. 83 00:06:50,801 --> 00:06:52,759 That's only 21. 84 00:06:52,846 --> 00:06:54,195 Yes, sir. 85 00:06:54,282 --> 00:06:57,547 $27 minus the $6 fee. 86 00:06:57,634 --> 00:06:59,679 Lucky 21. 87 00:06:59,766 --> 00:07:01,725 Come on and get in there. 88 00:07:04,554 --> 00:07:06,381 What the hell? That's off my ball. 89 00:07:06,469 --> 00:07:07,774 You played off my ball. 90 00:07:07,861 --> 00:07:09,297 I can take the shot if I want. 91 00:07:09,384 --> 00:07:10,603 Ain't no tater scratchin'. 92 00:07:12,779 --> 00:07:13,693 Where's that Tri-Tip? 93 00:07:19,786 --> 00:07:21,396 All done, sugar? 94 00:07:21,484 --> 00:07:22,746 Uh, yeah, sorry. 95 00:07:22,833 --> 00:07:23,921 Sorry, thanks. 96 00:07:24,008 --> 00:07:26,750 You ain't gotta be sorry, twice. 97 00:07:26,837 --> 00:07:29,361 Well, you might get ready to call the cops. 98 00:07:29,448 --> 00:07:31,972 You planning something? 99 00:07:32,059 --> 00:07:33,974 Well, those four are about to make a mess of this place. 100 00:07:34,061 --> 00:07:35,106 That's bullshit. You can't do that. 101 00:07:35,193 --> 00:07:37,630 You shoot that over there... 102 00:07:37,717 --> 00:07:39,850 Only eleven you spot it, god damn it. 103 00:07:39,937 --> 00:07:41,721 Walter. 104 00:07:41,808 --> 00:07:43,462 Y'all can bleed all you want out in the parking lot. 105 00:07:43,549 --> 00:07:44,811 But you get stupid in here again, 106 00:07:44,898 --> 00:07:45,986 you'll be doing your Sunday drinking 107 00:07:46,073 --> 00:07:47,988 on your back porch this fall. 108 00:07:48,075 --> 00:07:50,077 You got a space heater for that porch, Walt? 109 00:07:50,164 --> 00:07:51,209 It's gonna be cold. 110 00:07:53,037 --> 00:07:55,300 Come on, let's throw darts. 111 00:07:55,387 --> 00:07:57,563 Yeah, make sure you throw them at the board this time. 112 00:08:00,174 --> 00:08:02,046 Thank you. 113 00:08:02,133 --> 00:08:03,830 With Walt, you've got to do some of the work his mammalian brain 114 00:08:03,917 --> 00:08:06,354 - should be doing but ain't. 115 00:08:06,441 --> 00:08:08,226 Well, thanks, but I don't have-- 116 00:08:08,313 --> 00:08:10,184 I know. 117 00:08:10,271 --> 00:08:14,406 You came in here with $21, right? 118 00:08:14,493 --> 00:08:16,234 The warden owns this restaurant 119 00:08:16,321 --> 00:08:18,062 and the check cashing place next door. 120 00:08:18,149 --> 00:08:21,761 So, State gives you $27, you give it right back 121 00:08:21,848 --> 00:08:23,241 that same afternoon. 122 00:08:23,328 --> 00:08:25,199 - Damn. - Welcome back to "That's life." 123 00:08:25,286 --> 00:08:26,723 That obvious? 124 00:08:26,810 --> 00:08:28,420 Yeah. 125 00:08:28,507 --> 00:08:31,031 Guys just out of St. Brides always sit there, 126 00:08:31,118 --> 00:08:34,557 back to the corner, just like you. 127 00:08:34,644 --> 00:08:37,124 They never look down at their plate, always out there. 128 00:08:37,211 --> 00:08:39,953 Like you. 129 00:08:40,040 --> 00:08:43,174 Must be weird not having to watch your back anymore. 130 00:08:43,261 --> 00:08:44,828 Yeah. 131 00:08:44,915 --> 00:08:46,046 You know. Just my wallet. 132 00:08:50,485 --> 00:08:51,965 Well, that one's on me. 133 00:08:52,052 --> 00:08:53,663 Kendra. 134 00:08:53,750 --> 00:08:55,447 Dovey. 135 00:08:55,534 --> 00:08:57,536 Like lovey-dovey? 136 00:08:57,623 --> 00:08:58,711 Yeah. 137 00:08:58,798 --> 00:09:01,018 Yeah, but just the Dovey part. 138 00:09:01,105 --> 00:09:02,715 We'll see. 139 00:09:12,203 --> 00:09:14,074 I just love these old records. 140 00:09:14,161 --> 00:09:17,687 They're silly and fun and you can't get them out of your head. 141 00:09:22,387 --> 00:09:23,562 Come on, sugar. 142 00:09:23,736 --> 00:09:25,346 ♪ Take your baby by the hand ♪ 143 00:09:25,433 --> 00:09:28,306 - I don't really dance. - Oh, we ain't gonna dance. 144 00:09:28,393 --> 00:09:30,569 ♪ And pull her close And there, there, there ♪ 145 00:09:30,656 --> 00:09:32,789 Who'd you get yourself off to in prison? 146 00:09:32,876 --> 00:09:34,312 What? 147 00:09:34,399 --> 00:09:36,619 Well you must have thought about somebody. 148 00:09:36,706 --> 00:09:42,450 Some soft sweet thang that squeezed you just right. 149 00:09:42,537 --> 00:09:43,626 Uh-huh. 150 00:09:46,498 --> 00:09:48,413 Close your eyes. 151 00:09:48,500 --> 00:09:49,675 Close. 152 00:09:53,157 --> 00:09:56,029 What did you think about doing to her when you got free? 153 00:09:58,249 --> 00:10:00,164 Mm-hmm. 154 00:10:02,645 --> 00:10:04,211 What got you sent away? 155 00:10:04,298 --> 00:10:05,212 You a killer? 156 00:10:05,299 --> 00:10:06,257 No. 157 00:10:06,344 --> 00:10:08,433 Oh, I bet you are. 158 00:10:08,520 --> 00:10:10,174 Yeah, yeah, I'm a killer. 159 00:10:11,958 --> 00:10:13,133 Show me how you did it. 160 00:10:14,744 --> 00:10:17,398 Hey, what the hell is wrong with you? 161 00:10:17,485 --> 00:10:19,183 What's wrong with you? 162 00:10:19,270 --> 00:10:21,141 Forget what a woman feels like? 163 00:10:21,228 --> 00:10:22,708 I'm not... 164 00:10:22,795 --> 00:10:24,449 I'm not like that. 165 00:10:24,536 --> 00:10:26,059 I'm, um, thank you. 166 00:10:29,019 --> 00:10:30,977 ♪ And in her mouth an amethyst ♪ 167 00:10:33,676 --> 00:10:35,939 ♪ And in her eyes Two sapphires blue ♪ 168 00:10:38,376 --> 00:10:41,553 ♪ And you need her And she needs you ♪ 169 00:10:41,640 --> 00:10:43,207 Sorry. 170 00:10:43,294 --> 00:10:46,384 ♪ And you need her And she needs you ♪ 171 00:10:46,471 --> 00:10:47,777 Lovey-dovey, my ass. 172 00:11:39,219 --> 00:11:40,873 Damn. 173 00:11:40,960 --> 00:11:43,136 You can still stay down like a turtle, can't you? 174 00:11:43,223 --> 00:11:45,356 I've forgotten how nervous it makes me when I think 175 00:11:45,443 --> 00:11:47,053 you ain't gonna come back up. 176 00:11:48,620 --> 00:11:50,796 But you always do. 177 00:11:54,234 --> 00:11:56,584 I'll pull that last pot. 178 00:11:56,671 --> 00:11:58,369 Yeah, you sure? 179 00:11:58,456 --> 00:11:59,500 Oh, thanks, Pops. 180 00:12:10,337 --> 00:12:12,470 Hey, careful there. 181 00:12:15,995 --> 00:12:20,478 - Go ahead, let it out. 182 00:12:20,565 --> 00:12:21,609 That's a fat haul. 183 00:12:21,696 --> 00:12:23,046 We can boil some tonight. 184 00:12:23,133 --> 00:12:24,438 That's good money in there. 185 00:12:24,525 --> 00:12:27,137 Ah, no, we gonna celebrate tonight. 186 00:12:27,224 --> 00:12:28,791 Not every day you get out. 187 00:12:37,277 --> 00:12:39,845 I'd of come for you but... 188 00:12:39,932 --> 00:12:43,240 My truck motor went out a month ago. 189 00:12:43,327 --> 00:12:44,415 That's okay. 190 00:12:50,160 --> 00:12:51,117 I missed you, boy. 191 00:12:52,945 --> 00:12:54,164 And they took you for no good reason. 192 00:12:56,731 --> 00:12:58,168 I guess they found reason enough. 193 00:13:03,347 --> 00:13:04,870 Anyway... 194 00:13:04,957 --> 00:13:06,089 Welcome home. 195 00:13:12,356 --> 00:13:13,313 Come here, bitch. 196 00:13:16,316 --> 00:13:18,275 Eyes down, Fish. 197 00:13:18,362 --> 00:13:19,624 You don't wanna be a witness. 198 00:13:28,589 --> 00:13:30,069 About time you got up. 199 00:13:31,505 --> 00:13:32,637 You gotta be there in an hour. 200 00:13:34,508 --> 00:13:35,553 Here, I got you something. 201 00:13:37,424 --> 00:13:38,643 Try it on. 202 00:13:46,042 --> 00:13:48,218 Yeah, that's sharp. 203 00:13:49,697 --> 00:13:50,698 First impressions, right? 204 00:13:50,785 --> 00:13:52,526 Yeah. 205 00:13:52,613 --> 00:13:53,919 Who's your parole officer? 206 00:13:54,006 --> 00:13:56,313 - Bonnie Bell. - Bonnie Bell. 207 00:13:56,400 --> 00:13:57,749 Sounds like a sweet little ol' granny. 208 00:14:13,417 --> 00:14:14,331 Dovey, huh? 209 00:14:14,418 --> 00:14:16,028 Since I was 12. 210 00:14:16,115 --> 00:14:17,812 You know how a name that's meant to hurt 211 00:14:17,900 --> 00:14:19,118 and you claim it for your own. 212 00:14:19,205 --> 00:14:20,772 Hm. 213 00:14:20,859 --> 00:14:22,600 - You staying with your dad? - Yes, ma'am. 214 00:14:22,687 --> 00:14:24,254 Well, it's a small place. I'm on the couch. 215 00:14:24,341 --> 00:14:26,169 You're working for him too, huh? 216 00:14:26,256 --> 00:14:29,737 I did back in high school too before, um, you know, 217 00:14:29,824 --> 00:14:31,348 up until what happened. 218 00:14:31,435 --> 00:14:33,176 What happened? 219 00:14:33,263 --> 00:14:34,612 What you did. 220 00:14:34,699 --> 00:14:36,353 Active. 221 00:14:36,440 --> 00:14:37,789 Best to start using the language of accountability. 222 00:14:39,704 --> 00:14:41,924 Yes, ma'am. 223 00:14:42,011 --> 00:14:43,055 You know you're not allowed to live 224 00:14:43,142 --> 00:14:44,100 with a convicted felon, right? 225 00:14:44,187 --> 00:14:45,884 I know. 226 00:14:45,971 --> 00:14:48,321 But exceptions have been made if it's a family member 227 00:14:48,408 --> 00:14:50,628 with a clean record of ten years or more. 228 00:14:52,238 --> 00:14:53,283 I looked it up. 229 00:14:53,370 --> 00:14:55,111 Looked it up? 230 00:14:59,158 --> 00:15:01,204 Suppose it's better than a Cell Block Six. 231 00:15:01,291 --> 00:15:02,901 Cell Block Six? 232 00:15:02,988 --> 00:15:05,469 A pay-by-the-week motel filled with guys like you 233 00:15:05,556 --> 00:15:06,731 killing time until their next bid. 234 00:15:06,818 --> 00:15:09,125 That's not me. 235 00:15:09,212 --> 00:15:12,345 Listen, hon, I give you a list of rules, you follow them 236 00:15:12,432 --> 00:15:13,781 to the letter Z. 237 00:15:13,868 --> 00:15:16,088 You do that and you'll stay a free man. 238 00:15:16,175 --> 00:15:21,441 Ma'am, all respect, but I plan to, active, 239 00:15:21,528 --> 00:15:25,576 save every penny and get myself into Tidewater College 240 00:15:25,663 --> 00:15:27,230 next spring. 241 00:15:29,797 --> 00:15:30,842 You got a cell phone? 242 00:15:30,929 --> 00:15:33,323 Yeah. Uh, yes, ma'am. 243 00:15:34,585 --> 00:15:36,369 Put the number down here. 244 00:15:36,456 --> 00:15:38,458 Keep it paid up. Always take my call. 245 00:15:39,851 --> 00:15:41,766 Oh, one thing, um... 246 00:15:41,853 --> 00:15:43,898 I'd like to go see a buddy some weekend soon. 247 00:15:43,986 --> 00:15:46,118 He's down the coast near Currituck. 248 00:15:46,205 --> 00:15:48,425 He used to come up and lifeguard with me in the summers. 249 00:15:48,512 --> 00:15:50,122 - He got a record? - No. 250 00:15:50,209 --> 00:15:52,255 No, he doesn't even drink. 251 00:15:52,342 --> 00:15:53,734 Well, tell him make like old times and come up here 252 00:15:53,821 --> 00:15:55,432 and see you. 253 00:15:55,519 --> 00:15:57,173 You can't leave the state of Virginia for a year. 254 00:15:59,871 --> 00:16:00,959 Not even for a weekend? 255 00:16:01,046 --> 00:16:06,095 Hon, not even for a hurricane. 256 00:16:06,182 --> 00:16:07,835 That's bullshit. 257 00:16:07,922 --> 00:16:10,403 That's just your PO trying to control you. 258 00:16:10,490 --> 00:16:12,927 She'll make you think if you fart at the wrong time of day 259 00:16:13,015 --> 00:16:14,886 you'll be back in here before you smell it. 260 00:16:14,973 --> 00:16:16,322 I don't know, man. 261 00:16:16,409 --> 00:16:18,672 She was pretty damn clear. 262 00:16:18,759 --> 00:16:20,152 She didn't put a collar on you, did she? 263 00:16:20,239 --> 00:16:21,936 - No. - So... 264 00:16:22,024 --> 00:16:24,026 Say you're going up to Roanoke to look at that school. 265 00:16:24,113 --> 00:16:25,984 I hear you. 266 00:16:26,071 --> 00:16:29,161 What about everything you taught me about risk and reward? 267 00:16:29,248 --> 00:16:32,034 - Look, after a year-- - I ain't got a year. 268 00:16:32,121 --> 00:16:33,470 What? 269 00:16:33,557 --> 00:16:36,516 Uh... 270 00:16:36,603 --> 00:16:40,129 Well, you know that back pain that's been bothering me 271 00:16:40,216 --> 00:16:41,739 the last couple months? 272 00:16:41,826 --> 00:16:43,480 What is it, Ray? 273 00:16:45,786 --> 00:16:47,875 It's in the bone, son. 274 00:16:47,962 --> 00:16:51,705 They say the cancer is all up in my spine like rot in a tree. 275 00:16:51,792 --> 00:16:53,446 Jesus, Ray, when did you-- 276 00:16:53,533 --> 00:16:55,013 Virginia Department of Corrections. 277 00:16:55,100 --> 00:16:56,754 This call may be recorded or monitored. 278 00:16:56,841 --> 00:16:58,277 Now you listen to me, I've only got about ten seconds. 279 00:16:58,364 --> 00:16:59,713 So would you listen? I need this. 280 00:16:59,800 --> 00:17:01,541 I never did right by her 281 00:17:01,628 --> 00:17:04,327 and it's the most I ever tried at anything. 282 00:17:04,414 --> 00:17:05,806 If she's happy, well, it'll help me 283 00:17:05,893 --> 00:17:06,764 accept this other thing. 284 00:17:06,851 --> 00:17:08,635 You understand? 285 00:17:11,160 --> 00:17:12,161 Childress, time's up. 286 00:17:13,466 --> 00:17:14,685 - I gotta go. - Ray... 287 00:17:17,035 --> 00:17:18,123 You can sleep easy. 288 00:17:21,518 --> 00:17:22,736 Thank you, son. 289 00:17:22,823 --> 00:17:24,651 Do what the doctors tell you. 290 00:17:24,738 --> 00:17:26,175 Hell, they've got all kinds of ways of fighting- 291 00:17:30,657 --> 00:17:35,314 Miss your little beeyotch shadow, Ray? 292 00:17:35,401 --> 00:17:37,142 Hell yeah. 293 00:17:37,229 --> 00:17:39,449 Uh, but maybe not as much as you long for the smell 294 00:17:39,536 --> 00:17:40,450 of your sister's panocha. 295 00:17:42,278 --> 00:17:45,542 But they say smell's the strongest of the sense memories. 296 00:17:49,241 --> 00:17:50,851 Did I get that word wrong? 297 00:17:50,938 --> 00:17:52,636 Panocha? 298 00:17:52,723 --> 00:17:55,073 - It's like a Mexican soufflé. - Shut the fuck up, Ray. 299 00:17:55,160 --> 00:17:56,466 'Cause they only got those European Spanish books 300 00:17:56,553 --> 00:17:58,424 in the library 301 00:17:58,511 --> 00:18:00,426 so I've had to pick up your Mexican-Spanish idiosyncrasies 302 00:18:00,513 --> 00:18:01,862 just along the way. 303 00:18:01,949 --> 00:18:03,516 Po-tay-to, po-tah-to. 304 00:18:03,603 --> 00:18:04,909 Papa, Patata. 305 00:18:04,996 --> 00:18:06,084 Right, Cheech-o? 306 00:18:08,042 --> 00:18:09,305 You're so smart you're stupid. 307 00:18:14,397 --> 00:18:15,920 You're not out a week and you're already 308 00:18:16,007 --> 00:18:17,182 running off in the middle of the night. 309 00:18:17,269 --> 00:18:18,444 There's nothing to this. 310 00:18:18,531 --> 00:18:19,924 - A guy I know-- - A guy inside. 311 00:18:20,011 --> 00:18:21,230 - Yeah. - Yeah. 312 00:18:21,317 --> 00:18:23,101 - He's inside for good. - Yeah. 313 00:18:23,188 --> 00:18:25,147 He's sick and he's trying to reach out to some family-- 314 00:18:25,234 --> 00:18:26,626 He can't afford a stamp? 315 00:18:31,022 --> 00:18:33,677 Son, I had to start over too. 316 00:18:33,764 --> 00:18:35,200 Know what I did when I got out? 317 00:18:35,287 --> 00:18:37,985 I kept my head down and I worked. 318 00:18:38,072 --> 00:18:40,466 I took care of you and sometimes, 319 00:18:40,553 --> 00:18:42,164 sometimes, I slept. 320 00:18:42,251 --> 00:18:44,775 I couldn't afford to fuck up. 321 00:18:44,862 --> 00:18:46,690 Look, I made a promise. 322 00:18:46,777 --> 00:18:49,562 How many have you made and not kept? 323 00:18:49,649 --> 00:18:51,216 Only one. 324 00:18:51,303 --> 00:18:52,478 But she broke hers too. 325 00:18:52,565 --> 00:18:54,263 Well, she broke more than one. 326 00:18:54,350 --> 00:18:56,178 Hey... 327 00:18:56,265 --> 00:18:59,006 How easy do you think it was for your mom when I went away... 328 00:18:59,093 --> 00:19:00,747 With her big dreams and aspirations and... 329 00:19:00,834 --> 00:19:03,272 Me locked up up in prison. 330 00:19:03,359 --> 00:19:05,230 We all did our time. 331 00:19:05,317 --> 00:19:06,492 Even her. 332 00:19:08,364 --> 00:19:10,540 Eat those scallops if you want. 333 00:19:10,627 --> 00:19:12,672 I'll be back before low tide. 334 00:19:12,759 --> 00:19:14,108 Day after tomorrow. 335 00:19:14,196 --> 00:19:16,154 I promise. 336 00:19:16,241 --> 00:19:17,721 Hey. 337 00:19:25,642 --> 00:19:28,558 Here. 338 00:19:28,645 --> 00:19:31,387 Don't run outta gas. 339 00:19:31,474 --> 00:19:33,998 Thanks, Pops. 340 00:20:27,443 --> 00:20:28,879 You got two minutes. 341 00:20:28,966 --> 00:20:33,884 Six thirty-three... Six thirty-four... 342 00:20:33,971 --> 00:20:36,016 Six thirty-five... 343 00:20:38,192 --> 00:20:39,281 Six thirty-six... 344 00:20:45,635 --> 00:20:47,201 Why are you always counting? 345 00:20:48,768 --> 00:20:50,727 This is meditative. 346 00:20:50,814 --> 00:20:54,339 Like sheep over the fence. 347 00:20:54,426 --> 00:20:55,471 You didn't say nothing about bringing 348 00:20:55,558 --> 00:20:56,994 his family into this. 349 00:20:57,081 --> 00:20:59,431 Ha! With that panocha jab? 350 00:20:59,518 --> 00:21:01,041 Hell, I was just fishing on him 351 00:21:01,128 --> 00:21:02,521 and I didn't even know Cheech had a sister. 352 00:21:02,608 --> 00:21:03,522 Listen, ese... 353 00:21:03,609 --> 00:21:05,176 I ain't your ese. 354 00:21:05,263 --> 00:21:09,006 No, yeah, well, okay. 355 00:21:18,276 --> 00:21:21,801 In fact, maybe I'm rethinking this whole crazy-ass idea. 356 00:21:28,112 --> 00:21:30,767 Who am I in this place? 357 00:21:30,854 --> 00:21:32,246 What? 358 00:21:32,334 --> 00:21:33,683 How do people see me? 359 00:21:35,511 --> 00:21:37,077 Just a broken down old professor. 360 00:21:39,863 --> 00:21:42,996 Yeah, well, I didn't finish high school so thank you, Luis. 361 00:21:43,083 --> 00:21:44,868 Who's Cheech Dorado? 362 00:21:44,955 --> 00:21:47,479 Cheech is king. 363 00:21:47,566 --> 00:21:49,263 And who are you? 364 00:21:55,487 --> 00:21:56,619 Huh? 365 00:22:00,274 --> 00:22:03,974 What's the one part of a king you can't armor, Lou-eece? 366 00:22:06,890 --> 00:22:08,195 His pride. 367 00:22:10,197 --> 00:22:11,895 Now, I'm not gonna be here that much longer. 368 00:22:11,982 --> 00:22:13,853 But, what, you got 12 more years? 369 00:22:15,812 --> 00:22:17,204 Fifteen. 370 00:22:17,291 --> 00:22:19,293 You wanna make a name for yourself? 371 00:22:19,381 --> 00:22:21,861 You wanna have a name... 372 00:22:21,948 --> 00:22:24,386 Maybe even get a rank in this concrete kingdom? 373 00:22:26,562 --> 00:22:28,259 This is how. 374 00:22:34,570 --> 00:22:36,354 Okay. 375 00:22:36,441 --> 00:22:39,052 No more of the family shit. 376 00:22:39,139 --> 00:22:40,663 That dude's gonna kill you for real. 377 00:22:42,316 --> 00:22:43,709 Claro. 378 00:23:31,322 --> 00:23:33,280 That's an interesting theory. 379 00:23:33,367 --> 00:23:35,718 So they're airlifted in, whole damn thing. 380 00:23:35,805 --> 00:23:37,284 Dead of night. 381 00:23:37,371 --> 00:23:39,852 Sink it like a goddamn dock piling. 382 00:23:39,939 --> 00:23:42,681 We wake up the next day, think it's another old bucket 383 00:23:42,768 --> 00:23:45,554 - churned up by a storm. 384 00:23:45,641 --> 00:23:47,164 We're gawking at a shipwreck the government 385 00:23:47,251 --> 00:23:49,079 put there for us to gawk at. 386 00:23:49,166 --> 00:23:51,385 Meanwhile across the sound they are surveying 387 00:23:51,473 --> 00:23:53,518 egret nesting lands to mow over 388 00:23:53,605 --> 00:23:56,086 and build a weather base so they can--and Jim Baird 389 00:23:56,173 --> 00:23:59,437 at the post office, he confirmed this--to seed clouds 390 00:23:59,524 --> 00:24:01,439 with silver iodide to make our hurricanes worse. 391 00:24:01,526 --> 00:24:02,962 - Huh? 392 00:24:03,049 --> 00:24:05,312 To get us on board with the climate agenda. 393 00:24:05,399 --> 00:24:07,706 I mean, it is a classic misdirection. 394 00:24:07,793 --> 00:24:09,229 Yeah. 395 00:24:09,316 --> 00:24:10,230 That's just more of that gibberish. 396 00:24:10,317 --> 00:24:11,580 You can't keep talking-- 397 00:24:11,667 --> 00:24:12,972 You think I'm full of crap? 398 00:24:13,059 --> 00:24:14,539 I'm telling you, when the shit goes down, 399 00:24:14,626 --> 00:24:16,323 you're gonna come knocking at my door. 400 00:24:19,370 --> 00:24:20,284 Coffee? 401 00:24:20,371 --> 00:24:21,720 I just brewed a pot. 402 00:24:25,724 --> 00:24:29,119 Best to pick one and just lock on. 403 00:24:29,206 --> 00:24:31,600 Sorry, I'm... I'm just waking up. 404 00:24:31,687 --> 00:24:33,036 Maybe I do need a coffee. 405 00:24:40,043 --> 00:24:41,174 Sugar? Cream? 406 00:24:41,261 --> 00:24:42,524 Um, black's okay. 407 00:24:49,879 --> 00:24:50,880 Straight now? 408 00:24:52,272 --> 00:24:53,752 Perfectly, thanks. 409 00:25:01,891 --> 00:25:03,283 You've seen this, I guess. 410 00:25:05,285 --> 00:25:06,896 You a true believer? 411 00:25:06,983 --> 00:25:08,941 In what? 412 00:25:09,028 --> 00:25:11,378 One of them folks thinks it's a sign from God or something. 413 00:25:11,465 --> 00:25:12,902 They're all camped out behind the church 414 00:25:12,989 --> 00:25:15,208 Waiting for... Whatever. 415 00:25:15,295 --> 00:25:18,255 No, I just... I lost touch with a friend of mine. 416 00:25:18,342 --> 00:25:20,605 I think this-- I think it might be her. 417 00:25:20,692 --> 00:25:21,824 - What's her name? - Marina. 418 00:25:21,911 --> 00:25:23,216 Hold on. 419 00:25:23,303 --> 00:25:24,957 Hey, y'all know a girl named Marina? 420 00:25:25,044 --> 00:25:26,611 He says she's in the picture. 421 00:25:26,698 --> 00:25:27,743 Oh, the picture. 422 00:25:29,483 --> 00:25:31,311 - That's Eve. - Who? 423 00:25:31,398 --> 00:25:34,358 Eve, she... She owns The White Whale, the bookstore 424 00:25:34,445 --> 00:25:35,620 down at the end of Pinecroft. 425 00:25:37,883 --> 00:25:40,320 These fools, they don't read anymore... 426 00:25:40,407 --> 00:25:41,887 Unless it's on the internet. 427 00:25:41,974 --> 00:25:43,541 - That's Eve all right. 428 00:25:43,628 --> 00:25:45,064 Sweet girl. 429 00:25:45,151 --> 00:25:47,719 Sorry, fella, I... I don't know no Marina. 430 00:25:47,806 --> 00:25:48,720 Thank you. 431 00:25:48,807 --> 00:25:49,895 See ya, Kurt. 432 00:25:49,982 --> 00:25:51,157 So long. 433 00:25:53,246 --> 00:25:54,683 Which way is Pinecroft? 434 00:25:54,770 --> 00:25:59,818 ♪ ...Around Just moseyin' along ♪ 435 00:25:59,905 --> 00:26:04,736 ♪ I'm with you And all my dreams came true ♪ 436 00:26:04,823 --> 00:26:09,088 ♪ And now we're looking around ♪ 437 00:26:09,175 --> 00:26:12,004 ♪ Here's the preacher we are found ♪ 438 00:26:12,091 --> 00:26:17,314 ♪ 'Cause oh my goodness Look at what we've found ♪ 439 00:26:37,160 --> 00:26:38,204 You're going to jail. 440 00:26:39,597 --> 00:26:41,077 Not this time, skippa. 441 00:26:41,164 --> 00:26:43,949 My turtle's got you surrounded. 442 00:26:45,516 --> 00:26:46,952 - Hi. 443 00:26:47,039 --> 00:26:47,997 Oh... 444 00:26:48,084 --> 00:26:49,259 Who's this? 445 00:26:49,346 --> 00:26:51,827 My turtle. 446 00:26:51,914 --> 00:26:54,046 I didn't know turtles could fly. 447 00:26:54,133 --> 00:26:55,308 They can't. 448 00:26:55,395 --> 00:26:56,353 He would've been dead. 449 00:26:58,094 --> 00:27:03,186 She's very literal... Even in her imagination. 450 00:27:03,273 --> 00:27:05,971 Sorry, they just delivered the new Jacqueline Cinder novel. 451 00:27:06,058 --> 00:27:08,147 It's like gold around here. 452 00:27:08,234 --> 00:27:10,193 I always expect an armored car to pull up. 453 00:27:10,280 --> 00:27:12,151 Oh, a page-turner. 454 00:27:12,238 --> 00:27:14,545 Eh, I don't really have the sweet tooth for beach novels, 455 00:27:14,632 --> 00:27:17,722 but the owner loves a Jackie Cinder year. 456 00:27:17,809 --> 00:27:19,158 Doubles the customers. 457 00:27:19,245 --> 00:27:21,813 And he's not here for the big day? 458 00:27:21,900 --> 00:27:24,120 Oh, uh, she. 459 00:27:24,207 --> 00:27:25,948 She's out marketing. 460 00:27:26,035 --> 00:27:27,514 How's that? 461 00:27:27,601 --> 00:27:30,213 She gives these tours at the lighthouse. 462 00:27:30,300 --> 00:27:32,824 She works in the novel, drops a couple cards, 463 00:27:32,911 --> 00:27:35,044 and I wait for the onslaught. 464 00:27:35,131 --> 00:27:37,960 Are you looking for something special? 465 00:27:38,047 --> 00:27:38,961 Browsing. 466 00:27:39,048 --> 00:27:41,050 A friend sent me by. 467 00:27:41,137 --> 00:27:45,402 Oh, well, look around and thank your friend. 468 00:27:45,489 --> 00:27:47,317 We can always use some more customers 469 00:27:47,404 --> 00:27:49,667 at the edge of nowhere. 470 00:28:25,485 --> 00:28:27,313 Does anyone know when this lighthouse was built? 471 00:28:29,489 --> 00:28:31,883 So the tower stands at 162 feet. 472 00:28:31,970 --> 00:28:35,104 The walls are five-feet wide down here, 473 00:28:35,191 --> 00:28:37,236 three-feet wide at the top. 474 00:28:37,323 --> 00:28:40,457 One million bricks make up the cylinder you're in right now. 475 00:28:40,544 --> 00:28:42,024 Did you hear this? 476 00:28:42,111 --> 00:28:43,721 We get a lot of storms on the island, 477 00:28:43,808 --> 00:28:47,377 but none in a 147 years has huffed and puffed enough 478 00:28:47,464 --> 00:28:49,292 to blow this bad boy down. 479 00:28:55,515 --> 00:28:57,387 What is that? 480 00:28:57,474 --> 00:28:59,693 It looks like a ship. 481 00:28:59,781 --> 00:29:03,654 That out there may not be a sign from God... 482 00:29:03,741 --> 00:29:05,438 But she is pretty special. 483 00:29:05,525 --> 00:29:07,484 She showed herself after a recent storm 484 00:29:07,571 --> 00:29:10,530 and what you see is about all we know so far. 485 00:29:10,617 --> 00:29:14,012 Just a ship that could've used a lighthouse. 486 00:29:19,844 --> 00:29:21,498 A friend of mine read an advance copy 487 00:29:21,585 --> 00:29:23,892 and said it's her best. 488 00:29:23,979 --> 00:29:25,371 - White Whale bookstore. - Thank you. 489 00:29:25,458 --> 00:29:26,895 I'll see you there. - You bet. 490 00:29:27,765 --> 00:29:29,767 Eve. 491 00:29:29,854 --> 00:29:31,856 Thanks for the history lesson. 492 00:29:31,943 --> 00:29:34,337 Oh, I...I hope it was a little interesting. 493 00:29:37,166 --> 00:29:39,995 Well, that shipwreck, I love that kind of stuff. 494 00:29:40,082 --> 00:29:41,997 And it's still a mystery? 495 00:29:42,084 --> 00:29:44,434 They haven't ID'd her yet. 496 00:29:44,521 --> 00:29:45,783 A nautical Jane Doe. 497 00:29:47,741 --> 00:29:50,832 Yeah, some divers came up from the college in Greenville, 498 00:29:50,919 --> 00:29:54,270 but the currents around the rocks beat 'em to shit. 499 00:29:54,357 --> 00:29:55,010 I mean... 500 00:29:55,097 --> 00:29:56,794 Yeah. 501 00:29:56,881 --> 00:29:59,101 Then, uh, a couple local kids thought they'd play 502 00:29:59,188 --> 00:30:02,887 Treasure hunter and... Almost Drowned so they buoyed it off. 503 00:30:02,974 --> 00:30:04,802 Oh that's a shame. 504 00:30:06,282 --> 00:30:08,153 Oh yeah? 505 00:30:08,240 --> 00:30:11,809 I mean, I'll be long gone before the mystery is solved. 506 00:30:11,896 --> 00:30:13,332 Hmm. 507 00:30:16,422 --> 00:30:18,207 This is really your thing? 508 00:30:18,294 --> 00:30:19,469 I grew up on the water. 509 00:30:22,385 --> 00:30:24,300 Would you like to see her? 510 00:30:24,387 --> 00:30:25,692 Oh, the boat? 511 00:30:25,779 --> 00:30:27,216 Ship. 512 00:30:27,303 --> 00:30:28,260 Ship. 513 00:30:28,347 --> 00:30:29,783 Yeah... 514 00:30:29,871 --> 00:30:31,785 Yeah I would. 515 00:30:35,572 --> 00:30:37,008 Ow, dammit. 516 00:30:37,095 --> 00:30:38,227 The beach grass'll cut you to pieces, 517 00:30:38,314 --> 00:30:39,750 but it holds the sea back. 518 00:30:39,837 --> 00:30:41,404 Otherwise the lighthouse would be the only 519 00:30:41,491 --> 00:30:42,796 dry land around here. 520 00:30:49,194 --> 00:30:50,892 Surreal. 521 00:30:52,415 --> 00:30:54,417 Come on, you've got to see it closer. 522 00:31:19,485 --> 00:31:22,227 She was probably on her side, buried in the sand 523 00:31:22,314 --> 00:31:25,230 for a couple hundred years before the storm. 524 00:31:27,624 --> 00:31:31,541 Amazing how something can stay hidden for so long. 525 00:31:31,628 --> 00:31:34,413 Then in one night... 526 00:31:34,500 --> 00:31:37,112 Want to know what I think... 527 00:31:37,199 --> 00:31:39,244 That's not a part of my tour? 528 00:31:39,331 --> 00:31:40,332 That's why I'm here. 529 00:31:42,204 --> 00:31:44,728 I think that once they finally do get down there, 530 00:31:44,815 --> 00:31:46,643 they're going to find what's left of the captain 531 00:31:46,730 --> 00:31:50,168 and crew, shackled to chains by the slaves they were carrying. 532 00:31:52,431 --> 00:31:53,867 Shit, let's go. 533 00:31:53,955 --> 00:31:55,739 The tide swallows these rocks in no time. 534 00:31:57,219 --> 00:31:58,481 Be careful. 535 00:32:06,924 --> 00:32:08,578 No! 536 00:32:08,665 --> 00:32:10,493 Shit. 537 00:32:10,580 --> 00:32:11,973 No, no, no, no, no, no. 538 00:32:13,148 --> 00:32:14,671 Oh, man. 539 00:32:14,758 --> 00:32:16,890 I'm sorry, it must be worth a lot. 540 00:32:16,978 --> 00:32:18,327 My dad... 541 00:32:20,198 --> 00:32:21,721 It... It's not even real. 542 00:32:50,011 --> 00:32:51,142 Shit. 543 00:32:58,932 --> 00:33:01,196 Jesus, dude, what the fuck happened? 544 00:33:04,677 --> 00:33:06,810 I think it's worth more than you say. 545 00:33:09,639 --> 00:33:12,642 How... The fuck? 546 00:33:12,729 --> 00:33:14,296 You know, you cuss worse than my grandma, 547 00:33:14,383 --> 00:33:16,559 and she raised three sailors. 548 00:33:22,739 --> 00:33:24,480 Well, thanks for bringing me here. 549 00:33:25,916 --> 00:33:29,050 Thank you... Crazy fucking dolphin boy. 550 00:33:33,619 --> 00:33:36,231 So, back up to Virginia now? 551 00:33:36,318 --> 00:33:37,754 Yeah. 552 00:33:37,841 --> 00:33:40,104 My dad wants me on his boat before light. 553 00:33:40,191 --> 00:33:41,671 Untangling shit? 554 00:33:41,758 --> 00:33:44,326 Uh, that and listening to him telling me 555 00:33:44,413 --> 00:33:46,067 how to solve all the world's problems. 556 00:33:46,154 --> 00:33:47,938 - Heavy burden. 557 00:33:48,025 --> 00:33:49,940 You better get back to it for all our sakes. 558 00:33:54,466 --> 00:33:57,904 But, hey, uh, before you do, this place north 559 00:33:57,991 --> 00:33:59,384 of the harbor makes these 560 00:33:59,471 --> 00:34:03,084 unholy-good Tabasco hushpuppies. 561 00:34:03,171 --> 00:34:06,261 I think you'll find them an even trade for risking your life. 562 00:34:08,524 --> 00:34:10,221 They're that good? 563 00:34:10,308 --> 00:34:11,744 You tell me. 564 00:34:13,355 --> 00:34:15,270 Garland's Dockside. 565 00:34:15,357 --> 00:34:16,575 Yeah. 566 00:34:16,662 --> 00:34:18,316 Yeah, okay. 567 00:34:22,929 --> 00:34:25,018 She look like in the picture? 568 00:34:25,106 --> 00:34:27,151 Oh, she's the one. 569 00:34:27,238 --> 00:34:30,111 Only her name's Eve, not Marina. 570 00:34:32,243 --> 00:34:34,680 It's a good choice, sweetheart. 571 00:34:34,767 --> 00:34:36,073 Prototypical. 572 00:34:38,031 --> 00:34:39,598 She seems happy, Ray. 573 00:34:39,685 --> 00:34:42,079 Maybe I should tell her. I'd want to know. 574 00:34:42,166 --> 00:34:45,169 Well, if she's happy, me being far from her mind 575 00:34:45,256 --> 00:34:46,301 is the reason why. 576 00:34:46,388 --> 00:34:47,998 I don't know, man. 577 00:34:48,085 --> 00:34:50,000 You know, she almost lost her bracelet today, 578 00:34:50,087 --> 00:34:51,915 and the look on her face... 579 00:34:52,002 --> 00:34:55,092 A little string of freshwater pearls with a sand dollar clasp? 580 00:34:55,179 --> 00:34:58,574 She's... Still wearing That damn thing? 581 00:34:58,661 --> 00:35:00,097 Okay, then it is her. 582 00:35:04,145 --> 00:35:06,190 Yeah... 583 00:35:06,277 --> 00:35:08,410 Yeah, thank you. 584 00:35:08,497 --> 00:35:11,413 You don't know what you've done for me, son. 585 00:35:11,500 --> 00:35:13,197 So what now? 586 00:35:13,284 --> 00:35:14,807 That's it. 587 00:35:14,938 --> 00:35:16,418 Keep all your meetings with your PO. 588 00:35:16,505 --> 00:35:17,419 Walk the line. 589 00:35:17,506 --> 00:35:19,116 I'm gonna come see you. 590 00:35:19,203 --> 00:35:20,813 Virginia Department of Corrections. 591 00:35:20,900 --> 00:35:22,250 This call may be recorded or monitored. 592 00:35:29,822 --> 00:35:32,129 Yeah, in the cabinet over the sink, high up. 593 00:35:32,216 --> 00:35:34,218 But only two at this time of night. 594 00:35:34,305 --> 00:35:35,219 Right. 595 00:35:35,306 --> 00:35:36,916 Tasmanian Devil. 596 00:35:38,788 --> 00:35:40,224 ♪ This turpentine has got A hell of a grip ♪ 597 00:35:40,311 --> 00:35:41,617 Ooh, tonight be a little later. 598 00:35:41,704 --> 00:35:42,835 ♪ I'm going legally blind ♪ 599 00:35:42,922 --> 00:35:44,663 You sure? 600 00:35:44,750 --> 00:35:47,144 ♪ At a rapid clip I'm gonna steady my mind ♪ 601 00:35:47,231 --> 00:35:50,234 ♪ Anchor my sinking ship In your bay ♪ 602 00:35:52,541 --> 00:35:54,151 ♪ 'Cause I can't tell ♪ 603 00:35:54,238 --> 00:35:55,892 Jess. [Jess] Hey. 604 00:35:55,979 --> 00:35:57,459 You look amazing. 605 00:35:57,546 --> 00:36:00,505 ♪ Or get up off the floor ♪ 606 00:36:00,592 --> 00:36:02,246 Okay. 607 00:36:02,333 --> 00:36:05,684 ♪ I'm taking a shine To the widow next door ♪ 608 00:36:09,819 --> 00:36:11,473 I'm sorry, man. I'll get it straight. 609 00:36:30,100 --> 00:36:32,407 An armored car going down the road talking about... 610 00:36:32,494 --> 00:36:33,973 What we're gonna do after work. 611 00:36:36,019 --> 00:36:37,803 Yeah, stop at the usual place, yeah, and then I get out 612 00:36:37,890 --> 00:36:40,066 and we go to the place behind the donut shop... 613 00:36:59,434 --> 00:37:01,784 One... 614 00:37:01,871 --> 00:37:03,481 Two... 615 00:37:03,568 --> 00:37:05,962 Grand, stupid gestures. 616 00:37:06,049 --> 00:37:08,312 Well, I told you I was born on the water. 617 00:37:08,399 --> 00:37:11,228 It was literally in a bathtub. 618 00:37:11,315 --> 00:37:12,925 That's not true. 619 00:37:13,012 --> 00:37:15,537 Well, my mom says I just floated on my back... 620 00:37:15,624 --> 00:37:16,799 Quietly looking up at her. 621 00:37:19,018 --> 00:37:21,369 Sounds like a beautiful way to come into the world. 622 00:37:21,456 --> 00:37:24,285 And a tough mom. 623 00:37:24,372 --> 00:37:25,590 Yeah, yeah, she's tough. 624 00:37:27,723 --> 00:37:29,899 Hey, why are you so sure about what happened to the ship? 625 00:37:29,986 --> 00:37:33,468 'Cause nobody looked for her for 200 years. 626 00:37:33,555 --> 00:37:35,513 No record of a manifest. 627 00:37:35,600 --> 00:37:37,428 In the 1800s, South Carolina or Georgia 628 00:37:37,515 --> 00:37:39,300 or wherever she was headed, 629 00:37:39,387 --> 00:37:42,477 they treated a sunken ship full of Africans like losing 630 00:37:42,564 --> 00:37:45,131 a crop of tobacco to a flood. 631 00:37:45,218 --> 00:37:48,613 Nothing to salvage but wood and bone. 632 00:37:48,700 --> 00:37:51,921 But a mile from here, at the tip of the sound, 633 00:37:52,008 --> 00:37:55,403 there's folks that say their kin came from the sea. 634 00:37:55,490 --> 00:37:58,144 She's one of them. 635 00:37:58,231 --> 00:38:02,888 Maybe her great-great-great grandfather broke his chains 636 00:38:02,975 --> 00:38:05,587 and helped run that ship aground on the shoal. 637 00:38:11,027 --> 00:38:14,857 ♪ Mmm-mm-mm... ♪ 638 00:38:14,944 --> 00:38:16,902 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 639 00:38:16,989 --> 00:38:20,558 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 640 00:38:21,907 --> 00:38:23,735 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 641 00:38:23,822 --> 00:38:28,436 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 642 00:38:28,523 --> 00:38:33,005 ♪ 'Cause we kiss and we cuss And we carry on ♪ 643 00:38:34,485 --> 00:38:36,095 Girl! 644 00:38:36,182 --> 00:38:41,318 ♪ We kiss and we cuss And carry on ♪ 645 00:38:41,405 --> 00:38:44,016 ♪ Until the break of dawn ♪ 646 00:38:45,801 --> 00:38:48,717 Six thirty-five. 647 00:38:48,804 --> 00:38:50,719 Six thirty-six. 648 00:38:56,202 --> 00:38:58,422 ♪ Well I was born In the country ♪ 649 00:38:58,509 --> 00:39:00,903 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 650 00:39:03,253 --> 00:39:05,124 ♪ Well, I was born In the country ♪ 651 00:39:05,211 --> 00:39:09,607 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 652 00:39:09,694 --> 00:39:14,656 ♪ 'Cause we cuss and we kiss And we carry on ♪ 653 00:39:17,223 --> 00:39:21,358 ♪ We cuss and we kiss And we carry on ♪ 654 00:39:22,794 --> 00:39:27,103 ♪ Until the break of dawn ♪ 655 00:39:29,148 --> 00:39:30,628 - For Cheech, ese. - Ah! 656 00:39:35,198 --> 00:39:37,113 Call security back up. 657 00:39:37,200 --> 00:39:39,768 ♪ Well I see You're smiling, babe ♪ 658 00:39:39,855 --> 00:39:41,552 ♪ The knife behind your back ♪ 659 00:39:44,294 --> 00:39:47,602 ♪ Well, I see you smile ♪ 660 00:39:47,689 --> 00:39:50,300 ♪ With the knife Behind your back ♪ 661 00:39:52,041 --> 00:39:54,522 ♪ We kiss and we cuss And we carry on ♪ 662 00:39:54,609 --> 00:39:58,134 Childress, roll over and nose dirt, now. 663 00:39:58,221 --> 00:40:02,138 ♪ Yeah, we kiss and we cuss And we carry on ♪ 664 00:40:02,225 --> 00:40:03,792 - Oh, hell. 665 00:40:03,879 --> 00:40:06,925 ♪ Until the break of dawn ♪ 666 00:40:07,012 --> 00:40:08,405 I need medical assistance now. 667 00:40:14,324 --> 00:40:18,328 ♪ Until the break of dawn ♪ 668 00:40:24,508 --> 00:40:27,555 ♪ Until the break of dawn ♪ 669 00:40:27,642 --> 00:40:28,947 Vaya con Dios. 670 00:40:36,215 --> 00:40:37,608 Hey, you ride along. 671 00:40:37,695 --> 00:40:39,262 What do I do when we get there? 672 00:40:39,349 --> 00:40:40,350 Grab a coffee, flirt with a nurse. 673 00:40:40,437 --> 00:40:41,786 Should I cuff him? 674 00:40:41,873 --> 00:40:43,440 You wanna cuff a corpse, go ahead. 675 00:40:45,137 --> 00:40:46,617 Hey, come on, let's go. 676 00:40:46,704 --> 00:40:48,140 He ain't dead yet. 677 00:40:56,061 --> 00:40:57,889 So Virginia got that kid from Franklin. 678 00:40:57,976 --> 00:40:59,543 Runs a four-six forty. 679 00:41:01,806 --> 00:41:02,851 Hey, you okay? 680 00:41:04,330 --> 00:41:06,202 Jesus, dude, do not puke in my box. 681 00:41:06,289 --> 00:41:07,203 I'm good. 682 00:41:07,290 --> 00:41:09,205 Yeah, you good. 683 00:41:09,292 --> 00:41:10,336 Maybe you oughtta be laying down here. 684 00:41:13,035 --> 00:41:14,689 I'm telling you, man, this kid was a beast. 685 00:41:14,776 --> 00:41:15,820 His mother couldn't 686 00:41:15,907 --> 00:41:17,779 Six twenty-seven. 687 00:41:17,866 --> 00:41:19,607 Six twenty-eight. 688 00:41:28,224 --> 00:41:29,530 Boy grew up eating syrup sandwiches, 689 00:41:29,617 --> 00:41:30,531 you know what I mean? 690 00:41:30,618 --> 00:41:32,141 Six thirty-one. 691 00:41:32,228 --> 00:41:33,882 They got him on 5,000 calories a day, hm. 692 00:41:33,969 --> 00:41:35,448 Six thirty-two. 693 00:41:40,062 --> 00:41:41,629 Oh no. 694 00:41:41,716 --> 00:41:43,674 He was running four-six with a syrup sandwich. 695 00:41:43,761 --> 00:41:44,936 Why don't y'all pass his ass-- 696 00:41:45,023 --> 00:41:47,112 Six thirty-six. 697 00:41:49,985 --> 00:41:51,639 Oh God. 698 00:41:51,726 --> 00:41:52,683 Oh shit. 699 00:41:53,945 --> 00:41:55,425 Whoa, whoa, whoa, Ray! 700 00:41:55,512 --> 00:41:56,992 Hey, wait! 701 00:41:57,079 --> 00:41:58,733 Hey! 702 00:41:58,820 --> 00:41:59,864 Hit... Hit the brakes. 703 00:42:03,302 --> 00:42:05,000 Get back there. Go on. 704 00:42:05,087 --> 00:42:06,218 You left those lights spinning, right? 705 00:42:06,305 --> 00:42:07,785 Sit down, big guy. 706 00:42:07,872 --> 00:42:10,179 What the hell you doing? Get over there. Ahh. 707 00:42:10,266 --> 00:42:11,833 All right now, focus. 708 00:42:11,920 --> 00:42:14,313 Is there, uh, antibiotics in here, huh? 709 00:42:14,400 --> 00:42:16,881 Uh, your phones or walkies, anything that squawks and talks, 710 00:42:16,968 --> 00:42:18,013 put it in there. 711 00:42:18,100 --> 00:42:19,710 Cuffs and keys too, son. 712 00:42:19,797 --> 00:42:21,669 Get the phone in there! 713 00:42:21,756 --> 00:42:23,758 - How fast? - What? 714 00:42:23,845 --> 00:42:26,151 Your speed. What about your speed? 715 00:42:26,238 --> 00:42:27,936 - I, um... - Come on. 716 00:42:28,023 --> 00:42:29,285 Open roads, no traffic. 717 00:42:29,372 --> 00:42:30,503 Fifty. Fifty-something. 718 00:42:30,591 --> 00:42:32,070 Fifty? Fifty what? Do better. 719 00:42:32,157 --> 00:42:33,594 Uh, fif--fifty-eight thereabouts. 720 00:42:33,681 --> 00:42:35,247 Fifty-eight miles an hour. Fuck you, lady. 721 00:42:35,334 --> 00:42:36,771 This ain't a Sunday drive. 722 00:42:36,858 --> 00:42:38,599 I'm back here dying. 723 00:42:38,686 --> 00:42:41,645 No, I imagine 75 with lights and sirens. 724 00:42:41,732 --> 00:42:43,516 That leaves us three miles from the service road. 725 00:42:43,604 --> 00:42:45,518 I wish I could shoot your ass. 726 00:42:50,393 --> 00:42:51,742 But I need to shoot him. 727 00:42:51,829 --> 00:42:53,048 - Ray, wait. - Wait, wait, wait-- 728 00:42:59,054 --> 00:43:00,751 Aw, Justin, you'll be all right, son. 729 00:43:00,838 --> 00:43:02,492 They'll patch you up. 730 00:43:02,579 --> 00:43:04,450 No better place to get shot in than an ambulance. 731 00:43:06,322 --> 00:43:09,238 Especially if she drives faster than 58 miles an hour. 732 00:43:30,999 --> 00:43:32,435 Guess it's too late to drive back. 733 00:43:37,701 --> 00:43:38,920 Hey, slow down now. 734 00:43:44,403 --> 00:43:45,535 Come on. 735 00:43:46,667 --> 00:43:47,668 What are you doing? 736 00:43:51,367 --> 00:43:52,498 Permission to come aboard. 737 00:44:04,815 --> 00:44:06,991 This is really your boat? 738 00:44:07,078 --> 00:44:08,558 No. 739 00:44:08,645 --> 00:44:10,560 I commandeered it. 740 00:45:10,011 --> 00:45:12,187 He said he had a friend in Currituck he wanted to see. 741 00:45:12,274 --> 00:45:13,971 Do you think he headed down there? 742 00:45:14,058 --> 00:45:17,018 Currituck's down on the Banks. 743 00:45:17,105 --> 00:45:20,108 Well, that's across state lines. 744 00:45:20,195 --> 00:45:21,979 He ain't allowed across state lines, is he? 745 00:45:22,066 --> 00:45:24,590 No, he ain't. 746 00:45:24,677 --> 00:45:27,202 Well, there you are. 747 00:45:27,289 --> 00:45:29,857 Maybe he went to see his mother up outside of D.C. 748 00:45:29,944 --> 00:45:31,772 That's one trip he wouldn't tell me about. 749 00:45:43,348 --> 00:45:44,436 See him? 750 00:45:45,960 --> 00:45:47,483 He ain't my chauffeur. 751 00:45:47,570 --> 00:45:50,138 Now, there's a manhunt statewide for an escapee 752 00:45:50,225 --> 00:45:51,748 who was on the phone with your son 753 00:45:51,835 --> 00:45:53,663 just hours before being put into an ambulance 754 00:45:53,750 --> 00:45:56,361 a lot less dying than he looked. 755 00:45:56,448 --> 00:45:58,624 So tell Dovey to call. 756 00:45:58,711 --> 00:46:01,845 Officer Bell, my son didn't even know me 757 00:46:01,932 --> 00:46:04,848 until he was 12, but we made up for lost time 758 00:46:04,935 --> 00:46:08,896 and now we gotta do it again. 759 00:46:08,983 --> 00:46:12,290 Do you really think he'd go and risk all that? 760 00:46:12,377 --> 00:46:14,205 Then have him call me. 761 00:46:14,292 --> 00:46:17,339 Even a failure to report can land him back in St. Brides. 762 00:46:17,426 --> 00:46:19,341 He shouldn't have been there in the first place. 763 00:46:31,353 --> 00:46:32,310 Happy birthday. 764 00:46:34,312 --> 00:46:37,228 That's her. That's Marina. 765 00:46:39,665 --> 00:46:41,711 Go on. Go on. Make a wish. 766 00:46:52,678 --> 00:46:55,420 He rises from the dead. 767 00:46:55,507 --> 00:46:58,597 - Oh... Hey. 768 00:46:58,684 --> 00:47:00,512 I, uh, I had to get home last night, 769 00:47:00,599 --> 00:47:02,688 but you were sleeping so soundly. 770 00:47:02,775 --> 00:47:04,038 I didn't want to wake you. 771 00:47:04,125 --> 00:47:05,126 Thanks. 772 00:47:08,303 --> 00:47:10,131 Okay. 773 00:47:10,218 --> 00:47:12,133 Well, get your sea legs under you, we're taking her out. 774 00:47:26,538 --> 00:47:28,410 How you feeling? 775 00:47:28,497 --> 00:47:29,541 Awake. 776 00:47:36,200 --> 00:47:38,028 Your dad, he gave you the bracelet? 777 00:47:40,030 --> 00:47:41,249 Sweet 16. 778 00:47:43,033 --> 00:47:44,687 What's he like? 779 00:47:44,774 --> 00:47:47,690 Ah, when it gave me this, he was the strongest man 780 00:47:47,777 --> 00:47:50,475 I'd ever known. 781 00:47:50,562 --> 00:47:52,564 A year later, he was in a wheelchair. 782 00:47:54,305 --> 00:47:55,828 Next fall he was gone. 783 00:47:59,006 --> 00:48:00,007 Gone like... 784 00:48:01,530 --> 00:48:04,533 I haven't visited his stone in... 785 00:48:04,620 --> 00:48:05,795 Seven years. 786 00:48:06,927 --> 00:48:09,581 I mean, he wasn't perfect but... 787 00:48:09,668 --> 00:48:12,367 When I think of him now... 788 00:48:12,454 --> 00:48:13,672 He stands tall. 789 00:48:20,114 --> 00:48:21,854 Hey... 790 00:48:21,942 --> 00:48:25,206 Sailor, it's a beautiful fucking day, you know? 791 00:49:20,696 --> 00:49:21,871 Hey! 792 00:49:23,090 --> 00:49:24,134 Hello? 793 00:49:27,137 --> 00:49:29,705 Fella, what the hell are you doing? 794 00:49:31,272 --> 00:49:32,534 Do I smell coffee? 795 00:49:35,058 --> 00:49:36,799 Sugar and milk? 796 00:49:36,886 --> 00:49:38,148 Black please. 797 00:49:43,588 --> 00:49:45,025 So you're a doctor? 798 00:49:45,112 --> 00:49:46,722 Well, a paramedic. 799 00:49:46,809 --> 00:49:48,767 We've been searching in those woods back there 800 00:49:48,854 --> 00:49:51,292 all night for a little... A lost girl. 801 00:49:51,379 --> 00:49:54,512 And then I...I got mixed up in those briars something awful. 802 00:49:54,599 --> 00:49:55,731 Oh. 803 00:49:59,996 --> 00:50:01,954 - What are doing? - Mm... 804 00:50:02,042 --> 00:50:03,217 Good and strong. 805 00:50:03,304 --> 00:50:04,479 Strong chin. Strong chin. 806 00:50:04,566 --> 00:50:05,697 Shut up, birdbrain. 807 00:50:05,784 --> 00:50:07,482 We've got company. 808 00:50:07,569 --> 00:50:08,874 The neighbor who witnessed the ruckus 809 00:50:08,961 --> 00:50:10,789 told us what it was like-- 810 00:50:10,876 --> 00:50:13,488 So you have not seen any kids coming through your yard? 811 00:50:13,575 --> 00:50:16,578 You and the mailman are the only folks I've seen in a month. 812 00:50:16,665 --> 00:50:18,797 Hope she's okay. 813 00:50:18,884 --> 00:50:21,757 It's dangerous out there for kids nowadays. 814 00:50:21,844 --> 00:50:23,889 You almost gotta keep them locked up. 815 00:50:25,413 --> 00:50:27,067 Ow, you little shit. 816 00:50:27,154 --> 00:50:29,852 Little shit. Doppler radar. 817 00:50:29,939 --> 00:50:31,767 - That's Quaker. - Mm. 818 00:50:31,854 --> 00:50:35,423 My son bought him... And then run off to California. 819 00:50:37,947 --> 00:50:40,993 His final... To his mama. 820 00:50:41,081 --> 00:50:42,473 Little shit. 821 00:50:44,127 --> 00:50:46,695 I got to ride in an ambulance once. 822 00:50:46,782 --> 00:50:48,305 Did you now? 823 00:50:48,392 --> 00:50:52,483 Ended up just being gas. 824 00:50:54,006 --> 00:50:56,008 Better safe than sorry, I reckon. 825 00:50:56,096 --> 00:50:57,749 Hm. 826 00:50:57,836 --> 00:50:59,577 I was gonna wanna patch myself up a little bit. 827 00:50:59,664 --> 00:51:02,145 Oh... Round the corner, Second door. 828 00:51:02,232 --> 00:51:04,713 Thank you. 829 00:51:04,800 --> 00:51:06,541 You know, we're gonna have to make you Samaritan of the Week 830 00:51:06,628 --> 00:51:08,760 down at the station. 831 00:51:15,158 --> 00:51:17,204 You ever let that bird out? 832 00:51:17,291 --> 00:51:19,206 Where's it got to go? 833 00:51:44,013 --> 00:51:46,146 I have to get back to my store. 834 00:51:46,233 --> 00:51:47,538 Thanks for finishing up. 835 00:51:47,625 --> 00:51:49,497 Sure thing. 836 00:51:49,584 --> 00:51:51,629 Hey, Eve, out there when I asked about your dad-- 837 00:51:51,716 --> 00:51:52,761 It's okay. 838 00:51:59,507 --> 00:52:02,292 - Hey. - Eh? 839 00:52:02,379 --> 00:52:04,860 Yesterday was the best kind of unexpected. 840 00:52:15,436 --> 00:52:16,437 We're gonna start seeing... 841 00:52:16,524 --> 00:52:18,352 Strong chin. 842 00:52:18,439 --> 00:52:19,222 [TV weatherman as this front finally closes in. 843 00:52:21,224 --> 00:52:22,660 Some of these dark green areas-- 844 00:52:22,747 --> 00:52:24,358 Looks like another storm. 845 00:52:24,445 --> 00:52:26,273 Doppler radar. 846 00:52:26,360 --> 00:52:27,752 So if you've got big plans 847 00:52:27,839 --> 00:52:29,319 for the day or just... 848 00:52:29,406 --> 00:52:32,366 You look nice. 849 00:52:46,031 --> 00:52:47,772 Vaya con Dios. 850 00:53:17,802 --> 00:53:20,501 Hello? 851 00:53:20,588 --> 00:53:21,937 Three-piece chicken dinner, pinto beans, 852 00:53:22,024 --> 00:53:23,155 and gravy... 853 00:53:23,243 --> 00:53:26,463 If I had to pick a last meal, 854 00:53:26,550 --> 00:53:28,248 and I might... 855 00:53:28,335 --> 00:53:29,597 That'd be the one. 856 00:53:29,684 --> 00:53:31,120 Ray, what? Where the hell are you? 857 00:53:31,207 --> 00:53:32,077 What? You didn't hear the news? 858 00:53:32,164 --> 00:53:34,036 What news? 859 00:53:34,123 --> 00:53:38,214 Oh man, I had Luis really stick me about a half a dozen times. 860 00:53:38,301 --> 00:53:39,607 Felt like I stepped in a yellow jacket nest. 861 00:53:39,694 --> 00:53:41,043 Looked like a horror show. 862 00:53:41,130 --> 00:53:42,871 And by the time I'm in the ambulance, 863 00:53:42,958 --> 00:53:45,874 I just rise up like Night of the Living Fucking Dead. 864 00:53:47,528 --> 00:53:49,530 Yeah, but I did have to put one in Justin, 865 00:53:49,617 --> 00:53:51,183 but that's just so those fuckers didn't stand there 866 00:53:51,271 --> 00:53:52,446 and flag somebody down. 867 00:53:52,533 --> 00:53:53,664 Pretty slick, huh? 868 00:53:53,751 --> 00:53:55,187 Jesus, Ray, you... 869 00:53:55,275 --> 00:53:56,798 Are you saying you're out? 870 00:53:56,885 --> 00:54:00,541 Buddy, I'm telling you I flew. 871 00:54:00,628 --> 00:54:03,021 I'm almost at the state line. 872 00:54:03,108 --> 00:54:06,242 ♪ I'll always be right here By your side ♪ 873 00:54:06,329 --> 00:54:07,765 Dovey? 874 00:54:07,852 --> 00:54:09,463 Now don't tell me you told her I sent you 875 00:54:09,550 --> 00:54:11,073 because goddammit that's the one thing I-- 876 00:54:11,160 --> 00:54:12,944 No, no, man, of course not. 877 00:54:13,031 --> 00:54:14,294 No, but you mighta said what you're up to. 878 00:54:14,381 --> 00:54:16,121 I'm part of this now. 879 00:54:16,208 --> 00:54:18,994 Well, I told you I'd give anything to see her again. 880 00:54:19,081 --> 00:54:20,691 That's what I'm gonna do. 881 00:54:20,778 --> 00:54:22,258 But you--you don't have to be involved 882 00:54:22,345 --> 00:54:23,346 in anything you didn't know about. 883 00:54:23,433 --> 00:54:25,479 Well, the cops don't know that. 884 00:54:25,609 --> 00:54:27,263 Well, as long as you're home, they ain't got nothing on you. 885 00:54:27,350 --> 00:54:30,222 - You are back home? - Yeah. 886 00:54:30,310 --> 00:54:32,268 I mean, yeah. 887 00:54:32,355 --> 00:54:34,183 I gotta check in with my PO tomorrow. 888 00:54:35,793 --> 00:54:37,317 Straight and narrow, yeah. 889 00:54:37,404 --> 00:54:39,710 Yeah, that's it. 890 00:54:39,797 --> 00:54:42,713 Good because it's a long way down on either side. 891 00:54:42,800 --> 00:54:44,149 Remember that. 892 00:54:46,108 --> 00:54:50,678 ♪ Don't cry Don't cry ♪ 893 00:55:00,601 --> 00:55:01,602 Bye. 894 00:55:15,224 --> 00:55:16,791 Marina? 895 00:55:26,801 --> 00:55:28,455 How do you know Ray? 896 00:55:28,542 --> 00:55:29,891 St. Brides. 897 00:55:31,196 --> 00:55:33,547 Had to be an ex-con. 898 00:55:33,634 --> 00:55:35,462 The man has no friends left in the real world. 899 00:55:37,551 --> 00:55:39,814 I think you know this fucking liar. 900 00:55:39,901 --> 00:55:40,989 Marina. 901 00:55:42,512 --> 00:55:44,384 Marina. Marina! 902 00:55:44,471 --> 00:55:47,038 Say that name one more fucking time and I call the sheriff. 903 00:55:47,125 --> 00:55:49,998 Any outstanding warrants or parole violations 904 00:55:50,085 --> 00:55:51,303 he'd like to know about? 905 00:55:52,914 --> 00:55:55,090 The photo. 906 00:55:55,177 --> 00:55:57,484 He saw the fucking newspaper. 907 00:55:57,571 --> 00:55:58,485 Yes. 908 00:55:58,572 --> 00:56:00,748 What does he want? 909 00:56:00,835 --> 00:56:01,749 To know your happy. 910 00:56:03,403 --> 00:56:05,840 Look, Ray told me he was your father. 911 00:56:05,927 --> 00:56:08,538 After this morning, I don't know what to think. 912 00:56:08,625 --> 00:56:11,193 No, but, Eve... He escaped somehow. 913 00:56:11,280 --> 00:56:13,674 He's out and driving this way. 914 00:56:17,808 --> 00:56:19,810 You're a fool. 915 00:56:19,897 --> 00:56:23,031 Ray doesn't have a daughter. 916 00:56:23,118 --> 00:56:24,989 He has a vendetta. 917 00:56:25,076 --> 00:56:26,469 Mama. 918 00:56:26,556 --> 00:56:27,862 I finished it. 919 00:56:27,949 --> 00:56:29,646 Great, sweetie. What did you think? 920 00:56:29,733 --> 00:56:31,518 It is creepier than "Coraline." 921 00:56:31,605 --> 00:56:33,389 Hey, go pour some iced tea and I'll be in 922 00:56:33,476 --> 00:56:34,825 to hear all about it. 923 00:56:34,912 --> 00:56:35,870 Okay. 924 00:56:38,742 --> 00:56:39,787 Where is he now? 925 00:56:41,441 --> 00:56:43,225 Near the Virginia state Line... He said. 926 00:56:45,227 --> 00:56:47,098 It'll take him a couple hours to drive around the inlet. 927 00:56:47,185 --> 00:56:51,233 If Ray's not your father, why is he so hell-bent on getting here? 928 00:56:52,495 --> 00:56:54,758 Your buddy... 929 00:56:54,845 --> 00:56:56,717 Is coming to kill me. 930 00:56:59,459 --> 00:57:02,592 - All right, this way. - Thank you. 931 00:57:02,679 --> 00:57:04,681 Highway 168 was a parking lot. 932 00:57:04,768 --> 00:57:06,378 Must've been a pile-up or something. 933 00:57:06,466 --> 00:57:08,337 Well, no traffic jams out here. 934 00:57:08,424 --> 00:57:09,947 You're my last charter. 935 00:57:10,034 --> 00:57:11,296 Yeah. 936 00:57:11,383 --> 00:57:13,124 Yeah, I was headed home to get some 937 00:57:13,211 --> 00:57:15,039 of the old lady's clam chowder. 938 00:57:15,126 --> 00:57:17,389 Well, I don't want to keep you from your supper. 939 00:57:17,477 --> 00:57:19,043 That's okay. 940 00:57:19,130 --> 00:57:20,610 She's making it from the can now anywho. 941 00:57:21,698 --> 00:57:22,917 Thinks I can't tell. 942 00:57:24,135 --> 00:57:25,615 Which side of the sound? 943 00:57:25,702 --> 00:57:27,443 You want, uh, Poplar Branch or Corolla? 944 00:57:29,750 --> 00:57:31,926 The one with the lighthouse. 945 00:57:43,807 --> 00:57:45,026 Does he know about my daughter? 946 00:57:45,113 --> 00:57:46,462 No, I wasn't sure she was yours. 947 00:57:46,549 --> 00:57:49,117 How did he convince you to do this? 948 00:57:49,204 --> 00:57:51,032 He said he hadn't done right by you. 949 00:57:51,119 --> 00:57:53,600 But knowing you were happy would bring some comfort. 950 00:57:53,687 --> 00:57:55,515 He... He's sick. 951 00:57:55,602 --> 00:57:56,690 Sick? 952 00:57:56,777 --> 00:57:58,779 - Like... - Cancer. 953 00:57:58,866 --> 00:58:00,868 Oh, cancer? 954 00:58:00,955 --> 00:58:02,217 Ray once told a cop that his mother 955 00:58:02,304 --> 00:58:04,175 had hung herself and he was headed 956 00:58:04,262 --> 00:58:06,961 to go identify the body just to get out of a speeding ticket. 957 00:58:07,048 --> 00:58:08,353 Tears and all. 958 00:58:08,440 --> 00:58:10,051 I meant what did you owe him? 959 00:58:10,138 --> 00:58:12,183 It wasn't like that. 960 00:58:12,270 --> 00:58:13,881 It's always like that with Ray. 961 00:58:13,968 --> 00:58:15,665 He trades in emotional debt. 962 00:58:15,752 --> 00:58:18,015 Look, I was helping out a guy who helped me. 963 00:58:18,102 --> 00:58:21,192 Maybe he even saved my life once or twice. 964 00:58:21,279 --> 00:58:23,107 What debt is he coming to collect from you? 965 00:58:24,369 --> 00:58:25,980 Time. 966 00:58:26,067 --> 00:58:27,851 I got him sent away. 967 00:58:29,897 --> 00:58:34,162 ♪ What you got going on? ♪ 968 00:58:34,249 --> 00:58:38,601 ♪ Behind those, eyes closed Holding on ♪ 969 00:58:43,650 --> 00:58:45,565 ♪ And I don't want another ♪ 970 00:58:49,003 --> 00:58:51,832 ♪ Day to break ♪ 971 00:58:51,919 --> 00:58:52,920 You can see everyone coming or going 972 00:58:53,007 --> 00:58:54,617 but he'll be just a speck. 973 00:58:54,704 --> 00:58:56,097 I know Ray's walk. 974 00:58:56,184 --> 00:59:00,623 ♪ And take our, Steal our, night away ♪ 975 00:59:08,936 --> 00:59:10,590 ♪ Warm shadow ♪ 976 00:59:19,163 --> 00:59:20,600 ♪ Mmm ♪ 977 00:59:20,687 --> 00:59:23,341 What are you gonna say to him? 978 00:59:23,428 --> 00:59:26,518 Mexico's warmer than another prison cell for one. 979 00:59:26,606 --> 00:59:29,652 ♪ Won't you cast Yourself on me? ♪ 980 00:59:29,739 --> 00:59:30,914 Eve, I didn't know. 981 01:00:43,160 --> 01:00:44,596 Mommy. 982 01:00:44,684 --> 01:00:45,554 Come on, come on, come on, we gotta go. 983 01:00:45,641 --> 01:00:47,077 We gotta go. 984 01:01:05,226 --> 01:01:06,923 How long will you be gone? 985 01:01:07,010 --> 01:01:08,359 I don't know. 986 01:01:08,446 --> 01:01:10,361 Mommy, where are we going? 987 01:01:10,448 --> 01:01:12,842 On an adventure like in, uh... 988 01:01:12,929 --> 01:01:13,974 "Peter Pan"? 989 01:01:15,627 --> 01:01:16,672 Yes. 990 01:01:16,759 --> 01:01:17,542 Very much like "Peter Pan." 991 01:01:17,629 --> 01:01:19,675 On the boat? 992 01:01:19,762 --> 01:01:20,807 That's right. 993 01:01:23,548 --> 01:01:25,507 If I'm not back in a week, The Whale is yours. 994 01:01:27,074 --> 01:01:28,205 Here. 995 01:01:28,292 --> 01:01:30,512 Eve, what the hell is going on? 996 01:01:30,599 --> 01:01:32,514 Mommy, where's my turtles? 997 01:01:32,601 --> 01:01:35,343 I don't know, honey, look around. 998 01:01:35,430 --> 01:01:37,345 - Jess, I gotta go. - Go? Go where? 999 01:01:37,432 --> 01:01:38,955 Something happened. I have to leave. 1000 01:01:39,042 --> 01:01:40,261 I'll call you once we're settled, okay? 1001 01:01:40,348 --> 01:01:42,176 Oh yeah. 1002 01:01:42,263 --> 01:01:44,744 I don't understand. Are you in some kind of trouble? 1003 01:01:44,831 --> 01:01:46,441 Remember that time 1004 01:01:46,528 --> 01:01:49,357 we got drunk on mezcal, what I told you that night? 1005 01:01:49,444 --> 01:01:51,620 Not really. 1006 01:01:51,707 --> 01:01:53,927 Good. 1007 01:02:14,774 --> 01:02:16,514 Harper, let's go. 1008 01:02:21,519 --> 01:02:22,564 Harper! 1009 01:02:53,203 --> 01:02:54,204 He took her! 1010 01:03:03,300 --> 01:03:05,433 - Took who? - Harper. 1011 01:03:05,520 --> 01:03:06,608 Okay, we have to call the police. 1012 01:03:06,695 --> 01:03:08,175 We can't. 1013 01:03:08,262 --> 01:03:09,437 Look, I'm past getting out of this clean. 1014 01:03:09,524 --> 01:03:11,482 I can't. 1015 01:03:11,569 --> 01:03:14,398 They'll find out who I am, and then I'll lose her for good. 1016 01:03:15,922 --> 01:03:17,662 Who you are? 1017 01:03:17,749 --> 01:03:19,316 He won't hurt her. 1018 01:03:19,403 --> 01:03:20,970 I still have something he wants badly. 1019 01:03:23,190 --> 01:03:26,584 Eve, why can't we go to the cops? 1020 01:03:26,671 --> 01:03:29,109 Because they want it too. 1021 01:03:40,555 --> 01:03:41,861 You hungry? 1022 01:03:49,738 --> 01:03:50,739 You want some? 1023 01:03:52,959 --> 01:03:55,352 Well that's a real nice find. 1024 01:03:55,439 --> 01:03:57,528 It's my turtle. 1025 01:03:57,615 --> 01:03:58,878 I see. 1026 01:04:01,532 --> 01:04:03,056 What's your name, sweetheart? 1027 01:04:04,361 --> 01:04:06,320 Harper. 1028 01:04:06,407 --> 01:04:08,931 Strong name for a strong girl. 1029 01:04:09,018 --> 01:04:10,890 Now you're gonna be brave for me right now, right? 1030 01:04:10,977 --> 01:04:13,631 Aren't you... Harper? 1031 01:04:13,718 --> 01:04:15,372 Yeah. 1032 01:04:15,459 --> 01:04:17,722 I know you will. You know how I know? 1033 01:04:17,809 --> 01:04:19,333 It's 'cause I know your mama, and she's 1034 01:04:19,420 --> 01:04:22,640 about as brave as they come. 1035 01:04:22,727 --> 01:04:24,860 We're good friends, you know... 1036 01:04:24,947 --> 01:04:25,948 Your mama and me. 1037 01:04:29,212 --> 01:04:31,388 What? You don't believe me? 1038 01:04:36,002 --> 01:04:37,742 There, you see her? 1039 01:04:37,829 --> 01:04:39,135 That's my mom? 1040 01:04:39,222 --> 01:04:41,442 Yeah, well she was younger then. 1041 01:04:41,529 --> 01:04:43,009 Real pretty, like you. 1042 01:04:47,491 --> 01:04:49,624 Oh, so how's your little turtle doing now? 1043 01:04:52,670 --> 01:04:54,672 Better. 1044 01:04:54,759 --> 01:04:56,370 Good. 1045 01:04:56,457 --> 01:04:58,546 Harper... 1046 01:04:58,633 --> 01:05:00,156 How old are you? 1047 01:05:01,592 --> 01:05:03,159 Ray didn't come for my daughter. 1048 01:05:03,246 --> 01:05:04,900 He improvised. 1049 01:05:04,987 --> 01:05:07,033 Right now he's figuring out what he wants us to do. 1050 01:05:07,120 --> 01:05:08,382 He knew you were lying. 1051 01:05:08,469 --> 01:05:10,384 How long were you in with him? 1052 01:05:10,471 --> 01:05:12,386 Three years. 1053 01:05:12,473 --> 01:05:15,041 All that time you thought Ray was teaching you, 1054 01:05:15,128 --> 01:05:16,607 he was studying you. 1055 01:05:16,694 --> 01:05:19,306 He knows you better than you know yourself. 1056 01:05:19,393 --> 01:05:23,963 I built a home here, and the two of you burn it down 1057 01:05:24,050 --> 01:05:25,790 in a fucking night. 1058 01:05:25,877 --> 01:05:26,791 The two of us? 1059 01:05:26,878 --> 01:05:28,532 I came back to tell you. 1060 01:05:28,619 --> 01:05:30,099 That you showed the Devil right to my doorstep. 1061 01:05:32,928 --> 01:05:34,974 You said I brought the Devil... 1062 01:05:35,061 --> 01:05:38,586 Well the Devil doesn't come for the innocent. 1063 01:06:00,825 --> 01:06:02,001 She's okay. 1064 01:06:05,395 --> 01:06:06,744 He wants to meet at a church? 1065 01:06:08,920 --> 01:06:11,010 It's funny to him I guess. 1066 01:06:11,097 --> 01:06:13,708 All those Sundays my mom dragged him there. 1067 01:06:13,795 --> 01:06:16,450 If Ray was here to kill you, he could have. 1068 01:06:18,843 --> 01:06:20,367 What's he really want? 1069 01:06:22,021 --> 01:06:24,153 What he wanted before. 1070 01:06:24,240 --> 01:06:26,199 A different life. 1071 01:06:26,286 --> 01:06:29,202 He was managing a bowling alley when he met my mom. 1072 01:06:29,289 --> 01:06:33,032 She wasn't doing so well after my dad died 1073 01:06:33,119 --> 01:06:35,686 and some friends had gotten her out for the night. 1074 01:06:35,773 --> 01:06:39,038 So a few months after he starts seeing my mom 1075 01:06:39,125 --> 01:06:41,170 he comes into my work, 1076 01:06:41,257 --> 01:06:43,607 the gift shop at this state park where this big Civil War battle 1077 01:06:43,694 --> 01:06:45,522 had been fought. 1078 01:06:45,609 --> 01:06:48,960 And he acts all interested, but he keeps circling back 1079 01:06:49,048 --> 01:06:51,572 to these coins and weapons on display 1080 01:06:51,659 --> 01:06:53,704 above the battle diorama. 1081 01:06:53,791 --> 01:06:56,751 - Ray saw an opportunity-- - He lifted the loot. 1082 01:06:58,666 --> 01:06:59,841 We did. 1083 01:07:04,889 --> 01:07:07,936 But then you gave him up and ran. 1084 01:07:08,023 --> 01:07:09,938 The things you'll do for your kids. 1085 01:07:14,508 --> 01:07:15,813 How much is left? 1086 01:07:17,598 --> 01:07:19,078 His half... 1087 01:07:19,165 --> 01:07:20,905 At least. 1088 01:07:23,952 --> 01:07:25,606 Give him what he wants. 1089 01:07:25,693 --> 01:07:28,261 I'll make the trade in church. 1090 01:07:28,348 --> 01:07:31,960 Ray and I, we've got a come-to-Jesus coming anyway. 1091 01:07:40,447 --> 01:07:43,624 I'm sorry, I didn't know he was gonna turn jackrabbit, 1092 01:07:43,711 --> 01:07:44,625 Pops, I swear. 1093 01:07:46,017 --> 01:07:47,584 No, you just gave him reason to. 1094 01:07:53,416 --> 01:07:56,637 Just get your skinny ass back here and... 1095 01:07:56,724 --> 01:07:58,813 We won't talk about it again. 1096 01:07:58,900 --> 01:08:00,597 I'm going to. 1097 01:08:00,684 --> 01:08:03,774 I just wanted to say you were right. 1098 01:08:03,861 --> 01:08:06,429 Well... 1099 01:08:06,516 --> 01:08:09,737 "right" changes over time. 1100 01:08:14,742 --> 01:08:15,743 I'll see you soon. 1101 01:08:21,009 --> 01:08:23,359 - Good to see you. 1102 01:08:35,415 --> 01:08:44,989 ♪ God in Three Persons Blessed Trinity ♪ 1103 01:08:45,076 --> 01:08:45,990 Amen. 1104 01:08:46,077 --> 01:08:47,470 Be seated with the Lord. 1105 01:08:54,260 --> 01:08:56,827 We welcome all believers into His house 1106 01:08:56,914 --> 01:08:58,829 this morning as we also welcome Him 1107 01:08:58,916 --> 01:09:00,179 into our hearts and our lives. 1108 01:09:03,747 --> 01:09:06,446 You know I love the sermon of the prodigal son. 1109 01:09:06,533 --> 01:09:07,882 Spoke with someone earlier today, 1110 01:09:07,969 --> 01:09:09,536 that's their testimony and I love that. 1111 01:09:09,623 --> 01:09:11,059 Thank you for sharing that. 1112 01:09:11,146 --> 01:09:13,322 God talked to me about something, uh, 1113 01:09:13,409 --> 01:09:15,411 on the drive here and... 1114 01:09:15,498 --> 01:09:16,847 It's about the story of Jonah and I-- 1115 01:09:16,934 --> 01:09:18,762 Well... Praise be. 1116 01:09:18,849 --> 01:09:20,024 --kinda wanna call an audible and talk about Jonah 1117 01:09:20,111 --> 01:09:21,939 - for a second. - Where is she? 1118 01:09:22,026 --> 01:09:23,158 Yeah, Jonah and the whale. 1119 01:09:23,245 --> 01:09:24,899 Safe and sound. 1120 01:09:24,986 --> 01:09:26,727 And it wasn't a whale. It was a big fish. 1121 01:09:26,814 --> 01:09:29,382 You on the other hand look a little rough. 1122 01:09:29,469 --> 01:09:32,167 There's some things that have been keeping me up. 1123 01:09:33,516 --> 01:09:35,779 Free will's a bitch, ain't it? 1124 01:09:35,866 --> 01:09:40,349 We're just as liable to make the bad calls as the good. 1125 01:09:40,436 --> 01:09:42,177 I think you should be up there preaching. 1126 01:09:42,264 --> 01:09:43,918 What God placed on my heart was not just-- 1127 01:09:44,005 --> 01:09:46,442 What, to these people? True believers? 1128 01:09:46,529 --> 01:09:48,357 They don't want to hear that... 1129 01:09:48,444 --> 01:09:50,968 Everything's they're own damn fault. 1130 01:09:51,055 --> 01:09:53,710 You know, that's what you made of me, Ray... 1131 01:09:53,797 --> 01:09:56,583 A true believer and a fool. 1132 01:09:56,670 --> 01:09:58,585 What you're doing here waiting around for her, 1133 01:09:58,672 --> 01:10:00,021 that was pretty damn foolish. 1134 01:10:00,108 --> 01:10:01,544 I'm here because you lied to me. 1135 01:10:01,631 --> 01:10:02,763 Lies of omission. 1136 01:10:02,850 --> 01:10:04,417 Cancer? 1137 01:10:04,504 --> 01:10:08,377 You needed a little nudge. 1138 01:10:08,464 --> 01:10:09,944 Marina... 1139 01:10:10,031 --> 01:10:11,859 Your daughter, Ray? 1140 01:10:11,946 --> 01:10:13,513 I was more a father to that girl than her own daddy ever was, 1141 01:10:13,600 --> 01:10:14,905 you hear me? 1142 01:10:14,992 --> 01:10:16,777 And that cheap shit pearl bracelet's 1143 01:10:16,864 --> 01:10:18,039 the only thing she ever got from that man. 1144 01:10:18,126 --> 01:10:19,519 Yeah, and you gave her what? 1145 01:10:19,606 --> 01:10:21,085 A warrant around her neck? 1146 01:10:22,696 --> 01:10:24,611 She earned that one herself. 1147 01:10:24,698 --> 01:10:27,396 Didn't go where he was supposed to go. 1148 01:10:27,483 --> 01:10:29,485 I was thinking about some events in my own life-- 1149 01:10:29,572 --> 01:10:32,140 There's a boat down in the harbor, The Driftwood. 1150 01:10:32,227 --> 01:10:34,316 Bring Harper. I'll bring what you're here for and you can 1151 01:10:34,403 --> 01:10:37,014 take it and your chances south. 1152 01:10:37,101 --> 01:10:38,755 We think that if you sin, 1153 01:10:38,842 --> 01:10:40,453 it only affects you but there's a ripple effect of sin. 1154 01:10:43,064 --> 01:10:44,979 It affects so many other people. 1155 01:10:45,066 --> 01:10:47,721 Think about the people in your tribe. 1156 01:10:49,984 --> 01:10:51,115 Hee hee hee, yeah. 1157 01:10:51,202 --> 01:10:52,508 Oh, all right. 1158 01:10:52,595 --> 01:10:54,075 I...I'm sorry, pastor. 1159 01:10:54,162 --> 01:10:56,295 Just a little extra joyful this morning. 1160 01:10:56,382 --> 01:10:59,472 Well, uh, um... 1161 01:10:59,559 --> 01:11:02,126 That is all right because, uh, we are called 1162 01:11:02,213 --> 01:11:05,521 to make a joyful noise for the Lord. 1163 01:11:05,608 --> 01:11:09,090 We should pick up our hymn books and let's turn to the next hymn 1164 01:11:09,177 --> 01:11:10,483 in the bulletin. 1165 01:11:10,570 --> 01:11:12,311 "I am Coming to the Cross." 1166 01:11:12,398 --> 01:11:15,139 Now let's all stand and... And sing that now. 1167 01:11:20,580 --> 01:11:30,241 ♪ I am coming to the cross I am poor and weak and blind ♪ 1168 01:11:30,329 --> 01:11:32,331 Who's the bigger liar now, son? 1169 01:11:32,418 --> 01:11:35,246 ♪ I am counting all but dross ♪ 1170 01:11:35,334 --> 01:11:37,640 You tell her to bring the spoils and she'll get her daughter. 1171 01:11:37,727 --> 01:11:42,428 ♪ I shall full salvation find ♪ 1172 01:11:42,515 --> 01:11:48,216 ♪ Long my heart Has sighed for Thee ♪ 1173 01:11:48,303 --> 01:11:53,395 ♪ Long has evil reigned within ♪ 1174 01:11:53,482 --> 01:11:59,314 ♪ Jesus sweetly speaks to me ♪ 1175 01:11:59,401 --> 01:12:03,753 ♪ I will cleanse you all from sin ♪ 1176 01:12:03,840 --> 01:12:04,972 Dovey? 1177 01:12:05,059 --> 01:12:06,539 Hold on there, boy. 1178 01:12:10,586 --> 01:12:12,545 Stay still. Stay still. 1179 01:12:13,720 --> 01:12:15,548 Get up here. 1180 01:12:17,419 --> 01:12:18,768 You wanna atone? 1181 01:12:18,855 --> 01:12:20,422 We got churches in Virginia too, hon. 1182 01:12:23,947 --> 01:12:26,472 Let's go. 1183 01:12:31,520 --> 01:12:34,001 She was supposed to meet me there and she didn't show. 1184 01:12:34,088 --> 01:12:35,394 At the church? 1185 01:12:37,526 --> 01:12:39,702 - You in love with this girl? - No, ma'am. 1186 01:12:39,789 --> 01:12:41,225 I just made a promise. 1187 01:12:43,358 --> 01:12:46,361 A promise... To which fugitive? 1188 01:12:56,676 --> 01:12:59,113 I went to see your mom up in D.C. 1189 01:12:59,200 --> 01:13:01,811 She didn't know you'd gotten out. 1190 01:13:01,898 --> 01:13:04,423 Well, her career ambitions and my felony conviction 1191 01:13:04,510 --> 01:13:06,381 never really mixed. 1192 01:13:06,468 --> 01:13:08,165 Hm. 1193 01:13:08,252 --> 01:13:10,864 She told me about your summer fling whose father owns 1194 01:13:10,951 --> 01:13:12,866 half the Virginia coastline. 1195 01:13:12,953 --> 01:13:16,696 About you two coming home from a party, pretty fucked up. 1196 01:13:16,783 --> 01:13:21,875 How she pulls a U and bottoms her Camaro out on a divider. 1197 01:13:21,962 --> 01:13:26,532 And it just sticks there, not one tire touching. 1198 01:13:26,619 --> 01:13:28,925 I can just see those sweet tears coming down. 1199 01:13:32,276 --> 01:13:35,889 So before the cops pull up... 1200 01:13:35,976 --> 01:13:37,934 You switch seats. 1201 01:13:38,021 --> 01:13:40,241 You decide to get behind the wheel, not thinking 1202 01:13:40,328 --> 01:13:43,984 about her influential daddy or the pills in the glove box. 1203 01:13:44,071 --> 01:13:48,902 Three years for something you Thought was right... Then. 1204 01:13:48,989 --> 01:13:51,905 Yeah, but "right" changes over time. 1205 01:13:51,992 --> 01:13:53,689 Hm. 1206 01:13:53,776 --> 01:13:57,301 They have recordings of all your conversations with Ray. 1207 01:13:57,388 --> 01:13:59,869 Right now they don't suspect you of anything more 1208 01:13:59,956 --> 01:14:02,481 than putting your faith in a known con man. 1209 01:14:02,568 --> 01:14:04,787 They're gonna work it all out soon enough. 1210 01:14:04,874 --> 01:14:06,310 Help them get there quicker. 1211 01:14:21,717 --> 01:14:23,371 All right, watch your step now. 1212 01:14:25,982 --> 01:14:27,375 - Harper. - Mommy. 1213 01:14:27,462 --> 01:14:30,247 Oh... Oh baby, I'm here. 1214 01:14:30,334 --> 01:14:32,467 Are you okay? 1215 01:14:32,554 --> 01:14:34,338 Yeah, of course she's okay. 1216 01:14:34,425 --> 01:14:35,862 She was with me. 1217 01:14:35,949 --> 01:14:37,777 Honey... [Ray] Hi, Ray. 1218 01:14:37,864 --> 01:14:39,648 Seven years looks good on you. 1219 01:14:39,735 --> 01:14:41,258 You held up pretty well considering. 1220 01:14:44,131 --> 01:14:46,481 Honey, this man and I have to talk. 1221 01:14:46,568 --> 01:14:48,962 His name is Ray. 1222 01:14:49,049 --> 01:14:50,790 I know. 1223 01:14:50,877 --> 01:14:53,140 Ray and I, we need to talk about some grown-up stuff. 1224 01:14:53,227 --> 01:14:54,533 Uh-oh. 1225 01:14:54,620 --> 01:14:55,577 I'm in trouble. 1226 01:14:57,623 --> 01:15:00,582 Can you stay here for just five minutes while we step outside? 1227 01:15:00,669 --> 01:15:01,975 I'll be right on deck. 1228 01:15:09,112 --> 01:15:10,549 Okay. It's okay. 1229 01:15:21,124 --> 01:15:22,561 You renamed our boat. 1230 01:15:24,911 --> 01:15:25,912 That's bad luck, you know. 1231 01:15:28,001 --> 01:15:29,785 Driftwood? 1232 01:15:32,005 --> 01:15:33,484 Well, you didn't drift very far, did you? 1233 01:15:33,572 --> 01:15:34,442 I reckon that's 'cause of your mom. 1234 01:15:34,529 --> 01:15:36,009 Yeah, hey, how is she? 1235 01:15:36,096 --> 01:15:38,446 I ain't got time to reminisce with you, Ray. 1236 01:15:38,533 --> 01:15:40,535 They find you, they find me. 1237 01:15:40,622 --> 01:15:43,233 And what I bought with my half of the money wasn't for me. 1238 01:15:43,320 --> 01:15:45,018 It was for her. 1239 01:15:45,105 --> 01:15:47,803 Now none of that matters without her. 1240 01:15:47,890 --> 01:15:52,068 So thank you for bringing Her back... But where 1241 01:15:52,155 --> 01:15:56,769 - you've put us now-- - Where I put you? 1242 01:15:58,597 --> 01:16:01,251 Last night, you not knowing about your daughter, 1243 01:16:01,338 --> 01:16:03,776 what you'd find when you woke up... 1244 01:16:03,863 --> 01:16:07,257 Yeah, I'm guessing you didn't catch a wink. 1245 01:16:07,344 --> 01:16:10,870 Well how much sleep you think I got where you put me? 1246 01:16:10,957 --> 01:16:13,524 Mom? Mommy? Where are you? 1247 01:16:13,612 --> 01:16:17,354 Go... Ho--honey, go back inside. We're almost done. Go. 1248 01:16:20,140 --> 01:16:24,448 You always were much tougher than your own mama. 1249 01:16:24,535 --> 01:16:26,712 Your girl's got that too. 1250 01:16:26,799 --> 01:16:27,800 Your grit. 1251 01:16:35,808 --> 01:16:38,680 You know they say insomnia cuts more years 1252 01:16:38,767 --> 01:16:41,422 off your life than smoking. 1253 01:16:41,509 --> 01:16:43,554 They've studied it. 1254 01:16:47,820 --> 01:16:52,825 So prison, it seems, takes it from both ends. 1255 01:16:52,912 --> 01:16:54,827 Yeah... 1256 01:16:54,914 --> 01:16:57,830 The now... And the later. 1257 01:17:02,225 --> 01:17:05,402 Oh, but... 1258 01:17:05,489 --> 01:17:08,057 Being awake 20 hours a day does give you time 1259 01:17:08,144 --> 01:17:12,366 to think of what you'd do with the in-between... 1260 01:17:12,453 --> 01:17:14,194 If you had the means. 1261 01:17:18,589 --> 01:17:20,940 There's plenty left... 1262 01:17:21,027 --> 01:17:22,028 But we have to go get it. 1263 01:17:33,387 --> 01:17:34,997 Get your story straight. 1264 01:18:00,066 --> 01:18:02,285 Hmm. 1265 01:18:21,043 --> 01:18:23,306 Give me that now. 1266 01:18:23,393 --> 01:18:24,830 Go on. Topside. 1267 01:18:24,917 --> 01:18:26,614 Follow Mommy. 1268 01:18:35,057 --> 01:18:36,537 Poor woman up in Carova, she's been worried sick 1269 01:18:36,624 --> 01:18:38,321 about her husband all morning. 1270 01:18:38,408 --> 01:18:40,062 Never brought his boat back in last night. 1271 01:18:40,149 --> 01:18:41,760 Know why? 1272 01:18:49,593 --> 01:18:51,334 Time to fill in the blanks... 1273 01:18:51,421 --> 01:18:53,597 For the sake of the next someone. 1274 01:18:58,211 --> 01:19:01,780 "God is real and he's not laughing with you." 1275 01:19:01,867 --> 01:19:04,870 That was written in the first cell I ever slept in. 1276 01:19:04,957 --> 01:19:06,349 You did good, Dovey. 1277 01:19:06,436 --> 01:19:07,698 They'll get him. 1278 01:19:07,786 --> 01:19:10,005 He's on an island now. 1279 01:19:10,092 --> 01:19:12,573 He was on an island in prison too. 1280 01:19:15,837 --> 01:19:19,014 Hey, who told you I'd be at the church? 1281 01:19:19,101 --> 01:19:21,930 Didn't leave a name. 1282 01:19:22,017 --> 01:19:26,717 You're here by Ray's invitation, just like me. 1283 01:19:26,805 --> 01:19:27,806 They won't catch him. 1284 01:19:30,504 --> 01:19:31,722 I gotta pee. 1285 01:19:35,944 --> 01:19:37,903 To the last drop 'cause we ain't stopping again. 1286 01:20:25,820 --> 01:20:28,083 Goddammit, it's stuck on something. 1287 01:20:28,170 --> 01:20:29,215 Ah. 1288 01:20:42,445 --> 01:20:44,795 Hey, hey, hey, hold it. 1289 01:20:44,883 --> 01:20:47,320 I said plant your ass, boy. 1290 01:20:47,407 --> 01:20:51,280 Thank you, PO, for caring enough to come all this way. 1291 01:20:51,367 --> 01:20:53,239 Now listen to me, I don't know what you're thinking 1292 01:20:53,326 --> 01:20:55,197 but you could be adding months, maybe even years. 1293 01:20:55,284 --> 01:20:56,764 Hell, if I'm gonna pay a price again, 1294 01:20:56,851 --> 01:20:58,897 it'll be for something of my own making. 1295 01:20:58,984 --> 01:21:00,811 For the sake of the next someone, right? 1296 01:21:00,899 --> 01:21:02,378 Dovey, don't. 1297 01:21:02,465 --> 01:21:05,512 They made their bed, let 'em goddamn lie. 1298 01:21:05,599 --> 01:21:08,732 Dovey, let 'em lie! Let 'em goddamn lie! 1299 01:21:08,819 --> 01:21:11,431 You couldn't have just shoved it under the floorboards? 1300 01:21:11,518 --> 01:21:15,609 All right, let's use the motor to haul this thing up. 1301 01:21:15,696 --> 01:21:16,827 Okay? 1302 01:21:16,915 --> 01:21:17,959 Real gradual. 1303 01:21:20,527 --> 01:21:23,138 Right there, yeah. 1304 01:21:32,495 --> 01:21:34,410 All right, a little more. 1305 01:21:43,202 --> 01:21:46,205 Oh, shit, cut it off. Cut the engine. 1306 01:21:46,292 --> 01:21:47,684 Now. Do it now. 1307 01:21:57,868 --> 01:21:59,087 Harper, baby, stay right there. 1308 01:21:59,174 --> 01:22:01,133 Hold on to that rail. 1309 01:22:04,092 --> 01:22:07,269 Ah! 1310 01:22:07,356 --> 01:22:08,836 Harper! 1311 01:22:10,490 --> 01:22:11,708 Harper, be still. 1312 01:22:11,795 --> 01:22:13,449 Don't struggle, baby. It's okay. 1313 01:22:13,536 --> 01:22:14,624 - You stay right where you are. 1314 01:22:14,711 --> 01:22:17,192 She's ours. 1315 01:22:17,279 --> 01:22:19,716 I swear to god, Ray, she is. 1316 01:22:19,803 --> 01:22:22,589 Ah. 1317 01:22:22,676 --> 01:22:23,894 I know. 1318 01:22:23,982 --> 01:22:27,376 That math ain't hard. 1319 01:22:27,463 --> 01:22:28,508 The rope. 1320 01:22:28,595 --> 01:22:29,900 Some divers put it there. 1321 01:22:29,988 --> 01:22:31,250 I...I don't know what's at the other end 1322 01:22:31,337 --> 01:22:32,555 but it's not a dry-bag full of money. 1323 01:22:32,642 --> 01:22:33,817 That's the truth. 1324 01:22:33,904 --> 01:22:35,384 - Where then? - In the cabin. 1325 01:22:35,471 --> 01:22:36,516 There--there's a space under one of the drains. 1326 01:22:39,649 --> 01:22:41,651 All right, I believe you. 1327 01:22:41,738 --> 01:22:43,740 - Come on. - Ray, wait. Wait! 1328 01:22:43,827 --> 01:22:46,047 Wait? Seven fucking years I waited. Come on. 1329 01:22:46,134 --> 01:22:47,570 Go, baby. Come on, go. 1330 01:22:47,657 --> 01:22:50,051 Come on. 1331 01:22:50,138 --> 01:22:51,313 Oh, not you. 1332 01:22:51,400 --> 01:22:52,749 Hell no. Front of the boat. 1333 01:23:13,683 --> 01:23:17,818 You took more from me than I even knew. 1334 01:23:17,905 --> 01:23:20,038 - Now get in the water. - Ray, it's-- 1335 01:23:20,125 --> 01:23:22,562 Go on, you're a good swimmer, you'll make it to shore. 1336 01:23:22,649 --> 01:23:25,304 And you'll spend tomorrow... And the next day 1337 01:23:25,391 --> 01:23:27,871 and the next day wondering where she is. 1338 01:23:27,958 --> 01:23:31,658 It's your turn to wake up afraid. 1339 01:23:31,745 --> 01:23:33,355 Ray, we can still do this. 1340 01:23:33,442 --> 01:23:35,792 - No. - Together. 1341 01:23:35,879 --> 01:23:39,013 I--I--I was a scared kid, Ray, and you were 1342 01:23:39,100 --> 01:23:41,146 the last person I should've been afraid of. 1343 01:23:41,233 --> 01:23:43,757 I didn't know they would catch you. 1344 01:23:43,844 --> 01:23:45,846 Didn't think they could. 1345 01:23:45,933 --> 01:23:50,416 You taught me to see into the future. 1346 01:23:50,503 --> 01:23:52,200 Everything we need is right here on this boat. 1347 01:23:52,287 --> 01:23:54,072 Everything to start over. 1348 01:23:54,159 --> 01:23:56,335 Seven years is nothing compared to the time we still have. 1349 01:23:58,293 --> 01:23:59,599 Look at me. 1350 01:24:02,906 --> 01:24:05,170 It's Marina. 1351 01:24:05,257 --> 01:24:06,432 Yeah... 1352 01:24:40,770 --> 01:24:42,424 I love the way you lie. 1353 01:24:55,089 --> 01:24:58,614 Get outta here! Go! Run! 1354 01:25:14,804 --> 01:25:15,588 Harper, come on. Come on, come on. 1355 01:25:16,850 --> 01:25:18,068 Go down there. 1356 01:25:18,156 --> 01:25:19,896 Harper, stay down. 1357 01:25:19,983 --> 01:25:21,115 Don't come out no matter what you hear. 1358 01:25:34,389 --> 01:25:36,043 Goddammit. 1359 01:25:36,130 --> 01:25:38,785 You haven't learned a damn thing, did you? 1360 01:25:38,872 --> 01:25:41,396 You couldn't just let things be what they were going to be? 1361 01:25:41,483 --> 01:25:43,224 None of this had to be, Ray. 1362 01:25:43,311 --> 01:25:44,921 You're damn right. 1363 01:25:45,008 --> 01:25:47,837 You could've just played your part and taken a bow. 1364 01:25:47,924 --> 01:25:50,797 Now my daughter has to watch a man die. 1365 01:25:53,669 --> 01:25:57,760 You know what that does to a kid? 1366 01:25:57,847 --> 01:26:00,328 I do. 1367 01:26:00,415 --> 01:26:05,333 You oughtta maybe make that wish now. 1368 01:26:05,420 --> 01:26:08,815 We both know who wishes are for. 1369 01:26:08,902 --> 01:26:10,947 I sure hope she was worth it. 1370 01:26:11,034 --> 01:26:12,122 Ah! 1371 01:26:21,697 --> 01:26:22,829 Ray... - Huh? 1372 01:26:22,916 --> 01:26:24,004 I... 1373 01:27:30,549 --> 01:27:31,593 Dovey? 1374 01:27:35,380 --> 01:27:38,252 Where is he? 1375 01:27:38,339 --> 01:27:40,733 He couldn't be saved. 1376 01:27:44,214 --> 01:27:45,390 Take the line. 1377 01:27:52,919 --> 01:27:54,877 You've got cover. 1378 01:27:54,964 --> 01:27:56,226 You've got the fog. 1379 01:27:56,314 --> 01:27:58,011 Dovey, just grab the fucking line. 1380 01:27:58,098 --> 01:27:59,752 You said it. 1381 01:27:59,839 --> 01:28:02,363 Everything you need to start over is with you. 1382 01:28:07,542 --> 01:28:10,153 The story I tell them will buy you time. 1383 01:28:10,240 --> 01:28:12,504 Eve, raise your sail. 1384 01:28:25,386 --> 01:28:27,040 Find me again. 1385 01:29:02,728 --> 01:29:04,773 Straight ahead. 1386 01:29:19,658 --> 01:29:21,747 You know they found her boat on the rocks 1387 01:29:21,834 --> 01:29:24,532 off Cumberland Island, Georgia. 1388 01:29:24,619 --> 01:29:26,708 I might've read something about that. 1389 01:29:29,363 --> 01:29:33,454 Didn't find her or the girl though. 1390 01:29:33,541 --> 01:29:35,456 Tragic. 1391 01:29:35,543 --> 01:29:36,892 They went ahead and closed the case. 1392 01:29:40,461 --> 01:29:43,290 Of course... 1393 01:29:43,377 --> 01:29:45,858 The water is real warm down there. 1394 01:29:45,945 --> 01:29:48,861 Yes, ma'am. 1395 01:30:06,356 --> 01:30:08,576 You hungry for some crab? 1396 01:30:11,927 --> 01:30:13,494 ♪ I went on to search For something true ♪ 1397 01:30:13,581 --> 01:30:15,975 Yeah, Pops. 1398 01:30:16,062 --> 01:30:19,065 Bring your skinny ass on then. Let's go catch some. 1399 01:30:19,152 --> 01:30:22,721 ♪ I was almost there When I found you ♪ 1400 01:30:25,811 --> 01:30:29,467 ♪ Sooner than My fate was wrote ♪ 1401 01:30:29,554 --> 01:30:32,034 ♪ A perfect blade, It slit my throat ♪ 1402 01:30:32,121 --> 01:30:39,302 ♪ And beads of lust Released into the air ♪ 1403 01:30:39,389 --> 01:30:43,263 ♪ When I awoke You were standing there ♪ 1404 01:30:56,885 --> 01:31:03,457 ♪ I was on the mend when I fell through ♪ 1405 01:31:03,544 --> 01:31:10,377 ♪ The sky around Was anything but blue ♪ 1406 01:31:10,464 --> 01:31:17,079 ♪ I found as I regained my feet A wound across my memory ♪ 1407 01:31:17,166 --> 01:31:21,257 ♪ That no amount of stitches Would repair ♪ 1408 01:31:24,086 --> 01:31:28,090 ♪ But I awoke and you were Standing there ♪ 1409 01:31:34,183 --> 01:31:41,190 ♪ There's no fortune at the end Of the road that has no end ♪ 1410 01:31:41,277 --> 01:31:44,629 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1411 01:31:44,716 --> 01:31:48,154 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1412 01:31:48,241 --> 01:31:51,592 ♪ There's no falling Back to sleep ♪ 1413 01:31:51,679 --> 01:31:55,074 ♪ Once you've wakened from the dream ♪ 1414 01:31:55,161 --> 01:31:59,078 ♪ Now I'm rested and I'm ready ♪ 1415 01:31:59,165 --> 01:32:03,256 ♪ I'm rested And I'm ready to begin ♪ 1416 01:32:07,913 --> 01:32:10,524 ♪ I'm ready to begin ♪ 1417 01:32:16,965 --> 01:32:23,624 ♪ I went on the search For something real ♪ 1418 01:32:23,711 --> 01:32:30,109 ♪ Traded what I know For how I feel ♪ 1419 01:32:30,196 --> 01:32:33,852 ♪ But the ceiling and the walls collapsed ♪ 1420 01:32:33,939 --> 01:32:37,116 ♪ Upon the darkness I was trapped ♪ 1421 01:32:37,203 --> 01:32:44,297 ♪ And as the last of breath Was drawn from me ♪ 1422 01:32:44,384 --> 01:32:48,649 ♪ Light broke in And brought me to my feet ♪ 1423 01:32:54,699 --> 01:32:59,094 ♪ There's no fortune at the end of the road ♪ 1424 01:32:59,181 --> 01:33:01,270 ♪ That has no end ♪ 1425 01:33:01,357 --> 01:33:04,839 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1426 01:33:04,926 --> 01:33:08,147 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1427 01:33:08,234 --> 01:33:11,585 ♪ There's no falling Back to sleep 1428 01:33:11,672 --> 01:33:15,284 ♪ Once you've wakened ♪ From the dream ♪ 1429 01:33:15,371 --> 01:33:22,378 ♪ Now I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1430 01:33:22,465 --> 01:33:29,124 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1431 01:33:29,211 --> 01:33:34,434 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested ♪ 1432 01:33:34,521 --> 01:33:39,352 ♪ And I'm ready to begin ♪ 1433 01:33:43,922 --> 01:33:46,881 ♪ I'm ready to begin ♪ 100082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.