All language subtitles for Breakwater.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,396 --> 00:02:10,865 Yo, man, what's up? 2 00:02:15,536 --> 00:02:18,138 Hey, you know that's aspirin, not sugar. 3 00:02:18,205 --> 00:02:20,173 Mm, yeah, I ain't blind yet. 4 00:02:21,876 --> 00:02:23,343 Not bitter enough? 5 00:02:25,312 --> 00:02:27,515 Aspirin's for the back. 6 00:02:27,582 --> 00:02:28,616 Still? 7 00:02:28,683 --> 00:02:31,485 Yeah. It's from all this sitting around. 8 00:02:31,552 --> 00:02:34,555 That's what does it. They studied it. 9 00:02:34,622 --> 00:02:37,525 Oh, uh... 10 00:02:37,592 --> 00:02:38,593 Happy... 11 00:02:41,129 --> 00:02:44,197 Happy birthday. 12 00:02:44,264 --> 00:02:45,933 My birthday ain't until March. 13 00:02:46,000 --> 00:02:49,269 Day you get out of here, that's your birthday. 14 00:02:50,370 --> 00:02:52,640 Go on. Make a wish. 15 00:02:52,707 --> 00:02:55,109 Didn't you once say wishes are for little boys 16 00:02:55,175 --> 00:02:57,210 and men who had given up? 17 00:02:59,346 --> 00:03:02,583 Just make your damn wish. 18 00:03:02,650 --> 00:03:04,451 I'll save it for when I've given up. 19 00:03:04,519 --> 00:03:06,621 Better be dust by then. 20 00:03:09,857 --> 00:03:11,291 Turn right. Let's see the ink. 21 00:03:11,358 --> 00:03:13,326 I gotta roll up here. 22 00:03:13,393 --> 00:03:15,029 Comm check tower three. 23 00:03:15,096 --> 00:03:17,165 Tower three, go to four... 24 00:03:22,202 --> 00:03:23,771 Sign here for your gate check. 25 00:03:42,056 --> 00:03:43,490 Open the gate. Comin' out. 26 00:03:47,595 --> 00:03:49,496 Look, son, there's, uh, something else. 27 00:03:49,564 --> 00:03:51,431 I have a daughter. 28 00:03:51,498 --> 00:03:55,402 I know. I said I never met the right person... 29 00:03:55,469 --> 00:03:58,906 Had a family, but I...I did. 30 00:03:58,973 --> 00:04:00,742 I've got a daughter. 31 00:04:00,808 --> 00:04:02,375 We haven't spoken in seven years. 32 00:04:02,442 --> 00:04:04,912 As far as she knows, I...I might be dead. 33 00:04:04,979 --> 00:04:08,082 I didn't know whether uh... If she was still 34 00:04:08,149 --> 00:04:10,218 in Virginia or even the country. 35 00:04:10,283 --> 00:04:11,686 Then the damnedest thing. 36 00:04:11,753 --> 00:04:13,221 Now you know I'm not a religious man, 37 00:04:13,286 --> 00:04:15,422 But...Then, well... 38 00:04:17,257 --> 00:04:21,095 About a month ago this rose up out of the sea after a storm. 39 00:04:21,162 --> 00:04:23,931 It's the mast of an old shipwreck off the Outer Banks. 40 00:04:23,998 --> 00:04:25,032 Oh, cool. 41 00:04:25,099 --> 00:04:26,667 Yeah, but that's not... 42 00:04:26,734 --> 00:04:28,335 Look... 43 00:04:28,401 --> 00:04:30,938 That's her. 44 00:04:31,005 --> 00:04:33,040 That's Marina. 45 00:04:33,107 --> 00:04:35,009 L-Block, time to frolic. 46 00:04:36,978 --> 00:04:38,613 Are you sure? 47 00:04:38,679 --> 00:04:41,983 Yeah, if I was on the outside I'd be down there tonight. 48 00:04:42,049 --> 00:04:44,085 Go to Currituck for me, will ya? 49 00:04:44,152 --> 00:04:45,787 See if you can find her. 50 00:04:45,853 --> 00:04:50,558 Hey, Dovey, I got a bus idling on taxpayer gas. Let's go. 51 00:05:12,914 --> 00:05:14,447 All right. 52 00:05:24,025 --> 00:05:25,293 See ya, Dovey. 53 00:05:25,358 --> 00:05:27,028 Yeah, don't bet on, CO. 54 00:05:43,177 --> 00:05:45,546 Sometimes I dream I pass her on the street. 55 00:05:45,613 --> 00:05:47,315 She just smiled... 56 00:05:47,380 --> 00:05:49,584 And without even knowing it's me. 57 00:05:49,650 --> 00:05:51,085 Let me know if she's happy. 58 00:05:51,152 --> 00:05:52,954 I think I've earned that much from you. 59 00:05:53,020 --> 00:05:55,923 Childress, yard. 60 00:05:55,990 --> 00:05:58,458 You got it, Ray. 61 00:05:58,526 --> 00:05:59,660 Thank you, son. 62 00:05:59,727 --> 00:06:01,529 All right, hey, hey, come on. 63 00:06:01,596 --> 00:06:02,864 Yeah, yeah. 64 00:06:04,632 --> 00:06:06,300 Hey, just take care of yourself. 65 00:06:06,366 --> 00:06:08,169 It'll be a hell of a lot easier now 66 00:06:08,236 --> 00:06:09,770 I ain't gotta take care of you. 67 00:06:24,185 --> 00:06:25,987 Yeah, that's what I'm talking about. 68 00:06:26,053 --> 00:06:28,421 Hey, man, what's up? 69 00:06:43,537 --> 00:06:48,876 Ten and five and five is 20 and one. 70 00:06:50,443 --> 00:06:52,412 That's only 21. 71 00:06:52,479 --> 00:06:53,981 Yes, sir. 72 00:06:54,048 --> 00:06:57,251 $27 minus the $6 fee. 73 00:06:57,318 --> 00:06:59,153 Lucky 21. 74 00:06:59,220 --> 00:07:01,389 Come on and get in there. 75 00:07:04,025 --> 00:07:06,127 What the hell? That's off my ball. 76 00:07:06,193 --> 00:07:07,427 You played off my ball. 77 00:07:07,494 --> 00:07:09,063 I can take the shot if I want. 78 00:07:09,130 --> 00:07:10,531 Ain't no tater scratchin'. 79 00:07:12,432 --> 00:07:13,367 Where's that Tri-Tip? 80 00:07:19,439 --> 00:07:21,142 All done, sugar? 81 00:07:21,208 --> 00:07:22,410 Uh, yeah, sorry. 82 00:07:22,475 --> 00:07:23,544 Sorry, thanks. 83 00:07:23,611 --> 00:07:26,180 You ain't gotta be sorry, twice. 84 00:07:26,247 --> 00:07:29,116 Well, you might get ready to call the cops. 85 00:07:29,183 --> 00:07:31,352 You planning something? 86 00:07:31,419 --> 00:07:33,587 Well, those four are about to make a mess of this place. 87 00:07:33,654 --> 00:07:34,689 That's bullshit. You can't do that. 88 00:07:34,755 --> 00:07:37,325 You shoot that over there... 89 00:07:37,391 --> 00:07:39,492 Only eleven you spot it, god damn it. 90 00:07:39,560 --> 00:07:41,162 Walter. 91 00:07:41,228 --> 00:07:42,964 Y'all can bleed all you want out in the parking lot. 92 00:07:43,030 --> 00:07:44,464 But you get stupid in here again, 93 00:07:44,532 --> 00:07:45,599 you'll be doing your Sunday drinking 94 00:07:45,666 --> 00:07:47,601 on your back porch this fall. 95 00:07:47,668 --> 00:07:49,670 You got a space heater for that porch, Walt? 96 00:07:49,737 --> 00:07:51,005 It's gonna be cold. 97 00:07:52,640 --> 00:07:54,842 Come on, let's throw darts. 98 00:07:54,909 --> 00:07:57,278 Yeah, make sure you throw them at the board this time. 99 00:07:59,981 --> 00:08:01,415 Thank you. 100 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 With Walt, you've got to do some of the work his mammalian brain 101 00:08:03,551 --> 00:08:05,886 should be doing but ain't. 102 00:08:05,953 --> 00:08:08,022 Well, thanks, but I don't have-- 103 00:08:08,089 --> 00:08:09,757 I know. 104 00:08:09,824 --> 00:08:14,161 You came in here with $21, right? 105 00:08:14,228 --> 00:08:15,796 The warden owns this restaurant 106 00:08:15,863 --> 00:08:17,665 and the check cashing place next door. 107 00:08:17,732 --> 00:08:21,435 So, State gives you $27, you give it right back 108 00:08:21,502 --> 00:08:22,803 that same afternoon. 109 00:08:22,870 --> 00:08:25,006 -Damn. -Welcome back to "That's life." 110 00:08:25,072 --> 00:08:26,407 That obvious? 111 00:08:26,474 --> 00:08:27,942 Yeah. 112 00:08:28,009 --> 00:08:30,644 Guys just out of St. Brides always sit there, 113 00:08:30,711 --> 00:08:34,048 back to the corner, just like you. 114 00:08:34,115 --> 00:08:36,951 They never look down at their plate, always out there. 115 00:08:37,018 --> 00:08:39,387 Like you. 116 00:08:39,453 --> 00:08:42,990 Must be weird not having to watch your back anymore. 117 00:08:43,057 --> 00:08:44,492 Yeah. 118 00:08:44,558 --> 00:08:45,659 You know. Just my wallet. 119 00:08:50,231 --> 00:08:51,832 Well, that one's on me. 120 00:08:51,899 --> 00:08:53,367 Kendra. 121 00:08:53,434 --> 00:08:55,202 Dovey. 122 00:08:55,269 --> 00:08:57,271 Like lovey-dovey? 123 00:08:57,338 --> 00:08:58,406 Yeah. 124 00:08:58,472 --> 00:09:00,641 Yeah, but just the Dovey part. 125 00:09:00,708 --> 00:09:02,643 We'll see. 126 00:09:11,819 --> 00:09:13,454 I just love these old records. 127 00:09:13,522 --> 00:09:17,625 They're silly and fun and you can't get them out of your head. 128 00:09:22,163 --> 00:09:23,064 Come on, sugar. 129 00:09:24,965 --> 00:09:27,868 -I don't really dance. -Oh, we ain't gonna dance. 130 00:09:30,137 --> 00:09:32,473 Who'd you get yourself off to in prison? 131 00:09:32,541 --> 00:09:33,874 What? 132 00:09:33,941 --> 00:09:36,110 Well you must have thought about somebody. 133 00:09:36,177 --> 00:09:42,216 Some soft sweet thang that squeezed you just right. 134 00:09:42,283 --> 00:09:43,350 Uh-huh. 135 00:09:46,253 --> 00:09:48,189 Close your eyes. 136 00:09:48,255 --> 00:09:49,623 Close. 137 00:09:52,527 --> 00:09:55,896 What did you think about doing to her when you got free? 138 00:09:58,065 --> 00:09:59,767 Mm-hmm. 139 00:10:02,369 --> 00:10:03,804 What got you sent away? 140 00:10:03,871 --> 00:10:05,039 You a killer? 141 00:10:05,106 --> 00:10:05,840 No. 142 00:10:05,906 --> 00:10:07,975 Oh, I bet you are. 143 00:10:08,042 --> 00:10:10,010 Yeah, yeah, I'm a killer. 144 00:10:11,612 --> 00:10:12,980 Show me how you did it. 145 00:10:14,215 --> 00:10:16,951 Hey, what the hell is wrong with you? 146 00:10:17,017 --> 00:10:18,819 What's wrong with you? 147 00:10:18,886 --> 00:10:20,988 Forget what a woman feels like? 148 00:10:21,055 --> 00:10:22,423 I'm not... 149 00:10:22,490 --> 00:10:24,225 I'm not like that. 150 00:10:24,291 --> 00:10:25,926 I'm, um, thank you. 151 00:10:41,375 --> 00:10:42,810 Sorry. 152 00:10:46,013 --> 00:10:47,715 Lovey-dovey, my ass. 153 00:11:39,066 --> 00:11:40,334 Damn. 154 00:11:40,401 --> 00:11:42,537 You can still stay down like a turtle, can't you? 155 00:11:42,604 --> 00:11:44,939 I've forgotten how nervous it makes me when I think 156 00:11:45,005 --> 00:11:46,707 you ain't gonna come back up. 157 00:11:48,142 --> 00:11:50,744 But you always do. 158 00:11:53,847 --> 00:11:56,350 I'll pull that last pot. 159 00:11:56,417 --> 00:11:57,952 Yeah, you sure? 160 00:11:58,018 --> 00:11:59,286 Oh, thanks, Pops. 161 00:12:09,930 --> 00:12:12,266 Hey, careful there. 162 00:12:15,436 --> 00:12:20,274 Go ahead, let it out. 163 00:12:20,341 --> 00:12:21,141 That's a fat haul. 164 00:12:21,208 --> 00:12:22,711 We can boil some tonight. 165 00:12:22,776 --> 00:12:24,011 That's good money in there. 166 00:12:24,078 --> 00:12:26,780 Ah, no, we gonna celebrate tonight. 167 00:12:26,847 --> 00:12:28,516 Not every day you get out. 168 00:12:36,890 --> 00:12:39,326 I'd of come for you but... 169 00:12:39,393 --> 00:12:42,863 My truck motor went out a month ago. 170 00:12:42,930 --> 00:12:44,231 That's okay. 171 00:12:49,803 --> 00:12:51,005 I missed you, boy. 172 00:12:52,406 --> 00:12:54,041 And they took you for no good reason. 173 00:12:56,243 --> 00:12:58,045 I guess they found reason enough. 174 00:13:02,950 --> 00:13:04,586 Anyway... 175 00:13:04,653 --> 00:13:05,986 Welcome home. 176 00:13:11,959 --> 00:13:13,160 Come here, bitch. 177 00:13:15,929 --> 00:13:17,898 Eyes down, Fish. 178 00:13:17,965 --> 00:13:19,400 You don't wanna be a witness. 179 00:13:28,142 --> 00:13:29,977 About time you got up. 180 00:13:31,078 --> 00:13:32,413 You gotta be there in an hour. 181 00:13:34,081 --> 00:13:35,349 Here, I got you something. 182 00:13:37,017 --> 00:13:38,419 Try it on. 183 00:13:45,727 --> 00:13:48,095 Yeah, that's sharp. 184 00:13:49,229 --> 00:13:50,464 First impressions, right? 185 00:13:50,532 --> 00:13:52,099 Yeah. 186 00:13:52,166 --> 00:13:53,635 Who's your parole officer? 187 00:13:53,702 --> 00:13:55,936 -Bonnie Bell. -Bonnie Bell. 188 00:13:56,003 --> 00:13:57,505 Sounds like a sweet little ol' granny. 189 00:14:13,020 --> 00:14:13,954 Dovey, huh? 190 00:14:14,021 --> 00:14:15,489 Since I was 12. 191 00:14:15,557 --> 00:14:17,324 You know how a name that's meant to hurt 192 00:14:17,391 --> 00:14:18,793 and you claim it for your own. 193 00:14:18,859 --> 00:14:20,294 Hm. 194 00:14:20,361 --> 00:14:22,162 -You staying with your dad? -Yes, ma'am. 195 00:14:22,229 --> 00:14:23,897 Well, it's a small place. I'm on the couch. 196 00:14:23,964 --> 00:14:25,600 You're working for him too, huh? 197 00:14:25,667 --> 00:14:29,504 I did back in high school too before, um, you know, 198 00:14:29,571 --> 00:14:30,971 up until what happened. 199 00:14:31,038 --> 00:14:32,841 What happened? 200 00:14:32,906 --> 00:14:34,408 What you did. 201 00:14:34,475 --> 00:14:35,744 Active. 202 00:14:35,810 --> 00:14:37,545 Best to start using the language of accountability. 203 00:14:39,480 --> 00:14:41,415 Yes, ma'am. 204 00:14:41,482 --> 00:14:42,751 You know you're not allowed to live 205 00:14:42,817 --> 00:14:43,785 with a convicted felon, right? 206 00:14:43,852 --> 00:14:45,386 I know. 207 00:14:45,452 --> 00:14:47,955 But exceptions have been made if it's a family member 208 00:14:48,021 --> 00:14:50,424 with a clean record of ten years or more. 209 00:14:51,892 --> 00:14:52,926 I looked it up. 210 00:14:52,993 --> 00:14:54,796 Looked it up? 211 00:14:58,600 --> 00:15:00,869 Suppose it's better than a Cell Block Six. 212 00:15:00,934 --> 00:15:02,403 Cell Block Six? 213 00:15:02,469 --> 00:15:05,072 A pay-by-the-week motel filled with guys like you 214 00:15:05,139 --> 00:15:06,508 killing time until their next bid. 215 00:15:06,574 --> 00:15:08,576 That's not me. 216 00:15:08,643 --> 00:15:11,979 Listen, hon, I give you a list of rules, you follow them 217 00:15:12,045 --> 00:15:13,313 to the letter Z. 218 00:15:13,380 --> 00:15:15,550 You do that and you'll stay a free man. 219 00:15:15,617 --> 00:15:20,822 Ma'am, all respect, but I plan to, active, 220 00:15:20,889 --> 00:15:25,392 save every penny and get myself into Tidewater College 221 00:15:25,459 --> 00:15:27,127 next spring. 222 00:15:29,564 --> 00:15:30,598 You got a cell phone? 223 00:15:30,665 --> 00:15:33,200 Yeah. Uh, yes, ma'am. 224 00:15:34,168 --> 00:15:36,003 Put the number down here. 225 00:15:36,069 --> 00:15:38,305 Keep it paid up. Always take my call. 226 00:15:39,607 --> 00:15:41,308 Oh, one thing, um... 227 00:15:41,375 --> 00:15:43,410 I'd like to go see a buddy some weekend soon. 228 00:15:43,477 --> 00:15:45,580 He's down the coast near Currituck. 229 00:15:45,647 --> 00:15:48,048 He used to come up and lifeguard with me in the summers. 230 00:15:48,115 --> 00:15:49,818 -He got a record? -No. 231 00:15:49,884 --> 00:15:51,686 No, he doesn't even drink. 232 00:15:51,753 --> 00:15:53,521 Well, tell him make like old times and come up here 233 00:15:53,588 --> 00:15:55,055 and see you. 234 00:15:55,122 --> 00:15:57,090 You can't leave the state of Virginia for a year. 235 00:15:59,627 --> 00:16:00,695 Not even for a weekend? 236 00:16:00,762 --> 00:16:05,800 Hon, not even for a hurricane. 237 00:16:05,867 --> 00:16:07,367 That's bullshit. 238 00:16:07,434 --> 00:16:09,804 That's just your PO trying to control you. 239 00:16:09,871 --> 00:16:12,439 She'll make you think if you fart at the wrong time of day 240 00:16:12,507 --> 00:16:14,642 you'll be back in here before you smell it. 241 00:16:14,709 --> 00:16:15,976 I don't know, man. 242 00:16:16,043 --> 00:16:18,245 She was pretty damn clear. 243 00:16:18,312 --> 00:16:19,848 She didn't put a collar on you, did she? 244 00:16:19,914 --> 00:16:21,448 -No. -So... 245 00:16:21,516 --> 00:16:23,751 Say you're going up to Roanoke to look at that school. 246 00:16:23,818 --> 00:16:25,486 I hear you. 247 00:16:25,553 --> 00:16:28,623 What about everything you taught me about risk and reward? 248 00:16:28,690 --> 00:16:31,759 -Look, after a year-- -I ain't got a year. 249 00:16:31,826 --> 00:16:33,093 What? 250 00:16:33,160 --> 00:16:35,897 Uh... 251 00:16:35,964 --> 00:16:39,834 Well, you know that back pain that's been bothering me 252 00:16:39,901 --> 00:16:41,536 the last couple months? 253 00:16:41,603 --> 00:16:43,337 What is it, Ray? 254 00:16:45,339 --> 00:16:47,407 It's in the bone, son. 255 00:16:47,474 --> 00:16:51,278 They say the cancer is all up in my spine like rot in a tree. 256 00:16:51,345 --> 00:16:52,847 Jesus, Ray, when did you-- 257 00:16:52,914 --> 00:16:54,516 Virginia Department of Corrections. 258 00:16:54,582 --> 00:16:56,316 This call may be recorded or monitored. 259 00:16:56,383 --> 00:16:57,952 Now you listen to me, I've only got about ten seconds. 260 00:16:58,018 --> 00:16:59,319 So would you listen? I need this. 261 00:16:59,386 --> 00:17:00,922 I never did right by her 262 00:17:00,989 --> 00:17:03,758 and it's the most I ever tried at anything. 263 00:17:03,825 --> 00:17:05,359 If she's happy, well, it'll help me 264 00:17:05,425 --> 00:17:06,561 accept this other thing. 265 00:17:06,628 --> 00:17:08,462 You understand? 266 00:17:10,865 --> 00:17:12,099 Childress, time's up. 267 00:17:13,100 --> 00:17:14,502 -I gotta go. -Ray... 268 00:17:16,771 --> 00:17:18,071 You can sleep easy. 269 00:17:21,141 --> 00:17:22,309 Thank you, son. 270 00:17:22,376 --> 00:17:24,012 Do what the doctors tell you. 271 00:17:24,077 --> 00:17:26,113 Hell, they've got all kinds of ways of fighting- 272 00:17:30,250 --> 00:17:34,989 Miss your little beeyotch shadow, Ray? 273 00:17:35,055 --> 00:17:36,624 Hell yeah. 274 00:17:36,691 --> 00:17:39,092 Uh, but maybe not as much as you long for the smell 275 00:17:39,159 --> 00:17:40,093 of your sister's panocha. 276 00:17:41,729 --> 00:17:45,399 But they say smell's the strongest of the sense memories. 277 00:17:48,937 --> 00:17:50,638 Did I get that word wrong? 278 00:17:50,705 --> 00:17:52,239 Panocha? 279 00:17:52,306 --> 00:17:54,576 -It's like a Mexican soufflé. -Shut the fuck up, Ray. 280 00:17:54,642 --> 00:17:56,109 'Cause they only got those European Spanish books 281 00:17:56,176 --> 00:17:57,845 in the library 282 00:17:57,912 --> 00:18:00,080 so I've had to pick up your Mexican-Spanish idiosyncrasies 283 00:18:00,147 --> 00:18:01,415 just along the way. 284 00:18:01,481 --> 00:18:03,150 Po-tay-to, po-tah-to. 285 00:18:03,216 --> 00:18:04,686 Papa, Patata. 286 00:18:04,752 --> 00:18:05,820 Right, Cheech-o? 287 00:18:07,555 --> 00:18:09,222 You're so smart you're stupid. 288 00:18:13,828 --> 00:18:15,462 You're not out a week and you're already 289 00:18:15,530 --> 00:18:16,898 running off in the middle of the night. 290 00:18:16,965 --> 00:18:18,098 There's nothing to this. 291 00:18:18,165 --> 00:18:19,701 -A guy I know-- -A guy inside. 292 00:18:19,767 --> 00:18:20,935 -Yeah. -Yeah. 293 00:18:21,002 --> 00:18:22,604 -He's inside for good. -Yeah. 294 00:18:22,670 --> 00:18:24,872 He's sick and he's trying to reach out to some family-- 295 00:18:24,939 --> 00:18:26,473 He can't afford a stamp? 296 00:18:30,545 --> 00:18:33,280 Son, I had to start over too. 297 00:18:33,347 --> 00:18:34,682 Know what I did when I got out? 298 00:18:34,749 --> 00:18:37,518 I kept my head down and I worked. 299 00:18:37,585 --> 00:18:40,120 I took care of you and sometimes, 300 00:18:40,187 --> 00:18:41,889 sometimes, I slept. 301 00:18:41,956 --> 00:18:44,358 I couldn't afford to fuck up. 302 00:18:44,424 --> 00:18:46,293 Look, I made a promise. 303 00:18:46,360 --> 00:18:49,196 How many have you made and not kept? 304 00:18:49,262 --> 00:18:50,932 Only one. 305 00:18:50,999 --> 00:18:52,132 But she broke hers too. 306 00:18:52,199 --> 00:18:53,968 Well, she broke more than one. 307 00:18:54,035 --> 00:18:55,670 Hey... 308 00:18:55,737 --> 00:18:58,539 How easy do you think it was for your mom when I went away... 309 00:18:58,606 --> 00:19:00,340 With her big dreams and aspirations and... 310 00:19:00,407 --> 00:19:02,977 Me locked up up in prison. 311 00:19:03,044 --> 00:19:04,946 We all did our time. 312 00:19:05,013 --> 00:19:06,146 Even her. 313 00:19:08,049 --> 00:19:10,183 Eat those scallops if you want. 314 00:19:10,250 --> 00:19:12,285 I'll be back before low tide. 315 00:19:12,352 --> 00:19:13,855 Day after tomorrow. 316 00:19:13,921 --> 00:19:15,890 I promise. 317 00:19:15,957 --> 00:19:17,558 Hey. 318 00:19:25,265 --> 00:19:28,201 Here. 319 00:19:28,268 --> 00:19:31,072 Don't run outta gas. 320 00:19:31,139 --> 00:19:33,775 Thanks, Pops. 321 00:20:27,128 --> 00:20:28,462 You got two minutes. 322 00:20:28,529 --> 00:20:33,467 Six thirty-three... Six thirty-four... 323 00:20:33,534 --> 00:20:35,803 Six thirty-five... 324 00:20:37,939 --> 00:20:39,006 Six thirty-six... 325 00:20:45,278 --> 00:20:46,948 Why are you always counting? 326 00:20:48,381 --> 00:20:50,350 This is meditative. 327 00:20:50,417 --> 00:20:53,855 Like sheep over the fence. 328 00:20:53,921 --> 00:20:55,156 You didn't say nothing about bringing 329 00:20:55,223 --> 00:20:56,557 his family into this. 330 00:20:56,624 --> 00:20:59,127 Ha! With that panocha jab? 331 00:20:59,193 --> 00:21:00,595 Hell, I was just fishing on him 332 00:21:00,661 --> 00:21:02,196 and I didn't even know Cheech had a sister. 333 00:21:02,262 --> 00:21:03,197 Listen, ese... 334 00:21:03,263 --> 00:21:04,932 I ain't your ese. 335 00:21:04,999 --> 00:21:08,803 No, yeah, well, okay. 336 00:21:17,779 --> 00:21:21,649 In fact, maybe I'm rethinking this whole crazy-ass idea. 337 00:21:27,889 --> 00:21:30,625 Who am I in this place? 338 00:21:30,691 --> 00:21:31,993 What? 339 00:21:32,059 --> 00:21:33,561 How do people see me? 340 00:21:34,962 --> 00:21:36,864 Just a broken down old professor. 341 00:21:39,233 --> 00:21:42,570 Yeah, well, I didn't finish high school so thank you, Luis. 342 00:21:42,637 --> 00:21:44,705 Who's Cheech Dorado? 343 00:21:44,772 --> 00:21:47,175 Cheech is king. 344 00:21:47,241 --> 00:21:49,010 And who are you? 345 00:21:55,183 --> 00:21:56,517 Huh? 346 00:21:59,821 --> 00:22:03,791 What's the one part of a king you can't armor, Lou-eece? 347 00:22:06,493 --> 00:22:07,962 His pride. 348 00:22:09,730 --> 00:22:11,498 Now, I'm not gonna be here that much longer. 349 00:22:11,566 --> 00:22:13,701 But, what, you got 12 more years? 350 00:22:15,670 --> 00:22:16,737 Fifteen. 351 00:22:16,804 --> 00:22:19,040 You wanna make a name for yourself? 352 00:22:19,106 --> 00:22:21,242 You wanna have a name... 353 00:22:21,309 --> 00:22:24,344 Maybe even get a rank in this concrete kingdom? 354 00:22:26,247 --> 00:22:28,015 This is how. 355 00:22:34,255 --> 00:22:36,090 Okay. 356 00:22:36,157 --> 00:22:38,626 No more of the family shit. 357 00:22:38,693 --> 00:22:40,561 That dude's gonna kill you for real. 358 00:22:42,063 --> 00:22:43,598 Claro. 359 00:23:30,845 --> 00:23:32,813 That's an interesting theory. 360 00:23:32,880 --> 00:23:35,383 So they're airlifted in, whole damn thing. 361 00:23:35,448 --> 00:23:36,817 Dead of night. 362 00:23:36,884 --> 00:23:39,253 Sink it like a goddamn dock piling. 363 00:23:39,320 --> 00:23:42,356 We wake up the next day, think it's another old bucket 364 00:23:42,422 --> 00:23:45,026 churned up by a storm. 365 00:23:45,092 --> 00:23:46,727 We're gawking at a shipwreck the government 366 00:23:46,794 --> 00:23:48,663 put there for us to gawk at. 367 00:23:48,729 --> 00:23:51,132 Meanwhile across the sound they are surveying 368 00:23:51,198 --> 00:23:53,000 egret nesting lands to mow over 369 00:23:53,067 --> 00:23:55,670 and build a weather base so they can--and Jim Baird 370 00:23:55,736 --> 00:23:58,940 at the post office, he confirmed this--to seed clouds 371 00:23:59,006 --> 00:24:01,175 with silver iodide to make our hurricanes worse. 372 00:24:01,242 --> 00:24:02,576 Huh? 373 00:24:02,643 --> 00:24:04,845 To get us on board with the climate agenda. 374 00:24:04,912 --> 00:24:07,381 I mean, it is a classic misdirection. 375 00:24:07,447 --> 00:24:08,783 Yeah. 376 00:24:08,849 --> 00:24:10,017 That's just more of that gibberish. 377 00:24:10,084 --> 00:24:11,285 You can't keep talking-- 378 00:24:11,352 --> 00:24:12,586 You think I'm full of crap? 379 00:24:12,653 --> 00:24:14,055 I'm telling you, when the shit goes down, 380 00:24:14,121 --> 00:24:16,090 you're gonna come knocking at my door. 381 00:24:19,126 --> 00:24:20,061 Coffee? 382 00:24:20,127 --> 00:24:21,629 I just brewed a pot. 383 00:24:25,399 --> 00:24:28,703 Best to pick one and just lock on. 384 00:24:28,769 --> 00:24:31,305 Sorry, I'm... I'm just waking up. 385 00:24:31,372 --> 00:24:32,873 Maybe I do need a coffee. 386 00:24:39,647 --> 00:24:40,982 Sugar? Cream? 387 00:24:41,048 --> 00:24:42,249 Um, black's okay. 388 00:24:49,523 --> 00:24:50,524 Straight now? 389 00:24:52,059 --> 00:24:53,661 Perfectly, thanks. 390 00:25:01,535 --> 00:25:03,070 You've seen this, I guess. 391 00:25:04,839 --> 00:25:06,774 You a true believer? 392 00:25:06,841 --> 00:25:08,342 In what? 393 00:25:08,409 --> 00:25:10,911 One of them folks thinks it's a sign from God or something. 394 00:25:10,978 --> 00:25:12,546 They're all camped out behind the church 395 00:25:12,613 --> 00:25:14,782 Waiting for...Whatever. 396 00:25:14,849 --> 00:25:17,818 No, I just...I lost touch with a friend of mine. 397 00:25:17,885 --> 00:25:20,321 I think this-- I think it might be her. 398 00:25:20,388 --> 00:25:21,489 -What's her name? -Marina. 399 00:25:21,555 --> 00:25:22,790 Hold on. 400 00:25:22,857 --> 00:25:24,592 Hey, y'all know a girl named Marina? 401 00:25:24,658 --> 00:25:26,327 He says she's in the picture. 402 00:25:26,394 --> 00:25:27,661 Oh, the picture. 403 00:25:28,996 --> 00:25:30,865 -That's Eve. -Who? 404 00:25:30,931 --> 00:25:33,901 Eve, she...She owns The White Whale, the bookstore 405 00:25:33,968 --> 00:25:35,569 down at the end of Pinecroft. 406 00:25:37,304 --> 00:25:39,874 These fools, they don't read anymore... 407 00:25:39,940 --> 00:25:41,542 Unless it's on the internet. 408 00:25:41,609 --> 00:25:43,277 That's Eve all right. 409 00:25:43,344 --> 00:25:44,678 Sweet girl. 410 00:25:44,745 --> 00:25:47,415 Sorry, fella, I... I don't know no Marina. 411 00:25:47,481 --> 00:25:48,416 Thank you. 412 00:25:48,482 --> 00:25:49,550 See ya, Kurt. 413 00:25:49,617 --> 00:25:50,985 So long. 414 00:25:52,820 --> 00:25:54,188 Which way is Pinecroft? 415 00:26:36,764 --> 00:26:38,032 You're going to jail. 416 00:26:39,333 --> 00:26:40,701 Not this time, skippa. 417 00:26:40,768 --> 00:26:43,838 My turtle's got you surrounded. 418 00:26:45,272 --> 00:26:46,607 Hi. 419 00:26:46,674 --> 00:26:47,641 Oh... 420 00:26:47,708 --> 00:26:49,076 Who's this? 421 00:26:49,143 --> 00:26:51,513 My turtle. 422 00:26:51,580 --> 00:26:53,681 I didn't know turtles could fly. 423 00:26:53,747 --> 00:26:54,882 They can't. 424 00:26:54,949 --> 00:26:56,150 He would've been dead. 425 00:26:57,485 --> 00:27:02,557 She's very literal... Even in her imagination. 426 00:27:02,623 --> 00:27:05,626 Sorry, they just delivered the new Jacqueline Cinder novel. 427 00:27:05,693 --> 00:27:07,761 It's like gold around here. 428 00:27:07,828 --> 00:27:09,797 I always expect an armored car to pull up. 429 00:27:09,864 --> 00:27:11,533 Oh, a page-turner. 430 00:27:11,600 --> 00:27:14,068 Eh, I don't really have the sweet tooth for beach novels, 431 00:27:14,135 --> 00:27:17,438 but the owner loves a Jackie Cinder year. 432 00:27:17,506 --> 00:27:18,772 Doubles the customers. 433 00:27:18,839 --> 00:27:21,510 And he's not here for the big day? 434 00:27:21,576 --> 00:27:23,744 Oh, uh, she. 435 00:27:23,811 --> 00:27:25,614 She's out marketing. 436 00:27:25,679 --> 00:27:27,047 How's that? 437 00:27:27,114 --> 00:27:29,817 She gives these tours at the lighthouse. 438 00:27:29,884 --> 00:27:32,521 She works in the novel, drops a couple cards, 439 00:27:32,587 --> 00:27:34,688 and I wait for the onslaught. 440 00:27:34,755 --> 00:27:37,626 Are you looking for something special? 441 00:27:37,691 --> 00:27:38,627 Browsing. 442 00:27:38,692 --> 00:27:40,461 A friend sent me by. 443 00:27:40,529 --> 00:27:44,965 Oh, well, look around and thank your friend. 444 00:27:45,032 --> 00:27:46,901 We can always use some more customers 445 00:27:46,967 --> 00:27:49,403 at the edge of nowhere. 446 00:28:25,039 --> 00:28:27,141 Does anyone know when this lighthouse was built? 447 00:28:29,043 --> 00:28:31,345 So the tower stands at 162 feet. 448 00:28:31,412 --> 00:28:34,748 The walls are five-feet wide down here, 449 00:28:34,815 --> 00:28:36,618 three-feet wide at the top. 450 00:28:36,685 --> 00:28:40,020 One million bricks make up the cylinder you're in right now. 451 00:28:40,087 --> 00:28:41,488 Did you hear this? 452 00:28:41,556 --> 00:28:43,224 We get a lot of storms on the island, 453 00:28:43,290 --> 00:28:46,961 but none in a 147 years has huffed and puffed enough 454 00:28:47,027 --> 00:28:49,129 to blow this bad boy down. 455 00:28:55,069 --> 00:28:56,971 What is that? 456 00:28:57,037 --> 00:28:59,206 It looks like a ship. 457 00:28:59,273 --> 00:29:03,410 That out there may not be a sign from God... 458 00:29:03,477 --> 00:29:05,012 But she is pretty special. 459 00:29:05,079 --> 00:29:07,047 She showed herself after a recent storm 460 00:29:07,114 --> 00:29:10,084 and what you see is about all we know so far. 461 00:29:10,150 --> 00:29:13,921 Just a ship that could've used a lighthouse. 462 00:29:19,326 --> 00:29:21,295 A friend of mine read an advance copy 463 00:29:21,362 --> 00:29:23,364 and said it's her best. 464 00:29:23,430 --> 00:29:24,965 -White Whale bookstore. -Thank you. 465 00:29:25,032 --> 00:29:26,834 I'll see you there. -You bet. 466 00:29:27,501 --> 00:29:29,504 Eve. 467 00:29:29,571 --> 00:29:31,338 Thanks for the history lesson. 468 00:29:31,405 --> 00:29:34,174 Oh, I...I hope it was a little interesting. 469 00:29:36,578 --> 00:29:39,681 Well, that shipwreck, I love that kind of stuff. 470 00:29:39,748 --> 00:29:41,683 And it's still a mystery? 471 00:29:41,750 --> 00:29:44,018 They haven't ID'd her yet. 472 00:29:44,084 --> 00:29:45,520 A nautical Jane Doe. 473 00:29:47,254 --> 00:29:50,324 Yeah, some divers came up from the college in Greenville, 474 00:29:50,391 --> 00:29:53,894 but the currents around the rocks beat 'em to shit. 475 00:29:53,961 --> 00:29:54,696 I mean... 476 00:29:54,763 --> 00:29:56,297 Yeah. 477 00:29:56,363 --> 00:29:58,533 Then, uh, a couple local kids thought they'd play 478 00:29:58,600 --> 00:30:02,604 Treasure hunter and...Almost Drowned so they buoyed it off. 479 00:30:02,671 --> 00:30:04,539 Oh that's a shame. 480 00:30:06,140 --> 00:30:07,575 Oh yeah? 481 00:30:07,642 --> 00:30:11,546 I mean, I'll be long gone before the mystery is solved. 482 00:30:11,613 --> 00:30:13,180 Hmm. 483 00:30:16,016 --> 00:30:17,851 This is really your thing? 484 00:30:17,918 --> 00:30:19,286 I grew up on the water. 485 00:30:21,989 --> 00:30:23,924 Would you like to see her? 486 00:30:23,991 --> 00:30:25,459 Oh, the boat? 487 00:30:25,527 --> 00:30:26,860 Ship. 488 00:30:26,927 --> 00:30:28,128 Ship. 489 00:30:28,195 --> 00:30:29,531 Yeah... 490 00:30:29,597 --> 00:30:31,533 Yeah I would. 491 00:30:35,369 --> 00:30:36,470 Ow, dammit. 492 00:30:36,538 --> 00:30:37,871 The beach grass'll cut you to pieces, 493 00:30:37,938 --> 00:30:39,273 but it holds the sea back. 494 00:30:39,340 --> 00:30:41,008 Otherwise the lighthouse would be the only 495 00:30:41,075 --> 00:30:42,544 dry land around here. 496 00:30:48,849 --> 00:30:50,618 Surreal. 497 00:30:52,019 --> 00:30:54,254 Come on, you've got to see it closer. 498 00:31:18,847 --> 00:31:21,649 She was probably on her side, buried in the sand 499 00:31:21,716 --> 00:31:25,119 for a couple hundred years before the storm. 500 00:31:27,187 --> 00:31:31,125 Amazing how something can stay hidden for so long. 501 00:31:31,191 --> 00:31:34,027 Then in one night... 502 00:31:34,094 --> 00:31:36,798 Want to know what I think... 503 00:31:36,865 --> 00:31:38,899 That's not a part of my tour? 504 00:31:38,966 --> 00:31:40,200 That's why I'm here. 505 00:31:41,636 --> 00:31:44,271 I think that once they finally do get down there, 506 00:31:44,338 --> 00:31:46,206 they're going to find what's left of the captain 507 00:31:46,273 --> 00:31:50,077 and crew, shackled to chains by the slaves they were carrying. 508 00:31:52,045 --> 00:31:53,380 Shit, let's go. 509 00:31:53,447 --> 00:31:55,517 The tide swallows these rocks in no time. 510 00:31:56,885 --> 00:31:58,318 Be careful. 511 00:32:06,661 --> 00:32:08,395 No! 512 00:32:08,462 --> 00:32:10,097 Shit. 513 00:32:10,164 --> 00:32:11,932 No, no, no, no, no, no. 514 00:32:12,834 --> 00:32:14,234 Oh, man. 515 00:32:14,301 --> 00:32:16,638 I'm sorry, it must be worth a lot. 516 00:32:16,704 --> 00:32:18,205 My dad... 517 00:32:19,874 --> 00:32:21,509 It...It's not even real. 518 00:32:49,737 --> 00:32:51,071 Shit. 519 00:32:58,445 --> 00:33:01,114 Jesus, dude, what the fuck happened? 520 00:33:04,251 --> 00:33:06,588 I think it's worth more than you say. 521 00:33:09,456 --> 00:33:12,226 How...The fuck? 522 00:33:12,292 --> 00:33:13,962 You know, you cuss worse than my grandma, 523 00:33:14,027 --> 00:33:16,396 and she raised three sailors. 524 00:33:22,302 --> 00:33:24,338 Well, thanks for bringing me here. 525 00:33:25,439 --> 00:33:29,009 Thank you... Crazy fucking dolphin boy. 526 00:33:33,213 --> 00:33:35,917 So, back up to Virginia now? 527 00:33:35,984 --> 00:33:37,317 Yeah. 528 00:33:37,384 --> 00:33:39,821 My dad wants me on his boat before light. 529 00:33:39,888 --> 00:33:41,288 Untangling shit? 530 00:33:41,355 --> 00:33:43,758 Uh, that and listening to him telling me 531 00:33:43,825 --> 00:33:45,560 how to solve all the world's problems. 532 00:33:45,627 --> 00:33:47,461 Heavy burden. 533 00:33:47,529 --> 00:33:49,697 You better get back to it for all our sakes. 534 00:33:53,868 --> 00:33:57,672 But, hey, uh, before you do, this place north 535 00:33:57,739 --> 00:33:59,039 of the harbor makes these 536 00:33:59,106 --> 00:34:02,577 unholy-good Tabasco hushpuppies. 537 00:34:02,644 --> 00:34:05,947 I think you'll find them an even trade for risking your life. 538 00:34:08,148 --> 00:34:09,918 They're that good? 539 00:34:09,984 --> 00:34:11,553 You tell me. 540 00:34:12,787 --> 00:34:14,956 Garland's Dockside. 541 00:34:15,023 --> 00:34:16,189 Yeah. 542 00:34:16,256 --> 00:34:18,225 Yeah, okay. 543 00:34:22,462 --> 00:34:24,532 She look like in the picture? 544 00:34:24,599 --> 00:34:26,634 Oh, she's the one. 545 00:34:26,701 --> 00:34:29,837 Only her name's Eve, not Marina. 546 00:34:31,940 --> 00:34:34,274 It's a good choice, sweetheart. 547 00:34:34,341 --> 00:34:35,810 Prototypical. 548 00:34:37,779 --> 00:34:39,212 She seems happy, Ray. 549 00:34:39,279 --> 00:34:41,583 Maybe I should tell her. I'd want to know. 550 00:34:41,649 --> 00:34:44,886 Well, if she's happy, me being far from her mind 551 00:34:44,953 --> 00:34:45,987 is the reason why. 552 00:34:46,054 --> 00:34:47,522 I don't know, man. 553 00:34:47,589 --> 00:34:49,524 You know, she almost lost her bracelet today, 554 00:34:49,591 --> 00:34:51,458 and the look on her face... 555 00:34:51,526 --> 00:34:54,596 A little string of freshwater pearls with a sand dollar clasp? 556 00:34:54,662 --> 00:34:58,198 She's...Still wearing That damn thing? 557 00:34:58,265 --> 00:34:59,834 Okay, then it is her. 558 00:35:03,871 --> 00:35:05,907 Yeah... 559 00:35:05,974 --> 00:35:07,842 Yeah, thank you. 560 00:35:07,909 --> 00:35:11,079 You don't know what you've done for me, son. 561 00:35:11,144 --> 00:35:12,914 So what now? 562 00:35:12,981 --> 00:35:14,381 That's it. 563 00:35:14,481 --> 00:35:16,084 Keep all your meetings with your PO. 564 00:35:16,149 --> 00:35:17,085 Walk the line. 565 00:35:17,150 --> 00:35:18,620 I'm gonna come see you. 566 00:35:18,686 --> 00:35:20,387 Virginia Department of Corrections. 567 00:35:20,454 --> 00:35:22,189 This call may be recorded or monitored. 568 00:35:29,396 --> 00:35:31,633 Yeah, in the cabinet over the sink, high up. 569 00:35:31,699 --> 00:35:33,935 But only two at this time of night. 570 00:35:34,002 --> 00:35:34,936 Right. 571 00:35:35,003 --> 00:35:36,470 Tasmanian Devil. 572 00:35:40,008 --> 00:35:41,241 Ooh, tonight be a little later. 573 00:35:42,710 --> 00:35:44,045 You sure? 574 00:35:53,955 --> 00:35:55,690 Jess. Hey. 575 00:35:55,757 --> 00:35:57,125 You look amazing. 576 00:36:00,227 --> 00:36:01,729 Okay. 577 00:36:09,403 --> 00:36:11,371 I'm sorry, man. I'll get it straight. 578 00:36:29,624 --> 00:36:32,093 An armored car going down the road talking about... 579 00:36:32,160 --> 00:36:33,761 What we're gonna do after work. 580 00:36:35,563 --> 00:36:37,397 Yeah, stop at the usual place, yeah, and then I get out 581 00:36:37,464 --> 00:36:39,834 and we go to the place behind the donut shop... 582 00:36:59,120 --> 00:37:01,622 One... 583 00:37:01,689 --> 00:37:03,157 Two... 584 00:37:03,223 --> 00:37:05,526 Grand, stupid gestures. 585 00:37:05,593 --> 00:37:08,029 Well, I told you I was born on the water. 586 00:37:08,096 --> 00:37:10,965 It was literally in a bathtub. 587 00:37:11,032 --> 00:37:12,499 That's not true. 588 00:37:12,567 --> 00:37:15,203 Well, my mom says I just floated on my back... 589 00:37:15,268 --> 00:37:16,637 Quietly looking up at her. 590 00:37:18,573 --> 00:37:21,075 Sounds like a beautiful way to come into the world. 591 00:37:21,142 --> 00:37:24,011 And a tough mom. 592 00:37:24,078 --> 00:37:25,479 Yeah, yeah, she's tough. 593 00:37:27,115 --> 00:37:29,483 Hey, why are you so sure about what happened to the ship? 594 00:37:29,550 --> 00:37:33,154 'Cause nobody looked for her for 200 years. 595 00:37:33,221 --> 00:37:34,956 No record of a manifest. 596 00:37:35,022 --> 00:37:37,125 In the 1800s, South Carolina or Georgia 597 00:37:37,191 --> 00:37:38,793 or wherever she was headed, 598 00:37:38,860 --> 00:37:42,163 they treated a sunken ship full of Africans like losing 599 00:37:42,230 --> 00:37:44,665 a crop of tobacco to a flood. 600 00:37:44,732 --> 00:37:48,035 Nothing to salvage but wood and bone. 601 00:37:48,102 --> 00:37:51,506 But a mile from here, at the tip of the sound, 602 00:37:51,572 --> 00:37:55,109 there's folks that say their kin came from the sea. 603 00:37:55,176 --> 00:37:57,678 She's one of them. 604 00:37:57,745 --> 00:38:02,482 Maybe her great-great-great grandfather broke his chains 605 00:38:02,550 --> 00:38:05,485 and helped run that ship aground on the shoal. 606 00:38:34,182 --> 00:38:35,650 Girl! 607 00:38:45,425 --> 00:38:48,361 Six thirty-five. 608 00:38:48,428 --> 00:38:50,598 Six thirty-six. 609 00:39:28,703 --> 00:39:30,538 -For Cheech, ese. -Ah! 610 00:39:34,742 --> 00:39:36,677 Call security back up. 611 00:39:54,061 --> 00:39:57,698 Childress, roll over and nose dirt, now. 612 00:40:01,769 --> 00:40:03,436 Oh, hell. 613 00:40:06,607 --> 00:40:08,142 I need medical assistance now. 614 00:40:27,328 --> 00:40:28,796 Vaya con Dios. 615 00:40:35,770 --> 00:40:37,305 Hey, you ride along. 616 00:40:37,371 --> 00:40:38,806 What do I do when we get there? 617 00:40:38,873 --> 00:40:40,107 Grab a coffee, flirt with a nurse. 618 00:40:40,174 --> 00:40:41,441 Should I cuff him? 619 00:40:41,509 --> 00:40:43,177 You wanna cuff a corpse, go ahead. 620 00:40:44,712 --> 00:40:46,314 Hey, come on, let's go. 621 00:40:46,380 --> 00:40:47,949 He ain't dead yet. 622 00:40:55,690 --> 00:40:57,525 So Virginia got that kid from Franklin. 623 00:40:57,591 --> 00:40:59,492 Runs a four-six forty. 624 00:41:01,461 --> 00:41:02,495 Hey, you okay? 625 00:41:03,864 --> 00:41:06,000 Jesus, dude, do not puke in my box. 626 00:41:06,067 --> 00:41:07,001 I'm good. 627 00:41:07,068 --> 00:41:08,769 Yeah, you good. 628 00:41:08,836 --> 00:41:10,104 Maybe you oughtta be laying down here. 629 00:41:12,640 --> 00:41:14,375 I'm telling you, man, this kid was a beast. 630 00:41:14,442 --> 00:41:15,475 His mother couldn't 631 00:41:15,543 --> 00:41:17,445 Six twenty-seven. 632 00:41:17,511 --> 00:41:19,547 Six twenty-eight. 633 00:41:27,788 --> 00:41:29,256 Boy grew up eating syrup sandwiches, 634 00:41:29,323 --> 00:41:30,257 you know what I mean? 635 00:41:30,324 --> 00:41:31,726 - Six thirty-one. 636 00:41:31,792 --> 00:41:33,527 - They got him on 5,000 calories a day, hm. 637 00:41:33,594 --> 00:41:35,196 Six thirty-two. 638 00:41:39,900 --> 00:41:41,102 Oh no. 639 00:41:41,168 --> 00:41:43,371 He was running four-six with a syrup sandwich. 640 00:41:43,437 --> 00:41:44,572 Why don't y'all pass his ass-- 641 00:41:44,638 --> 00:41:46,941 - Six thirty-six. 642 00:41:49,610 --> 00:41:51,345 Oh God. 643 00:41:51,412 --> 00:41:52,613 Oh shit. 644 00:41:53,581 --> 00:41:55,182 Whoa, whoa, whoa, Ray! 645 00:41:55,249 --> 00:41:56,851 Hey, wait! 646 00:41:56,917 --> 00:41:58,419 Hey! 647 00:41:58,486 --> 00:41:59,754 Hit...Hit the brakes. 648 00:42:02,890 --> 00:42:04,625 Get back there. Go on. 649 00:42:04,692 --> 00:42:05,793 You left those lights spinning, right? 650 00:42:05,860 --> 00:42:07,228 Sit down, big guy. 651 00:42:07,294 --> 00:42:09,764 What the hell you doing? Get over there. Ahh. 652 00:42:09,830 --> 00:42:11,265 All right now, focus. 653 00:42:11,332 --> 00:42:13,868 Is there, uh, antibiotics in here, huh? 654 00:42:13,934 --> 00:42:16,537 Uh, your phones or walkies, anything that squawks and talks, 655 00:42:16,604 --> 00:42:17,638 put it in there. 656 00:42:17,705 --> 00:42:19,407 Cuffs and keys too, son. 657 00:42:19,473 --> 00:42:21,375 Get the phone in there! 658 00:42:21,442 --> 00:42:23,444 -How fast? -What? 659 00:42:23,512 --> 00:42:25,746 Your speed. What about your speed? 660 00:42:25,813 --> 00:42:27,581 -I, um... -Come on. 661 00:42:27,648 --> 00:42:28,849 Open roads, no traffic. 662 00:42:28,916 --> 00:42:30,251 Fifty. Fifty-something. 663 00:42:30,317 --> 00:42:31,685 Fifty? Fifty what? Do better. 664 00:42:31,752 --> 00:42:33,087 Uh, fif--fifty-eight thereabouts. 665 00:42:33,154 --> 00:42:34,822 Fifty-eight miles an hour. Fuck you, lady. 666 00:42:34,889 --> 00:42:36,457 This ain't a Sunday drive. 667 00:42:36,525 --> 00:42:38,092 I'm back here dying. 668 00:42:38,159 --> 00:42:41,128 No, I imagine 75 with lights and sirens. 669 00:42:41,195 --> 00:42:43,264 That leaves us three miles from the service road. 670 00:42:43,330 --> 00:42:45,266 I wish I could shoot your ass. 671 00:42:49,937 --> 00:42:51,205 But I need to shoot him. 672 00:42:51,272 --> 00:42:52,907 -Ray, wait. -Wait, wait, wait-- 673 00:42:58,679 --> 00:43:00,448 Aw, Justin, you'll be all right, son. 674 00:43:00,515 --> 00:43:02,016 They'll patch you up. 675 00:43:02,083 --> 00:43:04,218 No better place to get shot in than an ambulance. 676 00:43:05,886 --> 00:43:08,856 Especially if she drives faster than 58 miles an hour. 677 00:43:30,644 --> 00:43:32,213 Guess it's too late to drive back. 678 00:43:37,418 --> 00:43:38,819 Hey, slow down now. 679 00:43:44,191 --> 00:43:45,292 Come on. 680 00:43:46,393 --> 00:43:47,394 What are you doing? 681 00:43:50,931 --> 00:43:52,266 Permission to come aboard. 682 00:44:04,513 --> 00:44:06,647 This is really your boat? 683 00:44:06,714 --> 00:44:08,315 No. 684 00:44:08,382 --> 00:44:10,317 I commandeered it. 685 00:45:09,443 --> 00:45:11,812 He said he had a friend in Currituck he wanted to see. 686 00:45:11,879 --> 00:45:13,648 Do you think he headed down there? 687 00:45:13,714 --> 00:45:16,685 Currituck's down on the Banks. 688 00:45:16,750 --> 00:45:19,753 Well, that's across state lines. 689 00:45:19,820 --> 00:45:21,656 He ain't allowed across state lines, is he? 690 00:45:21,722 --> 00:45:24,358 No, he ain't. 691 00:45:24,425 --> 00:45:26,595 Well, there you are. 692 00:45:26,661 --> 00:45:29,330 Maybe he went to see his mother up outside of D.C. 693 00:45:29,396 --> 00:45:31,732 That's one trip he wouldn't tell me about. 694 00:45:43,177 --> 00:45:44,245 See him? 695 00:45:45,647 --> 00:45:47,047 He ain't my chauffeur. 696 00:45:47,114 --> 00:45:49,783 Now, there's a manhunt statewide for an escapee 697 00:45:49,850 --> 00:45:51,252 who was on the phone with your son 698 00:45:51,318 --> 00:45:53,187 just hours before being put into an ambulance 699 00:45:53,254 --> 00:45:55,990 a lot less dying than he looked. 700 00:45:56,056 --> 00:45:58,158 So tell Dovey to call. 701 00:45:58,225 --> 00:46:01,328 Officer Bell, my son didn't even know me 702 00:46:01,395 --> 00:46:04,566 until he was 12, but we made up for lost time 703 00:46:04,633 --> 00:46:08,369 and now we gotta do it again. 704 00:46:08,435 --> 00:46:11,905 Do you really think he'd go and risk all that? 705 00:46:11,972 --> 00:46:13,608 Then have him call me. 706 00:46:13,675 --> 00:46:16,944 Even a failure to report can land him back in St. Brides. 707 00:46:17,011 --> 00:46:19,179 He shouldn't have been there in the first place. 708 00:46:30,958 --> 00:46:32,159 Happy birthday. 709 00:46:33,927 --> 00:46:36,864 That's her. That's Marina. 710 00:46:39,199 --> 00:46:41,468 Go on. Go on. Make a wish. 711 00:46:52,212 --> 00:46:55,015 He rises from the dead. 712 00:46:55,082 --> 00:46:58,152 Oh...Hey. 713 00:46:58,218 --> 00:47:00,087 I, uh, I had to get home last night, 714 00:47:00,154 --> 00:47:02,222 but you were sleeping so soundly. 715 00:47:02,289 --> 00:47:03,725 I didn't want to wake you. 716 00:47:03,792 --> 00:47:05,025 Thanks. 717 00:47:07,928 --> 00:47:09,564 Okay. 718 00:47:09,631 --> 00:47:12,032 Well, get your sea legs under you, we're taking her out. 719 00:47:26,347 --> 00:47:28,248 How you feeling? 720 00:47:28,315 --> 00:47:29,350 Awake. 721 00:47:35,889 --> 00:47:37,958 Your dad, he gave you the bracelet? 722 00:47:39,728 --> 00:47:41,128 Sweet 16. 723 00:47:42,731 --> 00:47:44,231 What's he like? 724 00:47:44,298 --> 00:47:47,468 Ah, when it gave me this, he was the strongest man 725 00:47:47,535 --> 00:47:50,070 I'd ever known. 726 00:47:50,137 --> 00:47:52,373 A year later, he was in a wheelchair. 727 00:47:53,941 --> 00:47:55,577 Next fall he was gone. 728 00:47:58,713 --> 00:47:59,947 Gone like... 729 00:48:01,115 --> 00:48:04,351 I haven't visited his stone in... 730 00:48:04,418 --> 00:48:05,553 Seven years. 731 00:48:06,654 --> 00:48:09,156 I mean, he wasn't perfect but... 732 00:48:09,223 --> 00:48:11,992 When I think of him now... 733 00:48:12,059 --> 00:48:13,460 He stands tall. 734 00:48:19,801 --> 00:48:21,368 Hey... 735 00:48:21,435 --> 00:48:25,105 Sailor, it's a beautiful fucking day, you know? 736 00:49:20,494 --> 00:49:21,629 Hey! 737 00:49:22,797 --> 00:49:24,064 Hello? 738 00:49:26,601 --> 00:49:29,504 Fella, what the hell are you doing? 739 00:49:30,939 --> 00:49:32,372 Do I smell coffee? 740 00:49:34,776 --> 00:49:36,578 Sugar and milk? 741 00:49:36,644 --> 00:49:38,078 Black please. 742 00:49:43,183 --> 00:49:44,752 So you're a doctor? 743 00:49:44,819 --> 00:49:46,286 Well, a paramedic. 744 00:49:46,353 --> 00:49:48,322 We've been searching in those woods back there 745 00:49:48,388 --> 00:49:50,758 all night for a little... A lost girl. 746 00:49:50,825 --> 00:49:54,127 And then I...I got mixed up in those briars something awful. 747 00:49:54,194 --> 00:49:55,530 Oh. 748 00:49:59,734 --> 00:50:01,703 -What are doing? -Mm... 749 00:50:01,769 --> 00:50:02,904 Good and strong. 750 00:50:02,971 --> 00:50:04,104 Strong chin. Strong chin. 751 00:50:04,171 --> 00:50:05,272 Shut up, birdbrain. 752 00:50:05,339 --> 00:50:07,107 We've got company. 753 00:50:07,174 --> 00:50:08,643 The neighbor who witnessed the ruckus 754 00:50:08,710 --> 00:50:10,344 told us what it was like-- 755 00:50:10,410 --> 00:50:12,881 So you have not seen any kids coming through your yard? 756 00:50:12,947 --> 00:50:16,416 You and the mailman are the only folks I've seen in a month. 757 00:50:16,483 --> 00:50:18,352 Hope she's okay. 758 00:50:18,418 --> 00:50:21,321 It's dangerous out there for kids nowadays. 759 00:50:21,388 --> 00:50:23,658 You almost gotta keep them locked up. 760 00:50:25,058 --> 00:50:26,561 Ow, you little shit. 761 00:50:26,628 --> 00:50:29,631 Little shit. Doppler radar. 762 00:50:29,697 --> 00:50:31,331 -That's Quaker. -Mm. 763 00:50:31,398 --> 00:50:35,302 My son bought him... And then run off to California. 764 00:50:37,705 --> 00:50:40,508 His final...To his mama. 765 00:50:40,575 --> 00:50:42,342 Little shit. 766 00:50:43,611 --> 00:50:46,514 I got to ride in an ambulance once. 767 00:50:46,581 --> 00:50:47,982 Did you now? 768 00:50:48,048 --> 00:50:52,119 Ended up just being gas. 769 00:50:53,521 --> 00:50:55,757 Better safe than sorry, I reckon. 770 00:50:55,823 --> 00:50:57,357 Hm. 771 00:50:57,424 --> 00:50:59,192 I was gonna wanna patch myself up a little bit. 772 00:50:59,259 --> 00:51:01,863 Oh...Round the corner, Second door. 773 00:51:01,930 --> 00:51:04,064 Thank you. 774 00:51:04,131 --> 00:51:06,166 You know, we're gonna have to make you Samaritan of the Week 775 00:51:06,233 --> 00:51:08,570 down at the station. 776 00:51:14,876 --> 00:51:16,911 You ever let that bird out? 777 00:51:16,978 --> 00:51:19,146 Where's it got to go? 778 00:51:43,538 --> 00:51:45,873 I have to get back to my store. 779 00:51:45,940 --> 00:51:47,174 Thanks for finishing up. 780 00:51:47,240 --> 00:51:48,910 Sure thing. 781 00:51:48,977 --> 00:51:51,478 Hey, Eve, out there when I asked about your dad-- 782 00:51:51,546 --> 00:51:52,580 It's okay. 783 00:51:59,152 --> 00:52:01,756 -Hey. -Eh? 784 00:52:01,823 --> 00:52:04,659 Yesterday was the best kind of unexpected. 785 00:52:14,869 --> 00:52:16,104 We're gonna start seeing... 786 00:52:16,169 --> 00:52:17,805 - Strong chin. 787 00:52:17,872 --> 00:52:18,940 - [TV weatherman as this front finally closes in. 788 00:52:20,708 --> 00:52:22,275 Some of these dark green areas-- 789 00:52:22,342 --> 00:52:24,045 Looks like another storm. 790 00:52:24,112 --> 00:52:25,747 - Doppler radar. 791 00:52:25,813 --> 00:52:27,347 So if you've got big plans 792 00:52:27,414 --> 00:52:29,017 for the day or just... 793 00:52:29,083 --> 00:52:32,053 You look nice. 794 00:52:45,800 --> 00:52:47,602 Vaya con Dios. 795 00:53:17,397 --> 00:53:19,934 Hello? 796 00:53:20,001 --> 00:53:21,736 Three-piece chicken dinner, pinto beans, 797 00:53:21,803 --> 00:53:22,670 and gravy... 798 00:53:22,737 --> 00:53:26,140 If I had to pick a last meal, 799 00:53:26,206 --> 00:53:27,975 and I might... 800 00:53:28,042 --> 00:53:29,242 That'd be the one. 801 00:53:29,309 --> 00:53:30,645 Ray, what? Where the hell are you? 802 00:53:30,712 --> 00:53:31,846 What? You didn't hear the news? 803 00:53:31,913 --> 00:53:33,581 What news? 804 00:53:33,648 --> 00:53:37,719 Oh man, I had Luis really stick me about a half a dozen times. 805 00:53:37,785 --> 00:53:39,252 Felt like I stepped in a yellow jacket nest. 806 00:53:39,319 --> 00:53:40,588 Looked like a horror show. 807 00:53:40,655 --> 00:53:42,456 And by the time I'm in the ambulance, 808 00:53:42,523 --> 00:53:45,693 I just rise up like Night of the Living Fucking Dead. 809 00:53:46,961 --> 00:53:48,963 Yeah, but I did have to put one in Justin, 810 00:53:49,030 --> 00:53:50,932 but that's just so those fuckers didn't stand there 811 00:53:50,998 --> 00:53:52,133 and flag somebody down. 812 00:53:52,200 --> 00:53:53,300 Pretty slick, huh? 813 00:53:53,366 --> 00:53:54,936 Jesus, Ray, you... 814 00:53:55,002 --> 00:53:56,403 Are you saying you're out? 815 00:53:56,470 --> 00:54:00,208 Buddy, I'm telling you I flew. 816 00:54:00,273 --> 00:54:02,577 I'm almost at the state line. 817 00:54:06,047 --> 00:54:07,380 Dovey? 818 00:54:07,447 --> 00:54:08,916 Now don't tell me you told her I sent you 819 00:54:08,983 --> 00:54:10,618 because goddammit that's the one thing I-- 820 00:54:10,685 --> 00:54:12,520 No, no, man, of course not. 821 00:54:12,587 --> 00:54:14,021 No, but you mighta said what you're up to. 822 00:54:14,088 --> 00:54:15,656 I'm part of this now. 823 00:54:15,723 --> 00:54:18,559 Well, I told you I'd give anything to see her again. 824 00:54:18,626 --> 00:54:20,094 That's what I'm gonna do. 825 00:54:20,161 --> 00:54:21,763 But you--you don't have to be involved 826 00:54:21,829 --> 00:54:23,064 in anything you didn't know about. 827 00:54:23,131 --> 00:54:24,932 Well, the cops don't know that. 828 00:54:25,032 --> 00:54:26,768 Well, as long as you're home, they ain't got nothing on you. 829 00:54:26,834 --> 00:54:29,971 -You are back home? -Yeah. 830 00:54:30,037 --> 00:54:31,773 I mean, yeah. 831 00:54:31,839 --> 00:54:33,941 I gotta check in with my PO tomorrow. 832 00:54:35,408 --> 00:54:37,044 Straight and narrow, yeah. 833 00:54:37,111 --> 00:54:39,113 Yeah, that's it. 834 00:54:39,180 --> 00:54:42,349 Good because it's a long way down on either side. 835 00:54:42,415 --> 00:54:43,918 Remember that. 836 00:55:00,268 --> 00:55:01,501 Bye. 837 00:55:14,982 --> 00:55:16,651 Marina? 838 00:55:26,426 --> 00:55:28,162 How do you know Ray? 839 00:55:28,229 --> 00:55:29,730 St. Brides. 840 00:55:30,965 --> 00:55:33,000 Had to be an ex-con. 841 00:55:33,067 --> 00:55:35,402 The man has no friends left in the real world. 842 00:55:37,004 --> 00:55:39,674 I think you know this fucking liar. 843 00:55:39,740 --> 00:55:40,808 Marina. 844 00:55:42,210 --> 00:55:43,878 Marina. Marina! 845 00:55:43,945 --> 00:55:46,614 Say that name one more fucking time and I call the sheriff. 846 00:55:46,681 --> 00:55:49,584 Any outstanding warrants or parole violations 847 00:55:49,650 --> 00:55:51,052 he'd like to know about? 848 00:55:52,520 --> 00:55:54,655 The photo. 849 00:55:54,722 --> 00:55:57,191 He saw the fucking newspaper. 850 00:55:57,258 --> 00:55:58,192 Yes. 851 00:55:58,259 --> 00:56:00,393 What does he want? 852 00:56:00,460 --> 00:56:01,629 To know your happy. 853 00:56:02,897 --> 00:56:05,233 Look, Ray told me he was your father. 854 00:56:05,299 --> 00:56:08,002 After this morning, I don't know what to think. 855 00:56:08,069 --> 00:56:10,738 No, but, Eve... He escaped somehow. 856 00:56:10,805 --> 00:56:13,341 He's out and driving this way. 857 00:56:17,444 --> 00:56:19,446 You're a fool. 858 00:56:19,513 --> 00:56:22,617 Ray doesn't have a daughter. 859 00:56:22,683 --> 00:56:24,819 He has a vendetta. 860 00:56:24,886 --> 00:56:26,187 Mama. 861 00:56:26,254 --> 00:56:27,487 I finished it. 862 00:56:27,555 --> 00:56:29,323 Great, sweetie. What did you think? 863 00:56:29,389 --> 00:56:31,025 It is creepier than "Coraline." 864 00:56:31,092 --> 00:56:33,127 Hey, go pour some iced tea and I'll be in 865 00:56:33,194 --> 00:56:34,461 to hear all about it. 866 00:56:34,528 --> 00:56:35,730 Okay. 867 00:56:38,398 --> 00:56:39,667 Where is he now? 868 00:56:40,935 --> 00:56:43,004 Near the Virginia state Line...He said. 869 00:56:44,772 --> 00:56:46,439 It'll take him a couple hours to drive around the inlet. 870 00:56:46,507 --> 00:56:51,012 If Ray's not your father, why is he so hell-bent on getting here? 871 00:56:52,213 --> 00:56:54,414 Your buddy... 872 00:56:54,481 --> 00:56:56,384 Is coming to kill me. 873 00:56:58,953 --> 00:57:02,056 -All right, this way. -Thank you. 874 00:57:02,123 --> 00:57:04,358 Highway 168 was a parking lot. 875 00:57:04,457 --> 00:57:05,893 Must've been a pile-up or something. 876 00:57:05,960 --> 00:57:08,095 Well, no traffic jams out here. 877 00:57:08,162 --> 00:57:09,563 You're my last charter. 878 00:57:09,630 --> 00:57:10,831 Yeah. 879 00:57:10,898 --> 00:57:12,700 Yeah, I was headed home to get some 880 00:57:12,767 --> 00:57:14,635 of the old lady's clam chowder. 881 00:57:14,702 --> 00:57:17,138 Well, I don't want to keep you from your supper. 882 00:57:17,204 --> 00:57:18,639 That's okay. 883 00:57:18,706 --> 00:57:20,308 She's making it from the can now anywho. 884 00:57:21,375 --> 00:57:22,777 Thinks I can't tell. 885 00:57:23,711 --> 00:57:25,079 Which side of the sound? 886 00:57:25,146 --> 00:57:27,181 You want, uh, Poplar Branch or Corolla? 887 00:57:29,417 --> 00:57:31,786 The one with the lighthouse. 888 00:57:43,463 --> 00:57:44,632 Does he know about my daughter? 889 00:57:44,699 --> 00:57:45,967 No, I wasn't sure she was yours. 890 00:57:46,033 --> 00:57:48,703 How did he convince you to do this? 891 00:57:48,769 --> 00:57:50,638 He said he hadn't done right by you. 892 00:57:50,705 --> 00:57:53,307 But knowing you were happy would bring some comfort. 893 00:57:53,374 --> 00:57:55,242 He...He's sick. 894 00:57:55,309 --> 00:57:56,377 Sick? 895 00:57:56,444 --> 00:57:58,446 -Like... -Cancer. 896 00:57:58,512 --> 00:58:00,514 Oh, cancer? 897 00:58:00,581 --> 00:58:01,782 Ray once told a cop that his mother 898 00:58:01,849 --> 00:58:03,517 had hung herself and he was headed 899 00:58:03,584 --> 00:58:06,587 to go identify the body just to get out of a speeding ticket. 900 00:58:06,654 --> 00:58:07,888 Tears and all. 901 00:58:07,955 --> 00:58:09,657 I meant what did you owe him? 902 00:58:09,724 --> 00:58:11,759 It wasn't like that. 903 00:58:11,826 --> 00:58:13,527 It's always like that with Ray. 904 00:58:13,594 --> 00:58:15,129 He trades in emotional debt. 905 00:58:15,196 --> 00:58:17,631 Look, I was helping out a guy who helped me. 906 00:58:17,698 --> 00:58:20,768 Maybe he even saved my life once or twice. 907 00:58:20,835 --> 00:58:22,937 What debt is he coming to collect from you? 908 00:58:24,138 --> 00:58:25,606 Time. 909 00:58:25,673 --> 00:58:27,508 I got him sent away. 910 00:58:51,565 --> 00:58:52,566 You can see everyone coming or going 911 00:58:52,633 --> 00:58:54,335 but he'll be just a speck. 912 00:58:54,402 --> 00:58:55,703 I know Ray's walk. 913 00:59:20,161 --> 00:59:22,897 What are you gonna say to him? 914 00:59:22,963 --> 00:59:26,033 Mexico's warmer than another prison cell for one. 915 00:59:29,437 --> 00:59:30,805 Eve, I didn't know. 916 01:00:42,776 --> 01:00:44,111 Mommy. 917 01:00:44,178 --> 01:00:45,312 Come on, come on, come on, we gotta go. 918 01:00:45,379 --> 01:00:46,947 We gotta go. 919 01:01:04,832 --> 01:01:06,601 How long will you be gone? 920 01:01:06,667 --> 01:01:07,935 I don't know. 921 01:01:08,002 --> 01:01:09,937 Mommy, where are we going? 922 01:01:10,004 --> 01:01:12,541 On an adventure like in, uh... 923 01:01:12,607 --> 01:01:13,874 "Peter Pan"? 924 01:01:15,376 --> 01:01:16,410 Yes. 925 01:01:16,477 --> 01:01:17,311 Very much like "Peter Pan." 926 01:01:17,378 --> 01:01:19,413 On the boat? 927 01:01:19,480 --> 01:01:20,748 That's right. 928 01:01:23,083 --> 01:01:25,286 If I'm not back in a week, The Whale is yours. 929 01:01:26,720 --> 01:01:27,821 Here. 930 01:01:27,888 --> 01:01:30,057 Eve, what the hell is going on? 931 01:01:30,124 --> 01:01:32,092 Mommy, where's my turtles? 932 01:01:32,159 --> 01:01:34,929 I don't know, honey, look around. 933 01:01:34,995 --> 01:01:36,931 -Jess, I gotta go. -Go? Go where? 934 01:01:36,997 --> 01:01:38,633 Something happened. I have to leave. 935 01:01:38,699 --> 01:01:40,100 I'll call you once we're settled, okay? 936 01:01:40,167 --> 01:01:41,570 Oh yeah. 937 01:01:41,636 --> 01:01:44,238 I don't understand. Are you in some kind of trouble? 938 01:01:44,305 --> 01:01:46,006 Remember that time 939 01:01:46,073 --> 01:01:49,176 we got drunk on mezcal, what I told you that night? 940 01:01:49,243 --> 01:01:51,378 Not really. 941 01:01:51,445 --> 01:01:53,615 Good. 942 01:02:14,501 --> 01:02:16,303 Harper, let's go. 943 01:02:21,308 --> 01:02:22,343 Harper! 944 01:02:52,840 --> 01:02:54,074 He took her! 945 01:03:02,916 --> 01:03:05,019 -Took who? -Harper. 946 01:03:05,085 --> 01:03:06,387 Okay, we have to call the police. 947 01:03:06,453 --> 01:03:07,821 We can't. 948 01:03:07,888 --> 01:03:09,256 Look, I'm past getting out of this clean. 949 01:03:09,323 --> 01:03:11,058 I can't. 950 01:03:11,125 --> 01:03:14,228 They'll find out who I am, and then I'll lose her for good. 951 01:03:15,630 --> 01:03:17,431 Who you are? 952 01:03:17,498 --> 01:03:18,932 He won't hurt her. 953 01:03:18,999 --> 01:03:20,901 I still have something he wants badly. 954 01:03:22,836 --> 01:03:26,140 Eve, why can't we go to the cops? 955 01:03:26,206 --> 01:03:29,009 Because they want it too. 956 01:03:40,354 --> 01:03:41,589 You hungry? 957 01:03:49,496 --> 01:03:50,497 You want some? 958 01:03:52,667 --> 01:03:54,968 Well that's a real nice find. 959 01:03:55,035 --> 01:03:57,338 It's my turtle. 960 01:03:57,404 --> 01:03:58,839 I see. 961 01:04:01,108 --> 01:04:02,976 What's your name, sweetheart? 962 01:04:04,211 --> 01:04:05,946 Harper. 963 01:04:06,013 --> 01:04:08,415 Strong name for a strong girl. 964 01:04:08,482 --> 01:04:10,618 Now you're gonna be brave for me right now, right? 965 01:04:10,685 --> 01:04:13,420 Aren't you...Harper? 966 01:04:13,487 --> 01:04:14,988 Yeah. 967 01:04:15,055 --> 01:04:17,257 I know you will. You know how I know? 968 01:04:17,324 --> 01:04:18,959 It's 'cause I know your mama, and she's 969 01:04:19,026 --> 01:04:22,196 about as brave as they come. 970 01:04:22,262 --> 01:04:24,599 We're good friends, you know... 971 01:04:24,666 --> 01:04:25,899 Your mama and me. 972 01:04:28,869 --> 01:04:31,238 What? You don't believe me? 973 01:04:35,710 --> 01:04:37,512 There, you see her? 974 01:04:37,579 --> 01:04:38,813 That's my mom? 975 01:04:38,879 --> 01:04:41,048 Yeah, well she was younger then. 976 01:04:41,115 --> 01:04:42,950 Real pretty, like you. 977 01:04:47,087 --> 01:04:49,423 Oh, so how's your little turtle doing now? 978 01:04:52,459 --> 01:04:54,461 Better. 979 01:04:54,529 --> 01:04:55,996 Good. 980 01:04:56,063 --> 01:04:58,365 Harper... 981 01:04:58,432 --> 01:05:00,067 How old are you? 982 01:05:01,168 --> 01:05:02,837 Ray didn't come for my daughter. 983 01:05:02,903 --> 01:05:04,405 He improvised. 984 01:05:04,471 --> 01:05:06,741 Right now he's figuring out what he wants us to do. 985 01:05:06,808 --> 01:05:08,008 He knew you were lying. 986 01:05:08,075 --> 01:05:10,010 How long were you in with him? 987 01:05:10,077 --> 01:05:11,780 Three years. 988 01:05:11,846 --> 01:05:14,749 All that time you thought Ray was teaching you, 989 01:05:14,816 --> 01:05:16,183 he was studying you. 990 01:05:16,250 --> 01:05:18,720 He knows you better than you know yourself. 991 01:05:18,787 --> 01:05:23,691 I built a home here, and the two of you burn it down 992 01:05:23,758 --> 01:05:25,560 in a fucking night. 993 01:05:25,627 --> 01:05:26,561 The two of us? 994 01:05:26,628 --> 01:05:28,128 I came back to tell you. 995 01:05:28,195 --> 01:05:30,030 That you showed the Devil right to my doorstep. 996 01:05:32,433 --> 01:05:34,468 You said I brought the Devil... 997 01:05:34,536 --> 01:05:38,405 Well the Devil doesn't come for the innocent. 998 01:06:00,595 --> 01:06:01,962 She's okay. 999 01:06:05,032 --> 01:06:06,534 He wants to meet at a church? 1000 01:06:08,435 --> 01:06:10,505 It's funny to him I guess. 1001 01:06:10,572 --> 01:06:13,273 All those Sundays my mom dragged him there. 1002 01:06:13,340 --> 01:06:16,310 If Ray was here to kill you, he could have. 1003 01:06:18,613 --> 01:06:20,247 What's he really want? 1004 01:06:21,749 --> 01:06:23,852 What he wanted before. 1005 01:06:23,918 --> 01:06:25,653 A different life. 1006 01:06:25,720 --> 01:06:28,656 He was managing a bowling alley when he met my mom. 1007 01:06:28,723 --> 01:06:32,560 She wasn't doing so well after my dad died 1008 01:06:32,627 --> 01:06:35,262 and some friends had gotten her out for the night. 1009 01:06:35,329 --> 01:06:38,766 So a few months after he starts seeing my mom 1010 01:06:38,833 --> 01:06:40,635 he comes into my work, 1011 01:06:40,702 --> 01:06:43,437 the gift shop at this state park where this big Civil War battle 1012 01:06:43,505 --> 01:06:44,906 had been fought. 1013 01:06:44,973 --> 01:06:48,475 And he acts all interested, but he keeps circling back 1014 01:06:48,543 --> 01:06:51,178 to these coins and weapons on display 1015 01:06:51,245 --> 01:06:53,280 above the battle diorama. 1016 01:06:53,347 --> 01:06:56,551 -Ray saw an opportunity-- -He lifted the loot. 1017 01:06:58,485 --> 01:06:59,621 We did. 1018 01:07:04,424 --> 01:07:07,461 But then you gave him up and ran. 1019 01:07:07,529 --> 01:07:09,697 The things you'll do for your kids. 1020 01:07:14,134 --> 01:07:15,603 How much is left? 1021 01:07:17,204 --> 01:07:18,806 His half... 1022 01:07:18,873 --> 01:07:20,675 At least. 1023 01:07:23,711 --> 01:07:25,212 Give him what he wants. 1024 01:07:25,279 --> 01:07:27,715 I'll make the trade in church. 1025 01:07:27,782 --> 01:07:31,719 Ray and I, we've got a come-to-Jesus coming anyway. 1026 01:07:39,894 --> 01:07:43,230 I'm sorry, I didn't know he was gonna turn jackrabbit, 1027 01:07:43,297 --> 01:07:44,464 Pops, I swear. 1028 01:07:45,533 --> 01:07:47,434 No, you just gave him reason to. 1029 01:07:52,840 --> 01:07:56,243 Just get your skinny ass back here and... 1030 01:07:56,310 --> 01:07:58,613 We won't talk about it again. 1031 01:07:58,680 --> 01:08:00,213 I'm going to. 1032 01:08:00,280 --> 01:08:03,585 I just wanted to say you were right. 1033 01:08:03,651 --> 01:08:06,086 Well... 1034 01:08:06,153 --> 01:08:09,557 "right" changes over time. 1035 01:08:14,328 --> 01:08:15,563 I'll see you soon. 1036 01:08:20,535 --> 01:08:23,270 - Good to see you. 1037 01:08:44,826 --> 01:08:45,760 Amen. 1038 01:08:45,827 --> 01:08:47,361 Be seated with the Lord. 1039 01:08:53,735 --> 01:08:56,403 We welcome all believers into His house 1040 01:08:56,470 --> 01:08:58,405 this morning as we also welcome Him 1041 01:08:58,472 --> 01:09:00,140 into our hearts and our lives. 1042 01:09:03,111 --> 01:09:06,114 You know I love the sermon of the prodigal son. 1043 01:09:06,179 --> 01:09:07,447 Spoke with someone earlier today, 1044 01:09:07,515 --> 01:09:09,182 that's their testimony and I love that. 1045 01:09:09,249 --> 01:09:10,585 Thank you for sharing that. 1046 01:09:10,652 --> 01:09:13,021 God talked to me about something, uh, 1047 01:09:13,087 --> 01:09:15,089 on the drive here and... 1048 01:09:15,155 --> 01:09:16,423 It's about the story of Jonah and I-- 1049 01:09:16,490 --> 01:09:18,126 Well...Praise be. 1050 01:09:18,191 --> 01:09:19,594 --kinda wanna call an audible and talk about Jonah 1051 01:09:19,661 --> 01:09:21,495 -for a second. -Where is she? 1052 01:09:21,562 --> 01:09:22,897 Yeah, Jonah and the whale. 1053 01:09:22,964 --> 01:09:24,464 Safe and sound. 1054 01:09:24,532 --> 01:09:26,333 And it wasn't a whale. It was a big fish. 1055 01:09:26,400 --> 01:09:28,836 You on the other hand look a little rough. 1056 01:09:28,903 --> 01:09:31,906 There's some things that have been keeping me up. 1057 01:09:33,173 --> 01:09:35,143 Free will's a bitch, ain't it? 1058 01:09:35,208 --> 01:09:39,814 We're just as liable to make the bad calls as the good. 1059 01:09:39,881 --> 01:09:41,683 I think you should be up there preaching. 1060 01:09:41,749 --> 01:09:43,483 What God placed on my heart was not just-- 1061 01:09:43,551 --> 01:09:46,120 What, to these people? True believers? 1062 01:09:46,186 --> 01:09:48,056 They don't want to hear that... 1063 01:09:48,122 --> 01:09:50,525 Everything's they're own damn fault. 1064 01:09:50,591 --> 01:09:53,326 You know, that's what you made of me, Ray... 1065 01:09:53,393 --> 01:09:55,997 A true believer and a fool. 1066 01:09:56,064 --> 01:09:58,231 What you're doing here waiting around for her, 1067 01:09:58,298 --> 01:09:59,567 that was pretty damn foolish. 1068 01:09:59,634 --> 01:10:01,201 I'm here because you lied to me. 1069 01:10:01,268 --> 01:10:02,603 Lies of omission. 1070 01:10:02,670 --> 01:10:04,105 Cancer? 1071 01:10:04,172 --> 01:10:08,076 You needed a little nudge. 1072 01:10:08,142 --> 01:10:09,510 Marina... 1073 01:10:09,577 --> 01:10:11,211 Your daughter, Ray? 1074 01:10:11,278 --> 01:10:13,181 I was more a father to that girl than her own daddy ever was, 1075 01:10:13,246 --> 01:10:14,481 you hear me? 1076 01:10:14,549 --> 01:10:16,383 And that cheap shit pearl bracelet's 1077 01:10:16,450 --> 01:10:17,585 the only thing she ever got from that man. 1078 01:10:17,652 --> 01:10:19,187 Yeah, and you gave her what? 1079 01:10:19,252 --> 01:10:20,855 A warrant around her neck? 1080 01:10:22,322 --> 01:10:24,025 She earned that one herself. 1081 01:10:24,092 --> 01:10:26,861 Didn't go where he was supposed to go. 1082 01:10:26,928 --> 01:10:28,930 I was thinking about some events in my own life-- 1083 01:10:28,996 --> 01:10:31,666 There's a boat down in the harbor, The Driftwood. 1084 01:10:31,733 --> 01:10:34,035 Bring Harper. I'll bring what you're here for and you can 1085 01:10:34,102 --> 01:10:36,571 take it and your chances south. 1086 01:10:36,637 --> 01:10:38,139 We think that if you sin, 1087 01:10:38,206 --> 01:10:40,141 it only affects you but there's a ripple effect of sin. 1088 01:10:42,610 --> 01:10:44,545 It affects so many other people. 1089 01:10:44,612 --> 01:10:47,347 Think about the people in your tribe. 1090 01:10:49,550 --> 01:10:50,885 Hee hee hee, yeah. 1091 01:10:50,952 --> 01:10:52,186 Oh, all right. 1092 01:10:52,252 --> 01:10:53,621 I...I'm sorry, pastor. 1093 01:10:53,688 --> 01:10:56,023 Just a little extra joyful this morning. 1094 01:10:56,090 --> 01:10:58,926 Well, uh, um... 1095 01:10:58,993 --> 01:11:01,662 That is all right because, uh, we are called 1096 01:11:01,729 --> 01:11:04,966 to make a joyful noise for the Lord. 1097 01:11:05,032 --> 01:11:08,870 We should pick up our hymn books and let's turn to the next hymn 1098 01:11:08,936 --> 01:11:10,171 in the bulletin. 1099 01:11:10,238 --> 01:11:11,806 "I am Coming to the Cross." 1100 01:11:11,873 --> 01:11:14,909 Now let's all stand and... And sing that now. 1101 01:11:30,057 --> 01:11:31,826 Who's the bigger liar now, son? 1102 01:11:34,829 --> 01:11:37,297 You tell her to bring the spoils and she'll get her daughter. 1103 01:12:03,456 --> 01:12:04,559 Dovey? 1104 01:12:04,625 --> 01:12:06,227 Hold on there, boy. 1105 01:12:10,264 --> 01:12:12,465 Stay still. Stay still. 1106 01:12:13,366 --> 01:12:15,468 Get up here. 1107 01:12:17,138 --> 01:12:18,405 You wanna atone? 1108 01:12:18,471 --> 01:12:20,373 We got churches in Virginia too, hon. 1109 01:12:23,544 --> 01:12:26,180 Let's go. 1110 01:12:30,985 --> 01:12:33,821 She was supposed to meet me there and she didn't show. 1111 01:12:33,888 --> 01:12:35,122 At the church? 1112 01:12:36,991 --> 01:12:39,392 -You in love with this girl? -No, ma'am. 1113 01:12:39,459 --> 01:12:40,995 I just made a promise. 1114 01:12:42,864 --> 01:12:46,100 A promise... To which fugitive? 1115 01:12:56,110 --> 01:12:58,679 I went to see your mom up in D.C. 1116 01:12:58,746 --> 01:13:01,215 She didn't know you'd gotten out. 1117 01:13:01,282 --> 01:13:04,151 Well, her career ambitions and my felony conviction 1118 01:13:04,218 --> 01:13:06,120 never really mixed. 1119 01:13:06,187 --> 01:13:07,722 Hm. 1120 01:13:07,788 --> 01:13:10,490 She told me about your summer fling whose father owns 1121 01:13:10,558 --> 01:13:12,260 half the Virginia coastline. 1122 01:13:12,326 --> 01:13:16,130 About you two coming home from a party, pretty fucked up. 1123 01:13:16,197 --> 01:13:21,269 How she pulls a U and bottoms her Camaro out on a divider. 1124 01:13:21,335 --> 01:13:26,007 And it just sticks there, not one tire touching. 1125 01:13:26,073 --> 01:13:28,776 I can just see those sweet tears coming down. 1126 01:13:31,812 --> 01:13:35,516 So before the cops pull up... 1127 01:13:35,583 --> 01:13:37,551 You switch seats. 1128 01:13:37,618 --> 01:13:39,787 You decide to get behind the wheel, not thinking 1129 01:13:39,854 --> 01:13:43,357 about her influential daddy or the pills in the glove box. 1130 01:13:43,423 --> 01:13:48,529 Three years for something you Thought was right...Then. 1131 01:13:48,596 --> 01:13:51,766 Yeah, but "right" changes over time. 1132 01:13:51,832 --> 01:13:53,134 Hm. 1133 01:13:53,200 --> 01:13:56,837 They have recordings of all your conversations with Ray. 1134 01:13:56,904 --> 01:13:59,507 Right now they don't suspect you of anything more 1135 01:13:59,573 --> 01:14:01,976 than putting your faith in a known con man. 1136 01:14:02,043 --> 01:14:04,444 They're gonna work it all out soon enough. 1137 01:14:04,512 --> 01:14:06,080 Help them get there quicker. 1138 01:14:21,395 --> 01:14:23,130 All right, watch your step now. 1139 01:14:25,599 --> 01:14:27,134 -Harper. -Mommy. 1140 01:14:27,201 --> 01:14:30,037 Oh...Oh baby, I'm here. 1141 01:14:30,104 --> 01:14:32,206 Are you okay? 1142 01:14:32,273 --> 01:14:34,108 Yeah, of course she's okay. 1143 01:14:34,175 --> 01:14:35,509 She was with me. 1144 01:14:35,576 --> 01:14:37,445 Honey... Hi, Ray. 1145 01:14:37,511 --> 01:14:39,113 Seven years looks good on you. 1146 01:14:39,180 --> 01:14:41,048 You held up pretty well considering. 1147 01:14:43,718 --> 01:14:46,220 Honey, this man and I have to talk. 1148 01:14:46,287 --> 01:14:48,589 His name is Ray. 1149 01:14:48,656 --> 01:14:50,224 I know. 1150 01:14:50,291 --> 01:14:52,960 Ray and I, we need to talk about some grown-up stuff. 1151 01:14:53,027 --> 01:14:54,261 Uh-oh. 1152 01:14:54,328 --> 01:14:55,296 I'm in trouble. 1153 01:14:57,098 --> 01:15:00,301 Can you stay here for just five minutes while we step outside? 1154 01:15:00,368 --> 01:15:01,836 I'll be right on deck. 1155 01:15:08,709 --> 01:15:10,277 Okay. It's okay. 1156 01:15:20,721 --> 01:15:22,523 You renamed our boat. 1157 01:15:24,558 --> 01:15:25,793 That's bad luck, you know. 1158 01:15:27,628 --> 01:15:29,697 Driftwood? 1159 01:15:31,632 --> 01:15:33,000 Well, you didn't drift very far, did you? 1160 01:15:33,067 --> 01:15:34,201 I reckon that's 'cause of your mom. 1161 01:15:34,268 --> 01:15:35,636 Yeah, hey, how is she? 1162 01:15:35,703 --> 01:15:37,972 I ain't got time to reminisce with you, Ray. 1163 01:15:38,039 --> 01:15:40,041 They find you, they find me. 1164 01:15:40,107 --> 01:15:43,044 And what I bought with my half of the money wasn't for me. 1165 01:15:43,110 --> 01:15:44,645 It was for her. 1166 01:15:44,712 --> 01:15:47,248 Now none of that matters without her. 1167 01:15:47,314 --> 01:15:51,685 So thank you for bringing Her back...But where 1168 01:15:51,752 --> 01:15:56,457 -you've put us now-- -Where I put you? 1169 01:15:58,092 --> 01:16:00,828 Last night, you not knowing about your daughter, 1170 01:16:00,895 --> 01:16:03,230 what you'd find when you woke up... 1171 01:16:03,297 --> 01:16:06,834 Yeah, I'm guessing you didn't catch a wink. 1172 01:16:06,901 --> 01:16:10,539 Well how much sleep you think I got where you put me? 1173 01:16:10,604 --> 01:16:13,040 Mom? Mommy? Where are you? 1174 01:16:13,107 --> 01:16:17,144 Go...Ho--honey, go back inside. We're almost done. Go. 1175 01:16:19,514 --> 01:16:24,218 You always were much tougher than your own mama. 1176 01:16:24,285 --> 01:16:26,420 Your girl's got that too. 1177 01:16:26,487 --> 01:16:27,721 Your grit. 1178 01:16:35,262 --> 01:16:38,399 You know they say insomnia cuts more years 1179 01:16:38,466 --> 01:16:41,202 off your life than smoking. 1180 01:16:41,268 --> 01:16:43,304 They've studied it. 1181 01:16:47,274 --> 01:16:52,514 So prison, it seems, takes it from both ends. 1182 01:16:52,581 --> 01:16:54,516 Yeah... 1183 01:16:54,583 --> 01:16:57,751 The now...And the later. 1184 01:17:01,822 --> 01:17:04,959 Oh, but... 1185 01:17:05,025 --> 01:17:07,495 Being awake 20 hours a day does give you time 1186 01:17:07,562 --> 01:17:11,932 to think of what you'd do with the in-between... 1187 01:17:11,999 --> 01:17:14,034 If you had the means. 1188 01:17:18,339 --> 01:17:20,609 There's plenty left... 1189 01:17:20,674 --> 01:17:21,909 But we have to go get it. 1190 01:17:32,953 --> 01:17:34,889 Get your story straight. 1191 01:17:59,713 --> 01:18:01,882 Hmm. 1192 01:18:20,701 --> 01:18:23,137 Give me that now. 1193 01:18:23,204 --> 01:18:24,539 Go on. Topside. 1194 01:18:24,606 --> 01:18:26,373 Follow Mommy. 1195 01:18:34,481 --> 01:18:36,083 Poor woman up in Carova, she's been worried sick 1196 01:18:36,150 --> 01:18:37,918 about her husband all morning. 1197 01:18:37,985 --> 01:18:39,720 Never brought his boat back in last night. 1198 01:18:39,787 --> 01:18:41,488 Know why? 1199 01:18:49,129 --> 01:18:50,931 Time to fill in the blanks... 1200 01:18:50,998 --> 01:18:53,367 For the sake of the next someone. 1201 01:18:57,606 --> 01:19:01,275 "God is real and he's not laughing with you." 1202 01:19:01,342 --> 01:19:04,579 That was written in the first cell I ever slept in. 1203 01:19:04,646 --> 01:19:06,180 You did good, Dovey. 1204 01:19:06,247 --> 01:19:07,448 They'll get him. 1205 01:19:07,515 --> 01:19:09,684 He's on an island now. 1206 01:19:09,750 --> 01:19:12,353 He was on an island in prison too. 1207 01:19:15,322 --> 01:19:18,693 Hey, who told you I'd be at the church? 1208 01:19:18,759 --> 01:19:21,395 Didn't leave a name. 1209 01:19:21,462 --> 01:19:26,467 You're here by Ray's invitation, just like me. 1210 01:19:26,534 --> 01:19:27,768 They won't catch him. 1211 01:19:30,304 --> 01:19:31,472 I gotta pee. 1212 01:19:35,409 --> 01:19:37,845 To the last drop 'cause we ain't stopping again. 1213 01:20:25,326 --> 01:20:27,762 Goddammit, it's stuck on something. 1214 01:20:27,828 --> 01:20:29,096 Ah. 1215 01:20:42,042 --> 01:20:44,546 Hey, hey, hey, hold it. 1216 01:20:44,612 --> 01:20:46,715 I said plant your ass, boy. 1217 01:20:46,781 --> 01:20:50,685 Thank you, PO, for caring enough to come all this way. 1218 01:20:50,752 --> 01:20:52,654 Now listen to me, I don't know what you're thinking 1219 01:20:52,721 --> 01:20:54,855 but you could be adding months, maybe even years. 1220 01:20:54,922 --> 01:20:56,290 Hell, if I'm gonna pay a price again, 1221 01:20:56,357 --> 01:20:58,392 it'll be for something of my own making. 1222 01:20:58,459 --> 01:21:00,562 For the sake of the next someone, right? 1223 01:21:00,628 --> 01:21:01,995 Dovey, don't. 1224 01:21:02,062 --> 01:21:05,099 They made their bed, let 'em goddamn lie. 1225 01:21:05,165 --> 01:21:08,268 Dovey, let 'em lie! Let 'em goddamn lie! 1226 01:21:08,335 --> 01:21:11,038 You couldn't have just shoved it under the floorboards? 1227 01:21:11,105 --> 01:21:15,409 All right, let's use the motor to haul this thing up. 1228 01:21:15,476 --> 01:21:16,578 Okay? 1229 01:21:16,644 --> 01:21:17,911 Real gradual. 1230 01:21:20,114 --> 01:21:22,817 Right there, yeah. 1231 01:21:32,092 --> 01:21:34,261 All right, a little more. 1232 01:21:42,637 --> 01:21:45,874 Oh, shit, cut it off. Cut the engine. 1233 01:21:45,939 --> 01:21:47,474 Now. Do it now. 1234 01:21:57,384 --> 01:21:58,787 Harper, baby, stay right there. 1235 01:21:58,853 --> 01:22:00,822 Hold on to that rail. 1236 01:22:03,792 --> 01:22:06,960 Ah! 1237 01:22:07,027 --> 01:22:08,596 Harper! 1238 01:22:10,097 --> 01:22:11,265 Harper, be still. 1239 01:22:11,331 --> 01:22:13,066 Don't struggle, baby. It's okay. 1240 01:22:13,133 --> 01:22:14,435 You stay right where you are. 1241 01:22:14,501 --> 01:22:16,871 She's ours. 1242 01:22:16,937 --> 01:22:19,507 I swear to god, Ray, she is. 1243 01:22:19,574 --> 01:22:22,409 Ah. 1244 01:22:22,476 --> 01:22:23,645 I know. 1245 01:22:23,711 --> 01:22:27,014 That math ain't hard. 1246 01:22:27,080 --> 01:22:28,115 The rope. 1247 01:22:28,182 --> 01:22:29,416 Some divers put it there. 1248 01:22:29,483 --> 01:22:30,919 I...I don't know what's at the other end 1249 01:22:30,984 --> 01:22:32,152 but it's not a dry-bag full of money. 1250 01:22:32,219 --> 01:22:33,353 That's the truth. 1251 01:22:33,420 --> 01:22:35,022 -Where then? -In the cabin. 1252 01:22:35,088 --> 01:22:36,356 There--there's a space under one of the drains. 1253 01:22:39,226 --> 01:22:41,228 All right, I believe you. 1254 01:22:41,295 --> 01:22:43,297 -Come on. -Ray, wait. Wait! 1255 01:22:43,363 --> 01:22:45,767 Wait? Seven fucking years I waited. Come on. 1256 01:22:45,834 --> 01:22:47,401 Go, baby. Come on, go. 1257 01:22:47,468 --> 01:22:49,771 Come on. 1258 01:22:49,838 --> 01:22:50,971 Oh, not you. 1259 01:22:51,038 --> 01:22:52,540 Hell no. Front of the boat. 1260 01:23:13,260 --> 01:23:17,364 You took more from me than I even knew. 1261 01:23:17,431 --> 01:23:19,534 -Now get in the water. -Ray, it's-- 1262 01:23:19,601 --> 01:23:22,169 Go on, you're a good swimmer, you'll make it to shore. 1263 01:23:22,236 --> 01:23:24,973 And you'll spend tomorrow... And the next day 1264 01:23:25,038 --> 01:23:27,407 and the next day wondering where she is. 1265 01:23:27,474 --> 01:23:31,245 It's your turn to wake up afraid. 1266 01:23:31,311 --> 01:23:33,013 Ray, we can still do this. 1267 01:23:33,080 --> 01:23:35,349 -No. -Together. 1268 01:23:35,415 --> 01:23:38,520 I--I--I was a scared kid, Ray, and you were 1269 01:23:38,586 --> 01:23:40,622 the last person I should've been afraid of. 1270 01:23:40,688 --> 01:23:43,323 I didn't know they would catch you. 1271 01:23:43,390 --> 01:23:45,392 Didn't think they could. 1272 01:23:45,459 --> 01:23:49,831 You taught me to see into the future. 1273 01:23:49,898 --> 01:23:51,900 Everything we need is right here on this boat. 1274 01:23:51,966 --> 01:23:53,568 Everything to start over. 1275 01:23:53,635 --> 01:23:56,236 Seven years is nothing compared to the time we still have. 1276 01:23:57,972 --> 01:23:59,206 Look at me. 1277 01:24:02,677 --> 01:24:04,879 It's Marina. 1278 01:24:04,946 --> 01:24:06,313 Yeah... 1279 01:24:40,347 --> 01:24:42,316 I love the way you lie. 1280 01:24:54,829 --> 01:24:58,465 Get outta here! Go! Run! 1281 01:25:14,381 --> 01:25:15,215 Harper, come on. Come on, come on. 1282 01:25:16,651 --> 01:25:17,819 Go down there. 1283 01:25:17,885 --> 01:25:19,453 Harper, stay down. 1284 01:25:19,520 --> 01:25:20,855 Don't come out no matter what you hear. 1285 01:25:34,068 --> 01:25:35,570 Goddammit. 1286 01:25:35,637 --> 01:25:38,138 You haven't learned a damn thing, did you? 1287 01:25:38,205 --> 01:25:41,075 You couldn't just let things be what they were going to be? 1288 01:25:41,141 --> 01:25:42,944 None of this had to be, Ray. 1289 01:25:43,011 --> 01:25:44,478 You're damn right. 1290 01:25:44,545 --> 01:25:47,414 You could've just played your part and taken a bow. 1291 01:25:47,481 --> 01:25:50,618 Now my daughter has to watch a man die. 1292 01:25:53,286 --> 01:25:57,592 You know what that does to a kid? 1293 01:25:57,659 --> 01:25:59,794 I do. 1294 01:25:59,861 --> 01:26:05,033 You oughtta maybe make that wish now. 1295 01:26:05,099 --> 01:26:08,402 We both know who wishes are for. 1296 01:26:08,468 --> 01:26:10,738 I sure hope she was worth it. 1297 01:26:10,805 --> 01:26:11,873 Ah! 1298 01:26:21,314 --> 01:26:22,650 Ray... - Huh? 1299 01:26:22,717 --> 01:26:23,785 I... 1300 01:27:30,218 --> 01:27:31,251 Dovey? 1301 01:27:35,089 --> 01:27:37,992 Where is he? 1302 01:27:38,059 --> 01:27:40,595 He couldn't be saved. 1303 01:27:43,965 --> 01:27:45,332 Take the line. 1304 01:27:52,507 --> 01:27:54,474 You've got cover. 1305 01:27:54,542 --> 01:27:55,743 You've got the fog. 1306 01:27:55,810 --> 01:27:57,812 Dovey, just grab the fucking line. 1307 01:27:57,879 --> 01:27:59,147 You said it. 1308 01:27:59,213 --> 01:28:02,315 Everything you need to start over is with you. 1309 01:28:06,988 --> 01:28:09,924 The story I tell them will buy you time. 1310 01:28:09,991 --> 01:28:12,425 Eve, raise your sail. 1311 01:28:25,106 --> 01:28:26,841 Find me again. 1312 01:29:02,143 --> 01:29:04,645 Straight ahead. 1313 01:29:19,093 --> 01:29:21,428 You know they found her boat on the rocks 1314 01:29:21,494 --> 01:29:23,998 off Cumberland Island, Georgia. 1315 01:29:24,065 --> 01:29:26,601 I might've read something about that. 1316 01:29:28,870 --> 01:29:33,174 Didn't find her or the girl though. 1317 01:29:33,241 --> 01:29:34,942 Tragic. 1318 01:29:35,009 --> 01:29:36,744 They went ahead and closed the case. 1319 01:29:40,181 --> 01:29:42,817 Of course... 1320 01:29:42,884 --> 01:29:45,485 The water is real warm down there. 1321 01:29:45,553 --> 01:29:48,723 Yes, ma'am. 1322 01:30:05,873 --> 01:30:08,509 You hungry for some crab? 1323 01:30:13,281 --> 01:30:15,583 Yeah, Pops. 1324 01:30:15,650 --> 01:30:18,653 Bring your skinny ass on then. Let's go catch some. 85371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.