Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,416 --> 00:01:03,416
01 The Hills Have Eyes Uncut Remastered
- Wes Craven 1977 SDH English
2
00:01:20,240 --> 00:01:22,239
[WIND HOWLING]
3
00:01:52,400 --> 00:01:55,149
God damn bunch of cut throats.
4
00:01:56,740 --> 00:01:58,409
Oh, shit.
5
00:02:03,450 --> 00:02:05,499
Boy, they'd leave me
belly-up out here
6
00:02:05,620 --> 00:02:07,959
if they knew
I was getting ready to run.
7
00:02:09,380 --> 00:02:12,039
- Don't you make a noise when you walk?
- Uh-uh.
8
00:02:13,000 --> 00:02:14,459
Hey, wait a minute.
9
00:02:14,590 --> 00:02:16,839
You got yourself all done up, Ruby.
10
00:02:16,970 --> 00:02:18,469
- What are you up to?
- Here.
11
00:02:19,050 --> 00:02:21,049
Oh, no you don't.
Uh-uh.
12
00:02:21,180 --> 00:02:23,179
Ain't no trading today, Ruby.
13
00:02:23,310 --> 00:02:24,719
And not no more, neither.
14
00:02:25,890 --> 00:02:28,019
You folks gone too far.
15
00:02:28,140 --> 00:02:29,519
Trooper been snooping around.
16
00:02:29,650 --> 00:02:31,309
Air Force been through here twice.
17
00:02:31,440 --> 00:02:35,729
You folks have to go rob a god damn
Air Force PX for God's sakes.
18
00:02:35,860 --> 00:02:37,149
We're hungry.
19
00:02:37,280 --> 00:02:39,239
No one comes through
back there anymore.
20
00:02:39,860 --> 00:02:41,029
What did you get?
21
00:02:41,160 --> 00:02:44,489
Whiskey and radios.
I ain't got nothing to eat.
22
00:02:47,870 --> 00:02:50,079
I'm sorry, Ruby.
I know you're starving,
23
00:02:50,210 --> 00:02:52,419
but I ain't got
nothing else to trade.
24
00:02:52,540 --> 00:02:57,209
I got no more gas,
no more cartridges, no more food.
25
00:02:57,340 --> 00:03:00,049
And the folks in Corn Creek
have cut me off already.
26
00:03:00,180 --> 00:03:02,799
They even talked of
blocking off this whole section
27
00:03:02,930 --> 00:03:04,679
and marching
the National Guard through,
28
00:03:04,810 --> 00:03:06,769
see what they can find.
29
00:03:06,890 --> 00:03:09,389
You coyotes better watch
your p's and q's for a spell.
30
00:03:09,520 --> 00:03:12,809
- Take me with you.
- What? [LAUGHS]
31
00:03:12,940 --> 00:03:16,359
So that's it.
You want to get out.
32
00:03:18,360 --> 00:03:21,659
Do you think you could pass out there
with the regular folks?
33
00:03:21,780 --> 00:03:24,489
You don't know a knife and fork
from your five fingers.
34
00:03:24,620 --> 00:03:26,829
And you stink like a horse.
35
00:03:26,950 --> 00:03:28,659
You're getting out.
You take me, too.
36
00:03:28,790 --> 00:03:30,539
Does the pack know you're doing this?
37
00:03:30,660 --> 00:03:32,329
Does Jupiter know?
38
00:03:32,460 --> 00:03:35,539
Why, he'd cut you to pieces
if I told him you were going over the hill.
39
00:03:36,170 --> 00:03:40,549
If my pa knew you was getting out,
he'd rip your lungs out.
40
00:03:40,670 --> 00:03:43,339
- [MAN] Hello? Anybody around?
- Get in here.
41
00:03:43,470 --> 00:03:44,889
That'll be the State Troopers.
42
00:03:45,010 --> 00:03:49,099
They'll toss you in jail and throw the key
up a wild sow's ass and holler, "Suey!"
43
00:03:49,230 --> 00:03:51,889
[MAN] Well, I'll take a look around.
I don't see any...
44
00:03:52,020 --> 00:03:53,979
Didn't hear you.
I was just cleaning up.
45
00:03:54,100 --> 00:03:55,939
Fill it up and check the oil and water.
46
00:03:56,070 --> 00:03:59,899
Give you what I got. Ain't got much.
I'm just closing down.
47
00:04:02,360 --> 00:04:03,409
Morning.
48
00:04:04,820 --> 00:04:06,409
[DOGS BARKING]
49
00:04:09,830 --> 00:04:11,909
Don't you mind them,
they just want to play.
50
00:04:12,040 --> 00:04:14,579
Beauty, get down in there.
Down now!
51
00:04:14,710 --> 00:04:17,799
That's... That's a good girl.
52
00:04:17,920 --> 00:04:18,999
- [BABY CRYING]
- Odd.
53
00:04:19,130 --> 00:04:21,010
I'm telling you,
we're in the middle of nowhere.
54
00:04:21,130 --> 00:04:23,589
Yeah, I wonder how far it is
to the nearest cheeseburger.
55
00:04:23,720 --> 00:04:26,179
We don't usually get folk up this way.
Where you heading?
56
00:04:26,300 --> 00:04:28,679
California. L.A.
57
00:04:28,810 --> 00:04:31,479
Movie stars and fancy cars.
58
00:04:31,600 --> 00:04:33,439
California?
59
00:04:33,560 --> 00:04:36,189
You sure as hell
off the beaten track for that.
60
00:04:36,310 --> 00:04:38,859
Yeah, well, we're just making a stop
around here first.
61
00:04:38,980 --> 00:04:40,729
You know this place around here?
The desert?
62
00:04:40,860 --> 00:04:41,989
Why?
63
00:04:42,110 --> 00:04:45,009
- [MAN] You got a bathroom around here?
- Yeah, round in back. Round in back.
64
00:04:45,030 --> 00:04:47,509
I need to make a litter dump.
You got a place to throw some trash?
65
00:04:47,530 --> 00:04:51,539
Oh hell. Use the whole damn desert
for all I care.
66
00:04:51,660 --> 00:04:53,829
Oh, I'm sorry, Bob.
Do you have your key?
67
00:04:53,960 --> 00:04:55,079
Good.
68
00:04:55,210 --> 00:04:57,129
How are my two baby girls doing?
69
00:04:57,840 --> 00:04:59,039
Fabulous.
70
00:05:02,460 --> 00:05:04,549
[PIG SNORTS]
71
00:05:08,350 --> 00:05:10,139
Hey piggy, piggy.
72
00:05:14,560 --> 00:05:16,689
[RATTLING]
73
00:05:23,240 --> 00:05:26,699
[WOMAN] So, anyway, we thought
we'd take a little detour and go see it.
74
00:05:26,820 --> 00:05:29,119
It's supposed to be a real silver mine.
75
00:05:29,240 --> 00:05:31,369
Well, anyway,
that's why I was asking.
76
00:05:31,490 --> 00:05:34,909
You see, it's my Aunt Mildred's gift
to Bob and me on our silver anniversary,
77
00:05:35,040 --> 00:05:36,539
and that's tomorrow.
78
00:05:36,670 --> 00:05:39,379
Lady, they ain't no silver left
back in there.
79
00:05:39,500 --> 00:05:42,959
Besides, the Air Force uses part of this
as a gunnery range.
80
00:05:45,050 --> 00:05:48,589
You folks just forget that foolishness
and go onto California.
81
00:05:49,890 --> 00:05:52,599
- That'll be $6.80.
- OK.
82
00:05:54,810 --> 00:05:57,139
- I've got no change.
- Oh, that figures.
83
00:05:57,270 --> 00:05:59,099
- Detective, huh?
- That's right.
84
00:05:59,230 --> 00:06:01,439
Bob just retired from the police force.
85
00:06:01,570 --> 00:06:03,529
He had to a little early
because of his heart.
86
00:06:03,650 --> 00:06:06,069
Referring to Strike Creek Road.
Do you know where it is?
87
00:06:06,200 --> 00:06:08,989
Look, Mister, don't take your family
back in there.
88
00:06:09,110 --> 00:06:12,199
The silver's been gone 40 years now.
89
00:06:12,330 --> 00:06:14,579
Besides, there's nothing back in there
but animals.
90
00:06:14,700 --> 00:06:18,119
[WOMAN] Animals?
You mean nobody lives back there?
91
00:06:18,250 --> 00:06:20,749
[FRED] Nobody you'd want to meet, lady,
believe me.
92
00:06:20,880 --> 00:06:22,459
[DOG WHINING]
93
00:06:22,590 --> 00:06:25,209
See? There's nothing back here.
94
00:06:26,550 --> 00:06:28,879
Jeeze!
Look at this place.
95
00:06:29,010 --> 00:06:30,969
- [DOG WHINING]
- What's the matter?
96
00:06:31,100 --> 00:06:32,549
See something?
97
00:06:34,430 --> 00:06:35,929
Ugh!
98
00:06:37,850 --> 00:06:39,689
- What?
- [RUBY] Mercury!
99
00:06:39,810 --> 00:06:43,109
I didn't do anything wrong.
I just came to trade.
100
00:06:43,230 --> 00:06:45,149
Grandpa Freddy,
he says he's running away.
101
00:06:45,280 --> 00:06:47,399
- [DOG BARKS]
- Shh! Big mouth.
102
00:06:47,530 --> 00:06:49,449
[MERCURY] Let's go.
103
00:06:49,570 --> 00:06:51,699
- [DOG WHINES]
- Come here. Come here.
104
00:06:51,820 --> 00:06:54,869
- [DOG BARKS]
- Hold it. Come here. Shh!
105
00:06:57,000 --> 00:06:59,079
[DOG BARKS]
106
00:07:00,790 --> 00:07:03,089
Come on, Doug.
107
00:07:03,210 --> 00:07:06,299
Come on.
He must have some animals back there.
108
00:07:06,420 --> 00:07:08,299
Shh.
109
00:07:08,420 --> 00:07:10,219
There's nothing, dummy.
110
00:07:11,760 --> 00:07:13,799
- [DOG WHINES]
- Come on. Come on.
111
00:07:16,640 --> 00:07:18,229
Come on.
112
00:07:20,270 --> 00:07:22,269
[CAR ENGINE STARTS]
113
00:07:24,310 --> 00:07:26,319
[PLANE OVERHEAD]
114
00:07:29,320 --> 00:07:31,636
[DOUG] Yeah, you'd better check
your grandchildren there, Mister.
115
00:07:31,660 --> 00:07:33,846
I think one of them's cut himself
on the window back there.
116
00:07:33,870 --> 00:07:36,909
- [FRED] I'll check it. Thanks.
- [DOUG] That's OK.
117
00:07:39,910 --> 00:07:43,329
You folks go right to California
and have a good trip.
118
00:07:48,590 --> 00:07:50,799
You folks stay on the main road now,
you hear?
119
00:07:51,550 --> 00:07:53,589
Stay on the main road!
120
00:07:55,350 --> 00:07:57,349
[PLANE OVERHEAD]
121
00:08:25,630 --> 00:08:27,129
[MERCURY] Let's get out of here.
122
00:08:29,420 --> 00:08:30,669
What the fuck?
123
00:08:34,010 --> 00:08:35,469
Oh, Lord.
124
00:08:42,020 --> 00:08:44,389
There'll be hell to pay now.
125
00:08:56,280 --> 00:08:58,619
[MAN] Jupiter. Papa.
126
00:08:58,740 --> 00:09:01,829
[WOMAN OVER RADIO]
Papa Hunter, identify.
127
00:09:01,950 --> 00:09:03,999
[MAN] Mama. Pluto.
128
00:09:04,120 --> 00:09:05,789
You see a station waggon and a trailer?
129
00:09:05,920 --> 00:09:07,879
[MAMA, OVER RADIO]
That's what Mercury said,
130
00:09:08,000 --> 00:09:09,999
if you can believe him.
131
00:09:10,130 --> 00:09:12,129
They coming.
132
00:09:15,470 --> 00:09:19,049
We're lost. The old creep told you
not to get off the road.
133
00:09:19,180 --> 00:09:23,269
The old bastard probably snuck up here
and ripped off our mine
134
00:09:23,390 --> 00:09:25,309
and that's why
he doesn't want us up here.
135
00:09:25,440 --> 00:09:28,059
We'll be French fries,
human French fries.
136
00:09:28,190 --> 00:09:30,979
We are not going to be French fries.
137
00:09:31,110 --> 00:09:33,739
We're right here some place
on this little blue road.
138
00:09:34,700 --> 00:09:38,119
Mother, this road is not a blue line.
139
00:09:38,240 --> 00:09:40,329
It's a dotted line if
it's on the map at all.
140
00:09:44,120 --> 00:09:45,499
Oh, Jesus.
141
00:09:46,670 --> 00:09:50,959
Nellis Air Force Base Nuclear Testing Site,
closed to the public.
142
00:09:51,090 --> 00:09:52,459
Holy shit, Daddy!
143
00:09:52,590 --> 00:09:55,469
All right, everybody shuts up.
That's it.
144
00:09:56,170 --> 00:09:57,469
Man alive.
145
00:09:57,590 --> 00:10:01,309
We're not on a bomb range
and we're not god damn lost.
146
00:10:01,430 --> 00:10:03,969
- And we are...
- [PLANE ROARS PAST]
147
00:10:09,560 --> 00:10:11,899
Jesus Christ on a crutch,
what was that?
148
00:10:14,780 --> 00:10:17,489
- [BABY CRIES]
- Daddy, slow down a little bit, will you?
149
00:10:20,280 --> 00:10:22,029
Daddy, we're going to lose the trailer.
150
00:10:23,910 --> 00:10:26,709
- Daddy, Mum is...!
- [EXPLOSION]
151
00:10:33,210 --> 00:10:35,339
Bob, watch!
152
00:10:45,220 --> 00:10:47,429
[BABY CRYING]
153
00:10:48,600 --> 00:10:51,609
[GIRL] You guys
and your stupid silver mine.
154
00:10:51,730 --> 00:10:53,069
Doug, are you OK?
155
00:10:53,190 --> 00:10:55,439
[DOUG] Open the door.
I think the door is jammed.
156
00:10:55,570 --> 00:10:57,779
Why don't you try unlocking it, creep?
157
00:10:57,900 --> 00:11:00,199
[DOUG] Oh, I got it.
158
00:11:03,450 --> 00:11:04,869
- Are you OK?
- I'm all right.
159
00:11:05,700 --> 00:11:07,449
[DOGS GROWLING]
160
00:11:09,830 --> 00:11:13,539
I feel like I've just been through
my first California earthquake.
161
00:11:13,670 --> 00:11:16,299
- How's the baby?
- She's fine. Mum's got her.
162
00:11:16,420 --> 00:11:17,669
I think we were lucky.
163
00:11:17,800 --> 00:11:20,469
- My finches OK?
- Aren't you even going to ask how I am?
164
00:11:20,590 --> 00:11:22,339
Oh, get out of my life, Bobby.
165
00:11:22,470 --> 00:11:25,389
- Look, I'm wounded.
- What is it? [SCREAMS]
166
00:11:25,510 --> 00:11:27,309
It's just ketchup, folks.
167
00:11:27,430 --> 00:11:29,349
Look out.
168
00:11:29,940 --> 00:11:31,849
Oh, you're so stupid.
169
00:11:42,160 --> 00:11:43,699
[DAD] Twenty-five years I'm a cop
170
00:11:43,820 --> 00:11:46,699
in the worst god damn precinct
in Cleveland.
171
00:11:47,370 --> 00:11:49,369
Niggers shoot arrows at me
172
00:11:49,500 --> 00:11:52,459
and the hill-billies throw dogs
off the roofs at me.
173
00:11:53,460 --> 00:11:57,839
I'm even shot at on two separate
occasions by my own men,
174
00:11:57,960 --> 00:12:00,799
but none of these bastards
ever come as close to killing me
175
00:12:00,920 --> 00:12:05,469
as my own god damn wife and her
god damn road maps and her wrong turns
176
00:12:05,600 --> 00:12:08,219
and her god damn
hysterical screaming and her...
177
00:12:08,350 --> 00:12:09,889
Watch your language.
178
00:12:11,270 --> 00:12:14,649
You watch your heart, too.
You know what Dr Springer said.
179
00:12:14,770 --> 00:12:19,359
Dr Springer can take his stethoscope
and shove it...
180
00:12:19,480 --> 00:12:22,949
into his little black bag sideways.
181
00:12:24,740 --> 00:12:27,079
[BUZZARD SQUAWKS]
182
00:12:35,750 --> 00:12:37,789
It's a turkey buzzard.
183
00:12:37,920 --> 00:12:40,459
It's the janitor of the desert.
184
00:12:40,590 --> 00:12:42,759
Does that mean there's a town nearby?
185
00:12:43,550 --> 00:12:46,599
Like when sailors spot a bird at sea
and know they're near land?
186
00:12:46,720 --> 00:12:48,179
Yeah.
187
00:12:49,850 --> 00:12:51,389
No.
188
00:13:03,820 --> 00:13:05,109
[PANTING]
189
00:13:30,640 --> 00:13:32,809
[PLUTO] So pretty.
190
00:13:37,900 --> 00:13:39,649
Pretty girl.
191
00:13:39,770 --> 00:13:42,979
[BOB] Threw the hitch right off the back.
192
00:13:47,160 --> 00:13:49,449
What's the verdict, big fella?
193
00:13:49,570 --> 00:13:52,579
- Well, the god damn axle snapped.
- Oh no.
194
00:13:53,160 --> 00:13:54,449
Forget it. Forget it.
195
00:13:54,580 --> 00:13:56,369
What do we do now?
196
00:13:56,500 --> 00:13:58,249
We walk, baby.
197
00:14:00,420 --> 00:14:04,459
You know, Marlon Perkins says that
rattlesnakes can reach lengths of 20 feet
198
00:14:04,590 --> 00:14:06,299
and can kill you in eight minutes.
199
00:14:06,880 --> 00:14:12,759
[CHUCKLES] Then you better not shoot until
you see the whites of their fangs, son.
200
00:14:12,890 --> 00:14:16,179
- Or was it eight feet and 20 minutes?
- Oh, Ma.
201
00:14:16,310 --> 00:14:18,019
Thank goodness
the boys at the precinct
202
00:14:18,140 --> 00:14:20,649
presented me with this howitzer
when I retired.
203
00:14:20,770 --> 00:14:25,109
Sure wouldn't want to go looking
for those pythons without it.
204
00:14:25,240 --> 00:14:29,779
If it's all the same to you, Bob Carter,
I'll put my faith in the good Lord
205
00:14:29,910 --> 00:14:34,489
and a little gunpowder
rather than coyotes and rattlesnakes.
206
00:14:34,620 --> 00:14:36,499
This place must be crawling with them.
207
00:14:36,620 --> 00:14:38,999
Well, Katy's taking this all calmly.
208
00:14:42,000 --> 00:14:43,209
You OK?
209
00:14:44,170 --> 00:14:45,509
I hate it out here.
210
00:14:45,630 --> 00:14:47,669
It's just uncomfortable. That's all.
211
00:14:47,800 --> 00:14:49,629
It's more than uncomfortable.
212
00:14:53,970 --> 00:14:57,679
[DOUG] Lynne, honey,
would you get me my jacket, please?
213
00:15:33,890 --> 00:15:35,889
[STOMPING]
214
00:15:36,560 --> 00:15:38,559
[WHIMPERS IN DISGUST]
215
00:15:45,520 --> 00:15:47,189
What is it?
216
00:15:47,320 --> 00:15:48,689
Nothing.
217
00:15:49,570 --> 00:15:52,109
[BOBBY] I don't get it.
Why can't we raise anybody on the CB?
218
00:15:52,240 --> 00:15:53,240
Here.
219
00:15:53,370 --> 00:15:55,290
It looks to me like
these hills are full of iron,
220
00:15:55,330 --> 00:15:57,929
and if that's the case, you're not
going to get a radio signal past them.
221
00:15:57,950 --> 00:15:59,119
Would you hold this please?
222
00:15:59,250 --> 00:16:00,369
I'm going to head North,
223
00:16:00,500 --> 00:16:03,119
something on the map that looks like
a military installation here.
224
00:16:03,250 --> 00:16:04,459
OK, fine.
225
00:16:04,580 --> 00:16:06,289
[MUM] You ought to have a gun too, Doug.
226
00:16:06,420 --> 00:16:09,969
We only have two guns, and I think
one of them ought to stay with you guys.
227
00:16:10,090 --> 00:16:13,339
All right, Doug. You walk out
six or seven miles and get back.
228
00:16:13,470 --> 00:16:16,049
I'll walk out as far as the old geezer's
service station, and...
229
00:16:16,180 --> 00:16:18,889
[MUM] You can't get there
and back before dark.
230
00:16:19,020 --> 00:16:20,639
It's only 15 miles back.
231
00:16:20,770 --> 00:16:22,559
Sweetheart, I'll get there about sundown.
232
00:16:22,690 --> 00:16:25,959
If the old guy's there, I'll borrow his pick-up.
If he's not there, I'll borrow his phone.
233
00:16:25,980 --> 00:16:27,780
But what if the old jerk
doesn't have a phone?
234
00:16:27,900 --> 00:16:29,939
- Then I'll pawn it.
- Daddy, don't.
235
00:16:30,070 --> 00:16:33,359
Look, you stay close to the trailer,
and don't bust Bobby's chops.
236
00:16:33,490 --> 00:16:36,159
- He is in charge.
- That creep isn't in charge of me.
237
00:16:36,280 --> 00:16:40,329
Hey! Another outburst like that,
and I'll confine you to quarters.
238
00:16:41,160 --> 00:16:44,169
All right, men,
synchronise the watches. It's 3:38.
239
00:16:44,290 --> 00:16:47,459
If you're not back by midnight, we'll
have to board the submarine without you.
240
00:16:47,590 --> 00:16:49,379
Can we have a word of prayer first?
241
00:16:49,500 --> 00:16:52,629
- Oh, mother, for crying in a bucket.
- Brenda!
242
00:16:52,760 --> 00:16:55,589
Just to ask the Lord to watch over us all.
243
00:16:57,300 --> 00:16:59,309
Is that too much to ask?
244
00:17:00,720 --> 00:17:01,889
Bob?
245
00:17:08,650 --> 00:17:11,859
Heavenly Father, watch over us
for the rest of this day.
246
00:17:11,990 --> 00:17:14,359
Keep us in thy care in Jesus' name.
247
00:17:14,490 --> 00:17:15,909
Amen.
248
00:17:16,030 --> 00:17:17,739
So long, troops.
249
00:17:17,870 --> 00:17:20,159
[INDISTINCT CHATTERING]
250
00:17:28,460 --> 00:17:29,789
[MAMA, OVER RADIO] Pluto?
251
00:17:29,920 --> 00:17:33,089
[PLUTO] They stuck good,
easy pickings now.
252
00:17:45,230 --> 00:17:47,149
[WHINING]
253
00:17:53,280 --> 00:17:55,449
[BOBBY] Beauty! Come here, girl.
254
00:17:56,030 --> 00:17:57,819
Come on, Beauty.
Come on, Beauty.
255
00:17:59,240 --> 00:18:01,329
Beauty.
Come on, Beauty.
256
00:18:03,080 --> 00:18:04,789
Come on, girl. Let's go.
257
00:18:04,910 --> 00:18:07,249
Well, at least it's cooler now.
258
00:18:07,370 --> 00:18:09,459
- Oh, bring some plates would you, Bob?
- Sure.
259
00:18:09,580 --> 00:18:11,379
[WHINING]
260
00:18:11,960 --> 00:18:14,509
- [MUM] It is cooler, isn't it?
- Oh, yeah. Fantastic!
261
00:18:14,630 --> 00:18:16,839
Now we'll all freeze to death.
262
00:18:16,970 --> 00:18:21,259
This is a great way to spend the eve
of your 25th wedding anniversary.
263
00:18:21,390 --> 00:18:23,259
[BRENDA] Frozen French fries.
264
00:18:23,390 --> 00:18:25,769
A huge clump of human French fries
265
00:18:25,890 --> 00:18:29,979
was found stuck to a camper trailer
this morning by...
266
00:18:30,480 --> 00:18:31,859
But who'd ever find us?
267
00:18:31,980 --> 00:18:34,189
Well, it's kind of a pretty place.
268
00:18:34,320 --> 00:18:36,739
There's certainly plenty of the sunshine
and fresh air.
269
00:18:36,860 --> 00:18:39,699
- This much fresh air's unhealthy.
- Oh, it's good for you.
270
00:18:39,820 --> 00:18:42,489
It makes me want to puke,
if you really want to know.
271
00:18:42,620 --> 00:18:44,409
[SIGHS] It gives me the creeps.
272
00:18:44,540 --> 00:18:47,329
I suppose it's my fault we got lost.
273
00:18:47,460 --> 00:18:49,039
Mother, don't be ridiculous.
274
00:18:49,170 --> 00:18:52,209
It was Daddy's idea to go looking
around for this mine without any help.
275
00:18:52,340 --> 00:18:55,629
We'd be in California by now
if we'd stayed on the interstate.
276
00:18:55,760 --> 00:18:58,259
Showers and gin and tonics.
277
00:18:58,380 --> 00:19:00,299
- [BRENDA] The beach.
- [LYNNE] Fresh clothes.
278
00:19:00,430 --> 00:19:02,849
[WHINING]
279
00:19:04,140 --> 00:19:05,889
I wonder what's bugging her?
280
00:19:06,020 --> 00:19:08,599
Maybe there's some rattlesnakes
prowling around.
281
00:19:08,730 --> 00:19:12,479
You know what Freud would say about
your obsession with rattlesnakes, Ma?
282
00:19:14,730 --> 00:19:16,989
I wonder why the beast isn't chiming in.
283
00:19:17,110 --> 00:19:19,149
Beast never barks
until he's ready for the kill.
284
00:19:19,280 --> 00:19:21,359
He likes to catch his victims unawares.
285
00:19:22,240 --> 00:19:25,869
Hey, you know you're right.
Remember that poodle he killed in Miami?
286
00:19:25,990 --> 00:19:29,209
- [BOBBY] Do I?
- Oh boy, was that lady ever fit to be tied.
287
00:19:29,330 --> 00:19:31,039
Was Daddy ever mad.
288
00:19:31,170 --> 00:19:33,789
He had to pay vet bills
for a dead poodle.
289
00:19:37,380 --> 00:19:39,379
All right, creep, what's your story?
290
00:19:39,510 --> 00:19:40,679
[BOBBY] Brenda, don't.
291
00:19:41,930 --> 00:19:43,179
Beauty!
292
00:19:43,300 --> 00:19:45,049
Beauty, get back here!
293
00:19:45,890 --> 00:19:47,059
Beauty!
294
00:19:47,180 --> 00:19:49,229
Bobby!
295
00:19:57,900 --> 00:19:59,439
Beauty!
296
00:20:01,110 --> 00:20:02,659
[BARKING]
297
00:20:02,780 --> 00:20:04,319
[MAN] Here, Beauty.
298
00:20:04,450 --> 00:20:06,779
Here, Beauty.
Come here. Come here, girl.
299
00:20:06,910 --> 00:20:08,999
[BOBBY] Beauty!
300
00:20:10,580 --> 00:20:13,539
[MAN] Hey, pig, come here.
301
00:20:13,670 --> 00:20:15,209
Beauty, come here.
302
00:20:25,640 --> 00:20:27,719
[BOBBY] Beauty!
303
00:20:36,900 --> 00:20:38,479
Beauty!
304
00:20:39,480 --> 00:20:41,239
Hey, girl.
305
00:21:08,010 --> 00:21:09,759
[BARKING]
306
00:21:22,030 --> 00:21:23,319
[BARKING]
307
00:21:25,030 --> 00:21:27,029
Beauty!
308
00:21:31,160 --> 00:21:33,119
[BARKING]
309
00:21:34,040 --> 00:21:35,999
[HOWLING]
310
00:21:38,960 --> 00:21:40,799
[MUM] Bobby!
311
00:21:41,710 --> 00:21:44,009
Do you hear him answer?
312
00:21:46,800 --> 00:21:48,299
No.
313
00:21:49,470 --> 00:21:52,469
Bobby, come down.
314
00:21:55,690 --> 00:21:59,059
Bobby, come down.
315
00:22:06,450 --> 00:22:08,159
Beauty?
316
00:22:36,020 --> 00:22:40,649
[FRED'S VOICE, DISTORTED] You folks
stay on the main road now, you hear?
317
00:22:41,810 --> 00:22:43,899
Stay on the main road.
318
00:22:44,030 --> 00:22:47,029
Nothing out there but animals.
319
00:22:47,150 --> 00:22:48,279
Animals.
320
00:22:48,400 --> 00:22:51,119
Animals. Animals.
321
00:22:51,240 --> 00:22:54,159
[GROWLING, SCREAMING]
322
00:23:21,770 --> 00:23:23,399
Ooh...
323
00:23:24,440 --> 00:23:26,979
- Here.
- Oh, thanks.
324
00:23:27,110 --> 00:23:29,449
It must have dropped 20 degrees
in the last hour.
325
00:23:30,280 --> 00:23:32,739
God, I thought I was out.
326
00:23:33,490 --> 00:23:35,699
[MUM] Hello. Testing.
327
00:23:35,830 --> 00:23:38,409
Hello? Anybody there?
328
00:23:38,540 --> 00:23:40,919
Testing, testing.
329
00:23:41,040 --> 00:23:44,169
Maypole, maypole, maypole, maypole.
330
00:23:45,290 --> 00:23:46,959
This is Mama Bear Carter calling.
331
00:23:47,090 --> 00:23:49,759
Do any of you bears have your ears up?
332
00:23:51,800 --> 00:23:55,599
Gosh, I can't seem to remember
how this works.
333
00:23:55,720 --> 00:23:59,019
- It's 'mayday', Mum, not 'maypole'.
- Hmm?
334
00:23:59,140 --> 00:24:01,059
- Mayday.
- Oh.
335
00:24:01,190 --> 00:24:04,609
- Did you put it on battery?
- Mm-hmm.
336
00:24:04,730 --> 00:24:06,769
Well, here, let me.
337
00:24:07,440 --> 00:24:09,779
Mayday, mayday.
338
00:24:09,900 --> 00:24:13,609
This is mobile unit 2345 CB.
339
00:24:14,530 --> 00:24:16,829
We are stranded and in need of help.
340
00:24:16,950 --> 00:24:18,909
Do you copy?
341
00:24:21,960 --> 00:24:25,249
[HEAVY BREATHING OVER RADIO]
342
00:24:28,800 --> 00:24:30,629
What the hell was that?
343
00:24:31,840 --> 00:24:33,969
It sounded like some sort of animal.
344
00:24:36,470 --> 00:24:41,229
Yeah, well, animals around here
are smart enough to run radios,
345
00:24:41,350 --> 00:24:43,849
we're up shit creek without a paddle.
346
00:24:45,100 --> 00:24:47,189
You know you never used
language like that
347
00:24:47,320 --> 00:24:49,479
before you moved to New York City.
348
00:24:49,610 --> 00:24:51,649
Where's Bobby and the men, anyway?
349
00:25:15,300 --> 00:25:17,089
Brenda?
350
00:25:24,560 --> 00:25:26,189
Brenda?
351
00:25:27,190 --> 00:25:29,109
Bobby!
352
00:25:33,610 --> 00:25:36,159
Beast, come back here. [YELPS]
353
00:25:38,280 --> 00:25:40,159
Beast.
354
00:25:42,250 --> 00:25:43,869
Bobby?
355
00:25:44,000 --> 00:25:47,039
[LYNNE] Brenda? You there?
356
00:25:48,460 --> 00:25:50,589
Just a minute, Lynne.
357
00:25:58,260 --> 00:26:00,259
Bobby?
358
00:26:05,940 --> 00:26:07,599
[CLANKING]
359
00:26:11,440 --> 00:26:13,439
Bobby?
360
00:26:16,740 --> 00:26:18,109
[CLANKING]
361
00:26:21,530 --> 00:26:24,289
How does this damn thing work anyway?
362
00:26:31,710 --> 00:26:32,919
Bobby?
363
00:26:33,710 --> 00:26:35,339
[SCREAMS]
364
00:26:40,300 --> 00:26:44,559
Bobby, where have you been?
365
00:26:46,020 --> 00:26:48,849
Bobby, your face...
What happened?
366
00:26:49,900 --> 00:26:51,729
Bobby?
367
00:26:57,280 --> 00:26:59,029
[HOWLING]
368
00:27:08,790 --> 00:27:10,629
[HOWLING]
369
00:27:20,930 --> 00:27:22,639
[HOWLING]
370
00:28:10,600 --> 00:28:12,269
[DIAL TONE]
371
00:28:12,400 --> 00:28:14,359
[LINE DISCONNECTS]
372
00:28:21,990 --> 00:28:24,739
[RATTLING]
373
00:28:40,800 --> 00:28:43,339
[CHOKING]
374
00:28:43,470 --> 00:28:46,759
Get your stupid neck out of that belt,
you jackass.
375
00:28:46,890 --> 00:28:49,099
[COUGHING]
376
00:28:49,970 --> 00:28:52,809
Should have left you hanging
after you took a shot at me.
377
00:28:54,350 --> 00:28:57,519
Not until you tell me
what the hell is going on.
378
00:28:57,650 --> 00:29:01,779
You're trespassing, that's what.
Give me that.
379
00:29:01,900 --> 00:29:05,489
You always try to stop trespassers
by hanging yourself?
380
00:29:05,610 --> 00:29:08,529
I thought you was somebody else.
381
00:29:09,700 --> 00:29:11,659
- How's your family?
- Well...
382
00:29:11,790 --> 00:29:13,709
The car skidded off the road,
we broke an axle.
383
00:29:13,830 --> 00:29:16,079
They're back at the trailer.
They're all OK.
384
00:29:16,210 --> 00:29:19,299
Like hell they are.
Give me that booze.
385
00:29:19,420 --> 00:29:22,259
There's something
you should know about.
386
00:29:22,380 --> 00:29:24,549
Yeah, well, what is it?
387
00:29:27,050 --> 00:29:29,099
[BOBBY] Come on, Beast.
388
00:29:33,020 --> 00:29:34,849
Daddy and Doug back yet?
389
00:29:34,980 --> 00:29:37,059
Not yet.
390
00:29:37,190 --> 00:29:39,059
Didn't you find Beauty?
391
00:29:40,520 --> 00:29:42,649
She must have run off.
392
00:29:43,490 --> 00:29:45,069
Give me that.
393
00:29:48,990 --> 00:29:50,409
Come on, Beast.
394
00:29:50,530 --> 00:29:52,829
[INDISTINCT CHATTERING]
395
00:29:54,710 --> 00:29:56,749
- [MUM] Come on sweetheart...
- [RUSTLING]
396
00:30:03,090 --> 00:30:07,259
Back in '29,
this place was spanking new,
397
00:30:07,380 --> 00:30:10,969
and me and my wife Martha
had a little baby girl
398
00:30:11,100 --> 00:30:13,969
so pretty and good,
we couldn't believe,
399
00:30:14,100 --> 00:30:16,389
and another kid on the way.
400
00:30:17,270 --> 00:30:21,769
But when Martha had this one,
something went wrong.
401
00:30:21,900 --> 00:30:26,109
This thing she give me,
something happened.
402
00:30:28,030 --> 00:30:30,239
[SOBBING] He was so big...
403
00:30:32,160 --> 00:30:36,209
He came out sideways
and almost tore poor Martha apart.
404
00:30:36,330 --> 00:30:38,419
[SOBS]
405
00:30:38,540 --> 00:30:41,459
He weighed 20 pounds
and was hairy as a monkey.
406
00:30:41,590 --> 00:30:44,049
When he was 10 years old,
407
00:30:45,050 --> 00:30:47,259
he was big as I was.
408
00:30:48,840 --> 00:30:51,469
Accidents were happening all the time.
409
00:30:51,600 --> 00:30:53,719
Dogs falling in the well.
410
00:30:53,850 --> 00:30:56,429
I even found chickens
with their heads bit off.
411
00:30:56,560 --> 00:30:58,729
Then in August of '39,
412
00:30:58,850 --> 00:31:01,519
I was in town getting supplies,
413
00:31:01,650 --> 00:31:04,819
and the whole damn house
burned to the ground.
414
00:31:06,530 --> 00:31:09,319
My little baby girl was a cinder
when I found her,
415
00:31:09,450 --> 00:31:12,449
but this monster kid
wasn't even singed.
416
00:31:12,580 --> 00:31:13,739
I knew he'd done it.
417
00:31:13,870 --> 00:31:17,959
I hit him with a tyre iron,
and I split his face wide open.
418
00:31:18,710 --> 00:31:20,459
How bad was it?
419
00:31:20,580 --> 00:31:22,129
I thought I'd killed him.
420
00:31:25,250 --> 00:31:27,969
I was afraid they'd come
and take me away,
421
00:31:28,090 --> 00:31:31,469
so I took him out in the desert
and I left him there.
422
00:31:33,600 --> 00:31:35,509
I figured if he wasn't dead,
423
00:31:35,640 --> 00:31:38,519
he couldn't live more than two hours
out there in that heat.
424
00:31:39,100 --> 00:31:40,849
Then it would all be over with.
425
00:31:40,980 --> 00:31:43,689
And you think his ghost
is still trying to track you?
426
00:31:43,810 --> 00:31:45,519
That was a long time ago.
427
00:31:45,650 --> 00:31:48,899
Long enough for him to steal
a whore that nobody would miss.
428
00:31:49,030 --> 00:31:52,529
Long enough to raise a passel
of wild kids.
429
00:31:52,660 --> 00:31:56,489
Long enough for a devil kid
to grow up to be a devil man.
430
00:31:59,910 --> 00:32:02,039
[CLANKING]
431
00:32:05,380 --> 00:32:07,549
What the hell is this?
432
00:32:07,670 --> 00:32:09,509
- That's just some stuff that I...
- [ROARING]
433
00:32:44,380 --> 00:32:45,959
[DOOR SLAMS SHUT]
434
00:32:59,180 --> 00:33:00,679
[SCREAMS]
435
00:33:09,320 --> 00:33:12,399
You want some cheese on this?
There's plenty left.
436
00:33:12,530 --> 00:33:14,779
I don't want anything.
437
00:33:14,910 --> 00:33:16,569
What's the matter,
don't you feel well?
438
00:33:16,700 --> 00:33:19,279
I'm just not hungry.
439
00:33:19,410 --> 00:33:22,289
- Your face still bothering you?
- No.
440
00:33:23,290 --> 00:33:26,329
- Did anybody try to CB while I was gone?
- [MUM] We tried.
441
00:33:26,460 --> 00:33:28,629
We tried. Nothing...
442
00:33:29,420 --> 00:33:35,179
Well, one time we got something
that sounded an Epstein caller.
443
00:33:35,300 --> 00:33:36,929
What do you mean?
444
00:33:37,050 --> 00:33:41,599
Well, it sounded sort of like
heavy breathing, didn't it, Mum?
445
00:33:44,270 --> 00:33:46,479
It, er... it was static.
446
00:33:47,980 --> 00:33:49,359
It wasn't.
447
00:33:50,820 --> 00:33:52,479
[BANG]
448
00:33:53,190 --> 00:33:54,859
What was that?
449
00:33:55,240 --> 00:33:56,489
[COCKS GUN]
450
00:34:20,510 --> 00:34:22,639
Aw, Jesus.
451
00:34:23,600 --> 00:34:25,849
What's going on?
452
00:34:43,700 --> 00:34:46,039
[MAN SHOUTING IN DISTANCE]
Mummy!
453
00:34:46,160 --> 00:34:48,499
Daddy!
454
00:34:48,620 --> 00:34:50,539
Help me!
455
00:34:50,670 --> 00:34:53,089
Daddy!
456
00:34:53,210 --> 00:34:55,879
Bogeyman get me!
457
00:34:56,010 --> 00:34:59,589
Daddy! [LAUGHS]
458
00:34:59,720 --> 00:35:01,179
You son of a bitch!
459
00:35:09,190 --> 00:35:10,939
[LAUGHING]
460
00:35:11,980 --> 00:35:13,899
[MAN] Faster. Faster.
461
00:35:14,020 --> 00:35:16,609
Mummy, Daddy.
Faster.
462
00:35:16,740 --> 00:35:18,739
Your chest hurt?
Faster. Faster.
463
00:35:18,860 --> 00:35:20,029
[LAUGHS]
464
00:35:20,160 --> 00:35:23,199
Looks like Daddy
going to fall down.
465
00:35:26,120 --> 00:35:27,499
Over here.
466
00:35:27,620 --> 00:35:30,459
Over here. [LAUGHS]
467
00:35:31,290 --> 00:35:33,129
Here.
468
00:35:34,710 --> 00:35:36,549
[GROANS]
469
00:35:40,300 --> 00:35:42,259
[FOOTSTEPS APPROACHING]
470
00:35:44,890 --> 00:35:46,769
Daddy all gone?
471
00:35:49,310 --> 00:35:51,399
[LAUGHING]
472
00:35:51,520 --> 00:35:53,269
[WHISPERS] Daddy all gone?
473
00:36:00,070 --> 00:36:01,699
Pluto.
474
00:36:01,820 --> 00:36:04,029
- [PLUTO, OVER RADIO] Papa Jupe?
- Papa Jupe.
475
00:36:05,370 --> 00:36:07,789
We about ready.
476
00:36:11,040 --> 00:36:12,459
[COUGHS]
477
00:36:17,090 --> 00:36:19,549
[FOOTSTEPS APPROACHING]
478
00:36:19,670 --> 00:36:21,259
[COCKS GUN]
479
00:36:28,970 --> 00:36:30,229
Hey.
480
00:36:32,560 --> 00:36:34,649
You mind pointing that thing
somewhere else?
481
00:36:34,770 --> 00:36:36,399
Oh.
482
00:36:39,530 --> 00:36:41,819
Thank you.
483
00:36:41,950 --> 00:36:45,239
[WHISTLES] It gets cold out there.
484
00:36:49,660 --> 00:36:51,619
Here, I brought you a present.
485
00:36:55,540 --> 00:36:56,749
What's the matter with you?
486
00:36:58,840 --> 00:37:00,549
Well, for one thing,
Dad's not back yet.
487
00:37:00,670 --> 00:37:02,629
Oh, hell.
488
00:37:02,760 --> 00:37:04,639
I wouldn't expect him this early.
489
00:37:04,760 --> 00:37:07,219
He had a lot further to go than I did.
490
00:37:07,350 --> 00:37:09,139
Besides, it's slow-going out there.
491
00:37:09,260 --> 00:37:11,019
Where are the dogs?
492
00:37:11,140 --> 00:37:14,849
Beast broke his chain about
an hour ago and he ran off.
493
00:37:15,600 --> 00:37:16,859
Oh, yeah?
494
00:37:17,310 --> 00:37:19,319
And Beauty...
495
00:37:19,900 --> 00:37:21,989
Well...
496
00:37:22,110 --> 00:37:24,319
- Beauty, sh...
- It's Doug.
497
00:37:24,450 --> 00:37:25,909
Hey!
498
00:37:26,030 --> 00:37:27,369
Doug's back!
499
00:37:27,490 --> 00:37:30,409
I knew when you smelled food
you'd show up!
500
00:37:30,540 --> 00:37:32,699
Hey, gorgeous.
501
00:37:32,830 --> 00:37:34,919
Get out of here.
502
00:37:35,870 --> 00:37:37,789
- How you doing?
- Did you find anything?
503
00:37:37,920 --> 00:37:40,419
Oh, yeah. Lots of stuff.
There's, er...
504
00:37:40,550 --> 00:37:44,469
I found a tower and a dump
about five miles out of here.
505
00:37:44,590 --> 00:37:46,589
All kinds of good stuff.
Look at this!
506
00:37:46,720 --> 00:37:50,429
Look at all of this. I mean, it's no wonder
we're paying higher taxes.
507
00:37:50,560 --> 00:37:51,929
They're throwing this stuff away.
508
00:37:52,060 --> 00:37:54,729
Did you go any further?
Did you find any people?
509
00:37:54,850 --> 00:37:56,519
Oh, no. There's no people.
510
00:37:56,650 --> 00:37:59,439
And I couldn't go any further
because the road just stops right there.
511
00:37:59,560 --> 00:38:01,149
Just ended right there.
512
00:38:01,280 --> 00:38:03,800
- Is there any food left? I am so hungry.
- Oh, come and get it.
513
00:38:03,900 --> 00:38:05,739
- Come on.
- OK.
514
00:38:05,860 --> 00:38:07,069
Listen, we got to go out there
515
00:38:07,200 --> 00:38:09,569
'cause there's enough stuff
to open an army surplus store,
516
00:38:09,700 --> 00:38:11,449
honest to God.
517
00:38:13,580 --> 00:38:14,909
Ma?
518
00:38:22,500 --> 00:38:24,259
[BARKING]
519
00:38:54,410 --> 00:38:57,289
[DOG HOWLING]
520
00:39:22,440 --> 00:39:25,689
What's the matter?
You don't like dog anymore?
521
00:39:27,190 --> 00:39:28,859
I like it.
522
00:39:28,990 --> 00:39:34,279
Maybe dog's too good
for a runaway slut like you.
523
00:39:34,410 --> 00:39:37,039
The dog's ghost
is talking out there tonight.
524
00:39:37,160 --> 00:39:39,249
[LAUGHS]
525
00:39:41,710 --> 00:39:43,999
[DOG HOWLING]
526
00:39:45,250 --> 00:39:46,669
Another dog.
527
00:39:46,800 --> 00:39:48,969
Another dog.
528
00:39:50,380 --> 00:39:53,299
Great big stud.
529
00:39:55,010 --> 00:39:57,139
Mama.
530
00:39:57,770 --> 00:39:59,139
Mama?
531
00:39:59,270 --> 00:40:01,189
Let me come inside?
532
00:40:01,310 --> 00:40:03,189
Mama?
533
00:40:03,310 --> 00:40:05,609
Goodies around here...
534
00:40:07,480 --> 00:40:10,239
means he ain't around there.
535
00:40:10,360 --> 00:40:12,239
Where?
536
00:40:12,360 --> 00:40:14,779
Never you mind.
537
00:40:17,450 --> 00:40:19,829
[GAGGING]
538
00:40:22,710 --> 00:40:24,579
[GROANING]
539
00:40:32,470 --> 00:40:35,299
[GROANING]
540
00:40:45,020 --> 00:40:47,269
[MOTHER] Bobby? Come on in.
541
00:40:47,400 --> 00:40:49,399
Don't catch a cold.
542
00:40:56,580 --> 00:40:59,289
- Are you sure you're all right?
- I'm fine.
543
00:41:00,160 --> 00:41:01,959
OK.
544
00:41:08,000 --> 00:41:10,919
Don't lock that too hard, old bean,
we're going out in a second.
545
00:41:15,930 --> 00:41:18,759
- Hey, where you going?
- The sack.
546
00:41:20,020 --> 00:41:22,036
I don't think you should sleep
in the station waggon tonight.
547
00:41:22,060 --> 00:41:25,399
- Why not?
- Look, sleep in here on the floor.
548
00:41:25,520 --> 00:41:28,359
- What are you, nuts?
- Look, Doug, I've got to talk to you.
549
00:41:30,150 --> 00:41:32,569
- All set?
- Yeah. All set.
550
00:41:33,740 --> 00:41:37,989
Hey. I guarantee you
that he'll be back here by 9:30.
551
00:41:38,740 --> 00:41:41,239
Bobby's worried that rattlesnakes
are going to get Big Bob.
552
00:41:41,370 --> 00:41:43,499
- It isn't that.
- Hey.
553
00:41:43,620 --> 00:41:47,999
You better worry about what Big Bob
will do to the rattlesnakes.
554
00:41:48,130 --> 00:41:49,339
Come on, you.
555
00:41:50,840 --> 00:41:52,509
Uh...
556
00:41:55,880 --> 00:42:01,929
Listen. If he's not back here by 11
o'clock, we'll go out and meet him, OK?
557
00:42:02,060 --> 00:42:03,979
Sleep well.
558
00:42:34,050 --> 00:42:35,469
[GENTLE MUSIC PLAYS]
559
00:43:07,370 --> 00:43:09,329
[WHISPERS] I'm scared.
560
00:43:30,400 --> 00:43:31,899
[CHUCKLING]
561
00:43:34,150 --> 00:43:36,399
[CHUCKLING]
562
00:44:03,510 --> 00:44:05,559
[CHUCKLING]
563
00:44:30,830 --> 00:44:32,829
[DOG BARKING]
564
00:44:34,630 --> 00:44:36,379
Beast?
565
00:44:49,020 --> 00:44:50,639
Beast?
566
00:44:52,140 --> 00:44:53,769
[BARKING]
567
00:44:55,230 --> 00:44:58,269
Beast! Come here, boy!
Come on!
568
00:44:59,730 --> 00:45:01,699
[GROWLING]
569
00:45:09,160 --> 00:45:11,659
- [WHINING]
- Beast?
570
00:45:22,550 --> 00:45:24,259
[YELPING]
571
00:45:25,680 --> 00:45:27,509
Ugh!
572
00:45:32,980 --> 00:45:34,849
Beast?
573
00:45:35,600 --> 00:45:37,059
Beast?
574
00:45:37,190 --> 00:45:38,569
Hey, boy.
575
00:45:38,690 --> 00:45:40,319
[GROWLING]
576
00:45:40,440 --> 00:45:42,439
Come here, boy.
577
00:45:47,570 --> 00:45:48,579
Just...
578
00:45:49,830 --> 00:45:51,829
[WHINING]
579
00:45:51,950 --> 00:45:53,289
[SHEEP BLEATING]
580
00:45:54,710 --> 00:45:56,079
Come on.
581
00:45:58,670 --> 00:45:59,670
[IMITATES COW]
582
00:46:02,510 --> 00:46:04,589
Ugh! Ha...
583
00:46:20,940 --> 00:46:22,729
[DOG WHINES]
584
00:46:22,860 --> 00:46:24,359
[GENTLE MOANING]
585
00:46:27,530 --> 00:46:28,909
[KISSING]
586
00:46:29,030 --> 00:46:30,909
Stupid...
587
00:46:38,880 --> 00:46:41,039
[MOANING]
588
00:46:42,210 --> 00:46:44,299
Jesus!
589
00:47:17,790 --> 00:47:19,919
[GIGGLING]
590
00:47:34,510 --> 00:47:37,229
[LYNNE] What do you want?
591
00:47:57,450 --> 00:47:59,936
I mean, the amount of privacy we get
on this trip has been zero.
592
00:47:59,960 --> 00:48:03,499
I'm not the one knocking on windows
in the middle of the night.
593
00:48:08,970 --> 00:48:10,629
All right, this better be good.
594
00:48:11,840 --> 00:48:14,509
- I need your keys.
- Oh, for crying out loud!
595
00:48:15,510 --> 00:48:16,929
I locked myself out.
596
00:48:19,390 --> 00:48:23,559
- Couldn't you wait?
- God damn it! Give me the keys, please!
597
00:48:33,320 --> 00:48:36,909
Look, something weird
is going on around here.
598
00:48:37,040 --> 00:48:38,449
Dad's not back yet.
599
00:48:38,580 --> 00:48:42,079
You said that you heard heavy breathing
on the CB,
600
00:48:42,210 --> 00:48:44,579
and now Beast is out there
barking like he's hurt.
601
00:48:45,290 --> 00:48:47,549
Oh, Bobby, it's probably Beauty.
602
00:48:47,670 --> 00:48:51,009
She always sounds like that
when she barks.
603
00:48:58,890 --> 00:49:02,099
- [SOBS] Beauty is dead.
- What?
604
00:49:02,230 --> 00:49:04,979
She's been dead since this afternoon.
605
00:49:05,100 --> 00:49:06,979
Beauty's dead?
606
00:49:07,980 --> 00:49:10,149
What happened?
Why didn't you tell us sooner?
607
00:49:10,280 --> 00:49:12,859
[SOBS] I tried.
608
00:49:16,070 --> 00:49:18,829
When I found her she'd been gutted.
609
00:49:18,950 --> 00:49:20,789
Somebody slit her.
610
00:49:20,910 --> 00:49:22,119
It was pretty bad.
611
00:49:23,040 --> 00:49:26,329
I... I was so scared, I ran away.
612
00:49:27,000 --> 00:49:28,539
OK.
613
00:49:28,670 --> 00:49:32,169
You just hold on right here. I'll get
a flash light, and we'll take a look.
614
00:49:35,260 --> 00:49:37,509
OK. Hang on.
Come on, come on.
615
00:49:37,640 --> 00:49:39,429
- You stay here.
- I will not stay here.
616
00:49:41,930 --> 00:49:43,689
[RATTLING]
617
00:49:43,810 --> 00:49:45,439
Do it.
618
00:49:47,150 --> 00:49:49,359
[BOB SHOUTING] Oh, my God!
619
00:49:49,480 --> 00:49:51,779
Oh, God. Ethel!
620
00:49:51,900 --> 00:49:54,279
Help me, Ethel!
621
00:49:55,150 --> 00:49:58,029
Oh, God! Help me!
622
00:49:58,530 --> 00:50:00,909
- Ethel, don't go out there.
- Let me go!
623
00:50:01,040 --> 00:50:03,749
- Ma!
- [BOB] Put it out!
624
00:50:10,090 --> 00:50:12,379
Brenda?
625
00:50:13,050 --> 00:50:15,679
Brenda?
Keep an eye on the baby, OK?
626
00:50:17,140 --> 00:50:19,299
[BOB] Oh, my God!
627
00:50:19,430 --> 00:50:21,509
Ethel!
628
00:50:21,640 --> 00:50:24,769
Help me, Ethel! Help me!
629
00:50:24,890 --> 00:50:27,399
Papa Jupiter.
This here is Mars.
630
00:50:27,520 --> 00:50:29,399
[PAPA JUPE] You and Pluto in, Mars?
631
00:50:29,480 --> 00:50:31,899
We in, Papa. We in.
632
00:50:32,780 --> 00:50:35,899
[SCREAMING]
633
00:50:38,990 --> 00:50:40,949
Help me!
634
00:50:41,080 --> 00:50:43,409
God!
635
00:50:46,910 --> 00:50:49,079
[SCREAMING]
636
00:50:51,540 --> 00:50:53,959
Oh, my God!
637
00:50:54,090 --> 00:50:56,299
[BOB] Ethel!
638
00:50:56,420 --> 00:50:58,219
[SCREAMING]
639
00:51:05,390 --> 00:51:07,519
[GROWLING]
640
00:51:13,690 --> 00:51:15,779
[BRENDA SCREAMING]
641
00:51:20,070 --> 00:51:22,489
[GROWLING]
642
00:51:34,000 --> 00:51:35,959
[PLUTO LAUGHING]
643
00:51:38,550 --> 00:51:40,509
[BRENDA SCREAMING]
644
00:51:43,890 --> 00:51:45,929
[SCREAMING]
645
00:51:53,860 --> 00:51:55,819
You son of a bitch!
646
00:51:56,860 --> 00:51:58,149
You wait.
647
00:51:58,780 --> 00:52:01,199
You wait till you get to be a man.
648
00:52:01,320 --> 00:52:03,069
[GROWLS]
649
00:52:37,360 --> 00:52:39,649
Baby's fat.
650
00:52:39,780 --> 00:52:41,899
You fat.
651
00:52:42,030 --> 00:52:44,319
Fat and juicy.
652
00:52:44,450 --> 00:52:46,199
[GROWLS]
653
00:52:46,330 --> 00:52:48,659
[SCREAMS]
654
00:53:00,340 --> 00:53:02,429
[SOBBING]
655
00:53:10,220 --> 00:53:12,979
Oh, that... that's not my Bob.
656
00:53:13,100 --> 00:53:14,939
He needs some water.
657
00:53:15,060 --> 00:53:17,519
He needs some water.
Would you get it, please?
658
00:53:17,650 --> 00:53:19,229
[MUM] That's not my Bob!
659
00:53:19,360 --> 00:53:21,359
[SOBBING] That's not my Bob!
660
00:53:21,490 --> 00:53:24,069
That's not my Bob!
661
00:53:24,200 --> 00:53:26,239
Not my Bob!
662
00:53:26,370 --> 00:53:28,489
That's not my Bob!
663
00:53:28,620 --> 00:53:30,619
He wants some water.
No, it's not Bob.
664
00:53:30,750 --> 00:53:33,919
Lynne, Lynne, please,
take her to get some water, please.
665
00:53:34,040 --> 00:53:35,499
I'll take you, Mama.
666
00:53:36,540 --> 00:53:38,089
And some whiskey and blankets too.
667
00:53:38,210 --> 00:53:41,629
- [SOBS HYSTERICALLY] That's not my Bob!
- Whiskey and blankets.
668
00:53:44,010 --> 00:53:45,839
You all right, man?
669
00:53:54,890 --> 00:53:57,059
What... what are you doing?
Where are you going?
670
00:53:57,190 --> 00:53:58,859
You're not my father.
671
00:54:00,480 --> 00:54:02,819
I'm going to get those bastards.
672
00:54:03,990 --> 00:54:06,609
- Bobby?
- I will.
673
00:54:06,740 --> 00:54:09,829
[BOB GROANS]
674
00:54:22,920 --> 00:54:25,129
So long, Papa.
675
00:54:32,010 --> 00:54:34,889
Women coming, Mars.
Let's get what we came for and get out.
676
00:54:38,690 --> 00:54:41,439
- Katy!
- What was that?
677
00:54:41,570 --> 00:54:43,319
Oh, Katy!
678
00:54:44,570 --> 00:54:46,739
Where the hell are you going
with my baby?
679
00:54:46,860 --> 00:54:48,819
Get out of my way, bitch.
680
00:54:49,740 --> 00:54:51,619
[SCREAMS]
681
00:54:59,790 --> 00:55:02,249
Get out of here!
682
00:55:07,300 --> 00:55:08,719
[SCREAMS]
683
00:55:09,510 --> 00:55:10,639
You...
684
00:55:45,300 --> 00:55:46,919
Take the baby.
685
00:55:47,050 --> 00:55:49,049
You better move your ass.
686
00:55:50,050 --> 00:55:52,179
[SCREAMING]
687
00:56:07,150 --> 00:56:08,569
[GUN CLICKS]
688
00:56:09,360 --> 00:56:12,109
I come back for you later, girlie.
689
00:56:17,950 --> 00:56:20,289
It's all right...
690
00:56:25,800 --> 00:56:27,669
It's all right. It's all right.
691
00:56:27,800 --> 00:56:29,280
It's all right, baby. It's all right.
692
00:57:10,210 --> 00:57:11,669
Don't go, baby.
693
00:57:11,800 --> 00:57:13,629
Don't go away.
694
00:57:14,590 --> 00:57:16,509
[SOBS] Don't go away.
695
00:57:34,320 --> 00:57:37,699
- [MOANING]
- OK. OK.
696
00:57:46,880 --> 00:57:50,339
- [BABY TOY SQUEAKING]
- Oh, Jesus!
697
00:57:54,010 --> 00:57:56,139
Katy?
698
00:57:59,220 --> 00:58:01,969
Get her inside and see to your mum.
699
00:58:04,350 --> 00:58:06,729
Oh, my God.
700
00:58:08,980 --> 00:58:10,859
[LAUGHS]
701
00:58:11,480 --> 00:58:13,779
Why are you doing this?
702
00:58:16,820 --> 00:58:18,869
What do you want?
703
00:58:25,370 --> 00:58:27,629
Damn you!
704
00:58:33,670 --> 00:58:36,009
Give me back my baby.
705
00:58:36,800 --> 00:58:38,799
My Catherine.
706
00:58:42,680 --> 00:58:44,929
[DOG HOWLING]
707
00:58:46,640 --> 00:58:48,689
Please.
708
00:58:57,950 --> 00:58:59,739
[BABY CRYING]
709
00:59:01,370 --> 00:59:02,989
Come on.
710
00:59:06,330 --> 00:59:08,289
Yeah, he's still got a gun.
711
00:59:08,420 --> 00:59:10,879
Yeah, I got bullets.
712
00:59:11,000 --> 00:59:13,049
[LAUGHING]
713
00:59:16,260 --> 00:59:19,129
Mercury?
You paying attention, Mercury?
714
00:59:23,310 --> 00:59:26,429
You know how to use that thing?
Huh, Mercury?
715
00:59:27,480 --> 00:59:29,189
[MERCURY] Wait a minute.
716
00:59:29,310 --> 00:59:31,899
I see you...
you got something to eat!
717
00:59:32,020 --> 00:59:35,109
We got the goods,
and how, Mercury. [LAUGHS]
718
00:59:35,860 --> 00:59:39,909
- [MERCURY] Is that a baby?
- You be a good, dog, you get some.
719
00:59:40,030 --> 00:59:42,319
Mama Jupi so happy.
720
00:59:42,450 --> 00:59:44,829
Papa Jupi so happy.
721
00:59:45,870 --> 00:59:50,039
Maybe I make a joke like last time
and eat the toes.
722
00:59:50,920 --> 00:59:52,749
You think everybody laugh?
723
00:59:52,880 --> 00:59:56,549
[LAUGHING]
We always laugh at you, Mercury.
724
00:59:56,670 --> 00:59:58,509
Coming through.
725
00:59:58,630 --> 01:00:01,509
OK, Pluto.
726
01:00:10,690 --> 01:00:11,979
[BARKS]
727
01:00:12,100 --> 01:00:14,319
[SCREAMS]
728
01:00:21,660 --> 01:00:23,239
What?
729
01:00:23,370 --> 01:00:26,579
I thought I heard something,
rocks falling.
730
01:00:29,540 --> 01:00:32,249
You got rocks in your head, ass hole.
731
01:00:33,380 --> 01:00:35,379
Let's go.
732
01:00:40,340 --> 01:00:42,509
[WHITE NOISE]
733
01:00:56,730 --> 01:00:57,730
[YELPS]
734
01:01:00,320 --> 01:01:03,779
- I heard you tried to run away.
- No, Papa, no.
735
01:01:03,910 --> 01:01:06,739
I heard you messing
with Grandpa Fred.
736
01:01:06,870 --> 01:01:10,999
I fixed Grandpa Fred good.
[LAUGHS]
737
01:01:13,920 --> 01:01:16,999
I like fixing people good.
738
01:01:27,470 --> 01:01:29,929
Bobby?
739
01:01:53,460 --> 01:01:55,749
What you got there?
740
01:01:55,870 --> 01:01:58,339
Is that what I think it is?
741
01:01:58,460 --> 01:01:59,749
Oh, yeah.
742
01:01:59,880 --> 01:02:03,009
About time we got
some powerful food around here.
743
01:02:03,130 --> 01:02:05,629
- We're going to eat it, too.
- Call in Mercury!
744
01:02:05,760 --> 01:02:08,139
- We don't need no watch no more.
- OK, Papa.
745
01:02:08,260 --> 01:02:12,889
We caught us a young
Thanksgiving turkey. [LAUGHS]
746
01:02:13,980 --> 01:02:16,479
What we going to do?
747
01:02:16,600 --> 01:02:18,559
They got our food, our ammo,
748
01:02:18,690 --> 01:02:21,189
they killed Dad and Lynn
and they got the baby.
749
01:02:21,320 --> 01:02:23,359
And they're going to be back.
750
01:02:25,400 --> 01:02:27,739
What are we going to do?
751
01:02:33,040 --> 01:02:35,459
She hasn't said a word all night.
752
01:02:38,580 --> 01:02:41,089
Mercury don't answer, Papa Ju.
753
01:02:41,210 --> 01:02:43,129
Don't answer?
754
01:02:43,260 --> 01:02:45,049
Maybe you don't know
how to work it right.
755
01:02:45,170 --> 01:02:47,290
I don't think that's it,
I told you I heard something.
756
01:02:51,350 --> 01:02:54,849
- You heard what?
- I'll go find him.
757
01:03:01,690 --> 01:03:04,029
You go do that.
758
01:03:10,990 --> 01:03:14,699
Did you kill them all
like I told you to?
759
01:03:16,710 --> 01:03:19,419
Did you kill them all like I said?
760
01:03:19,540 --> 01:03:21,459
[SIGHS]
761
01:03:23,050 --> 01:03:26,089
Such a small place, a trailer.
762
01:03:27,220 --> 01:03:30,009
When it's messy, it's so messy.
763
01:03:31,140 --> 01:03:32,969
Yeah.
764
01:03:35,060 --> 01:03:36,889
Daddy back yet?
765
01:03:38,190 --> 01:03:40,689
No, not yet.
766
01:03:45,530 --> 01:03:47,439
Where's the kids, back yet?
767
01:03:48,070 --> 01:03:52,699
Yeah, Brenda's right here
and Bobby's in the kitchen.
768
01:03:54,790 --> 01:03:57,699
Drinking Coke, I bet.
769
01:04:00,500 --> 01:04:03,039
Lynn sleep?
770
01:04:04,000 --> 01:04:05,959
Yeah.
771
01:04:07,920 --> 01:04:10,339
- [MUM MOANS]
- Can I get you anything?
772
01:04:11,550 --> 01:04:14,299
Another blanket, can I have one?
773
01:04:14,890 --> 01:04:16,809
It's chilly.
774
01:04:17,720 --> 01:04:21,139
This will keep you warm.
This will keep you nice and warm.
775
01:04:22,310 --> 01:04:24,899
[SIGHS] Thank you.
776
01:04:27,190 --> 01:04:28,939
Thanks.
777
01:04:30,030 --> 01:04:31,739
[BRENDA] Oh, no!
778
01:04:31,860 --> 01:04:35,409
- Turn the lights on, please.
- Oh Christ, the battery must be dead.
779
01:04:35,530 --> 01:04:39,409
- Bobby, I'm scared.
- I think the bastards took the lantern.
780
01:04:39,540 --> 01:04:42,369
[HYSTERICALLY] Coming back for me!
Coming to get me, Bobby!
781
01:04:42,500 --> 01:04:44,209
Shut up, will you?
782
01:04:44,960 --> 01:04:47,459
- I hear them outside.
- [RATTLING]
783
01:04:50,470 --> 01:04:51,470
[SCREAMS]
784
01:04:53,970 --> 01:04:56,389
Shh! Shh!
785
01:04:57,930 --> 01:05:01,179
- It's OK.
- Maybe I got that son of a bitch.
786
01:05:01,770 --> 01:05:04,439
[RADIO] Mercury?
Mercury, you all right?
787
01:05:04,560 --> 01:05:06,569
Mercury, where are you?
788
01:05:18,990 --> 01:05:21,409
Cover me.
789
01:05:31,970 --> 01:05:34,969
[PLUTO, OVER RADIO]
Hello, Papa? Hello, Papa Jupe?
790
01:05:36,390 --> 01:05:39,469
[MAMA JUPE, OVER RADIO]
Hold on Pluto, I'll get him.
791
01:05:39,600 --> 01:05:42,179
- [DOG WHINING]
- The beast?
792
01:05:42,310 --> 01:05:44,689
- That sound like the beast to you?
- I don't think it was.
793
01:05:44,810 --> 01:05:46,979
Yeah, I think it was.
794
01:05:47,110 --> 01:05:49,319
I'm telling you,
they can do the beast perfect.
795
01:06:01,540 --> 01:06:03,119
[BRENDA] Bobby, is it all right?
796
01:06:08,540 --> 01:06:11,549
- [DOG BARKS]
- Beast, what are you trying to do?
797
01:06:12,710 --> 01:06:15,009
Oh, get off of me.
798
01:06:15,130 --> 01:06:17,889
Where have you been?
Huh? Where have you been?
799
01:06:18,010 --> 01:06:19,849
You bring this?
800
01:06:19,970 --> 01:06:23,309
[PAPA JUPE, OVER RADIO]
This is Jupiter, what you find?
801
01:06:23,430 --> 01:06:27,019
[PLUTO, OVER RADIO] Mercury's dead, Papa.
He's at the bottom of the cliff.
802
01:06:27,150 --> 01:06:31,019
[PAPA JUPE]
Mercury's dead? He fall?
803
01:06:31,150 --> 01:06:33,069
[PLUTO] He was pushed.
804
01:06:33,190 --> 01:06:36,909
[PAPA JUPE] Pushed?
Who the hell pushed my boy?
805
01:06:37,740 --> 01:06:39,239
[PLUTO] Devil dog.
806
01:06:39,370 --> 01:06:42,079
The big bastard's tracks
are right on Mercury's chest.
807
01:06:42,200 --> 01:06:43,329
Good boy!
808
01:06:43,450 --> 01:06:45,909
[PAPA JUPE]
Pluto! You come back here.
809
01:06:46,040 --> 01:06:49,459
We got some things to do.
You understand what I'm saying?
810
01:06:49,580 --> 01:06:51,879
[PLUTO] I'm coming, Papa.
811
01:06:52,960 --> 01:06:54,459
Uh-oh.
812
01:06:56,630 --> 01:06:59,969
Your dog made sport
of my blood, you pig.
813
01:07:01,810 --> 01:07:04,349
I'm going to kill your kids for that.
814
01:07:05,930 --> 01:07:09,599
You come out here
and stick your life in my face.
815
01:07:11,610 --> 01:07:13,939
Stick your fingers in my pie.
816
01:07:14,070 --> 01:07:16,359
That was a bad mistake.
817
01:07:18,410 --> 01:07:21,319
I thought you was smart and tough.
818
01:07:22,370 --> 01:07:25,659
- You're stupid.
- [MAMA JUPITER] Yeah, you sure are.
819
01:07:25,790 --> 01:07:27,909
You're nothing.
820
01:07:30,830 --> 01:07:36,089
I'm going to watch your god damn car
rust out, yes I will.
821
01:07:36,210 --> 01:07:37,879
Right, Father. Tell him.
822
01:07:40,050 --> 01:07:44,059
I'll see the wind
blow your dried up seeds away.
823
01:07:47,680 --> 01:07:51,149
I'll eat the heart of your stinking memory.
824
01:07:51,650 --> 01:07:54,729
I'll eat the brains of your kids' kids.
825
01:07:55,280 --> 01:07:59,149
I'm in, you're out. Mars?
826
01:07:59,820 --> 01:08:01,069
Yeah, Papa?
827
01:08:01,200 --> 01:08:04,529
You keep an eye
on that young tenderloin baby.
828
01:08:04,660 --> 01:08:07,119
I want nothing happening to her
unless I say so.
829
01:08:07,250 --> 01:08:09,869
You get me, Papa.
I'm going with you.
830
01:08:10,330 --> 01:08:12,329
I don't care.
831
01:08:12,460 --> 01:08:16,759
Well, you got that cut on your legs,
a blood pipe as big as your thumb.
832
01:08:17,420 --> 01:08:20,719
Good place to cut somebody,
but not so good to get cut there yourself.
833
01:08:21,340 --> 01:08:23,009
Guys!
834
01:08:24,140 --> 01:08:28,729
I got a feeling that tenderloin's daddy
is going to come looking for her.
835
01:08:28,850 --> 01:08:32,189
- You can take care of him then.
- I'll rip his lungs out.
836
01:08:33,980 --> 01:08:35,689
You do that.
837
01:08:37,190 --> 01:08:41,699
- You got bullets for that there cannon?
- All loaded, Papa Jupe.
838
01:08:43,490 --> 01:08:45,659
It's getting light out.
839
01:08:45,780 --> 01:08:47,789
Let's get started.
840
01:09:05,760 --> 01:09:07,599
Wait for me.
841
01:09:48,220 --> 01:09:50,929
- [DOG WHINES]
- Shh!
842
01:09:51,060 --> 01:09:53,189
Bobby?
843
01:09:53,310 --> 01:09:55,349
Bobby, you read me?
844
01:09:58,570 --> 01:10:00,439
Shh! Bobby?
845
01:10:00,570 --> 01:10:05,159
This is a breaker one-niner
for KUY-9532.
846
01:10:08,410 --> 01:10:11,159
[SOBBING]
847
01:10:11,290 --> 01:10:14,329
[BOBBY] Mayday, mayday, mayday.
God damn it, mayday.
848
01:10:19,960 --> 01:10:22,709
This is a breaker KUY-195.
849
01:10:22,840 --> 01:10:26,179
Does anybody read this?
This an SOS. Mayday.
850
01:10:28,510 --> 01:10:32,139
This is a breaker one-niner
for KUY-9532.
851
01:10:32,270 --> 01:10:34,519
Does anybody read this?
852
01:10:34,640 --> 01:10:36,899
- We need police help.
- [BRENDA SOBBING]
853
01:10:37,020 --> 01:10:38,979
Mayday. M...
854
01:10:39,110 --> 01:10:42,029
Look, Brenda,
will you keep it down?
855
01:10:43,440 --> 01:10:45,699
[SOBBING]
856
01:10:48,370 --> 01:10:50,869
Oh, no.
857
01:11:03,050 --> 01:11:04,709
It's pretty quiet.
858
01:11:05,880 --> 01:11:08,840
- [PLUTO] Think they're laying for us?
- [PAPA JUPE] Wouldn't be surprised.
859
01:11:08,890 --> 01:11:10,509
[BOBBY] Hello, police?
Air Force?
860
01:11:10,640 --> 01:11:15,229
This is KUY-9532
calling mayday, mayday.
861
01:11:20,060 --> 01:11:23,779
[RADIO] Hello KUY,
this is Air Force Rescue.
862
01:11:23,900 --> 01:11:26,109
We have you loud and clear.
What's up?
863
01:11:26,240 --> 01:11:30,279
Thank God.
Hello listen, we're under attack.
864
01:11:30,410 --> 01:11:34,579
I don't know who. They killed three of us,
and they kidnapped a baby.
865
01:11:34,700 --> 01:11:37,329
OK, OK. Now hold on.
866
01:11:37,460 --> 01:11:42,959
What are your defensive capabilities
at this time?
867
01:11:43,090 --> 01:11:45,709
One gun and I only have two bullets left.
868
01:11:45,840 --> 01:11:48,009
We don't have any hunting rifles
or anything.
869
01:11:48,130 --> 01:11:50,839
You've got to help us.
We're sitting ducks.
870
01:11:50,970 --> 01:11:52,469
Stand by.
871
01:11:52,600 --> 01:11:54,969
You've got to tell him where we are.
872
01:11:55,890 --> 01:11:59,139
We are recommending
that until we can get to you,
873
01:11:59,270 --> 01:12:01,349
you stand on your heads.
874
01:12:01,480 --> 01:12:04,229
Stand on our heads?
Um, that's code f...
875
01:12:04,360 --> 01:12:07,779
Just stand on your heads
with your thumbs up your ass.
876
01:12:07,900 --> 01:12:09,239
[LAUGHING]
877
01:12:09,360 --> 01:12:11,279
Oh, Bobby.
878
01:12:13,950 --> 01:12:17,579
[LAUGHING] "What are your defensive
capabilities at this time?"
879
01:12:17,700 --> 01:12:20,209
Ha! They're just sitting ducks.
880
01:12:20,330 --> 01:12:23,379
We'll go in through that wash.
They'll never see us coming.
881
01:12:38,310 --> 01:12:40,889
[PAPA JUPE, OVER RADIO]
Mars, we've seen some signs.
882
01:12:42,270 --> 01:12:44,109
You might have a visitor
snooping around.
883
01:12:45,020 --> 01:12:48,529
You keep your eyes open.
We're almost there.
884
01:12:50,200 --> 01:12:52,029
Bobby, do you read me?
885
01:12:52,990 --> 01:12:54,779
Bobby?
886
01:12:55,490 --> 01:12:57,579
They're coming your way.
887
01:12:57,700 --> 01:13:00,369
For Christ's sake, kid,
put your ears on.
888
01:13:01,120 --> 01:13:02,999
Damn it!
889
01:13:03,920 --> 01:13:05,749
Come here, fella.
Come here.
890
01:13:05,880 --> 01:13:09,089
Listen, it's your turn up at the bat, OK?
891
01:13:09,210 --> 01:13:11,299
So you go and get them, OK?
892
01:13:11,420 --> 01:13:13,469
Go, go.
893
01:13:24,900 --> 01:13:27,859
Maybe the real Air Force
will see this and come.
894
01:13:28,860 --> 01:13:31,239
Forget it.
895
01:13:33,910 --> 01:13:36,069
Nobody's gonna help us.
896
01:13:37,910 --> 01:13:40,539
We've got to get out of this ourselves.
897
01:13:41,120 --> 01:13:45,459
Well, if you've got any bright ideas, girl,
just sing right out.
898
01:14:07,940 --> 01:14:10,479
- How strong is this anyway?
- Plenty, why?
899
01:14:10,610 --> 01:14:12,609
Come on, I got an idea.
900
01:14:58,780 --> 01:15:00,779
[PLUTO SNIFFS]
901
01:15:18,180 --> 01:15:19,759
[BARKING]
902
01:15:20,970 --> 01:15:22,759
Come here!
903
01:15:44,370 --> 01:15:46,959
[SCREAMING] Papa Jupiter!
904
01:15:47,080 --> 01:15:48,869
Papa Jupiter!
905
01:15:50,880 --> 01:15:52,919
Papa Jupiter!
906
01:15:57,050 --> 01:15:59,339
[WHIMPERING]
907
01:16:05,270 --> 01:16:07,599
[BIRD SQUAWKING]
908
01:16:17,280 --> 01:16:19,899
[PLUTO GROANING]
909
01:16:20,030 --> 01:16:22,369
- Mars.
- [MARS] Did you get them?
910
01:16:22,490 --> 01:16:23,909
Kill the baby.
911
01:16:27,660 --> 01:16:30,119
- Ruby?
- What do you want?
912
01:16:31,170 --> 01:16:33,539
- Get it out here.
- What?
913
01:16:36,050 --> 01:16:38,759
- You know what.
- What?
914
01:16:38,880 --> 01:16:41,929
- Just get it out here.
- What's going on?
915
01:16:47,810 --> 01:16:51,059
Don't do it until I'm away.
I don't want to see it.
916
01:17:01,610 --> 01:17:03,739
Ruby!
917
01:17:06,200 --> 01:17:07,200
Where is she?
918
01:17:12,330 --> 01:17:13,919
Katy!
919
01:17:14,580 --> 01:17:16,289
Katy!
920
01:17:16,420 --> 01:17:17,959
[BABY CRYING]
921
01:17:18,090 --> 01:17:20,129
Ruby!
922
01:17:25,140 --> 01:17:26,849
Ruby!
923
01:17:27,680 --> 01:17:29,679
[BABY CRYING]
924
01:17:34,190 --> 01:17:38,359
[SCREAMING]
Hey, you! Give me my Katy.
925
01:17:40,860 --> 01:17:43,109
Let's get out of here!
926
01:17:46,660 --> 01:17:48,329
[SOBBING]
927
01:17:50,120 --> 01:17:52,039
Wait.
928
01:17:52,160 --> 01:17:53,789
What?
929
01:17:53,920 --> 01:17:56,209
We can't do this.
930
01:17:58,800 --> 01:18:00,919
We've got to do it.
931
01:18:01,960 --> 01:18:04,339
It's the only way to be sure.
932
01:18:11,060 --> 01:18:13,429
[SOBBING]
933
01:18:21,730 --> 01:18:24,359
[GROANING]
934
01:18:29,620 --> 01:18:31,489
[GROWLING]
935
01:18:31,620 --> 01:18:35,369
Fucking devil dog.
You son of a bitch!
936
01:18:37,000 --> 01:18:38,579
You piece of shit.
937
01:18:38,710 --> 01:18:41,669
I'll kill you bitch.
I'll kill you.
938
01:18:42,590 --> 01:18:45,509
I'll eat your heart, piss licker.
Puke eater!
939
01:18:45,630 --> 01:18:49,009
I'll strangle you with your own guts.
940
01:18:51,430 --> 01:18:53,219
[GRUNTING]
941
01:19:14,830 --> 01:19:17,289
[SCREAMING]
942
01:19:36,270 --> 01:19:39,269
[GASPING]
943
01:19:50,740 --> 01:19:52,449
[SOBS, INDISTINCT]
944
01:20:02,250 --> 01:20:04,209
[BABY CRIES]
945
01:20:04,340 --> 01:20:07,339
- Take the baby, here.
- Lift this up.
946
01:20:08,840 --> 01:20:10,429
[PANTING]
947
01:20:10,550 --> 01:20:12,469
[SHOUTING]
948
01:20:21,020 --> 01:20:22,809
[WHEEZING]
949
01:20:40,290 --> 01:20:41,999
You die, boy!
950
01:21:07,570 --> 01:21:09,439
[BABY CRYING]
951
01:21:20,710 --> 01:21:23,079
Jesus, this guy doesn't quit!
952
01:21:41,560 --> 01:21:42,889
Oh, holy shit!
953
01:21:43,980 --> 01:21:47,059
[MARS] Got yourself trapped
right where they breed, boy!
954
01:21:53,450 --> 01:21:55,819
Mars! Take me!
955
01:21:55,950 --> 01:21:57,909
- Get out of here!
- Take me!
956
01:21:58,740 --> 01:22:00,659
You ain't worth taking, Ruby.
957
01:22:00,790 --> 01:22:02,829
Leave him alone.
958
01:22:02,960 --> 01:22:04,499
Take me.
959
01:22:05,120 --> 01:22:06,379
- Look!
- Ruby!
960
01:22:11,920 --> 01:22:13,549
[BABY CRYING]
961
01:22:13,670 --> 01:22:15,089
Mars!
962
01:22:15,220 --> 01:22:16,929
Katy!
963
01:22:17,050 --> 01:22:18,849
Mars!
964
01:22:26,020 --> 01:22:27,020
Help!
965
01:22:27,480 --> 01:22:29,519
Help!
966
01:22:29,650 --> 01:22:31,109
Katy!
967
01:22:32,570 --> 01:22:34,279
No!
968
01:22:44,120 --> 01:22:47,169
You... son of a bitch!
969
01:22:56,260 --> 01:22:58,759
[RATTLING]
970
01:23:11,940 --> 01:23:14,319
You bastard!
You got ten seconds to live.
971
01:23:14,440 --> 01:23:16,989
- Ten seconds!
- [SHOUTING] Please!
972
01:23:21,740 --> 01:23:23,869
Get off! Get off me!
973
01:23:26,120 --> 01:23:28,249
[RATTLING]
974
01:23:56,030 --> 01:23:57,899
Mars!
975
01:24:27,390 --> 01:24:29,349
[BIRD SQUAWKING]
976
01:25:12,730 --> 01:25:14,149
Fire it up.
977
01:25:15,520 --> 01:25:17,269
[ENGINE SPUTTERS]
978
01:25:18,230 --> 01:25:20,109
Come on.
979
01:25:22,780 --> 01:25:24,819
[ENGINE STARTS]
980
01:25:32,330 --> 01:25:33,539
Run!
981
01:25:37,000 --> 01:25:39,339
[SCREAMING]
982
01:25:47,260 --> 01:25:49,599
It's working.
983
01:25:54,980 --> 01:25:56,729
[ENGINE SPUTTERS]
984
01:25:59,280 --> 01:26:00,319
Shit!
985
01:26:00,440 --> 01:26:02,779
[SCREAMING]
986
01:26:06,200 --> 01:26:08,869
- Come on.
- He's loose!
987
01:26:08,990 --> 01:26:10,289
Hurry!
988
01:26:15,290 --> 01:26:17,499
[SCREAMING]
989
01:26:18,210 --> 01:26:20,499
Hold your nose. Hold your nose.
990
01:26:24,010 --> 01:26:26,759
Through the window, like I told you!
991
01:26:30,260 --> 01:26:32,349
I'll get you!
992
01:26:35,810 --> 01:26:37,729
Go on. Run!
993
01:26:54,040 --> 01:26:56,209
Come on, open the door.
994
01:26:58,960 --> 01:27:00,169
Come on!
995
01:27:17,810 --> 01:27:20,689
[BOTH] Woo-hoo!
996
01:27:25,110 --> 01:27:27,449
- Where are you going?
- We've got to be sure.
997
01:27:27,570 --> 01:27:29,279
Bobby, don't!
998
01:27:29,410 --> 01:27:31,409
Bobby, no! Wait, don't!
999
01:27:31,530 --> 01:27:32,949
Bobby, don't!
1000
01:27:33,620 --> 01:27:36,289
Bobby, don't leave me!
Don't leave me!
1001
01:27:36,410 --> 01:27:38,539
Bobby, wait!
1002
01:27:38,670 --> 01:27:41,169
[SCREAMING] Bobby!
1003
01:27:41,840 --> 01:27:43,129
Bobby, don't go in there!
1004
01:27:43,250 --> 01:27:45,669
Bobby, please don't go in there!
1005
01:27:45,800 --> 01:27:48,549
Bobby! No! [SCREAMING]
1006
01:27:48,680 --> 01:27:50,429
Bobby!
1007
01:27:55,850 --> 01:27:57,479
[SCREAMING]
1008
01:28:20,620 --> 01:28:22,289
Bobby!
69455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.