All language subtitles for xianwu 290
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,300 --> 00:00:12,100
是你
2
00:00:12,900 --> 00:00:13,733
是你
3
00:00:14,766 --> 00:00:18,066
小小国师在这里作威作福
4
00:00:18,933 --> 00:00:19,733
啊
5
00:00:20,933 --> 00:00:22,100
啊啊
6
00:00:23,066 --> 00:00:23,533
你
7
00:00:23,533 --> 00:00:24,400
你想干嘛
8
00:00:28,866 --> 00:00:29,666
啊
9
00:00:30,333 --> 00:00:30,666
啊
10
00:00:30,666 --> 00:00:32,533
太子竟然下王了
11
00:00:33,533 --> 00:00:37,166
天香国自即日起改朝换代
12
00:00:37,666 --> 00:00:39,300
你不用嫁给讨厌的人了
13
00:00:39,333 --> 00:00:40,500
我会送你回家
14
00:00:44,866 --> 00:00:46,566
这这可咋办
15
00:00:47,366 --> 00:00:48,966
国不可一日无君
16
00:00:49,900 --> 00:00:52,133
总得有个人来当皇帝吧
17
00:00:52,533 --> 00:00:54,666
那位仙人与柳家关系匪浅
18
00:00:55,500 --> 00:00:57,700
我们让柳清泉做国君如何
19
00:00:58,533 --> 00:00:59,333
也好
20
00:01:03,500 --> 00:01:04,700
慢慢点
21
00:01:05,400 --> 00:01:06,200
好的
22
00:01:06,700 --> 00:01:07,500
柳小姐
23
00:01:07,766 --> 00:01:10,266
你所弹奏的那支曲子是谁教的
24
00:01:11,066 --> 00:01:13,300
是一位白发仙子教我的
25
00:01:14,066 --> 00:01:15,533
他在寻他的丈夫
26
00:01:16,500 --> 00:01:17,566
他曾说过
27
00:01:17,966 --> 00:01:20,566
若有一日见到了她的丈夫
28
00:01:20,800 --> 00:01:22,866
便让他去云若谷找他
29
00:01:23,566 --> 00:01:25,900
多谢你将这么重要的消息告诉我
30
00:01:26,700 --> 00:01:27,566
云若谷
31
00:01:28,366 --> 00:01:29,666
那又是什么地方
32
00:01:34,266 --> 00:01:35,900
好了我该走了
33
00:01:36,400 --> 00:01:37,200
小姐
34
00:01:37,733 --> 00:01:39,000
我去报告老爷
35
00:01:39,733 --> 00:01:40,800
就此别过吧
36
00:01:42,300 --> 00:01:43,100
仙人
37
00:01:44,166 --> 00:01:45,366
我心悦你
38
00:01:45,800 --> 00:01:47,066
我已有其事
39
00:01:47,500 --> 00:01:49,200
恐要辜负柳小姐的厚爱了
40
00:01:49,800 --> 00:01:52,533
那可否请你告诉我你的名字
41
00:01:53,166 --> 00:01:53,966
叶辰
42
00:01:54,766 --> 00:01:55,566
叶辰
43
00:01:56,166 --> 00:01:57,666
如烟如烟
44
00:01:58,166 --> 00:01:58,966
父亲
45
00:02:00,366 --> 00:02:01,500
所有分身听令
46
00:02:02,133 --> 00:02:04,133
去找一个叫做云若谷的地方
47
00:02:07,600 --> 00:02:08,400
修火道身
48
00:02:08,700 --> 00:02:10,000
你去找天庭的人
49
00:02:10,266 --> 00:02:12,533
让他们全部撤回南楚是
50
00:02:14,866 --> 00:02:17,566
你带着这滴圣血去找混沌神顶
51
00:02:17,900 --> 00:02:18,700
没问题
52
00:02:22,966 --> 00:02:24,366
只是用分身试探
53
00:02:24,666 --> 00:02:26,600
就遭到了如此恐怖的反噬
54
00:02:29,500 --> 00:02:31,266
不能再拖下去了
55
00:02:31,333 --> 00:02:33,466
天庭大军还在北楚
56
00:02:35,966 --> 00:02:37,400
天庭大军已经撤了
57
00:02:38,100 --> 00:02:41,400
撤了谁下的命令莫非
58
00:02:43,500 --> 00:02:46,366
叶庭大军自然只会听从一个人的命令
59
00:02:47,266 --> 00:02:49,766
叶辰那小子果然命大
60
00:02:50,300 --> 00:02:53,533
居然能逃出无望大泽呵呵
61
00:02:53,533 --> 00:02:54,266
如此
62
00:02:54,266 --> 00:02:55,333
那我们也撤了
63
00:02:55,600 --> 00:02:56,400
嗯
64
00:03:04,100 --> 00:03:04,900
老大
65
00:03:04,900 --> 00:03:05,700
老大
66
00:03:06,866 --> 00:03:07,666
博士
67
00:03:08,500 --> 00:03:09,866
能再听到你的声音
68
00:03:09,900 --> 00:03:11,766
我真是要喜极而泣了
69
00:03:13,000 --> 00:03:13,500
好了
70
00:03:13,500 --> 00:03:15,300
别废话有事说事
71
00:03:16,666 --> 00:03:18,500
我最近的状态有些奇怪
72
00:03:19,400 --> 00:03:21,266
一不留神就会陷入沉睡
73
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
还有啊老大
74
00:03:23,733 --> 00:03:25,500
怎么你进无望大泽之后
75
00:03:25,666 --> 00:03:26,966
咱俩就断了联系呢
76
00:03:28,300 --> 00:03:29,166
我也不清楚
77
00:03:30,100 --> 00:03:30,700
今日
78
00:03:30,700 --> 00:03:31,966
你就呆在南楚吧
79
00:03:32,400 --> 00:03:33,300
明白明白
80
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
老大云若谷找到了
81
00:03:36,900 --> 00:03:38,733
在距你东南八百里的地方
82
00:03:40,100 --> 00:03:42,466
雪儿我这就来找你了
83
00:03:46,266 --> 00:03:48,466
这便是你说的云若谷
84
00:03:49,500 --> 00:03:50,900
你当我眼瞎啊
85
00:03:51,733 --> 00:03:53,066
老大你听我解释
86
00:03:53,500 --> 00:03:54,800
这里真的是云若谷
87
00:03:56,066 --> 00:03:57,366
附近的村民都说
88
00:03:57,466 --> 00:03:59,300
这里以前就叫云若谷来着
89
00:04:01,066 --> 00:04:03,666
不知被谁改成了天蓝幽谷
90
00:04:04,533 --> 00:04:06,200
好我进去看看
91
00:04:12,266 --> 00:04:13,066
这是
92
00:04:17,400 --> 00:04:18,200
雪儿
93
00:04:18,766 --> 00:04:19,800
当真是你
94
00:04:20,400 --> 00:04:22,066
可你为什么不在此处
95
00:04:24,766 --> 00:04:27,266
既然你说要我来此地寻你
96
00:04:28,000 --> 00:04:29,400
那我就在这里等你
97
00:04:30,400 --> 00:04:31,300
终有一日
98
00:04:31,600 --> 00:04:32,733
你会回来的
99
00:04:39,066 --> 00:04:40,566
待到天魔冲七煞
100
00:04:41,066 --> 00:04:42,866
便是诛仙战天使
101
00:04:47,666 --> 00:04:50,466
啊啊啊
102
00:04:52,333 --> 00:04:53,133
怎么回事
103
00:04:53,466 --> 00:04:55,000
我这是做了噩梦吗
104
00:04:55,933 --> 00:04:57,600
我现在究竟是在梦中
105
00:04:57,900 --> 00:04:58,966
还是在现实
106
00:05:03,300 --> 00:05:06,766
胜出这小子脑袋不会摔坏了吧
107
00:05:07,933 --> 00:05:09,966
若真只是那样倒还好
108
00:05:10,400 --> 00:05:11,866
但很可惜不是
109
00:05:12,800 --> 00:05:14,533
这是极道帝术的反噬
110
00:05:15,366 --> 00:05:16,900
他的神志与技艺
111
00:05:17,000 --> 00:05:20,133
在虚幻与现实的交错中遭到了反噬
112
00:05:21,266 --> 00:05:24,300
星辰道神之所以会陷入沉睡
113
00:05:24,666 --> 00:05:26,166
也是受此影响
114
00:05:27,166 --> 00:05:28,300
正是如此
115
00:05:29,400 --> 00:05:31,566
傅雅尽快找到大楚
116
00:05:31,566 --> 00:05:33,533
第三个超脱六道轮回之人
117
00:05:33,866 --> 00:05:34,666
是
118
00:05:43,066 --> 00:05:44,866
有人斩了香火刀身
119
00:05:45,466 --> 00:05:46,966
跟上次一样的感觉
120
00:05:47,900 --> 00:05:49,766
那人对我有很深的敌意
121
00:05:50,600 --> 00:05:52,300
星辰道身和天雷道身
122
00:05:52,566 --> 00:05:54,133
恐怕也有被斩的风险
123
00:05:56,300 --> 00:05:57,100
星辰道深
124
00:05:57,166 --> 00:05:57,966
天雷道深
125
00:05:58,266 --> 00:05:59,533
你们先回到我身边
126
00:06:00,066 --> 00:06:01,066
可是老大
127
00:06:01,166 --> 00:06:03,000
我就快找到混沌神顶了呀
128
00:06:03,966 --> 00:06:05,300
回来立刻
129
00:06:05,533 --> 00:06:06,333
马上
130
00:06:06,800 --> 00:06:07,666
好吧
7678