All language subtitles for xianwu 290

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,300 --> 00:00:12,100 是你 2 00:00:12,900 --> 00:00:13,733 是你 3 00:00:14,766 --> 00:00:18,066 小小国师在这里作威作福 4 00:00:18,933 --> 00:00:19,733 啊 5 00:00:20,933 --> 00:00:22,100 啊啊 6 00:00:23,066 --> 00:00:23,533 你 7 00:00:23,533 --> 00:00:24,400 你想干嘛 8 00:00:28,866 --> 00:00:29,666 啊 9 00:00:30,333 --> 00:00:30,666 啊 10 00:00:30,666 --> 00:00:32,533 太子竟然下王了 11 00:00:33,533 --> 00:00:37,166 天香国自即日起改朝换代 12 00:00:37,666 --> 00:00:39,300 你不用嫁给讨厌的人了 13 00:00:39,333 --> 00:00:40,500 我会送你回家 14 00:00:44,866 --> 00:00:46,566 这这可咋办 15 00:00:47,366 --> 00:00:48,966 国不可一日无君 16 00:00:49,900 --> 00:00:52,133 总得有个人来当皇帝吧 17 00:00:52,533 --> 00:00:54,666 那位仙人与柳家关系匪浅 18 00:00:55,500 --> 00:00:57,700 我们让柳清泉做国君如何 19 00:00:58,533 --> 00:00:59,333 也好 20 00:01:03,500 --> 00:01:04,700 慢慢点 21 00:01:05,400 --> 00:01:06,200 好的 22 00:01:06,700 --> 00:01:07,500 柳小姐 23 00:01:07,766 --> 00:01:10,266 你所弹奏的那支曲子是谁教的 24 00:01:11,066 --> 00:01:13,300 是一位白发仙子教我的 25 00:01:14,066 --> 00:01:15,533 他在寻他的丈夫 26 00:01:16,500 --> 00:01:17,566 他曾说过 27 00:01:17,966 --> 00:01:20,566 若有一日见到了她的丈夫 28 00:01:20,800 --> 00:01:22,866 便让他去云若谷找他 29 00:01:23,566 --> 00:01:25,900 多谢你将这么重要的消息告诉我 30 00:01:26,700 --> 00:01:27,566 云若谷 31 00:01:28,366 --> 00:01:29,666 那又是什么地方 32 00:01:34,266 --> 00:01:35,900 好了我该走了 33 00:01:36,400 --> 00:01:37,200 小姐 34 00:01:37,733 --> 00:01:39,000 我去报告老爷 35 00:01:39,733 --> 00:01:40,800 就此别过吧 36 00:01:42,300 --> 00:01:43,100 仙人 37 00:01:44,166 --> 00:01:45,366 我心悦你 38 00:01:45,800 --> 00:01:47,066 我已有其事 39 00:01:47,500 --> 00:01:49,200 恐要辜负柳小姐的厚爱了 40 00:01:49,800 --> 00:01:52,533 那可否请你告诉我你的名字 41 00:01:53,166 --> 00:01:53,966 叶辰 42 00:01:54,766 --> 00:01:55,566 叶辰 43 00:01:56,166 --> 00:01:57,666 如烟如烟 44 00:01:58,166 --> 00:01:58,966 父亲 45 00:02:00,366 --> 00:02:01,500 所有分身听令 46 00:02:02,133 --> 00:02:04,133 去找一个叫做云若谷的地方 47 00:02:07,600 --> 00:02:08,400 修火道身 48 00:02:08,700 --> 00:02:10,000 你去找天庭的人 49 00:02:10,266 --> 00:02:12,533 让他们全部撤回南楚是 50 00:02:14,866 --> 00:02:17,566 你带着这滴圣血去找混沌神顶 51 00:02:17,900 --> 00:02:18,700 没问题 52 00:02:22,966 --> 00:02:24,366 只是用分身试探 53 00:02:24,666 --> 00:02:26,600 就遭到了如此恐怖的反噬 54 00:02:29,500 --> 00:02:31,266 不能再拖下去了 55 00:02:31,333 --> 00:02:33,466 天庭大军还在北楚 56 00:02:35,966 --> 00:02:37,400 天庭大军已经撤了 57 00:02:38,100 --> 00:02:41,400 撤了谁下的命令莫非 58 00:02:43,500 --> 00:02:46,366 叶庭大军自然只会听从一个人的命令 59 00:02:47,266 --> 00:02:49,766 叶辰那小子果然命大 60 00:02:50,300 --> 00:02:53,533 居然能逃出无望大泽呵呵 61 00:02:53,533 --> 00:02:54,266 如此 62 00:02:54,266 --> 00:02:55,333 那我们也撤了 63 00:02:55,600 --> 00:02:56,400 嗯 64 00:03:04,100 --> 00:03:04,900 老大 65 00:03:04,900 --> 00:03:05,700 老大 66 00:03:06,866 --> 00:03:07,666 博士 67 00:03:08,500 --> 00:03:09,866 能再听到你的声音 68 00:03:09,900 --> 00:03:11,766 我真是要喜极而泣了 69 00:03:13,000 --> 00:03:13,500 好了 70 00:03:13,500 --> 00:03:15,300 别废话有事说事 71 00:03:16,666 --> 00:03:18,500 我最近的状态有些奇怪 72 00:03:19,400 --> 00:03:21,266 一不留神就会陷入沉睡 73 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 还有啊老大 74 00:03:23,733 --> 00:03:25,500 怎么你进无望大泽之后 75 00:03:25,666 --> 00:03:26,966 咱俩就断了联系呢 76 00:03:28,300 --> 00:03:29,166 我也不清楚 77 00:03:30,100 --> 00:03:30,700 今日 78 00:03:30,700 --> 00:03:31,966 你就呆在南楚吧 79 00:03:32,400 --> 00:03:33,300 明白明白 80 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 老大云若谷找到了 81 00:03:36,900 --> 00:03:38,733 在距你东南八百里的地方 82 00:03:40,100 --> 00:03:42,466 雪儿我这就来找你了 83 00:03:46,266 --> 00:03:48,466 这便是你说的云若谷 84 00:03:49,500 --> 00:03:50,900 你当我眼瞎啊 85 00:03:51,733 --> 00:03:53,066 老大你听我解释 86 00:03:53,500 --> 00:03:54,800 这里真的是云若谷 87 00:03:56,066 --> 00:03:57,366 附近的村民都说 88 00:03:57,466 --> 00:03:59,300 这里以前就叫云若谷来着 89 00:04:01,066 --> 00:04:03,666 不知被谁改成了天蓝幽谷 90 00:04:04,533 --> 00:04:06,200 好我进去看看 91 00:04:12,266 --> 00:04:13,066 这是 92 00:04:17,400 --> 00:04:18,200 雪儿 93 00:04:18,766 --> 00:04:19,800 当真是你 94 00:04:20,400 --> 00:04:22,066 可你为什么不在此处 95 00:04:24,766 --> 00:04:27,266 既然你说要我来此地寻你 96 00:04:28,000 --> 00:04:29,400 那我就在这里等你 97 00:04:30,400 --> 00:04:31,300 终有一日 98 00:04:31,600 --> 00:04:32,733 你会回来的 99 00:04:39,066 --> 00:04:40,566 待到天魔冲七煞 100 00:04:41,066 --> 00:04:42,866 便是诛仙战天使 101 00:04:47,666 --> 00:04:50,466 啊啊啊 102 00:04:52,333 --> 00:04:53,133 怎么回事 103 00:04:53,466 --> 00:04:55,000 我这是做了噩梦吗 104 00:04:55,933 --> 00:04:57,600 我现在究竟是在梦中 105 00:04:57,900 --> 00:04:58,966 还是在现实 106 00:05:03,300 --> 00:05:06,766 胜出这小子脑袋不会摔坏了吧 107 00:05:07,933 --> 00:05:09,966 若真只是那样倒还好 108 00:05:10,400 --> 00:05:11,866 但很可惜不是 109 00:05:12,800 --> 00:05:14,533 这是极道帝术的反噬 110 00:05:15,366 --> 00:05:16,900 他的神志与技艺 111 00:05:17,000 --> 00:05:20,133 在虚幻与现实的交错中遭到了反噬 112 00:05:21,266 --> 00:05:24,300 星辰道神之所以会陷入沉睡 113 00:05:24,666 --> 00:05:26,166 也是受此影响 114 00:05:27,166 --> 00:05:28,300 正是如此 115 00:05:29,400 --> 00:05:31,566 傅雅尽快找到大楚 116 00:05:31,566 --> 00:05:33,533 第三个超脱六道轮回之人 117 00:05:33,866 --> 00:05:34,666 是 118 00:05:43,066 --> 00:05:44,866 有人斩了香火刀身 119 00:05:45,466 --> 00:05:46,966 跟上次一样的感觉 120 00:05:47,900 --> 00:05:49,766 那人对我有很深的敌意 121 00:05:50,600 --> 00:05:52,300 星辰道身和天雷道身 122 00:05:52,566 --> 00:05:54,133 恐怕也有被斩的风险 123 00:05:56,300 --> 00:05:57,100 星辰道深 124 00:05:57,166 --> 00:05:57,966 天雷道深 125 00:05:58,266 --> 00:05:59,533 你们先回到我身边 126 00:06:00,066 --> 00:06:01,066 可是老大 127 00:06:01,166 --> 00:06:03,000 我就快找到混沌神顶了呀 128 00:06:03,966 --> 00:06:05,300 回来立刻 129 00:06:05,533 --> 00:06:06,333 马上 130 00:06:06,800 --> 00:06:07,666 好吧 7678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.