All language subtitles for Wichita.1955.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,578 --> 00:00:07,622 Wichita 2 00:00:07,830 --> 00:00:09,916 Wichita 3 00:00:10,374 --> 00:00:13,085 Wichita 4 00:00:13,419 --> 00:00:18,133 In the city Wichita, Kansas 5 00:00:18,467 --> 00:00:23,096 There was a man of peace 6 00:00:23,473 --> 00:00:28,061 There was a lot of violence in Wichita, Kansas 7 00:00:28,228 --> 00:00:33,192 He told them all that the killings must stop 8 00:00:33,400 --> 00:00:37,988 He faced the gun the worst men in Wichita 9 00:00:38,572 --> 00:00:43,119 It forced them to lay down their arms 10 00:00:43,495 --> 00:00:47,999 Nobody could play with the Sheriff of Wichita 11 00:00:48,500 --> 00:00:53,047 And for me, it is a beautiful town 12 00:00:53,506 --> 00:00:57,093 There Wichita 13 00:00:57,718 --> 00:01:02,266 prevailing law and order 14 00:01:02,850 --> 00:01:07,271 Take me Wichita 15 00:01:07,813 --> 00:01:12,402 let me ride on the trail of Wichita 16 00:01:12,861 --> 00:01:15,071 Wichita 17 00:01:15,488 --> 00:01:17,323 Wichita 18 00:01:17,992 --> 00:01:20,661 Wichita 19 00:01:39,223 --> 00:01:40,600 The leader calls you, Ben. 20 00:01:53,030 --> 00:01:53,948 Yes, Mr. Wallace? 21 00:01:53,990 --> 00:01:57,243 There is water there we spend the night. 22 00:01:57,285 --> 00:01:59,454 It's less than an hour. We stop soon. 23 00:01:59,496 --> 00:02:02,541 It will be like that now. It must fatten cattle 24 00:02:03,000 --> 00:02:03,918 Good. 25 00:02:44,838 --> 00:02:47,800 What's going on? Now we work half a day? 26 00:02:47,842 --> 00:02:51,804 Calves have lost a lot of meat. They have to eat to recover. 27 00:02:51,887 --> 00:02:56,267 - Well, we ride for two months. - Two more days, it does not matter. 28 00:03:00,147 --> 00:03:01,356 There is something, Ben? 29 00:03:01,731 --> 00:03:05,695 No, your little brother is eager to arrive. 30 00:03:06,737 --> 00:03:09,240 I too am a little worried. 31 00:03:09,282 --> 00:03:12,160 So do I. Tell her to take 2 or 3 days. 32 00:03:12,201 --> 00:03:14,746 We will show how to make a city. 33 00:03:30,889 --> 00:03:32,223 What do you think, Ben? 34 00:03:32,683 --> 00:03:34,143 Well, this is not an Indian. 35 00:03:34,602 --> 00:03:37,480 It could be a scout of thieves. It y 'has a lot around here. 36 00:03:37,897 --> 00:03:39,857 He goes to us and it does not hide. 37 00:03:41,567 --> 00:03:44,446 Sure he only wants eat for free. 38 00:03:44,529 --> 00:03:47,073 Okay, he will eat. But do not take risks. 39 00:03:48,575 --> 00:03:49,534 Al 40 00:03:53,915 --> 00:03:55,875 Go and investigate this jumper. 41 00:03:57,126 --> 00:03:58,628 "Investigate" to what extent? 42 00:03:58,669 --> 00:04:00,547 Make sure he is alone. 43 00:04:04,885 --> 00:04:08,639 If there are others who come behind, we are ready. 44 00:04:36,587 --> 00:04:37,713 Hi 45 00:04:45,347 --> 00:04:47,933 My name Earp. Wyatt Earp. 46 00:04:48,058 --> 00:04:50,936 Go down and take a plate. Tie your horse. 47 00:04:51,645 --> 00:04:52,688 Thank you 48 00:05:07,830 --> 00:05:09,915 Seeks some big gun he carries. 49 00:05:22,638 --> 00:05:24,056 Thank you. 50 00:05:24,348 --> 00:05:26,267 I was tired of my kitchen. 51 00:05:43,912 --> 00:05:45,246 My name is Clint Wallace. 52 00:05:45,497 --> 00:05:48,000 I know. I saw W on your livestock. 53 00:05:48,709 --> 00:05:50,461 And I saw your land grow. 54 00:05:50,503 --> 00:05:52,296 Is that true? When? 55 00:05:52,922 --> 00:05:55,549 A few years. Beautiful region. 56 00:05:57,093 --> 00:06:00,180 Quite a piece of artillery you wear this, my friend. 57 00:06:01,097 --> 00:06:03,058 Yes, I need in my work. 58 00:06:04,643 --> 00:06:06,103 Beautiful revolver. 59 00:06:07,813 --> 00:06:09,732 But that is not appropriate a Texan. 60 00:06:09,982 --> 00:06:11,943 We love them of normal size. 61 00:06:13,069 --> 00:06:15,906 Do not fight against a Texas bringing this stuff. 62 00:06:15,948 --> 00:06:18,283 It would half an hour to draw. 63 00:06:18,742 --> 00:06:21,411 Recently, I fight only against the Bison. 64 00:06:21,703 --> 00:06:23,580 And they are not very fast to draw. 65 00:06:24,165 --> 00:06:28,002 You've been in Wichita? here we go. 66 00:06:28,044 --> 00:06:30,588 No, but I heard that it is a great city. 67 00:06:30,630 --> 00:06:32,925 It grows rapidly since there was the railroad. 68 00:06:33,217 --> 00:06:36,262 Your herd must be the first. It will be welcome. 69 00:06:36,303 --> 00:06:40,140 It suits us. How long have we have seen neither drinks nor women. 70 00:06:40,724 --> 00:06:42,769 There are even those who could take a bath. 71 00:06:43,353 --> 00:06:46,314 If you are looking for work, you can come with us. 72 00:06:46,356 --> 00:06:49,109 It's always good to have Using the end of the trip. 73 00:06:49,734 --> 00:06:51,821 Thank you, Mr. Wallace, no. 74 00:06:52,154 --> 00:06:54,782 I would arrive in Wichita before you. 75 00:06:55,324 --> 00:06:57,451 I think I will open trade there. 76 00:06:58,077 --> 00:07:00,664 I hope you are my customers. 77 00:07:00,706 --> 00:07:03,417 You can be sure, if you open a bar. 78 00:07:03,834 --> 00:07:05,127 I go to bed. 79 00:07:05,127 --> 00:07:06,837 - Good night. - Good night. 80 00:07:08,005 --> 00:07:10,341 - Breakfast at dawn. - Thank you. 81 00:07:10,425 --> 00:07:11,593 Ben Thompson. 82 00:07:12,093 --> 00:07:15,346 - Nice to meet you. You're the boss? - Yes. See you tomorrow. 83 00:07:20,436 --> 00:07:22,438 Then you open trade, eh? 84 00:07:23,147 --> 00:07:25,649 - Hunting the buffalo, it must report. - Yeah. 85 00:07:28,862 --> 00:07:30,697 What is important is to find savings. 86 00:07:30,822 --> 00:07:32,407 This one looks like one of those that save. 87 00:07:33,366 --> 00:07:34,701 Bad habit. 88 00:07:36,662 --> 00:07:38,414 Yes, very bad. 89 00:07:52,888 --> 00:07:54,557 The saddle bags. 90 00:07:55,308 --> 00:07:57,352 If he wakes up, I type. 91 00:08:49,743 --> 00:08:52,246 Hunting bison is better than driving the cows. 92 00:08:52,413 --> 00:08:54,665 And hunt the hunters, is even better. 93 00:08:55,082 --> 00:08:58,044 With this, our first trip Wichita will be ... 94 00:09:02,174 --> 00:09:03,842 He woke up. 95 00:09:04,092 --> 00:09:05,802 Yes. And how! 96 00:09:12,268 --> 00:09:14,437 Okay, to you now. 97 00:09:22,321 --> 00:09:23,488 You heard. 98 00:09:25,742 --> 00:09:26,826 After you. 99 00:09:26,868 --> 00:09:28,244 Let me, Gyp. 100 00:09:42,969 --> 00:09:44,513 What is happening here? 101 00:09:44,804 --> 00:09:46,264 It's over, Thompson. 102 00:09:46,306 --> 00:09:47,724 Two of your men I wanted to fly, 103 00:09:47,724 --> 00:09:49,726 but I convinced them to return my money. 104 00:09:49,768 --> 00:09:52,021 - He lies, Ben. - Wait. 105 00:09:52,605 --> 00:09:54,524 I saw you draw. 106 00:09:54,607 --> 00:09:57,401 Whether you right or wrong, you will not kill my men. 107 00:09:58,694 --> 00:09:59,695 All right. 108 00:10:42,952 --> 00:10:44,370 Well, I'm going. 109 00:10:45,539 --> 00:10:47,291 Thank you for your hospitality. 110 00:10:51,879 --> 00:10:53,463 Bring something for cleaning. 111 00:11:14,571 --> 00:11:16,865 It's over, guys. We return to sleep. 112 00:11:23,206 --> 00:11:24,540 I will be in Wichita. 113 00:11:25,708 --> 00:11:27,043 We! 114 00:11:35,427 --> 00:11:38,597 EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA 115 00:11:49,151 --> 00:11:50,736 EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA 116 00:11:59,037 --> 00:12:00,789 And WINE WOMEN 117 00:12:22,896 --> 00:12:26,067 EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA 118 00:13:16,289 --> 00:13:18,876 - You arrive early, eh, cowboy? - Yes, ma'am. 119 00:13:18,918 --> 00:13:22,171 Like. "Bar and Lounge Dance Empire. " 120 00:13:22,379 --> 00:13:24,173 The most beautiful girls of the city. 121 00:13:39,315 --> 00:13:40,274 Good morning. 122 00:13:40,316 --> 00:13:41,359 Hello. 123 00:13:48,033 --> 00:13:49,743 I finished, Mr. Whiteside. 124 00:13:49,826 --> 00:13:53,330 Good. Get out the "Aes" and "Es" and bring them to me. 125 00:13:53,372 --> 00:13:56,084 Next, arrange up and go the ceremony of the station. 126 00:13:56,334 --> 00:13:58,294 - And hurry up. - Yes, sir. 127 00:13:59,546 --> 00:14:02,423 I'm sorry. We do more ads. 128 00:14:02,590 --> 00:14:04,468 We must get out the paper. 129 00:14:04,677 --> 00:14:07,179 I just want find out. 130 00:14:07,221 --> 00:14:09,848 Is there another team in town? 131 00:14:10,307 --> 00:14:13,103 I do not want to leave the horse in the street. 132 00:14:13,395 --> 00:14:15,897 It's full, eh? It's been like this for 2 weeks. 133 00:14:16,940 --> 00:14:22,113 You're one of those cowboys that need to grow Wichita? 134 00:14:22,572 --> 00:14:25,241 No, I'm a traveler. 135 00:14:25,283 --> 00:14:26,409 Player? 136 00:14:26,534 --> 00:14:28,995 Businessman if I find business. 137 00:14:29,328 --> 00:14:31,623 Maybe another team? 138 00:14:31,999 --> 00:14:35,794 A living room, that's the case the most profitable. 139 00:14:35,961 --> 00:14:38,714 It's not my department. I respect the horse ... 140 00:14:39,381 --> 00:14:40,925 Leave it behind the shop. 141 00:14:41,968 --> 00:14:43,386 Thank you. 142 00:14:43,928 --> 00:14:45,805 - I will pay you. - No way. 143 00:14:45,847 --> 00:14:50,102 You are the first not wanting to open a salon. 144 00:14:50,519 --> 00:14:52,187 It is a pleasure to help. 145 00:14:52,229 --> 00:14:55,274 - How do I go? - It will do the trick. 146 00:14:55,274 --> 00:14:59,821 Wait. Pass it by. It will not be dirtier. 147 00:15:04,409 --> 00:15:05,994 Are you still there? 148 00:15:06,036 --> 00:15:08,998 A reporter should be in 1st place. And do not forget the ads. 149 00:15:09,290 --> 00:15:11,584 - You do not come, Mr. Whiteside? - No. 150 00:15:12,877 --> 00:15:14,295 What's going on? 151 00:15:14,337 --> 00:15:17,257 A ceremony. For the arrival of the railway. 152 00:15:17,382 --> 00:15:20,886 Speeches, local color, even of speech. Everyone goes there. 153 00:15:30,813 --> 00:15:32,273 They are mine, young man? 154 00:15:32,315 --> 00:15:33,901 - Yes, sir. - Let me see. 155 00:15:36,278 --> 00:15:38,113 Well, I think it's good. 156 00:15:38,280 --> 00:15:41,450 Distributes them to the station and brings the rest to my office. 157 00:15:41,492 --> 00:15:43,161 I can not, Mr. Black. 158 00:15:43,578 --> 00:15:45,705 I have to cover the event. 159 00:15:46,039 --> 00:15:49,376 - I do not have time to distribute. - Find the time I pay you. 160 00:15:49,584 --> 00:15:51,336 That's not it, Mr. Black. 161 00:15:51,796 --> 00:15:53,589 I work for the newspaper. 162 00:15:53,839 --> 00:15:56,842 I was told to you give it in the station. 163 00:15:57,176 --> 00:15:58,261 And that's all. 164 00:15:58,386 --> 00:16:01,306 Stop. Do not the devil with me. 165 00:16:01,306 --> 00:16:02,975 Let me go. 166 00:16:03,475 --> 00:16:05,978 Let me go, Mr. Black or I'll kill you. 167 00:16:06,019 --> 00:16:07,062 Excuse me. 168 00:16:08,897 --> 00:16:10,900 I know where is the station? 169 00:16:14,404 --> 00:16:17,073 Yes, sir. I go there. 170 00:16:28,461 --> 00:16:30,630 - Thank you. - Nothing. 171 00:16:30,839 --> 00:16:33,800 - My name is Wyatt Earp. - Bat Masterson. 172 00:16:33,842 --> 00:16:37,388 You were brave to face a gun. 173 00:16:37,638 --> 00:16:40,892 I do not know what got into me, Mr. Earp. I lost my cool. 174 00:16:41,475 --> 00:16:43,102 It was a mistake. 175 00:16:43,686 --> 00:16:44,979 For sure. 176 00:16:45,354 --> 00:16:47,691 But you could not do otherwise. 177 00:16:50,402 --> 00:16:51,695 It starts. 178 00:17:21,686 --> 00:17:25,858 Wichita would be a point on the road ... 179 00:17:25,900 --> 00:17:30,863 ... If there had been a man, I am pleased to present. 180 00:17:31,198 --> 00:17:34,743 Ladies and gentlemen, the man who brought the railroad to Wichita. 181 00:17:35,077 --> 00:17:36,703 Sam McCoy. 182 00:17:40,583 --> 00:17:43,711 I just want to say something and in a few words. 183 00:17:43,753 --> 00:17:46,756 Wichita is the largest and prosperous city in the West ... 184 00:17:46,923 --> 00:17:50,678 ... If anyone remembers one thing: the cattle! 185 00:17:50,970 --> 00:17:52,721 It is a terminus railway. 186 00:17:52,763 --> 00:17:55,391 The point of embarkation the breeding area. 187 00:17:56,058 --> 00:18:00,730 From here we feed all the United States. 188 00:18:03,024 --> 00:18:06,152 Do not forget it. It is a city farm. 189 00:18:06,194 --> 00:18:07,989 A city for breeders. 190 00:18:08,322 --> 00:18:11,659 Here, we will ship thousands of cows. 191 00:18:11,701 --> 00:18:14,203 Hundreds of cowboys will come here. 192 00:18:14,537 --> 00:18:19,751 This will be our bread every day. Yours, mine, that of Wichita. 193 00:18:20,085 --> 00:18:22,504 Very well, work! 194 00:18:28,428 --> 00:18:29,929 You have all noticed, Bat? 195 00:18:30,013 --> 00:18:31,097 Almost everything. 196 00:18:31,389 --> 00:18:34,768 I will interview Mr. McCoy. See you, Mr. Earp. 197 00:18:39,982 --> 00:18:43,862 I'm glad to see there has effective journalists in Wichita. 198 00:18:43,862 --> 00:18:46,740 Thank you. I would like your story. 199 00:18:46,781 --> 00:18:47,657 My story? 200 00:18:47,657 --> 00:18:50,452 Where you are, what you did before, and so on. 201 00:18:50,493 --> 00:18:51,912 Okay, my friend. 202 00:18:51,912 --> 00:18:55,374 I have to go to the bank. Come with us. 203 00:18:55,499 --> 00:18:57,501 - We will discuss the way. - Good. 204 00:18:57,543 --> 00:19:00,880 - Where were you born? - Born? I was born in Philadelphia. 205 00:19:13,561 --> 00:19:16,022 Good morning. I want to open an account. 206 00:19:16,481 --> 00:19:17,649 Name? 207 00:19:17,690 --> 00:19:19,025 Wyatt Earp. 208 00:19:21,904 --> 00:19:23,364 E-A-R-P. 209 00:19:23,697 --> 00:19:24,740 Address? 210 00:19:24,782 --> 00:19:27,284 General Delivery to Wichita. 211 00:19:27,660 --> 00:19:29,704 Any file you want? 212 00:19:29,955 --> 00:19:33,583 Everything except that. There are 2460 dollars. 213 00:19:34,084 --> 00:19:37,213 - All right, John. - Thanks Sat I'm proud. 214 00:19:37,505 --> 00:19:39,090 Sign here, please. 215 00:19:49,351 --> 00:19:51,186 Everybody quiet! 216 00:19:51,895 --> 00:19:53,814 No one moves. 217 00:19:53,855 --> 00:19:55,108 Well, close. 218 00:20:08,706 --> 00:20:10,040 Take the jewelry. 219 00:20:21,511 --> 00:20:23,472 Relax, it's over. 220 00:20:26,225 --> 00:20:29,520 You, the men go out from here. 221 00:20:32,065 --> 00:20:33,859 Come on, move. 222 00:20:38,614 --> 00:20:40,867 I owe you a debt of gratitude. All of us. 223 00:20:40,908 --> 00:20:43,536 We're grateful. 224 00:20:43,745 --> 00:20:46,331 - I am Sam McCoy. - I know. I heard your speech. 225 00:20:46,372 --> 00:20:49,209 - My name is Wyatt Earp. - Nice to meet you. 226 00:20:52,546 --> 00:20:55,883 Ladies, I present Wyatt Earp. 227 00:20:55,925 --> 00:20:58,261 - My wife. - How are you, Mr. Earp? 228 00:20:58,303 --> 00:21:00,639 - And my daughter Laurie. - Hi. 229 00:21:00,722 --> 00:21:02,140 It is an honor. 230 00:21:03,808 --> 00:21:06,770 - Thank you. - Nothing, Miss McCoy. 231 00:21:12,109 --> 00:21:14,445 You are here on business? 232 00:21:14,528 --> 00:21:16,740 I would like, but I do not know what. 233 00:21:16,782 --> 00:21:19,743 Well, if you want work ... 234 00:21:19,785 --> 00:21:23,288 ... We have a problem enforce the law. Wichita grew up ... 235 00:21:23,288 --> 00:21:26,876 Thank you, Mr. Mayor, I am merchant, not police. 236 00:21:27,085 --> 00:21:28,878 In addition, you have a Sheriff. 237 00:21:28,878 --> 00:21:31,547 We would not refuse a another, especially a man like you. 238 00:21:31,714 --> 00:21:35,469 Think about it. I assure you, together, ... 239 00:21:35,844 --> 00:21:37,930 ... We will pay you very well. 240 00:21:37,972 --> 00:21:38,973 No, thank you, Mr. 241 00:21:39,181 --> 00:21:42,017 Good. Good luck what you do. 242 00:21:42,309 --> 00:21:45,897 - Count on me. - Thank you. Good day. 243 00:21:47,107 --> 00:21:48,733 Your book, Mr. 244 00:21:49,401 --> 00:21:52,153 Thank you. I was going to lose, right? 245 00:21:57,368 --> 00:22:01,163 A real man. Too bad he did not accepted the position 246 00:22:01,581 --> 00:22:03,250 He may accept it soon. 247 00:22:03,834 --> 00:22:06,837 This is a lawyer born. 248 00:22:07,796 --> 00:22:09,506 Do not lose sight of. 249 00:22:26,066 --> 00:22:30,447 FOREIGN leaked BANDITS 250 00:22:36,536 --> 00:22:39,790 - Good evening. - Bat, Mr. Mayor, Mr. Whiteside. 251 00:22:40,791 --> 00:22:42,251 What a title! 252 00:22:42,293 --> 00:22:45,004 "Foreign leaked bandits." 253 00:22:45,338 --> 00:22:48,342 Masterson loves alliteration. 254 00:22:48,383 --> 00:22:51,178 You should have seen the title he wanted to. 255 00:22:51,219 --> 00:22:54,765 = "Pistolero Protects Pognon Felling guilty. " 256 00:22:55,600 --> 00:22:57,352 - A glass? - No, thank you 257 00:22:57,352 --> 00:22:59,729 I explained to our reporter ... 258 00:23:00,229 --> 00:23:02,982 ... There is a difference between a gunslinger and a gunman 259 00:23:03,107 --> 00:23:05,361 How do you know Am I? 260 00:23:05,402 --> 00:23:07,821 I judge by deeds. 261 00:23:07,988 --> 00:23:11,992 An armed man defending the law. That's what you did. 262 00:23:12,242 --> 00:23:14,663 Did you like my story? This is the first. 263 00:23:14,704 --> 00:23:19,250 It is well written, but you do not say everything. You do not say what you did, you. 264 00:23:19,334 --> 00:23:21,461 He is a young very modest. 265 00:23:22,170 --> 00:23:26,175 and it is difficult to talk about himself in third person. 266 00:23:26,968 --> 00:23:28,052 By the way ... 267 00:23:30,179 --> 00:23:32,349 ... We talked about you. 268 00:23:32,557 --> 00:23:34,017 It is not the only, for that matter. 269 00:23:34,226 --> 00:23:38,272 If it's for the office of Sheriff, I'm not interested. 270 00:23:38,689 --> 00:23:42,777 We want to know why. Do not say anything if you do not want. 271 00:23:43,069 --> 00:23:47,740 I think there are others who would work in this career. 272 00:23:47,740 --> 00:23:48,366 Not me. 273 00:23:48,366 --> 00:23:51,036 Frankly, I do not blame you. 274 00:23:51,078 --> 00:23:53,372 It's hard work and thankless. 275 00:23:53,539 --> 00:23:57,918 Yes, in addition to maintaining order, Sheriff is always a target. 276 00:23:58,085 --> 00:24:03,258 Several gunmen dream to become famous by killing one. 277 00:24:03,717 --> 00:24:06,052 Count on me, Mr. Mayor. 278 00:24:06,094 --> 00:24:10,057 But only as a citizen, not as a man of the law. 279 00:24:10,599 --> 00:24:11,809 Good evening. 280 00:24:14,979 --> 00:24:18,900 It does not seem too much worry about the danger. 281 00:24:19,234 --> 00:24:22,613 Nobody likes you shoots him. 282 00:24:22,946 --> 00:24:25,950 No one fired at the Sheriff we have. 283 00:24:26,534 --> 00:24:29,621 Billy Smith? You call that a Sheriff? 284 00:24:29,704 --> 00:24:31,289 He was all his life. 285 00:24:31,456 --> 00:24:35,377 He was fired from all the villages this side of the Mississippi. 286 00:24:36,462 --> 00:24:41,258 How can he take when these cowboys are crazy here? 287 00:24:41,508 --> 00:24:44,095 I heard he had the chips Allsworth to it two years ago. 288 00:24:44,137 --> 00:24:45,305 "Chips"? 289 00:24:46,014 --> 00:24:49,100 Expression of the West, which means he was scared to death. 290 00:24:49,893 --> 00:24:52,479 I think I remember. 291 00:24:53,230 --> 00:24:55,733 Cowboys had drunk started shooting into the crowd 292 00:24:55,733 --> 00:24:57,276 They got rid of Smith. 293 00:24:57,818 --> 00:25:02,824 ... But put them in a foreign prison without firing a shot. 294 00:25:04,159 --> 00:25:06,078 And I remember his name. 295 00:25:07,079 --> 00:25:08,664 Wyatt Earp. 296 00:25:09,581 --> 00:25:12,251 What a shame. This is what we need. 297 00:25:13,795 --> 00:25:16,714 You should have seen how handles the revolver. 298 00:25:17,423 --> 00:25:20,260 He drew to injure, not to kill. 299 00:25:21,011 --> 00:25:24,598 He has other qualities, know how to take apart. 300 00:25:25,516 --> 00:25:29,312 He is a man of law, by vocation. 301 00:25:29,354 --> 00:25:31,356 But he refuses to admit it. 302 00:25:31,940 --> 00:25:33,400 What are you talking about? 303 00:25:33,692 --> 00:25:37,195 In Boston, I met a blacksmith which was the same. 304 00:25:37,362 --> 00:25:39,115 In his case, was religion. 305 00:25:39,240 --> 00:25:41,575 He was a born preacher. 306 00:25:41,784 --> 00:25:43,327 But he resisted. 307 00:25:44,328 --> 00:25:47,124 One day the preacher became ill. 308 00:25:47,708 --> 00:25:49,835 The blacksmith was replaced. 309 00:25:51,211 --> 00:25:53,755 He spent the rest of his life to serve God. 310 00:25:54,214 --> 00:25:56,342 The best predictor I've seen. 311 00:25:57,176 --> 00:26:00,305 Serve God and serve the Act, is not the same. 312 00:26:00,763 --> 00:26:02,265 I do not agree. 313 00:26:02,807 --> 00:26:05,769 Both need a dedicated man. 314 00:26:06,687 --> 00:26:09,690 You know what I mean by "dedicated". 315 00:26:12,985 --> 00:26:14,738 Go to bed, Arthur. 316 00:26:15,196 --> 00:26:16,197 Bat ... 317 00:26:17,032 --> 00:26:18,533 If I take care of him. 318 00:26:25,416 --> 00:26:28,544 You think Wyatt Earp accept the position? 319 00:26:29,420 --> 00:26:31,213 If he does, is that it's crazy. 320 00:26:31,672 --> 00:26:34,426 If he does not it will become unlivable here. 321 00:26:35,761 --> 00:26:39,556 You saw the cowboys terrorize a city? 322 00:26:39,848 --> 00:26:40,808 No, sir. 323 00:26:41,267 --> 00:26:42,310 I do. 324 00:26:43,978 --> 00:26:45,480 This is the show. 325 00:26:46,939 --> 00:26:49,525 They draw on windows, the lights ... 326 00:26:50,653 --> 00:26:52,071 ... Objects ... 327 00:26:54,114 --> 00:26:56,200 One night they killed my wife. 328 00:26:59,829 --> 00:27:01,790 You close, right? 329 00:27:03,500 --> 00:27:04,542 Yes, sir. 330 00:27:44,421 --> 00:27:46,589 Here they come, those who make history. 331 00:27:54,515 --> 00:27:57,351 Here! It's yours! 332 00:28:14,954 --> 00:28:18,333 The Texans are there and this city will never be the same. 333 00:28:18,499 --> 00:28:22,463 Listen, guys. I do not want see one sober man. 334 00:28:25,257 --> 00:28:27,509 - It is here, Sam - Well, Clint. 335 00:28:27,509 --> 00:28:29,679 How long will you stay in Wichita? 336 00:28:29,721 --> 00:28:30,597 There is no rush. 337 00:28:30,597 --> 00:28:34,434 The cowboys will not leave that when they will have more money. 338 00:28:34,684 --> 00:28:36,311 Or when you will more alcohol. 339 00:28:36,436 --> 00:28:38,898 About alcohol. I pay the first round. 340 00:28:38,939 --> 00:28:41,150 With pleasure. I pay the next. 341 00:28:48,492 --> 00:28:51,036 Babylon on the Arkansas River. 342 00:28:51,328 --> 00:28:52,954 Without hanging gardens. 343 00:28:52,996 --> 00:28:56,417 You have decided what kind business you get started? 344 00:28:56,501 --> 00:28:58,002 No, not yet. 345 00:28:58,044 --> 00:29:00,088 There is room for other bars. 346 00:29:00,213 --> 00:29:05,135 - I saw Bat come with chefs. - It will be good. He does not drink again. 347 00:29:05,511 --> 00:29:09,306 As long as it is with Wallace, the cowboys leave him alone. 348 00:29:09,390 --> 00:29:11,350 I hope. It's a good boy. 349 00:29:11,392 --> 00:29:14,270 His problem that he does not know fear. 350 00:29:14,479 --> 00:29:16,815 - And you? - Yes, I have learned. 351 00:29:16,940 --> 00:29:19,109 No, what you have learned, is discretion. 352 00:29:19,150 --> 00:29:22,737 Which, according to philosophers, is the best part of courage. 353 00:29:22,862 --> 00:29:27,076 Maybe. I have never tried problems deliberately, but ... 354 00:29:27,118 --> 00:29:28,828 ... But they are the ones who you are. 355 00:29:29,245 --> 00:29:31,747 You have a drink with me, Wyatt? 356 00:29:32,207 --> 00:29:34,793 No, thank you. Good evening. 357 00:29:35,585 --> 00:29:36,920 Yes, that's for sure. 358 00:29:40,799 --> 00:29:43,011 - Good evening. - Good evening. 359 00:29:43,136 --> 00:29:44,304 I help you? 360 00:29:45,179 --> 00:29:48,057 Very kind of you, it is very heavy. 361 00:29:50,394 --> 00:29:53,689 Well, they are there now. It's interesting, right? 362 00:29:53,897 --> 00:29:55,607 Yes, we can say that. 363 00:29:56,317 --> 00:29:59,904 Miss, I do not advise you to go alone in the streets. 364 00:29:59,946 --> 00:30:02,449 At least until the start of the cowboys. 365 00:30:02,657 --> 00:30:05,660 - You believe that there will be violence? - Yes, I think. 366 00:30:22,012 --> 00:30:24,222 - Thank you. - It was a pleasure. 367 00:30:26,726 --> 00:30:28,061 Ah, Miss McCoy. 368 00:30:29,020 --> 00:30:31,022 It may be that you hear shots that night. 369 00:30:31,147 --> 00:30:33,274 Do not worry, your mother and you. 370 00:30:33,483 --> 00:30:36,153 Stay away from windows and turn off the lights. 371 00:30:36,654 --> 00:30:39,156 I have heard of these Wild nights in the West, 372 00:30:39,156 --> 00:30:41,033 But I did not think it existed. 373 00:30:41,241 --> 00:30:42,576 If it exists. 374 00:30:44,537 --> 00:30:46,122 It is a concern, is not it? 375 00:30:46,748 --> 00:30:47,999 Yes. 376 00:30:48,208 --> 00:30:51,961 I have always lived in the West. I saw many villages like this one. 377 00:30:52,170 --> 00:30:54,298 Violence always affects me. 378 00:30:54,965 --> 00:30:57,009 I should be used. 379 00:30:57,760 --> 00:30:59,762 You are strange. 380 00:31:00,346 --> 00:31:04,059 - You think so? - Yes, the bank, you were different. 381 00:31:04,351 --> 00:31:06,228 I was born under an unlucky star 382 00:31:06,228 --> 00:31:08,772 It happens all the time things like that. 383 00:31:10,315 --> 00:31:12,193 You will be careful tonight? 384 00:31:12,986 --> 00:31:15,154 Yes. Thank you. 385 00:31:15,488 --> 00:31:17,949 - Good evening. - Good evening. 386 00:31:42,018 --> 00:31:43,561 Hey, boy! 387 00:31:44,311 --> 00:31:46,480 - Fill the glass. - Yes, sir. 388 00:32:23,146 --> 00:32:26,400 And voila, Gyp! I told you that you're swimming. 389 00:32:27,693 --> 00:32:30,279 We Texans, you can bathe together. 390 00:32:51,970 --> 00:32:54,890 I sold the entire herd. He leaves tomorrow. 391 00:32:55,516 --> 00:32:59,437 I saw several villages ephemeral but remain Wichita. 392 00:32:59,562 --> 00:33:02,232 - Ha! - Why do you laugh? 393 00:33:02,357 --> 00:33:03,650 You are drunk. 394 00:33:03,858 --> 00:33:06,486 Whiteside, you are a reporter drunk. 395 00:33:06,945 --> 00:33:10,241 I do not like journalists drunk. 396 00:33:10,825 --> 00:33:12,368 and sober. 397 00:33:12,451 --> 00:33:14,954 And I hate the breeders! 398 00:33:14,996 --> 00:33:18,917 We drink to that. Wichita and the Wild. 399 00:33:20,961 --> 00:33:23,922 Where were you, kid? Take a drink. 400 00:33:24,089 --> 00:33:26,884 No, thank you. Come on, sir. 401 00:33:32,390 --> 00:33:35,018 I think he does not like cowboys. 402 00:33:35,059 --> 00:33:39,773 Of course, if everyone likes you. He can not drink like you, that's all. 403 00:33:40,441 --> 00:33:43,068 If I resist alcohol. 404 00:33:43,444 --> 00:33:45,113 Take us at Bar Keno. 405 00:33:47,782 --> 00:33:51,453 Clint, we are too old to drink all night. 406 00:33:51,703 --> 00:33:53,163 Maybe you're right. 407 00:33:53,204 --> 00:33:57,460 Let's go home. Mary prepared you a room. 408 00:33:57,501 --> 00:34:01,130 You know, Sam? The Mary a woman is very hospitable. 409 00:34:05,010 --> 00:34:06,303 How are you, sir? 410 00:34:11,726 --> 00:34:13,561 What time is it, Bat? 411 00:34:17,357 --> 00:34:18,733 20 midnight. 412 00:34:19,025 --> 00:34:20,569 It will soon begin. 413 00:34:24,448 --> 00:34:25,866 Do you think they will sow the mess in Wichita? 414 00:34:25,908 --> 00:34:30,789 Take note of the paper and all the details as you can. 415 00:34:39,131 --> 00:34:40,257 Gyp! 416 00:34:40,633 --> 00:34:42,635 - Gyp Clemens! - I arrive. 417 00:34:43,219 --> 00:34:44,595 What is the matter? 418 00:34:45,680 --> 00:34:46,972 Taste it. 419 00:34:49,893 --> 00:34:51,478 I like it. 420 00:34:51,603 --> 00:34:54,106 No, it tastes horrible. 421 00:34:58,861 --> 00:35:01,406 You're right. It's disgusting. 422 00:35:05,786 --> 00:35:09,707 Alcohol is adulterated, guys! We need fresh air! 423 00:35:23,848 --> 00:35:25,099 What's going on? 424 00:35:25,182 --> 00:35:26,559 You'll soon find out. 425 00:35:26,684 --> 00:35:29,937 Stay inside until everything is finished. 426 00:36:40,015 --> 00:36:41,809 Make her sit down. Call a physician. 427 00:36:41,892 --> 00:36:44,604 - There is no doctor in Wichita. - I know a little. 428 00:36:44,729 --> 00:36:46,564 Bring towels and water. 429 00:36:47,232 --> 00:36:48,650 It does not matter. 430 00:36:49,734 --> 00:36:51,486 - Well ... - What, well? 431 00:37:59,103 --> 00:38:00,229 Give me your badge. 432 00:38:00,229 --> 00:38:02,106 You are mad, you do no time will stand out. 433 00:38:02,148 --> 00:38:03,274 Give it to me! 434 00:38:04,609 --> 00:38:06,528 - You have a gun? - A gun? 435 00:38:06,528 --> 00:38:08,822 You heard. I have one. Go get him. 436 00:38:20,418 --> 00:38:21,544 One moment, Wyatt. 437 00:38:22,253 --> 00:38:23,546 Raise your right hand. 438 00:38:24,090 --> 00:38:27,343 Do you swear to defend the law of the United States and this community? 439 00:38:27,468 --> 00:38:30,346 - I swear. - I called Sheriff of Wichita. 440 00:38:35,310 --> 00:38:37,104 It's a dead man. 441 00:38:44,237 --> 00:38:45,738 There remain 20. 442 00:38:45,988 --> 00:38:49,075 Others have fallen horse or left. 443 00:38:50,076 --> 00:38:54,206 They will continue until too tired or hungry to gallop. 444 00:38:54,331 --> 00:38:56,083 Which may last until morning. 445 00:38:56,875 --> 00:38:58,293 Mr. Whiteside, look! 446 00:39:13,352 --> 00:39:14,729 Hey, boys! 447 00:39:15,813 --> 00:39:17,064 Look who is! 448 00:39:17,565 --> 00:39:20,193 And he wears a badge brand new! 449 00:39:20,569 --> 00:39:22,696 Hey Gyp! Where are you? 450 00:39:23,196 --> 00:39:24,281 Here. 451 00:39:26,158 --> 00:39:29,245 I have two loads of buckshot pointed at you. 452 00:39:29,537 --> 00:39:32,790 At this distance, I can remove 5. 453 00:39:33,041 --> 00:39:34,250 What are you playing? 454 00:39:34,417 --> 00:39:38,756 I play to stop. Tell them to throw their weapons. 455 00:39:43,719 --> 00:39:45,805 You have ten seconds. 456 00:39:47,140 --> 00:39:48,224 Un 457 00:39:48,975 --> 00:39:50,143 Two. 458 00:39:51,019 --> 00:39:52,187 Three. 459 00:39:53,021 --> 00:39:54,231 Four. 460 00:39:55,066 --> 00:39:56,442 Five. 461 00:39:57,151 --> 00:39:58,277 Six. 462 00:39:59,278 --> 00:40:00,529 Sept. 463 00:40:01,572 --> 00:40:02,490 Eight. 464 00:40:02,698 --> 00:40:04,785 Throw it out, guys, He was not joking! 465 00:40:07,871 --> 00:40:09,081 Maire. 466 00:40:10,165 --> 00:40:13,044 Open the prison, I stopped. 467 00:40:15,129 --> 00:40:18,674 - You make a mistake. - You will die for it. 468 00:40:18,883 --> 00:40:22,346 Take your men in prison. Let the horses tied. 469 00:40:22,554 --> 00:40:25,432 - Listen ... - You are all arrested. 470 00:40:26,433 --> 00:40:27,726 Forward. 471 00:40:37,612 --> 00:40:38,905 Listen. 472 00:40:40,157 --> 00:40:41,534 I'll take my gun ... 473 00:40:42,201 --> 00:40:44,995 - ... and we will ... - No. You're under arrest. 474 00:40:44,995 --> 00:40:48,458 Really? So come on, help yourself a gun. 475 00:40:48,709 --> 00:40:50,544 Only in this way take me to jail. 476 00:40:50,585 --> 00:40:51,670 Bat! 477 00:40:54,631 --> 00:40:56,425 Take this and cover the men. 478 00:40:56,466 --> 00:40:59,512 If one of them moves, shoot. No need to aim. 479 00:41:03,474 --> 00:41:05,143 I do not want to kill you, Clemens. 480 00:41:05,643 --> 00:41:07,354 Now or never. 481 00:41:07,813 --> 00:41:09,815 Turn around and goes to prison. 482 00:41:42,310 --> 00:41:43,436 Keep your gun. 483 00:41:43,644 --> 00:41:44,729 Ah, yes. 484 00:41:48,232 --> 00:41:50,359 - Thank you. - Nothing. 485 00:41:55,115 --> 00:41:57,076 - Good evening, Mr. Mayor. - Wyatt. 486 00:41:57,993 --> 00:42:01,289 The trial will take place at ten o'clock. I need your testimony. 487 00:42:01,456 --> 00:42:02,332 Good. I'll be there. 488 00:42:02,540 --> 00:42:06,127 - What should I do about them? - I do not know, it's your job. 489 00:42:06,419 --> 00:42:08,421 I can only condemn in fines. 490 00:42:08,755 --> 00:42:11,675 Well, do it, and I will make them leave the city. 491 00:42:12,134 --> 00:42:14,011 There are many people who will not like that. 492 00:42:14,637 --> 00:42:15,971 And you? 493 00:42:17,139 --> 00:42:19,309 This may be a bit harsh. 494 00:42:21,061 --> 00:42:23,230 - Good night. - Good night, Wyatt. 495 00:42:46,548 --> 00:42:47,340 Good morning. 496 00:42:47,424 --> 00:42:49,509 You have enclosed my men? 497 00:42:49,592 --> 00:42:51,219 - Yes. - For what reason? 498 00:42:51,302 --> 00:42:53,930 - Disturbances of public order. - "Disturbing public order"? 499 00:42:54,097 --> 00:42:57,268 I pay their fines and you make them out. They have to die of thirst. 500 00:42:57,393 --> 00:43:00,479 Judging will take place at 10 am. You can pay then. 501 00:43:00,521 --> 00:43:02,565 I pay now they spent enough time there. 502 00:43:02,565 --> 00:43:04,651 I'm sorry, Mr. Wallace. In 10 hours. 503 00:43:04,651 --> 00:43:07,612 There are only 3 hours. See you soon. 504 00:43:08,113 --> 00:43:09,239 Listen! 505 00:43:14,662 --> 00:43:17,415 Maybe you do not understand. I will speak clearly. 506 00:43:17,665 --> 00:43:20,126 I want them free for 10 minutes. 507 00:43:20,168 --> 00:43:25,174 If they are not in the street, we will destroy you with the prison. 508 00:43:25,841 --> 00:43:27,050 Of calm. 509 00:43:28,427 --> 00:43:31,431 You will not come, because you will be in prison. 510 00:43:32,849 --> 00:43:34,809 For threats against an officer of the law. 511 00:43:35,894 --> 00:43:40,608 Tell your friends free. Judging will take place at 10 am. 512 00:43:40,649 --> 00:43:42,568 You can attend. 513 00:43:43,027 --> 00:43:45,780 I'll kill the first trying to escape. 514 00:43:47,239 --> 00:43:48,742 Questions? 515 00:43:51,661 --> 00:43:53,747 Well Questions? 516 00:43:57,293 --> 00:43:59,253 By this, Mr. Wallace. 517 00:44:34,626 --> 00:44:36,753 I do not want more problems, Mr. Wallace. 518 00:44:41,508 --> 00:44:43,177 Lets through. 519 00:44:45,513 --> 00:44:47,682 You're a dead man. Thou art conscious? 520 00:44:57,693 --> 00:45:00,488 - Hello. - Hello, Mr. McCoy. 521 00:45:01,531 --> 00:45:03,742 I'm glad you accepted the job. 522 00:45:03,742 --> 00:45:05,243 What made you change your mind? 523 00:45:05,577 --> 00:45:07,370 Well, several things. 524 00:45:07,912 --> 00:45:09,164 I saw you in action yesterday. 525 00:45:09,164 --> 00:45:12,084 How you handled these men is admirable 526 00:45:12,126 --> 00:45:13,210 Thank you. 527 00:45:13,502 --> 00:45:15,004 What you do make them pay fines? 528 00:45:15,296 --> 00:45:18,048 This is the case of the mayor. The trial will take place at ten o'clock. 529 00:45:18,633 --> 00:45:20,802 If you'll excuse me, I'll take my breakfast. 530 00:45:21,136 --> 00:45:22,304 Sheriff. 531 00:45:23,513 --> 00:45:25,640 You stopped Clint Wallace? 532 00:45:26,266 --> 00:45:27,393 Exact. 533 00:45:27,477 --> 00:45:31,063 Why? It did not take part disorders of the night. 534 00:45:31,647 --> 00:45:35,485 I stopped to avoid problems. He wanted to free his men. 535 00:45:35,526 --> 00:45:37,112 He was not speaking seriously. 536 00:45:37,321 --> 00:45:39,406 Surely not. He only wanted to bluff you. 537 00:45:39,490 --> 00:45:44,286 I do not think so. In any case, I would not risk more violence. 538 00:45:44,787 --> 00:45:45,872 Wyatt. 539 00:45:46,915 --> 00:45:48,833 You do not think of one thing. 540 00:45:48,917 --> 00:45:51,920 Wichita depends on these breeders. 541 00:45:52,003 --> 00:45:54,632 Men like Wallace and cowboys. 542 00:45:55,841 --> 00:45:57,343 They are important to us. 543 00:45:59,303 --> 00:46:03,475 Occasionally, they make noise but we must make concessions. 544 00:46:03,475 --> 00:46:05,560 I do not agree, McCoy. 545 00:46:05,977 --> 00:46:09,481 Not when there is damage and the dead. 546 00:46:10,273 --> 00:46:12,109 Somebody died tonight? 547 00:46:12,275 --> 00:46:14,362 - Of the city? - Yes. 548 00:46:14,612 --> 00:46:15,696 Who? 549 00:46:15,905 --> 00:46:17,907 His name was Michael Jackson. 550 00:46:18,116 --> 00:46:19,992 It was 5 years old. 551 00:46:34,008 --> 00:46:36,219 - And do not come back! - Who do you take? 552 00:46:36,761 --> 00:46:40,474 I'm the Sheriff and I do not want see these men here. 553 00:46:40,516 --> 00:46:41,559 Me too? 554 00:46:42,184 --> 00:46:45,646 No, neither you nor those have fired that night. 555 00:46:47,398 --> 00:46:48,733 Here is your weapons. 556 00:46:51,236 --> 00:46:52,320 Come. 557 00:47:10,132 --> 00:47:11,258 Thank you, Bat. 558 00:47:19,684 --> 00:47:21,978 This also applies to residents. 559 00:47:22,395 --> 00:47:23,938 I want to be your assistant. 560 00:47:25,649 --> 00:47:28,027 It would take me a year older than you. 561 00:47:29,820 --> 00:47:30,654 Who? 562 00:47:31,030 --> 00:47:34,534 Good question. I know no one else here. 563 00:47:35,994 --> 00:47:38,830 I'll call some friends. Meanwhile, ... 564 00:47:38,997 --> 00:47:40,415 ... the job is yours. 565 00:47:41,875 --> 00:47:43,002 You know you use this? 566 00:47:43,586 --> 00:47:46,380 I know shoot but I'm still not fast. 567 00:47:46,464 --> 00:47:47,632 Do not try. 568 00:47:47,715 --> 00:47:51,302 If you must use them as, you have to fly the first time. 569 00:47:51,385 --> 00:47:52,429 Yes, sir. 570 00:47:52,888 --> 00:47:56,892 Come, I will procure a badge and we will put up posters everywhere. 571 00:47:56,892 --> 00:48:00,020 FIREARMS ARE PROHIBITED IN THE STREETS OF WICHITA 572 00:48:05,401 --> 00:48:09,572 I believe in what you do, but I do not know if this is the right solution. 573 00:48:09,698 --> 00:48:11,408 However there is no other, Mr. Whiteside. 574 00:48:11,492 --> 00:48:14,787 Unarmed, they can not is shot. It's that simple. 575 00:48:14,870 --> 00:48:18,040 This measure will not make you popular. 576 00:48:18,290 --> 00:48:21,044 Without guns, people are defenseless. 577 00:48:21,628 --> 00:48:23,422 As you watch over their safety. 578 00:48:23,672 --> 00:48:26,049 You know I did not want of this work. 579 00:48:26,091 --> 00:48:28,177 But you accepted and you will. 580 00:48:28,261 --> 00:48:30,096 Bat and I are with you. 581 00:48:30,179 --> 00:48:31,264 I read your editorial. 582 00:48:31,264 --> 00:48:33,933 It is a consolation to know we are not alone. 583 00:48:33,975 --> 00:48:36,895 A newspaper is a little more a consolation. 584 00:48:36,979 --> 00:48:40,983 It should guide public opinion, exert influence. 585 00:48:41,024 --> 00:48:43,068 But it takes time, Mr. Whiteside. 586 00:48:43,652 --> 00:48:45,738 How long have you, Wyatt? 587 00:48:46,406 --> 00:48:48,741 - What it takes. - Good. 588 00:48:48,950 --> 00:48:50,452 Take it. 589 00:48:51,161 --> 00:48:52,996 Thank you for your support. Both of them. 590 00:48:53,121 --> 00:48:55,958 It is a pleasure and a privilege, Sheriff. 591 00:48:57,084 --> 00:49:00,296 I think it will get there if they leave him alone. 592 00:49:00,337 --> 00:49:03,299 - "They," the cowboys? - No, citizens. 593 00:49:04,468 --> 00:49:08,805 What will happen to Wichita when it is known that there is a Sheriff crazy? 594 00:49:08,889 --> 00:49:11,683 I can tell you. It will be a ghost town. 595 00:49:12,100 --> 00:49:16,564 No breeder will come to a city which can not carry weapons. 596 00:49:16,773 --> 00:49:19,108 - We need to ... - Hi, Doc, John, Andrew. 597 00:49:19,150 --> 00:49:22,988 - Sam, you must do something. - I know it's why I called. 598 00:49:23,030 --> 00:49:26,533 Andrew, talk to him. Tell him that he exaggerates. 599 00:49:26,575 --> 00:49:29,161 It is not the type to which they say how do its job. 600 00:49:29,286 --> 00:49:31,331 It does so in its own way or it does not. 601 00:49:31,456 --> 00:49:33,583 - I think it's good. - What do you say? 602 00:49:33,583 --> 00:49:36,461 We need a good sheriff. You agree. 603 00:49:36,503 --> 00:49:39,756 Sam, we can all be ruined ... 604 00:49:39,840 --> 00:49:42,093 ... If you can not stop the Sheriff. 605 00:49:42,802 --> 00:49:47,139 Much money has been invested in this city into a center of cattle. 606 00:49:47,264 --> 00:49:48,850 And if the farmers do not? 607 00:49:48,850 --> 00:49:52,020 And they will not believe me. What will become of us? 608 00:49:52,479 --> 00:49:56,775 - What will transport your train? - Doc, it's not as bad. 609 00:49:56,900 --> 00:49:58,194 Not yet, anyway. 610 00:49:59,320 --> 00:50:00,613 Here's what we will do. 611 00:50:01,155 --> 00:50:03,324 We will invite the Sheriff a ceremony. 612 00:50:03,491 --> 00:50:06,410 We will explain the situation. 613 00:50:06,494 --> 00:50:08,747 Maybe he did not understand. 614 00:50:08,914 --> 00:50:11,291 It's a good idea, Sat 615 00:50:11,333 --> 00:50:13,252 And if it does not work? 616 00:50:13,961 --> 00:50:15,295 It gets rid of him. 617 00:50:15,754 --> 00:50:19,259 Andrew was recruited, Andrew return it. That simple. 618 00:50:23,138 --> 00:50:25,724 Even the cake, Sheriff? 619 00:50:25,850 --> 00:50:27,101 No, thank you, ma'am. 620 00:50:27,476 --> 00:50:30,438 I thought the country people had an appetite. 621 00:50:30,563 --> 00:50:33,774 Out of town. You should see me in a picnic. 622 00:50:34,526 --> 00:50:37,070 - I would like. - Tomorrow, then? 623 00:50:37,154 --> 00:50:41,158 The new Sheriff do not waste time. 624 00:50:42,451 --> 00:50:46,831 Ladies, we take coffee while the men are smoking? 625 00:50:51,252 --> 00:50:53,505 Do you like fried chicken? 626 00:50:58,719 --> 00:51:00,387 Let's drink to Wichita. 627 00:51:04,184 --> 00:51:05,393 Although the children. 628 00:51:05,894 --> 00:51:08,438 - Come see the guest. - Certainly. 629 00:51:08,521 --> 00:51:12,067 It is our pleasure to hear that, if they are not empty words. 630 00:51:12,276 --> 00:51:14,528 I do not know if I understand you. 631 00:51:14,653 --> 00:51:17,114 Listen, we are business people. 632 00:51:17,364 --> 00:51:18,908 Citizens of Wichita. 633 00:51:19,451 --> 00:51:22,245 We can say that we ... 634 00:51:22,913 --> 00:51:26,333 ... Represent the city. Okay? 635 00:51:26,583 --> 00:51:29,962 - Up to a point. - That is to say? 636 00:51:30,505 --> 00:51:33,257 No one can represent a city ... 637 00:51:33,299 --> 00:51:35,802 ... If he was not elected by citizens. 638 00:51:35,927 --> 00:51:38,889 And the only elected here Hope is the mayor. 639 00:51:40,015 --> 00:51:44,102 It's true. Andrew, you should talk to Wichita. 640 00:51:46,022 --> 00:51:47,607 Good idea, Andrew. 641 00:51:51,778 --> 00:51:53,696 Cards on the table, Wyatt. 642 00:51:54,155 --> 00:51:58,077 This group, which is as a city council 643 00:51:58,494 --> 00:52:01,247 ... Believes that your reforms are too severe. 644 00:52:02,248 --> 00:52:03,374 I see. 645 00:52:03,582 --> 00:52:06,044 I guess it is the prohibition of weapons. 646 00:52:06,086 --> 00:52:08,505 Of course. It is a mistake. 647 00:52:08,588 --> 00:52:13,636 Men sometimes freely choose to leave their guns at home. 648 00:52:14,929 --> 00:52:16,556 But that day has not arrived yet. 649 00:52:16,681 --> 00:52:19,100 In Wichita, if As Sheriff I would. 650 00:52:19,350 --> 00:52:22,354 - It can get better. - One moment, Doc. 651 00:52:22,938 --> 00:52:24,773 Enervon does not. 652 00:52:25,566 --> 00:52:26,608 Wyatt. 653 00:52:28,152 --> 00:52:30,362 We know you act in good faith. 654 00:52:30,446 --> 00:52:33,658 Whether your interest in Wichita is sincere. 655 00:52:35,827 --> 00:52:39,122 It's just that you do not see the business side, that's all. 656 00:52:39,622 --> 00:52:42,710 - You have to recognize it. - Yes, I admit. 657 00:52:42,751 --> 00:52:47,715 I know that depends Wichita cattle and cowboys. 658 00:52:47,923 --> 00:52:49,551 - It is a growing city. - No. 659 00:52:49,926 --> 00:52:51,011 That's not it. 660 00:52:51,094 --> 00:52:54,556 She is tall, it grows and we hope to grow with it. 661 00:52:55,474 --> 00:52:58,352 But we need farmers. 662 00:52:58,478 --> 00:53:01,355 Remember that I did not applied for that position. 663 00:53:01,439 --> 00:53:03,858 You have offered me and I refused. 664 00:53:04,692 --> 00:53:08,197 I changed my mind tonight and you know why. 665 00:53:09,448 --> 00:53:10,908 Now I am committed. 666 00:53:12,743 --> 00:53:16,164 I will not change in method and I will not give up. 667 00:53:16,873 --> 00:53:18,249 It will remove me. 668 00:53:21,711 --> 00:53:24,088 As Doc said there is a time ... 669 00:53:24,839 --> 00:53:27,218 - ... It can be arranged. - Well, fix it. 670 00:53:28,469 --> 00:53:30,054 Well, Andrew, go ahead. 671 00:53:35,018 --> 00:53:36,144 Sheriff! 672 00:53:43,694 --> 00:53:44,612 Sheriff! 673 00:53:46,322 --> 00:53:47,615 My gun, please. 674 00:53:48,074 --> 00:53:49,367 Who and where, Bat? 675 00:53:49,492 --> 00:53:51,911 Cowboys from those of W that you stopped yesterday. 676 00:53:52,036 --> 00:53:53,372 They are in the Texas House. 677 00:53:55,833 --> 00:53:56,917 So, Mr. Mayor? 678 00:53:56,959 --> 00:53:58,210 So what, Sheriff? 679 00:54:03,383 --> 00:54:05,593 - Andrew, you have committed ... - Calm down, calm. 680 00:54:06,761 --> 00:54:09,305 Well, Andrew. it can be done tomorrow. 681 00:54:09,597 --> 00:54:11,725 The Clemens are in town. 682 00:54:11,976 --> 00:54:13,811 Although they will be solve it themselves. 683 00:54:18,023 --> 00:54:20,569 The Sheriff does not seem want to come. 684 00:54:20,986 --> 00:54:22,612 He will come. 685 00:54:35,251 --> 00:54:37,296 A large W. 686 00:54:40,424 --> 00:54:42,718 - What you gonna do? - Look at this. 687 00:54:47,807 --> 00:54:49,184 Hands in the air. 688 00:54:53,855 --> 00:54:55,106 Raise them! 689 00:54:59,236 --> 00:55:01,363 I will not bother to stop this time. 690 00:55:01,572 --> 00:55:03,782 - What was there, Sheriff? - Shut up! 691 00:55:04,409 --> 00:55:06,703 No one can pay one hundred dollars. 692 00:55:07,579 --> 00:55:10,749 I told you not to return As I am the Sheriff. 693 00:55:11,583 --> 00:55:13,920 If I see you again here, I kill you. 694 00:55:14,086 --> 00:55:15,463 Now, get out! 695 00:55:24,348 --> 00:55:25,599 Not now. 696 00:55:32,482 --> 00:55:33,733 We will return. 697 00:55:33,775 --> 00:55:36,778 Do not come back. I told you what would happen. 698 00:55:37,445 --> 00:55:39,489 If you had wanted to kill us, why you did not. 699 00:55:39,489 --> 00:55:40,366 You have had the opportunity. 700 00:55:40,449 --> 00:55:43,369 I do not want, Gyp. Do not make me. 701 00:55:57,300 --> 00:55:59,178 It was you who roast the chicken? 702 00:55:59,345 --> 00:56:00,930 Of course it's me. 703 00:56:01,013 --> 00:56:04,142 - And the cake too. - I'm impressed 704 00:56:04,851 --> 00:56:06,561 Well, I do not know why. 705 00:56:06,602 --> 00:56:09,314 The kitchen is made of 90% by women in that country. 706 00:56:09,356 --> 00:56:11,608 - Who taught you? - My mother. 707 00:56:12,151 --> 00:56:13,819 It is the habit, you know. 708 00:56:15,028 --> 00:56:17,574 Apparently you're interested little girls. 709 00:56:19,033 --> 00:56:22,495 It would have interested if there were more like you. 710 00:56:26,041 --> 00:56:27,835 You do not lose time, eh, Wyatt? 711 00:56:28,043 --> 00:56:30,671 Before, time did not seem not important. 712 00:56:30,838 --> 00:56:33,174 Now if and I do not want lose a minute. 713 00:56:37,387 --> 00:56:39,014 We should leave. 714 00:57:14,220 --> 00:57:20,602 FIREARMS ARE PROHIBITED IN THE STREETS OF WICHITA 715 00:57:56,225 --> 00:57:57,351 What do you take? 716 00:57:57,810 --> 00:57:58,894 Whiskey. 717 00:58:05,527 --> 00:58:09,114 You have not seen the posters? No revolvers. 718 00:58:09,698 --> 00:58:10,740 We know read. 719 00:58:21,460 --> 00:58:25,174 Doc, you expect from gunmen Grand W? 720 00:58:25,215 --> 00:58:27,217 Yes, for several days, they arrived? 721 00:58:27,259 --> 00:58:27,718 It seems. 722 00:58:27,718 --> 00:58:31,221 Two types of drive type that does are not separated from their artillery. 723 00:58:31,931 --> 00:58:33,057 Tell them to enter. 724 00:58:42,109 --> 00:58:43,986 The leader wants to talk. 725 00:58:44,403 --> 00:58:46,864 - What? - I do not know. He is there. 726 00:58:47,323 --> 00:58:49,618 - What do we owe you? - The house calls. 727 00:58:50,577 --> 00:58:53,455 Did you hear? This place will please us. 728 00:59:01,047 --> 00:59:02,798 Welcome to Wichita. 729 00:59:02,924 --> 00:59:04,133 Doc I'm Black. 730 00:59:06,886 --> 00:59:10,307 You are not in tune with the times, with guns in this town, huh? 731 00:59:10,557 --> 00:59:11,600 Really? 732 00:59:13,644 --> 00:59:15,729 This is Wallace, Grand W, sent you? 733 00:59:16,104 --> 00:59:19,526 By the way, my friend. You wanted to see us here. 734 00:59:21,152 --> 00:59:22,237 That's good. 735 00:59:23,196 --> 00:59:26,325 I pay 1000 dollars to do a job. 736 00:59:27,284 --> 00:59:29,537 It will use that. 737 00:59:30,579 --> 00:59:31,831 Are you interested? 738 00:59:33,874 --> 00:59:35,168 It interests us. 739 00:59:36,253 --> 00:59:37,671 I thought. 740 00:59:37,754 --> 00:59:39,381 You have drawn attention. 741 00:59:39,506 --> 00:59:43,009 If the Sheriff sees you, you will remove the before you can use them. 742 00:59:44,345 --> 00:59:45,680 I doubt it. 743 00:59:47,223 --> 00:59:48,474 Here's the money. 744 00:59:49,642 --> 00:59:51,602 I will give when it's done. 745 00:59:53,146 --> 00:59:55,899 Do not think that I try to teach you your job ... 746 00:59:55,941 --> 00:59:58,277 ... But I know better the situation. 747 00:59:58,402 --> 00:59:59,403 Go ahead. 748 01:00:00,070 --> 01:00:01,405 First, ... 749 01:00:01,613 --> 01:00:03,741 ... One of you must remain hidden. 750 01:00:35,067 --> 01:00:37,988 - Sam, please. - I'm sorry, honey. 751 01:00:38,488 --> 01:00:41,241 I have to stop this before it goes too far. 752 01:00:41,617 --> 01:00:42,910 But why? 753 01:00:43,285 --> 01:00:45,787 Why can not you resolve your differences ... 754 01:00:45,829 --> 01:00:49,042 ... without involving Laurie? She likes him. 755 01:00:49,083 --> 01:00:51,419 They are all against him, not just me. 756 01:00:51,878 --> 01:00:54,047 It can not end only one way 757 01:00:54,047 --> 01:00:56,425 I do not want Laurie either side of him at that time. 758 01:00:57,259 --> 01:00:58,385 The do you want? 759 01:01:03,682 --> 01:01:07,270 - Hi, Dad. We ... - Between, Laurie. We'll talk later. 760 01:01:09,105 --> 01:01:10,649 - But, Dad ... - I beg you. 761 01:01:14,195 --> 01:01:16,739 - Good evening, Wyatt. - Goodbye, Laurie. 762 01:01:24,373 --> 01:01:26,875 I ask not to see my daughter. 763 01:01:27,918 --> 01:01:30,003 You understand why, right? 764 01:01:30,629 --> 01:01:32,757 - Yes, I understand. - Sheriff! 765 01:01:33,424 --> 01:01:35,718 - There is a gunslinger. - Who is it? 766 01:01:35,760 --> 01:01:38,638 I do not know, but it is a revolver. He saw the posters. 767 01:01:38,638 --> 01:01:39,681 Is he alone? 768 01:01:39,764 --> 01:01:41,767 Yes. He sits and drinks. 769 01:01:41,851 --> 01:01:43,853 All right. Excuse me. 770 01:01:59,912 --> 01:02:01,038 It happens. 771 01:02:25,690 --> 01:02:26,859 Hi, Wyatt. 772 01:02:27,026 --> 01:02:29,612 Morgan. So you, the great gunslinger? 773 01:02:30,404 --> 01:02:32,198 - Where is Jim? - Hi, Wyatt. 774 01:02:32,239 --> 01:02:35,243 I bring you a good customer. You know him? 775 01:02:35,368 --> 01:02:37,495 Yes, I know. What did he do? 776 01:02:37,537 --> 01:02:39,497 He has offered $ 1000 to kill you. 777 01:02:41,875 --> 01:02:45,671 If they are friends to you, tell them that the joke is over. 778 01:02:46,047 --> 01:02:47,381 I have never seen. 779 01:02:47,423 --> 01:02:50,092 I believe you, Doc, but they are not friends. 780 01:02:50,134 --> 01:02:51,385 They are my brothers. 781 01:02:54,181 --> 01:02:55,390 Very clever. 782 01:02:56,308 --> 01:03:00,187 - Well, you already know my position. - Here, you run out of position. 783 01:03:00,395 --> 01:03:02,148 You have one hour to leave Wichita. 784 01:03:02,565 --> 01:03:05,276 - Help him for luggage. - Certainly. 785 01:03:20,335 --> 01:03:21,336 Goodbye. 786 01:03:22,462 --> 01:03:25,048 Tell your brother that I will return. 787 01:03:25,674 --> 01:03:28,134 In your place I will not. Never. 788 01:03:47,115 --> 01:03:48,533 Well, let's go. 789 01:03:48,867 --> 01:03:50,660 We can reach the dark. 790 01:03:50,910 --> 01:03:52,829 And if Earp is not in the street? 791 01:03:53,037 --> 01:03:56,125 It will be. It is a round looking for problems. 792 01:03:56,250 --> 01:03:58,377 It will be on the street or the newspaper. 793 01:03:59,086 --> 01:04:01,505 Perhaps tonight there or elsewhere. 794 01:04:01,797 --> 01:04:03,382 Then we come back tomorrow. 795 01:04:04,216 --> 01:04:07,512 Remember, we will cross the city slowly. 796 01:04:07,596 --> 01:04:09,723 It will be too dark to that we recognize. 797 01:04:09,890 --> 01:04:12,517 If we do not see, we return to the other side. 798 01:04:15,980 --> 01:04:17,023 Let's go. 799 01:04:43,427 --> 01:04:46,472 - Hello, Miss McCoy. - Hello. The Sheriff and there? 800 01:04:46,513 --> 01:04:48,891 - Yes, I'll call. - Thank you. 801 01:04:54,731 --> 01:04:57,359 Ah, Sheriff, I would pick you up. 802 01:05:04,116 --> 01:05:06,536 Good evening. I went home. 803 01:05:06,661 --> 01:05:08,997 I know. Dad called you. 804 01:05:10,207 --> 01:05:12,376 Wyatt, what there was between you two? 805 01:05:12,543 --> 01:05:13,752 It does not tell you? 806 01:05:15,003 --> 01:05:17,089 He only said not to see you. 807 01:05:18,132 --> 01:05:19,175 Why? 808 01:05:19,300 --> 01:05:22,262 A difference of opinion of Wichita. 809 01:05:22,971 --> 01:05:24,556 This is an explanation rather short. 810 01:05:24,597 --> 01:05:28,519 It's long to explain and I do not have time. 811 01:05:32,106 --> 01:05:33,148 Wyatt ... 812 01:05:33,732 --> 01:05:36,069 ... which of you is right? 813 01:05:36,194 --> 01:05:38,864 This is not to be right, but what is right. 814 01:05:43,159 --> 01:05:44,996 Promise me that there will no problems. 815 01:05:46,205 --> 01:05:47,790 I beg you, Promise me. 816 01:05:49,083 --> 01:05:51,460 Come, I'll ride. 817 01:06:13,861 --> 01:06:15,988 - Hi, Andrew. - Hello, Mary. 818 01:06:16,822 --> 01:06:18,449 Give me your hat. 819 01:06:18,616 --> 01:06:22,621 Leave him a hand. I will not stay long. 820 01:06:23,205 --> 01:06:24,998 What will happen, Andrew? 821 01:06:25,290 --> 01:06:29,879 I've never seen so irritated Sat as against the Sheriff. 822 01:06:30,254 --> 01:06:33,591 - Why he hates so much? - It is not hatred. 823 01:06:33,758 --> 01:06:35,259 It's not as simple. 824 01:06:36,886 --> 01:06:38,179 It is there. 825 01:06:46,230 --> 01:06:47,565 Good evening, Sat 826 01:06:48,066 --> 01:06:49,275 Good evening, Andrew. 827 01:06:52,237 --> 01:06:53,321 And your Sheriff? 828 01:06:53,821 --> 01:06:55,156 It happens. 829 01:06:57,451 --> 01:06:59,286 You know why I called you, right? 830 01:06:59,870 --> 01:07:01,288 Yes, Sam, I know. 831 01:07:02,373 --> 01:07:04,124 So you know what you do. 832 01:07:05,084 --> 01:07:07,379 - Yes, I know. - Good. 833 01:07:10,549 --> 01:07:11,758 Sit down, Andrew. 834 01:07:14,845 --> 01:07:16,806 Tell him to take his brothers with him. 835 01:07:17,223 --> 01:07:19,392 I want them out by tomorrow morning. 836 01:07:20,351 --> 01:07:21,602 No, Sat 837 01:07:23,564 --> 01:07:25,732 - What? - I can not. 838 01:07:27,401 --> 01:07:28,652 I see. 839 01:07:31,154 --> 01:07:33,616 We will also need of a new mayor! 840 01:07:34,742 --> 01:07:38,454 It's possible. Perhaps the citizens are in agreement. 841 01:07:38,621 --> 01:07:40,123 You can be sure. 842 01:07:40,665 --> 01:07:42,042 Well, we'll see. 843 01:07:42,334 --> 01:07:44,753 It is 7 or 8 months for the elections. 844 01:07:45,212 --> 01:07:47,923 You have time to look another candidate. 845 01:07:48,090 --> 01:07:50,301 We will make special elections. It is I who am the mayor. 846 01:07:50,342 --> 01:07:53,096 I was the only candidate, Sat 847 01:07:53,305 --> 01:07:55,432 I do not even need program. 848 01:07:55,891 --> 01:07:57,267 Now I have one. 849 01:07:57,976 --> 01:07:59,227 The law and order. 850 01:08:04,066 --> 01:08:05,568 Good evening, Sheriff. 851 01:08:05,985 --> 01:08:08,112 You wanted me to talk about Black Doc? 852 01:08:08,112 --> 01:08:10,407 Yes. How can you believe ... ? 853 01:08:10,407 --> 01:08:14,244 I did not have to be accountable for expelling Doc Black in Wichita. 854 01:08:14,286 --> 01:08:16,663 - Listen ... - I've heard enough. 855 01:08:16,705 --> 01:08:18,750 I have a job to do and I will. 856 01:08:18,875 --> 01:08:22,921 I will enforce the law and I will deal my way those who violate. 857 01:08:23,087 --> 01:08:25,798 - You understand. - I'm not Black Doc. 858 01:08:26,634 --> 01:08:28,260 You can not threaten me. 859 01:08:28,302 --> 01:08:34,141 You are an ordinary citizen, no special privilege. 860 01:08:34,183 --> 01:08:35,351 I see. 861 01:08:35,977 --> 01:08:38,563 Well, next time I go out 862 01:08:39,022 --> 01:08:40,482 ... I would have a gun. 863 01:08:42,025 --> 01:08:43,568 I'll wait. 864 01:08:46,989 --> 01:08:48,324 Sorry, Laurie. 865 01:08:54,122 --> 01:08:55,290 Sheriff, please. 866 01:08:55,749 --> 01:08:57,459 There is no other way? 867 01:08:58,335 --> 01:08:59,753 I'm afraid not, ma'am. 868 01:09:05,426 --> 01:09:06,594 There he is! 869 01:09:15,688 --> 01:09:16,730 Sam! 870 01:09:21,653 --> 01:09:22,946 Bring the horses. 871 01:09:25,365 --> 01:09:26,825 - Mary! - Mom! 872 01:09:28,034 --> 01:09:29,244 Mary! 873 01:10:23,429 --> 01:10:24,723 Yes, three horses. 874 01:10:52,671 --> 01:10:55,799 - Come on, do not stop. - What is your problem? 875 01:11:57,659 --> 01:11:59,077 Pull Wyatt Earp. 876 01:11:59,620 --> 01:12:01,872 Without it, others do not count. 877 01:12:48,299 --> 01:12:51,135 We need fresh horses to continue. 878 01:12:51,177 --> 01:12:53,554 Do not worry. It will be another day. 879 01:12:57,893 --> 01:13:00,396 - How are you, Jim? - It does not matter. It is in the shoulder. 880 01:13:00,437 --> 01:13:03,816 Back to Wichita to wait for those of W. Grand 881 01:13:03,816 --> 01:13:04,817 Do you think they will? 882 01:13:04,900 --> 01:13:07,279 They will come, yes. We killed two of their men. 883 01:13:34,601 --> 01:13:35,810 Hello, Sheriff. 884 01:13:37,604 --> 01:13:39,731 How will Miss McCoy and his father? 885 01:13:44,278 --> 01:13:45,529 Hello, Wyatt. 886 01:13:51,328 --> 01:13:53,705 Miss Laurie, I bring you breakfast? 887 01:13:53,747 --> 01:13:55,206 No, thank you, William. 888 01:13:56,625 --> 01:13:59,628 Laurie, I can do something? 889 01:13:59,836 --> 01:14:03,049 No. But thank you for coming. 890 01:14:04,008 --> 01:14:05,301 I'm sorry. 891 01:14:07,470 --> 01:14:10,974 Wyatt! She has never hurt anyone! 892 01:14:11,183 --> 01:14:13,352 I know, I know. 893 01:14:19,108 --> 01:14:21,861 - You come back? - Yes. 894 01:14:22,528 --> 01:14:26,282 You must be tired and hungry. I'll cook. 895 01:14:26,407 --> 01:14:27,451 Thank you. 896 01:14:27,534 --> 01:14:29,912 But I want to talk with your father. 897 01:14:31,080 --> 01:14:32,665 He does not want to see anybody. 898 01:14:33,207 --> 01:14:35,918 It is with my mother since last night. 899 01:14:36,836 --> 01:14:39,005 I have to say can wait. 900 01:14:39,130 --> 01:14:41,925 It will make furious but it might do him good. 901 01:14:42,509 --> 01:14:43,635 Maybe. 902 01:14:44,427 --> 01:14:45,972 It has to do with that shot? 903 01:14:46,097 --> 01:14:49,058 Yes. We had two. The third escaped. 904 01:14:49,976 --> 01:14:52,144 This is where someone your father's trust. 905 01:14:52,853 --> 01:14:55,023 - Who? - Black Doc. 906 01:14:56,233 --> 01:14:58,610 But it was our friend! 907 01:14:58,694 --> 01:14:59,987 I know. 908 01:15:03,574 --> 01:15:05,076 It is not complete, is not it? 909 01:15:05,159 --> 01:15:06,411 No, not yet. 910 01:15:06,411 --> 01:15:09,247 Now you know why your father does not want to be seen. 911 01:15:09,872 --> 01:15:11,666 Too many people I shoot. 912 01:15:13,127 --> 01:15:15,879 - But you will not give up. - No. 913 01:15:17,006 --> 01:15:21,511 Never give up. Not as things like that happen. 914 01:15:22,512 --> 01:15:24,723 It might take me a lifetime. 915 01:15:25,432 --> 01:15:28,893 And mine. Because I will be with you. 916 01:15:31,606 --> 01:15:34,066 Come. I bring you your breakfast. 917 01:15:37,903 --> 01:15:39,865 They started shooting at us when he saw us. 918 01:15:40,574 --> 01:15:43,619 They did not given the opportunity to travel. 919 01:15:45,662 --> 01:15:47,372 Sure my brother is dead? 920 01:15:49,334 --> 01:15:51,753 Sure. And the other. 921 01:15:52,045 --> 01:15:54,172 They have put their more than ten bullets. 922 01:15:56,215 --> 01:15:57,259 I go to Wichita. 923 01:15:57,968 --> 01:15:59,094 Anyone would come? 924 01:16:02,097 --> 01:16:04,934 Chief, he killed two of us. 925 01:16:05,017 --> 01:16:08,688 He was murdered. You will let him get away? 926 01:16:10,148 --> 01:16:11,149 No. 927 01:16:11,274 --> 01:16:12,400 We are going with you. 928 01:17:33,907 --> 01:17:35,326 It's me they want. 929 01:17:44,836 --> 01:17:46,714 Take your men, Wallace. 930 01:17:48,966 --> 01:17:51,761 What are you doing, Sam? Two of my men died. 931 01:17:51,761 --> 01:17:53,471 We want those who killed them. 932 01:17:54,473 --> 01:17:56,516 Your men have killed my wife. 933 01:17:59,311 --> 01:18:01,563 Sam, I do not know. 934 01:18:01,605 --> 01:18:02,981 Where is Doc Black? 935 01:18:03,858 --> 01:18:05,234 He did not come with us. 936 01:18:07,862 --> 01:18:09,739 U-turn. We're going. 937 01:18:11,908 --> 01:18:15,079 - Well, Gyp. - I came to kill a man. 938 01:18:15,120 --> 01:18:17,373 Forget it. Your brother got what he deserved. 939 01:18:20,125 --> 01:18:21,378 Although the children. 940 01:18:29,094 --> 01:18:33,099 Do not shoot to wound. Or it is you who die and that's me. 941 01:18:33,224 --> 01:18:34,392 I know, Gyp. 942 01:18:35,017 --> 01:18:36,143 I'm sorry. 943 01:19:03,465 --> 01:19:04,925 Thank you, Mr. McCoy. 944 01:19:08,054 --> 01:19:09,556 We can shake hands? 945 01:19:10,265 --> 01:19:11,308 Of course. 946 01:19:41,883 --> 01:19:42,926 The bride and groom are coming! 947 01:20:10,666 --> 01:20:14,461 I did everything that he does not work in Dodge City. 948 01:20:14,586 --> 01:20:17,255 Dodge is twice as bad that Wichita. 949 01:20:17,464 --> 01:20:19,175 Not for him. 950 01:20:19,258 --> 01:20:21,928 And even if it were, he must go. 951 01:20:22,345 --> 01:20:24,305 Yes, I guess so. 952 01:20:24,389 --> 01:20:26,474 Paps 953 01:20:26,849 --> 01:20:31,605 he had a daughter and he married her 954 01:20:32,147 --> 01:20:36,235 she said of love to his great fame 955 01:20:36,778 --> 01:20:41,366 nobody plays with the Sheriff of Wichita 956 01:20:41,825 --> 01:20:46,122 and me it is a beautiful town 957 01:20:46,706 --> 01:20:50,668 there in Wichita 958 01:20:51,002 --> 01:20:55,632 prevailing law and order 959 01:20:56,133 --> 01:21:00,679 Take me Wichita 960 01:21:00,971 --> 01:21:06,561 let me ride on the trail of Wichita 68622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.