Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,578 --> 00:00:07,622
Wichita
2
00:00:07,830 --> 00:00:09,916
Wichita
3
00:00:10,374 --> 00:00:13,085
Wichita
4
00:00:13,419 --> 00:00:18,133
In the city
Wichita, Kansas
5
00:00:18,467 --> 00:00:23,096
There was a man of peace
6
00:00:23,473 --> 00:00:28,061
There was a lot of violence
in Wichita, Kansas
7
00:00:28,228 --> 00:00:33,192
He told them all
that the killings must stop
8
00:00:33,400 --> 00:00:37,988
He faced the gun
the worst men in Wichita
9
00:00:38,572 --> 00:00:43,119
It forced them to lay down their arms
10
00:00:43,495 --> 00:00:47,999
Nobody could play
with the Sheriff of Wichita
11
00:00:48,500 --> 00:00:53,047
And for me,
it is a beautiful town
12
00:00:53,506 --> 00:00:57,093
There Wichita
13
00:00:57,718 --> 00:01:02,266
prevailing law and order
14
00:01:02,850 --> 00:01:07,271
Take me Wichita
15
00:01:07,813 --> 00:01:12,402
let me ride
on the trail of Wichita
16
00:01:12,861 --> 00:01:15,071
Wichita
17
00:01:15,488 --> 00:01:17,323
Wichita
18
00:01:17,992 --> 00:01:20,661
Wichita
19
00:01:39,223 --> 00:01:40,600
The leader calls you, Ben.
20
00:01:53,030 --> 00:01:53,948
Yes, Mr. Wallace?
21
00:01:53,990 --> 00:01:57,243
There is water there
we spend the night.
22
00:01:57,285 --> 00:01:59,454
It's less than an hour.
We stop soon.
23
00:01:59,496 --> 00:02:02,541
It will be like that now.
It must fatten cattle
24
00:02:03,000 --> 00:02:03,918
Good.
25
00:02:44,838 --> 00:02:47,800
What's going on?
Now we work half a day?
26
00:02:47,842 --> 00:02:51,804
Calves have lost a lot of meat.
They have to eat to recover.
27
00:02:51,887 --> 00:02:56,267
- Well, we ride for two months.
- Two more days, it does not matter.
28
00:03:00,147 --> 00:03:01,356
There is something, Ben?
29
00:03:01,731 --> 00:03:05,695
No, your little brother
is eager to arrive.
30
00:03:06,737 --> 00:03:09,240
I too am a little worried.
31
00:03:09,282 --> 00:03:12,160
So do I. Tell her to take
2 or 3 days.
32
00:03:12,201 --> 00:03:14,746
We will show
how to make a city.
33
00:03:30,889 --> 00:03:32,223
What do you think, Ben?
34
00:03:32,683 --> 00:03:34,143
Well, this is not an Indian.
35
00:03:34,602 --> 00:03:37,480
It could be a scout of thieves.
It y 'has a lot around here.
36
00:03:37,897 --> 00:03:39,857
He goes to us
and it does not hide.
37
00:03:41,567 --> 00:03:44,446
Sure he only wants
eat for free.
38
00:03:44,529 --> 00:03:47,073
Okay, he will eat.
But do not take risks.
39
00:03:48,575 --> 00:03:49,534
Al
40
00:03:53,915 --> 00:03:55,875
Go and investigate this jumper.
41
00:03:57,126 --> 00:03:58,628
"Investigate" to what extent?
42
00:03:58,669 --> 00:04:00,547
Make sure he is alone.
43
00:04:04,885 --> 00:04:08,639
If there are others who come
behind, we are ready.
44
00:04:36,587 --> 00:04:37,713
Hi
45
00:04:45,347 --> 00:04:47,933
My name Earp.
Wyatt Earp.
46
00:04:48,058 --> 00:04:50,936
Go down and take a plate.
Tie your horse.
47
00:04:51,645 --> 00:04:52,688
Thank you
48
00:05:07,830 --> 00:05:09,915
Seeks some big gun he carries.
49
00:05:22,638 --> 00:05:24,056
Thank you.
50
00:05:24,348 --> 00:05:26,267
I was tired of my kitchen.
51
00:05:43,912 --> 00:05:45,246
My name is Clint Wallace.
52
00:05:45,497 --> 00:05:48,000
I know. I saw
W on your livestock.
53
00:05:48,709 --> 00:05:50,461
And I saw your land grow.
54
00:05:50,503 --> 00:05:52,296
Is that true? When?
55
00:05:52,922 --> 00:05:55,549
A few years.
Beautiful region.
56
00:05:57,093 --> 00:06:00,180
Quite a piece of artillery
you wear this, my friend.
57
00:06:01,097 --> 00:06:03,058
Yes, I need
in my work.
58
00:06:04,643 --> 00:06:06,103
Beautiful revolver.
59
00:06:07,813 --> 00:06:09,732
But that is not appropriate
a Texan.
60
00:06:09,982 --> 00:06:11,943
We love them
of normal size.
61
00:06:13,069 --> 00:06:15,906
Do not fight against a
Texas bringing this stuff.
62
00:06:15,948 --> 00:06:18,283
It would half an hour
to draw.
63
00:06:18,742 --> 00:06:21,411
Recently, I fight
only against the Bison.
64
00:06:21,703 --> 00:06:23,580
And they are not very fast
to draw.
65
00:06:24,165 --> 00:06:28,002
You've been in Wichita?
here we go.
66
00:06:28,044 --> 00:06:30,588
No, but I heard that
it is a great city.
67
00:06:30,630 --> 00:06:32,925
It grows rapidly since
there was the railroad.
68
00:06:33,217 --> 00:06:36,262
Your herd must be the first.
It will be welcome.
69
00:06:36,303 --> 00:06:40,140
It suits us. How long have
we have seen neither drinks nor women.
70
00:06:40,724 --> 00:06:42,769
There are even those who could
take a bath.
71
00:06:43,353 --> 00:06:46,314
If you are looking for work,
you can come with us.
72
00:06:46,356 --> 00:06:49,109
It's always good to have
Using the end of the trip.
73
00:06:49,734 --> 00:06:51,821
Thank you, Mr. Wallace, no.
74
00:06:52,154 --> 00:06:54,782
I would arrive in Wichita
before you.
75
00:06:55,324 --> 00:06:57,451
I think I will open
trade there.
76
00:06:58,077 --> 00:07:00,664
I hope
you are my customers.
77
00:07:00,706 --> 00:07:03,417
You can be sure,
if you open a bar.
78
00:07:03,834 --> 00:07:05,127
I go to bed.
79
00:07:05,127 --> 00:07:06,837
- Good night.
- Good night.
80
00:07:08,005 --> 00:07:10,341
- Breakfast at dawn.
- Thank you.
81
00:07:10,425 --> 00:07:11,593
Ben Thompson.
82
00:07:12,093 --> 00:07:15,346
- Nice to meet you. You're the boss?
- Yes. See you tomorrow.
83
00:07:20,436 --> 00:07:22,438
Then you open
trade, eh?
84
00:07:23,147 --> 00:07:25,649
- Hunting the buffalo, it must report.
- Yeah.
85
00:07:28,862 --> 00:07:30,697
What is important
is to find savings.
86
00:07:30,822 --> 00:07:32,407
This one looks like one of those
that save.
87
00:07:33,366 --> 00:07:34,701
Bad habit.
88
00:07:36,662 --> 00:07:38,414
Yes, very bad.
89
00:07:52,888 --> 00:07:54,557
The saddle bags.
90
00:07:55,308 --> 00:07:57,352
If he wakes up, I type.
91
00:08:49,743 --> 00:08:52,246
Hunting bison is better
than driving the cows.
92
00:08:52,413 --> 00:08:54,665
And hunt the hunters,
is even better.
93
00:08:55,082 --> 00:08:58,044
With this, our first trip
Wichita will be ...
94
00:09:02,174 --> 00:09:03,842
He woke up.
95
00:09:04,092 --> 00:09:05,802
Yes. And how!
96
00:09:12,268 --> 00:09:14,437
Okay, to you now.
97
00:09:22,321 --> 00:09:23,488
You heard.
98
00:09:25,742 --> 00:09:26,826
After you.
99
00:09:26,868 --> 00:09:28,244
Let me, Gyp.
100
00:09:42,969 --> 00:09:44,513
What is happening here?
101
00:09:44,804 --> 00:09:46,264
It's over, Thompson.
102
00:09:46,306 --> 00:09:47,724
Two of your men
I wanted to fly,
103
00:09:47,724 --> 00:09:49,726
but I convinced them
to return my money.
104
00:09:49,768 --> 00:09:52,021
- He lies, Ben.
- Wait.
105
00:09:52,605 --> 00:09:54,524
I saw you draw.
106
00:09:54,607 --> 00:09:57,401
Whether you right or wrong,
you will not kill my men.
107
00:09:58,694 --> 00:09:59,695
All right.
108
00:10:42,952 --> 00:10:44,370
Well, I'm going.
109
00:10:45,539 --> 00:10:47,291
Thank you for your hospitality.
110
00:10:51,879 --> 00:10:53,463
Bring something
for cleaning.
111
00:11:14,571 --> 00:11:16,865
It's over, guys.
We return to sleep.
112
00:11:23,206 --> 00:11:24,540
I will be in Wichita.
113
00:11:25,708 --> 00:11:27,043
We!
114
00:11:35,427 --> 00:11:38,597
EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA
115
00:11:49,151 --> 00:11:50,736
EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA
116
00:11:59,037 --> 00:12:00,789
And WINE WOMEN
117
00:12:22,896 --> 00:12:26,067
EVERYTHING IS PERMITTED TO WICHITA
118
00:13:16,289 --> 00:13:18,876
- You arrive early, eh, cowboy?
- Yes, ma'am.
119
00:13:18,918 --> 00:13:22,171
Like. "Bar and Lounge
Dance Empire. "
120
00:13:22,379 --> 00:13:24,173
The most beautiful girls
of the city.
121
00:13:39,315 --> 00:13:40,274
Good morning.
122
00:13:40,316 --> 00:13:41,359
Hello.
123
00:13:48,033 --> 00:13:49,743
I finished, Mr. Whiteside.
124
00:13:49,826 --> 00:13:53,330
Good. Get out the "Aes" and "Es"
and bring them to me.
125
00:13:53,372 --> 00:13:56,084
Next, arrange up and go
the ceremony of the station.
126
00:13:56,334 --> 00:13:58,294
- And hurry up.
- Yes, sir.
127
00:13:59,546 --> 00:14:02,423
I'm sorry.
We do more ads.
128
00:14:02,590 --> 00:14:04,468
We must get out the paper.
129
00:14:04,677 --> 00:14:07,179
I just want
find out.
130
00:14:07,221 --> 00:14:09,848
Is there another
team in town?
131
00:14:10,307 --> 00:14:13,103
I do not want to leave
the horse in the street.
132
00:14:13,395 --> 00:14:15,897
It's full, eh?
It's been like this for 2 weeks.
133
00:14:16,940 --> 00:14:22,113
You're one of those cowboys
that need to grow Wichita?
134
00:14:22,572 --> 00:14:25,241
No, I'm a traveler.
135
00:14:25,283 --> 00:14:26,409
Player?
136
00:14:26,534 --> 00:14:28,995
Businessman
if I find business.
137
00:14:29,328 --> 00:14:31,623
Maybe another team?
138
00:14:31,999 --> 00:14:35,794
A living room, that's the case
the most profitable.
139
00:14:35,961 --> 00:14:38,714
It's not my department.
I respect the horse ...
140
00:14:39,381 --> 00:14:40,925
Leave it behind the shop.
141
00:14:41,968 --> 00:14:43,386
Thank you.
142
00:14:43,928 --> 00:14:45,805
- I will pay you.
- No way.
143
00:14:45,847 --> 00:14:50,102
You are the first
not wanting to open a salon.
144
00:14:50,519 --> 00:14:52,187
It is a pleasure to help.
145
00:14:52,229 --> 00:14:55,274
- How do I go?
- It will do the trick.
146
00:14:55,274 --> 00:14:59,821
Wait. Pass it by.
It will not be dirtier.
147
00:15:04,409 --> 00:15:05,994
Are you still there?
148
00:15:06,036 --> 00:15:08,998
A reporter should be in 1st place.
And do not forget the ads.
149
00:15:09,290 --> 00:15:11,584
- You do not come, Mr. Whiteside?
- No.
150
00:15:12,877 --> 00:15:14,295
What's going on?
151
00:15:14,337 --> 00:15:17,257
A ceremony.
For the arrival of the railway.
152
00:15:17,382 --> 00:15:20,886
Speeches, local color, even
of speech. Everyone goes there.
153
00:15:30,813 --> 00:15:32,273
They are mine, young man?
154
00:15:32,315 --> 00:15:33,901
- Yes, sir.
- Let me see.
155
00:15:36,278 --> 00:15:38,113
Well, I think it's good.
156
00:15:38,280 --> 00:15:41,450
Distributes them to the station and
brings the rest to my office.
157
00:15:41,492 --> 00:15:43,161
I can not, Mr. Black.
158
00:15:43,578 --> 00:15:45,705
I have to cover the event.
159
00:15:46,039 --> 00:15:49,376
- I do not have time to distribute.
- Find the time I pay you.
160
00:15:49,584 --> 00:15:51,336
That's not it, Mr. Black.
161
00:15:51,796 --> 00:15:53,589
I work for the newspaper.
162
00:15:53,839 --> 00:15:56,842
I was told to you
give it in the station.
163
00:15:57,176 --> 00:15:58,261
And that's all.
164
00:15:58,386 --> 00:16:01,306
Stop. Do not
the devil with me.
165
00:16:01,306 --> 00:16:02,975
Let me go.
166
00:16:03,475 --> 00:16:05,978
Let me go, Mr. Black
or I'll kill you.
167
00:16:06,019 --> 00:16:07,062
Excuse me.
168
00:16:08,897 --> 00:16:10,900
I know where
is the station?
169
00:16:14,404 --> 00:16:17,073
Yes, sir.
I go there.
170
00:16:28,461 --> 00:16:30,630
- Thank you.
- Nothing.
171
00:16:30,839 --> 00:16:33,800
- My name is Wyatt Earp.
- Bat Masterson.
172
00:16:33,842 --> 00:16:37,388
You were brave
to face a gun.
173
00:16:37,638 --> 00:16:40,892
I do not know what got into me,
Mr. Earp. I lost my cool.
174
00:16:41,475 --> 00:16:43,102
It was a mistake.
175
00:16:43,686 --> 00:16:44,979
For sure.
176
00:16:45,354 --> 00:16:47,691
But you could not
do otherwise.
177
00:16:50,402 --> 00:16:51,695
It starts.
178
00:17:21,686 --> 00:17:25,858
Wichita would be a
point on the road ...
179
00:17:25,900 --> 00:17:30,863
... If there had been a man,
I am pleased to present.
180
00:17:31,198 --> 00:17:34,743
Ladies and gentlemen, the man who
brought the railroad to Wichita.
181
00:17:35,077 --> 00:17:36,703
Sam McCoy.
182
00:17:40,583 --> 00:17:43,711
I just want to say something
and in a few words.
183
00:17:43,753 --> 00:17:46,756
Wichita is the largest and
prosperous city in the West ...
184
00:17:46,923 --> 00:17:50,678
... If anyone remembers
one thing: the cattle!
185
00:17:50,970 --> 00:17:52,721
It is a terminus
railway.
186
00:17:52,763 --> 00:17:55,391
The point of embarkation
the breeding area.
187
00:17:56,058 --> 00:18:00,730
From here we feed
all the United States.
188
00:18:03,024 --> 00:18:06,152
Do not forget it.
It is a city farm.
189
00:18:06,194 --> 00:18:07,989
A city for breeders.
190
00:18:08,322 --> 00:18:11,659
Here, we will ship
thousands of cows.
191
00:18:11,701 --> 00:18:14,203
Hundreds of cowboys
will come here.
192
00:18:14,537 --> 00:18:19,751
This will be our bread every day.
Yours, mine, that of Wichita.
193
00:18:20,085 --> 00:18:22,504
Very well, work!
194
00:18:28,428 --> 00:18:29,929
You have all noticed, Bat?
195
00:18:30,013 --> 00:18:31,097
Almost everything.
196
00:18:31,389 --> 00:18:34,768
I will interview Mr. McCoy.
See you, Mr. Earp.
197
00:18:39,982 --> 00:18:43,862
I'm glad to see there has
effective journalists in Wichita.
198
00:18:43,862 --> 00:18:46,740
Thank you.
I would like your story.
199
00:18:46,781 --> 00:18:47,657
My story?
200
00:18:47,657 --> 00:18:50,452
Where you are, what
you did before, and so on.
201
00:18:50,493 --> 00:18:51,912
Okay, my friend.
202
00:18:51,912 --> 00:18:55,374
I have to go to the bank.
Come with us.
203
00:18:55,499 --> 00:18:57,501
- We will discuss the way.
- Good.
204
00:18:57,543 --> 00:19:00,880
- Where were you born?
- Born? I was born in Philadelphia.
205
00:19:13,561 --> 00:19:16,022
Good morning.
I want to open an account.
206
00:19:16,481 --> 00:19:17,649
Name?
207
00:19:17,690 --> 00:19:19,025
Wyatt Earp.
208
00:19:21,904 --> 00:19:23,364
E-A-R-P.
209
00:19:23,697 --> 00:19:24,740
Address?
210
00:19:24,782 --> 00:19:27,284
General Delivery to Wichita.
211
00:19:27,660 --> 00:19:29,704
Any file you want?
212
00:19:29,955 --> 00:19:33,583
Everything except that.
There are 2460 dollars.
213
00:19:34,084 --> 00:19:37,213
- All right, John.
- Thanks Sat I'm proud.
214
00:19:37,505 --> 00:19:39,090
Sign here, please.
215
00:19:49,351 --> 00:19:51,186
Everybody quiet!
216
00:19:51,895 --> 00:19:53,814
No one moves.
217
00:19:53,855 --> 00:19:55,108
Well, close.
218
00:20:08,706 --> 00:20:10,040
Take the jewelry.
219
00:20:21,511 --> 00:20:23,472
Relax, it's over.
220
00:20:26,225 --> 00:20:29,520
You, the men go out from here.
221
00:20:32,065 --> 00:20:33,859
Come on, move.
222
00:20:38,614 --> 00:20:40,867
I owe you a debt of gratitude.
All of us.
223
00:20:40,908 --> 00:20:43,536
We're
grateful.
224
00:20:43,745 --> 00:20:46,331
- I am Sam McCoy.
- I know. I heard your speech.
225
00:20:46,372 --> 00:20:49,209
- My name is Wyatt Earp.
- Nice to meet you.
226
00:20:52,546 --> 00:20:55,883
Ladies, I present
Wyatt Earp.
227
00:20:55,925 --> 00:20:58,261
- My wife.
- How are you, Mr. Earp?
228
00:20:58,303 --> 00:21:00,639
- And my daughter Laurie.
- Hi.
229
00:21:00,722 --> 00:21:02,140
It is an honor.
230
00:21:03,808 --> 00:21:06,770
- Thank you.
- Nothing, Miss McCoy.
231
00:21:12,109 --> 00:21:14,445
You are here on business?
232
00:21:14,528 --> 00:21:16,740
I would like,
but I do not know what.
233
00:21:16,782 --> 00:21:19,743
Well, if you want
work ...
234
00:21:19,785 --> 00:21:23,288
... We have a problem
enforce the law. Wichita grew up ...
235
00:21:23,288 --> 00:21:26,876
Thank you, Mr. Mayor, I am
merchant, not police.
236
00:21:27,085 --> 00:21:28,878
In addition, you have a Sheriff.
237
00:21:28,878 --> 00:21:31,547
We would not refuse a
another, especially a man like you.
238
00:21:31,714 --> 00:21:35,469
Think about it. I assure you,
together, ...
239
00:21:35,844 --> 00:21:37,930
... We will pay you very well.
240
00:21:37,972 --> 00:21:38,973
No, thank you, Mr.
241
00:21:39,181 --> 00:21:42,017
Good. Good luck
what you do.
242
00:21:42,309 --> 00:21:45,897
- Count on me.
- Thank you. Good day.
243
00:21:47,107 --> 00:21:48,733
Your book, Mr.
244
00:21:49,401 --> 00:21:52,153
Thank you.
I was going to lose, right?
245
00:21:57,368 --> 00:22:01,163
A real man. Too bad he did not
accepted the position
246
00:22:01,581 --> 00:22:03,250
He may accept it soon.
247
00:22:03,834 --> 00:22:06,837
This is a lawyer born.
248
00:22:07,796 --> 00:22:09,506
Do not lose sight of.
249
00:22:26,066 --> 00:22:30,447
FOREIGN leaked BANDITS
250
00:22:36,536 --> 00:22:39,790
- Good evening.
- Bat, Mr. Mayor, Mr. Whiteside.
251
00:22:40,791 --> 00:22:42,251
What a title!
252
00:22:42,293 --> 00:22:45,004
"Foreign leaked bandits."
253
00:22:45,338 --> 00:22:48,342
Masterson loves alliteration.
254
00:22:48,383 --> 00:22:51,178
You should have seen the title
he wanted to.
255
00:22:51,219 --> 00:22:54,765
= "Pistolero Protects Pognon
Felling guilty. "
256
00:22:55,600 --> 00:22:57,352
- A glass?
- No, thank you
257
00:22:57,352 --> 00:22:59,729
I explained to our reporter ...
258
00:23:00,229 --> 00:23:02,982
... There is a difference between
a gunslinger and a gunman
259
00:23:03,107 --> 00:23:05,361
How do you know
Am I?
260
00:23:05,402 --> 00:23:07,821
I judge by deeds.
261
00:23:07,988 --> 00:23:11,992
An armed man defending the law.
That's what you did.
262
00:23:12,242 --> 00:23:14,663
Did you like my story?
This is the first.
263
00:23:14,704 --> 00:23:19,250
It is well written, but you do not say everything.
You do not say what you did, you.
264
00:23:19,334 --> 00:23:21,461
He is a young very modest.
265
00:23:22,170 --> 00:23:26,175
and it is difficult to talk about
himself in third person.
266
00:23:26,968 --> 00:23:28,052
By the way ...
267
00:23:30,179 --> 00:23:32,349
... We talked about you.
268
00:23:32,557 --> 00:23:34,017
It is not the only,
for that matter.
269
00:23:34,226 --> 00:23:38,272
If it's for the office of Sheriff,
I'm not interested.
270
00:23:38,689 --> 00:23:42,777
We want to know why.
Do not say anything if you do not want.
271
00:23:43,069 --> 00:23:47,740
I think there are others who
would work in this career.
272
00:23:47,740 --> 00:23:48,366
Not me.
273
00:23:48,366 --> 00:23:51,036
Frankly, I do
not blame you.
274
00:23:51,078 --> 00:23:53,372
It's hard work and thankless.
275
00:23:53,539 --> 00:23:57,918
Yes, in addition to maintaining order,
Sheriff is always a target.
276
00:23:58,085 --> 00:24:03,258
Several gunmen dream
to become famous by killing one.
277
00:24:03,717 --> 00:24:06,052
Count on me,
Mr. Mayor.
278
00:24:06,094 --> 00:24:10,057
But only as a citizen,
not as a man of the law.
279
00:24:10,599 --> 00:24:11,809
Good evening.
280
00:24:14,979 --> 00:24:18,900
It does not seem too much
worry about the danger.
281
00:24:19,234 --> 00:24:22,613
Nobody likes you
shoots him.
282
00:24:22,946 --> 00:24:25,950
No one fired at the
Sheriff we have.
283
00:24:26,534 --> 00:24:29,621
Billy Smith?
You call that a Sheriff?
284
00:24:29,704 --> 00:24:31,289
He was all his life.
285
00:24:31,456 --> 00:24:35,377
He was fired from all the villages
this side of the Mississippi.
286
00:24:36,462 --> 00:24:41,258
How can he take
when these cowboys are crazy here?
287
00:24:41,508 --> 00:24:44,095
I heard he had the chips
Allsworth to it two years ago.
288
00:24:44,137 --> 00:24:45,305
"Chips"?
289
00:24:46,014 --> 00:24:49,100
Expression of the West, which means
he was scared to death.
290
00:24:49,893 --> 00:24:52,479
I think I remember.
291
00:24:53,230 --> 00:24:55,733
Cowboys had drunk
started shooting into the crowd
292
00:24:55,733 --> 00:24:57,276
They got rid of Smith.
293
00:24:57,818 --> 00:25:02,824
... But put them in a foreign
prison without firing a shot.
294
00:25:04,159 --> 00:25:06,078
And I remember his name.
295
00:25:07,079 --> 00:25:08,664
Wyatt Earp.
296
00:25:09,581 --> 00:25:12,251
What a shame.
This is what we need.
297
00:25:13,795 --> 00:25:16,714
You should have seen how
handles the revolver.
298
00:25:17,423 --> 00:25:20,260
He drew to injure,
not to kill.
299
00:25:21,011 --> 00:25:24,598
He has other qualities,
know how to take apart.
300
00:25:25,516 --> 00:25:29,312
He is a man of law,
by vocation.
301
00:25:29,354 --> 00:25:31,356
But he refuses to admit it.
302
00:25:31,940 --> 00:25:33,400
What are you talking about?
303
00:25:33,692 --> 00:25:37,195
In Boston, I met a blacksmith
which was the same.
304
00:25:37,362 --> 00:25:39,115
In his case,
was religion.
305
00:25:39,240 --> 00:25:41,575
He was a born preacher.
306
00:25:41,784 --> 00:25:43,327
But he resisted.
307
00:25:44,328 --> 00:25:47,124
One day the preacher
became ill.
308
00:25:47,708 --> 00:25:49,835
The blacksmith was replaced.
309
00:25:51,211 --> 00:25:53,755
He spent the rest of his life
to serve God.
310
00:25:54,214 --> 00:25:56,342
The best predictor
I've seen.
311
00:25:57,176 --> 00:26:00,305
Serve God and serve the Act,
is not the same.
312
00:26:00,763 --> 00:26:02,265
I do not agree.
313
00:26:02,807 --> 00:26:05,769
Both need
a dedicated man.
314
00:26:06,687 --> 00:26:09,690
You know what I mean
by "dedicated".
315
00:26:12,985 --> 00:26:14,738
Go to bed, Arthur.
316
00:26:15,196 --> 00:26:16,197
Bat ...
317
00:26:17,032 --> 00:26:18,533
If I take care of him.
318
00:26:25,416 --> 00:26:28,544
You think Wyatt Earp
accept the position?
319
00:26:29,420 --> 00:26:31,213
If he does,
is that it's crazy.
320
00:26:31,672 --> 00:26:34,426
If he does not
it will become unlivable here.
321
00:26:35,761 --> 00:26:39,556
You saw the cowboys
terrorize a city?
322
00:26:39,848 --> 00:26:40,808
No, sir.
323
00:26:41,267 --> 00:26:42,310
I do.
324
00:26:43,978 --> 00:26:45,480
This is the show.
325
00:26:46,939 --> 00:26:49,525
They draw on windows,
the lights ...
326
00:26:50,653 --> 00:26:52,071
... Objects ...
327
00:26:54,114 --> 00:26:56,200
One night
they killed my wife.
328
00:26:59,829 --> 00:27:01,790
You close, right?
329
00:27:03,500 --> 00:27:04,542
Yes, sir.
330
00:27:44,421 --> 00:27:46,589
Here they come,
those who make history.
331
00:27:54,515 --> 00:27:57,351
Here!
It's yours!
332
00:28:14,954 --> 00:28:18,333
The Texans are there
and this city will never be the same.
333
00:28:18,499 --> 00:28:22,463
Listen, guys. I do not want
see one sober man.
334
00:28:25,257 --> 00:28:27,509
- It is here, Sam
- Well, Clint.
335
00:28:27,509 --> 00:28:29,679
How long
will you stay in Wichita?
336
00:28:29,721 --> 00:28:30,597
There is no rush.
337
00:28:30,597 --> 00:28:34,434
The cowboys will not leave that
when they will have more money.
338
00:28:34,684 --> 00:28:36,311
Or when you will
more alcohol.
339
00:28:36,436 --> 00:28:38,898
About alcohol.
I pay the first round.
340
00:28:38,939 --> 00:28:41,150
With pleasure.
I pay the next.
341
00:28:48,492 --> 00:28:51,036
Babylon on the Arkansas River.
342
00:28:51,328 --> 00:28:52,954
Without hanging gardens.
343
00:28:52,996 --> 00:28:56,417
You have decided what kind
business you get started?
344
00:28:56,501 --> 00:28:58,002
No, not yet.
345
00:28:58,044 --> 00:29:00,088
There is room for
other bars.
346
00:29:00,213 --> 00:29:05,135
- I saw Bat come with chefs.
- It will be good. He does not drink again.
347
00:29:05,511 --> 00:29:09,306
As long as it is with Wallace,
the cowboys leave him alone.
348
00:29:09,390 --> 00:29:11,350
I hope.
It's a good boy.
349
00:29:11,392 --> 00:29:14,270
His problem
that he does not know fear.
350
00:29:14,479 --> 00:29:16,815
- And you?
- Yes, I have learned.
351
00:29:16,940 --> 00:29:19,109
No, what you have learned,
is discretion.
352
00:29:19,150 --> 00:29:22,737
Which, according to philosophers,
is the best part of courage.
353
00:29:22,862 --> 00:29:27,076
Maybe. I have never tried
problems deliberately, but ...
354
00:29:27,118 --> 00:29:28,828
... But they are the ones
who you are.
355
00:29:29,245 --> 00:29:31,747
You have a drink
with me, Wyatt?
356
00:29:32,207 --> 00:29:34,793
No, thank you. Good evening.
357
00:29:35,585 --> 00:29:36,920
Yes, that's for sure.
358
00:29:40,799 --> 00:29:43,011
- Good evening.
- Good evening.
359
00:29:43,136 --> 00:29:44,304
I help you?
360
00:29:45,179 --> 00:29:48,057
Very kind of you,
it is very heavy.
361
00:29:50,394 --> 00:29:53,689
Well, they are there now.
It's interesting, right?
362
00:29:53,897 --> 00:29:55,607
Yes, we can say that.
363
00:29:56,317 --> 00:29:59,904
Miss, I do not advise you
to go alone in the streets.
364
00:29:59,946 --> 00:30:02,449
At least
until the start of the cowboys.
365
00:30:02,657 --> 00:30:05,660
- You believe that there will be violence?
- Yes, I think.
366
00:30:22,012 --> 00:30:24,222
- Thank you.
- It was a pleasure.
367
00:30:26,726 --> 00:30:28,061
Ah, Miss McCoy.
368
00:30:29,020 --> 00:30:31,022
It may be that you hear
shots that night.
369
00:30:31,147 --> 00:30:33,274
Do not worry, your mother and you.
370
00:30:33,483 --> 00:30:36,153
Stay away from windows
and turn off the lights.
371
00:30:36,654 --> 00:30:39,156
I have heard of these
Wild nights in the West,
372
00:30:39,156 --> 00:30:41,033
But I did not think it existed.
373
00:30:41,241 --> 00:30:42,576
If it exists.
374
00:30:44,537 --> 00:30:46,122
It is a concern, is not it?
375
00:30:46,748 --> 00:30:47,999
Yes.
376
00:30:48,208 --> 00:30:51,961
I have always lived in the West.
I saw many villages like this one.
377
00:30:52,170 --> 00:30:54,298
Violence always affects me.
378
00:30:54,965 --> 00:30:57,009
I should be used.
379
00:30:57,760 --> 00:30:59,762
You are strange.
380
00:31:00,346 --> 00:31:04,059
- You think so?
- Yes, the bank, you were different.
381
00:31:04,351 --> 00:31:06,228
I was born under an unlucky star
382
00:31:06,228 --> 00:31:08,772
It happens all the
time things like that.
383
00:31:10,315 --> 00:31:12,193
You will be careful tonight?
384
00:31:12,986 --> 00:31:15,154
Yes. Thank you.
385
00:31:15,488 --> 00:31:17,949
- Good evening.
- Good evening.
386
00:31:42,018 --> 00:31:43,561
Hey, boy!
387
00:31:44,311 --> 00:31:46,480
- Fill the glass.
- Yes, sir.
388
00:32:23,146 --> 00:32:26,400
And voila, Gyp!
I told you that you're swimming.
389
00:32:27,693 --> 00:32:30,279
We Texans,
you can bathe together.
390
00:32:51,970 --> 00:32:54,890
I sold the entire herd.
He leaves tomorrow.
391
00:32:55,516 --> 00:32:59,437
I saw several villages ephemeral
but remain Wichita.
392
00:32:59,562 --> 00:33:02,232
- Ha!
- Why do you laugh?
393
00:33:02,357 --> 00:33:03,650
You are drunk.
394
00:33:03,858 --> 00:33:06,486
Whiteside, you are
a reporter drunk.
395
00:33:06,945 --> 00:33:10,241
I do not like journalists drunk.
396
00:33:10,825 --> 00:33:12,368
and sober.
397
00:33:12,451 --> 00:33:14,954
And I hate the breeders!
398
00:33:14,996 --> 00:33:18,917
We drink to that.
Wichita and the Wild.
399
00:33:20,961 --> 00:33:23,922
Where were you, kid?
Take a drink.
400
00:33:24,089 --> 00:33:26,884
No, thank you.
Come on, sir.
401
00:33:32,390 --> 00:33:35,018
I think he does not like cowboys.
402
00:33:35,059 --> 00:33:39,773
Of course, if everyone likes you.
He can not drink like you, that's all.
403
00:33:40,441 --> 00:33:43,068
If I resist alcohol.
404
00:33:43,444 --> 00:33:45,113
Take us at Bar Keno.
405
00:33:47,782 --> 00:33:51,453
Clint, we are too old
to drink all night.
406
00:33:51,703 --> 00:33:53,163
Maybe you're right.
407
00:33:53,204 --> 00:33:57,460
Let's go home.
Mary prepared you a room.
408
00:33:57,501 --> 00:34:01,130
You know, Sam? The Mary
a woman is very hospitable.
409
00:34:05,010 --> 00:34:06,303
How are you, sir?
410
00:34:11,726 --> 00:34:13,561
What time is it, Bat?
411
00:34:17,357 --> 00:34:18,733
20 midnight.
412
00:34:19,025 --> 00:34:20,569
It will soon begin.
413
00:34:24,448 --> 00:34:25,866
Do you think they will sow
the mess in Wichita?
414
00:34:25,908 --> 00:34:30,789
Take note of the paper and
all the details as you can.
415
00:34:39,131 --> 00:34:40,257
Gyp!
416
00:34:40,633 --> 00:34:42,635
- Gyp Clemens!
- I arrive.
417
00:34:43,219 --> 00:34:44,595
What is the matter?
418
00:34:45,680 --> 00:34:46,972
Taste it.
419
00:34:49,893 --> 00:34:51,478
I like it.
420
00:34:51,603 --> 00:34:54,106
No, it tastes horrible.
421
00:34:58,861 --> 00:35:01,406
You're right. It's disgusting.
422
00:35:05,786 --> 00:35:09,707
Alcohol is adulterated, guys!
We need fresh air!
423
00:35:23,848 --> 00:35:25,099
What's going on?
424
00:35:25,182 --> 00:35:26,559
You'll soon find out.
425
00:35:26,684 --> 00:35:29,937
Stay inside
until everything is finished.
426
00:36:40,015 --> 00:36:41,809
Make her sit down.
Call a physician.
427
00:36:41,892 --> 00:36:44,604
- There is no doctor in Wichita.
- I know a little.
428
00:36:44,729 --> 00:36:46,564
Bring towels
and water.
429
00:36:47,232 --> 00:36:48,650
It does not matter.
430
00:36:49,734 --> 00:36:51,486
- Well ...
- What, well?
431
00:37:59,103 --> 00:38:00,229
Give me your badge.
432
00:38:00,229 --> 00:38:02,106
You are mad, you do
no time will stand out.
433
00:38:02,148 --> 00:38:03,274
Give it to me!
434
00:38:04,609 --> 00:38:06,528
- You have a gun?
- A gun?
435
00:38:06,528 --> 00:38:08,822
You heard.
I have one. Go get him.
436
00:38:20,418 --> 00:38:21,544
One moment, Wyatt.
437
00:38:22,253 --> 00:38:23,546
Raise your right hand.
438
00:38:24,090 --> 00:38:27,343
Do you swear to defend the law of the United States
and this community?
439
00:38:27,468 --> 00:38:30,346
- I swear.
- I called Sheriff of Wichita.
440
00:38:35,310 --> 00:38:37,104
It's a dead man.
441
00:38:44,237 --> 00:38:45,738
There remain 20.
442
00:38:45,988 --> 00:38:49,075
Others have fallen horse
or left.
443
00:38:50,076 --> 00:38:54,206
They will continue until
too tired or hungry to gallop.
444
00:38:54,331 --> 00:38:56,083
Which may last until morning.
445
00:38:56,875 --> 00:38:58,293
Mr. Whiteside, look!
446
00:39:13,352 --> 00:39:14,729
Hey, boys!
447
00:39:15,813 --> 00:39:17,064
Look who is!
448
00:39:17,565 --> 00:39:20,193
And he wears a badge brand new!
449
00:39:20,569 --> 00:39:22,696
Hey Gyp! Where are you?
450
00:39:23,196 --> 00:39:24,281
Here.
451
00:39:26,158 --> 00:39:29,245
I have two loads of buckshot
pointed at you.
452
00:39:29,537 --> 00:39:32,790
At this distance, I can remove 5.
453
00:39:33,041 --> 00:39:34,250
What are you playing?
454
00:39:34,417 --> 00:39:38,756
I play to stop.
Tell them to throw their weapons.
455
00:39:43,719 --> 00:39:45,805
You have ten seconds.
456
00:39:47,140 --> 00:39:48,224
Un
457
00:39:48,975 --> 00:39:50,143
Two.
458
00:39:51,019 --> 00:39:52,187
Three.
459
00:39:53,021 --> 00:39:54,231
Four.
460
00:39:55,066 --> 00:39:56,442
Five.
461
00:39:57,151 --> 00:39:58,277
Six.
462
00:39:59,278 --> 00:40:00,529
Sept.
463
00:40:01,572 --> 00:40:02,490
Eight.
464
00:40:02,698 --> 00:40:04,785
Throw it out, guys,
He was not joking!
465
00:40:07,871 --> 00:40:09,081
Maire.
466
00:40:10,165 --> 00:40:13,044
Open the prison,
I stopped.
467
00:40:15,129 --> 00:40:18,674
- You make a mistake.
- You will die for it.
468
00:40:18,883 --> 00:40:22,346
Take your men in prison.
Let the horses tied.
469
00:40:22,554 --> 00:40:25,432
- Listen ...
- You are all arrested.
470
00:40:26,433 --> 00:40:27,726
Forward.
471
00:40:37,612 --> 00:40:38,905
Listen.
472
00:40:40,157 --> 00:40:41,534
I'll take my gun ...
473
00:40:42,201 --> 00:40:44,995
- ... and we will ...
- No. You're under arrest.
474
00:40:44,995 --> 00:40:48,458
Really? So come on,
help yourself a gun.
475
00:40:48,709 --> 00:40:50,544
Only in this way
take me to jail.
476
00:40:50,585 --> 00:40:51,670
Bat!
477
00:40:54,631 --> 00:40:56,425
Take this and cover the men.
478
00:40:56,466 --> 00:40:59,512
If one of them moves, shoot.
No need to aim.
479
00:41:03,474 --> 00:41:05,143
I do not want to kill you, Clemens.
480
00:41:05,643 --> 00:41:07,354
Now or never.
481
00:41:07,813 --> 00:41:09,815
Turn around and goes to prison.
482
00:41:42,310 --> 00:41:43,436
Keep your gun.
483
00:41:43,644 --> 00:41:44,729
Ah, yes.
484
00:41:48,232 --> 00:41:50,359
- Thank you.
- Nothing.
485
00:41:55,115 --> 00:41:57,076
- Good evening, Mr. Mayor.
- Wyatt.
486
00:41:57,993 --> 00:42:01,289
The trial will take place at ten o'clock.
I need your testimony.
487
00:42:01,456 --> 00:42:02,332
Good. I'll be there.
488
00:42:02,540 --> 00:42:06,127
- What should I do about them?
- I do not know, it's your job.
489
00:42:06,419 --> 00:42:08,421
I can only condemn
in fines.
490
00:42:08,755 --> 00:42:11,675
Well, do it,
and I will make them leave the city.
491
00:42:12,134 --> 00:42:14,011
There are many people
who will not like that.
492
00:42:14,637 --> 00:42:15,971
And you?
493
00:42:17,139 --> 00:42:19,309
This may be a bit harsh.
494
00:42:21,061 --> 00:42:23,230
- Good night.
- Good night, Wyatt.
495
00:42:46,548 --> 00:42:47,340
Good morning.
496
00:42:47,424 --> 00:42:49,509
You have enclosed my men?
497
00:42:49,592 --> 00:42:51,219
- Yes.
- For what reason?
498
00:42:51,302 --> 00:42:53,930
- Disturbances of public order.
- "Disturbing public order"?
499
00:42:54,097 --> 00:42:57,268
I pay their fines and you make them out.
They have to die of thirst.
500
00:42:57,393 --> 00:43:00,479
Judging will take place at 10 am.
You can pay then.
501
00:43:00,521 --> 00:43:02,565
I pay now
they spent enough time there.
502
00:43:02,565 --> 00:43:04,651
I'm sorry, Mr. Wallace.
In 10 hours.
503
00:43:04,651 --> 00:43:07,612
There are only 3 hours.
See you soon.
504
00:43:08,113 --> 00:43:09,239
Listen!
505
00:43:14,662 --> 00:43:17,415
Maybe you do not understand.
I will speak clearly.
506
00:43:17,665 --> 00:43:20,126
I want them free
for 10 minutes.
507
00:43:20,168 --> 00:43:25,174
If they are not in the street,
we will destroy you with the prison.
508
00:43:25,841 --> 00:43:27,050
Of calm.
509
00:43:28,427 --> 00:43:31,431
You will not come,
because you will be in prison.
510
00:43:32,849 --> 00:43:34,809
For threats against an officer of the law.
511
00:43:35,894 --> 00:43:40,608
Tell your friends free.
Judging will take place at 10 am.
512
00:43:40,649 --> 00:43:42,568
You can attend.
513
00:43:43,027 --> 00:43:45,780
I'll kill the first
trying to escape.
514
00:43:47,239 --> 00:43:48,742
Questions?
515
00:43:51,661 --> 00:43:53,747
Well
Questions?
516
00:43:57,293 --> 00:43:59,253
By this, Mr. Wallace.
517
00:44:34,626 --> 00:44:36,753
I do not want more problems,
Mr. Wallace.
518
00:44:41,508 --> 00:44:43,177
Lets through.
519
00:44:45,513 --> 00:44:47,682
You're a dead man.
Thou art conscious?
520
00:44:57,693 --> 00:45:00,488
- Hello.
- Hello, Mr. McCoy.
521
00:45:01,531 --> 00:45:03,742
I'm glad you
accepted the job.
522
00:45:03,742 --> 00:45:05,243
What made you change your mind?
523
00:45:05,577 --> 00:45:07,370
Well, several things.
524
00:45:07,912 --> 00:45:09,164
I saw you in action
yesterday.
525
00:45:09,164 --> 00:45:12,084
How you
handled these men is admirable
526
00:45:12,126 --> 00:45:13,210
Thank you.
527
00:45:13,502 --> 00:45:15,004
What you do
make them pay fines?
528
00:45:15,296 --> 00:45:18,048
This is the case of the mayor.
The trial will take place at ten o'clock.
529
00:45:18,633 --> 00:45:20,802
If you'll excuse me,
I'll take my breakfast.
530
00:45:21,136 --> 00:45:22,304
Sheriff.
531
00:45:23,513 --> 00:45:25,640
You stopped Clint Wallace?
532
00:45:26,266 --> 00:45:27,393
Exact.
533
00:45:27,477 --> 00:45:31,063
Why? It did not take part
disorders of the night.
534
00:45:31,647 --> 00:45:35,485
I stopped to avoid problems.
He wanted to free his men.
535
00:45:35,526 --> 00:45:37,112
He was not speaking seriously.
536
00:45:37,321 --> 00:45:39,406
Surely not.
He only wanted to bluff you.
537
00:45:39,490 --> 00:45:44,286
I do not think so. In any case,
I would not risk more violence.
538
00:45:44,787 --> 00:45:45,872
Wyatt.
539
00:45:46,915 --> 00:45:48,833
You do not think of one thing.
540
00:45:48,917 --> 00:45:51,920
Wichita depends on these breeders.
541
00:45:52,003 --> 00:45:54,632
Men like Wallace
and cowboys.
542
00:45:55,841 --> 00:45:57,343
They are important to us.
543
00:45:59,303 --> 00:46:03,475
Occasionally, they make noise
but we must make concessions.
544
00:46:03,475 --> 00:46:05,560
I do not agree, McCoy.
545
00:46:05,977 --> 00:46:09,481
Not when there is damage
and the dead.
546
00:46:10,273 --> 00:46:12,109
Somebody died tonight?
547
00:46:12,275 --> 00:46:14,362
- Of the city?
- Yes.
548
00:46:14,612 --> 00:46:15,696
Who?
549
00:46:15,905 --> 00:46:17,907
His name was Michael Jackson.
550
00:46:18,116 --> 00:46:19,992
It was 5 years old.
551
00:46:34,008 --> 00:46:36,219
- And do not come back!
- Who do you take?
552
00:46:36,761 --> 00:46:40,474
I'm the Sheriff and I do not want
see these men here.
553
00:46:40,516 --> 00:46:41,559
Me too?
554
00:46:42,184 --> 00:46:45,646
No, neither you nor those
have fired that night.
555
00:46:47,398 --> 00:46:48,733
Here is your weapons.
556
00:46:51,236 --> 00:46:52,320
Come.
557
00:47:10,132 --> 00:47:11,258
Thank you, Bat.
558
00:47:19,684 --> 00:47:21,978
This also applies to residents.
559
00:47:22,395 --> 00:47:23,938
I want to be your assistant.
560
00:47:25,649 --> 00:47:28,027
It would take me a year older than you.
561
00:47:29,820 --> 00:47:30,654
Who?
562
00:47:31,030 --> 00:47:34,534
Good question.
I know no one else here.
563
00:47:35,994 --> 00:47:38,830
I'll call some friends.
Meanwhile, ...
564
00:47:38,997 --> 00:47:40,415
... the job is yours.
565
00:47:41,875 --> 00:47:43,002
You know you use this?
566
00:47:43,586 --> 00:47:46,380
I know shoot
but I'm still not fast.
567
00:47:46,464 --> 00:47:47,632
Do not try.
568
00:47:47,715 --> 00:47:51,302
If you must use them as,
you have to fly the first time.
569
00:47:51,385 --> 00:47:52,429
Yes, sir.
570
00:47:52,888 --> 00:47:56,892
Come, I will procure a badge
and we will put up posters everywhere.
571
00:47:56,892 --> 00:48:00,020
FIREARMS ARE PROHIBITED
IN THE STREETS OF WICHITA
572
00:48:05,401 --> 00:48:09,572
I believe in what you do, but I
do not know if this is the right solution.
573
00:48:09,698 --> 00:48:11,408
However there is no other, Mr. Whiteside.
574
00:48:11,492 --> 00:48:14,787
Unarmed, they can not
is shot. It's that simple.
575
00:48:14,870 --> 00:48:18,040
This measure will not
make you popular.
576
00:48:18,290 --> 00:48:21,044
Without guns, people
are defenseless.
577
00:48:21,628 --> 00:48:23,422
As you watch over their safety.
578
00:48:23,672 --> 00:48:26,049
You know I did not want
of this work.
579
00:48:26,091 --> 00:48:28,177
But you accepted
and you will.
580
00:48:28,261 --> 00:48:30,096
Bat and I are with you.
581
00:48:30,179 --> 00:48:31,264
I read your editorial.
582
00:48:31,264 --> 00:48:33,933
It is a consolation to know
we are not alone.
583
00:48:33,975 --> 00:48:36,895
A newspaper is a little more
a consolation.
584
00:48:36,979 --> 00:48:40,983
It should guide public opinion,
exert influence.
585
00:48:41,024 --> 00:48:43,068
But it takes time,
Mr. Whiteside.
586
00:48:43,652 --> 00:48:45,738
How long have you, Wyatt?
587
00:48:46,406 --> 00:48:48,741
- What it takes.
- Good.
588
00:48:48,950 --> 00:48:50,452
Take it.
589
00:48:51,161 --> 00:48:52,996
Thank you for your support.
Both of them.
590
00:48:53,121 --> 00:48:55,958
It is a pleasure
and a privilege, Sheriff.
591
00:48:57,084 --> 00:49:00,296
I think it will get there
if they leave him alone.
592
00:49:00,337 --> 00:49:03,299
- "They," the cowboys?
- No, citizens.
593
00:49:04,468 --> 00:49:08,805
What will happen to Wichita when
it is known that there is a Sheriff crazy?
594
00:49:08,889 --> 00:49:11,683
I can tell you.
It will be a ghost town.
595
00:49:12,100 --> 00:49:16,564
No breeder will come to a city
which can not carry weapons.
596
00:49:16,773 --> 00:49:19,108
- We need to ...
- Hi, Doc, John, Andrew.
597
00:49:19,150 --> 00:49:22,988
- Sam, you must do something.
- I know it's why I called.
598
00:49:23,030 --> 00:49:26,533
Andrew, talk to him.
Tell him that he exaggerates.
599
00:49:26,575 --> 00:49:29,161
It is not the type to which
they say how do its job.
600
00:49:29,286 --> 00:49:31,331
It does so in its own way
or it does not.
601
00:49:31,456 --> 00:49:33,583
- I think it's good.
- What do you say?
602
00:49:33,583 --> 00:49:36,461
We need a good sheriff.
You agree.
603
00:49:36,503 --> 00:49:39,756
Sam, we can all be ruined ...
604
00:49:39,840 --> 00:49:42,093
... If you can not stop the Sheriff.
605
00:49:42,802 --> 00:49:47,139
Much money has been invested in this
city into a center of cattle.
606
00:49:47,264 --> 00:49:48,850
And if the farmers do not?
607
00:49:48,850 --> 00:49:52,020
And they will not believe me.
What will become of us?
608
00:49:52,479 --> 00:49:56,775
- What will transport your train?
- Doc, it's not as bad.
609
00:49:56,900 --> 00:49:58,194
Not yet, anyway.
610
00:49:59,320 --> 00:50:00,613
Here's what we will do.
611
00:50:01,155 --> 00:50:03,324
We will invite the Sheriff
a ceremony.
612
00:50:03,491 --> 00:50:06,410
We will explain the situation.
613
00:50:06,494 --> 00:50:08,747
Maybe he did not understand.
614
00:50:08,914 --> 00:50:11,291
It's a good idea, Sat
615
00:50:11,333 --> 00:50:13,252
And if it does not work?
616
00:50:13,961 --> 00:50:15,295
It gets rid of him.
617
00:50:15,754 --> 00:50:19,259
Andrew was recruited,
Andrew return it. That simple.
618
00:50:23,138 --> 00:50:25,724
Even the cake, Sheriff?
619
00:50:25,850 --> 00:50:27,101
No, thank you, ma'am.
620
00:50:27,476 --> 00:50:30,438
I thought the country people
had an appetite.
621
00:50:30,563 --> 00:50:33,774
Out of town.
You should see me in a picnic.
622
00:50:34,526 --> 00:50:37,070
- I would like.
- Tomorrow, then?
623
00:50:37,154 --> 00:50:41,158
The new Sheriff
do not waste time.
624
00:50:42,451 --> 00:50:46,831
Ladies, we take coffee
while the men are smoking?
625
00:50:51,252 --> 00:50:53,505
Do you like fried chicken?
626
00:50:58,719 --> 00:51:00,387
Let's drink to Wichita.
627
00:51:04,184 --> 00:51:05,393
Although the children.
628
00:51:05,894 --> 00:51:08,438
- Come see the guest.
- Certainly.
629
00:51:08,521 --> 00:51:12,067
It is our pleasure to hear that,
if they are not empty words.
630
00:51:12,276 --> 00:51:14,528
I do not know if I understand you.
631
00:51:14,653 --> 00:51:17,114
Listen, we are
business people.
632
00:51:17,364 --> 00:51:18,908
Citizens of Wichita.
633
00:51:19,451 --> 00:51:22,245
We can say that we ...
634
00:51:22,913 --> 00:51:26,333
... Represent the city.
Okay?
635
00:51:26,583 --> 00:51:29,962
- Up to a point.
- That is to say?
636
00:51:30,505 --> 00:51:33,257
No one can represent
a city ...
637
00:51:33,299 --> 00:51:35,802
... If he was not elected
by citizens.
638
00:51:35,927 --> 00:51:38,889
And the only elected here
Hope is the mayor.
639
00:51:40,015 --> 00:51:44,102
It's true.
Andrew, you should talk to Wichita.
640
00:51:46,022 --> 00:51:47,607
Good idea, Andrew.
641
00:51:51,778 --> 00:51:53,696
Cards on the table, Wyatt.
642
00:51:54,155 --> 00:51:58,077
This group, which is
as a city council
643
00:51:58,494 --> 00:52:01,247
... Believes that your reforms
are too severe.
644
00:52:02,248 --> 00:52:03,374
I see.
645
00:52:03,582 --> 00:52:06,044
I guess it is the prohibition
of weapons.
646
00:52:06,086 --> 00:52:08,505
Of course.
It is a mistake.
647
00:52:08,588 --> 00:52:13,636
Men sometimes freely choose
to leave their guns at home.
648
00:52:14,929 --> 00:52:16,556
But that day has not arrived yet.
649
00:52:16,681 --> 00:52:19,100
In Wichita, if
As Sheriff I would.
650
00:52:19,350 --> 00:52:22,354
- It can get better.
- One moment, Doc.
651
00:52:22,938 --> 00:52:24,773
Enervon does not.
652
00:52:25,566 --> 00:52:26,608
Wyatt.
653
00:52:28,152 --> 00:52:30,362
We know you
act in good faith.
654
00:52:30,446 --> 00:52:33,658
Whether your interest in Wichita
is sincere.
655
00:52:35,827 --> 00:52:39,122
It's just that you do not see
the business side, that's all.
656
00:52:39,622 --> 00:52:42,710
- You have to recognize it.
- Yes, I admit.
657
00:52:42,751 --> 00:52:47,715
I know that depends Wichita
cattle and cowboys.
658
00:52:47,923 --> 00:52:49,551
- It is a growing city.
- No.
659
00:52:49,926 --> 00:52:51,011
That's not it.
660
00:52:51,094 --> 00:52:54,556
She is tall, it grows
and we hope to grow with it.
661
00:52:55,474 --> 00:52:58,352
But we need farmers.
662
00:52:58,478 --> 00:53:01,355
Remember that I did not
applied for that position.
663
00:53:01,439 --> 00:53:03,858
You have offered me and I refused.
664
00:53:04,692 --> 00:53:08,197
I changed my mind tonight
and you know why.
665
00:53:09,448 --> 00:53:10,908
Now I am committed.
666
00:53:12,743 --> 00:53:16,164
I will not change in method
and I will not give up.
667
00:53:16,873 --> 00:53:18,249
It will remove me.
668
00:53:21,711 --> 00:53:24,088
As Doc said
there is a time ...
669
00:53:24,839 --> 00:53:27,218
- ... It can be arranged.
- Well, fix it.
670
00:53:28,469 --> 00:53:30,054
Well, Andrew, go ahead.
671
00:53:35,018 --> 00:53:36,144
Sheriff!
672
00:53:43,694 --> 00:53:44,612
Sheriff!
673
00:53:46,322 --> 00:53:47,615
My gun, please.
674
00:53:48,074 --> 00:53:49,367
Who and where, Bat?
675
00:53:49,492 --> 00:53:51,911
Cowboys from those of W
that you stopped yesterday.
676
00:53:52,036 --> 00:53:53,372
They are in the Texas House.
677
00:53:55,833 --> 00:53:56,917
So, Mr. Mayor?
678
00:53:56,959 --> 00:53:58,210
So what, Sheriff?
679
00:54:03,383 --> 00:54:05,593
- Andrew, you have committed ...
- Calm down, calm.
680
00:54:06,761 --> 00:54:09,305
Well, Andrew.
it can be done tomorrow.
681
00:54:09,597 --> 00:54:11,725
The Clemens are in town.
682
00:54:11,976 --> 00:54:13,811
Although they will be
solve it themselves.
683
00:54:18,023 --> 00:54:20,569
The Sheriff does not seem
want to come.
684
00:54:20,986 --> 00:54:22,612
He will come.
685
00:54:35,251 --> 00:54:37,296
A large W.
686
00:54:40,424 --> 00:54:42,718
- What you gonna do?
- Look at this.
687
00:54:47,807 --> 00:54:49,184
Hands in the air.
688
00:54:53,855 --> 00:54:55,106
Raise them!
689
00:54:59,236 --> 00:55:01,363
I will not bother
to stop this time.
690
00:55:01,572 --> 00:55:03,782
- What was there, Sheriff?
- Shut up!
691
00:55:04,409 --> 00:55:06,703
No one can pay
one hundred dollars.
692
00:55:07,579 --> 00:55:10,749
I told you not to return
As I am the Sheriff.
693
00:55:11,583 --> 00:55:13,920
If I see you again here,
I kill you.
694
00:55:14,086 --> 00:55:15,463
Now, get out!
695
00:55:24,348 --> 00:55:25,599
Not now.
696
00:55:32,482 --> 00:55:33,733
We will return.
697
00:55:33,775 --> 00:55:36,778
Do not come back. I told you
what would happen.
698
00:55:37,445 --> 00:55:39,489
If you had wanted to kill us,
why you did not.
699
00:55:39,489 --> 00:55:40,366
You have had the opportunity.
700
00:55:40,449 --> 00:55:43,369
I do not want, Gyp.
Do not make me.
701
00:55:57,300 --> 00:55:59,178
It was you who roast the chicken?
702
00:55:59,345 --> 00:56:00,930
Of course it's me.
703
00:56:01,013 --> 00:56:04,142
- And the cake too.
- I'm impressed
704
00:56:04,851 --> 00:56:06,561
Well, I do not know why.
705
00:56:06,602 --> 00:56:09,314
The kitchen is made of 90%
by women in that country.
706
00:56:09,356 --> 00:56:11,608
- Who taught you?
- My mother.
707
00:56:12,151 --> 00:56:13,819
It is the habit, you know.
708
00:56:15,028 --> 00:56:17,574
Apparently you're interested
little girls.
709
00:56:19,033 --> 00:56:22,495
It would have interested
if there were more like you.
710
00:56:26,041 --> 00:56:27,835
You do not lose
time, eh, Wyatt?
711
00:56:28,043 --> 00:56:30,671
Before, time did not seem
not important.
712
00:56:30,838 --> 00:56:33,174
Now if and I do not want
lose a minute.
713
00:56:37,387 --> 00:56:39,014
We should leave.
714
00:57:14,220 --> 00:57:20,602
FIREARMS ARE PROHIBITED
IN THE STREETS OF WICHITA
715
00:57:56,225 --> 00:57:57,351
What do you take?
716
00:57:57,810 --> 00:57:58,894
Whiskey.
717
00:58:05,527 --> 00:58:09,114
You have not seen the posters?
No revolvers.
718
00:58:09,698 --> 00:58:10,740
We know read.
719
00:58:21,460 --> 00:58:25,174
Doc, you expect from gunmen
Grand W?
720
00:58:25,215 --> 00:58:27,217
Yes, for several days,
they arrived?
721
00:58:27,259 --> 00:58:27,718
It seems.
722
00:58:27,718 --> 00:58:31,221
Two types of drive type that does
are not separated from their artillery.
723
00:58:31,931 --> 00:58:33,057
Tell them to enter.
724
00:58:42,109 --> 00:58:43,986
The leader wants to talk.
725
00:58:44,403 --> 00:58:46,864
- What?
- I do not know. He is there.
726
00:58:47,323 --> 00:58:49,618
- What do we owe you?
- The house calls.
727
00:58:50,577 --> 00:58:53,455
Did you hear?
This place will please us.
728
00:59:01,047 --> 00:59:02,798
Welcome to Wichita.
729
00:59:02,924 --> 00:59:04,133
Doc I'm Black.
730
00:59:06,886 --> 00:59:10,307
You are not in tune with the times,
with guns in this town, huh?
731
00:59:10,557 --> 00:59:11,600
Really?
732
00:59:13,644 --> 00:59:15,729
This is Wallace, Grand W,
sent you?
733
00:59:16,104 --> 00:59:19,526
By the way, my friend.
You wanted to see us here.
734
00:59:21,152 --> 00:59:22,237
That's good.
735
00:59:23,196 --> 00:59:26,325
I pay 1000 dollars
to do a job.
736
00:59:27,284 --> 00:59:29,537
It will use that.
737
00:59:30,579 --> 00:59:31,831
Are you interested?
738
00:59:33,874 --> 00:59:35,168
It interests us.
739
00:59:36,253 --> 00:59:37,671
I thought.
740
00:59:37,754 --> 00:59:39,381
You have drawn attention.
741
00:59:39,506 --> 00:59:43,009
If the Sheriff sees you, you will remove the
before you can use them.
742
00:59:44,345 --> 00:59:45,680
I doubt it.
743
00:59:47,223 --> 00:59:48,474
Here's the money.
744
00:59:49,642 --> 00:59:51,602
I will give
when it's done.
745
00:59:53,146 --> 00:59:55,899
Do not think that I try
to teach you your job ...
746
00:59:55,941 --> 00:59:58,277
... But I know better the situation.
747
00:59:58,402 --> 00:59:59,403
Go ahead.
748
01:00:00,070 --> 01:00:01,405
First, ...
749
01:00:01,613 --> 01:00:03,741
... One of you must remain hidden.
750
01:00:35,067 --> 01:00:37,988
- Sam, please.
- I'm sorry, honey.
751
01:00:38,488 --> 01:00:41,241
I have to stop this before
it goes too far.
752
01:00:41,617 --> 01:00:42,910
But why?
753
01:00:43,285 --> 01:00:45,787
Why can not you
resolve your differences ...
754
01:00:45,829 --> 01:00:49,042
... without involving Laurie?
She likes him.
755
01:00:49,083 --> 01:00:51,419
They are all against him,
not just me.
756
01:00:51,878 --> 01:00:54,047
It can not end
only one way
757
01:00:54,047 --> 01:00:56,425
I do not want Laurie
either side of him at that time.
758
01:00:57,259 --> 01:00:58,385
The do you want?
759
01:01:03,682 --> 01:01:07,270
- Hi, Dad. We ...
- Between, Laurie. We'll talk later.
760
01:01:09,105 --> 01:01:10,649
- But, Dad ...
- I beg you.
761
01:01:14,195 --> 01:01:16,739
- Good evening, Wyatt.
- Goodbye, Laurie.
762
01:01:24,373 --> 01:01:26,875
I ask
not to see my daughter.
763
01:01:27,918 --> 01:01:30,003
You understand why, right?
764
01:01:30,629 --> 01:01:32,757
- Yes, I understand.
- Sheriff!
765
01:01:33,424 --> 01:01:35,718
- There is a gunslinger.
- Who is it?
766
01:01:35,760 --> 01:01:38,638
I do not know, but it is a revolver.
He saw the posters.
767
01:01:38,638 --> 01:01:39,681
Is he alone?
768
01:01:39,764 --> 01:01:41,767
Yes. He sits and drinks.
769
01:01:41,851 --> 01:01:43,853
All right.
Excuse me.
770
01:01:59,912 --> 01:02:01,038
It happens.
771
01:02:25,690 --> 01:02:26,859
Hi, Wyatt.
772
01:02:27,026 --> 01:02:29,612
Morgan. So you,
the great gunslinger?
773
01:02:30,404 --> 01:02:32,198
- Where is Jim?
- Hi, Wyatt.
774
01:02:32,239 --> 01:02:35,243
I bring you a good customer.
You know him?
775
01:02:35,368 --> 01:02:37,495
Yes, I know.
What did he do?
776
01:02:37,537 --> 01:02:39,497
He has offered $ 1000
to kill you.
777
01:02:41,875 --> 01:02:45,671
If they are friends to you,
tell them that the joke is over.
778
01:02:46,047 --> 01:02:47,381
I have never seen.
779
01:02:47,423 --> 01:02:50,092
I believe you, Doc,
but they are not friends.
780
01:02:50,134 --> 01:02:51,385
They are my brothers.
781
01:02:54,181 --> 01:02:55,390
Very clever.
782
01:02:56,308 --> 01:03:00,187
- Well, you already know my position.
- Here, you run out of position.
783
01:03:00,395 --> 01:03:02,148
You have one hour
to leave Wichita.
784
01:03:02,565 --> 01:03:05,276
- Help him for luggage.
- Certainly.
785
01:03:20,335 --> 01:03:21,336
Goodbye.
786
01:03:22,462 --> 01:03:25,048
Tell your brother that I will return.
787
01:03:25,674 --> 01:03:28,134
In your place I will not.
Never.
788
01:03:47,115 --> 01:03:48,533
Well, let's go.
789
01:03:48,867 --> 01:03:50,660
We can reach
the dark.
790
01:03:50,910 --> 01:03:52,829
And if Earp is not in the street?
791
01:03:53,037 --> 01:03:56,125
It will be. It is a round
looking for problems.
792
01:03:56,250 --> 01:03:58,377
It will be on the street
or the newspaper.
793
01:03:59,086 --> 01:04:01,505
Perhaps tonight
there or elsewhere.
794
01:04:01,797 --> 01:04:03,382
Then we come back tomorrow.
795
01:04:04,216 --> 01:04:07,512
Remember, we will cross
the city slowly.
796
01:04:07,596 --> 01:04:09,723
It will be too dark to
that we recognize.
797
01:04:09,890 --> 01:04:12,517
If we do not see,
we return to the other side.
798
01:04:15,980 --> 01:04:17,023
Let's go.
799
01:04:43,427 --> 01:04:46,472
- Hello, Miss McCoy.
- Hello. The Sheriff and there?
800
01:04:46,513 --> 01:04:48,891
- Yes, I'll call.
- Thank you.
801
01:04:54,731 --> 01:04:57,359
Ah, Sheriff,
I would pick you up.
802
01:05:04,116 --> 01:05:06,536
Good evening. I went home.
803
01:05:06,661 --> 01:05:08,997
I know. Dad called you.
804
01:05:10,207 --> 01:05:12,376
Wyatt, what there was
between you two?
805
01:05:12,543 --> 01:05:13,752
It does not tell you?
806
01:05:15,003 --> 01:05:17,089
He only said
not to see you.
807
01:05:18,132 --> 01:05:19,175
Why?
808
01:05:19,300 --> 01:05:22,262
A difference of opinion
of Wichita.
809
01:05:22,971 --> 01:05:24,556
This is an explanation rather short.
810
01:05:24,597 --> 01:05:28,519
It's long to explain
and I do not have time.
811
01:05:32,106 --> 01:05:33,148
Wyatt ...
812
01:05:33,732 --> 01:05:36,069
... which of you is right?
813
01:05:36,194 --> 01:05:38,864
This is not to be right,
but what is right.
814
01:05:43,159 --> 01:05:44,996
Promise me that there will
no problems.
815
01:05:46,205 --> 01:05:47,790
I beg you,
Promise me.
816
01:05:49,083 --> 01:05:51,460
Come, I'll ride.
817
01:06:13,861 --> 01:06:15,988
- Hi, Andrew.
- Hello, Mary.
818
01:06:16,822 --> 01:06:18,449
Give me your hat.
819
01:06:18,616 --> 01:06:22,621
Leave him a hand.
I will not stay long.
820
01:06:23,205 --> 01:06:24,998
What will happen, Andrew?
821
01:06:25,290 --> 01:06:29,879
I've never seen so irritated Sat
as against the Sheriff.
822
01:06:30,254 --> 01:06:33,591
- Why he hates so much?
- It is not hatred.
823
01:06:33,758 --> 01:06:35,259
It's not as simple.
824
01:06:36,886 --> 01:06:38,179
It is there.
825
01:06:46,230 --> 01:06:47,565
Good evening, Sat
826
01:06:48,066 --> 01:06:49,275
Good evening, Andrew.
827
01:06:52,237 --> 01:06:53,321
And your Sheriff?
828
01:06:53,821 --> 01:06:55,156
It happens.
829
01:06:57,451 --> 01:06:59,286
You know why I called you, right?
830
01:06:59,870 --> 01:07:01,288
Yes, Sam, I know.
831
01:07:02,373 --> 01:07:04,124
So you know what you do.
832
01:07:05,084 --> 01:07:07,379
- Yes, I know.
- Good.
833
01:07:10,549 --> 01:07:11,758
Sit down, Andrew.
834
01:07:14,845 --> 01:07:16,806
Tell him to take his brothers
with him.
835
01:07:17,223 --> 01:07:19,392
I want them out by tomorrow morning.
836
01:07:20,351 --> 01:07:21,602
No, Sat
837
01:07:23,564 --> 01:07:25,732
- What?
- I can not.
838
01:07:27,401 --> 01:07:28,652
I see.
839
01:07:31,154 --> 01:07:33,616
We will also need
of a new mayor!
840
01:07:34,742 --> 01:07:38,454
It's possible. Perhaps the citizens
are in agreement.
841
01:07:38,621 --> 01:07:40,123
You can be sure.
842
01:07:40,665 --> 01:07:42,042
Well, we'll see.
843
01:07:42,334 --> 01:07:44,753
It is 7 or 8 months
for the elections.
844
01:07:45,212 --> 01:07:47,923
You have time to look
another candidate.
845
01:07:48,090 --> 01:07:50,301
We will make special elections.
It is I who am the mayor.
846
01:07:50,342 --> 01:07:53,096
I was the only candidate, Sat
847
01:07:53,305 --> 01:07:55,432
I do not even need
program.
848
01:07:55,891 --> 01:07:57,267
Now I have one.
849
01:07:57,976 --> 01:07:59,227
The law and order.
850
01:08:04,066 --> 01:08:05,568
Good evening, Sheriff.
851
01:08:05,985 --> 01:08:08,112
You wanted me to talk about Black Doc?
852
01:08:08,112 --> 01:08:10,407
Yes. How can you believe ... ?
853
01:08:10,407 --> 01:08:14,244
I did not have to be accountable
for expelling Doc Black in Wichita.
854
01:08:14,286 --> 01:08:16,663
- Listen ...
- I've heard enough.
855
01:08:16,705 --> 01:08:18,750
I have a job to do
and I will.
856
01:08:18,875 --> 01:08:22,921
I will enforce the law and I will deal
my way those who violate.
857
01:08:23,087 --> 01:08:25,798
- You understand.
- I'm not Black Doc.
858
01:08:26,634 --> 01:08:28,260
You can not threaten me.
859
01:08:28,302 --> 01:08:34,141
You are an ordinary citizen,
no special privilege.
860
01:08:34,183 --> 01:08:35,351
I see.
861
01:08:35,977 --> 01:08:38,563
Well, next time
I go out
862
01:08:39,022 --> 01:08:40,482
... I would have a gun.
863
01:08:42,025 --> 01:08:43,568
I'll wait.
864
01:08:46,989 --> 01:08:48,324
Sorry, Laurie.
865
01:08:54,122 --> 01:08:55,290
Sheriff, please.
866
01:08:55,749 --> 01:08:57,459
There is no other way?
867
01:08:58,335 --> 01:08:59,753
I'm afraid not, ma'am.
868
01:09:05,426 --> 01:09:06,594
There he is!
869
01:09:15,688 --> 01:09:16,730
Sam!
870
01:09:21,653 --> 01:09:22,946
Bring the horses.
871
01:09:25,365 --> 01:09:26,825
- Mary!
- Mom!
872
01:09:28,034 --> 01:09:29,244
Mary!
873
01:10:23,429 --> 01:10:24,723
Yes, three horses.
874
01:10:52,671 --> 01:10:55,799
- Come on, do not stop.
- What is your problem?
875
01:11:57,659 --> 01:11:59,077
Pull Wyatt Earp.
876
01:11:59,620 --> 01:12:01,872
Without it, others do not count.
877
01:12:48,299 --> 01:12:51,135
We need fresh horses
to continue.
878
01:12:51,177 --> 01:12:53,554
Do not worry.
It will be another day.
879
01:12:57,893 --> 01:13:00,396
- How are you, Jim?
- It does not matter. It is in the shoulder.
880
01:13:00,437 --> 01:13:03,816
Back to Wichita
to wait for those of W. Grand
881
01:13:03,816 --> 01:13:04,817
Do you think they will?
882
01:13:04,900 --> 01:13:07,279
They will come, yes.
We killed two of their men.
883
01:13:34,601 --> 01:13:35,810
Hello, Sheriff.
884
01:13:37,604 --> 01:13:39,731
How will Miss McCoy and his father?
885
01:13:44,278 --> 01:13:45,529
Hello, Wyatt.
886
01:13:51,328 --> 01:13:53,705
Miss Laurie,
I bring you breakfast?
887
01:13:53,747 --> 01:13:55,206
No, thank you, William.
888
01:13:56,625 --> 01:13:59,628
Laurie, I can do
something?
889
01:13:59,836 --> 01:14:03,049
No. But thank you for coming.
890
01:14:04,008 --> 01:14:05,301
I'm sorry.
891
01:14:07,470 --> 01:14:10,974
Wyatt! She has never
hurt anyone!
892
01:14:11,183 --> 01:14:13,352
I know, I know.
893
01:14:19,108 --> 01:14:21,861
- You come back?
- Yes.
894
01:14:22,528 --> 01:14:26,282
You must be tired and hungry.
I'll cook.
895
01:14:26,407 --> 01:14:27,451
Thank you.
896
01:14:27,534 --> 01:14:29,912
But I want to talk with your father.
897
01:14:31,080 --> 01:14:32,665
He does not want to see anybody.
898
01:14:33,207 --> 01:14:35,918
It is with my mother
since last night.
899
01:14:36,836 --> 01:14:39,005
I have to say can wait.
900
01:14:39,130 --> 01:14:41,925
It will make furious
but it might do him good.
901
01:14:42,509 --> 01:14:43,635
Maybe.
902
01:14:44,427 --> 01:14:45,972
It has to do with that shot?
903
01:14:46,097 --> 01:14:49,058
Yes. We had two.
The third escaped.
904
01:14:49,976 --> 01:14:52,144
This is where someone
your father's trust.
905
01:14:52,853 --> 01:14:55,023
- Who?
- Black Doc.
906
01:14:56,233 --> 01:14:58,610
But it was our friend!
907
01:14:58,694 --> 01:14:59,987
I know.
908
01:15:03,574 --> 01:15:05,076
It is not complete,
is not it?
909
01:15:05,159 --> 01:15:06,411
No, not yet.
910
01:15:06,411 --> 01:15:09,247
Now you know why
your father does not want to be seen.
911
01:15:09,872 --> 01:15:11,666
Too many people I shoot.
912
01:15:13,127 --> 01:15:15,879
- But you will not give up.
- No.
913
01:15:17,006 --> 01:15:21,511
Never give up. Not as
things like that happen.
914
01:15:22,512 --> 01:15:24,723
It might take me a lifetime.
915
01:15:25,432 --> 01:15:28,893
And mine.
Because I will be with you.
916
01:15:31,606 --> 01:15:34,066
Come. I bring you your breakfast.
917
01:15:37,903 --> 01:15:39,865
They started shooting at us
when he saw us.
918
01:15:40,574 --> 01:15:43,619
They did not given
the opportunity to travel.
919
01:15:45,662 --> 01:15:47,372
Sure my brother is dead?
920
01:15:49,334 --> 01:15:51,753
Sure. And the other.
921
01:15:52,045 --> 01:15:54,172
They have put their more than ten bullets.
922
01:15:56,215 --> 01:15:57,259
I go to Wichita.
923
01:15:57,968 --> 01:15:59,094
Anyone would come?
924
01:16:02,097 --> 01:16:04,934
Chief, he killed two of us.
925
01:16:05,017 --> 01:16:08,688
He was murdered.
You will let him get away?
926
01:16:10,148 --> 01:16:11,149
No.
927
01:16:11,274 --> 01:16:12,400
We are going with you.
928
01:17:33,907 --> 01:17:35,326
It's me they want.
929
01:17:44,836 --> 01:17:46,714
Take your men,
Wallace.
930
01:17:48,966 --> 01:17:51,761
What are you doing, Sam?
Two of my men died.
931
01:17:51,761 --> 01:17:53,471
We want those who killed them.
932
01:17:54,473 --> 01:17:56,516
Your men have killed my wife.
933
01:17:59,311 --> 01:18:01,563
Sam, I do not know.
934
01:18:01,605 --> 01:18:02,981
Where is Doc Black?
935
01:18:03,858 --> 01:18:05,234
He did not come with us.
936
01:18:07,862 --> 01:18:09,739
U-turn. We're going.
937
01:18:11,908 --> 01:18:15,079
- Well, Gyp.
- I came to kill a man.
938
01:18:15,120 --> 01:18:17,373
Forget it.
Your brother got what he deserved.
939
01:18:20,125 --> 01:18:21,378
Although the children.
940
01:18:29,094 --> 01:18:33,099
Do not shoot to wound.
Or it is you who die and that's me.
941
01:18:33,224 --> 01:18:34,392
I know, Gyp.
942
01:18:35,017 --> 01:18:36,143
I'm sorry.
943
01:19:03,465 --> 01:19:04,925
Thank you, Mr. McCoy.
944
01:19:08,054 --> 01:19:09,556
We can shake hands?
945
01:19:10,265 --> 01:19:11,308
Of course.
946
01:19:41,883 --> 01:19:42,926
The bride and groom are coming!
947
01:20:10,666 --> 01:20:14,461
I did everything that he does
not work in Dodge City.
948
01:20:14,586 --> 01:20:17,255
Dodge is twice as bad
that Wichita.
949
01:20:17,464 --> 01:20:19,175
Not for him.
950
01:20:19,258 --> 01:20:21,928
And even if it were,
he must go.
951
01:20:22,345 --> 01:20:24,305
Yes, I guess so.
952
01:20:24,389 --> 01:20:26,474
Paps
953
01:20:26,849 --> 01:20:31,605
he had a daughter
and he married her
954
01:20:32,147 --> 01:20:36,235
she said of love
to his great fame
955
01:20:36,778 --> 01:20:41,366
nobody plays
with the Sheriff of Wichita
956
01:20:41,825 --> 01:20:46,122
and me
it is a beautiful town
957
01:20:46,706 --> 01:20:50,668
there in Wichita
958
01:20:51,002 --> 01:20:55,632
prevailing law and order
959
01:20:56,133 --> 01:21:00,679
Take me Wichita
960
01:21:00,971 --> 01:21:06,561
let me ride
on the trail of Wichita
68622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.