All language subtitles for The Waltons S01E04 The Hunt.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,619 --> 00:02:01,264 A MOUNTAIN HAS NO NEED FOR PEOPLE, 2 00:02:01,288 --> 00:02:03,833 BUT PEOPLE DO NEED MOUNTAINS. 3 00:02:03,857 --> 00:02:06,002 WE GO TO THEM FOR THEIR BEAUTY, 4 00:02:06,026 --> 00:02:10,273 FOR THE EXHILARATION OF STANDING CLOSER TO MYSTERIOUS SKIES, 5 00:02:10,297 --> 00:02:11,774 FOR THE FEELING OF TRIUMPH 6 00:02:11,798 --> 00:02:14,911 THAT COMES FROM HAVING LABORED TO REACH A SUMMIT. 7 00:02:14,935 --> 00:02:17,113 AND I REMEMBER A DAY IN THE 1930s 8 00:02:17,137 --> 00:02:19,282 WHEN I WENT TO WALTON'S MOUNTAIN 9 00:02:19,306 --> 00:02:21,150 IN SEARCH OF MANHOOD. 10 00:03:13,160 --> 00:03:14,760 JOHN-BOY! 11 00:03:16,897 --> 00:03:20,277 WHAT AM I GONNA DO FOR EGGS IF YOU MURDER MY BEST-LAYIN' HEN? 12 00:03:20,301 --> 00:03:21,711 JUST PRACTICIN', MAMA. 13 00:03:21,735 --> 00:03:23,313 JUST PRACTICIN'. 14 00:03:23,337 --> 00:03:26,115 I FIGURED IT'S TIME I STARTED DOIN' MY SHARE OF THE PROVIDING. 15 00:03:26,139 --> 00:03:28,285 YOUR DADDY PROVIDES MEAT FOR THE TABLE. 16 00:03:28,309 --> 00:03:31,588 WHY DON'T YOU WAIT TILL NEXT YEAR? 17 00:03:31,612 --> 00:03:33,956 MAMA, OTHER BOYS YOUNGER THAN ME GO HUNT. 18 00:03:33,980 --> 00:03:37,427 ONE WALTON MAN BANGIN' AWAY AT TURKEYS IS PLENTY. 19 00:03:37,451 --> 00:03:39,996 LET THE OTHER ONE TEND TO THINGS AT HOME. 20 00:03:40,020 --> 00:03:42,365 MAMA, I'M GOIN' ON THAT HUNT TOMORROW, 21 00:03:42,389 --> 00:03:43,866 AND I'M GOIN' TO BRING ME BACK 22 00:03:43,890 --> 00:03:46,391 THE BIGGEST TURKEY GOBBLER ON THAT MOUNTAIN. 23 00:04:05,011 --> 00:04:06,823 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, GIRL? 24 00:04:06,847 --> 00:04:09,659 YOU COULD'VE MADE ME PULL THE TRIGGER AND KILL MAMA'S BEST LAYER. 25 00:04:09,683 --> 00:04:11,828 THAT OLD HEN'S SO TOUGH A BULLET WOULDN'T CREASE HER. 26 00:04:11,852 --> 00:04:13,563 LET ME SHOW YOU WHAT A CRACK SHOT I AM. 27 00:04:13,587 --> 00:04:14,698 THAT THING'S LOADED. 28 00:04:14,722 --> 00:04:16,366 POW, POW, POW, TURKEY ON THE TABLE! 29 00:04:16,390 --> 00:04:20,337 COME ON, GIVE IT BACK BEFORE IT GOES OFF AND KILLS SOMEBODY. 30 00:04:20,361 --> 00:04:23,673 JOHN-BOY, DON'T SHOOT ANY BABY TURKEYS TOMORROW, OK? 31 00:04:23,697 --> 00:04:26,008 DON'T WORRY, ELIZABETH, THAT GUN HE'S USING IS SO OLD, 32 00:04:26,032 --> 00:04:29,601 HE'S NOT LIKELY TO HIT A TURKEY OF ANY SIZE, EXCEPT BY ACCIDENT. 33 00:04:47,721 --> 00:04:49,031 HEY, JASON. 34 00:04:49,055 --> 00:04:50,700 HEY, SPROCKET. 35 00:04:50,724 --> 00:04:53,035 DADDY, WHEN YOU GONNA QUIT CALLIN' ME SPROCKET? 36 00:04:53,059 --> 00:04:54,337 RECKLESS, GET OFF. 37 00:04:54,361 --> 00:04:56,005 WHAT DO YOU WANT ME TO CALL YOU, SON? 38 00:04:56,029 --> 00:04:58,274 HOW'D THAT GET STARTED IN THE FIRST PLACE? 39 00:04:58,298 --> 00:05:01,277 CHARLIE SNEED NAMED YOU THAT WHEN YOU WERE JUST A WEE BABY. 40 00:05:01,301 --> 00:05:02,679 THE NAME KIND OF STUCK. 41 00:05:02,703 --> 00:05:05,147 WELL, I'M NOT A WEE BABY ANYMORE. 42 00:05:05,171 --> 00:05:08,818 NO, SON. I GUESS YOU'RE LONG GONE FROM THAT. 43 00:05:08,842 --> 00:05:10,387 GOOD JOB. 44 00:05:10,411 --> 00:05:12,555 LITTLE LINT STILL DOWN THERE. BETTER GO AFTER IT. 45 00:05:12,579 --> 00:05:13,623 YEAH. 46 00:05:13,647 --> 00:05:14,824 DADDY. HMM? 47 00:05:14,848 --> 00:05:17,226 WHEN YOU SHOOT A TURKEY, DOES HE DIE RIGHT AWAY? 48 00:05:17,250 --> 00:05:19,751 IF YOUR AIM IS TRUE. RIGHT, JOHN-BOY? 49 00:05:30,564 --> 00:05:34,243 YOUR BROTHER'S GONNA BE A GOOD HUNTER, JASON. 50 00:05:34,267 --> 00:05:36,546 AND NEXT YEAR YOU CAN GO WITH US. 51 00:05:36,570 --> 00:05:37,680 OK? 52 00:05:37,704 --> 00:05:38,970 YES, SIR. 53 00:05:53,587 --> 00:05:54,664 HI, MR. GODSEY. 54 00:05:54,688 --> 00:05:55,865 HI, MR. GODSEY. 55 00:05:55,889 --> 00:05:56,933 WELL, LOOKIT HERE. 56 00:05:56,957 --> 00:05:59,402 MORE CUSTOMERS THAN I'VE SEEN ALL DAY. 57 00:05:59,426 --> 00:06:00,970 I'M THE CUSTOMER. 58 00:06:00,994 --> 00:06:02,338 I WANT TO MAKE ANOTHER PAYMENT. 59 00:06:02,362 --> 00:06:03,473 HI, MR. GODSEY! 60 00:06:03,497 --> 00:06:04,674 HI, ELIZABETH. 61 00:06:04,698 --> 00:06:05,809 ANOTHER PAYMENT? 62 00:06:05,833 --> 00:06:07,644 OH, YOU SURE HAVE BEEN BUSY, HAVEN'T YOU? 63 00:06:07,668 --> 00:06:08,778 17 CENTS. 64 00:06:08,802 --> 00:06:10,313 HOW DID YOU EARN IT THIS TIME? 65 00:06:10,337 --> 00:06:13,049 WELL, I SOLD 3 COMBS OF WILD HONEY FOR 5 CENTS APIECE 66 00:06:13,073 --> 00:06:15,217 AND GOT A 2-CENT TIP FROM MISS MAMIE BALDWIN. 67 00:06:15,241 --> 00:06:16,586 HOW DO YOU LIKE THAT? 68 00:06:16,610 --> 00:06:18,387 17 CENTS. OK. 69 00:06:20,213 --> 00:06:25,261 THAT'S 17, PLUS THE $2.63 THAT YOU'VE ALREADY PAID IN. 70 00:06:25,285 --> 00:06:27,864 THAT COMES TO $2.80. 71 00:06:27,888 --> 00:06:30,767 ONLY 20 CENTS MORE, AND IT'S ALL PAID FOR. 72 00:06:30,791 --> 00:06:32,101 CAN I HOLD IT FOR A MINUTE? 73 00:06:32,125 --> 00:06:33,503 I DON'T SEE WHY NOT. 74 00:06:33,527 --> 00:06:35,887 IT'S MORE YOURS THAN MINE RIGHT NOW. 75 00:06:38,264 --> 00:06:39,544 ♪ TA-DA-DA, TA-DA-DA ♪ 76 00:06:41,768 --> 00:06:43,935 JUST WAIT TILL G.W. SEES THIS. 77 00:06:48,375 --> 00:06:52,221 I'LL BE ABLE TO HANDLE ANYTHING G.W. THROWS AT ME. 78 00:06:52,245 --> 00:06:53,623 SEE YOU TOMORROW, MR. GODSEY. 79 00:06:53,647 --> 00:06:54,757 THE BIG DAY. 80 00:06:54,781 --> 00:06:56,726 HEY, G.W. 81 00:06:56,750 --> 00:06:58,862 HEY, MARY ELLEN. GUESS WHAT? 82 00:06:58,886 --> 00:07:01,464 TOMORROW I'LL BE MAKI" THE LAST PAYMENT ON THE CATCHER'S MITT. 83 00:07:01,488 --> 00:07:02,699 HELLO, MARY ELLEN. 84 00:07:02,723 --> 00:07:04,200 HEY, MARTHA ROSE. 85 00:07:04,224 --> 00:07:05,802 THE CANDY, G.W. 86 00:07:05,826 --> 00:07:07,136 YEAH, SORRY. 87 00:07:07,160 --> 00:07:08,738 2 CENTS' WORTH OF PEPPERMINTS, PLEASE. 88 00:07:08,762 --> 00:07:10,339 OK, G.W. 89 00:07:10,363 --> 00:07:12,775 IF YOU'D LIKE TO COME WITH ME WHEN I PICK UP THE MITT... 90 00:07:12,799 --> 00:07:15,144 G.W., I WANT YOU TO TAKE A LOOK AT THIS DRESS. 91 00:07:15,168 --> 00:07:17,947 ISN'T THAT THE SWEETEST DRESS YOU'VE EVER SEEN? 92 00:07:17,971 --> 00:07:19,081 IF YOU SAY SO. 93 00:07:19,105 --> 00:07:21,518 WE CAN TAKE TURNS USING THE MITT, G.W. 94 00:07:21,542 --> 00:07:24,821 WOULDN'T I LOOK LIKE A DREAM WALKIN' IN THIS DRESS, G.W.? 95 00:07:24,845 --> 00:07:26,155 YOU'D BE SOMETHIN'. 96 00:07:26,179 --> 00:07:28,224 HERE YOU ARE. YOUR 2 CENTS' WORTH OF PEPPERMINTS. 97 00:07:28,248 --> 00:07:30,092 HOW MUCH IS THIS DRESS, MR. GODSEY? 98 00:07:30,116 --> 00:07:33,696 $2.98, AND WORTH EVERY PENNY. 99 00:07:33,720 --> 00:07:35,253 PEPPERMINTS, G.W. 100 00:07:36,790 --> 00:07:40,570 I'M GONNA TELL MY DADDY TO JUST BUY ME THIS LITTLE DRESS. 101 00:07:40,594 --> 00:07:42,906 THAT'S EXACTLY WHAT I'M GOING TO DO. 102 00:07:42,930 --> 00:07:44,863 IT'S A BEAUTY ALL RIGHT. 103 00:07:48,401 --> 00:07:50,682 MARY ELLEN, ARE WE GOIN' HOME? 104 00:07:52,405 --> 00:07:54,684 YEAH, SURE. 105 00:07:54,708 --> 00:07:56,407 NOTHIN' TO KEEP US HERE. 106 00:07:58,445 --> 00:07:59,689 GOODBYE, MR. GODSEY. 107 00:07:59,713 --> 00:08:00,757 GOODBYE. 108 00:08:00,781 --> 00:08:01,781 GOODBYE. 109 00:08:03,183 --> 00:08:05,094 MORE PIE, JOHN? 110 00:08:05,118 --> 00:08:06,763 NO THANKS, HONEY. 111 00:08:06,787 --> 00:08:08,431 I THINK I CAN SAVE SOME ROOM 112 00:08:08,455 --> 00:08:11,200 FOR ALL THAT TURKEY WE FIGURE TO EAT TOMORROW. 113 00:08:12,659 --> 00:08:13,770 DO IT AGAIN. 114 00:08:13,794 --> 00:08:15,438 PLEASE, DADDY. 115 00:08:17,263 --> 00:08:19,275 YOU SOUND JUST LIKE A TURKEY. 116 00:08:19,299 --> 00:08:21,377 YOU KNOW, I'M SORT OF THE RUDY VALLEE OF THE FLOCK. 117 00:08:21,401 --> 00:08:23,012 ALL YOU NEED IS A MEGAPHONE. 118 00:08:23,036 --> 00:08:25,247 I SURE WISH I WAS GOIN' HUNTING WITH YOU BOYS TOMORROW. 119 00:08:25,271 --> 00:08:26,549 WE'RE GONNA HAVE FUN, POP. 120 00:08:26,573 --> 00:08:28,284 WHY DON'T YOU COME ALONG WITH US? 121 00:08:28,308 --> 00:08:31,420 NO, I THINK I'LL JUST STAY HOME WITH MY OLD SWEETHEART. 122 00:08:31,444 --> 00:08:33,556 MY HUNTIN' DAYS ARE ABOUT OVER. 123 00:08:33,580 --> 00:08:36,893 YOU BROUGHT HOME MORE GAME THAN 3 MEN IN YOUR TIME, OLD MAN. 124 00:08:39,119 --> 00:08:41,363 DID I EVER TELL YOU BOYS ABOUT THE TIME 125 00:08:41,387 --> 00:08:43,900 I BROUGHT DOWN 4 TURKEYS WITH ONE SHOT? 126 00:08:43,924 --> 00:08:45,668 NO, GRANDPA. 127 00:08:45,692 --> 00:08:47,436 HOW'D THAT EVER HAPPEN, PAPA? 128 00:08:47,460 --> 00:08:50,974 WELL, THERE WERE THESE, UH, 4 TURKEYS, 129 00:08:50,998 --> 00:08:54,010 3 BEAUTIES, SASSY HENS JUST SITTIN' UP THERE 130 00:08:54,034 --> 00:08:56,278 ROOSTIN' ON ONE BRANCH, ALL TOGETHER. 131 00:08:56,302 --> 00:08:59,381 ALL LINED UP. I TOOK A BEAD ON THEM AND... 132 00:08:59,405 --> 00:09:00,617 POW! 133 00:09:00,641 --> 00:09:03,352 1, 2, 3. 134 00:09:03,376 --> 00:09:04,921 BUT YOU SAID 4, GRANDPA. 135 00:09:04,945 --> 00:09:06,022 HMM? 136 00:09:06,046 --> 00:09:07,624 OH, SO I DID. 137 00:09:07,648 --> 00:09:10,860 WELL, THOSE 3 OF THEM BUNCHED UP TOGETHER, THEY WAS EASY. 138 00:09:10,884 --> 00:09:12,996 BUT THE 4TH, AN OLD TOM TURKEY, 139 00:09:13,020 --> 00:09:15,732 HE WAS ROOSTIN' ON ANOTHER BRANCH ON ANOTHER TREE. 140 00:09:15,756 --> 00:09:19,168 AS SOON AS HE HEARD THE SOUND OF MY SHOT, THAT SET HIM HUSTLING. 141 00:09:19,192 --> 00:09:22,672 AND DURNED IF HE DIDN'T FLY RIGHT SMACK-DAB INTO MY SHOT 142 00:09:22,696 --> 00:09:24,440 JUST AS I DROPPED THE 3RD ONE. 143 00:09:26,499 --> 00:09:29,478 GRANDPA... 144 00:09:30,771 --> 00:09:32,871 SOMETHING'S AT THE CHICKENS. 145 00:09:34,007 --> 00:09:36,519 JOHN-BOY, YOU COME WITH ME. 146 00:09:36,543 --> 00:09:38,721 THE REST OF YOU STAY PUT. 147 00:09:38,745 --> 00:09:40,378 EXCUSE ME, HONEY. 148 00:09:45,552 --> 00:09:47,830 JOHN-BOY, LOAD UP. 149 00:09:47,854 --> 00:09:49,120 LOAD UP? 150 00:09:56,329 --> 00:09:58,569 I TOLD YOU TO STAY PUT. NOW GET INSIDE. 151 00:10:29,696 --> 00:10:31,941 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING. 152 00:10:31,965 --> 00:10:33,710 BUT I WANT TO TELL YOU SOMETHIN', SON. 153 00:10:33,734 --> 00:10:35,111 THIS IS JUST BETWEEN YOU AND ME. 154 00:10:35,135 --> 00:10:36,278 DO YOU UNDERSTAND? 155 00:10:36,302 --> 00:10:37,580 YES, SIR. 156 00:10:37,604 --> 00:10:39,548 A BEAR RAIDED NICHOLSON'S LAST NIGHT. 157 00:10:39,572 --> 00:10:40,783 A BEAR? 158 00:10:40,807 --> 00:10:42,819 BIG BRUISER. HE KILLED A CALF. 159 00:10:42,843 --> 00:10:43,953 RAFE SHOT AT HIM. 160 00:10:43,977 --> 00:10:45,021 HE HIT HIM? 161 00:10:45,045 --> 00:10:46,310 DON'T KNOW. 162 00:10:47,881 --> 00:10:50,081 I'M GOIN' INSIDE. YOU BE CAREFUL, YOU HEAR? 163 00:11:16,376 --> 00:11:18,354 DO YOU SEE ANYTHING? 164 00:11:18,378 --> 00:11:19,510 UH-UH. 165 00:11:31,958 --> 00:11:34,425 PROBABLY JUST A NIGHTHAWK OR AN OWL. 166 00:11:42,836 --> 00:11:46,149 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING INSIDE TO UPSET THE OTHERS. 167 00:11:46,173 --> 00:11:49,551 I KNEW YOU AND ME COULD HANDLE IT. 168 00:11:49,575 --> 00:11:50,875 I RECKON. 169 00:11:53,479 --> 00:11:57,160 YOU KNOW, IT'S A WARM FEELING, TO STAND OFF AND LOOK AT YOUR HOME 170 00:11:57,184 --> 00:12:00,785 TO KNOW YOUR WIFE AND LOVED ONES ARE INSIDE, SAFE AND WARM. 171 00:12:02,455 --> 00:12:04,189 YOU'LL KNOW ONE DAY. 172 00:12:06,326 --> 00:12:10,807 MUST'VE BEEN WHAT IT WAS LIKE BEFORE THINGS GOT SO CIVILIZED. 173 00:12:10,831 --> 00:12:12,408 I MEAN, UH, 174 00:12:12,432 --> 00:12:14,177 A MAN STANDING BETWEEN HIS FAMILY 175 00:12:14,201 --> 00:12:17,313 AND ANYTHING THAT MIGHT HURT THEM. 176 00:12:17,337 --> 00:12:20,249 I'M REAL PROUD YOU'RE GOIN' WITH ME ON THE HUNT TOMORROW. 177 00:12:20,273 --> 00:12:22,351 I KNOW. 178 00:12:22,375 --> 00:12:25,888 A MAN'S FIRST HUNT SHOULD BE SOMETHIN' HE REMEMBERS ALL HIS LIFE. 179 00:12:25,912 --> 00:12:28,157 I ASKED CHARLIE AND HAWTHORNE TO GO ALONG 180 00:12:28,181 --> 00:12:30,359 BECAUSE THEY'RE GOOD OLD BOYS. 181 00:12:30,383 --> 00:12:34,352 WE'RE GONNA HAVE A SOLID GOLD, 100 PERCENT GOOD TIME. 182 00:12:36,022 --> 00:12:37,588 100 PERCENT. 183 00:12:40,026 --> 00:12:41,938 WELL, WE BETTER BE GETTING INSIDE 184 00:12:41,962 --> 00:12:44,106 OR YOUR MAMA WILL SEND OUT A SEARCH PARTY. 185 00:12:44,130 --> 00:12:46,175 NOW, REMEMBER THIS BEAR'S BETWEEN YOU AND ME. 186 00:12:46,199 --> 00:12:47,276 DON'T FORGET. 187 00:12:47,300 --> 00:12:48,580 I WON'T. 188 00:12:57,577 --> 00:12:59,555 MAYBE I'VE KILLED WITHOUT KNOWING. 189 00:12:59,579 --> 00:13:02,247 A SPIDER OR A FROG OR SOMETHING I'VE STEPPED ON. 190 00:13:03,950 --> 00:13:06,528 IT'S KNOWING THAT I'M GONNA TAKE LIFE FROM SOMETHING 191 00:13:06,552 --> 00:13:09,332 THAT TREASURES LIFE AS MUCH I TREASURE MINE. 192 00:13:09,356 --> 00:13:11,400 IT'S THE PLANNING AHEAD, 193 00:13:11,424 --> 00:13:14,859 GOING LOOKING FOR IT, HUNTING FOR IT THAT MAKES IT MURDER. 194 00:13:15,929 --> 00:13:18,174 I'M RIGHT SICK ABOUT IT, 195 00:13:18,198 --> 00:13:21,277 AND I'M RIGHT SCARED OF TOMORROW. 196 00:13:21,301 --> 00:13:25,036 I'M ALSO SCARED OF WHAT MY LIFE IS GOING TO BE LIKE IF I FAIL. 197 00:13:31,211 --> 00:13:32,288 YEAH? 198 00:13:32,312 --> 00:13:34,712 MARY ELLEN. LET ME IN. 199 00:13:44,891 --> 00:13:47,803 I THINK I'M HAVING A HEART ATTACK. 200 00:13:47,827 --> 00:13:48,938 HEART ATTACK? 201 00:13:48,962 --> 00:13:50,739 WELL, IT KEEPS GOING WHAM, WHAM, WHAM! 202 00:13:50,763 --> 00:13:53,409 THEN IT STOPS FOR THE LONGEST TIME, AND I THINK I'M SUFFOCATIN'. 203 00:13:53,433 --> 00:13:55,144 HOW DID IT START? 204 00:13:55,168 --> 00:13:58,147 I'VE BEEN TRYIN' TO GO TO SLEEP, TRYING TO FIGURE OUT THINGS. 205 00:13:58,171 --> 00:13:59,615 YEAH, WHAT KIND OF THINGS? 206 00:13:59,639 --> 00:14:01,650 LIKE WHY A BOY LIKES A GIRL ONE DAY, 207 00:14:01,674 --> 00:14:04,553 AND THE NEXT DAY HE'S OFF CHASING SOME OTHER GIRL. 208 00:14:04,577 --> 00:14:07,723 I KNOW WHAT KIND OF HEART TROUBLE YOU'VE GOT. 209 00:14:07,747 --> 00:14:10,126 G.W. HAINES HEART TROUBLE. RIGHT? 210 00:14:10,150 --> 00:14:12,161 I DON'T KNOW WHAT HE SEES IN HER. 211 00:14:12,185 --> 00:14:14,797 SHE CAN'T CATCH, CAN'T RUN, CAN'T THROW. 212 00:14:14,821 --> 00:14:16,933 SCREAMS IF SHE SEES A WOOLLYWORM. 213 00:14:16,957 --> 00:14:20,102 WHY, NOT MORE THAN A WEEK AGO, G.W. WAS MAKIN' FUN OF HER. 214 00:14:20,126 --> 00:14:23,005 WHAT HAPPENED? 215 00:14:23,029 --> 00:14:27,209 WELL, SISTER, THERE COMES A TIME WHEN BOYS LIKE GIRLS TO BE DIFFERENT. 216 00:14:27,233 --> 00:14:30,246 AND G.W. MAY BE AT EXACTLY THAT POINT. 217 00:14:30,270 --> 00:14:34,216 WHERE A FANCY DRESS IS MORE INTERESTIN' THAN A GREAT CATCHER'S MITT? 218 00:14:34,240 --> 00:14:37,219 WELL, HE MIGHT STILL LIKE THE CATCHER'S MITT 219 00:14:37,243 --> 00:14:39,710 BUT HE'D RATHER SEE THE GIRL IN A FANCY DRESS. 220 00:14:44,384 --> 00:14:46,195 DID I LEAVE MY HARP IN HERE? 221 00:14:46,219 --> 00:14:48,297 NO. I DON'T KNOW, JASON. LOOK AROUND. 222 00:14:49,956 --> 00:14:51,456 ALL RIGHT. 223 00:14:55,261 --> 00:14:57,173 YOU GOT A SAFETY PIN, JOHN-BOY? 224 00:14:57,197 --> 00:14:59,175 LOOK OVER ON THE DRESSER. 225 00:14:59,199 --> 00:15:01,466 THE STRINGS IN MY PAJAMAS BROKE. 226 00:15:03,470 --> 00:15:05,247 CAN I SLEEP IN HERE, JOHN-BOY? 227 00:15:05,271 --> 00:15:06,648 THERE'S A MOUSE UNDER MY BED. 228 00:15:06,672 --> 00:15:07,952 UH-HUH. 229 00:15:17,617 --> 00:15:18,794 HEY. 230 00:15:18,818 --> 00:15:19,895 HMM? 231 00:15:19,919 --> 00:15:21,663 WHAT ARE YOU WRITIN'? 232 00:15:21,687 --> 00:15:23,421 STUFF. GO ON TO BED. 233 00:15:41,174 --> 00:15:43,019 JOHN-BOY, WILL YOU KISS ME GOOD NIGHT? 234 00:15:43,043 --> 00:15:44,553 SURE, HONEY. 235 00:15:44,577 --> 00:15:45,621 GOOD NIGHT. 236 00:15:45,645 --> 00:15:47,278 GO ON TO BED NOW. 237 00:15:54,987 --> 00:15:57,947 NOW, WHAT'S IT DOING UNDER HERE? 238 00:16:00,993 --> 00:16:02,960 PLAY SOMETHING PRETTY, JASON. 239 00:16:04,764 --> 00:16:06,264 ♪♪ 240 00:16:09,001 --> 00:16:10,901 ♪♪ 241 00:16:25,351 --> 00:16:27,185 WHAT IS THIS, A FAMILY REUNION? 242 00:16:29,489 --> 00:16:31,567 GO ON WRITING, JOHN-BOY. 243 00:16:31,591 --> 00:16:33,135 YOU'RE NOT BOTHERING US. 244 00:16:33,159 --> 00:16:35,371 OH, NO? WELL, YOU ARE BOTHERING ME. 245 00:16:35,395 --> 00:16:37,005 NOW GO ON TO BED, ALL OF YOU. 246 00:16:37,029 --> 00:16:38,907 BUT YOU SAID I COULD STAY. 247 00:16:38,931 --> 00:16:41,410 WELL, I AM NOW SAYIN' THAT YOU CAN GO. 248 00:16:41,434 --> 00:16:43,345 WHAT DO YOU THINK I AM, AN OLD MOTHER HEN? 249 00:16:43,369 --> 00:16:44,735 GO ON, SCAT! 250 00:16:47,607 --> 00:16:48,973 GO ON, SCAT! 251 00:16:50,710 --> 00:16:52,009 GO ON, SCAT! 252 00:16:53,413 --> 00:16:55,391 OUT! 253 00:16:55,415 --> 00:16:56,695 OUT! 254 00:17:06,259 --> 00:17:07,336 JOHN. 255 00:17:07,360 --> 00:17:08,360 HMM? 256 00:17:09,496 --> 00:17:12,308 HAVE YOU NOTICED THE CHICKEN HOUSE LATELY? 257 00:17:12,332 --> 00:17:14,743 UH-HUH. 258 00:17:14,767 --> 00:17:18,514 THERE'S A HOLE IN THE ROOF BIG ENOUGH TO SLING A CAT THROUGH. 259 00:17:18,538 --> 00:17:21,239 I'LL GET TO IT AS SOON AS I HAVE TIME, LIV. 260 00:17:23,009 --> 00:17:27,044 COME A GOOD RAIN, I'M GONNA HAVE ME A FLOCK OF WET, DROOPY CHICKENS. 261 00:17:32,752 --> 00:17:35,419 I CERTAINLY WOULD LIKE TO HAVE THAT ROOF FIXED. 262 00:17:39,192 --> 00:17:41,459 WHY COULDN'T JOHN-BOY STAY HOME AND FIX IT? 263 00:17:42,962 --> 00:17:44,740 NOW, LIV. 264 00:17:44,764 --> 00:17:46,775 I CAN'T MAKE HIM STAY HOME. 265 00:17:46,799 --> 00:17:49,678 HE'S BEEN LOOKIN' FORWARD TO THIS HUNT FOR WEEKS. 266 00:17:49,702 --> 00:17:51,335 NOT LOOKIN' FORWARD. 267 00:17:52,472 --> 00:17:54,383 DREADIN'. 268 00:17:54,407 --> 00:17:55,917 THAT'S NATURAL. 269 00:17:55,941 --> 00:17:58,254 GOING UP IN THE MOUNTAINS WITH SEASONED HUNTERS 270 00:17:58,278 --> 00:18:00,256 LIKE CHARLIE, AND HAWTHORNE, AND ME. 271 00:18:00,280 --> 00:18:03,347 HE WANTS TO PROVE HIMSELF A MAN IN FRONT OF MEN. 272 00:18:04,884 --> 00:18:07,863 HE DIDN'T ASK TO STAY HOME, DID HE? 273 00:18:07,887 --> 00:18:09,498 NO. 274 00:18:09,522 --> 00:18:11,355 HE SAYS HE WANTS TO GO, 275 00:18:13,359 --> 00:18:15,859 BUT I'M NOT SURE HE'S TELLIN' THE TRUTH. 276 00:18:17,330 --> 00:18:20,075 HE'S NEVER IN HIS LIFE KILLED A LIVIN' THING. 277 00:18:20,099 --> 00:18:23,078 LIVIE, HE'S GONNA DO JUST FINE. 278 00:18:23,102 --> 00:18:26,549 THERE'S MORE TO BEIN' A MAN THAN SHOOTIN' TURKEYS. 279 00:18:26,573 --> 00:18:29,552 THAT'S FOR SURE. 280 00:18:29,576 --> 00:18:33,711 BUT PART OF BEIN' A MAN IS PROVIDING FOOD FOR A HUNGRY FAMILY. 281 00:18:36,916 --> 00:18:39,562 DID YOU SEE HIM PRACTICIN' ALL DAY TODAY? 282 00:18:39,586 --> 00:18:42,198 PRACTICIN' IS ONE THING. 283 00:18:42,222 --> 00:18:44,333 COMIN' FACE TO FACE WITH A LIVIN' CREATURE 284 00:18:44,357 --> 00:18:46,657 AND HAVING TO KILL IT IS ANOTHER. 285 00:18:48,261 --> 00:18:50,906 AND HE'S SO HEART-BENT TO PLEASE. 286 00:18:50,930 --> 00:18:52,763 HE'S A GOOD BOY, LIV. 287 00:18:56,302 --> 00:18:58,001 I WISH I COULD HOLD BACK TIME, 288 00:19:00,473 --> 00:19:02,206 KEEP THESE HAPPY DAYS, 289 00:19:03,576 --> 00:19:05,042 MY CHILDREN WITH ME, 290 00:19:06,279 --> 00:19:09,347 YOUNG, INNOCENT. 291 00:19:12,285 --> 00:19:13,784 YOU KNOW THAT... 292 00:19:18,157 --> 00:19:21,492 IF YOU KEEP YOUR CHILDREN YOUNG AND INNOCENT, 293 00:19:22,895 --> 00:19:25,363 YOU'LL ROB THEM OF WHAT WE'VE FOUND. 294 00:19:46,252 --> 00:19:48,496 LOOK HERE, STEEL IN THEM FIRING PINS 295 00:19:48,520 --> 00:19:51,233 JUST AS GOOD AS THE DAY I BOUGHT IT IN '02. 296 00:19:51,257 --> 00:19:54,569 OLD MAN, YOU DECIDED TO GO AFTER ALL? 297 00:19:54,593 --> 00:19:56,538 NO, I'M JUST CARIN' FOR IT. 298 00:19:56,562 --> 00:19:57,672 YES, SIRREE. 299 00:19:57,696 --> 00:19:59,507 IT'S AS GOOD AS THE DAY I BOUGHT IT. 300 00:20:01,233 --> 00:20:03,412 THERE THEY ARE. 301 00:20:03,436 --> 00:20:04,436 HERE WE GO. 302 00:20:05,471 --> 00:20:06,815 CHARLIE AND HAWTHORNE. 303 00:20:06,839 --> 00:20:08,250 THOSE OLD BOYS ARE RIGHT ON TIME. 304 00:20:08,274 --> 00:20:10,718 ANY KIND OF A HUNT OR AN OPEN BOTTLE 305 00:20:10,742 --> 00:20:13,121 AND CHARLIE SNEED'S FIRST ACROSS THE LINE. 306 00:20:13,145 --> 00:20:15,645 CHARLIE SNEED'S A SOCIAL TYPE, MAMA. 307 00:20:23,022 --> 00:20:24,266 GOOD MORNIN', MEN. 308 00:20:24,290 --> 00:20:25,500 MORNIN', MORNIN'! 309 00:20:25,524 --> 00:20:27,102 BEAUTIFUL DAY. PRAISE THE LORD! 310 00:20:28,294 --> 00:20:30,439 SPROCKET, ARE YOU AS GOOD AS YOUR DADDY? 311 00:20:30,463 --> 00:20:33,741 CHARLIE, JOHN-BOY'S DECIDED HE WANTS TO BE CALLED BY HIS RIGHT NAME. 312 00:20:33,765 --> 00:20:37,980 OK. JOHN-BOY, ARE YOU AS GOOD AS YOUR DADDY? 313 00:20:40,039 --> 00:20:42,017 OH, THAT BOY'S GONNA BE ALL RIGHT. 314 00:20:42,041 --> 00:20:45,020 DON'T GO CALLIN' OUT LIKE THAT WHERE I CAN'T SEE YOU PLAIN. 315 00:20:45,044 --> 00:20:48,156 I'M LIABLE TO MISTAKE YOU FOR THE REAL THING. 316 00:20:48,180 --> 00:20:49,391 GOOD MORNIN', MR. WALTON. 317 00:20:49,415 --> 00:20:50,558 YOU COMING WITH US? 318 00:20:50,582 --> 00:20:53,095 MORNIN'. NOT TODAY, HAWTHORNE. 319 00:20:53,119 --> 00:20:54,262 I'M TAKING POTATOES. 320 00:20:54,286 --> 00:20:55,897 GOT PLENTY OF THINGS TO DO AROUND HERE. 321 00:20:57,390 --> 00:20:59,901 WHERE DID YOU GET THIS OLD BLUNDERBUSS, JOHN-BOY? 322 00:20:59,925 --> 00:21:01,769 THAT'S AN OLD ONE MY DADDY USED TO HAVE. 323 00:21:01,793 --> 00:21:04,639 YOU MEAN THIS OLD BEANSHOOTER STILL WORKS? 324 00:21:04,663 --> 00:21:08,110 A LITTLE OFF AT THE SIGHT AND IT KICKS LIKE A MULE, BUT IT'S ALL RIGHT. 325 00:21:08,134 --> 00:21:10,445 ANY TURKEY THAT COMES AROUND YOU 326 00:21:10,469 --> 00:21:12,747 WILL AT LEAST HAVE A SPORTING CHANCE. 327 00:21:12,771 --> 00:21:13,815 I RECKON. 328 00:21:13,839 --> 00:21:14,916 MORNIN', CHARLIE. 329 00:21:14,940 --> 00:21:16,084 HELLO, LIVIE. 330 00:21:16,108 --> 00:21:17,185 HAWTHORNE. 331 00:21:17,209 --> 00:21:18,987 MORNIN', MRS. WALTON. 332 00:21:19,011 --> 00:21:20,322 THANK YOU, MRS. WALTON. 333 00:21:20,346 --> 00:21:21,723 HOW'S YOUR FAMILY, HAWTHORNE? 334 00:21:21,747 --> 00:21:24,493 OH, HUNGRY 24 HOURS A DAY AND GROWIN' LIKE WEEDS. 335 00:21:24,517 --> 00:21:25,593 MINE, TOO. 336 00:21:25,617 --> 00:21:28,030 YOU KNOW, THE GOSPEL SAYS: 337 00:21:28,054 --> 00:21:30,632 "A MAN DOES NOT LIVE BY BREAD ALONE." 338 00:21:30,656 --> 00:21:32,567 I PREACH IT BECAUSE I BELIEVE IT. 339 00:21:32,591 --> 00:21:34,336 MY KIDS NEED BREAD AND MEAT 340 00:21:34,360 --> 00:21:36,405 AND A PREACHER'S PAY DOESN'T PAY FOR NEITHER. 341 00:21:36,429 --> 00:21:37,772 I SURE HOPE YOU GET A TURKEY TODAY. 342 00:21:37,796 --> 00:21:39,441 OH, THANK YOU, MRS. WALTON. 343 00:21:39,465 --> 00:21:42,377 JOHN-BOY, THIS BEING YOUR FIRST HUNT, I AIM TO WISH YOU LUCK. 344 00:21:42,401 --> 00:21:43,512 THANK YOU, GRANDPA. 345 00:21:43,536 --> 00:21:45,713 BUT YOU ARE GONNA NEED MORE THAN LUCK. 346 00:21:45,737 --> 00:21:47,237 YOU TAKE THIS. 347 00:21:48,574 --> 00:21:49,918 THAT'S YOUR GUN, GRANDPA. 348 00:21:49,942 --> 00:21:51,520 UH, 349 00:21:51,544 --> 00:21:55,023 THAT WAY, I FIGURE I AIM TO BE PART OF THIS HERE HUNT. 350 00:21:55,047 --> 00:21:56,547 TAKE IT. 351 00:21:58,750 --> 00:22:00,028 THANK YOU. 352 00:22:00,052 --> 00:22:01,629 USE IT WELL, SON. 353 00:22:01,653 --> 00:22:02,653 LET'S GO. 354 00:22:07,993 --> 00:22:12,074 HEY, MAMA, YOU GET THAT ROASTING PAN READY! 355 00:22:14,500 --> 00:22:16,333 RECKLESS, SETTLE DOWN. 356 00:22:22,341 --> 00:22:25,220 I COULD USE A CUP OF COFFEE, GRANDPA. 357 00:22:25,244 --> 00:22:26,421 HOW ABOUT YOU? 358 00:22:26,445 --> 00:22:27,511 MM-HMM. 359 00:22:36,522 --> 00:22:37,799 COME ON, JOHN-BOY. 360 00:22:37,823 --> 00:22:39,167 I'M COMIN', DADDY. 361 00:22:39,191 --> 00:22:41,570 PICK THEM UP, BOY! PICK THEM UP. 362 00:22:43,095 --> 00:22:45,240 SHOOO-WHEE! 363 00:22:45,264 --> 00:22:46,608 WHAT AM I DOING RUNNING? 364 00:22:46,632 --> 00:22:48,376 AND UPHILL. 365 00:22:48,400 --> 00:22:50,245 YOUR DADDY STARTED IT. 366 00:22:50,269 --> 00:22:52,380 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, JOHN? 367 00:22:52,404 --> 00:22:54,449 GIVE ME A HEART ATTACK? 368 00:22:54,473 --> 00:22:56,718 I JUST FELT LIKE LIFTIN' MY HEELS. 369 00:22:56,742 --> 00:22:58,753 NO LAW SAYS YOU HAVE TO DO THE SAME, CHARLIE. 370 00:22:58,777 --> 00:22:59,854 NO. 371 00:23:00,879 --> 00:23:02,591 I SWEAR, I THINK THAT FIREPLACE 372 00:23:02,615 --> 00:23:05,059 WILL BE STANDIN' LONG AFTER ALL OF US. 373 00:23:05,083 --> 00:23:07,895 YOUR GREAT-GREAT-GRANDDADDY BUILT THAT FIREPLACE. 374 00:23:07,919 --> 00:23:09,364 YOU KNOW THAT, JOHN-BOY? 375 00:23:09,388 --> 00:23:11,233 YES, SIR. 376 00:23:11,257 --> 00:23:12,667 YOU EVER SEEN HIM, DADDY? 377 00:23:12,691 --> 00:23:15,425 NO. HE DIED LONG BEFORE I WAS BORN. 378 00:23:17,463 --> 00:23:19,129 PAPA KNEW HIM, THOUGH. 379 00:23:20,966 --> 00:23:23,145 HE SAID HE WAS THE BIGGEST MAN HE EVER SAW. 380 00:23:23,169 --> 00:23:25,413 COMIN' TO THIS COUNTRY WITH NOTHING BUT A MULE, 381 00:23:25,437 --> 00:23:27,282 A PLOW, AND A RIFLE. 382 00:23:27,306 --> 00:23:30,452 AH, THEY BUILT MEN IN THEM PIONEER DAYS ALL RIGHT. 383 00:23:30,476 --> 00:23:32,187 BIG MEN, CHARLIE. 384 00:23:32,211 --> 00:23:36,358 A MAN HAD TO BE HIS OWN CARPENTER, DOCTOR, HUNTER, UNDERTAKER, 385 00:23:36,382 --> 00:23:37,492 YOU NAME IT. 386 00:23:37,516 --> 00:23:39,161 BEEN ME, I'D GONE BACK 387 00:23:39,185 --> 00:23:42,030 AND GOT ON THE FIRST BOAT HEADED FOR THE OLD COUNTRY. 388 00:23:42,054 --> 00:23:45,733 HA. I EXPECT A FEW OF MY FOLKS DID EXACTLY THAT. 389 00:23:47,193 --> 00:23:49,103 YOU JOKE ABOUT THAT, HAWTHORNE? 390 00:23:49,127 --> 00:23:52,774 OH, JOHN, NOW YOU KNOW MY FOLKS HAD TO LEARN TO LAUGH TO KEEP FROM CRYIN'. 391 00:23:52,798 --> 00:23:56,311 WELL, YOU CAN'T BLAME THAT ON ANY OF MY FAMILY. 392 00:23:56,335 --> 00:23:59,314 I COME FROM A LONG LINE OF HORSE THIEVES. 393 00:23:59,338 --> 00:24:02,050 CHARLIE, YOU KNOW YOU COME FROM A LONG LINE OF FARMERS 394 00:24:02,074 --> 00:24:03,618 AND YOU KNOW IT WELL. 395 00:24:03,642 --> 00:24:06,521 DON'T SPOIL MY REPUTATION. 396 00:24:06,545 --> 00:24:09,757 A GIRL WOULDN'T LOOK AT AN OLD DIRT FARMER, 397 00:24:09,781 --> 00:24:13,528 BUT SHE'D DANCE ALL NIGHT WITH A GOOD-LOOKIN' HORSE THIEF. 398 00:24:13,552 --> 00:24:15,997 SHOOO-WHEE! 399 00:24:17,389 --> 00:24:19,668 RIGHT, LET'S LOAD UP AND HUNT TURKEY. 400 00:24:19,692 --> 00:24:21,069 THAT WHAT YOU SAY, BOY? 401 00:24:21,093 --> 00:24:22,773 YES, SIR, DADDY. 402 00:24:30,302 --> 00:24:32,862 IS THIS OK, MARY ELLEN? 403 00:24:34,540 --> 00:24:35,739 PERFECT. 404 00:24:38,477 --> 00:24:40,689 YOU ALL ARE LEARNIN' REAL FAST. 405 00:24:40,713 --> 00:24:42,924 WHEN ARE JIM-BOB AND ME GOIN' TO KNOW ENOUGH 406 00:24:42,948 --> 00:24:45,260 SO WE CAN GO INTO THE BUSINESS FOR OURSELVES? 407 00:24:45,284 --> 00:24:48,630 WELL, YOU'RE STILL APPRENTICES WHILE I'M TEACHING YOU THE JUNK BUSINESS. 408 00:24:48,654 --> 00:24:50,965 OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELF, MARY ELLEN, 409 00:24:50,989 --> 00:24:54,536 HAVING JIM-BOB AND ELIZABETH COLLECT STUFF AND YOU GETTING THE MONEY. 410 00:24:54,560 --> 00:24:56,971 IT'S FAIR, ERIN. WE'LL ALL GET TO USE THE MITT. 411 00:24:56,995 --> 00:25:00,908 YEAH, WHEN SHE AND G.W. HAINES AREN'T PLAYIN' WITH IT. 412 00:25:00,932 --> 00:25:03,745 ELIZABETH, JUST LOOK AT YOUR HANDS! 413 00:25:03,769 --> 00:25:06,348 THAT'S WHAT SOAP IS FOR, MISS PRISSY-PANTS. 414 00:25:06,372 --> 00:25:08,015 I'M GOIN' TO TELL MAMA ON YOU. 415 00:25:08,039 --> 00:25:10,252 GO AHEAD, MISS DAINTY-DRAWERS. 416 00:25:10,276 --> 00:25:13,688 MAMA, MARY ELLEN'S GOT JIM-BOB AND ELIZABETH WORKING FOR HER. 417 00:25:13,712 --> 00:25:15,523 SHE'S GOT ELIZABETH JUST FILTHY, 418 00:25:15,547 --> 00:25:18,493 AND NOW SHE'S CALLIN' ME NAMES. 419 00:25:18,517 --> 00:25:23,030 MARY ELLEN, HOW CAN YOU POSSIBLY MANAGE SO MANY THINGS AT ONCE? 420 00:25:23,054 --> 00:25:25,367 I'M A GOOD ORGANIZER, MAMA. 421 00:25:31,397 --> 00:25:33,575 LISTEN TO THE NOISE OF THAT WAGON. 422 00:25:33,599 --> 00:25:35,877 IT'S LIKE HAVING YOUR OWN BAND. 423 00:25:58,056 --> 00:26:02,404 MRS. WALTON, GOOD MORNING. 424 00:26:02,428 --> 00:26:03,860 GOOD MORNING, JAKE. 425 00:26:05,230 --> 00:26:06,296 SO... 426 00:26:08,667 --> 00:26:11,112 YOU'VE BEEN BUSY, MARY ELLEN? 427 00:26:11,136 --> 00:26:12,369 YES, SIR. 428 00:26:15,674 --> 00:26:19,321 REMARKABLE. REALLY REMARKABLE. 429 00:26:19,345 --> 00:26:21,022 WHERE DO YOU FIND SUCH THINGS? 430 00:26:21,046 --> 00:26:23,792 IF I TOLD YOU, YOU WOULDN'T HAVE TO BUY THEM FROM ME. 431 00:26:23,816 --> 00:26:28,797 IF I EVER THOUGHT OF TAKING IN A PARTNER, SHE'D BE MY FIRST CHOICE. 432 00:26:31,523 --> 00:26:34,602 I'LL GIVE YOU 12 CENTS FOR THE LOT. 433 00:26:34,626 --> 00:26:36,070 25 CENTS. 434 00:26:36,094 --> 00:26:37,639 15 CENTS. 435 00:26:37,663 --> 00:26:38,906 MAMA, LOOK. 436 00:26:38,930 --> 00:26:40,875 JUST DON'T GET IN THE RAIN IN THAT THING. 437 00:26:40,899 --> 00:26:43,378 JAKE, YOU'VE BEEN NICE TO ME. 438 00:26:43,402 --> 00:26:45,347 SHE'S GONNA BE REASONABLE. 439 00:26:45,371 --> 00:26:46,948 22 CENTS. 440 00:26:46,972 --> 00:26:49,551 22 CENTS! 441 00:26:49,575 --> 00:26:53,187 IF THAT'S THE WAY SHE TREATS A PERSON WHO'S BEEN NICE TO HER... 442 00:26:53,211 --> 00:26:54,489 17 CENTS. 443 00:26:54,513 --> 00:26:57,692 I'LL LOSE MONEY, BUT MONEY ISN'T EVERYTHING. 444 00:26:57,716 --> 00:27:00,116 MAMA, JIM-BOB'S MY HUSBAND. 445 00:27:01,754 --> 00:27:04,454 20 CENTS, AND THE PARASOL AND HAT. 446 00:27:05,924 --> 00:27:08,992 I SHOULD MAKE HER A PARTNER BEFORE SHE RUINS ME. 447 00:27:10,195 --> 00:27:12,440 ALL RIGHT. 20 CENTS. 448 00:27:12,464 --> 00:27:14,743 THE PARASOL AND THE HAT. 449 00:27:14,767 --> 00:27:17,044 THANKS, MARY ELLEN! 450 00:27:17,068 --> 00:27:18,568 5, 451 00:27:19,905 --> 00:27:20,905 10, 452 00:27:22,374 --> 00:27:23,918 15. 453 00:27:23,942 --> 00:27:26,921 IT'S NICE TO KNOW THE RICHEST GIRL IN THE COUNTY. 454 00:27:26,945 --> 00:27:29,657 16, 17. 455 00:27:29,681 --> 00:27:32,482 AND WHEN I'M BANKRUPT, DON'T FEEL TOO BAD. 456 00:27:33,519 --> 00:27:34,519 18, 457 00:27:36,054 --> 00:27:37,054 19, 458 00:27:38,924 --> 00:27:41,403 20. 459 00:27:41,427 --> 00:27:44,706 THANKS, JAKE. I'LL HELP YOU LOAD THE STUFF ON THE WAGON. 460 00:27:44,730 --> 00:27:47,341 WHY DON'T YOU COME IN FOR A CUP OF COFFEE FIRST, JAKE? 461 00:27:47,365 --> 00:27:49,010 I WOULDN'T MIND. 462 00:27:49,034 --> 00:27:52,547 I HAD CIDER WITH IKE, THE RECI... 463 00:27:52,571 --> 00:27:54,982 LEMONADE WITH THE BALDWIN SISTERS... 464 00:27:55,006 --> 00:27:57,285 WHAT'S NEW WITH MISS EMILY AND MISS MAMIE? 465 00:27:57,309 --> 00:27:58,853 THEY SAW A BEAR LAST NIGHT. 466 00:27:58,877 --> 00:27:59,987 A BEAR? 467 00:28:00,011 --> 00:28:01,489 AND THEY FOUND BLOOD, TOO. 468 00:28:01,513 --> 00:28:02,891 MEANS HE'S WOUNDED. 469 00:28:02,915 --> 00:28:04,726 A WOUNDED BEAR, MAMA. 470 00:28:04,750 --> 00:28:07,695 LIKELY IT'S GONE INTO THE HILLS TO DIE. 471 00:28:07,719 --> 00:28:10,279 DON'T WORRY. DON'T WORRY. 472 00:29:01,740 --> 00:29:03,073 OW! 473 00:29:07,213 --> 00:29:09,379 I THINK I'VE TURNED MY ANKLE. 474 00:29:11,884 --> 00:29:13,450 OW! 475 00:29:15,254 --> 00:29:17,734 DON'T APPEAR TO BE NO BROKEN BONES. 476 00:29:18,757 --> 00:29:20,623 TEST YOUR WEIGHT ON IT. 477 00:29:26,866 --> 00:29:27,843 HURT BAD? 478 00:29:27,867 --> 00:29:29,066 IT'S OK. 479 00:29:31,937 --> 00:29:34,082 LOOK, SON, 480 00:29:34,106 --> 00:29:38,220 THIS ISN'T THE ONLY TURKEY HUNT WE'LL BE HAVIN' THIS YEAR. 481 00:29:38,244 --> 00:29:40,288 NO USE SUFFERIN'. 482 00:29:40,312 --> 00:29:43,646 I'LL GO BACK TO THE TRUCK... I CAN MAKE IT. 483 00:29:44,884 --> 00:29:47,595 DON'T WANT YOU HURTIN' YOURSELF. 484 00:29:47,619 --> 00:29:51,255 DADDY, I'M COUNTIN' ON GETTIN' A TURKEY, AND I'M GONNA BE JUST FINE. 485 00:30:38,070 --> 00:30:40,470 SOME CRIME BEEN COMMITTED UP THERE? 486 00:30:41,606 --> 00:30:44,286 I WAS JUST SNEAKIN' OFF TO THE STORE, MAMA. 487 00:30:44,310 --> 00:30:46,587 WITHOUT A WORD TO ANYONE? 488 00:30:46,611 --> 00:30:48,356 I SORT OF WANTED TO GO BY MYSELF. 489 00:30:48,380 --> 00:30:50,091 IT'S MORE DREAMY. 490 00:30:50,115 --> 00:30:53,128 AS WELL AS SELFISH NOT TO TAKE YOUR BROTHERS AND SISTERS. 491 00:30:53,152 --> 00:30:55,319 MAMA, I NEVER GET TO BE ALONE. 492 00:30:57,056 --> 00:30:59,356 IT IS HARDER TO DREAM IN A CROWD. 493 00:31:01,060 --> 00:31:02,137 GO ON. 494 00:31:02,161 --> 00:31:03,327 THANKS, MAMA. 495 00:31:22,114 --> 00:31:23,891 RECKLESS, WHAT'RE YOU DOIN' HERE? 496 00:31:23,915 --> 00:31:25,893 YOU'RE SUPPOSED TO BE TIED UP, BOY. 497 00:31:25,917 --> 00:31:27,877 WHAT'S HE DOIN' HERE? 498 00:31:30,289 --> 00:31:32,856 LOOK, DADDY, IT MUST'VE BEEN A RABBIT. 499 00:31:34,026 --> 00:31:35,658 WHAT'S LEFT OF IT. 500 00:31:36,862 --> 00:31:38,539 AH. 501 00:31:38,563 --> 00:31:41,042 BOBCAT, MOST LIKELY. 502 00:31:41,066 --> 00:31:42,743 OR A FOX. 503 00:31:42,767 --> 00:31:44,179 HAWK. 504 00:31:44,203 --> 00:31:46,481 WHATEVER KILLED IT DIDN'T EAT ALL OF IT. 505 00:31:46,505 --> 00:31:48,649 I EXPECT IT WAS A FOX THEN. 506 00:31:48,673 --> 00:31:51,419 A FOX WILL KILL JUST FOR THE FUN OF IT. 507 00:31:51,443 --> 00:31:55,223 I'VE SEEN A FOX MANY A TIME WORRY A RABBIT TO DEATH, 508 00:31:55,247 --> 00:31:56,757 LIKE A CAT WILL A MOUSE. 509 00:31:56,781 --> 00:31:58,059 NOT MANY ANIMALS KILL 510 00:31:58,083 --> 00:31:59,861 FOR THE SPORT OF IT, THOUGH, CHARLIE. 511 00:31:59,885 --> 00:32:01,596 DON'T IT GIVE YOU A LITTLE QUIVER 512 00:32:01,620 --> 00:32:03,631 WHEN YOU PULL THE TRIGGER, THOUGH, JOHN? 513 00:32:03,655 --> 00:32:05,000 NO, SIR. 514 00:32:05,024 --> 00:32:07,935 I'M JUST THINKIN', MEAT ON THE TABLE. 515 00:32:07,959 --> 00:32:10,838 NOW, RECKLESS, HOW'D YOU GET OUT HERE, BOY? 516 00:32:10,862 --> 00:32:12,807 HOW DID YOU GET UP HERE, HUH? 517 00:32:12,831 --> 00:32:15,610 WHAT'RE YOU DOIN' UP HERE, YOU OLD HOUND DOG, YOU? 518 00:32:15,634 --> 00:32:17,712 YOU BROKE THAT ROPE. 519 00:32:17,736 --> 00:32:19,869 YEAH. THAT'S A BOY. 520 00:32:20,939 --> 00:32:22,372 YOU ALL RIGHT, SON? 521 00:32:23,875 --> 00:32:25,442 100 PERCENT. 522 00:32:28,080 --> 00:32:29,624 COME ON, RECKLESS, DURN YOU. 523 00:32:29,648 --> 00:32:31,292 WHY DON'T YOU JUST GET ON HOME? 524 00:32:31,316 --> 00:32:34,129 GO ON. GO ON, NOW. GET! 525 00:32:34,153 --> 00:32:35,433 GET! GO! 526 00:32:49,334 --> 00:32:51,012 MMM, SWEET POTATOES. 527 00:32:51,036 --> 00:32:53,048 THOUGHT THEY'D GO REAL GOOD WITH TURKEY. 528 00:32:53,072 --> 00:32:56,484 OH, YOU'RE WORSE THAN JOHN, YOU'RE ROASTING YOUR TURKEY BEFORE IT'S SHOT. 529 00:32:56,508 --> 00:32:58,819 THERE'S AN OLD TOM TURKEY UP ON THAT MOUNTAIN. 530 00:32:58,843 --> 00:33:00,655 MUST BE NEAR AS OLD AS I AM. 531 00:33:00,679 --> 00:33:02,957 WELL, I SURE HOPE THEY DON'T BRING THAT ONE HOME. 532 00:33:02,981 --> 00:33:04,459 BE TOUGH AS SHOE LEATHER. 533 00:33:04,483 --> 00:33:07,028 IF THERE'S A TURKEY UP THERE, JOHN'LL BRING IT BACK. 534 00:33:07,052 --> 00:33:09,464 DON'T SELL THAT BOY SHORT, NEITHER. 535 00:33:09,488 --> 00:33:11,721 HE HAS A WALTON WAY WITH A GUN. 536 00:33:22,067 --> 00:33:24,267 WE ARE GETTING CLOSE. 537 00:33:25,370 --> 00:33:26,836 YOU ALL RIGHT? 538 00:33:28,140 --> 00:33:29,584 HE'S YOUR BOY, JOHN. 539 00:33:29,608 --> 00:33:30,974 NO MISTAKIN' THAT. 540 00:33:35,981 --> 00:33:38,115 THIS BEIN' JOHN'S FIRST HUNT, 541 00:33:39,818 --> 00:33:41,996 WHY DON'T WE LET HIM TAKE THE FIRST SHOT? 542 00:33:42,020 --> 00:33:43,131 CERTAINLY. 543 00:33:43,155 --> 00:33:45,122 COULDN'T BE NO OTHER WAY. 544 00:34:16,988 --> 00:34:19,534 AHH, A PLAGUE TAKE THAT WORTHLESS SON OF SATAN. 545 00:34:19,558 --> 00:34:21,369 A FEW SECONDS MORE 546 00:34:21,393 --> 00:34:24,172 AND YOU'D HAVE HAD YOURSELF THE GRANDDADDY OF ALL TURKEYS, JOHN-BOY. 547 00:34:24,196 --> 00:34:26,896 NOW, DON'T FRET. YOU'LL GET ANOTHER CHANCE. 548 00:34:42,781 --> 00:34:44,061 THERE. 549 00:34:50,622 --> 00:34:52,689 NOW, BOY, NOW. 550 00:34:55,760 --> 00:34:58,240 NOW. 551 00:35:10,942 --> 00:35:12,409 WHAT HAPPENED? 552 00:35:15,880 --> 00:35:17,647 I JUST CAN'T DO THAT. 553 00:35:36,901 --> 00:35:38,246 YOU KNOW, 554 00:35:38,270 --> 00:35:40,714 THE FIRST TIME I WAS EVER IN WATER OVER MY HEAD, 555 00:35:40,738 --> 00:35:43,884 PAPA DECIDED IT WAS TIME I LEARNED TO SWIM, 556 00:35:43,908 --> 00:35:45,475 SO HE THREW ME IN. 557 00:35:47,179 --> 00:35:49,990 NOW, I'M NOT FORCIN' YOU INTO DEEP WATER BEFORE YOU'RE READY, 558 00:35:50,014 --> 00:35:51,347 AM I, SON? 559 00:35:55,387 --> 00:35:58,433 YOU SEE, I'M... 560 00:35:58,457 --> 00:36:00,401 I'M JUST TRYIN' TO UNDERSTAND, 561 00:36:00,425 --> 00:36:02,559 MAYBE HELP YOU UNDERSTAND, TOO. 562 00:36:03,728 --> 00:36:05,540 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT KILLIN' 563 00:36:05,564 --> 00:36:07,408 JUST FOR THE SPORT OF KILLIN', DON'T YOU? 564 00:36:07,432 --> 00:36:08,598 I KNOW. 565 00:36:14,139 --> 00:36:17,407 I'M NOT ONE OF THE MOST CHURCH-GOIN' MEN IN THE WORLD. 566 00:36:18,510 --> 00:36:19,875 BUT TO ME... 567 00:36:22,914 --> 00:36:24,547 LIFE IS A MYSTERY. 568 00:36:27,419 --> 00:36:29,018 A SACRED MYSTERY. 569 00:36:31,022 --> 00:36:33,367 PART OF THAT MYSTERY SEEMS TO BE 570 00:36:33,391 --> 00:36:36,070 THE STRUGGLE WE ALL HAVE TO STAY ALIVE. 571 00:36:36,094 --> 00:36:39,974 TO KEEP LIFE IN OURSELVES AND IN... IN THOSE WE CHERISH, 572 00:36:39,998 --> 00:36:42,676 SOMETIMES WE HAVE TO TAKE LIFE. 573 00:36:42,700 --> 00:36:44,878 THAT'S THE WAY IT IS WITH ALL LIVIN' ANIMALS, 574 00:36:44,902 --> 00:36:47,848 RIGHT DOWN THROUGH THE WHOLE CHAIN OF LIFE. 575 00:36:47,872 --> 00:36:51,685 TO ME, THAT'S WHAT... WHAT THIS HUNT'S ABOUT. 576 00:36:51,709 --> 00:36:54,470 NOW, DOES THAT MAKE ANY SENSE TO YOU AT ALL? 577 00:36:55,447 --> 00:36:57,647 IT MAKES PERFECT SENSE TO ME. 578 00:37:02,420 --> 00:37:04,031 YOU WANT TO TRY AGAIN? 579 00:37:04,055 --> 00:37:06,455 I'M NOT FORCIN' YOU. I'M JUST ASKIN'. 580 00:37:08,293 --> 00:37:11,794 DADDY, I DON'T THINK IT WOULD MAKE ONE BIT OF DIFFERENCE. 581 00:37:13,398 --> 00:37:16,032 'CAUSE I'VE FOUND OUT ABOUT MYSELF NOW, 582 00:37:17,435 --> 00:37:19,702 AND I'M NOT LIKE YOU OR GRANDPA. 583 00:37:21,105 --> 00:37:23,384 I'M JUST COWARDLY, AND I'VE SHAMED YOU. 584 00:37:23,408 --> 00:37:25,853 NOW YOU STOP TALKIN' LIKE THAT. 585 00:37:25,877 --> 00:37:28,077 YOU STOP TALKIN' LIKE THAT NOW. 586 00:37:29,681 --> 00:37:33,015 NOT SHOOTIN' SOME OLD TURKEY DON'T MAKE YOU A COWARD. 587 00:37:34,952 --> 00:37:37,831 SOMETIMES IT TAKES A SIGHT MORE GUTS NOT TO DO SOMETHING 588 00:37:37,855 --> 00:37:40,156 IF IT GOES AGAINST YOUR FEELINGS. 589 00:37:42,727 --> 00:37:44,294 YOU'RE A WALTON. 590 00:37:45,797 --> 00:37:47,463 YOU'RE A WALTON MAN, 591 00:37:48,866 --> 00:37:51,367 AND YOU'VE NEVER DONE NOTHIN' YET TO SHAME ME. 592 00:37:52,504 --> 00:37:54,003 YOU UNDERSTAND? 593 00:37:57,542 --> 00:38:00,254 I JUST DON'T KNOW HOW I'M GOIN' TO EXPLAIN TO GRANDPA. 594 00:38:00,278 --> 00:38:02,723 GRANDPA. 595 00:38:02,747 --> 00:38:05,226 HE UNDERSTANDS A LOT MORE THAN YOU THINK HE DOES. 596 00:38:08,520 --> 00:38:10,298 WELL... 597 00:38:10,322 --> 00:38:14,068 CHARLIE AND HAWTHORNE WANT TO KEEP GOIN', PROBABLY. 598 00:38:14,092 --> 00:38:18,228 WELL... YOU MIND IF I JUST HEAD ON HOME? 599 00:38:21,433 --> 00:38:23,165 CHARLIE. HAWTHORNE. 600 00:38:28,206 --> 00:38:31,452 WELL, FELLOWS, I RECKON I'LL BE HEADIN' ON HOME NOW. 601 00:38:31,476 --> 00:38:34,422 OLD ANKLE TROUBLIN' YOU, HUH, SON? 602 00:38:34,446 --> 00:38:36,757 WELL, NO, CHARLIE, NOT EXACTLY. 603 00:38:36,781 --> 00:38:39,827 JOHN-BOY DOESN'T OWE US ANY EXPLANATIONS. 604 00:38:39,851 --> 00:38:41,995 NO. 605 00:38:42,019 --> 00:38:44,599 AND Y'ALL CAN STAND AROUND AND JAW IF YOU WANT. 606 00:38:44,623 --> 00:38:47,968 ME, I'M GOIN' AFTER THAT TURKEY. 607 00:38:47,992 --> 00:38:50,560 IT IS A STRUTTING BEAUTY, FOR SURE. 608 00:39:00,204 --> 00:39:01,682 OK. 609 00:39:01,706 --> 00:39:03,473 I'LL SEE YOU AT HOME. 610 00:39:24,696 --> 00:39:27,241 YOU KNOW, I'LL BE DANGED IF I'M NOT ALMOST AS EXCITED 611 00:39:27,265 --> 00:39:29,243 ABOUT THIS DAY AS YOU ARE, MARY ELLEN. 612 00:39:29,267 --> 00:39:32,246 YOU KNOW, IT SEEMS LIKE I'VE BEEN WORKIN' RIGHT ALONG WITH YOU 613 00:39:32,270 --> 00:39:33,981 DURIN' ALL THESE WEEKS. 614 00:39:34,005 --> 00:39:36,950 FACT IS, I THINK I'M MORE EXCITED ABOUT IT THAN YOU ARE. 615 00:39:36,974 --> 00:39:40,154 YOU ARE EXCITED, AREN'T YOU, MARY ELLEN? 616 00:39:40,178 --> 00:39:41,744 OH, I'M EXCITED. 617 00:39:44,081 --> 00:39:46,093 WELL, IT'S YOURS. 618 00:39:46,117 --> 00:39:47,550 ALL YOURS. 619 00:39:54,392 --> 00:39:56,370 I GUESS ANYBODY WEARING THIS DRESS 620 00:39:56,394 --> 00:39:58,339 WOULD BE BOUND TO LOOK PRETTY. 621 00:39:58,363 --> 00:40:02,576 WELL, I... DON'T THINK IT WOULD LOOK TOO GOOD WITH A CATCHER'S MITT. 622 00:40:02,600 --> 00:40:05,901 CATCH DOESN'T SEEM TO BE THE GAME G.W. WANTS TO PLAY ANYMORE. 623 00:40:19,551 --> 00:40:22,330 MR. GODSEY, SINCE THE PRICE IS THE SAME, 624 00:40:22,354 --> 00:40:25,399 CAN I HAVE THIS DRESS INSTEAD OF THE MITT? 625 00:40:25,423 --> 00:40:27,156 YOU WANT THIS DRESS? 626 00:40:29,394 --> 00:40:30,460 YEAH. 627 00:41:39,831 --> 00:41:42,551 MARY ELLEN, OPEN THIS DOOR AT ONCE. 628 00:41:52,410 --> 00:41:55,244 WHAT ARE YOU DOIN' IN HERE WITH THE CURTAINS DRAWN? 629 00:41:59,317 --> 00:42:01,361 WHAT'S THAT YOU GOT ON? 630 00:42:01,385 --> 00:42:04,064 A NEW DRESS, AND I HATE IT. 631 00:42:04,088 --> 00:42:06,500 LOOK AT ME, MAMA. JUST LOOK AT ME! 632 00:42:06,524 --> 00:42:08,001 I'M LOOKIN'. 633 00:42:08,025 --> 00:42:11,104 DID YOU EVER IN YOUR LIFE SEE ANYTHING SO PATHETIC? 634 00:42:11,128 --> 00:42:13,128 THAT DRESS, IT'S, UM... 635 00:42:14,265 --> 00:42:16,666 IT'S JUST NOT YOUR STYLE. IT, UH... 636 00:42:18,035 --> 00:42:19,847 IT DOESN'T BRING OUT YOUR BEST FEATURES. 637 00:42:19,871 --> 00:42:22,082 THAT'S FOR SURE. I'M A FREAK. 638 00:42:22,106 --> 00:42:23,984 I BETTER GO RUN OFF WITH A CARNIVAL. 639 00:42:24,008 --> 00:42:26,086 I'M NOT LIKE OTHER GIRLS AT ALL. 640 00:42:26,110 --> 00:42:30,223 MARY ELLEN, YOU ARE NOT A FREAK. 641 00:42:30,247 --> 00:42:32,292 YOU'RE A FINE-LOOKIN' GIRL. 642 00:42:32,316 --> 00:42:35,429 NEXT DOOR TO BEIN' BEAUTIFUL. 643 00:42:35,453 --> 00:42:37,565 YOU ONLY SAY THAT 'CAUSE YOU'RE MY MAMA. 644 00:42:37,589 --> 00:42:39,834 HONEY, LISTEN. 645 00:42:39,858 --> 00:42:43,070 TRYIN' TO BE SOMEBODY SHE'S NOT NEVER MAKES A PERSON HAPPY. 646 00:42:43,094 --> 00:42:47,107 YOU'RE MARY ELLEN WALTON, NOT MARTHA ROSE COVERDALE. 647 00:42:47,131 --> 00:42:48,876 THAT'S FOR SURE. 648 00:42:48,900 --> 00:42:52,260 IF YOU LIKE YOURSELF, OTHERS ARE GONNA LIKE YOU, TOO. 649 00:42:53,838 --> 00:42:55,549 EVEN BOYS? 650 00:42:55,573 --> 00:42:57,172 ESPECIALLY BOYS. 651 00:43:02,446 --> 00:43:05,893 MAMA, HOW COME YOU'RE SO SMART AND I'M SO DUMB? 652 00:43:05,917 --> 00:43:07,583 COME LOOK IN THE MIRROR. 653 00:43:11,455 --> 00:43:13,855 DO YOU SEE ANYBODY DUMB IN THERE? 654 00:43:17,261 --> 00:43:19,507 MAMA, WOULD YOU HELP ME GET OUT OF THIS THING? 655 00:43:19,531 --> 00:43:20,674 SURE. 656 00:43:20,698 --> 00:43:22,275 MAYBE IF I TAKE IT RIGHT BACK, 657 00:43:22,299 --> 00:43:24,979 MR. GODSEY WILL LET ME TRADE IT IN FOR MY CATCHER'S MITT. 658 00:43:27,939 --> 00:43:29,171 RECKLESS? 659 00:43:33,711 --> 00:43:34,944 RECKLESS? 660 00:43:37,682 --> 00:43:41,328 RECKLESS! WHAT HAPPENED, BOY? 661 00:43:41,352 --> 00:43:43,330 WHAT HAPPENED? 662 00:43:43,354 --> 00:43:44,354 RECKLESS. 663 00:43:49,160 --> 00:43:51,994 I GOT YOU, RECKLESS. HERE WE GO. 664 00:43:57,368 --> 00:43:58,668 HERE WE GO. COME ON. 665 00:44:00,404 --> 00:44:01,704 DOWN HERE. 666 00:44:03,174 --> 00:44:06,620 THAT'S ALL RIGHT. EASY, BOY, EASY. 667 00:44:06,644 --> 00:44:08,143 EASY, RECKLESS. 668 00:44:40,912 --> 00:44:42,044 DADDY? 669 00:44:49,386 --> 00:44:51,386 YOU THERE? I'M HERE. 670 00:44:58,129 --> 00:44:59,473 DADDY? 671 00:45:02,767 --> 00:45:04,700 DADDY? YOU THERE? 672 00:45:07,505 --> 00:45:08,738 JOHN-BOY, 673 00:45:09,974 --> 00:45:11,306 DON'T MOVE. 674 00:45:13,577 --> 00:45:15,897 STAY RIGHT WHERE YOU ARE, JOHN-BOY. 675 00:46:11,169 --> 00:46:13,547 YOU'RE A GOOD MAN TO HAVE AROUND. 676 00:46:16,440 --> 00:46:20,076 GRANDPA'S GONNA HAVE A NEW STORY TO TELL. 677 00:46:23,781 --> 00:46:25,280 IS RECKLESS OK? 678 00:46:27,218 --> 00:46:28,338 YEAH. 679 00:46:32,190 --> 00:46:34,389 EVERYBODY'S GONNA BE JUST FINE. 680 00:46:47,571 --> 00:46:49,805 AHH, MIGHTY GOOD TURKEY. 681 00:46:52,476 --> 00:46:54,454 KIDS SEEMED TO THINK SO. 682 00:46:54,478 --> 00:46:56,623 TOMORROW WE'LL HAVE A NICE TURKEY HASH. 683 00:46:56,647 --> 00:46:57,958 THEN TURKEY SOUP. 684 00:46:57,982 --> 00:47:00,260 WHEN DO WE GET THE BEAR STEAK? 685 00:47:00,284 --> 00:47:02,329 WHAT DO YOU CARE? YOU CAN'T CHEW IT. 686 00:47:02,353 --> 00:47:04,297 WELL, I'LL BE FOUND TRYIN'. 687 00:47:04,321 --> 00:47:06,533 THAT WAS THE BIGGEST BEAR I'VE EVER SEEN 688 00:47:06,557 --> 00:47:08,535 IN ALL MY BORN DAYS ON THE MOUNTAIN. 689 00:47:08,559 --> 00:47:10,871 I DECLARE, ONE MINUTE DADDY WOULD BE ON TOP, 690 00:47:10,895 --> 00:47:13,006 THE NEXT MINUTE THE BEAR WOULD BE ON TOP. 691 00:47:13,030 --> 00:47:15,408 THERE WAS ONE TIME I LOST YOU ALTOGETHER. 692 00:47:15,432 --> 00:47:17,878 WELL, I THOUGHT I WAS A GONER, I'LL TELL YOU. 693 00:47:19,370 --> 00:47:21,215 YEP. HE WAS BROUGHT DOWN WITH YOUR GUN, GRANDPA. 694 00:47:21,239 --> 00:47:22,850 WELL, A GOOD GUN'S A GOOD GUN. 695 00:47:22,874 --> 00:47:24,484 IT'S THE MAN BEHIND IT THAT COUNTS. 696 00:47:24,508 --> 00:47:27,520 AND WHEN IT'S A WALTON LIKE JOHN-BOY, WOW! 697 00:47:27,544 --> 00:47:30,490 LIVIE, THESE MEN WILL BE SITTIN' HERE BRAGGING ALL NIGHT 698 00:47:30,514 --> 00:47:32,547 IF WE DON'T TAKE THE DISHES AWAY. 699 00:47:34,518 --> 00:47:36,296 WHERE DID MARY ELLEN GET TO? 700 00:47:36,320 --> 00:47:39,266 MARY ELLEN IS WITH HER BOYFRIEND. 701 00:47:39,290 --> 00:47:41,635 THAT'S RIGHT, I FORGOT. 702 00:47:41,659 --> 00:47:43,592 BOYFRIEND? MARY ELLEN? 703 00:47:45,029 --> 00:47:47,440 SHE'S TOO YOUNG FOR A BOYFRIEND. 704 00:47:47,464 --> 00:47:49,198 COME HERE AND TAKE A LOOK. 705 00:48:02,847 --> 00:48:04,513 GOOD PITCH, G.W. 706 00:48:05,850 --> 00:48:07,060 THAT'S G.W. 707 00:48:07,084 --> 00:48:09,263 HE'S NO BOYFRIEND, HE'S JUST A FRIEND. 708 00:48:09,287 --> 00:48:11,020 HAVE TO START SOMEWHERE. 709 00:48:15,759 --> 00:48:18,705 I BECAME NOT A HUNTER BUT A WRITER. 710 00:48:18,729 --> 00:48:22,075 AND I HOPE A SOURCE OF SOME PRIDE TO MY FATHER. 711 00:48:22,099 --> 00:48:24,678 FOR TO BE A GOOD HUNTER OR A GOOD WRITER, 712 00:48:24,702 --> 00:48:28,081 ONE MUST KNOW WHY HE HUNTS OR WHY HE WRITES. 713 00:48:28,105 --> 00:48:31,651 AND THE WHY OF IT ALL, FOR ME, LIES IN THAT HOUSE 714 00:48:31,675 --> 00:48:35,055 AND IN THE MEMORY OF VOICES THAT RISE IN THE NIGHT, 715 00:48:35,079 --> 00:48:37,679 AND WILL SWEETLY HAUNT MY LIFE FOREVER. 716 00:48:40,151 --> 00:48:42,429 JOHN-BOY. 717 00:48:42,453 --> 00:48:44,164 WHAT DO YOU WANT, ELIZABETH? 718 00:48:44,188 --> 00:48:46,200 YOU ASLEEP YET? 719 00:48:46,224 --> 00:48:47,500 NOT YET. 720 00:48:47,524 --> 00:48:49,669 WHAT'RE YOU DOIN'? 721 00:48:49,693 --> 00:48:51,138 THINKIN'. 722 00:48:51,162 --> 00:48:54,041 I'M PROUD YOU KILLED THE BEAR, JOHN-BOY. 723 00:48:54,065 --> 00:48:56,009 ME, TOO. 724 00:48:56,033 --> 00:48:57,878 GOOD NIGHT, JOHN-BOY. 725 00:48:57,902 --> 00:48:59,534 GOOD NIGHT, HONEY. 726 00:49:07,411 --> 00:49:09,189 IN A MOMENT, SOME SCENES 727 00:49:09,213 --> 00:49:11,547 FROM THE NEXT EPISODE OF THE WALTONS. 51647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.