Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,581 --> 00:01:57,360
FEW STRANGERS EVER
CAME TO WALTON'S MOUNTAIN.
2
00:01:57,384 --> 00:02:00,296
WE GOT OUR NEWS OF THE
OUTSIDE WORLD FROM THE RADIO
3
00:02:00,320 --> 00:02:03,199
OR FROM AN OCCASIONAL
COPY OF A MAGAZINE.
4
00:02:03,223 --> 00:02:07,303
BUT I REMEMBER WHEN I WAS
ABOUT 17, 4 VISITORS ARRIVED
5
00:02:07,327 --> 00:02:09,572
AND GAVE ME MY FIRST
UNEXPECTED GLIMPSE
6
00:02:09,596 --> 00:02:12,208
OF THE OTHER WORLD
BEYOND OUR MOUNTAIN.
7
00:02:12,232 --> 00:02:15,544
$1.81, $1.82, $1.83...
8
00:02:15,568 --> 00:02:20,016
$1.84, $1.85, $1.86, $1.87...
9
00:02:20,040 --> 00:02:21,985
NO, STUPID, THAT'S A NICKEL.
10
00:02:22,009 --> 00:02:23,652
THAT MAKES IT $1.92.
11
00:02:23,676 --> 00:02:24,820
I'M NOT STUPID.
12
00:02:24,844 --> 00:02:26,822
I CAN COUNT JUST AS
GOOD AS YOU CAN, ERIN.
13
00:02:26,846 --> 00:02:28,992
OK, NOW JUST CALM DOWN,
BOTH OF YOU, RIGHT NOW.
14
00:02:29,016 --> 00:02:30,593
HOW DO YOU EXPECT
ME TO GET IT RIGHT
15
00:02:30,617 --> 00:02:32,428
IF YOU JUST KEEP
INTERRUPTING ME ALL THE TIME?
16
00:02:32,452 --> 00:02:34,364
JOHN-BOY, IF YOU
DON'T GET A MOVE ON,
17
00:02:34,388 --> 00:02:37,500
THAT CARNIVAL'S GONNA PACK UP ITS
TENTS AND BE GONE BEFORE YOU GET THERE.
18
00:02:37,524 --> 00:02:38,768
I KNOW. I KNOW.
19
00:02:38,792 --> 00:02:42,906
I THINK WE HAVE
A TOTAL OF $2.22.
20
00:02:42,930 --> 00:02:44,540
HAVE WE EARNED ENOUGH, JOHN-BOY?
21
00:02:44,564 --> 00:02:47,710
TO SEE THE BEARDED LADY, THE
STRONG MAN, AND THE DANCING BEAR?
22
00:02:47,734 --> 00:02:49,345
WE'VE EARNED ENOUGH FOR ALL THAT
23
00:02:49,369 --> 00:02:52,348
AND ENOUGH LEFT OVER FOR A
STICK OF COTTON CANDY TO SHARE.
24
00:02:54,241 --> 00:02:56,552
ALL RIGHT, UPSTAIRS, ALL
OF YOU, AND GET WASHED UP.
25
00:02:56,576 --> 00:02:58,354
HALF THE COUNTY WILL
BE AT THAT CARNIVAL.
26
00:02:58,378 --> 00:03:01,124
AND I DON'T WANT MY CHILDREN
LOOKING LIKE A BUNCH OF RAGAMUFFINS.
27
00:03:01,148 --> 00:03:02,125
JOHN-BOY.
28
00:03:02,149 --> 00:03:03,359
YES, MAMA?
29
00:03:03,383 --> 00:03:05,428
ARE YOU GONNA LEAVE THIS
MONEY LYING AROUND HERE?
30
00:03:05,452 --> 00:03:07,130
I THOUGHT I'D GET
IT ON MY WAY DOWN.
31
00:03:07,154 --> 00:03:09,332
YOU'LL DO IT NOW. YOUR
GRANDMA AND ME NEED THE TABLE.
32
00:03:09,356 --> 00:03:10,721
YES, MA'AM.
33
00:03:13,927 --> 00:03:15,271
JOHN-BOY.
34
00:03:16,529 --> 00:03:19,242
TAKE GOOD CARE. YOU
ALL HAVE A GOOD TIME.
35
00:03:19,266 --> 00:03:21,510
OH, WE WILL, MAMA.
36
00:03:21,534 --> 00:03:24,914
AND WATCH OUT BEN DON'T EAT
TOO MUCH OF THAT COTTON CANDY.
37
00:03:24,938 --> 00:03:26,882
THAT BOY'S GOT A JUMPY STOMACH.
38
00:03:26,906 --> 00:03:28,351
AND THE LORD ONLY KNOWS
39
00:03:28,375 --> 00:03:29,986
WHAT THEY PUT INSIDE THAT STUFF.
40
00:03:44,257 --> 00:03:46,458
I'M JUST A CLUMSY OLD WOMAN.
41
00:03:47,461 --> 00:03:49,805
NO, IT'S MY FAULT.
42
00:03:49,829 --> 00:03:51,941
I SHOULD NEVER HAVE PUT
THEM SO CLOSE TO THE PIE
43
00:03:51,965 --> 00:03:53,176
YOU COULDN'T SEE 'EM.
44
00:03:53,200 --> 00:03:54,610
NO, LIVIE, GRANDPA'S RIGHT.
45
00:03:54,634 --> 00:03:57,447
HE'S ALWAYS SAYING
THAT WHEN I GET TO TALKIN',
46
00:03:57,471 --> 00:04:00,516
I ONLY PUT HALF A
MIND TO WHAT I'M DOIN'.
47
00:04:00,540 --> 00:04:02,785
WELL, YOU CAN'T DO
WITHOUT 'EM. THAT'S FOR SURE.
48
00:04:02,809 --> 00:04:05,554
I'LL WRAP 'EM UP AND SEND 'EM OFF
TO CHARLOTTESVILLE TO BE FIXED.
49
00:04:05,578 --> 00:04:07,690
WHERE ARE YOU GOING
TO GET THE MONEY?
50
00:04:07,714 --> 00:04:10,593
OH, WE'VE GOT $2
EMERGENCY MONEY SAVED UP.
51
00:04:10,617 --> 00:04:14,263
AND YOU KNOW AS WELL AS I DO
THAT THAT $2 EMERGENCY MONEY
52
00:04:14,287 --> 00:04:16,232
ALREADY WENT FOR
JASON'S NEW SHOES.
53
00:04:16,256 --> 00:04:18,468
WELL, MAYBE I CAN
SEE IF JOHN CAN ASK...
54
00:04:18,492 --> 00:04:21,437
DAUGHTER, I'LL NOT HAVE YOU
BORROWING ON MY ACCOUNT.
55
00:04:21,461 --> 00:04:24,974
NOW, IF WE WALTONS CAN'T
PAY CASH, WE DO WITHOUT.
56
00:04:24,998 --> 00:04:27,243
NEVER COULD GET USED
TO THE THINGS ANYWAY.
57
00:04:27,267 --> 00:04:29,578
YOU KNOW, THEY'RE MORE
BOTHER THAN THEY'RE WORTH.
58
00:04:30,770 --> 00:04:32,482
OH, SISTERS!
59
00:04:32,506 --> 00:04:34,350
OH, JOHN-BOY, WILL YOU GET THAT?
60
00:04:34,374 --> 00:04:36,252
ALL RIGHTY.
61
00:04:36,276 --> 00:04:38,254
LISTEN, YOU ALL.
62
00:04:38,278 --> 00:04:41,024
I KNOW GRANDMA WOULDN'T LIKE TO
ADMIT IT, BUT WITHOUT HER GLASSES
63
00:04:41,048 --> 00:04:43,626
SHE JUST CAN'T EVEN SEE TO
READ AND WRITE HER OWN NAME.
64
00:04:43,650 --> 00:04:46,262
OR CROCHET. AND YOU KNOW
HOW GRANDMA LOVES TO CROCHET.
65
00:04:46,286 --> 00:04:47,763
MMM-HMM.
66
00:04:47,787 --> 00:04:49,798
WHAT DO YOU THINK WE
SHOULD DO, JOHN-BOY?
67
00:04:49,822 --> 00:04:52,135
WELL, THE MONEY
BELONGS TO ALL OF YOU,
68
00:04:52,159 --> 00:04:54,937
AND I CAN'T TELL YOU
WHAT TO DO WITH IT.
69
00:04:54,961 --> 00:04:56,705
BUT I'M GOING TO
CONTRIBUTE MY SHARE
70
00:04:56,729 --> 00:04:58,829
TO GETTING GRANDMA'S
GLASSES FIXED.
71
00:05:02,436 --> 00:05:04,902
YOU CAN HAVE MY
SHARE, TOO, JOHN-BOY.
72
00:05:06,406 --> 00:05:08,173
YEAH, AND MINE, TOO.
73
00:05:10,843 --> 00:05:12,110
AND MINE.
74
00:05:13,580 --> 00:05:16,526
WHO CARES ABOUT AN
OLD CARNIVAL, ANYWAY?
75
00:05:16,550 --> 00:05:19,128
PROBABLY WOULDN'T HAVE
BEEN ANY GOOD, ANYWAY.
76
00:05:19,152 --> 00:05:22,653
BUT YOU WON'T GET TO SEE THE
BEARDED LADY AND THE DANCING BEAR.
77
00:05:27,427 --> 00:05:29,026
NONE OF US WILL.
78
00:05:30,163 --> 00:05:31,829
THANKS, ELIZABETH.
79
00:05:32,999 --> 00:05:35,300
ALL OF YOU. THAT'S NICE.
80
00:05:41,374 --> 00:05:43,919
WELL, I WON'T HEAR
OF IT AND THAT'S THAT.
81
00:05:43,943 --> 00:05:47,856
GRANDMA, THAT
CARNIVAL DOESN'T MATTER.
82
00:05:47,880 --> 00:05:51,127
I NEVER DID BELIEVE THAT EYE
DOCTOR OVER IN CHARLOTTESVILLE.
83
00:05:51,151 --> 00:05:53,329
TELLING ME I NEEDED GLASSES.
84
00:05:53,353 --> 00:05:56,387
MY EYESIGHT'S JUST
AS GOOD AS IT EVER WAS.
85
00:06:11,605 --> 00:06:13,938
COME ON, ELIZABETH.
ELIZABETH, COME ON.
86
00:06:23,983 --> 00:06:25,216
COME ON.
87
00:06:35,629 --> 00:06:37,340
MR. GODSEY.
88
00:06:37,364 --> 00:06:39,275
HI, KIDS.
89
00:06:39,299 --> 00:06:41,777
WELL, HOW WAS THE CARNIVAL?
90
00:06:41,801 --> 00:06:43,979
WELL, WE DIDN'T GO, MR. GODSEY.
91
00:06:44,003 --> 00:06:45,814
GRANDMA BROKE HER GLASSES
92
00:06:45,838 --> 00:06:47,916
AND WE HAVE TO
SEND A MONEY ORDER...
93
00:06:47,940 --> 00:06:49,985
ELIZABETH!
94
00:06:50,009 --> 00:06:52,544
WE NEED A $2 MONEY
ORDER, MR. GODSEY.
95
00:06:56,082 --> 00:06:57,682
OK. I SEE.
96
00:07:00,187 --> 00:07:01,564
NOW, LET'S SEE.
97
00:07:01,588 --> 00:07:04,933
WITH THE POSTAGE TO
CHARLOTTESVILLE, AND THE MONEY ORDER
98
00:07:04,957 --> 00:07:08,003
THAT COMES TO $2.11.
99
00:07:08,027 --> 00:07:10,039
I DIDN'T SEE YOU
ALL AT THE CARNIVAL.
100
00:07:10,063 --> 00:07:13,142
SEEMED LIKE JUST ABOUT
EVERYONE IN TOWN WAS THERE,
101
00:07:13,166 --> 00:07:14,710
EXCEPT YOU ALL.
102
00:07:14,734 --> 00:07:16,445
I DO DECLARE
103
00:07:16,469 --> 00:07:20,471
IN MY ENTIRE LIFE, I HAVE NEVER
ATTENDED A MORE EXCITING CARNIVAL.
104
00:07:23,610 --> 00:07:25,810
SORRY YOU ALL HAD TO MISS IT.
105
00:07:31,784 --> 00:07:33,128
ELIZABETH!
106
00:07:33,152 --> 00:07:35,398
MARY ELLEN, UH, HERE YOU
ARE. HERE'S YOUR RECEIPT,
107
00:07:35,422 --> 00:07:38,367
AND I'LL GET IT OFF
AS SOON AS I CAN.
108
00:07:38,391 --> 00:07:39,569
THANKS, MR. GODSEY.
109
00:07:39,593 --> 00:07:40,636
BYE, KIDS.
110
00:07:40,660 --> 00:07:41,693
BYE.
111
00:07:45,198 --> 00:07:46,409
THAT OUGHT TO HOLD HER.
112
00:07:46,433 --> 00:07:47,765
THANKS, JOHN-BOY.
113
00:07:49,068 --> 00:07:50,580
AFTERNOON, OLIVIA.
114
00:07:50,604 --> 00:07:52,315
AFTERNOON, SHERIFF.
115
00:07:52,339 --> 00:07:53,605
JOHN-BOY.
116
00:07:55,575 --> 00:07:57,119
WASH DAY, HUH?
117
00:07:57,143 --> 00:08:00,022
EVERY DAY IS WASH
DAY WITH THIS CROWD.
118
00:08:00,046 --> 00:08:01,524
JOHN AROUND?
119
00:08:01,548 --> 00:08:03,326
HE AND GRANDPA
ARE UP TO ROCKFISH
120
00:08:03,350 --> 00:08:05,328
DELIVERING SOME RAILROAD TIES.
121
00:08:05,352 --> 00:08:06,929
KNOW WHAT TIME HE'LL BE BACK?
122
00:08:06,953 --> 00:08:08,564
ABOUT A HALF HOUR, I RECKON.
123
00:08:08,588 --> 00:08:10,032
SOMETHIN' WRONG, SHERIFF?
124
00:08:10,056 --> 00:08:11,634
WELL, I JUST WANTED TO TELL JOHN
125
00:08:11,658 --> 00:08:13,135
TONIGHT BEFORE HE GOES TO BED,
126
00:08:13,159 --> 00:08:14,737
LOCK UP ALL THEM
DOORS AND WINDOWS.
127
00:08:14,761 --> 00:08:15,838
WHY?
128
00:08:15,862 --> 00:08:17,973
IT'S THAT CARNIVAL
DOWN THE ROAD.
129
00:08:17,997 --> 00:08:19,575
LAST NIGHT AFTER THE SHOW,
130
00:08:19,599 --> 00:08:21,677
THE MANAGER RAN
OFF WITH THE CASH
131
00:08:21,701 --> 00:08:23,379
AND LEFT 'EM ALL STRANDED.
132
00:08:23,403 --> 00:08:26,849
TOOK THE SNAKE CHARMER'S
WIFE ALONG WITH HIM.
133
00:08:26,873 --> 00:08:28,951
UH, ANYWAY, I GUESS
THE REST OF THE FOLKS
134
00:08:28,975 --> 00:08:31,387
FIGURED THERE WASN'T
MUCH POINT STICKING AROUND
135
00:08:31,411 --> 00:08:33,756
SO THEY HIGHTAILED IT OUT
OF TOWN WITH THEIR TRUCKS.
136
00:08:33,780 --> 00:08:36,058
TROUBLE IS THEY'VE
LEFT 4 PEOPLE HERE.
137
00:08:36,082 --> 00:08:37,326
WHERE ARE THEY NOW?
138
00:08:37,350 --> 00:08:39,128
I DON'T KNOW.
139
00:08:39,152 --> 00:08:41,386
SKULKING AROUND
SOMEWHERE, I GUESS.
140
00:08:42,522 --> 00:08:43,999
I HEAR TELL THEY GOT NO RESPECT
141
00:08:44,023 --> 00:08:45,901
FOR OTHER PEOPLES'
WAYS OR PROPERTY.
142
00:08:46,993 --> 00:08:48,971
DRINKIN', SMOKIN', CARRYIN' ON.
143
00:08:50,463 --> 00:08:54,832
MIND YOU, YOU TELL JOHN TO KEEP
EVERYTHING UNDER LOCK AND KEY.
144
00:08:59,205 --> 00:09:02,985
JOHN-BOY, I WANT YOU TO KEEP AN
EXTRA-SHARP EYE ON THE CHILDREN
145
00:09:03,009 --> 00:09:04,787
UNTIL THOSE PEOPLE ARE GONE.
146
00:09:04,811 --> 00:09:06,277
I WILL, MAMA.
147
00:09:08,915 --> 00:09:11,460
"AN' THEY SEEKED HIM
IN THE RAFTER-ROOM
148
00:09:11,484 --> 00:09:14,397
"AN' CUBBY-HOLE, AN' PRESS
149
00:09:14,421 --> 00:09:18,567
"AN' THEY SEEKED HIM UP THE
CHIMBLY-FLUE AN' EVERYWHERE, I GUESS,
150
00:09:18,591 --> 00:09:22,037
"BUT ALL THEY EVER
FOUND WAS JUST HIS PANTS
151
00:09:22,061 --> 00:09:24,340
"AN' ROUNDABOUT!
152
00:09:24,364 --> 00:09:26,442
"AN' THE GOBBLE-UNS 'LL GIT YOU
153
00:09:26,466 --> 00:09:28,811
EF YOU DON'T WATCH OUT!"
154
00:09:28,835 --> 00:09:31,347
COME ON, GOBLIN,
TIME FOR BED. UP.
155
00:09:31,371 --> 00:09:32,615
OH, COME ON.
156
00:09:32,639 --> 00:09:33,749
NO!
157
00:09:33,773 --> 00:09:35,518
COME ON, GOBLIN.
158
00:09:37,377 --> 00:09:38,921
COME ON, JOHN-BOY,
READ SOME MORE.
159
00:09:38,945 --> 00:09:40,255
TOMORROW NIGHT. TOMORROW NIGHT.
160
00:09:40,279 --> 00:09:41,890
COME ON, UNDER
THE COVERS. LET'S GO.
161
00:09:41,914 --> 00:09:43,459
ARE THERE REALLY
GOBLINS, JOHN-BOY?
162
00:09:43,483 --> 00:09:44,794
NO, THEY'RE JUST MAKE-BELIEVE.
163
00:09:44,818 --> 00:09:46,395
NOW GO ON, SLEEP.
164
00:09:46,419 --> 00:09:47,963
DON'T LET THE BED BUGS BITE YOU.
165
00:09:47,987 --> 00:09:49,699
GOODNIGHT, DOLLY.
166
00:09:49,723 --> 00:09:52,034
YOU GOING DOWNSTAIRS TO
LISTEN TO THE RADIO, JOHN-BOY?
167
00:09:52,058 --> 00:09:54,903
I FIGURED I'D JUST
WRITE A BIT FIRST.
168
00:09:54,927 --> 00:09:57,261
COME ON, GET
BACK TO BED, GOBLIN.
169
00:09:58,898 --> 00:10:00,776
GOODNIGHT, GOBLINS.
170
00:10:02,369 --> 00:10:06,048
"AN' THE GOBBLE-UNS 'LL GIT
YOU EF YOU DON'T WATCH OUT!"
171
00:10:08,775 --> 00:10:10,586
I DIDN'T WANT TO ASK THE OTHERS,
172
00:10:10,610 --> 00:10:12,888
ESPECIALLY JIM-BOB
AND ELIZABETH.
173
00:10:12,912 --> 00:10:14,857
IT'S HARD FOR THEM UNDERSTANDING
174
00:10:14,881 --> 00:10:18,549
THAT GRANDMA'S GLASSES ARE MORE
IMPORTANT THAN GOING TO A CARNIVAL.
175
00:10:54,921 --> 00:10:57,021
ELIZABETH, ELIZABETH, COME HERE.
176
00:10:59,626 --> 00:11:00,858
WAKE UP.
177
00:11:14,040 --> 00:11:15,139
8:00.
178
00:11:16,676 --> 00:11:19,844
THE TRAIN IS JUST GOING
OVER THE TRESTLE AT ROCKFISH.
179
00:11:20,880 --> 00:11:23,225
IT MAKES A LONESOME SOUND
180
00:11:23,249 --> 00:11:24,827
AND FAR OUT THERE IN THE NIGHT
181
00:11:24,851 --> 00:11:27,162
IT FILLS ME WITH A KIND
OF RESTLESS FEELING
182
00:11:27,186 --> 00:11:29,353
I DON'T RIGHTLY UNDERSTAND.
183
00:11:36,329 --> 00:11:37,973
IT WON'T BUDGE.
184
00:11:45,805 --> 00:11:47,316
HIT IT WITH YOUR SHOE.
185
00:11:47,340 --> 00:11:49,919
IT'LL SCARE THE MONKEY.
186
00:11:49,943 --> 00:11:52,009
IT'S NOT A MONKEY.
IT'S A GOBLIN.
187
00:11:56,916 --> 00:11:58,861
NOW, WHAT ARE YOU TWO DOIN'?
188
00:11:58,885 --> 00:12:00,863
IT'S A GOBLIN,
JOHN-BOY, OUTSIDE.
189
00:12:02,288 --> 00:12:03,365
IT'S GONE.
190
00:12:03,389 --> 00:12:05,000
YEAH, IT'S GONE. COME ON, NOW.
191
00:12:05,024 --> 00:12:08,003
OFF TO BED BEFORE MAMA CATCHES
YOU AND YOU BOTH GET A LICKING.
192
00:12:08,027 --> 00:12:09,404
BUT IT WAS THERE, JOHN-BOY.
193
00:12:09,428 --> 00:12:10,840
YEAH, YEAH, IT WAS.
194
00:12:10,864 --> 00:12:13,664
NOW YOU GET OFF TO BED,
TOO, BEFORE I GIVE YOU A GOBLIN.
195
00:12:17,504 --> 00:12:18,647
GOOD NIGHT.
196
00:12:18,671 --> 00:12:20,304
JUST GO TO SLEEP.
197
00:12:24,611 --> 00:12:27,111
PSST. PSST. PSST. PSST.
198
00:12:28,581 --> 00:12:30,414
PSST. PSST.
199
00:12:42,228 --> 00:12:43,572
MORE COFFEE, GRANDPA?
200
00:12:43,596 --> 00:12:45,674
2 CUPS ARE ENOUGH FOR ME.
201
00:12:45,698 --> 00:12:47,610
OH, I'D SURE LIKE TO SEE THAT.
202
00:12:47,634 --> 00:12:48,777
WHAT'S THAT, SON?
203
00:12:48,801 --> 00:12:50,012
THE WORLD'S FAIR IN CHICAGO.
204
00:12:50,036 --> 00:12:51,246
IT JUST OPENED UP.
205
00:12:51,270 --> 00:12:53,382
OH, WE'VE BEEN HEARING
ABOUT THAT ON THE RADIO.
206
00:12:53,406 --> 00:12:55,618
"A CENTURY OF PROGRESS."
ISN'T THAT WHAT THEY CALL IT?
207
00:12:55,642 --> 00:12:57,386
A CENTURY OF PROGRESS
AND HERE WE ARE
208
00:12:57,410 --> 00:12:59,121
IN THE MIDDLE OF A DEPRESSION.
209
00:12:59,145 --> 00:13:01,289
"THE SCIENTIFIC AND
INDUSTRIAL THEME
210
00:13:01,313 --> 00:13:02,725
"HAS BEEN ALL BUT ECLIPSED
211
00:13:02,749 --> 00:13:05,895
"BY AN UNKNOWN FILM
ACTRESS NAMED SALLY RAND.
212
00:13:05,919 --> 00:13:09,064
"ENTHUSIASTIC
CROWDS ARE FLOCKING...
213
00:13:09,088 --> 00:13:11,133
CONTINUED ON PAGE 37."
214
00:13:11,157 --> 00:13:12,234
SALLY RAND.
215
00:13:12,258 --> 00:13:13,301
SALLY RAND.
216
00:13:13,325 --> 00:13:14,302
GO ON, SON.
217
00:13:14,326 --> 00:13:15,437
YEP.
218
00:13:15,461 --> 00:13:18,607
"ARE FLOCKING TO SEE
THE 28-YEAR-OLD BEAUTY,
219
00:13:18,631 --> 00:13:20,475
"AS COMPLETELY NAKED,
220
00:13:20,499 --> 00:13:23,646
"SHE PERFORMS HER DARING
AND PROVOCATIVE FAN DANCE
221
00:13:23,670 --> 00:13:25,180
"INSPIRED FROM WATCHING
222
00:13:25,204 --> 00:13:26,782
"'THE WHITE HERONS
IN THE MOONLIGHT
223
00:13:26,806 --> 00:13:28,417
'FLYING OVER MY
GRANDFATHER'S FARM.'"
224
00:13:28,441 --> 00:13:31,086
JOHN-BOY WALTON,
WHAT ARE YOU READIN'?
225
00:13:31,110 --> 00:13:33,321
WHY, THAT'S JUST A
MAGAZINE ARTICLE.
226
00:13:33,345 --> 00:13:35,090
BRINGIN' A THING
LIKE THIS IN HERE
227
00:13:35,114 --> 00:13:37,059
FOR YOUR BROTHERS
AND SISTERS TO SEE.
228
00:13:37,083 --> 00:13:39,762
LIVIE, THE BOY DIDN'T
MEAN ANY HARM.
229
00:13:39,786 --> 00:13:41,564
OH!
230
00:13:41,588 --> 00:13:44,066
BESIDES, IT SOUNDS
RIGHT PRETTY TO ME.
231
00:13:44,090 --> 00:13:45,167
JOHN!
232
00:13:45,191 --> 00:13:46,368
CAN'T YOU JUST PICTURE IT?
233
00:13:46,392 --> 00:13:49,337
I MEAN, THESE
BEAUTIFUL WHITE HERONS
234
00:13:49,361 --> 00:13:52,162
GENTLY FLYING OVER
HER GRANDDADDY'S FARM?
235
00:13:56,235 --> 00:13:58,047
FUNNY THING ABOUT WORLD FAIRS.
236
00:13:58,071 --> 00:14:01,016
YOU KNOW, THERE WAS ONE IN
THE LAST CENTURY IN CHICAGO,
237
00:14:01,040 --> 00:14:02,718
OH, ABOUT 40 YEARS AGO.
238
00:14:02,742 --> 00:14:06,221
AND THEY HAD A DANCER THERE,
TOO, UH, LIKE, UH, SALLY RAND.
239
00:14:06,245 --> 00:14:08,691
THEY CALLED HER LITTLE EGYPT.
240
00:14:08,715 --> 00:14:11,026
SHE RAISED QUITE A RUCKUS, TOO.
241
00:14:11,050 --> 00:14:13,996
JUST GOES TO SHOW YOU
THINGS HAVEN'T CHANGED MUCH.
242
00:14:15,888 --> 00:14:17,154
♪♪
243
00:14:18,725 --> 00:14:19,957
OLD MAN!
244
00:14:21,260 --> 00:14:22,771
TIMES HAVE CHANGED.
245
00:14:22,795 --> 00:14:25,696
IT JUST PROVES THAT
MEN'S FOOLISHNESS HASN'T!
246
00:14:37,376 --> 00:14:38,754
IT WON'T BE UP THERE.
247
00:14:38,778 --> 00:14:40,856
GOBLINS DON'T LIVE IN TREES.
248
00:14:40,880 --> 00:14:42,279
WELL, MONKEYS DO.
249
00:14:44,583 --> 00:14:47,395
JASON, WHERE DO GOBLINS LIVE?
250
00:14:47,419 --> 00:14:50,766
OH, JUST ABOUT
ANYWHERE, I RECKON.
251
00:14:50,790 --> 00:14:52,668
HOW ABOUT MONKEYS?
252
00:14:52,692 --> 00:14:55,259
WELL, YOU WON'T
FIND ANY AROUND HERE.
253
00:15:00,700 --> 00:15:02,599
WELL, WHAT DO YOU KNOW?
254
00:15:21,320 --> 00:15:22,998
JASON?
255
00:15:23,022 --> 00:15:24,789
OVER HERE, JOHN-BOY.
256
00:15:29,796 --> 00:15:31,295
HEY, CHILDREN.
257
00:15:32,565 --> 00:15:34,643
YOU SEEN ANY
STRANGERS AROUND HERE?
258
00:15:34,667 --> 00:15:37,412
NO. JUST THE MONKEY.
259
00:15:37,436 --> 00:15:38,947
WHAT MONKEY?
260
00:15:38,971 --> 00:15:40,470
THERE HE SITS.
261
00:15:46,478 --> 00:15:48,223
DID YOU GET UP CLOSE TO HIM?
262
00:15:48,247 --> 00:15:49,692
TOOK A PIECE OF APPLESAUCE CAKE
263
00:15:49,716 --> 00:15:51,749
RIGHT OUT OF JIM-BOB'S HAND.
264
00:15:52,785 --> 00:15:54,396
DIDN'T BITE NOR SCRATCH?
265
00:15:54,420 --> 00:15:56,431
HE'S REAL FRIENDLY.
266
00:15:56,455 --> 00:15:59,301
HE'S A CUTE LITTLE DEVIL.
267
00:15:59,325 --> 00:16:00,669
HEY, COME HERE.
268
00:16:00,693 --> 00:16:02,693
COME HERE, COME ON.
269
00:16:04,496 --> 00:16:05,808
COME HERE.
270
00:16:07,466 --> 00:16:08,665
COME HERE.
271
00:16:31,423 --> 00:16:33,635
ARE YOU GOING IN
THERE, JOHN-BOY?
272
00:16:33,659 --> 00:16:35,303
SURE.
273
00:16:35,327 --> 00:16:37,206
BET IT'S DARK IN THERE.
274
00:16:37,230 --> 00:16:40,442
NO. COME ON, LET'S GO. COME ON.
275
00:16:40,466 --> 00:16:41,466
SHH.
276
00:16:52,178 --> 00:16:55,590
OH, EX-EXCUSE ME,
MA'AM. I'M SORRY.
277
00:17:00,653 --> 00:17:04,733
WELL, ALLOW US TO
INTRODUCE OURSELVES.
278
00:17:04,757 --> 00:17:09,104
THIS IS MARCO "IL
MAGNIFICENTE," THE MAGNIFICENT.
279
00:17:09,128 --> 00:17:12,875
SO NAMED FOR HIS AMAZING
FEATS OF MAGIC AND LEGERDEMAIN.
280
00:17:12,899 --> 00:17:14,743
FEATS THAT HAVE ASTONISHED
281
00:17:14,767 --> 00:17:17,746
NOT ONLY PRESIDENT
FRANKLIN DELANO ROOSEVELT,
282
00:17:17,770 --> 00:17:20,282
BUT KING GEORGE
THE 5TH OF ENGLAND,
283
00:17:20,306 --> 00:17:22,773
QUEEN MARY, AND
THE ENTIRE FAMILY.
284
00:17:26,679 --> 00:17:31,326
AND THIS IS... TOMMY TRINDLE,
285
00:17:31,350 --> 00:17:33,896
A DIRECT DESCENDANT
OF THE ONE, THE ONLY,
286
00:17:33,920 --> 00:17:37,021
THE ORIGINAL COL. TOM THUMB.
287
00:17:41,961 --> 00:17:44,273
ME? ME, I'M PETE HARRIS,
288
00:17:44,297 --> 00:17:47,276
BILLED IN THE BUSINESS
AS "PANHANDLE PETE,
289
00:17:47,300 --> 00:17:50,846
"THE HOBO CLOWN WHO
NEVER ASKS FOR A HANDOUT,
290
00:17:50,870 --> 00:17:52,469
ONLY A LAUGH."
291
00:17:54,640 --> 00:17:58,954
THIS... THIS IS BELLE.
292
00:17:58,978 --> 00:18:01,023
IT'S ALL RIGHT, YOU
CAN COME OUT NOW.
293
00:18:01,047 --> 00:18:03,826
BETTER KNOWN AS
BEAUTIFUL BELLE BROWN,
294
00:18:06,418 --> 00:18:10,787
WORLD FAMOUS,
DEATH-DEFYING, AERIAL ARTISTE.
295
00:18:18,130 --> 00:18:20,375
THEY'RE HIDIN' OUT IN A BARN.
296
00:18:20,399 --> 00:18:22,311
4 OF 'EM, JUST LIKE
THE SHERIFF SAID.
297
00:18:22,335 --> 00:18:23,745
3 MEN AND A WOMAN.
298
00:18:23,769 --> 00:18:26,781
THE LADY'S REAL PRETTY,
WEARING A SLITHERY PINK BATHROBE
299
00:18:26,805 --> 00:18:28,984
JUST LIKE THAT JEAN
HARLOW IN THE TALKIES.
300
00:18:29,008 --> 00:18:32,054
THAT'S ENOUGH OUT OF YOU, JASON.
301
00:18:32,078 --> 00:18:36,046
THEY GOT CIGARETTES
OUT THERE, AND WHISKEY?
302
00:18:37,549 --> 00:18:39,161
I DON'T KNOW. I RECKON MAYBE.
303
00:18:39,185 --> 00:18:41,596
BUT THEY SEEMED LIKE
AWFUL NICE PEOPLE TO ME.
304
00:18:41,620 --> 00:18:45,901
JOHN-BOY WALTON,
OUT THERE IN THAT BARN
305
00:18:45,925 --> 00:18:48,670
ARE 3 MEN AND A
WOMAN IN A BATHROBE
306
00:18:48,694 --> 00:18:52,640
DRINKING WHISKEY, AND THE
LORD KNOWS WHAT ELSE BESIDE,
307
00:18:52,664 --> 00:18:55,410
AND YOU STAND THERE
TELLING ME THEY'RE REAL NICE.
308
00:18:55,434 --> 00:18:56,945
WELL, I DIDN'T SEE ANY WHISKEY,
309
00:18:56,969 --> 00:18:59,136
AND I DIDN'T SEE
ANY CIGARETTES OR...
310
00:19:00,572 --> 00:19:02,584
IT'S THEM!
311
00:19:02,608 --> 00:19:04,152
WHO, THE CARNIVAL FOLK?
312
00:19:04,176 --> 00:19:05,988
THEY'RE COMING HERE.
313
00:19:06,012 --> 00:19:08,578
I WILL NOT HAVE THOSE
PEOPLE INSIDE THIS HOUSE.
314
00:19:11,784 --> 00:19:13,117
LIV,
315
00:19:14,987 --> 00:19:16,798
YOU CAN'T JUDGE PEOPLE
316
00:19:16,822 --> 00:19:18,901
BY WHERE THEY COME
FROM, OR WHAT THEY WEAR,
317
00:19:18,925 --> 00:19:21,503
OR WHAT THEY DO.
318
00:19:21,527 --> 00:19:23,805
NOW, WE'VE NEVER TURNED
ANYONE AWAY FROM THIS DOOR
319
00:19:23,829 --> 00:19:26,375
AND WE'RE NOT GONNA START NOW.
320
00:19:26,399 --> 00:19:28,310
ALL RIGHT, CHILDREN, UP TO BED.
321
00:19:28,334 --> 00:19:30,379
HURRY UP, ALL OF YOU.
GET READY FOR BED NOW.
322
00:19:31,470 --> 00:19:32,547
GO AHEAD.
323
00:19:32,571 --> 00:19:33,648
RIGHT THIS MINUTE.
324
00:19:33,672 --> 00:19:35,817
GO AHEAD. LISTEN TO
YOUR MAMA. UPSTAIRS.
325
00:19:35,841 --> 00:19:37,219
WE'LL NEVER BE ABLE TO SEE 'EM.
326
00:19:37,243 --> 00:19:38,620
UPSTAIRS. YOU CAN SEE 'EM LATER.
327
00:19:38,644 --> 00:19:39,687
NO.
328
00:19:39,711 --> 00:19:41,111
GET READY FOR BED.
329
00:19:51,991 --> 00:19:53,324
GO AHEAD, UPSTAIRS.
330
00:19:57,129 --> 00:19:58,206
EVENIN'.
331
00:19:58,230 --> 00:19:59,441
GOOD EVENING. GOOD EVENING.
332
00:19:59,465 --> 00:20:00,542
WON'T YOU COME IN?
333
00:20:00,566 --> 00:20:02,510
OH, WELL, HOW
NICE. YES, THANK YOU.
334
00:20:02,534 --> 00:20:04,546
WELL, GOOD EVENING.
335
00:20:04,570 --> 00:20:05,814
EVENING.
336
00:20:05,838 --> 00:20:06,881
EVENING.
337
00:20:06,905 --> 00:20:08,016
HELLO.
338
00:20:08,040 --> 00:20:09,484
WELL, WE, UH,
339
00:20:09,508 --> 00:20:12,587
WE JUST COME TO RETURN THE
KETTLE WHICH WE BORROWED.
340
00:20:12,611 --> 00:20:14,589
UH, OH, THANK YOU.
341
00:20:14,613 --> 00:20:17,892
WE... WE WOULD'VE RETURNED
IT SOONER, BUT, WELL, UH...
342
00:20:17,916 --> 00:20:20,929
WE DIDN'T HAVE NOTHING TO
HEAT HOT WATER IN, YOU SEE.
343
00:20:20,953 --> 00:20:23,131
A MOST UNFORTUNATE SITUATION.
344
00:20:23,155 --> 00:20:26,401
WE APOLOGIZE IF WE'VE
CAUSED YOU ANY INCONVENIENCE.
345
00:20:26,425 --> 00:20:27,524
YEAH.
346
00:20:28,560 --> 00:20:31,639
YES. WELL, GOOD NIGHT.
347
00:20:31,663 --> 00:20:33,908
GOOD NIGHT.
348
00:20:33,932 --> 00:20:35,652
HAVE YOU FOLKS HAD SUPPER?
349
00:20:39,905 --> 00:20:42,050
COME ON, THERE'S PLENTY
OF FOOD FOR EVERYONE.
350
00:20:42,074 --> 00:20:43,151
COME ON IN.
351
00:20:43,175 --> 00:20:45,053
WHEN WE WERE WITH THE BIG CIRCUS
352
00:20:45,077 --> 00:20:47,822
WE TRAVELED THE LENGTH
AND BREADTH OF THIS COUNTRY
353
00:20:47,846 --> 00:20:49,724
ON THE COMPANY TRAIN.
354
00:20:49,748 --> 00:20:53,962
PRIVATE ROOMS, HOT
AND COLD RUNNING WATER,
355
00:20:53,986 --> 00:20:56,031
MAHOGANY PANELING.
356
00:20:56,055 --> 00:20:57,499
AND IN THE DINING CAR,
357
00:20:57,523 --> 00:21:00,835
REAL RED PLUSH
VELVET ON THE WALLS
358
00:21:00,859 --> 00:21:03,105
AND CRYSTAL CHANDELIERS.
359
00:21:03,129 --> 00:21:06,774
YOU SHOULD HAVE
SEEN IT. BEAUTIFUL.
360
00:21:06,798 --> 00:21:08,543
WE PLAYED ALL THE GRAND CITIES.
361
00:21:08,567 --> 00:21:12,147
NEW ORLEANS, SAN
FRANCISCO, ST. LOUIS, SEATTLE.
362
00:21:12,171 --> 00:21:14,383
NEW YORK. DON'T FORGET NEW YORK.
363
00:21:14,407 --> 00:21:15,550
NEW YORK, HUH?
364
00:21:15,574 --> 00:21:17,685
DID YOU ALL SEE THE
EMPIRE STATE BUILDING?
365
00:21:17,709 --> 00:21:19,888
SEE IT? GOT ENGAGED ON IT.
366
00:21:19,912 --> 00:21:21,323
ENGAGED?
367
00:21:21,347 --> 00:21:23,525
YES, MA'AM, TO BELLE HERE.
368
00:21:23,549 --> 00:21:26,828
ONE NIGHT BELLE AND I
GOT ON THE ELEVATOR
369
00:21:26,852 --> 00:21:28,663
AND RODE TO THE VERY TOP.
370
00:21:28,687 --> 00:21:30,387
102 STORIES.
371
00:21:31,557 --> 00:21:33,001
THAT'S WHERE I
POPPED THE QUESTION.
372
00:21:33,025 --> 00:21:34,769
THAT'S PRETTY.
373
00:21:34,793 --> 00:21:38,473
FROM UP THERE YOU CAN
SEE FOR MILES AND MILES.
374
00:21:38,497 --> 00:21:40,275
SEEMS LIKE THE WHOLE WORLD
375
00:21:40,299 --> 00:21:42,377
IS JUST STRETCHED OUT BEFORE YOU
376
00:21:42,401 --> 00:21:45,347
GLITTERING AND SHIMMERING AWAY.
377
00:21:45,371 --> 00:21:49,017
AND FAR BELOW ARE THE
TRANSATLANTIC LINERS
378
00:21:49,041 --> 00:21:51,653
MOVING SLOWLY DOWN THE RIVER
379
00:21:51,677 --> 00:21:52,754
ON THEIR WAY TO EUROPE.
380
00:21:52,778 --> 00:21:53,988
HUH-HUH.
381
00:21:54,012 --> 00:21:56,124
102 STORIES.
382
00:21:56,148 --> 00:21:58,115
MUST TOUCH THE CLOUDS.
383
00:21:59,251 --> 00:22:01,496
MORE COFFEE, ANYONE?
384
00:22:01,520 --> 00:22:03,554
YEAH, I'LL HAVE
SOME MORE, PLEASE.
385
00:22:12,531 --> 00:22:14,431
PASS THE SUGAR, PLEASE.
386
00:22:43,028 --> 00:22:46,330
WELL, MAYBE I, UH, WILL
HAVE ANOTHER CUP AFTER ALL.
387
00:22:49,101 --> 00:22:50,912
WHERE ARE YOU FOLKS HEADED?
388
00:22:50,936 --> 00:22:53,582
WELL, WE, UH, HOPE
TO GET TO CHICAGO,
389
00:22:53,606 --> 00:22:54,949
TO THE WORLD'S FAIR, YOU KNOW.
390
00:22:54,973 --> 00:22:57,185
YEAH. WE'VE ALL BEEN
PROMISED JOBS AT THE FAIR.
391
00:22:57,209 --> 00:22:59,588
WELL, CHICAGO IS A
MIGHTY LONG WAY OFF.
392
00:22:59,612 --> 00:23:01,123
HOW DO YOU FIGURE
ON GETTING THERE?
393
00:23:01,147 --> 00:23:02,757
WE HAD HOPED BY TRAIN.
394
00:23:02,781 --> 00:23:05,527
AT NIGHT IN THE BARN, WE'VE
HEARD ONE IN THE DISTANCE.
395
00:23:05,551 --> 00:23:07,662
THAT'D BE THE FREIGHT.
396
00:23:07,686 --> 00:23:09,797
STOPS AT ROCKFISH,
6 MILES FROM HERE.
397
00:23:09,821 --> 00:23:12,300
CAN WE GET ON IT?
398
00:23:12,324 --> 00:23:13,835
IT MIGHT BE DIFFICULT.
399
00:23:13,859 --> 00:23:17,472
YOU SEE, THE RAILROAD COMPANY'S
PUT ON THESE SECURITY GUARDS.
400
00:23:17,496 --> 00:23:19,508
HOBOS AND FOLKS
WHO CAN'T GET A JOB,
401
00:23:19,532 --> 00:23:21,909
THEY'VE BEEN
JUMPIN' THE RAILROADS
402
00:23:21,933 --> 00:23:23,945
AND, UH, RIDING FREE.
403
00:23:23,969 --> 00:23:27,949
UH, MAYBE WE'LL HAVE
TO THINK OF ANOTHER WAY.
404
00:23:27,973 --> 00:23:30,285
IT JUST SO HAPPENS THAT I KNOW
ONE OF THE AGENTS OVER THERE.
405
00:23:30,309 --> 00:23:31,486
WHO'S THAT, JOHN?
406
00:23:31,510 --> 00:23:32,621
THAT'S YOUNG SAM HOLDEN.
407
00:23:32,645 --> 00:23:34,989
DO YOU THINK HE'D HELP US?
408
00:23:35,013 --> 00:23:36,591
ONLY ONE WAY TO FIND OUT.
409
00:23:36,615 --> 00:23:39,827
THE NEXT TIME I GO OVER
TO ROCKFISH, I'LL ASK HIM.
410
00:23:39,851 --> 00:23:41,585
THAT'S WONDERFUL. THANK YOU.
411
00:23:43,055 --> 00:23:46,356
I TELL YOU, I NEVER SAW
FOLKS PUT AWAY SO MUCH FOOD.
412
00:23:47,926 --> 00:23:51,195
THEY MUST HAVE EATEN A
WHOLE WEEK'S SUPPLY OF FOOD.
413
00:23:52,231 --> 00:23:53,542
AND THAT MARCO,
414
00:23:53,566 --> 00:23:56,400
THAT... THAT QUIET ONE,
HE MUST'VE HAD 6 HELPINGS.
415
00:24:01,807 --> 00:24:02,972
LIV.
416
00:24:08,947 --> 00:24:11,359
WHAT'S THE MATTER?
417
00:24:11,383 --> 00:24:13,617
I WISH THEY'D NEVER COME HERE.
418
00:24:17,122 --> 00:24:18,466
OH, IT'S NOT THE FOOD
419
00:24:18,490 --> 00:24:20,669
OR THE EXTRA MOUTHS TO FEED.
420
00:24:20,693 --> 00:24:22,870
THAT'LL BE HARD, I KNOW.
421
00:24:22,894 --> 00:24:24,394
WELL, THEN WHAT?
422
00:24:27,366 --> 00:24:28,865
IT'S JOHN-BOY.
423
00:24:30,202 --> 00:24:31,779
HE'S GONNA LEAVE US, JOHN.
424
00:24:31,803 --> 00:24:33,470
UH, ONE DAY.
425
00:24:35,073 --> 00:24:37,974
TONIGHT I REALLY SAW
IT FOR THE FIRST TIME.
426
00:24:39,845 --> 00:24:42,123
WHY DID THEY HAVE TO COME HERE
427
00:24:42,147 --> 00:24:44,693
WITH THEIR STORIES,
FILLING HIS HEAD WITH IDEAS?
428
00:24:44,717 --> 00:24:46,894
NOW, LIV, THOSE IDEAS
WERE THERE BEFORE.
429
00:24:46,918 --> 00:24:49,653
THEY JUST S-SWIRLED
AROUND A LITTLE TONIGHT.
430
00:24:53,325 --> 00:24:56,893
I DON'T THINK I'LL EVER HAVE
THE STRENGTH TO GIVE HIM UP.
431
00:24:58,664 --> 00:24:59,664
HONEY,
432
00:25:00,866 --> 00:25:03,044
YOU HAD THE
STRENGTH TO RAISE HIM.
433
00:25:03,068 --> 00:25:06,468
YOU'LL HAVE THE
STRENGTH TO LET HIM GO.
434
00:25:20,319 --> 00:25:21,663
MAMA MADE TOO MUCH.
435
00:25:21,687 --> 00:25:24,165
SAID IN THIS KIND OF
WEATHER IT WOULDN'T KEEP.
436
00:25:24,189 --> 00:25:27,335
YOUR MAMA'S A REAL UPTOWN LADY.
437
00:25:27,359 --> 00:25:31,640
MARY ELLEN, ELIZABETH'S TOUCHING
THINGS THAT DON'T BELONG TO HER.
438
00:25:31,664 --> 00:25:33,675
OH, THAT'S ALL RIGHT, HONEY.
439
00:25:33,699 --> 00:25:36,144
YOU TOUCH THOSE
THINGS ALL YOU WANT.
440
00:25:36,168 --> 00:25:38,447
THAT'S PRETTY.
441
00:25:38,471 --> 00:25:39,548
OH.
442
00:25:39,572 --> 00:25:41,472
NOW, THAT'S PRETTY WORN OUT.
443
00:25:43,476 --> 00:25:44,886
IF YOU WANT IT, YOU CAN HAVE IT.
444
00:25:44,910 --> 00:25:45,954
REALLY?
445
00:25:45,978 --> 00:25:47,021
SURE.
446
00:25:47,045 --> 00:25:48,056
THANKS.
447
00:25:48,080 --> 00:25:49,279
LOOK AT THAT.
448
00:25:50,616 --> 00:25:52,727
I LIKE THIS.
449
00:25:52,751 --> 00:25:55,163
WELL, HONEY, I NEED
THAT FOR MY ACT.
450
00:25:55,187 --> 00:25:57,666
I'M SORRY, I CAN'T LET
YOU HAVE THAT ONE.
451
00:25:57,690 --> 00:25:59,167
ON THE TIGHTROPE.
452
00:25:59,191 --> 00:26:00,635
IT HELPS HER KEEP HER BALANCE.
453
00:26:00,659 --> 00:26:02,604
WHAT'S A TIGHTROPE?
454
00:26:02,628 --> 00:26:05,674
OH, IN THE CARNIVAL, HONEY,
IT'S THE ROPE I WALK ON.
455
00:26:05,698 --> 00:26:07,609
WE DIDN'T GET TO
SEE THE CARNIVAL.
456
00:26:07,633 --> 00:26:09,410
OH, I THOUGHT YOU HAD.
457
00:26:09,434 --> 00:26:12,981
I THOUGHT EVERY KID IN
THE COUNTRY WAS THERE.
458
00:26:13,005 --> 00:26:14,248
WE WERE GOING, BUT...
459
00:26:14,272 --> 00:26:17,819
OH, WELL, WE WANTED
TO GO, ONLY, UH...
460
00:26:17,843 --> 00:26:20,254
WE HAD SOME FAMILY
MATTERS TO ATTEND TO.
461
00:26:22,615 --> 00:26:26,227
DRUM, HORNS, WHISTLES,
HARP, JUST LIKE MINE.
462
00:26:26,251 --> 00:26:28,118
YEAH. WHAT'S THIS?
463
00:26:29,722 --> 00:26:32,601
I DON'T KNOW. I... I RECKON
THEY CALL IT A CYMBAL.
464
00:26:35,961 --> 00:26:37,305
THAT'S A MOTOR HORN.
465
00:26:37,329 --> 00:26:39,574
JASON.
466
00:26:39,598 --> 00:26:41,175
COME ON, JASON, WE GOTTA GO.
467
00:26:41,199 --> 00:26:42,911
MAMA SAID JUST
TO LEAVE THE FOOD,
468
00:26:42,935 --> 00:26:44,613
AND, UH, NOT TO HANG AROUND.
469
00:26:44,637 --> 00:26:46,481
OH, MARY ELLEN.
470
00:26:46,505 --> 00:26:48,149
SO LONG, AND THANKS A LOT.
471
00:26:48,173 --> 00:26:49,384
THANK YOU. BYE-BYE.
472
00:26:49,408 --> 00:26:50,451
BYE.
473
00:26:50,475 --> 00:26:51,753
SEE YOU SOON.
474
00:26:51,777 --> 00:26:54,222
BYE-BYE. BYE-BYE!
475
00:26:54,246 --> 00:26:55,311
BYE.
476
00:27:07,492 --> 00:27:08,592
BEN!
477
00:27:10,162 --> 00:27:11,907
JUST IN TIME FOR THE SHOW, MAMA.
478
00:27:11,931 --> 00:27:13,107
WE'RE JUST PLAYING CARNIVAL.
479
00:27:13,131 --> 00:27:14,731
MARCO SHOWED ME HOW TO JUGGLE.
480
00:27:17,036 --> 00:27:18,813
OH!
481
00:27:18,837 --> 00:27:21,382
YOU PICK THOSE
PIECES UP AT ONCE,
482
00:27:21,406 --> 00:27:24,074
AND THEN GO STRAIGHT
TO YOUR ROOM.
483
00:27:25,510 --> 00:27:27,878
AND MIND YOU DON'T CUT YOURSELF.
484
00:27:37,990 --> 00:27:40,368
I WANT A WORD WITH YOUR SON.
485
00:27:40,392 --> 00:27:43,838
MY SON IS DOWN TO IKE'S TO
FETCH ME SOME AXLE GREASE.
486
00:27:43,862 --> 00:27:46,041
WHEN HE COMES BACK,
TELL HIM I WANT TO SEE HIM.
487
00:27:47,132 --> 00:27:48,665
I'LL WARN HIM.
488
00:27:50,535 --> 00:27:51,546
LIVIE?
489
00:27:51,570 --> 00:27:53,347
YEAH?
490
00:27:53,371 --> 00:27:56,773
SOUNDS TO ME LIKE SOMEBODY'S
SCRAMBLING AROUND UP THERE ON THE ROOF.
491
00:28:05,618 --> 00:28:06,950
WHAT IS IT?
492
00:28:09,755 --> 00:28:11,700
HI, MA.
493
00:28:11,724 --> 00:28:14,235
LOOK AT MARY ELLEN!
494
00:28:14,259 --> 00:28:15,804
SHE'S GOOD!
495
00:28:15,828 --> 00:28:17,072
I'M COMING UP.
496
00:28:17,096 --> 00:28:18,773
SHH, SHE'LL FALL.
497
00:28:18,797 --> 00:28:20,330
HOW AM I DOING?
498
00:28:24,937 --> 00:28:26,848
HELLO, SWEETNESS.
499
00:28:26,872 --> 00:28:28,105
HI, PA.
500
00:28:32,277 --> 00:28:33,644
MARY ELLEN!
501
00:28:40,352 --> 00:28:43,053
10 VERSES, YOUNG LADY. 10.
502
00:28:44,222 --> 00:28:46,222
AND PUT THAT THING AWAY.
503
00:28:53,098 --> 00:28:57,612
"MAN THAT IS BORN OF WOMAN IS
OF FEW DAYS AND FULL OF TROUBLE."
504
00:28:57,636 --> 00:28:58,769
WHAT?
505
00:29:16,188 --> 00:29:19,600
I DON'T KNOW. SUPPOSE
SOMETHING SHOULD GO WRONG.
506
00:29:19,624 --> 00:29:24,005
SAM, YOU ARE A FAMILY
MAN WITH 4 MOUTHS TO FEED
507
00:29:24,029 --> 00:29:26,074
AND IT AIN'T SO EASY THESE DAYS.
508
00:29:26,098 --> 00:29:28,476
NEXT WEEK IT'LL
BE 5, MR. WALTON.
509
00:29:28,500 --> 00:29:29,577
WELL, I DECLARE.
510
00:29:29,601 --> 00:29:31,079
SAM, WITH ALL THOSE CHILDREN
511
00:29:31,103 --> 00:29:33,614
WE DON'T WANT YOU TO TAKE
ANY RISKS ON OUR ACCOUNT NOW.
512
00:29:33,638 --> 00:29:35,383
HECK, IT AIN'T GONNA BE NO RISK.
513
00:29:35,407 --> 00:29:38,119
YOU JUST HAVE THEM HERE AT
9:00 SHARP TOMORROW NIGHT
514
00:29:38,143 --> 00:29:39,721
AND I'LL SEE THEY
GET ON THE TRAIN.
515
00:29:39,745 --> 00:29:41,522
WE SURE APPRECIATE THAT, SAM.
516
00:29:41,546 --> 00:29:43,324
YOU'D BETTER WARN
'EM IT AIN'T GONNA BE
517
00:29:43,348 --> 00:29:45,026
NO PULLMAN CAR OR FIRST CLASS.
518
00:29:45,050 --> 00:29:47,017
I RECKON THEY KNOW THAT ALREADY.
519
00:29:48,053 --> 00:29:50,053
THAT THE RIGHT TIME, SAM?
520
00:29:52,091 --> 00:29:54,836
YIKES. IT MUST
HAVE STOPPED AGAIN.
521
00:29:54,860 --> 00:29:56,771
HOMER'D HAVE MY SCALP IF HE KNEW
522
00:29:56,795 --> 00:29:59,029
I'D LET HIS CLOCK
RUN DOWN AGAIN.
523
00:30:00,599 --> 00:30:03,778
THAT HOMER FERGUSON
MUST BE A REGULAR OLD PRISS.
524
00:30:03,802 --> 00:30:05,980
PRISS ISN'T THE WORD FOR IT.
525
00:30:06,004 --> 00:30:08,282
EVERYTHING'S GOT
TO BE JUST SO-SO.
526
00:30:08,306 --> 00:30:11,119
TOLD ME IN ALL THE YEARS
HE'D BEEN WITH THE RAILROAD,
527
00:30:11,143 --> 00:30:13,588
HE HASN'T MISSED ONE SINGLE DAY.
528
00:30:13,612 --> 00:30:14,989
GOOD OLD HOMER.
529
00:30:15,013 --> 00:30:16,791
I HEAR TELL THAT COME LATELY
530
00:30:16,815 --> 00:30:19,327
HOMER FERGUSON'S MORE
DEDICATED TO HIS OWN SERVICE
531
00:30:19,351 --> 00:30:21,696
THAN HE IS TO THAT OF
THE RAILROAD COMPANY.
532
00:30:21,720 --> 00:30:23,164
IS THAT SO?
533
00:30:23,188 --> 00:30:26,735
UM, JUST HEARSAY,
WON'T BEAR REPEATING.
534
00:30:26,759 --> 00:30:29,437
COME ON, PA. WE'LL
BE LATE FOR SUPPER.
535
00:30:29,461 --> 00:30:31,539
GOOD LUCK WITH THE NEW KID, SAM.
536
00:30:41,640 --> 00:30:42,839
TOMMY?
537
00:30:44,243 --> 00:30:45,341
HI.
538
00:30:47,612 --> 00:30:48,823
WE GOT IT ALL FIXED UP.
539
00:30:48,847 --> 00:30:50,591
THE TRAIN?
540
00:30:50,615 --> 00:30:53,461
DADDY, ME, AND GRANDPA WILL
PICK YOU UP IN THE TRUCK AT 8:30.
541
00:30:53,485 --> 00:30:56,264
GREAT. YOU KNOW, 3
OR 4 DAYS FROM NOW,
542
00:30:56,288 --> 00:30:59,622
I GUESS, UH, WE'LL ALL BE IN
CHICAGO WORKING AT THE FAIR.
543
00:31:01,526 --> 00:31:04,038
YOU KNOW, I READ A
MAGAZINE ARTICLE ABOUT THAT.
544
00:31:04,062 --> 00:31:05,740
ABOUT HOW THE
NIGHT THE FAIR OPENED,
545
00:31:05,764 --> 00:31:08,810
SOME SCIENTISTS TRAINED A
BIG TELESCOPE WAY OUT IN SPACE.
546
00:31:08,834 --> 00:31:11,112
HEARD THEY GOT A BEAM
OF LIGHT FROM A STAR.
547
00:31:11,136 --> 00:31:13,347
AND IT SET OFF SOME KIND
OF ELECTRICAL IMPULSE.
548
00:31:13,371 --> 00:31:16,617
AND SUDDENLY ALL THE LIGHTS AT THE
WORLD'S FAIR WENT ON AT THE SAME TIME.
549
00:31:16,641 --> 00:31:18,419
YOU KNOW, I HEARD ABOUT THAT.
550
00:31:18,443 --> 00:31:19,575
YEAH.
551
00:31:21,847 --> 00:31:24,259
HOW ABOUT THEM STORIES
OF PETE'S. THEY ALL TRUE?
552
00:31:25,517 --> 00:31:28,751
PETE, UH, SOMETIMES
EXAGGERATES A BIT.
553
00:31:30,289 --> 00:31:33,534
I'D SURE LIKE TO GO TO THOSE
PLACES, MEET THOSE PEOPLE.
554
00:31:33,558 --> 00:31:35,569
MORE THAN ANYTHING
ELSE, I WANT THAT.
555
00:31:35,593 --> 00:31:37,471
YOU WILL ONE DAY.
556
00:31:37,495 --> 00:31:40,641
SHUCKS, I'D LIKE
TO GO RIGHT NOW.
557
00:31:40,665 --> 00:31:45,546
LATELY IT SEEMS THAT ANYTHING
I READ, OR SEE, OR HEAR, JUST...
558
00:31:45,570 --> 00:31:47,882
I DON'T KNOW, MAKES ME RESTLESS.
559
00:31:47,906 --> 00:31:49,450
EVEN IN SCHOOL.
560
00:31:49,474 --> 00:31:52,420
LAST WEEK, MISS HUNTER WAS READING
US SOMETHING BY HERMAN MELVILLE.
561
00:31:52,444 --> 00:31:54,022
SHOOT, ALL I WANTED TO DO
562
00:31:54,046 --> 00:31:55,990
WAS JUST GET UP RIGHT
THERE IN THE CLASSROOM
563
00:31:56,014 --> 00:31:59,060
AND RUN, SHOUT, LAUGH,
JUST DO SOMETHING.
564
00:31:59,084 --> 00:32:01,129
WELL, WHAT DID SHE READ YOU?
565
00:32:01,153 --> 00:32:02,897
ABOUT THIS WHALING SHIP.
566
00:32:02,921 --> 00:32:07,902
AND HOW EVEN AT NIGHT WITH THE
SAILS FOLDED AND THE SHIP TO REST,
567
00:32:07,926 --> 00:32:10,371
ALL THE LIFE IN THE OCEAN WAS...
568
00:32:10,395 --> 00:32:14,175
WAS JUST TEEMING AND
RUSHING UNDERNEATH IT.
569
00:32:14,199 --> 00:32:16,211
MOBY DICK.
570
00:32:16,235 --> 00:32:17,278
THAT'S RIGHT.
571
00:32:17,302 --> 00:32:23,039
"FURLS HIS SAILS" AND
LAYS HIM DOWN TO REST
572
00:32:24,209 --> 00:32:26,554
"WHILE UNDER HIS VERY PILLOW
573
00:32:26,578 --> 00:32:29,858
RUSH HERDS OF
WALRUSES AND WHALES."
574
00:32:29,882 --> 00:32:31,893
THAT IS... THAT'S
JUST HOW I FEEL.
575
00:32:31,917 --> 00:32:33,261
JUST HOW I FEEL.
576
00:32:33,285 --> 00:32:34,996
JUST LIKE I'M REALLY
ASLEEP RIGHT HERE,
577
00:32:35,020 --> 00:32:36,898
AND... AND LIFE IS
JUST RUSHING PAST ME.
578
00:32:36,922 --> 00:32:39,500
AND ONE OF THESE DAYS, WHEN
IT'S TOO LATE, I'M GOING TO WAKE UP
579
00:32:39,524 --> 00:32:41,035
AND FIND MYSELF HIGH AND DRY
580
00:32:41,059 --> 00:32:42,370
LIKE A SHIP THAT'S RUN AGROUND.
581
00:32:42,394 --> 00:32:44,928
IT WON'T HAPPEN
IF YOU DON'T LET IT.
582
00:32:46,598 --> 00:32:47,909
HERE, LET ME HELP YOU WITH THAT.
583
00:32:47,933 --> 00:32:49,132
THANK YOU.
584
00:32:50,969 --> 00:32:53,469
SEE, TOMMY, I WANNA BE A WRITER.
585
00:32:54,873 --> 00:32:58,253
WELL, I JUST KNOW IF I STAY
HERE, I WON'T EVER BE ONE.
586
00:32:58,277 --> 00:33:01,089
BUT WHEN THE TIME COMES
FOR YOU TO LEAVE, JOHN-BOY,
587
00:33:01,113 --> 00:33:03,546
AND IT WILL, NOTHING
WILL STOP YOU.
588
00:33:04,549 --> 00:33:06,261
HOW DO YOU KNOW THAT?
589
00:33:06,285 --> 00:33:08,562
WELL, ONCE, UH,
590
00:33:08,586 --> 00:33:10,865
I HAD TO MAKE A DECISION
ABOUT LEAVING HOME
591
00:33:10,889 --> 00:33:12,533
AND IT WASN'T EASY.
592
00:33:12,557 --> 00:33:14,702
YOU SEE, FOR ME, TOO,
593
00:33:14,726 --> 00:33:17,928
THERE, UH, WAS A COUPLE OF
THINGS STANDING IN THE WAY.
594
00:33:19,531 --> 00:33:21,475
AND WE THANK YOU,
LORD, FOR THIS FOOD...
595
00:33:21,499 --> 00:33:22,877
ELIZABETH.
596
00:33:22,901 --> 00:33:25,613
AND WE BEG YOU TO LEAD US
SOON OUT OF THIS DEPRESSION...
597
00:33:25,637 --> 00:33:26,714
AMEN.
598
00:33:26,738 --> 00:33:28,216
AMEN. LET'S EAT.
599
00:33:28,240 --> 00:33:30,184
COME ON, NOW, BEN.
DON'T TAKE IT ALL.
600
00:33:30,208 --> 00:33:31,552
PASS IT. ELIZABETH!
601
00:33:31,576 --> 00:33:34,289
THERE'S A LETTER UNDER THE DOOR!
602
00:33:34,313 --> 00:33:35,523
THANK YOU, DADDY.
603
00:33:35,547 --> 00:33:36,590
THANK YOU.
604
00:33:37,849 --> 00:33:39,894
GO BACK TO THE TABLE
AND BEHAVE YOURSELF.
605
00:33:39,918 --> 00:33:42,452
COME ON, NOW. DON'T TAKE IT ALL.
606
00:33:44,789 --> 00:33:47,924
IT LOOKS LIKE SOME
KIND OF INVITATION. YEAH.
607
00:33:49,061 --> 00:33:50,738
"TO ALL THE WALTONS.
608
00:33:50,762 --> 00:33:53,507
"WE MOST HUMBLY REQUEST
THE PLEASURE OF YOUR COMPANY
609
00:33:53,531 --> 00:33:55,676
AT 7:15 TONIGHT IN THE BARN."
610
00:33:55,700 --> 00:33:57,111
IS THAT ALL IT SAYS?
611
00:33:57,135 --> 00:33:58,579
THAT'S ALL IT SAYS,
612
00:33:58,603 --> 00:34:00,848
EXCEPT IT'S GOT THEIR NAMES
SIGNED HERE AT THE BOTTOM.
613
00:34:00,872 --> 00:34:03,151
PETE, BELLE, TOMMY, AND MARCO.
614
00:34:04,176 --> 00:34:05,353
WANT TO SEE IT?
615
00:34:05,377 --> 00:34:06,787
YEAH.
616
00:34:06,811 --> 00:34:10,258
7:15. THE TRAIN
DOESN'T LEAVE TILL 9:30.
617
00:34:10,282 --> 00:34:12,026
I WONDER WHAT THEY WANT.
618
00:34:12,050 --> 00:34:13,995
SOUNDS MIGHTY PECULIAR TO ME.
619
00:34:14,019 --> 00:34:16,030
HERE, TAKE A LOOK.
620
00:34:16,054 --> 00:34:18,321
NOW, COME ON WITH
THOSE PANCAKES, MA.
621
00:34:47,352 --> 00:34:48,729
PLACE LOOKS DESERTED.
622
00:34:48,753 --> 00:34:51,466
HOPE NOTHING'S WRONG.
623
00:34:51,490 --> 00:34:53,934
WELCOME, AND GOOD EVENING.
624
00:34:53,958 --> 00:34:55,603
WHAT DO YOU KNOW!
625
00:34:55,627 --> 00:34:57,338
I DON'T THINK ANYTHING'S WRONG.
626
00:34:57,362 --> 00:34:58,739
PLEASE, THIS WAY.
627
00:34:59,964 --> 00:35:03,032
COME ON, LET'S
GO. COME ON, THEN.
628
00:35:11,009 --> 00:35:12,987
PLEASE, DEAR LADY, ALLOW ME.
629
00:35:18,650 --> 00:35:21,262
DON'T STEP ON THE MONKEY, NOW.
630
00:35:21,286 --> 00:35:24,366
COME ON, WHY DON'T YOU
GET OVER HERE, MARY ELLEN.
631
00:35:25,390 --> 00:35:27,835
IF YOU PLEASE.
632
00:35:27,859 --> 00:35:29,671
MUCH OBLIGED.
633
00:35:34,132 --> 00:35:36,332
DADDY, THERE'S A BOX OVER THERE.
634
00:35:37,102 --> 00:35:38,479
SUCH LOVELY MANNERS.
635
00:35:38,503 --> 00:35:41,115
THEY DON'T FOOL ME NOW
WITH THESE GIGOLO WAYS.
636
00:35:50,815 --> 00:35:53,661
♪♪
637
00:36:03,895 --> 00:36:07,174
LADIES AND GENTLEMEN!
638
00:36:07,198 --> 00:36:11,379
IT GIVES ME GREAT PLEASURE
TO WELCOME YOU HERE TONIGHT.
639
00:36:11,403 --> 00:36:15,516
AND NOW, DIRECT
FROM LA SCALA IN MILAN,
640
00:36:15,540 --> 00:36:19,454
IL MAESTRO, PIETRO!
641
00:36:19,478 --> 00:36:20,855
♪♪
642
00:36:23,482 --> 00:36:24,626
♪♪
643
00:36:45,937 --> 00:36:47,704
♪♪
644
00:37:46,631 --> 00:37:47,631
OH.
645
00:38:07,051 --> 00:38:08,696
HA!
646
00:38:19,364 --> 00:38:20,575
ME? OUI, OUI.
647
00:38:20,599 --> 00:38:21,642
HA-HA.
648
00:38:21,666 --> 00:38:22,666
HEE-HEE.
649
00:38:36,481 --> 00:38:37,847
HO-HO.
650
00:39:06,578 --> 00:39:07,822
HOMER?
651
00:39:07,846 --> 00:39:10,090
MR. FERGUSON TO YOU.
652
00:39:10,114 --> 00:39:12,627
AND GET YOUR DIRTY BOOTS
OFF OF MY CLEAN DESK.
653
00:39:12,651 --> 00:39:14,295
YES, SIR.
654
00:39:14,319 --> 00:39:19,567
HOW MANY TIMES HAVE I GOT TO TELL
YOU TO BUTTON UP YOUR UNIFORM?
655
00:39:19,591 --> 00:39:21,936
THIS IS THE RAILROAD
YOU'RE WORKING FOR,
656
00:39:21,960 --> 00:39:24,226
NOT SOME SOCIALIST
NEW DEAL OUTFIT.
657
00:39:26,030 --> 00:39:27,374
YOU BETTER GET ON HOME.
658
00:39:27,398 --> 00:39:28,709
WHY? WHAT HAPPENED?
659
00:39:28,733 --> 00:39:31,300
YOUR WIFE. THE
BABY'S ON THE WAY.
660
00:39:36,207 --> 00:39:37,574
EXCUSE ME.
661
00:39:41,012 --> 00:39:43,279
♪♪
662
00:40:48,346 --> 00:40:49,679
THANK YOU.
663
00:40:51,382 --> 00:40:52,527
♪♪
664
00:40:52,551 --> 00:40:55,329
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪
665
00:40:55,353 --> 00:40:57,464
♪ BE FORGOT ♪
666
00:40:57,488 --> 00:41:02,837
♪ AND NEVER BROUGHT TO MIND? ♪
667
00:41:02,861 --> 00:41:06,373
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪
668
00:41:06,397 --> 00:41:08,576
♪ BE FORGOT ♪
669
00:41:08,600 --> 00:41:11,946
♪ AND DAYS OF AULD LANG SYNE? ♪
670
00:41:11,970 --> 00:41:14,148
COME ON, COME HERE.
671
00:41:14,172 --> 00:41:19,554
♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪
672
00:41:19,578 --> 00:41:25,192
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪
673
00:41:25,216 --> 00:41:30,598
♪ WE'LL TAKE A CUP
OF KINDNESS YET ♪
674
00:41:30,622 --> 00:41:36,336
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪
675
00:41:36,360 --> 00:41:41,475
♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪
676
00:41:41,499 --> 00:41:46,480
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪
677
00:41:46,504 --> 00:41:51,485
♪ WE'LL TAKE A CUP
OF KINDNESS YET ♪
678
00:41:51,509 --> 00:41:56,223
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪♪
679
00:42:07,258 --> 00:42:08,936
WATCH IT. WATCH IT.
680
00:42:19,037 --> 00:42:20,302
BELLE.
681
00:42:22,273 --> 00:42:24,874
MY HUSBAND ONCE TOLD ME
682
00:42:26,210 --> 00:42:28,122
THAT YOU SHOULDN'T JUDGE PEOPLE
683
00:42:28,146 --> 00:42:30,346
BY WHERE THEY COME
FROM OR WHAT THEY DO.
684
00:42:31,683 --> 00:42:33,182
HE WAS RIGHT.
685
00:42:34,318 --> 00:42:35,952
AND I WAS WRONG.
686
00:42:38,890 --> 00:42:40,901
CAN I GIVE YOU A HAND?
687
00:42:40,925 --> 00:42:44,605
WELL, PETE'S ALWAYS AFTER ME
ABOUT CARRYING ALL THIS STUFF.
688
00:42:44,629 --> 00:42:48,142
HE SAYS A CARNY'S
GOTTA TRAVEL LIGHT.
689
00:42:48,166 --> 00:42:52,013
UH, SOMETHING IS
GONNA HAVE TO COME OUT.
690
00:42:52,037 --> 00:42:53,957
I KNOW.
691
00:42:56,174 --> 00:42:57,952
HERE, HOLD THIS A SECOND.
692
00:42:57,976 --> 00:42:59,854
I'LL CARRY THAT WITH
ME, UNDER MY ARM.
693
00:42:59,878 --> 00:43:01,055
REALLY PRETTY.
694
00:43:01,079 --> 00:43:02,923
OH, THAT'S MY HOBBY.
695
00:43:02,947 --> 00:43:04,992
I'VE BEEN DOING THEM FOR YEARS.
696
00:43:05,016 --> 00:43:08,262
JUST LIKE A PICTURE.
LOOK AT THOSE FLOWERS.
697
00:43:08,286 --> 00:43:09,797
OH, WELL,
698
00:43:09,821 --> 00:43:13,823
I NEVER HAD A CHANCE TO SETTLE
ANYWHERE LONG ENOUGH TO GROW MY OWN.
699
00:43:15,093 --> 00:43:16,625
HERE, TAKE IT.
700
00:43:19,764 --> 00:43:21,130
THANK YOU.
701
00:43:24,903 --> 00:43:26,235
WHAT'S IT LIKE?
702
00:43:27,906 --> 00:43:29,817
WHAT?
703
00:43:29,841 --> 00:43:33,309
HAVING A HOME, RAISING CHILDREN.
704
00:43:34,713 --> 00:43:37,413
ALWAYS BEING IN ONE PLACE.
705
00:43:38,616 --> 00:43:40,695
IT'S THE ONLY WAY I KNOW.
706
00:43:40,719 --> 00:43:42,730
IT MUST BE LOVELY.
707
00:43:42,754 --> 00:43:45,621
NOTHING TO BE
SCARED OF ALL THE TIME.
708
00:43:47,192 --> 00:43:49,103
SOMETIMES I THINK IT'S PROBABLY
709
00:43:49,127 --> 00:43:51,872
A LITTLE BIT LIKE WALKING
THAT WIRE UP THERE.
710
00:43:51,896 --> 00:43:54,041
SO, WITH YOUR EXPERIENCE,
711
00:43:54,065 --> 00:43:57,078
YOU OUGHT TO BE VERY GOOD AT IT.
712
00:43:57,102 --> 00:43:59,135
IF I EVER GET THE CHANCE.
713
00:44:07,979 --> 00:44:10,490
HOLD ON, DON'T LET HIM GO NOW.
714
00:44:10,514 --> 00:44:12,593
BYE. BYE.
715
00:44:12,617 --> 00:44:13,828
JOHN-BOY?
716
00:44:13,852 --> 00:44:15,596
YES, MAMA?
717
00:44:23,294 --> 00:44:24,794
IT'S NOTHING.
718
00:44:26,397 --> 00:44:28,030
ALL RIGHT, EVERYONE.
719
00:44:29,167 --> 00:44:30,878
BYE.
720
00:44:33,571 --> 00:44:35,582
BYE.
721
00:44:35,606 --> 00:44:37,646
BYE.
722
00:44:52,556 --> 00:44:53,823
HEY, SAM!
723
00:45:10,241 --> 00:45:13,988
WHAT ARE YOU ALL DOING
HERE AT THIS TIME OF NIGHT?
724
00:45:14,012 --> 00:45:15,956
HOMER.
725
00:45:15,980 --> 00:45:20,527
WELL, WE JUST, UH,
DROPPED BY TO SEE SAM.
726
00:45:20,551 --> 00:45:23,097
WELL, WELL, WELL!
727
00:45:23,121 --> 00:45:27,134
LOOKS LIKE YOU'VE GOT
YOURSELF A REAL TRAVELING CIRCUS.
728
00:45:27,158 --> 00:45:29,736
THESE FOLKS ARE REAL GOOD
FRIENDS OF OURS, HOMER.
729
00:45:29,760 --> 00:45:33,174
I SEE. I'LL BET THE SHERIFF'D
LIKE TO MEET THEM, TOO.
730
00:45:33,198 --> 00:45:35,375
THEY HAVEN'T BROKEN ANY LAW.
731
00:45:35,399 --> 00:45:37,311
LET'S KEEP IT THAT WAY.
732
00:45:37,335 --> 00:45:41,415
NOBODY IS SNEAKING A FREE
RIDE ON MY RAILROAD TRAIN.
733
00:45:41,439 --> 00:45:43,550
THAT'S WHAT YOU HAD
IN MIND, ISN'T IT? HUH?
734
00:45:43,574 --> 00:45:47,254
WELL, HOMER, NOW, THESE
FOLKS HAVE TO GET TO CHICAGO.
735
00:45:47,278 --> 00:45:49,389
THEY'VE GOT JOBS
WAITIN' FOR 'EM THERE.
736
00:45:49,413 --> 00:45:52,026
AIN'T NO CONCERN OF MINE.
737
00:45:52,050 --> 00:45:54,728
NOW, WHY DON'T YOU
AND YOUR FRIENDS
738
00:45:54,752 --> 00:45:58,232
JUST GET RIGHT BACK IN THAT
TRUCK AND DRIVE ON OFF OF HERE.
739
00:45:58,256 --> 00:46:00,134
ELSE I'M CALLING THE SHERIFF
740
00:46:00,158 --> 00:46:03,470
AND HAVING YOU ALL ARRESTED
FOR VIOLATING RAILROAD RULES.
741
00:46:03,494 --> 00:46:04,771
NOW, HOLD ON, HOMER...
742
00:46:04,795 --> 00:46:07,474
WHILE YOU'RE REPORTING
US AS VIOLATORS,
743
00:46:07,498 --> 00:46:10,110
WHY DON'T YOU ADD ONE
MORE NAME TO THAT LIST?
744
00:46:10,134 --> 00:46:11,345
HMM?
745
00:46:11,369 --> 00:46:13,513
I HAD IN MIND THAT TRAIN
THAT PULLS OUT HERE
746
00:46:13,537 --> 00:46:15,716
EVERY WEEK ON THURSDAY NIGHT.
747
00:46:15,740 --> 00:46:17,084
WHAT TRAIN?
748
00:46:17,108 --> 00:46:20,120
THE ONE THAT LOADS 6 CASES
OF BOOTLEG WHISKEY ON IT
749
00:46:20,144 --> 00:46:22,711
JUST AS SOON AS
YOUR BACK IS TURNED.
750
00:46:26,317 --> 00:46:27,761
I GOTTA GET THIS TRAIN MOVING.
751
00:46:27,785 --> 00:46:30,497
AFTER 25 YEARS OF
DEVOTED SERVICE
752
00:46:30,521 --> 00:46:33,834
TO THE RAILROAD, THEY SHOULD
BE ALL MIGHTY INTERESTED
753
00:46:33,858 --> 00:46:36,904
IN YOUR THURSDAY NIGHT SPECIAL.
754
00:46:36,928 --> 00:46:39,639
HOW DID YOU FIND OUT ABOUT THIS?
755
00:46:39,663 --> 00:46:42,098
WELL, I FORGOT JUST
NOW WHO DID TELL ME.
756
00:46:43,268 --> 00:46:45,601
COULD BE, COME MORNIN',
757
00:46:47,272 --> 00:46:49,906
I MIGHT FORGET ABOUT
THE WHOLE THING.
758
00:46:51,542 --> 00:46:53,220
GET THEM ON BOARD.
759
00:46:53,244 --> 00:46:56,223
YOU'RE A GOOD MAN,
HOMER. YOU'RE A GOOD MAN.
760
00:47:00,151 --> 00:47:01,528
I'LL TAKE IT.
761
00:47:01,552 --> 00:47:02,696
ALL RIGHT.
762
00:47:02,720 --> 00:47:05,099
HURRY UP, BEFORE IT LEAVES.
763
00:47:05,123 --> 00:47:06,889
COME ON. GOOD BOY.
764
00:47:08,293 --> 00:47:10,237
COME ON, FELLAS, MOVE ON.
765
00:47:13,031 --> 00:47:14,875
COME ON, LET'S GO. HURRY.
766
00:47:14,899 --> 00:47:16,410
ALL RIGHT, JOHN-BOY.
767
00:47:16,434 --> 00:47:18,767
GET IT UP THERE, JOHN.
768
00:47:26,677 --> 00:47:28,923
UP. HURRY, HURRY, GET UP.
769
00:47:28,947 --> 00:47:30,958
ALL ABOARD!
770
00:47:35,853 --> 00:47:37,531
ALL ABOARD!
771
00:47:39,623 --> 00:47:41,857
WE'LL SEND YOU A
CARD FROM THE FAIR.
772
00:47:43,461 --> 00:47:46,106
TOMMY, YOU DROPPED SOMETHING.
773
00:47:46,130 --> 00:47:47,808
IT'S YOURS.
774
00:48:06,451 --> 00:48:09,763
AND SO THE CARNIVAL PEOPLE
LEFT WALTON'S MOUNTAIN.
775
00:48:09,787 --> 00:48:11,898
THE POSTCARD WE
RECEIVED FROM THEM
776
00:48:11,922 --> 00:48:13,968
SAID THEY'D ARRIVED
SAFELY IN CHICAGO
777
00:48:13,992 --> 00:48:16,003
AND WERE WORKING
AT THE WORLD'S FAIR.
778
00:48:16,027 --> 00:48:17,759
YOU ALL RIGHT, SON?
779
00:48:20,865 --> 00:48:22,398
I'M ALL RIGHT.
780
00:48:24,002 --> 00:48:27,081
SOME YEARS LATER, WHEN
I LEFT TO GO TO COLLEGE,
781
00:48:27,105 --> 00:48:28,682
THE BOOK WHICH TOMMY GAVE ME
782
00:48:28,706 --> 00:48:31,618
WAS ONE OF THE
POSSESSIONS I TOOK WITH ME.
783
00:48:31,642 --> 00:48:35,189
NOW, WHENEVER I OPEN IT, I
REMEMBER THOSE 4 PEOPLE
784
00:48:35,213 --> 00:48:40,627
WHO GAVE A 17-YEAR-OLD BOY HIS
FIRST GLIMPSE OF THE OUTSIDE WORLD.
785
00:48:40,651 --> 00:48:42,562
JOHN-BOY?
786
00:48:42,586 --> 00:48:44,064
WHAT IS IT?
787
00:48:44,088 --> 00:48:46,367
YOU THINK THEY'LL
EVER COME BACK?
788
00:48:46,391 --> 00:48:48,268
I DON'T KNOW, ELIZABETH.
789
00:48:48,292 --> 00:48:52,539
WISH I COULD SEE THAT LADY
WALK ALONG THE ROPE AGAIN.
790
00:48:52,563 --> 00:48:54,174
ONE DAY, MAYBE.
791
00:48:54,198 --> 00:48:56,410
HOPE SO. GOOD NIGHT, JOHN-BOY.
792
00:48:56,434 --> 00:48:58,445
GOOD NIGHT, ELIZABETH.
793
00:49:08,379 --> 00:49:10,390
IN A MOMENT, SOME SCENES
794
00:49:10,414 --> 00:49:12,481
FROM THE NEXT
EPISODE OF THE WALTONS.
55728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.