All language subtitles for The Waltons S01E02 The Carnival.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,581 --> 00:01:57,360 FEW STRANGERS EVER CAME TO WALTON'S MOUNTAIN. 2 00:01:57,384 --> 00:02:00,296 WE GOT OUR NEWS OF THE OUTSIDE WORLD FROM THE RADIO 3 00:02:00,320 --> 00:02:03,199 OR FROM AN OCCASIONAL COPY OF A MAGAZINE. 4 00:02:03,223 --> 00:02:07,303 BUT I REMEMBER WHEN I WAS ABOUT 17, 4 VISITORS ARRIVED 5 00:02:07,327 --> 00:02:09,572 AND GAVE ME MY FIRST UNEXPECTED GLIMPSE 6 00:02:09,596 --> 00:02:12,208 OF THE OTHER WORLD BEYOND OUR MOUNTAIN. 7 00:02:12,232 --> 00:02:15,544 $1.81, $1.82, $1.83... 8 00:02:15,568 --> 00:02:20,016 $1.84, $1.85, $1.86, $1.87... 9 00:02:20,040 --> 00:02:21,985 NO, STUPID, THAT'S A NICKEL. 10 00:02:22,009 --> 00:02:23,652 THAT MAKES IT $1.92. 11 00:02:23,676 --> 00:02:24,820 I'M NOT STUPID. 12 00:02:24,844 --> 00:02:26,822 I CAN COUNT JUST AS GOOD AS YOU CAN, ERIN. 13 00:02:26,846 --> 00:02:28,992 OK, NOW JUST CALM DOWN, BOTH OF YOU, RIGHT NOW. 14 00:02:29,016 --> 00:02:30,593 HOW DO YOU EXPECT ME TO GET IT RIGHT 15 00:02:30,617 --> 00:02:32,428 IF YOU JUST KEEP INTERRUPTING ME ALL THE TIME? 16 00:02:32,452 --> 00:02:34,364 JOHN-BOY, IF YOU DON'T GET A MOVE ON, 17 00:02:34,388 --> 00:02:37,500 THAT CARNIVAL'S GONNA PACK UP ITS TENTS AND BE GONE BEFORE YOU GET THERE. 18 00:02:37,524 --> 00:02:38,768 I KNOW. I KNOW. 19 00:02:38,792 --> 00:02:42,906 I THINK WE HAVE A TOTAL OF $2.22. 20 00:02:42,930 --> 00:02:44,540 HAVE WE EARNED ENOUGH, JOHN-BOY? 21 00:02:44,564 --> 00:02:47,710 TO SEE THE BEARDED LADY, THE STRONG MAN, AND THE DANCING BEAR? 22 00:02:47,734 --> 00:02:49,345 WE'VE EARNED ENOUGH FOR ALL THAT 23 00:02:49,369 --> 00:02:52,348 AND ENOUGH LEFT OVER FOR A STICK OF COTTON CANDY TO SHARE. 24 00:02:54,241 --> 00:02:56,552 ALL RIGHT, UPSTAIRS, ALL OF YOU, AND GET WASHED UP. 25 00:02:56,576 --> 00:02:58,354 HALF THE COUNTY WILL BE AT THAT CARNIVAL. 26 00:02:58,378 --> 00:03:01,124 AND I DON'T WANT MY CHILDREN LOOKING LIKE A BUNCH OF RAGAMUFFINS. 27 00:03:01,148 --> 00:03:02,125 JOHN-BOY. 28 00:03:02,149 --> 00:03:03,359 YES, MAMA? 29 00:03:03,383 --> 00:03:05,428 ARE YOU GONNA LEAVE THIS MONEY LYING AROUND HERE? 30 00:03:05,452 --> 00:03:07,130 I THOUGHT I'D GET IT ON MY WAY DOWN. 31 00:03:07,154 --> 00:03:09,332 YOU'LL DO IT NOW. YOUR GRANDMA AND ME NEED THE TABLE. 32 00:03:09,356 --> 00:03:10,721 YES, MA'AM. 33 00:03:13,927 --> 00:03:15,271 JOHN-BOY. 34 00:03:16,529 --> 00:03:19,242 TAKE GOOD CARE. YOU ALL HAVE A GOOD TIME. 35 00:03:19,266 --> 00:03:21,510 OH, WE WILL, MAMA. 36 00:03:21,534 --> 00:03:24,914 AND WATCH OUT BEN DON'T EAT TOO MUCH OF THAT COTTON CANDY. 37 00:03:24,938 --> 00:03:26,882 THAT BOY'S GOT A JUMPY STOMACH. 38 00:03:26,906 --> 00:03:28,351 AND THE LORD ONLY KNOWS 39 00:03:28,375 --> 00:03:29,986 WHAT THEY PUT INSIDE THAT STUFF. 40 00:03:44,257 --> 00:03:46,458 I'M JUST A CLUMSY OLD WOMAN. 41 00:03:47,461 --> 00:03:49,805 NO, IT'S MY FAULT. 42 00:03:49,829 --> 00:03:51,941 I SHOULD NEVER HAVE PUT THEM SO CLOSE TO THE PIE 43 00:03:51,965 --> 00:03:53,176 YOU COULDN'T SEE 'EM. 44 00:03:53,200 --> 00:03:54,610 NO, LIVIE, GRANDPA'S RIGHT. 45 00:03:54,634 --> 00:03:57,447 HE'S ALWAYS SAYING THAT WHEN I GET TO TALKIN', 46 00:03:57,471 --> 00:04:00,516 I ONLY PUT HALF A MIND TO WHAT I'M DOIN'. 47 00:04:00,540 --> 00:04:02,785 WELL, YOU CAN'T DO WITHOUT 'EM. THAT'S FOR SURE. 48 00:04:02,809 --> 00:04:05,554 I'LL WRAP 'EM UP AND SEND 'EM OFF TO CHARLOTTESVILLE TO BE FIXED. 49 00:04:05,578 --> 00:04:07,690 WHERE ARE YOU GOING TO GET THE MONEY? 50 00:04:07,714 --> 00:04:10,593 OH, WE'VE GOT $2 EMERGENCY MONEY SAVED UP. 51 00:04:10,617 --> 00:04:14,263 AND YOU KNOW AS WELL AS I DO THAT THAT $2 EMERGENCY MONEY 52 00:04:14,287 --> 00:04:16,232 ALREADY WENT FOR JASON'S NEW SHOES. 53 00:04:16,256 --> 00:04:18,468 WELL, MAYBE I CAN SEE IF JOHN CAN ASK... 54 00:04:18,492 --> 00:04:21,437 DAUGHTER, I'LL NOT HAVE YOU BORROWING ON MY ACCOUNT. 55 00:04:21,461 --> 00:04:24,974 NOW, IF WE WALTONS CAN'T PAY CASH, WE DO WITHOUT. 56 00:04:24,998 --> 00:04:27,243 NEVER COULD GET USED TO THE THINGS ANYWAY. 57 00:04:27,267 --> 00:04:29,578 YOU KNOW, THEY'RE MORE BOTHER THAN THEY'RE WORTH. 58 00:04:30,770 --> 00:04:32,482 OH, SISTERS! 59 00:04:32,506 --> 00:04:34,350 OH, JOHN-BOY, WILL YOU GET THAT? 60 00:04:34,374 --> 00:04:36,252 ALL RIGHTY. 61 00:04:36,276 --> 00:04:38,254 LISTEN, YOU ALL. 62 00:04:38,278 --> 00:04:41,024 I KNOW GRANDMA WOULDN'T LIKE TO ADMIT IT, BUT WITHOUT HER GLASSES 63 00:04:41,048 --> 00:04:43,626 SHE JUST CAN'T EVEN SEE TO READ AND WRITE HER OWN NAME. 64 00:04:43,650 --> 00:04:46,262 OR CROCHET. AND YOU KNOW HOW GRANDMA LOVES TO CROCHET. 65 00:04:46,286 --> 00:04:47,763 MMM-HMM. 66 00:04:47,787 --> 00:04:49,798 WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO, JOHN-BOY? 67 00:04:49,822 --> 00:04:52,135 WELL, THE MONEY BELONGS TO ALL OF YOU, 68 00:04:52,159 --> 00:04:54,937 AND I CAN'T TELL YOU WHAT TO DO WITH IT. 69 00:04:54,961 --> 00:04:56,705 BUT I'M GOING TO CONTRIBUTE MY SHARE 70 00:04:56,729 --> 00:04:58,829 TO GETTING GRANDMA'S GLASSES FIXED. 71 00:05:02,436 --> 00:05:04,902 YOU CAN HAVE MY SHARE, TOO, JOHN-BOY. 72 00:05:06,406 --> 00:05:08,173 YEAH, AND MINE, TOO. 73 00:05:10,843 --> 00:05:12,110 AND MINE. 74 00:05:13,580 --> 00:05:16,526 WHO CARES ABOUT AN OLD CARNIVAL, ANYWAY? 75 00:05:16,550 --> 00:05:19,128 PROBABLY WOULDN'T HAVE BEEN ANY GOOD, ANYWAY. 76 00:05:19,152 --> 00:05:22,653 BUT YOU WON'T GET TO SEE THE BEARDED LADY AND THE DANCING BEAR. 77 00:05:27,427 --> 00:05:29,026 NONE OF US WILL. 78 00:05:30,163 --> 00:05:31,829 THANKS, ELIZABETH. 79 00:05:32,999 --> 00:05:35,300 ALL OF YOU. THAT'S NICE. 80 00:05:41,374 --> 00:05:43,919 WELL, I WON'T HEAR OF IT AND THAT'S THAT. 81 00:05:43,943 --> 00:05:47,856 GRANDMA, THAT CARNIVAL DOESN'T MATTER. 82 00:05:47,880 --> 00:05:51,127 I NEVER DID BELIEVE THAT EYE DOCTOR OVER IN CHARLOTTESVILLE. 83 00:05:51,151 --> 00:05:53,329 TELLING ME I NEEDED GLASSES. 84 00:05:53,353 --> 00:05:56,387 MY EYESIGHT'S JUST AS GOOD AS IT EVER WAS. 85 00:06:11,605 --> 00:06:13,938 COME ON, ELIZABETH. ELIZABETH, COME ON. 86 00:06:23,983 --> 00:06:25,216 COME ON. 87 00:06:35,629 --> 00:06:37,340 MR. GODSEY. 88 00:06:37,364 --> 00:06:39,275 HI, KIDS. 89 00:06:39,299 --> 00:06:41,777 WELL, HOW WAS THE CARNIVAL? 90 00:06:41,801 --> 00:06:43,979 WELL, WE DIDN'T GO, MR. GODSEY. 91 00:06:44,003 --> 00:06:45,814 GRANDMA BROKE HER GLASSES 92 00:06:45,838 --> 00:06:47,916 AND WE HAVE TO SEND A MONEY ORDER... 93 00:06:47,940 --> 00:06:49,985 ELIZABETH! 94 00:06:50,009 --> 00:06:52,544 WE NEED A $2 MONEY ORDER, MR. GODSEY. 95 00:06:56,082 --> 00:06:57,682 OK. I SEE. 96 00:07:00,187 --> 00:07:01,564 NOW, LET'S SEE. 97 00:07:01,588 --> 00:07:04,933 WITH THE POSTAGE TO CHARLOTTESVILLE, AND THE MONEY ORDER 98 00:07:04,957 --> 00:07:08,003 THAT COMES TO $2.11. 99 00:07:08,027 --> 00:07:10,039 I DIDN'T SEE YOU ALL AT THE CARNIVAL. 100 00:07:10,063 --> 00:07:13,142 SEEMED LIKE JUST ABOUT EVERYONE IN TOWN WAS THERE, 101 00:07:13,166 --> 00:07:14,710 EXCEPT YOU ALL. 102 00:07:14,734 --> 00:07:16,445 I DO DECLARE 103 00:07:16,469 --> 00:07:20,471 IN MY ENTIRE LIFE, I HAVE NEVER ATTENDED A MORE EXCITING CARNIVAL. 104 00:07:23,610 --> 00:07:25,810 SORRY YOU ALL HAD TO MISS IT. 105 00:07:31,784 --> 00:07:33,128 ELIZABETH! 106 00:07:33,152 --> 00:07:35,398 MARY ELLEN, UH, HERE YOU ARE. HERE'S YOUR RECEIPT, 107 00:07:35,422 --> 00:07:38,367 AND I'LL GET IT OFF AS SOON AS I CAN. 108 00:07:38,391 --> 00:07:39,569 THANKS, MR. GODSEY. 109 00:07:39,593 --> 00:07:40,636 BYE, KIDS. 110 00:07:40,660 --> 00:07:41,693 BYE. 111 00:07:45,198 --> 00:07:46,409 THAT OUGHT TO HOLD HER. 112 00:07:46,433 --> 00:07:47,765 THANKS, JOHN-BOY. 113 00:07:49,068 --> 00:07:50,580 AFTERNOON, OLIVIA. 114 00:07:50,604 --> 00:07:52,315 AFTERNOON, SHERIFF. 115 00:07:52,339 --> 00:07:53,605 JOHN-BOY. 116 00:07:55,575 --> 00:07:57,119 WASH DAY, HUH? 117 00:07:57,143 --> 00:08:00,022 EVERY DAY IS WASH DAY WITH THIS CROWD. 118 00:08:00,046 --> 00:08:01,524 JOHN AROUND? 119 00:08:01,548 --> 00:08:03,326 HE AND GRANDPA ARE UP TO ROCKFISH 120 00:08:03,350 --> 00:08:05,328 DELIVERING SOME RAILROAD TIES. 121 00:08:05,352 --> 00:08:06,929 KNOW WHAT TIME HE'LL BE BACK? 122 00:08:06,953 --> 00:08:08,564 ABOUT A HALF HOUR, I RECKON. 123 00:08:08,588 --> 00:08:10,032 SOMETHIN' WRONG, SHERIFF? 124 00:08:10,056 --> 00:08:11,634 WELL, I JUST WANTED TO TELL JOHN 125 00:08:11,658 --> 00:08:13,135 TONIGHT BEFORE HE GOES TO BED, 126 00:08:13,159 --> 00:08:14,737 LOCK UP ALL THEM DOORS AND WINDOWS. 127 00:08:14,761 --> 00:08:15,838 WHY? 128 00:08:15,862 --> 00:08:17,973 IT'S THAT CARNIVAL DOWN THE ROAD. 129 00:08:17,997 --> 00:08:19,575 LAST NIGHT AFTER THE SHOW, 130 00:08:19,599 --> 00:08:21,677 THE MANAGER RAN OFF WITH THE CASH 131 00:08:21,701 --> 00:08:23,379 AND LEFT 'EM ALL STRANDED. 132 00:08:23,403 --> 00:08:26,849 TOOK THE SNAKE CHARMER'S WIFE ALONG WITH HIM. 133 00:08:26,873 --> 00:08:28,951 UH, ANYWAY, I GUESS THE REST OF THE FOLKS 134 00:08:28,975 --> 00:08:31,387 FIGURED THERE WASN'T MUCH POINT STICKING AROUND 135 00:08:31,411 --> 00:08:33,756 SO THEY HIGHTAILED IT OUT OF TOWN WITH THEIR TRUCKS. 136 00:08:33,780 --> 00:08:36,058 TROUBLE IS THEY'VE LEFT 4 PEOPLE HERE. 137 00:08:36,082 --> 00:08:37,326 WHERE ARE THEY NOW? 138 00:08:37,350 --> 00:08:39,128 I DON'T KNOW. 139 00:08:39,152 --> 00:08:41,386 SKULKING AROUND SOMEWHERE, I GUESS. 140 00:08:42,522 --> 00:08:43,999 I HEAR TELL THEY GOT NO RESPECT 141 00:08:44,023 --> 00:08:45,901 FOR OTHER PEOPLES' WAYS OR PROPERTY. 142 00:08:46,993 --> 00:08:48,971 DRINKIN', SMOKIN', CARRYIN' ON. 143 00:08:50,463 --> 00:08:54,832 MIND YOU, YOU TELL JOHN TO KEEP EVERYTHING UNDER LOCK AND KEY. 144 00:08:59,205 --> 00:09:02,985 JOHN-BOY, I WANT YOU TO KEEP AN EXTRA-SHARP EYE ON THE CHILDREN 145 00:09:03,009 --> 00:09:04,787 UNTIL THOSE PEOPLE ARE GONE. 146 00:09:04,811 --> 00:09:06,277 I WILL, MAMA. 147 00:09:08,915 --> 00:09:11,460 "AN' THEY SEEKED HIM IN THE RAFTER-ROOM 148 00:09:11,484 --> 00:09:14,397 "AN' CUBBY-HOLE, AN' PRESS 149 00:09:14,421 --> 00:09:18,567 "AN' THEY SEEKED HIM UP THE CHIMBLY-FLUE AN' EVERYWHERE, I GUESS, 150 00:09:18,591 --> 00:09:22,037 "BUT ALL THEY EVER FOUND WAS JUST HIS PANTS 151 00:09:22,061 --> 00:09:24,340 "AN' ROUNDABOUT! 152 00:09:24,364 --> 00:09:26,442 "AN' THE GOBBLE-UNS 'LL GIT YOU 153 00:09:26,466 --> 00:09:28,811 EF YOU DON'T WATCH OUT!" 154 00:09:28,835 --> 00:09:31,347 COME ON, GOBLIN, TIME FOR BED. UP. 155 00:09:31,371 --> 00:09:32,615 OH, COME ON. 156 00:09:32,639 --> 00:09:33,749 NO! 157 00:09:33,773 --> 00:09:35,518 COME ON, GOBLIN. 158 00:09:37,377 --> 00:09:38,921 COME ON, JOHN-BOY, READ SOME MORE. 159 00:09:38,945 --> 00:09:40,255 TOMORROW NIGHT. TOMORROW NIGHT. 160 00:09:40,279 --> 00:09:41,890 COME ON, UNDER THE COVERS. LET'S GO. 161 00:09:41,914 --> 00:09:43,459 ARE THERE REALLY GOBLINS, JOHN-BOY? 162 00:09:43,483 --> 00:09:44,794 NO, THEY'RE JUST MAKE-BELIEVE. 163 00:09:44,818 --> 00:09:46,395 NOW GO ON, SLEEP. 164 00:09:46,419 --> 00:09:47,963 DON'T LET THE BED BUGS BITE YOU. 165 00:09:47,987 --> 00:09:49,699 GOODNIGHT, DOLLY. 166 00:09:49,723 --> 00:09:52,034 YOU GOING DOWNSTAIRS TO LISTEN TO THE RADIO, JOHN-BOY? 167 00:09:52,058 --> 00:09:54,903 I FIGURED I'D JUST WRITE A BIT FIRST. 168 00:09:54,927 --> 00:09:57,261 COME ON, GET BACK TO BED, GOBLIN. 169 00:09:58,898 --> 00:10:00,776 GOODNIGHT, GOBLINS. 170 00:10:02,369 --> 00:10:06,048 "AN' THE GOBBLE-UNS 'LL GIT YOU EF YOU DON'T WATCH OUT!" 171 00:10:08,775 --> 00:10:10,586 I DIDN'T WANT TO ASK THE OTHERS, 172 00:10:10,610 --> 00:10:12,888 ESPECIALLY JIM-BOB AND ELIZABETH. 173 00:10:12,912 --> 00:10:14,857 IT'S HARD FOR THEM UNDERSTANDING 174 00:10:14,881 --> 00:10:18,549 THAT GRANDMA'S GLASSES ARE MORE IMPORTANT THAN GOING TO A CARNIVAL. 175 00:10:54,921 --> 00:10:57,021 ELIZABETH, ELIZABETH, COME HERE. 176 00:10:59,626 --> 00:11:00,858 WAKE UP. 177 00:11:14,040 --> 00:11:15,139 8:00. 178 00:11:16,676 --> 00:11:19,844 THE TRAIN IS JUST GOING OVER THE TRESTLE AT ROCKFISH. 179 00:11:20,880 --> 00:11:23,225 IT MAKES A LONESOME SOUND 180 00:11:23,249 --> 00:11:24,827 AND FAR OUT THERE IN THE NIGHT 181 00:11:24,851 --> 00:11:27,162 IT FILLS ME WITH A KIND OF RESTLESS FEELING 182 00:11:27,186 --> 00:11:29,353 I DON'T RIGHTLY UNDERSTAND. 183 00:11:36,329 --> 00:11:37,973 IT WON'T BUDGE. 184 00:11:45,805 --> 00:11:47,316 HIT IT WITH YOUR SHOE. 185 00:11:47,340 --> 00:11:49,919 IT'LL SCARE THE MONKEY. 186 00:11:49,943 --> 00:11:52,009 IT'S NOT A MONKEY. IT'S A GOBLIN. 187 00:11:56,916 --> 00:11:58,861 NOW, WHAT ARE YOU TWO DOIN'? 188 00:11:58,885 --> 00:12:00,863 IT'S A GOBLIN, JOHN-BOY, OUTSIDE. 189 00:12:02,288 --> 00:12:03,365 IT'S GONE. 190 00:12:03,389 --> 00:12:05,000 YEAH, IT'S GONE. COME ON, NOW. 191 00:12:05,024 --> 00:12:08,003 OFF TO BED BEFORE MAMA CATCHES YOU AND YOU BOTH GET A LICKING. 192 00:12:08,027 --> 00:12:09,404 BUT IT WAS THERE, JOHN-BOY. 193 00:12:09,428 --> 00:12:10,840 YEAH, YEAH, IT WAS. 194 00:12:10,864 --> 00:12:13,664 NOW YOU GET OFF TO BED, TOO, BEFORE I GIVE YOU A GOBLIN. 195 00:12:17,504 --> 00:12:18,647 GOOD NIGHT. 196 00:12:18,671 --> 00:12:20,304 JUST GO TO SLEEP. 197 00:12:24,611 --> 00:12:27,111 PSST. PSST. PSST. PSST. 198 00:12:28,581 --> 00:12:30,414 PSST. PSST. 199 00:12:42,228 --> 00:12:43,572 MORE COFFEE, GRANDPA? 200 00:12:43,596 --> 00:12:45,674 2 CUPS ARE ENOUGH FOR ME. 201 00:12:45,698 --> 00:12:47,610 OH, I'D SURE LIKE TO SEE THAT. 202 00:12:47,634 --> 00:12:48,777 WHAT'S THAT, SON? 203 00:12:48,801 --> 00:12:50,012 THE WORLD'S FAIR IN CHICAGO. 204 00:12:50,036 --> 00:12:51,246 IT JUST OPENED UP. 205 00:12:51,270 --> 00:12:53,382 OH, WE'VE BEEN HEARING ABOUT THAT ON THE RADIO. 206 00:12:53,406 --> 00:12:55,618 "A CENTURY OF PROGRESS." ISN'T THAT WHAT THEY CALL IT? 207 00:12:55,642 --> 00:12:57,386 A CENTURY OF PROGRESS AND HERE WE ARE 208 00:12:57,410 --> 00:12:59,121 IN THE MIDDLE OF A DEPRESSION. 209 00:12:59,145 --> 00:13:01,289 "THE SCIENTIFIC AND INDUSTRIAL THEME 210 00:13:01,313 --> 00:13:02,725 "HAS BEEN ALL BUT ECLIPSED 211 00:13:02,749 --> 00:13:05,895 "BY AN UNKNOWN FILM ACTRESS NAMED SALLY RAND. 212 00:13:05,919 --> 00:13:09,064 "ENTHUSIASTIC CROWDS ARE FLOCKING... 213 00:13:09,088 --> 00:13:11,133 CONTINUED ON PAGE 37." 214 00:13:11,157 --> 00:13:12,234 SALLY RAND. 215 00:13:12,258 --> 00:13:13,301 SALLY RAND. 216 00:13:13,325 --> 00:13:14,302 GO ON, SON. 217 00:13:14,326 --> 00:13:15,437 YEP. 218 00:13:15,461 --> 00:13:18,607 "ARE FLOCKING TO SEE THE 28-YEAR-OLD BEAUTY, 219 00:13:18,631 --> 00:13:20,475 "AS COMPLETELY NAKED, 220 00:13:20,499 --> 00:13:23,646 "SHE PERFORMS HER DARING AND PROVOCATIVE FAN DANCE 221 00:13:23,670 --> 00:13:25,180 "INSPIRED FROM WATCHING 222 00:13:25,204 --> 00:13:26,782 "'THE WHITE HERONS IN THE MOONLIGHT 223 00:13:26,806 --> 00:13:28,417 'FLYING OVER MY GRANDFATHER'S FARM.'" 224 00:13:28,441 --> 00:13:31,086 JOHN-BOY WALTON, WHAT ARE YOU READIN'? 225 00:13:31,110 --> 00:13:33,321 WHY, THAT'S JUST A MAGAZINE ARTICLE. 226 00:13:33,345 --> 00:13:35,090 BRINGIN' A THING LIKE THIS IN HERE 227 00:13:35,114 --> 00:13:37,059 FOR YOUR BROTHERS AND SISTERS TO SEE. 228 00:13:37,083 --> 00:13:39,762 LIVIE, THE BOY DIDN'T MEAN ANY HARM. 229 00:13:39,786 --> 00:13:41,564 OH! 230 00:13:41,588 --> 00:13:44,066 BESIDES, IT SOUNDS RIGHT PRETTY TO ME. 231 00:13:44,090 --> 00:13:45,167 JOHN! 232 00:13:45,191 --> 00:13:46,368 CAN'T YOU JUST PICTURE IT? 233 00:13:46,392 --> 00:13:49,337 I MEAN, THESE BEAUTIFUL WHITE HERONS 234 00:13:49,361 --> 00:13:52,162 GENTLY FLYING OVER HER GRANDDADDY'S FARM? 235 00:13:56,235 --> 00:13:58,047 FUNNY THING ABOUT WORLD FAIRS. 236 00:13:58,071 --> 00:14:01,016 YOU KNOW, THERE WAS ONE IN THE LAST CENTURY IN CHICAGO, 237 00:14:01,040 --> 00:14:02,718 OH, ABOUT 40 YEARS AGO. 238 00:14:02,742 --> 00:14:06,221 AND THEY HAD A DANCER THERE, TOO, UH, LIKE, UH, SALLY RAND. 239 00:14:06,245 --> 00:14:08,691 THEY CALLED HER LITTLE EGYPT. 240 00:14:08,715 --> 00:14:11,026 SHE RAISED QUITE A RUCKUS, TOO. 241 00:14:11,050 --> 00:14:13,996 JUST GOES TO SHOW YOU THINGS HAVEN'T CHANGED MUCH. 242 00:14:15,888 --> 00:14:17,154 ♪♪ 243 00:14:18,725 --> 00:14:19,957 OLD MAN! 244 00:14:21,260 --> 00:14:22,771 TIMES HAVE CHANGED. 245 00:14:22,795 --> 00:14:25,696 IT JUST PROVES THAT MEN'S FOOLISHNESS HASN'T! 246 00:14:37,376 --> 00:14:38,754 IT WON'T BE UP THERE. 247 00:14:38,778 --> 00:14:40,856 GOBLINS DON'T LIVE IN TREES. 248 00:14:40,880 --> 00:14:42,279 WELL, MONKEYS DO. 249 00:14:44,583 --> 00:14:47,395 JASON, WHERE DO GOBLINS LIVE? 250 00:14:47,419 --> 00:14:50,766 OH, JUST ABOUT ANYWHERE, I RECKON. 251 00:14:50,790 --> 00:14:52,668 HOW ABOUT MONKEYS? 252 00:14:52,692 --> 00:14:55,259 WELL, YOU WON'T FIND ANY AROUND HERE. 253 00:15:00,700 --> 00:15:02,599 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 254 00:15:21,320 --> 00:15:22,998 JASON? 255 00:15:23,022 --> 00:15:24,789 OVER HERE, JOHN-BOY. 256 00:15:29,796 --> 00:15:31,295 HEY, CHILDREN. 257 00:15:32,565 --> 00:15:34,643 YOU SEEN ANY STRANGERS AROUND HERE? 258 00:15:34,667 --> 00:15:37,412 NO. JUST THE MONKEY. 259 00:15:37,436 --> 00:15:38,947 WHAT MONKEY? 260 00:15:38,971 --> 00:15:40,470 THERE HE SITS. 261 00:15:46,478 --> 00:15:48,223 DID YOU GET UP CLOSE TO HIM? 262 00:15:48,247 --> 00:15:49,692 TOOK A PIECE OF APPLESAUCE CAKE 263 00:15:49,716 --> 00:15:51,749 RIGHT OUT OF JIM-BOB'S HAND. 264 00:15:52,785 --> 00:15:54,396 DIDN'T BITE NOR SCRATCH? 265 00:15:54,420 --> 00:15:56,431 HE'S REAL FRIENDLY. 266 00:15:56,455 --> 00:15:59,301 HE'S A CUTE LITTLE DEVIL. 267 00:15:59,325 --> 00:16:00,669 HEY, COME HERE. 268 00:16:00,693 --> 00:16:02,693 COME HERE, COME ON. 269 00:16:04,496 --> 00:16:05,808 COME HERE. 270 00:16:07,466 --> 00:16:08,665 COME HERE. 271 00:16:31,423 --> 00:16:33,635 ARE YOU GOING IN THERE, JOHN-BOY? 272 00:16:33,659 --> 00:16:35,303 SURE. 273 00:16:35,327 --> 00:16:37,206 BET IT'S DARK IN THERE. 274 00:16:37,230 --> 00:16:40,442 NO. COME ON, LET'S GO. COME ON. 275 00:16:40,466 --> 00:16:41,466 SHH. 276 00:16:52,178 --> 00:16:55,590 OH, EX-EXCUSE ME, MA'AM. I'M SORRY. 277 00:17:00,653 --> 00:17:04,733 WELL, ALLOW US TO INTRODUCE OURSELVES. 278 00:17:04,757 --> 00:17:09,104 THIS IS MARCO "IL MAGNIFICENTE," THE MAGNIFICENT. 279 00:17:09,128 --> 00:17:12,875 SO NAMED FOR HIS AMAZING FEATS OF MAGIC AND LEGERDEMAIN. 280 00:17:12,899 --> 00:17:14,743 FEATS THAT HAVE ASTONISHED 281 00:17:14,767 --> 00:17:17,746 NOT ONLY PRESIDENT FRANKLIN DELANO ROOSEVELT, 282 00:17:17,770 --> 00:17:20,282 BUT KING GEORGE THE 5TH OF ENGLAND, 283 00:17:20,306 --> 00:17:22,773 QUEEN MARY, AND THE ENTIRE FAMILY. 284 00:17:26,679 --> 00:17:31,326 AND THIS IS... TOMMY TRINDLE, 285 00:17:31,350 --> 00:17:33,896 A DIRECT DESCENDANT OF THE ONE, THE ONLY, 286 00:17:33,920 --> 00:17:37,021 THE ORIGINAL COL. TOM THUMB. 287 00:17:41,961 --> 00:17:44,273 ME? ME, I'M PETE HARRIS, 288 00:17:44,297 --> 00:17:47,276 BILLED IN THE BUSINESS AS "PANHANDLE PETE, 289 00:17:47,300 --> 00:17:50,846 "THE HOBO CLOWN WHO NEVER ASKS FOR A HANDOUT, 290 00:17:50,870 --> 00:17:52,469 ONLY A LAUGH." 291 00:17:54,640 --> 00:17:58,954 THIS... THIS IS BELLE. 292 00:17:58,978 --> 00:18:01,023 IT'S ALL RIGHT, YOU CAN COME OUT NOW. 293 00:18:01,047 --> 00:18:03,826 BETTER KNOWN AS BEAUTIFUL BELLE BROWN, 294 00:18:06,418 --> 00:18:10,787 WORLD FAMOUS, DEATH-DEFYING, AERIAL ARTISTE. 295 00:18:18,130 --> 00:18:20,375 THEY'RE HIDIN' OUT IN A BARN. 296 00:18:20,399 --> 00:18:22,311 4 OF 'EM, JUST LIKE THE SHERIFF SAID. 297 00:18:22,335 --> 00:18:23,745 3 MEN AND A WOMAN. 298 00:18:23,769 --> 00:18:26,781 THE LADY'S REAL PRETTY, WEARING A SLITHERY PINK BATHROBE 299 00:18:26,805 --> 00:18:28,984 JUST LIKE THAT JEAN HARLOW IN THE TALKIES. 300 00:18:29,008 --> 00:18:32,054 THAT'S ENOUGH OUT OF YOU, JASON. 301 00:18:32,078 --> 00:18:36,046 THEY GOT CIGARETTES OUT THERE, AND WHISKEY? 302 00:18:37,549 --> 00:18:39,161 I DON'T KNOW. I RECKON MAYBE. 303 00:18:39,185 --> 00:18:41,596 BUT THEY SEEMED LIKE AWFUL NICE PEOPLE TO ME. 304 00:18:41,620 --> 00:18:45,901 JOHN-BOY WALTON, OUT THERE IN THAT BARN 305 00:18:45,925 --> 00:18:48,670 ARE 3 MEN AND A WOMAN IN A BATHROBE 306 00:18:48,694 --> 00:18:52,640 DRINKING WHISKEY, AND THE LORD KNOWS WHAT ELSE BESIDE, 307 00:18:52,664 --> 00:18:55,410 AND YOU STAND THERE TELLING ME THEY'RE REAL NICE. 308 00:18:55,434 --> 00:18:56,945 WELL, I DIDN'T SEE ANY WHISKEY, 309 00:18:56,969 --> 00:18:59,136 AND I DIDN'T SEE ANY CIGARETTES OR... 310 00:19:00,572 --> 00:19:02,584 IT'S THEM! 311 00:19:02,608 --> 00:19:04,152 WHO, THE CARNIVAL FOLK? 312 00:19:04,176 --> 00:19:05,988 THEY'RE COMING HERE. 313 00:19:06,012 --> 00:19:08,578 I WILL NOT HAVE THOSE PEOPLE INSIDE THIS HOUSE. 314 00:19:11,784 --> 00:19:13,117 LIV, 315 00:19:14,987 --> 00:19:16,798 YOU CAN'T JUDGE PEOPLE 316 00:19:16,822 --> 00:19:18,901 BY WHERE THEY COME FROM, OR WHAT THEY WEAR, 317 00:19:18,925 --> 00:19:21,503 OR WHAT THEY DO. 318 00:19:21,527 --> 00:19:23,805 NOW, WE'VE NEVER TURNED ANYONE AWAY FROM THIS DOOR 319 00:19:23,829 --> 00:19:26,375 AND WE'RE NOT GONNA START NOW. 320 00:19:26,399 --> 00:19:28,310 ALL RIGHT, CHILDREN, UP TO BED. 321 00:19:28,334 --> 00:19:30,379 HURRY UP, ALL OF YOU. GET READY FOR BED NOW. 322 00:19:31,470 --> 00:19:32,547 GO AHEAD. 323 00:19:32,571 --> 00:19:33,648 RIGHT THIS MINUTE. 324 00:19:33,672 --> 00:19:35,817 GO AHEAD. LISTEN TO YOUR MAMA. UPSTAIRS. 325 00:19:35,841 --> 00:19:37,219 WE'LL NEVER BE ABLE TO SEE 'EM. 326 00:19:37,243 --> 00:19:38,620 UPSTAIRS. YOU CAN SEE 'EM LATER. 327 00:19:38,644 --> 00:19:39,687 NO. 328 00:19:39,711 --> 00:19:41,111 GET READY FOR BED. 329 00:19:51,991 --> 00:19:53,324 GO AHEAD, UPSTAIRS. 330 00:19:57,129 --> 00:19:58,206 EVENIN'. 331 00:19:58,230 --> 00:19:59,441 GOOD EVENING. GOOD EVENING. 332 00:19:59,465 --> 00:20:00,542 WON'T YOU COME IN? 333 00:20:00,566 --> 00:20:02,510 OH, WELL, HOW NICE. YES, THANK YOU. 334 00:20:02,534 --> 00:20:04,546 WELL, GOOD EVENING. 335 00:20:04,570 --> 00:20:05,814 EVENING. 336 00:20:05,838 --> 00:20:06,881 EVENING. 337 00:20:06,905 --> 00:20:08,016 HELLO. 338 00:20:08,040 --> 00:20:09,484 WELL, WE, UH, 339 00:20:09,508 --> 00:20:12,587 WE JUST COME TO RETURN THE KETTLE WHICH WE BORROWED. 340 00:20:12,611 --> 00:20:14,589 UH, OH, THANK YOU. 341 00:20:14,613 --> 00:20:17,892 WE... WE WOULD'VE RETURNED IT SOONER, BUT, WELL, UH... 342 00:20:17,916 --> 00:20:20,929 WE DIDN'T HAVE NOTHING TO HEAT HOT WATER IN, YOU SEE. 343 00:20:20,953 --> 00:20:23,131 A MOST UNFORTUNATE SITUATION. 344 00:20:23,155 --> 00:20:26,401 WE APOLOGIZE IF WE'VE CAUSED YOU ANY INCONVENIENCE. 345 00:20:26,425 --> 00:20:27,524 YEAH. 346 00:20:28,560 --> 00:20:31,639 YES. WELL, GOOD NIGHT. 347 00:20:31,663 --> 00:20:33,908 GOOD NIGHT. 348 00:20:33,932 --> 00:20:35,652 HAVE YOU FOLKS HAD SUPPER? 349 00:20:39,905 --> 00:20:42,050 COME ON, THERE'S PLENTY OF FOOD FOR EVERYONE. 350 00:20:42,074 --> 00:20:43,151 COME ON IN. 351 00:20:43,175 --> 00:20:45,053 WHEN WE WERE WITH THE BIG CIRCUS 352 00:20:45,077 --> 00:20:47,822 WE TRAVELED THE LENGTH AND BREADTH OF THIS COUNTRY 353 00:20:47,846 --> 00:20:49,724 ON THE COMPANY TRAIN. 354 00:20:49,748 --> 00:20:53,962 PRIVATE ROOMS, HOT AND COLD RUNNING WATER, 355 00:20:53,986 --> 00:20:56,031 MAHOGANY PANELING. 356 00:20:56,055 --> 00:20:57,499 AND IN THE DINING CAR, 357 00:20:57,523 --> 00:21:00,835 REAL RED PLUSH VELVET ON THE WALLS 358 00:21:00,859 --> 00:21:03,105 AND CRYSTAL CHANDELIERS. 359 00:21:03,129 --> 00:21:06,774 YOU SHOULD HAVE SEEN IT. BEAUTIFUL. 360 00:21:06,798 --> 00:21:08,543 WE PLAYED ALL THE GRAND CITIES. 361 00:21:08,567 --> 00:21:12,147 NEW ORLEANS, SAN FRANCISCO, ST. LOUIS, SEATTLE. 362 00:21:12,171 --> 00:21:14,383 NEW YORK. DON'T FORGET NEW YORK. 363 00:21:14,407 --> 00:21:15,550 NEW YORK, HUH? 364 00:21:15,574 --> 00:21:17,685 DID YOU ALL SEE THE EMPIRE STATE BUILDING? 365 00:21:17,709 --> 00:21:19,888 SEE IT? GOT ENGAGED ON IT. 366 00:21:19,912 --> 00:21:21,323 ENGAGED? 367 00:21:21,347 --> 00:21:23,525 YES, MA'AM, TO BELLE HERE. 368 00:21:23,549 --> 00:21:26,828 ONE NIGHT BELLE AND I GOT ON THE ELEVATOR 369 00:21:26,852 --> 00:21:28,663 AND RODE TO THE VERY TOP. 370 00:21:28,687 --> 00:21:30,387 102 STORIES. 371 00:21:31,557 --> 00:21:33,001 THAT'S WHERE I POPPED THE QUESTION. 372 00:21:33,025 --> 00:21:34,769 THAT'S PRETTY. 373 00:21:34,793 --> 00:21:38,473 FROM UP THERE YOU CAN SEE FOR MILES AND MILES. 374 00:21:38,497 --> 00:21:40,275 SEEMS LIKE THE WHOLE WORLD 375 00:21:40,299 --> 00:21:42,377 IS JUST STRETCHED OUT BEFORE YOU 376 00:21:42,401 --> 00:21:45,347 GLITTERING AND SHIMMERING AWAY. 377 00:21:45,371 --> 00:21:49,017 AND FAR BELOW ARE THE TRANSATLANTIC LINERS 378 00:21:49,041 --> 00:21:51,653 MOVING SLOWLY DOWN THE RIVER 379 00:21:51,677 --> 00:21:52,754 ON THEIR WAY TO EUROPE. 380 00:21:52,778 --> 00:21:53,988 HUH-HUH. 381 00:21:54,012 --> 00:21:56,124 102 STORIES. 382 00:21:56,148 --> 00:21:58,115 MUST TOUCH THE CLOUDS. 383 00:21:59,251 --> 00:22:01,496 MORE COFFEE, ANYONE? 384 00:22:01,520 --> 00:22:03,554 YEAH, I'LL HAVE SOME MORE, PLEASE. 385 00:22:12,531 --> 00:22:14,431 PASS THE SUGAR, PLEASE. 386 00:22:43,028 --> 00:22:46,330 WELL, MAYBE I, UH, WILL HAVE ANOTHER CUP AFTER ALL. 387 00:22:49,101 --> 00:22:50,912 WHERE ARE YOU FOLKS HEADED? 388 00:22:50,936 --> 00:22:53,582 WELL, WE, UH, HOPE TO GET TO CHICAGO, 389 00:22:53,606 --> 00:22:54,949 TO THE WORLD'S FAIR, YOU KNOW. 390 00:22:54,973 --> 00:22:57,185 YEAH. WE'VE ALL BEEN PROMISED JOBS AT THE FAIR. 391 00:22:57,209 --> 00:22:59,588 WELL, CHICAGO IS A MIGHTY LONG WAY OFF. 392 00:22:59,612 --> 00:23:01,123 HOW DO YOU FIGURE ON GETTING THERE? 393 00:23:01,147 --> 00:23:02,757 WE HAD HOPED BY TRAIN. 394 00:23:02,781 --> 00:23:05,527 AT NIGHT IN THE BARN, WE'VE HEARD ONE IN THE DISTANCE. 395 00:23:05,551 --> 00:23:07,662 THAT'D BE THE FREIGHT. 396 00:23:07,686 --> 00:23:09,797 STOPS AT ROCKFISH, 6 MILES FROM HERE. 397 00:23:09,821 --> 00:23:12,300 CAN WE GET ON IT? 398 00:23:12,324 --> 00:23:13,835 IT MIGHT BE DIFFICULT. 399 00:23:13,859 --> 00:23:17,472 YOU SEE, THE RAILROAD COMPANY'S PUT ON THESE SECURITY GUARDS. 400 00:23:17,496 --> 00:23:19,508 HOBOS AND FOLKS WHO CAN'T GET A JOB, 401 00:23:19,532 --> 00:23:21,909 THEY'VE BEEN JUMPIN' THE RAILROADS 402 00:23:21,933 --> 00:23:23,945 AND, UH, RIDING FREE. 403 00:23:23,969 --> 00:23:27,949 UH, MAYBE WE'LL HAVE TO THINK OF ANOTHER WAY. 404 00:23:27,973 --> 00:23:30,285 IT JUST SO HAPPENS THAT I KNOW ONE OF THE AGENTS OVER THERE. 405 00:23:30,309 --> 00:23:31,486 WHO'S THAT, JOHN? 406 00:23:31,510 --> 00:23:32,621 THAT'S YOUNG SAM HOLDEN. 407 00:23:32,645 --> 00:23:34,989 DO YOU THINK HE'D HELP US? 408 00:23:35,013 --> 00:23:36,591 ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 409 00:23:36,615 --> 00:23:39,827 THE NEXT TIME I GO OVER TO ROCKFISH, I'LL ASK HIM. 410 00:23:39,851 --> 00:23:41,585 THAT'S WONDERFUL. THANK YOU. 411 00:23:43,055 --> 00:23:46,356 I TELL YOU, I NEVER SAW FOLKS PUT AWAY SO MUCH FOOD. 412 00:23:47,926 --> 00:23:51,195 THEY MUST HAVE EATEN A WHOLE WEEK'S SUPPLY OF FOOD. 413 00:23:52,231 --> 00:23:53,542 AND THAT MARCO, 414 00:23:53,566 --> 00:23:56,400 THAT... THAT QUIET ONE, HE MUST'VE HAD 6 HELPINGS. 415 00:24:01,807 --> 00:24:02,972 LIV. 416 00:24:08,947 --> 00:24:11,359 WHAT'S THE MATTER? 417 00:24:11,383 --> 00:24:13,617 I WISH THEY'D NEVER COME HERE. 418 00:24:17,122 --> 00:24:18,466 OH, IT'S NOT THE FOOD 419 00:24:18,490 --> 00:24:20,669 OR THE EXTRA MOUTHS TO FEED. 420 00:24:20,693 --> 00:24:22,870 THAT'LL BE HARD, I KNOW. 421 00:24:22,894 --> 00:24:24,394 WELL, THEN WHAT? 422 00:24:27,366 --> 00:24:28,865 IT'S JOHN-BOY. 423 00:24:30,202 --> 00:24:31,779 HE'S GONNA LEAVE US, JOHN. 424 00:24:31,803 --> 00:24:33,470 UH, ONE DAY. 425 00:24:35,073 --> 00:24:37,974 TONIGHT I REALLY SAW IT FOR THE FIRST TIME. 426 00:24:39,845 --> 00:24:42,123 WHY DID THEY HAVE TO COME HERE 427 00:24:42,147 --> 00:24:44,693 WITH THEIR STORIES, FILLING HIS HEAD WITH IDEAS? 428 00:24:44,717 --> 00:24:46,894 NOW, LIV, THOSE IDEAS WERE THERE BEFORE. 429 00:24:46,918 --> 00:24:49,653 THEY JUST S-SWIRLED AROUND A LITTLE TONIGHT. 430 00:24:53,325 --> 00:24:56,893 I DON'T THINK I'LL EVER HAVE THE STRENGTH TO GIVE HIM UP. 431 00:24:58,664 --> 00:24:59,664 HONEY, 432 00:25:00,866 --> 00:25:03,044 YOU HAD THE STRENGTH TO RAISE HIM. 433 00:25:03,068 --> 00:25:06,468 YOU'LL HAVE THE STRENGTH TO LET HIM GO. 434 00:25:20,319 --> 00:25:21,663 MAMA MADE TOO MUCH. 435 00:25:21,687 --> 00:25:24,165 SAID IN THIS KIND OF WEATHER IT WOULDN'T KEEP. 436 00:25:24,189 --> 00:25:27,335 YOUR MAMA'S A REAL UPTOWN LADY. 437 00:25:27,359 --> 00:25:31,640 MARY ELLEN, ELIZABETH'S TOUCHING THINGS THAT DON'T BELONG TO HER. 438 00:25:31,664 --> 00:25:33,675 OH, THAT'S ALL RIGHT, HONEY. 439 00:25:33,699 --> 00:25:36,144 YOU TOUCH THOSE THINGS ALL YOU WANT. 440 00:25:36,168 --> 00:25:38,447 THAT'S PRETTY. 441 00:25:38,471 --> 00:25:39,548 OH. 442 00:25:39,572 --> 00:25:41,472 NOW, THAT'S PRETTY WORN OUT. 443 00:25:43,476 --> 00:25:44,886 IF YOU WANT IT, YOU CAN HAVE IT. 444 00:25:44,910 --> 00:25:45,954 REALLY? 445 00:25:45,978 --> 00:25:47,021 SURE. 446 00:25:47,045 --> 00:25:48,056 THANKS. 447 00:25:48,080 --> 00:25:49,279 LOOK AT THAT. 448 00:25:50,616 --> 00:25:52,727 I LIKE THIS. 449 00:25:52,751 --> 00:25:55,163 WELL, HONEY, I NEED THAT FOR MY ACT. 450 00:25:55,187 --> 00:25:57,666 I'M SORRY, I CAN'T LET YOU HAVE THAT ONE. 451 00:25:57,690 --> 00:25:59,167 ON THE TIGHTROPE. 452 00:25:59,191 --> 00:26:00,635 IT HELPS HER KEEP HER BALANCE. 453 00:26:00,659 --> 00:26:02,604 WHAT'S A TIGHTROPE? 454 00:26:02,628 --> 00:26:05,674 OH, IN THE CARNIVAL, HONEY, IT'S THE ROPE I WALK ON. 455 00:26:05,698 --> 00:26:07,609 WE DIDN'T GET TO SEE THE CARNIVAL. 456 00:26:07,633 --> 00:26:09,410 OH, I THOUGHT YOU HAD. 457 00:26:09,434 --> 00:26:12,981 I THOUGHT EVERY KID IN THE COUNTRY WAS THERE. 458 00:26:13,005 --> 00:26:14,248 WE WERE GOING, BUT... 459 00:26:14,272 --> 00:26:17,819 OH, WELL, WE WANTED TO GO, ONLY, UH... 460 00:26:17,843 --> 00:26:20,254 WE HAD SOME FAMILY MATTERS TO ATTEND TO. 461 00:26:22,615 --> 00:26:26,227 DRUM, HORNS, WHISTLES, HARP, JUST LIKE MINE. 462 00:26:26,251 --> 00:26:28,118 YEAH. WHAT'S THIS? 463 00:26:29,722 --> 00:26:32,601 I DON'T KNOW. I... I RECKON THEY CALL IT A CYMBAL. 464 00:26:35,961 --> 00:26:37,305 THAT'S A MOTOR HORN. 465 00:26:37,329 --> 00:26:39,574 JASON. 466 00:26:39,598 --> 00:26:41,175 COME ON, JASON, WE GOTTA GO. 467 00:26:41,199 --> 00:26:42,911 MAMA SAID JUST TO LEAVE THE FOOD, 468 00:26:42,935 --> 00:26:44,613 AND, UH, NOT TO HANG AROUND. 469 00:26:44,637 --> 00:26:46,481 OH, MARY ELLEN. 470 00:26:46,505 --> 00:26:48,149 SO LONG, AND THANKS A LOT. 471 00:26:48,173 --> 00:26:49,384 THANK YOU. BYE-BYE. 472 00:26:49,408 --> 00:26:50,451 BYE. 473 00:26:50,475 --> 00:26:51,753 SEE YOU SOON. 474 00:26:51,777 --> 00:26:54,222 BYE-BYE. BYE-BYE! 475 00:26:54,246 --> 00:26:55,311 BYE. 476 00:27:07,492 --> 00:27:08,592 BEN! 477 00:27:10,162 --> 00:27:11,907 JUST IN TIME FOR THE SHOW, MAMA. 478 00:27:11,931 --> 00:27:13,107 WE'RE JUST PLAYING CARNIVAL. 479 00:27:13,131 --> 00:27:14,731 MARCO SHOWED ME HOW TO JUGGLE. 480 00:27:17,036 --> 00:27:18,813 OH! 481 00:27:18,837 --> 00:27:21,382 YOU PICK THOSE PIECES UP AT ONCE, 482 00:27:21,406 --> 00:27:24,074 AND THEN GO STRAIGHT TO YOUR ROOM. 483 00:27:25,510 --> 00:27:27,878 AND MIND YOU DON'T CUT YOURSELF. 484 00:27:37,990 --> 00:27:40,368 I WANT A WORD WITH YOUR SON. 485 00:27:40,392 --> 00:27:43,838 MY SON IS DOWN TO IKE'S TO FETCH ME SOME AXLE GREASE. 486 00:27:43,862 --> 00:27:46,041 WHEN HE COMES BACK, TELL HIM I WANT TO SEE HIM. 487 00:27:47,132 --> 00:27:48,665 I'LL WARN HIM. 488 00:27:50,535 --> 00:27:51,546 LIVIE? 489 00:27:51,570 --> 00:27:53,347 YEAH? 490 00:27:53,371 --> 00:27:56,773 SOUNDS TO ME LIKE SOMEBODY'S SCRAMBLING AROUND UP THERE ON THE ROOF. 491 00:28:05,618 --> 00:28:06,950 WHAT IS IT? 492 00:28:09,755 --> 00:28:11,700 HI, MA. 493 00:28:11,724 --> 00:28:14,235 LOOK AT MARY ELLEN! 494 00:28:14,259 --> 00:28:15,804 SHE'S GOOD! 495 00:28:15,828 --> 00:28:17,072 I'M COMING UP. 496 00:28:17,096 --> 00:28:18,773 SHH, SHE'LL FALL. 497 00:28:18,797 --> 00:28:20,330 HOW AM I DOING? 498 00:28:24,937 --> 00:28:26,848 HELLO, SWEETNESS. 499 00:28:26,872 --> 00:28:28,105 HI, PA. 500 00:28:32,277 --> 00:28:33,644 MARY ELLEN! 501 00:28:40,352 --> 00:28:43,053 10 VERSES, YOUNG LADY. 10. 502 00:28:44,222 --> 00:28:46,222 AND PUT THAT THING AWAY. 503 00:28:53,098 --> 00:28:57,612 "MAN THAT IS BORN OF WOMAN IS OF FEW DAYS AND FULL OF TROUBLE." 504 00:28:57,636 --> 00:28:58,769 WHAT? 505 00:29:16,188 --> 00:29:19,600 I DON'T KNOW. SUPPOSE SOMETHING SHOULD GO WRONG. 506 00:29:19,624 --> 00:29:24,005 SAM, YOU ARE A FAMILY MAN WITH 4 MOUTHS TO FEED 507 00:29:24,029 --> 00:29:26,074 AND IT AIN'T SO EASY THESE DAYS. 508 00:29:26,098 --> 00:29:28,476 NEXT WEEK IT'LL BE 5, MR. WALTON. 509 00:29:28,500 --> 00:29:29,577 WELL, I DECLARE. 510 00:29:29,601 --> 00:29:31,079 SAM, WITH ALL THOSE CHILDREN 511 00:29:31,103 --> 00:29:33,614 WE DON'T WANT YOU TO TAKE ANY RISKS ON OUR ACCOUNT NOW. 512 00:29:33,638 --> 00:29:35,383 HECK, IT AIN'T GONNA BE NO RISK. 513 00:29:35,407 --> 00:29:38,119 YOU JUST HAVE THEM HERE AT 9:00 SHARP TOMORROW NIGHT 514 00:29:38,143 --> 00:29:39,721 AND I'LL SEE THEY GET ON THE TRAIN. 515 00:29:39,745 --> 00:29:41,522 WE SURE APPRECIATE THAT, SAM. 516 00:29:41,546 --> 00:29:43,324 YOU'D BETTER WARN 'EM IT AIN'T GONNA BE 517 00:29:43,348 --> 00:29:45,026 NO PULLMAN CAR OR FIRST CLASS. 518 00:29:45,050 --> 00:29:47,017 I RECKON THEY KNOW THAT ALREADY. 519 00:29:48,053 --> 00:29:50,053 THAT THE RIGHT TIME, SAM? 520 00:29:52,091 --> 00:29:54,836 YIKES. IT MUST HAVE STOPPED AGAIN. 521 00:29:54,860 --> 00:29:56,771 HOMER'D HAVE MY SCALP IF HE KNEW 522 00:29:56,795 --> 00:29:59,029 I'D LET HIS CLOCK RUN DOWN AGAIN. 523 00:30:00,599 --> 00:30:03,778 THAT HOMER FERGUSON MUST BE A REGULAR OLD PRISS. 524 00:30:03,802 --> 00:30:05,980 PRISS ISN'T THE WORD FOR IT. 525 00:30:06,004 --> 00:30:08,282 EVERYTHING'S GOT TO BE JUST SO-SO. 526 00:30:08,306 --> 00:30:11,119 TOLD ME IN ALL THE YEARS HE'D BEEN WITH THE RAILROAD, 527 00:30:11,143 --> 00:30:13,588 HE HASN'T MISSED ONE SINGLE DAY. 528 00:30:13,612 --> 00:30:14,989 GOOD OLD HOMER. 529 00:30:15,013 --> 00:30:16,791 I HEAR TELL THAT COME LATELY 530 00:30:16,815 --> 00:30:19,327 HOMER FERGUSON'S MORE DEDICATED TO HIS OWN SERVICE 531 00:30:19,351 --> 00:30:21,696 THAN HE IS TO THAT OF THE RAILROAD COMPANY. 532 00:30:21,720 --> 00:30:23,164 IS THAT SO? 533 00:30:23,188 --> 00:30:26,735 UM, JUST HEARSAY, WON'T BEAR REPEATING. 534 00:30:26,759 --> 00:30:29,437 COME ON, PA. WE'LL BE LATE FOR SUPPER. 535 00:30:29,461 --> 00:30:31,539 GOOD LUCK WITH THE NEW KID, SAM. 536 00:30:41,640 --> 00:30:42,839 TOMMY? 537 00:30:44,243 --> 00:30:45,341 HI. 538 00:30:47,612 --> 00:30:48,823 WE GOT IT ALL FIXED UP. 539 00:30:48,847 --> 00:30:50,591 THE TRAIN? 540 00:30:50,615 --> 00:30:53,461 DADDY, ME, AND GRANDPA WILL PICK YOU UP IN THE TRUCK AT 8:30. 541 00:30:53,485 --> 00:30:56,264 GREAT. YOU KNOW, 3 OR 4 DAYS FROM NOW, 542 00:30:56,288 --> 00:30:59,622 I GUESS, UH, WE'LL ALL BE IN CHICAGO WORKING AT THE FAIR. 543 00:31:01,526 --> 00:31:04,038 YOU KNOW, I READ A MAGAZINE ARTICLE ABOUT THAT. 544 00:31:04,062 --> 00:31:05,740 ABOUT HOW THE NIGHT THE FAIR OPENED, 545 00:31:05,764 --> 00:31:08,810 SOME SCIENTISTS TRAINED A BIG TELESCOPE WAY OUT IN SPACE. 546 00:31:08,834 --> 00:31:11,112 HEARD THEY GOT A BEAM OF LIGHT FROM A STAR. 547 00:31:11,136 --> 00:31:13,347 AND IT SET OFF SOME KIND OF ELECTRICAL IMPULSE. 548 00:31:13,371 --> 00:31:16,617 AND SUDDENLY ALL THE LIGHTS AT THE WORLD'S FAIR WENT ON AT THE SAME TIME. 549 00:31:16,641 --> 00:31:18,419 YOU KNOW, I HEARD ABOUT THAT. 550 00:31:18,443 --> 00:31:19,575 YEAH. 551 00:31:21,847 --> 00:31:24,259 HOW ABOUT THEM STORIES OF PETE'S. THEY ALL TRUE? 552 00:31:25,517 --> 00:31:28,751 PETE, UH, SOMETIMES EXAGGERATES A BIT. 553 00:31:30,289 --> 00:31:33,534 I'D SURE LIKE TO GO TO THOSE PLACES, MEET THOSE PEOPLE. 554 00:31:33,558 --> 00:31:35,569 MORE THAN ANYTHING ELSE, I WANT THAT. 555 00:31:35,593 --> 00:31:37,471 YOU WILL ONE DAY. 556 00:31:37,495 --> 00:31:40,641 SHUCKS, I'D LIKE TO GO RIGHT NOW. 557 00:31:40,665 --> 00:31:45,546 LATELY IT SEEMS THAT ANYTHING I READ, OR SEE, OR HEAR, JUST... 558 00:31:45,570 --> 00:31:47,882 I DON'T KNOW, MAKES ME RESTLESS. 559 00:31:47,906 --> 00:31:49,450 EVEN IN SCHOOL. 560 00:31:49,474 --> 00:31:52,420 LAST WEEK, MISS HUNTER WAS READING US SOMETHING BY HERMAN MELVILLE. 561 00:31:52,444 --> 00:31:54,022 SHOOT, ALL I WANTED TO DO 562 00:31:54,046 --> 00:31:55,990 WAS JUST GET UP RIGHT THERE IN THE CLASSROOM 563 00:31:56,014 --> 00:31:59,060 AND RUN, SHOUT, LAUGH, JUST DO SOMETHING. 564 00:31:59,084 --> 00:32:01,129 WELL, WHAT DID SHE READ YOU? 565 00:32:01,153 --> 00:32:02,897 ABOUT THIS WHALING SHIP. 566 00:32:02,921 --> 00:32:07,902 AND HOW EVEN AT NIGHT WITH THE SAILS FOLDED AND THE SHIP TO REST, 567 00:32:07,926 --> 00:32:10,371 ALL THE LIFE IN THE OCEAN WAS... 568 00:32:10,395 --> 00:32:14,175 WAS JUST TEEMING AND RUSHING UNDERNEATH IT. 569 00:32:14,199 --> 00:32:16,211 MOBY DICK. 570 00:32:16,235 --> 00:32:17,278 THAT'S RIGHT. 571 00:32:17,302 --> 00:32:23,039 "FURLS HIS SAILS" AND LAYS HIM DOWN TO REST 572 00:32:24,209 --> 00:32:26,554 "WHILE UNDER HIS VERY PILLOW 573 00:32:26,578 --> 00:32:29,858 RUSH HERDS OF WALRUSES AND WHALES." 574 00:32:29,882 --> 00:32:31,893 THAT IS... THAT'S JUST HOW I FEEL. 575 00:32:31,917 --> 00:32:33,261 JUST HOW I FEEL. 576 00:32:33,285 --> 00:32:34,996 JUST LIKE I'M REALLY ASLEEP RIGHT HERE, 577 00:32:35,020 --> 00:32:36,898 AND... AND LIFE IS JUST RUSHING PAST ME. 578 00:32:36,922 --> 00:32:39,500 AND ONE OF THESE DAYS, WHEN IT'S TOO LATE, I'M GOING TO WAKE UP 579 00:32:39,524 --> 00:32:41,035 AND FIND MYSELF HIGH AND DRY 580 00:32:41,059 --> 00:32:42,370 LIKE A SHIP THAT'S RUN AGROUND. 581 00:32:42,394 --> 00:32:44,928 IT WON'T HAPPEN IF YOU DON'T LET IT. 582 00:32:46,598 --> 00:32:47,909 HERE, LET ME HELP YOU WITH THAT. 583 00:32:47,933 --> 00:32:49,132 THANK YOU. 584 00:32:50,969 --> 00:32:53,469 SEE, TOMMY, I WANNA BE A WRITER. 585 00:32:54,873 --> 00:32:58,253 WELL, I JUST KNOW IF I STAY HERE, I WON'T EVER BE ONE. 586 00:32:58,277 --> 00:33:01,089 BUT WHEN THE TIME COMES FOR YOU TO LEAVE, JOHN-BOY, 587 00:33:01,113 --> 00:33:03,546 AND IT WILL, NOTHING WILL STOP YOU. 588 00:33:04,549 --> 00:33:06,261 HOW DO YOU KNOW THAT? 589 00:33:06,285 --> 00:33:08,562 WELL, ONCE, UH, 590 00:33:08,586 --> 00:33:10,865 I HAD TO MAKE A DECISION ABOUT LEAVING HOME 591 00:33:10,889 --> 00:33:12,533 AND IT WASN'T EASY. 592 00:33:12,557 --> 00:33:14,702 YOU SEE, FOR ME, TOO, 593 00:33:14,726 --> 00:33:17,928 THERE, UH, WAS A COUPLE OF THINGS STANDING IN THE WAY. 594 00:33:19,531 --> 00:33:21,475 AND WE THANK YOU, LORD, FOR THIS FOOD... 595 00:33:21,499 --> 00:33:22,877 ELIZABETH. 596 00:33:22,901 --> 00:33:25,613 AND WE BEG YOU TO LEAD US SOON OUT OF THIS DEPRESSION... 597 00:33:25,637 --> 00:33:26,714 AMEN. 598 00:33:26,738 --> 00:33:28,216 AMEN. LET'S EAT. 599 00:33:28,240 --> 00:33:30,184 COME ON, NOW, BEN. DON'T TAKE IT ALL. 600 00:33:30,208 --> 00:33:31,552 PASS IT. ELIZABETH! 601 00:33:31,576 --> 00:33:34,289 THERE'S A LETTER UNDER THE DOOR! 602 00:33:34,313 --> 00:33:35,523 THANK YOU, DADDY. 603 00:33:35,547 --> 00:33:36,590 THANK YOU. 604 00:33:37,849 --> 00:33:39,894 GO BACK TO THE TABLE AND BEHAVE YOURSELF. 605 00:33:39,918 --> 00:33:42,452 COME ON, NOW. DON'T TAKE IT ALL. 606 00:33:44,789 --> 00:33:47,924 IT LOOKS LIKE SOME KIND OF INVITATION. YEAH. 607 00:33:49,061 --> 00:33:50,738 "TO ALL THE WALTONS. 608 00:33:50,762 --> 00:33:53,507 "WE MOST HUMBLY REQUEST THE PLEASURE OF YOUR COMPANY 609 00:33:53,531 --> 00:33:55,676 AT 7:15 TONIGHT IN THE BARN." 610 00:33:55,700 --> 00:33:57,111 IS THAT ALL IT SAYS? 611 00:33:57,135 --> 00:33:58,579 THAT'S ALL IT SAYS, 612 00:33:58,603 --> 00:34:00,848 EXCEPT IT'S GOT THEIR NAMES SIGNED HERE AT THE BOTTOM. 613 00:34:00,872 --> 00:34:03,151 PETE, BELLE, TOMMY, AND MARCO. 614 00:34:04,176 --> 00:34:05,353 WANT TO SEE IT? 615 00:34:05,377 --> 00:34:06,787 YEAH. 616 00:34:06,811 --> 00:34:10,258 7:15. THE TRAIN DOESN'T LEAVE TILL 9:30. 617 00:34:10,282 --> 00:34:12,026 I WONDER WHAT THEY WANT. 618 00:34:12,050 --> 00:34:13,995 SOUNDS MIGHTY PECULIAR TO ME. 619 00:34:14,019 --> 00:34:16,030 HERE, TAKE A LOOK. 620 00:34:16,054 --> 00:34:18,321 NOW, COME ON WITH THOSE PANCAKES, MA. 621 00:34:47,352 --> 00:34:48,729 PLACE LOOKS DESERTED. 622 00:34:48,753 --> 00:34:51,466 HOPE NOTHING'S WRONG. 623 00:34:51,490 --> 00:34:53,934 WELCOME, AND GOOD EVENING. 624 00:34:53,958 --> 00:34:55,603 WHAT DO YOU KNOW! 625 00:34:55,627 --> 00:34:57,338 I DON'T THINK ANYTHING'S WRONG. 626 00:34:57,362 --> 00:34:58,739 PLEASE, THIS WAY. 627 00:34:59,964 --> 00:35:03,032 COME ON, LET'S GO. COME ON, THEN. 628 00:35:11,009 --> 00:35:12,987 PLEASE, DEAR LADY, ALLOW ME. 629 00:35:18,650 --> 00:35:21,262 DON'T STEP ON THE MONKEY, NOW. 630 00:35:21,286 --> 00:35:24,366 COME ON, WHY DON'T YOU GET OVER HERE, MARY ELLEN. 631 00:35:25,390 --> 00:35:27,835 IF YOU PLEASE. 632 00:35:27,859 --> 00:35:29,671 MUCH OBLIGED. 633 00:35:34,132 --> 00:35:36,332 DADDY, THERE'S A BOX OVER THERE. 634 00:35:37,102 --> 00:35:38,479 SUCH LOVELY MANNERS. 635 00:35:38,503 --> 00:35:41,115 THEY DON'T FOOL ME NOW WITH THESE GIGOLO WAYS. 636 00:35:50,815 --> 00:35:53,661 ♪♪ 637 00:36:03,895 --> 00:36:07,174 LADIES AND GENTLEMEN! 638 00:36:07,198 --> 00:36:11,379 IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO WELCOME YOU HERE TONIGHT. 639 00:36:11,403 --> 00:36:15,516 AND NOW, DIRECT FROM LA SCALA IN MILAN, 640 00:36:15,540 --> 00:36:19,454 IL MAESTRO, PIETRO! 641 00:36:19,478 --> 00:36:20,855 ♪♪ 642 00:36:23,482 --> 00:36:24,626 ♪♪ 643 00:36:45,937 --> 00:36:47,704 ♪♪ 644 00:37:46,631 --> 00:37:47,631 OH. 645 00:38:07,051 --> 00:38:08,696 HA! 646 00:38:19,364 --> 00:38:20,575 ME? OUI, OUI. 647 00:38:20,599 --> 00:38:21,642 HA-HA. 648 00:38:21,666 --> 00:38:22,666 HEE-HEE. 649 00:38:36,481 --> 00:38:37,847 HO-HO. 650 00:39:06,578 --> 00:39:07,822 HOMER? 651 00:39:07,846 --> 00:39:10,090 MR. FERGUSON TO YOU. 652 00:39:10,114 --> 00:39:12,627 AND GET YOUR DIRTY BOOTS OFF OF MY CLEAN DESK. 653 00:39:12,651 --> 00:39:14,295 YES, SIR. 654 00:39:14,319 --> 00:39:19,567 HOW MANY TIMES HAVE I GOT TO TELL YOU TO BUTTON UP YOUR UNIFORM? 655 00:39:19,591 --> 00:39:21,936 THIS IS THE RAILROAD YOU'RE WORKING FOR, 656 00:39:21,960 --> 00:39:24,226 NOT SOME SOCIALIST NEW DEAL OUTFIT. 657 00:39:26,030 --> 00:39:27,374 YOU BETTER GET ON HOME. 658 00:39:27,398 --> 00:39:28,709 WHY? WHAT HAPPENED? 659 00:39:28,733 --> 00:39:31,300 YOUR WIFE. THE BABY'S ON THE WAY. 660 00:39:36,207 --> 00:39:37,574 EXCUSE ME. 661 00:39:41,012 --> 00:39:43,279 ♪♪ 662 00:40:48,346 --> 00:40:49,679 THANK YOU. 663 00:40:51,382 --> 00:40:52,527 ♪♪ 664 00:40:52,551 --> 00:40:55,329 ♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪ 665 00:40:55,353 --> 00:40:57,464 ♪ BE FORGOT ♪ 666 00:40:57,488 --> 00:41:02,837 ♪ AND NEVER BROUGHT TO MIND? ♪ 667 00:41:02,861 --> 00:41:06,373 ♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪ 668 00:41:06,397 --> 00:41:08,576 ♪ BE FORGOT ♪ 669 00:41:08,600 --> 00:41:11,946 ♪ AND DAYS OF AULD LANG SYNE? ♪ 670 00:41:11,970 --> 00:41:14,148 COME ON, COME HERE. 671 00:41:14,172 --> 00:41:19,554 ♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪ 672 00:41:19,578 --> 00:41:25,192 ♪ FOR AULD LANG SYNE ♪ 673 00:41:25,216 --> 00:41:30,598 ♪ WE'LL TAKE A CUP OF KINDNESS YET ♪ 674 00:41:30,622 --> 00:41:36,336 ♪ FOR AULD LANG SYNE ♪ 675 00:41:36,360 --> 00:41:41,475 ♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪ 676 00:41:41,499 --> 00:41:46,480 ♪ FOR AULD LANG SYNE ♪ 677 00:41:46,504 --> 00:41:51,485 ♪ WE'LL TAKE A CUP OF KINDNESS YET ♪ 678 00:41:51,509 --> 00:41:56,223 ♪ FOR AULD LANG SYNE ♪♪ 679 00:42:07,258 --> 00:42:08,936 WATCH IT. WATCH IT. 680 00:42:19,037 --> 00:42:20,302 BELLE. 681 00:42:22,273 --> 00:42:24,874 MY HUSBAND ONCE TOLD ME 682 00:42:26,210 --> 00:42:28,122 THAT YOU SHOULDN'T JUDGE PEOPLE 683 00:42:28,146 --> 00:42:30,346 BY WHERE THEY COME FROM OR WHAT THEY DO. 684 00:42:31,683 --> 00:42:33,182 HE WAS RIGHT. 685 00:42:34,318 --> 00:42:35,952 AND I WAS WRONG. 686 00:42:38,890 --> 00:42:40,901 CAN I GIVE YOU A HAND? 687 00:42:40,925 --> 00:42:44,605 WELL, PETE'S ALWAYS AFTER ME ABOUT CARRYING ALL THIS STUFF. 688 00:42:44,629 --> 00:42:48,142 HE SAYS A CARNY'S GOTTA TRAVEL LIGHT. 689 00:42:48,166 --> 00:42:52,013 UH, SOMETHING IS GONNA HAVE TO COME OUT. 690 00:42:52,037 --> 00:42:53,957 I KNOW. 691 00:42:56,174 --> 00:42:57,952 HERE, HOLD THIS A SECOND. 692 00:42:57,976 --> 00:42:59,854 I'LL CARRY THAT WITH ME, UNDER MY ARM. 693 00:42:59,878 --> 00:43:01,055 REALLY PRETTY. 694 00:43:01,079 --> 00:43:02,923 OH, THAT'S MY HOBBY. 695 00:43:02,947 --> 00:43:04,992 I'VE BEEN DOING THEM FOR YEARS. 696 00:43:05,016 --> 00:43:08,262 JUST LIKE A PICTURE. LOOK AT THOSE FLOWERS. 697 00:43:08,286 --> 00:43:09,797 OH, WELL, 698 00:43:09,821 --> 00:43:13,823 I NEVER HAD A CHANCE TO SETTLE ANYWHERE LONG ENOUGH TO GROW MY OWN. 699 00:43:15,093 --> 00:43:16,625 HERE, TAKE IT. 700 00:43:19,764 --> 00:43:21,130 THANK YOU. 701 00:43:24,903 --> 00:43:26,235 WHAT'S IT LIKE? 702 00:43:27,906 --> 00:43:29,817 WHAT? 703 00:43:29,841 --> 00:43:33,309 HAVING A HOME, RAISING CHILDREN. 704 00:43:34,713 --> 00:43:37,413 ALWAYS BEING IN ONE PLACE. 705 00:43:38,616 --> 00:43:40,695 IT'S THE ONLY WAY I KNOW. 706 00:43:40,719 --> 00:43:42,730 IT MUST BE LOVELY. 707 00:43:42,754 --> 00:43:45,621 NOTHING TO BE SCARED OF ALL THE TIME. 708 00:43:47,192 --> 00:43:49,103 SOMETIMES I THINK IT'S PROBABLY 709 00:43:49,127 --> 00:43:51,872 A LITTLE BIT LIKE WALKING THAT WIRE UP THERE. 710 00:43:51,896 --> 00:43:54,041 SO, WITH YOUR EXPERIENCE, 711 00:43:54,065 --> 00:43:57,078 YOU OUGHT TO BE VERY GOOD AT IT. 712 00:43:57,102 --> 00:43:59,135 IF I EVER GET THE CHANCE. 713 00:44:07,979 --> 00:44:10,490 HOLD ON, DON'T LET HIM GO NOW. 714 00:44:10,514 --> 00:44:12,593 BYE. BYE. 715 00:44:12,617 --> 00:44:13,828 JOHN-BOY? 716 00:44:13,852 --> 00:44:15,596 YES, MAMA? 717 00:44:23,294 --> 00:44:24,794 IT'S NOTHING. 718 00:44:26,397 --> 00:44:28,030 ALL RIGHT, EVERYONE. 719 00:44:29,167 --> 00:44:30,878 BYE. 720 00:44:33,571 --> 00:44:35,582 BYE. 721 00:44:35,606 --> 00:44:37,646 BYE. 722 00:44:52,556 --> 00:44:53,823 HEY, SAM! 723 00:45:10,241 --> 00:45:13,988 WHAT ARE YOU ALL DOING HERE AT THIS TIME OF NIGHT? 724 00:45:14,012 --> 00:45:15,956 HOMER. 725 00:45:15,980 --> 00:45:20,527 WELL, WE JUST, UH, DROPPED BY TO SEE SAM. 726 00:45:20,551 --> 00:45:23,097 WELL, WELL, WELL! 727 00:45:23,121 --> 00:45:27,134 LOOKS LIKE YOU'VE GOT YOURSELF A REAL TRAVELING CIRCUS. 728 00:45:27,158 --> 00:45:29,736 THESE FOLKS ARE REAL GOOD FRIENDS OF OURS, HOMER. 729 00:45:29,760 --> 00:45:33,174 I SEE. I'LL BET THE SHERIFF'D LIKE TO MEET THEM, TOO. 730 00:45:33,198 --> 00:45:35,375 THEY HAVEN'T BROKEN ANY LAW. 731 00:45:35,399 --> 00:45:37,311 LET'S KEEP IT THAT WAY. 732 00:45:37,335 --> 00:45:41,415 NOBODY IS SNEAKING A FREE RIDE ON MY RAILROAD TRAIN. 733 00:45:41,439 --> 00:45:43,550 THAT'S WHAT YOU HAD IN MIND, ISN'T IT? HUH? 734 00:45:43,574 --> 00:45:47,254 WELL, HOMER, NOW, THESE FOLKS HAVE TO GET TO CHICAGO. 735 00:45:47,278 --> 00:45:49,389 THEY'VE GOT JOBS WAITIN' FOR 'EM THERE. 736 00:45:49,413 --> 00:45:52,026 AIN'T NO CONCERN OF MINE. 737 00:45:52,050 --> 00:45:54,728 NOW, WHY DON'T YOU AND YOUR FRIENDS 738 00:45:54,752 --> 00:45:58,232 JUST GET RIGHT BACK IN THAT TRUCK AND DRIVE ON OFF OF HERE. 739 00:45:58,256 --> 00:46:00,134 ELSE I'M CALLING THE SHERIFF 740 00:46:00,158 --> 00:46:03,470 AND HAVING YOU ALL ARRESTED FOR VIOLATING RAILROAD RULES. 741 00:46:03,494 --> 00:46:04,771 NOW, HOLD ON, HOMER... 742 00:46:04,795 --> 00:46:07,474 WHILE YOU'RE REPORTING US AS VIOLATORS, 743 00:46:07,498 --> 00:46:10,110 WHY DON'T YOU ADD ONE MORE NAME TO THAT LIST? 744 00:46:10,134 --> 00:46:11,345 HMM? 745 00:46:11,369 --> 00:46:13,513 I HAD IN MIND THAT TRAIN THAT PULLS OUT HERE 746 00:46:13,537 --> 00:46:15,716 EVERY WEEK ON THURSDAY NIGHT. 747 00:46:15,740 --> 00:46:17,084 WHAT TRAIN? 748 00:46:17,108 --> 00:46:20,120 THE ONE THAT LOADS 6 CASES OF BOOTLEG WHISKEY ON IT 749 00:46:20,144 --> 00:46:22,711 JUST AS SOON AS YOUR BACK IS TURNED. 750 00:46:26,317 --> 00:46:27,761 I GOTTA GET THIS TRAIN MOVING. 751 00:46:27,785 --> 00:46:30,497 AFTER 25 YEARS OF DEVOTED SERVICE 752 00:46:30,521 --> 00:46:33,834 TO THE RAILROAD, THEY SHOULD BE ALL MIGHTY INTERESTED 753 00:46:33,858 --> 00:46:36,904 IN YOUR THURSDAY NIGHT SPECIAL. 754 00:46:36,928 --> 00:46:39,639 HOW DID YOU FIND OUT ABOUT THIS? 755 00:46:39,663 --> 00:46:42,098 WELL, I FORGOT JUST NOW WHO DID TELL ME. 756 00:46:43,268 --> 00:46:45,601 COULD BE, COME MORNIN', 757 00:46:47,272 --> 00:46:49,906 I MIGHT FORGET ABOUT THE WHOLE THING. 758 00:46:51,542 --> 00:46:53,220 GET THEM ON BOARD. 759 00:46:53,244 --> 00:46:56,223 YOU'RE A GOOD MAN, HOMER. YOU'RE A GOOD MAN. 760 00:47:00,151 --> 00:47:01,528 I'LL TAKE IT. 761 00:47:01,552 --> 00:47:02,696 ALL RIGHT. 762 00:47:02,720 --> 00:47:05,099 HURRY UP, BEFORE IT LEAVES. 763 00:47:05,123 --> 00:47:06,889 COME ON. GOOD BOY. 764 00:47:08,293 --> 00:47:10,237 COME ON, FELLAS, MOVE ON. 765 00:47:13,031 --> 00:47:14,875 COME ON, LET'S GO. HURRY. 766 00:47:14,899 --> 00:47:16,410 ALL RIGHT, JOHN-BOY. 767 00:47:16,434 --> 00:47:18,767 GET IT UP THERE, JOHN. 768 00:47:26,677 --> 00:47:28,923 UP. HURRY, HURRY, GET UP. 769 00:47:28,947 --> 00:47:30,958 ALL ABOARD! 770 00:47:35,853 --> 00:47:37,531 ALL ABOARD! 771 00:47:39,623 --> 00:47:41,857 WE'LL SEND YOU A CARD FROM THE FAIR. 772 00:47:43,461 --> 00:47:46,106 TOMMY, YOU DROPPED SOMETHING. 773 00:47:46,130 --> 00:47:47,808 IT'S YOURS. 774 00:48:06,451 --> 00:48:09,763 AND SO THE CARNIVAL PEOPLE LEFT WALTON'S MOUNTAIN. 775 00:48:09,787 --> 00:48:11,898 THE POSTCARD WE RECEIVED FROM THEM 776 00:48:11,922 --> 00:48:13,968 SAID THEY'D ARRIVED SAFELY IN CHICAGO 777 00:48:13,992 --> 00:48:16,003 AND WERE WORKING AT THE WORLD'S FAIR. 778 00:48:16,027 --> 00:48:17,759 YOU ALL RIGHT, SON? 779 00:48:20,865 --> 00:48:22,398 I'M ALL RIGHT. 780 00:48:24,002 --> 00:48:27,081 SOME YEARS LATER, WHEN I LEFT TO GO TO COLLEGE, 781 00:48:27,105 --> 00:48:28,682 THE BOOK WHICH TOMMY GAVE ME 782 00:48:28,706 --> 00:48:31,618 WAS ONE OF THE POSSESSIONS I TOOK WITH ME. 783 00:48:31,642 --> 00:48:35,189 NOW, WHENEVER I OPEN IT, I REMEMBER THOSE 4 PEOPLE 784 00:48:35,213 --> 00:48:40,627 WHO GAVE A 17-YEAR-OLD BOY HIS FIRST GLIMPSE OF THE OUTSIDE WORLD. 785 00:48:40,651 --> 00:48:42,562 JOHN-BOY? 786 00:48:42,586 --> 00:48:44,064 WHAT IS IT? 787 00:48:44,088 --> 00:48:46,367 YOU THINK THEY'LL EVER COME BACK? 788 00:48:46,391 --> 00:48:48,268 I DON'T KNOW, ELIZABETH. 789 00:48:48,292 --> 00:48:52,539 WISH I COULD SEE THAT LADY WALK ALONG THE ROPE AGAIN. 790 00:48:52,563 --> 00:48:54,174 ONE DAY, MAYBE. 791 00:48:54,198 --> 00:48:56,410 HOPE SO. GOOD NIGHT, JOHN-BOY. 792 00:48:56,434 --> 00:48:58,445 GOOD NIGHT, ELIZABETH. 793 00:49:08,379 --> 00:49:10,390 IN A MOMENT, SOME SCENES 794 00:49:10,414 --> 00:49:12,481 FROM THE NEXT EPISODE OF THE WALTONS. 55728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.