Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,280 --> 00:03:18,073
Good night, Iris.
2
00:03:18,449 --> 00:03:19,867
Have a good weekend.
3
00:03:47,353 --> 00:03:49,855
Hey, stop him!
He's got my purse!
4
00:03:50,397 --> 00:03:51,899
Wait a minute!
5
00:04:05,162 --> 00:04:07,581
Give me my purse, God damn it!
Give it to me!
6
00:04:08,207 --> 00:04:11,168
Give me my purse, you little bastard!
Oh, God!
7
00:04:14,129 --> 00:04:15,631
Oh, God!
8
00:04:20,052 --> 00:04:21,136
Hey!
9
00:04:27,476 --> 00:04:28,811
You okay?
10
00:04:30,062 --> 00:04:31,605
Lady! Lady!
11
00:04:31,689 --> 00:04:34,275
Lady, hold it, I'm trying to help you.
12
00:04:34,608 --> 00:04:35,776
Where'd he go?
13
00:04:35,859 --> 00:04:37,152
Why don't you go after him?
14
00:04:37,236 --> 00:04:39,321
He's in the next state by now.
We're not going to catch him.
15
00:04:39,405 --> 00:04:42,449
He's got my paycheck,
my whole week's paycheck.
16
00:04:42,533 --> 00:04:44,076
Are you okay?
17
00:04:44,159 --> 00:04:47,746
My house keys were in there,
my wallet, my credit cards,
18
00:04:47,830 --> 00:04:50,499
my rosary, my kids' pictures.
19
00:04:50,582 --> 00:04:51,750
That little bastard.
20
00:04:51,834 --> 00:04:53,585
Wrong, lady, that was a big bastard.
21
00:04:53,669 --> 00:04:55,546
You're out of your head
to run after somebody like that.
22
00:04:55,629 --> 00:04:58,340
Let him have the purse,
let him have it. Give it to him.
23
00:04:58,424 --> 00:05:02,303
Give it to him? I'd like to give him
a knee where he lives.
24
00:05:02,720 --> 00:05:06,390
He could've been high.
He could've been on you. You're lucky.
25
00:05:07,057 --> 00:05:08,767
How come I don't feel lucky, mister?
26
00:05:08,851 --> 00:05:10,644
- It's only money.
- Yeah. But it's my money.
27
00:05:10,728 --> 00:05:13,314
When it's yours,
you can be a philosopher.
28
00:05:18,402 --> 00:05:19,820
Thank you.
29
00:05:20,571 --> 00:05:21,905
You okay?
30
00:05:25,576 --> 00:05:27,494
- Are you all right?
- It's okay.
31
00:05:32,249 --> 00:05:33,667
I see you at work.
32
00:05:36,337 --> 00:05:37,671
You work in the bakery?
33
00:05:38,630 --> 00:05:40,215
I'm in the canteen.
34
00:05:41,258 --> 00:05:42,801
Behind the mashed potatoes.
35
00:05:47,556 --> 00:05:48,974
Nobody ever looks at the cook.
36
00:06:00,652 --> 00:06:02,112
Well, um...
37
00:06:03,697 --> 00:06:04,782
Thanks.
38
00:06:05,949 --> 00:06:08,744
You were really nice
to stick your neck out back there.
39
00:06:08,827 --> 00:06:10,412
You could have gotten hurt.
40
00:06:11,330 --> 00:06:12,414
I didn't.
41
00:06:14,249 --> 00:06:16,043
Well, it's lucky you were on the bus.
42
00:06:16,377 --> 00:06:19,505
I don't usually take the bus
but they stole my bike.
43
00:06:22,549 --> 00:06:23,759
Thanks.
44
00:06:26,387 --> 00:06:30,849
Um... Would you take some money
and, I don't know, have a beer on me?
45
00:06:31,975 --> 00:06:35,896
Lady, I don't want your money.
Anyway, you don't have any.
46
00:06:35,979 --> 00:06:37,398
Yes, I do.
47
00:06:38,774 --> 00:06:41,568
I keep a five-dollar bill
rolled up in my shoe. Here.
48
00:06:41,652 --> 00:06:43,487
Look, keep it, for the next time.
49
00:06:44,780 --> 00:06:46,073
There's not gonna be a next time.
50
00:06:47,324 --> 00:06:48,325
I believe you.
51
00:06:51,703 --> 00:06:53,455
I'm Stanley Cox.
52
00:06:53,956 --> 00:06:54,957
Iris King.
53
00:06:56,959 --> 00:06:58,919
Stay out of harm's way, Mrs. King.
54
00:06:59,837 --> 00:07:01,839
- I'll try, Mr. Cox.
- Good.
55
00:07:01,922 --> 00:07:03,882
- Good night.
- Good night.
56
00:07:15,561 --> 00:07:18,397
- What did the doctor say?
- They're doing a scrape.
57
00:07:18,480 --> 00:07:20,816
- When?
- Couple of weeks.
58
00:07:21,525 --> 00:07:23,777
- You going to have to stay over?
- Nope.
59
00:07:23,861 --> 00:07:26,363
- In and out.
- What's the matter with you?
60
00:07:26,447 --> 00:07:30,409
I'm not going to discuss my plumbing
with everyone at this table.
61
00:07:31,618 --> 00:07:35,080
There must have been 500 guys
at the employment office today.
62
00:07:35,497 --> 00:07:37,541
Saw everybody I know.
63
00:07:37,624 --> 00:07:40,169
This one guy brought a broom
and swept off the sidewalk out front
64
00:07:40,252 --> 00:07:41,420
just for something to do.
65
00:07:41,503 --> 00:07:44,548
- Can you believe that?
- Bet it wasn't you.
66
00:07:45,048 --> 00:07:48,302
- Did they have anything?
- An opening for a hairdresser.
67
00:07:49,303 --> 00:07:51,138
I didn't do much better.
68
00:07:51,221 --> 00:07:53,432
I can't run a computer
and I can't give a pedicure,
69
00:07:53,515 --> 00:07:54,558
and that's all there was,
70
00:07:54,641 --> 00:07:57,936
so we won't be paying you anything
this week or next.
71
00:07:58,770 --> 00:07:59,813
I didn't ask.
72
00:08:01,023 --> 00:08:04,401
No, but you're making us count
every roll of toilet paper,
73
00:08:04,485 --> 00:08:07,988
you're making us use the soap
down to the last sliver.
74
00:08:09,406 --> 00:08:11,950
You know, I wouldn't be here
if I didn't have to be.
75
00:08:12,034 --> 00:08:16,622
I'd be in my own house, with my own
Drexel furniture and air conditioning.
76
00:08:16,705 --> 00:08:19,958
We're all in the same
lifeboat, Sharon. Don't rock it.
77
00:08:24,838 --> 00:08:26,924
Where did you get the money for beer?
78
00:08:28,008 --> 00:08:29,051
Mm?
79
00:08:29,134 --> 00:08:33,013
I'm asking you!
Where did you get the money for beer?
80
00:08:38,393 --> 00:08:40,687
You stole my money!
81
00:08:43,065 --> 00:08:45,150
All right,
I've been holding out on you.
82
00:08:45,734 --> 00:08:48,237
I've been saving up
to get my teeth fixed.
83
00:08:48,403 --> 00:08:51,490
I'm not getting my face lifted
to go to Hollywood.
84
00:08:51,573 --> 00:08:53,408
And he stole it!
85
00:08:53,492 --> 00:08:55,285
You had my paycheck when I had one.
86
00:08:55,369 --> 00:08:56,828
I needed a drink.
87
00:08:56,954 --> 00:09:00,290
You took the money for my teeth,
you bastard!
88
00:09:00,374 --> 00:09:03,043
I'm not a piece of garbage
you can smell a block away. I'm a man.
89
00:09:03,126 --> 00:09:05,379
You bastard! You bastard!
90
00:09:05,462 --> 00:09:06,588
You...
91
00:09:06,672 --> 00:09:09,633
Out. Out, kids.
Walk around the block.
92
00:09:10,884 --> 00:09:14,846
Well, this is a first for this house.
93
00:09:20,686 --> 00:09:22,771
How long you think
we'll have to stay out here?
94
00:09:22,854 --> 00:09:25,274
I don't know.
Till they cool off, I guess.
95
00:09:34,283 --> 00:09:35,993
I cleaned up the kitchen.
96
00:09:36,535 --> 00:09:38,662
I cleaned up my sister.
97
00:09:40,122 --> 00:09:42,249
You should have called the cops on me.
98
00:09:42,666 --> 00:09:45,043
I couldn't have made your bail.
99
00:09:47,462 --> 00:09:50,299
We fight a hell of a lot,
Sharon and me.
100
00:09:50,882 --> 00:09:53,510
We started at City Hall
and never quit.
101
00:09:54,636 --> 00:09:56,430
Why'd you marry her?
102
00:09:56,888 --> 00:09:58,223
She was cute.
103
00:10:00,183 --> 00:10:02,311
None of us stay cute.
104
00:10:04,354 --> 00:10:06,940
You and George
had a hell of a marriage.
105
00:10:07,816 --> 00:10:10,027
He wasn't even a good-looking guy.
106
00:10:11,486 --> 00:10:12,904
Yes, he was.
107
00:10:13,780 --> 00:10:15,782
He didn't make a big living.
108
00:10:15,866 --> 00:10:17,409
He made enough.
109
00:10:17,618 --> 00:10:19,536
But the guy was dying.
110
00:10:20,162 --> 00:10:21,747
You slept on the floor by his bed.
111
00:10:21,830 --> 00:10:25,792
You washed him, cleaned up his mess,
you held him up on the toilet.
112
00:10:29,129 --> 00:10:30,797
Maybe I married the wrong sister.
113
00:10:31,131 --> 00:10:32,674
Go to bed, Joe.
114
00:10:58,659 --> 00:11:01,244
I bought a bunch of condoms yesterday.
115
00:11:01,328 --> 00:11:04,206
From now on,
nobody is getting in without one.
116
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
Yeah. Well, you got rush-hour traffic.
117
00:11:06,625 --> 00:11:08,752
I haven't got anybody to give one to.
118
00:11:09,127 --> 00:11:12,464
I can fix you up with somebody.
But he's a little older.
119
00:11:12,589 --> 00:11:15,384
- How old?
- He fought in World War II.
120
00:11:15,467 --> 00:11:18,887
That's too old.
Give me Korea, give me Vietnam.
121
00:11:19,012 --> 00:11:21,390
How about the National Guard?
122
00:11:21,473 --> 00:11:23,809
I just want to get pregnant
and get out of here.
123
00:11:24,226 --> 00:11:27,187
Oh, you'll be back.
It takes two incomes.
124
00:11:28,188 --> 00:11:29,690
Where's your husband, Bertha?
125
00:11:30,774 --> 00:11:33,026
Doing time, just like me.
126
00:11:56,091 --> 00:11:57,634
Are they ready?
127
00:11:58,135 --> 00:11:59,136
Uh...
128
00:12:01,888 --> 00:12:03,014
Yeah.
129
00:12:05,684 --> 00:12:08,854
I stretched them as far as they'd go.
Try them on.
130
00:12:18,155 --> 00:12:19,781
Oh, they're still too tight.
131
00:12:20,532 --> 00:12:21,616
Cheap shoes.
132
00:12:23,368 --> 00:12:25,495
Actually,
maybe they are a little better.
133
00:12:28,331 --> 00:12:29,916
- Oh, hi.
- Hello.
134
00:12:30,584 --> 00:12:31,626
Goodness.
135
00:12:34,087 --> 00:12:35,422
- Hello.
- Hi.
136
00:12:35,505 --> 00:12:37,966
- Brown brogues.
- Got a ticket?
137
00:12:39,885 --> 00:12:41,970
- You didn't give me a ticket.
- No, you got a ticket.
138
00:12:42,053 --> 00:12:44,431
We don't take shoes
without giving tickets.
139
00:12:45,599 --> 00:12:48,518
- You didn't give me one.
- Everybody gets a ticket.
140
00:12:49,603 --> 00:12:51,897
- I didn't.
- You lost it.
141
00:12:53,398 --> 00:12:55,150
No, I didn't get a ticket.
142
00:12:55,233 --> 00:12:56,943
Everybody gets a ticket.
143
00:12:59,196 --> 00:13:00,572
I didn't get a ticket.
144
00:13:01,114 --> 00:13:02,532
You said it cost two dollars.
145
00:13:02,616 --> 00:13:04,576
Here's the two dollars.
I didn't get a ticket.
146
00:13:04,701 --> 00:13:06,077
Everybody gets a ticket.
147
00:13:06,203 --> 00:13:08,705
Mister, I'm gonna describe
the shoes to you, okay?
148
00:13:08,789 --> 00:13:09,873
And then you can give them to me.
149
00:13:09,956 --> 00:13:11,500
They're brown brogues.
They're right over there.
150
00:13:11,583 --> 00:13:12,918
Right behind you.
151
00:13:13,001 --> 00:13:16,713
Well, if you don't got a ticket,
you gotta sign for them.
152
00:13:20,717 --> 00:13:22,260
Just give me the shoes.
153
00:13:22,969 --> 00:13:25,472
- Put your name down.
- Just give me the shoes.
154
00:13:25,847 --> 00:13:28,558
- Write your name down.
- Don't wrap 'em, just hand them to me.
155
00:13:29,935 --> 00:13:31,520
Put your signature down...
156
00:13:40,529 --> 00:13:41,822
That guy's crazy.
157
00:13:42,072 --> 00:13:44,574
He wanted his shoes,
and he paid for 'em.
158
00:13:52,833 --> 00:13:55,794
Hey!
We've been waiting 15 minutes!
159
00:13:58,004 --> 00:14:01,758
- Do you believe that?
- Might as well walk.
160
00:14:03,260 --> 00:14:05,262
You can't even get a bus!
161
00:14:08,557 --> 00:14:12,269
- What kind of service is that?
- I've been on my feet all day.
162
00:14:12,394 --> 00:14:15,772
- Bus out again?
- Yeah. Third time this week.
163
00:14:15,856 --> 00:14:17,357
Want a ride home?
164
00:14:19,234 --> 00:14:23,572
Well, guess it beats waiting around
for another 30 minutes. Okay.
165
00:14:25,115 --> 00:14:26,658
Have fun.
166
00:14:27,284 --> 00:14:29,578
Honey, you got room for one more?
167
00:14:31,872 --> 00:14:33,623
I see you got your bike back.
168
00:14:33,707 --> 00:14:35,792
No. I had to buy
another one, second-hand.
169
00:14:36,209 --> 00:14:37,752
You don't drive a car?
170
00:14:38,295 --> 00:14:40,881
I like a bike better.
Cleaner, cheaper.
171
00:14:41,047 --> 00:14:44,301
I'd take a new green Chevy
if I could make the payments.
172
00:14:48,805 --> 00:14:50,390
This town's getting too big.
173
00:14:51,683 --> 00:14:54,561
I'd like to move to the country,
away from people.
174
00:14:55,437 --> 00:14:58,648
Get some Rhode Island Reds,
some cows for milk,
175
00:14:59,357 --> 00:15:01,985
maybe put a hex sign up on my barn.
176
00:15:02,986 --> 00:15:06,114
- How about some barbed wire?
- No, a mean dog would do.
177
00:15:08,408 --> 00:15:10,243
Have you always been a cook?
178
00:15:11,036 --> 00:15:12,829
I'm a good cook. I like to cook.
179
00:15:12,913 --> 00:15:15,624
Well, listen, excuse me.
But the food in the canteen is lousy.
180
00:15:15,707 --> 00:15:17,292
The boss is cheap.
He won't buy good stuff.
181
00:15:17,375 --> 00:15:20,420
You gotta buy good stuff
for good food.
182
00:15:21,087 --> 00:15:24,591
With me, it's got to come out of a box
or a can, whatever is fast.
183
00:15:37,604 --> 00:15:38,939
That's my house.
184
00:15:39,648 --> 00:15:41,733
Hi, Stanley! Hi!
185
00:15:42,359 --> 00:15:43,652
And that's my father.
186
00:15:43,735 --> 00:15:45,570
You still live at home
with your father?
187
00:15:45,654 --> 00:15:49,032
I wasn't born till he was 50.
He likes to have me around.
188
00:15:49,741 --> 00:15:51,284
Does he get along with your wife?
189
00:15:51,952 --> 00:15:53,787
I don't have one.
190
00:15:54,829 --> 00:15:56,915
You live at home with your father,
you do your own cooking,
191
00:15:56,998 --> 00:15:59,584
and you're not married.
Is that the whole story?
192
00:15:59,668 --> 00:16:02,087
I think that's about as much
as I'm gonna talk about.
193
00:16:02,170 --> 00:16:03,421
All right.
194
00:16:12,847 --> 00:16:15,225
What do you do with yourself
after work?
195
00:16:16,893 --> 00:16:18,311
I go to the movies.
196
00:16:18,603 --> 00:16:19,729
Alone?
197
00:16:21,231 --> 00:16:22,691
I take a bag of popcorn.
198
00:16:24,693 --> 00:16:26,319
You don't mix much, do you?
199
00:16:26,903 --> 00:16:27,904
No.
200
00:16:28,738 --> 00:16:31,533
You got something that's catching?
201
00:16:34,369 --> 00:16:36,746
I think I'm about out of small talk.
202
00:16:38,206 --> 00:16:41,626
I didn't stick my thumb out, Mr. Cox,
you offered to give me a ride.
203
00:16:41,710 --> 00:16:43,378
This is it. Right here.
204
00:16:49,884 --> 00:16:52,512
- Thanks for the lift.
- Yes, ma'am.
205
00:16:54,014 --> 00:16:55,640
A guy broke into that house
across the street,
206
00:16:55,724 --> 00:16:57,726
and bashed an old lady over the head.
207
00:16:58,018 --> 00:16:59,686
It wasn't you, was it?
208
00:16:59,769 --> 00:17:01,187
You don't have to be
scared of me, lady.
209
00:17:01,271 --> 00:17:02,605
I don't even kill mosquitoes.
210
00:17:16,369 --> 00:17:17,662
I'm home.
211
00:17:20,749 --> 00:17:23,585
Chicken and peas and potatoes, please.
212
00:17:31,217 --> 00:17:33,386
- Thanks.
- I'll have the same.
213
00:17:35,346 --> 00:17:37,849
Chicken, peas,
214
00:17:38,641 --> 00:17:41,269
and potatoes.
215
00:17:56,242 --> 00:17:57,577
Chicken.
216
00:17:57,660 --> 00:17:59,662
And uh... Peas.
217
00:18:01,206 --> 00:18:03,124
- Peas.
- Peas?
218
00:18:18,431 --> 00:18:20,517
Bobby, you want
to check the fruit for me?
219
00:18:20,600 --> 00:18:22,185
I'm on top of it!
220
00:18:49,379 --> 00:18:51,339
Oh, that shirt's gonna run.
221
00:18:53,967 --> 00:18:57,554
You ought to separate the whites
from the color.
222
00:18:59,722 --> 00:19:01,558
I wash everything together.
223
00:19:02,809 --> 00:19:04,602
Including my socks.
224
00:19:06,146 --> 00:19:08,148
One load is four quarters.
225
00:19:37,969 --> 00:19:40,096
You put in a pretty long day.
226
00:19:41,181 --> 00:19:42,849
Oh, I don't mind.
227
00:19:43,349 --> 00:19:46,102
Gets me out of the house.
228
00:19:46,561 --> 00:19:49,772
Just sit here and watch the wash
go round and round.
229
00:19:50,523 --> 00:19:52,108
Read my magazine.
230
00:19:54,110 --> 00:19:57,030
There's a Chinese take-out next door.
Can I buy you an egg roll?
231
00:19:58,198 --> 00:19:59,824
You sure can.
232
00:20:22,138 --> 00:20:24,349
How long since he passed away?
233
00:20:25,808 --> 00:20:27,727
- My husband?
- Mm.
234
00:20:29,729 --> 00:20:31,105
Forever.
235
00:20:31,439 --> 00:20:32,649
Eight months.
236
00:20:34,859 --> 00:20:36,653
How are you getting along?
237
00:20:38,071 --> 00:20:39,656
It's a heavy load.
238
00:20:40,531 --> 00:20:42,325
Sometimes my knees bend.
239
00:20:42,659 --> 00:20:44,535
Did he leave insurance?
240
00:20:44,786 --> 00:20:46,120
They canceled.
241
00:20:47,121 --> 00:20:48,373
So money's tight?
242
00:20:49,582 --> 00:20:53,211
Well, I'm not gonna take any vacations
in Bermuda this year.
243
00:20:54,254 --> 00:20:57,006
If I'm lucky,
I'll get a day in Boston.
244
00:20:58,758 --> 00:21:01,552
Oh, I'd love to go to Boston
for a day,
245
00:21:02,053 --> 00:21:04,389
stay in a hotel and have room service.
246
00:21:07,225 --> 00:21:10,186
You know, where they charge you
$2.50 for a cup of coffee,
247
00:21:10,270 --> 00:21:12,522
and bring it to you
in a little silver pot,
248
00:21:12,855 --> 00:21:16,317
and put a chocolate on your pillow
and turn your bed down for you.
249
00:21:19,821 --> 00:21:22,031
I went to the Grand Canyon once.
250
00:21:25,076 --> 00:21:27,036
I walked all the way
down to the bottom.
251
00:21:27,120 --> 00:21:29,914
Stayed there six days and six nights.
252
00:21:30,707 --> 00:21:32,709
Slept in a bedroll.
253
00:21:35,003 --> 00:21:38,881
Didn't see anybody.
Didn't say anything to anybody.
254
00:21:39,007 --> 00:21:41,843
The best time I ever had.
255
00:21:41,968 --> 00:21:43,511
Six days?
256
00:21:43,720 --> 00:21:46,222
Oh, God, it would drive me crazy.
257
00:21:46,806 --> 00:21:50,310
You don't have to fight for anything,
you don't have to explain anything,
258
00:21:50,393 --> 00:21:52,895
you don't have to dodge anything.
259
00:21:53,229 --> 00:21:56,691
You just feed the white-tailed deer
and watch the sun go down.
260
00:21:59,736 --> 00:22:03,364
You see, I like bright lights
and a lot of people.
261
00:22:04,532 --> 00:22:06,617
I see you're feeling
pretty good today.
262
00:22:06,826 --> 00:22:07,994
You're wearing your pink sweater,
263
00:22:08,077 --> 00:22:10,288
that's what you wear
when you feel good.
264
00:22:10,413 --> 00:22:12,707
And when you feel bad,
you wear the gray one.
265
00:22:14,876 --> 00:22:18,296
- I only have two sweaters.
- Am I right or wrong?
266
00:22:24,594 --> 00:22:25,887
You're watching me.
267
00:22:26,387 --> 00:22:27,889
You stand out.
268
00:22:36,439 --> 00:22:39,192
Let's take a look at these
fortune cookies.
269
00:22:43,363 --> 00:22:46,157
"Make new friends and trust them."
Did you write this?
270
00:22:46,240 --> 00:22:48,451
No. But it seems like
pretty good advice.
271
00:22:51,204 --> 00:22:52,663
What did you get?
272
00:22:53,998 --> 00:22:55,083
Here.
273
00:22:57,752 --> 00:22:58,920
Open it.
274
00:22:59,003 --> 00:23:01,589
No. No point in opening mine.
I'm not lucky.
275
00:23:03,674 --> 00:23:04,842
Oh!
276
00:23:06,219 --> 00:23:08,304
I better go pick up my wash.
277
00:23:11,307 --> 00:23:12,392
Okay.
278
00:23:24,529 --> 00:23:26,989
We need
a refill on shrink wrap!
279
00:23:36,416 --> 00:23:38,084
You were 15 minutes in the toilet.
280
00:23:38,167 --> 00:23:40,086
You get a five-minute break
on this line.
281
00:23:40,169 --> 00:23:41,254
I had cramps.
282
00:23:41,337 --> 00:23:43,381
Have 'em in five minutes.
That's your limit.
283
00:23:44,173 --> 00:23:47,760
And you,
get your hair up inside your net.
284
00:23:52,432 --> 00:23:54,809
Fuck this factory, and fuck him.
285
00:23:54,892 --> 00:23:57,562
Oh! Looks like
we got ourselves a new flavor.
286
00:24:34,390 --> 00:24:35,933
God, the smell
of chocolate chip cookies
287
00:24:36,017 --> 00:24:37,435
is giving me a headache.
288
00:24:37,560 --> 00:24:39,353
We need a longer break.
289
00:24:39,896 --> 00:24:42,607
- You got a Tylenol?
- No.
290
00:24:42,690 --> 00:24:46,194
Yeah, look under the counter,
right in front of you.
291
00:24:46,277 --> 00:24:47,862
Got a bunch of stuff in there.
292
00:24:51,491 --> 00:24:52,575
That's Rolaids.
293
00:25:09,425 --> 00:25:10,760
That's Sine-Aid.
294
00:25:26,442 --> 00:25:27,944
Never mind.
295
00:25:32,073 --> 00:25:35,117
Hey, Cox, somebody's ass
is going in the meat grinder.
296
00:25:35,243 --> 00:25:36,869
And don't tell me
you're gonna call your union,
297
00:25:36,953 --> 00:25:38,871
because I'm gonna call the cops.
298
00:25:39,288 --> 00:25:43,125
$2,000 worth of purchase orders
for this kitchen never got here.
299
00:25:43,251 --> 00:25:45,294
What do you think I'm upstairs
chewing on a dead cigar?
300
00:25:45,628 --> 00:25:46,796
I got a bookkeeper.
301
00:25:46,879 --> 00:25:49,715
And maybe she's got bad breath,
but she's got good eyes.
302
00:25:49,799 --> 00:25:51,425
What happened to my mayonnaise?
303
00:25:51,509 --> 00:25:53,594
What happened
to my 150 pounds of coffee?
304
00:25:53,803 --> 00:25:55,638
What happened to my tuna fish?
305
00:25:56,055 --> 00:25:58,641
Come on,
who's getting fat off of me?
306
00:26:01,769 --> 00:26:03,563
It isn't Stanley Cox.
307
00:26:04,522 --> 00:26:06,440
Who are you? What do you know?
308
00:26:07,024 --> 00:26:08,317
You know something I don't know?
309
00:26:10,278 --> 00:26:13,573
He can't read and he can't write,
so it isn't him.
310
00:27:12,840 --> 00:27:14,634
Do you mind if I sit down?
311
00:27:14,717 --> 00:27:16,677
I don't feel much like company.
312
00:27:20,139 --> 00:27:23,100
- I gave you away, didn't I?
- Yes, ma'am, you did.
313
00:27:25,019 --> 00:27:26,812
You were headed for trouble.
314
00:27:27,063 --> 00:27:28,856
Lady, I'm always in trouble.
315
00:27:29,065 --> 00:27:31,734
- It's nothing to be ashamed of.
- Is that right?
316
00:27:32,401 --> 00:27:34,320
You don't rob banks.
317
00:27:34,862 --> 00:27:37,031
I can't open an account in one.
318
00:27:37,948 --> 00:27:39,867
What do you do with your money?
319
00:27:41,535 --> 00:27:44,330
Keep it under my mattress
like a skid-row bum.
320
00:27:48,459 --> 00:27:50,586
I never thought what it would be like.
321
00:27:51,212 --> 00:27:54,757
You're in a city, you can't
read street signs. You're lost.
322
00:27:54,840 --> 00:27:57,677
You grab people. You stop 'em.
323
00:27:57,843 --> 00:28:00,137
You ask three people,
you ask four people,
324
00:28:00,221 --> 00:28:03,265
"Which way? Where do I go?
How do I get there?"
325
00:28:03,516 --> 00:28:06,602
You can't take a bus.
You can't read where it's going.
326
00:28:08,104 --> 00:28:11,190
You can't drive a car
because you can't get a license.
327
00:28:13,275 --> 00:28:17,905
You ask yourself,
have I got a name if I can't write it?
328
00:28:17,988 --> 00:28:20,408
Am I a human being if I can't read it?
329
00:28:23,244 --> 00:28:25,287
Why don't you do something about it?
330
00:28:46,726 --> 00:28:49,812
Hey, Cox,
could you shut off the water?
331
00:28:49,895 --> 00:28:51,439
I want to talk to you for a minute.
332
00:28:55,151 --> 00:28:57,445
I got some bad news for you.
333
00:28:57,695 --> 00:29:00,906
This is your last day.
Could you pick up your paycheck?
334
00:29:02,700 --> 00:29:04,744
- You've been getting some complaints?
- No.
335
00:29:04,869 --> 00:29:07,455
As a matter of fact,
you make a pretty good stew.
336
00:29:07,538 --> 00:29:08,998
So what's the beef?
337
00:29:09,623 --> 00:29:12,501
Listen,
you can't read, you know.
338
00:29:12,585 --> 00:29:14,795
Well, you could...
You could pick up the wrong box.
339
00:29:15,045 --> 00:29:16,839
Try to pick up a box of salt
340
00:29:16,922 --> 00:29:19,133
and get a box of roach powder
or something.
341
00:29:19,258 --> 00:29:22,887
Hey, you're dangerous. I could have
a lot of sick people around here.
342
00:29:22,970 --> 00:29:25,765
I could have a lot of lawsuits
around here.
343
00:29:25,890 --> 00:29:29,143
You're a good man, you show up on time
for work and everything,
344
00:29:29,226 --> 00:29:31,687
but everybody sues nowadays, you know.
345
00:29:31,812 --> 00:29:33,147
All right. You swab the toilets.
346
00:29:33,230 --> 00:29:35,191
Make sure you do the seats too,
and around the base.
347
00:29:35,274 --> 00:29:36,901
Sometimes they miss.
348
00:29:36,984 --> 00:29:39,069
Any writing on the walls, off.
349
00:29:39,153 --> 00:29:42,072
There's more telephone numbers
in there than the city directory.
350
00:29:42,656 --> 00:29:45,326
Hey, you sure you want this job?
351
00:29:45,785 --> 00:29:47,703
- Yeah.
- Okay.
352
00:30:12,812 --> 00:30:14,188
Apple pickers.
353
00:30:14,355 --> 00:30:17,107
You, you, you, and you.
354
00:30:17,191 --> 00:30:19,860
That's all.
Let's go, let's go.
355
00:31:00,693 --> 00:31:03,153
You're not currently employed, then?
356
00:31:03,237 --> 00:31:04,280
No.
357
00:31:04,363 --> 00:31:07,324
Social worker says you don't have
a place of residence anymore?
358
00:31:09,660 --> 00:31:11,620
I'm living in a garage.
359
00:31:12,413 --> 00:31:14,582
We can't have your father there,
can we?
360
00:31:16,458 --> 00:31:19,628
Okay, just a few questions.
361
00:31:19,712 --> 00:31:22,256
- Can he manage the toilet all right?
- Yes.
362
00:31:22,339 --> 00:31:24,884
Is he taking any medication?
363
00:31:25,134 --> 00:31:26,135
No.
364
00:31:27,177 --> 00:31:29,930
Well, that's remarkable,
for a man his age.
365
00:31:32,182 --> 00:31:34,018
Any problem with his memory?
366
00:31:35,019 --> 00:31:37,104
He's clean... He's...
367
00:31:38,105 --> 00:31:40,065
He's smart, and he's broke.
368
00:31:41,066 --> 00:31:43,152
Well, there'll be four
in his room.
369
00:31:43,235 --> 00:31:45,362
We'll try to get him a window bed.
370
00:31:46,113 --> 00:31:47,740
Dinner's at five.
371
00:31:47,823 --> 00:31:49,867
He can have an evening snack
if he wants.
372
00:31:50,409 --> 00:31:52,453
And we do have a television room.
373
00:31:54,038 --> 00:31:55,831
I'll be all right here.
374
00:31:57,917 --> 00:31:59,835
Good. Good.
375
00:32:14,516 --> 00:32:16,018
Let me see the view.
376
00:32:18,270 --> 00:32:19,605
That's nice.
377
00:32:22,107 --> 00:32:24,944
Look, they have a birdbath out there.
378
00:32:26,904 --> 00:32:29,031
Yeah, that's...
379
00:32:31,825 --> 00:32:34,828
If I get a good job, Dad,
you'll be out the next day.
380
00:32:34,912 --> 00:32:36,956
Looks like a good bed.
381
00:32:37,081 --> 00:32:38,916
I don't want you laying around in it.
382
00:32:38,999 --> 00:32:43,462
I want you to stay up, go for a walk,
find somebody to play cards with.
383
00:32:43,837 --> 00:32:45,798
I'll find somebody.
384
00:32:46,006 --> 00:32:48,842
If you need an extra blanket,
you tell them, okay?
385
00:32:48,926 --> 00:32:51,387
I'm not afraid to open my mouth.
386
00:32:53,013 --> 00:32:54,515
If you don't like the food,
you tell me,
387
00:32:54,598 --> 00:32:55,766
I'll bring you something.
388
00:32:55,849 --> 00:32:59,478
- All right.
- A deli sandwich, some fruit.
389
00:32:59,561 --> 00:33:00,938
All right.
390
00:33:03,732 --> 00:33:07,277
- And I'll come every Sunday.
- I'll be glad to see you.
391
00:33:11,782 --> 00:33:12,908
Well...
392
00:33:14,410 --> 00:33:15,452
Yeah.
393
00:33:25,004 --> 00:33:27,423
You've been a good father, Pop.
I'm sorry.
394
00:33:28,424 --> 00:33:31,635
Don't kill me off.
I'm still a good father.
395
00:33:32,469 --> 00:33:34,596
You never laid a hand on me.
396
00:33:35,973 --> 00:33:38,100
I'm going to now.
397
00:33:39,810 --> 00:33:42,604
Hey!
398
00:34:09,048 --> 00:34:11,050
The doctor says you're pregnant.
399
00:34:15,721 --> 00:34:18,348
- Well, are you?
- If he says so, I guess I am.
400
00:34:18,515 --> 00:34:21,226
- This is all news to you?
- How was I supposed to know?
401
00:34:21,310 --> 00:34:23,395
I'm always missing MYM.
402
00:34:23,979 --> 00:34:26,356
You had to let me show up here
and get slapped in the face with it?
403
00:34:26,440 --> 00:34:27,441
I don't know.
404
00:34:27,524 --> 00:34:29,276
- Who is it?
- I'm not telling you.
405
00:34:29,359 --> 00:34:31,403
You always treat me like a little kid.
406
00:34:31,487 --> 00:34:35,532
You know, "Do this. Do that."
And I'm not a little kid anymore.
407
00:34:36,241 --> 00:34:38,285
- This is all to get at me?
- Maybe.
408
00:34:38,702 --> 00:34:39,995
You're five months pregnant
409
00:34:40,079 --> 00:34:42,122
because I made you clean your closets
and get in by ten?
410
00:34:42,206 --> 00:34:44,041
- Maybe.
- Who is it?
411
00:34:44,124 --> 00:34:45,876
I'll see you in hell first.
412
00:34:47,002 --> 00:34:48,337
What do you think you're doing?
413
00:34:49,505 --> 00:34:50,631
She's my mother.
414
00:34:50,798 --> 00:34:53,467
You two want to take this home
and settle it there?
415
00:35:15,906 --> 00:35:17,241
How is she?
416
00:35:17,533 --> 00:35:20,536
I don't know. We're not talking.
417
00:35:45,644 --> 00:35:48,021
You're responsible for a baby.
You know that.
418
00:35:49,231 --> 00:35:54,069
You got to plan for it, want it,
take care of it, feed it, raise it,
419
00:35:55,320 --> 00:35:58,282
get it through diaper rash,
get it through measles.
420
00:35:59,032 --> 00:36:01,243
It's not just a jolt of semen.
421
00:36:01,660 --> 00:36:03,328
It's a human being.
422
00:36:04,204 --> 00:36:08,542
It needs clothes, it needs shots,
it needs to go to school.
423
00:36:11,003 --> 00:36:13,380
And I'll tell you something else.
Look at me.
424
00:36:13,714 --> 00:36:15,716
I'm not gonna look after it.
425
00:36:16,383 --> 00:36:19,261
I've got to keep my job,
and take care of my own family.
426
00:36:19,928 --> 00:36:23,015
- And you gotta take care of yours.
- I'll manage.
427
00:36:24,600 --> 00:36:26,059
You'll manage?
428
00:36:26,185 --> 00:36:28,645
You're still sleeping
with your teddy bear.
429
00:36:29,313 --> 00:36:31,899
I'll stay with a friend
if you don't want me.
430
00:36:34,276 --> 00:36:36,361
A girl's best friend is her mama.
431
00:36:36,820 --> 00:36:39,281
At least that's what it says
on the greeting cards.
432
00:37:24,451 --> 00:37:25,577
Thanks.
433
00:37:28,538 --> 00:37:30,666
- Sweet, isn't it?
- Good.
434
00:38:26,805 --> 00:38:28,307
Mr. Cox, I'm sorry.
435
00:38:28,432 --> 00:38:31,018
We tried to call you
a number of times.
436
00:38:31,101 --> 00:38:32,853
We sent a telegram.
437
00:38:34,521 --> 00:38:36,315
He went peacefully in the night.
438
00:38:39,151 --> 00:38:40,861
The truth is, uh...
439
00:38:41,737 --> 00:38:46,241
When they come into a place like this,
they tend to go downhill pretty fast.
440
00:38:48,285 --> 00:38:50,704
Well, you'll want these.
441
00:39:16,563 --> 00:39:19,566
There are a few things
for the death certificate.
442
00:39:20,692 --> 00:39:23,737
Leonides Cox. It's Leonides?
443
00:39:25,238 --> 00:39:26,698
That's an unusual name.
444
00:39:27,449 --> 00:39:28,992
How do you spell it?
445
00:39:39,419 --> 00:39:40,504
Mr. Cox.
446
00:39:43,298 --> 00:39:44,383
I don't know.
447
00:39:52,140 --> 00:39:54,309
- Oh, God.
- Mrs. King!
448
00:39:54,393 --> 00:39:56,228
- Hello. Haven't seen you around.
- Hi.
449
00:39:56,311 --> 00:39:58,939
- I'm working in the car wash now.
- How is it going?
450
00:39:59,022 --> 00:40:01,191
It's just work.
Can I ask you something?
451
00:40:01,274 --> 00:40:04,152
- Sure. Yeah. Go ahead.
- You don't have an umbrella.
452
00:40:04,236 --> 00:40:06,905
- No, I'm okay. What is it?
- Uh...
453
00:40:07,197 --> 00:40:09,199
- I've been thinking...
- Yeah?
454
00:40:09,282 --> 00:40:11,159
And uh...
455
00:40:13,078 --> 00:40:14,913
Do you have any spare time?
456
00:40:15,122 --> 00:40:17,374
Not much, but what's on your mind?
457
00:40:17,624 --> 00:40:19,709
Well, I thought maybe...
458
00:40:23,171 --> 00:40:25,257
I'll talk to you some other time.
459
00:40:25,340 --> 00:40:29,136
- You've come out now, in the rain...
- Let it go. No, let it go.
460
00:40:29,261 --> 00:40:31,721
Okay. I have to
because I'm gonna miss my bus.
461
00:40:42,607 --> 00:40:43,650
What is it?
462
00:40:45,485 --> 00:40:47,404
Come on, what is it?
463
00:40:50,407 --> 00:40:54,786
I wanted to ask you if...
If you could do something.
464
00:40:56,121 --> 00:40:58,039
I shouldn't have started this.
465
00:40:58,957 --> 00:41:00,542
I'll be around.
466
00:41:03,003 --> 00:41:04,087
Wait!
467
00:41:13,346 --> 00:41:14,681
Teach me to read.
468
00:41:43,043 --> 00:41:44,628
What does that say?
469
00:41:46,630 --> 00:41:50,050
"Man builds no structure
which outlives a book."
470
00:41:56,723 --> 00:41:58,808
I'm making too late a start.
471
00:42:00,101 --> 00:42:02,312
You're making a start, Mr. Cox.
472
00:42:04,523 --> 00:42:07,442
Excuse me. Do you have...
473
00:42:59,578 --> 00:43:01,454
It's a questionnaire.
474
00:43:01,538 --> 00:43:03,707
It's supposed to break the ice
between us,
475
00:43:04,874 --> 00:43:06,710
help us to get to know each other.
476
00:43:07,335 --> 00:43:08,670
Let's get it over with.
477
00:43:09,546 --> 00:43:11,631
Student name?
478
00:43:12,257 --> 00:43:15,510
Stanley Everett Cox.
479
00:43:15,635 --> 00:43:18,471
- Everett?
- My grandmother's brother.
480
00:43:20,432 --> 00:43:23,685
"Interviewed by."
That's me, Iris King.
481
00:43:25,812 --> 00:43:29,524
Okay, number one.
"Name something you enjoy doing."
482
00:43:34,237 --> 00:43:36,031
What are they getting at?
483
00:43:36,114 --> 00:43:38,116
They want to find out about you.
484
00:43:38,700 --> 00:43:40,368
I don't see the point.
485
00:43:40,452 --> 00:43:43,121
They just want to know what kind
of things you like to do, you know.
486
00:43:43,330 --> 00:43:45,915
Hunting, fishing, stuff like that.
487
00:43:46,374 --> 00:43:48,835
This is not going in an FBI file.
488
00:43:56,551 --> 00:43:59,763
I make contraptions. I invent them.
489
00:44:01,514 --> 00:44:03,516
Why do you enjoy doing that?
490
00:44:03,975 --> 00:44:05,560
I'm good at it.
491
00:44:07,354 --> 00:44:08,730
Did you ever go to school?
492
00:44:09,522 --> 00:44:12,525
Fifty schools.
One for every state of the Union.
493
00:44:17,197 --> 00:44:18,865
"Where were you born?"
494
00:44:19,282 --> 00:44:20,575
Hillside, New Jersey.
495
00:44:23,703 --> 00:44:26,665
"Name three things
you wish you could read."
496
00:44:31,711 --> 00:44:35,382
I don't know.
I wouldn't know what to pick.
497
00:44:36,716 --> 00:44:38,927
I suppose a daily newspaper.
498
00:44:42,764 --> 00:44:44,808
I'd like to read
a baseball scoreboard.
499
00:44:44,891 --> 00:44:46,685
I like the game.
500
00:44:49,604 --> 00:44:52,148
"Name something
you wish you could write."
501
00:44:53,233 --> 00:44:56,027
That's easy. A big check.
502
00:45:01,408 --> 00:45:04,703
"Finish this sentence. I hope that..."
503
00:45:10,166 --> 00:45:12,877
I hope I don't make
a damn fool of myself.
504
00:45:16,589 --> 00:45:19,551
"Finish this question. I wonder if..."
505
00:45:25,640 --> 00:45:27,767
I wonder if I'm smart enough.
506
00:45:30,478 --> 00:45:33,189
"Finish this sentence. I'm good at..."
507
00:45:38,486 --> 00:45:40,613
I'm good at getting the right teacher.
508
00:45:57,046 --> 00:45:59,674
It's a Seiko. Thanks, Mom.
509
00:46:01,259 --> 00:46:04,429
That's for making your bed
and graduating grammar school,
510
00:46:04,512 --> 00:46:06,848
and putting the toilet seat down
for us ladies.
511
00:46:06,931 --> 00:46:08,475
All right, mine's next.
512
00:46:10,185 --> 00:46:11,311
Okay.
513
00:46:14,939 --> 00:46:17,066
Most of the time, that is.
514
00:46:17,358 --> 00:46:19,235
You look just like your old man.
515
00:46:20,862 --> 00:46:23,782
You walk like him.
You act like him.
516
00:46:25,784 --> 00:46:29,829
He's a hard act to follow, Richard.
You're gonna do him proud.
517
00:46:43,051 --> 00:46:45,136
Honey, honey.
518
00:46:46,805 --> 00:46:49,182
Oh! I've got to quit this.
519
00:46:49,265 --> 00:46:51,643
Listen, go ahead, have a good cry.
520
00:46:53,102 --> 00:46:54,938
Why do they call it a good cry?
521
00:46:55,021 --> 00:46:57,565
All it does
is make you look like hell.
522
00:46:57,649 --> 00:46:59,484
And what's missing is still missing.
523
00:46:59,567 --> 00:47:03,571
Now, listen. You've got your kids.
You've got your family.
524
00:47:03,655 --> 00:47:06,282
I've got a lot of days and nights
ahead of me.
525
00:47:07,242 --> 00:47:09,869
You like to garden. You like to cook.
526
00:47:11,329 --> 00:47:13,873
I like to make love is what I like.
527
00:47:15,333 --> 00:47:17,919
Three times a week like clockwork.
528
00:47:18,962 --> 00:47:24,008
Sunday morning with the door locked,
sent the kids to McDonald's,
529
00:47:25,385 --> 00:47:28,513
ate lunch in bed afterwards,
530
00:47:28,596 --> 00:47:30,807
whatever was in the refrigerator,
531
00:47:30,932 --> 00:47:32,976
pot roast, potato salad.
532
00:47:33,768 --> 00:47:36,020
Listen, maybe
you'll meet somebody else.
533
00:47:36,813 --> 00:47:39,065
I don't want to meet anybody else.
534
00:47:39,148 --> 00:47:41,109
I want my old man back.
535
00:47:41,943 --> 00:47:45,989
In his baggy pants, looking at me
over the top of his bifocals.
536
00:47:46,531 --> 00:47:48,575
You can't hold on forever.
537
00:47:49,784 --> 00:47:50,785
Why not?
538
00:47:50,869 --> 00:47:53,162
Because I want you to be happy again.
539
00:47:56,082 --> 00:47:57,333
You know something, Sharon?
540
00:47:57,417 --> 00:47:58,751
I'm sorry sometimes
541
00:47:58,835 --> 00:48:00,545
that I stole your
Add a Pearl necklace.
542
00:48:00,628 --> 00:48:02,672
Oh, you are?
543
00:48:02,755 --> 00:48:05,508
I haven't thought about that
in 22 years.
544
00:48:06,926 --> 00:48:09,721
But I'll never forgive you.
545
00:48:20,189 --> 00:48:21,774
Good evening, Mrs. King.
546
00:48:22,442 --> 00:48:23,902
Um...
547
00:48:26,654 --> 00:48:28,239
I'm a little drunk.
548
00:48:28,323 --> 00:48:30,575
No kidding. Come on in.
549
00:48:35,997 --> 00:48:39,542
- There's something in the way here.
- Just your feet.
550
00:48:41,377 --> 00:48:43,463
Upsy-daisy, Mr. Cox.
551
00:48:46,007 --> 00:48:48,134
I needed a little courage tonight.
552
00:48:49,135 --> 00:48:51,179
Think you can make it to the bathroom?
553
00:48:51,262 --> 00:48:53,431
- Where is it?
- One flight up.
554
00:48:54,474 --> 00:48:57,143
And I'd appreciate it
if you wouldn't throw up on my carpet.
555
00:48:59,771 --> 00:49:04,150
I may be drunk, Mrs. King,
but I'm housebroken.
556
00:49:06,819 --> 00:49:08,154
Okay.
557
00:49:08,655 --> 00:49:10,365
It's right up there.
558
00:49:20,541 --> 00:49:22,293
How do you feel now?
559
00:49:27,131 --> 00:49:28,424
Foolish.
560
00:49:29,008 --> 00:49:30,969
You're getting my floor all wet.
561
00:49:31,094 --> 00:49:32,637
I'll mop it up.
562
00:49:33,805 --> 00:49:36,349
I'm going to go down
and make a lot of coffee.
563
00:49:58,037 --> 00:49:59,455
Well, sit down.
564
00:50:06,504 --> 00:50:09,090
You want a cookie?
I made 'em myself.
565
00:50:10,842 --> 00:50:11,968
No, thanks.
566
00:50:26,524 --> 00:50:28,151
Why don't we just wade in?
567
00:50:30,278 --> 00:50:31,404
No.
568
00:50:34,657 --> 00:50:36,826
I want to know
how this happened to you.
569
00:50:37,785 --> 00:50:39,662
Did you drop out of school?
570
00:50:40,997 --> 00:50:43,875
Were you smoking dope or what?
Where was your family?
571
00:50:43,958 --> 00:50:45,501
Where were your teachers?
572
00:50:49,464 --> 00:50:52,258
My father was
a tableware salesman.
573
00:50:54,093 --> 00:50:56,095
Silver plate stuff, not real sterling.
574
00:50:56,179 --> 00:50:58,598
He went all over the country
and I went with him.
575
00:50:58,723 --> 00:51:03,770
Lived in motels, went to a different
school every month.
576
00:51:03,895 --> 00:51:07,273
Most of the time I didn't even know
what state of the Union I was in.
577
00:51:09,817 --> 00:51:13,279
I'd stay up late looking
at old Westerns with John Wayne,
578
00:51:13,362 --> 00:51:16,074
or playing two-handed poker
with my father,
579
00:51:18,910 --> 00:51:21,954
or listening to people fighting
in the next room.
580
00:51:22,497 --> 00:51:24,248
In the morning,
I'd eat a cold donut,
581
00:51:24,332 --> 00:51:26,751
and find a seat
in the last row of the classroom,
582
00:51:26,834 --> 00:51:29,045
slide down on my
tailbone and just sleep.
583
00:51:30,129 --> 00:51:31,798
Somebody would say, "Hey, you."
584
00:51:32,715 --> 00:51:35,009
I'd open up an eye, and they'd say,
585
00:51:36,427 --> 00:51:38,596
"Where's the mouth
of the Mississippi?"
586
00:51:38,721 --> 00:51:41,933
And I'd scratch my head,
and they'd say, "Next!"
587
00:51:42,016 --> 00:51:45,186
and I'd go back to sleep.
588
00:51:45,978 --> 00:51:49,732
And when I woke up,
I'd be in a different school.
589
00:51:51,651 --> 00:51:54,737
That's how it went.
Just all went by me.
590
00:51:54,821 --> 00:51:56,155
I've been
591
00:51:58,616 --> 00:52:00,493
a big dummy ever since.
592
00:52:15,842 --> 00:52:19,887
This is a bird
with a long tail and a round body.
593
00:52:20,012 --> 00:52:22,348
- Say "bird."
- Bird.
594
00:52:23,224 --> 00:52:27,478
This looks like a bird
with a long tail and a round body.
595
00:52:27,562 --> 00:52:28,980
Say "bird."
596
00:52:30,565 --> 00:52:31,732
Bird.
597
00:52:32,859 --> 00:52:35,236
This is the word "bird."
598
00:52:35,862 --> 00:52:37,155
Read "bird."
599
00:52:39,240 --> 00:52:40,408
Bird.
600
00:52:42,869 --> 00:52:46,455
Bird starts with the sound "buh."
Say "buh."
601
00:52:47,039 --> 00:52:48,499
- Buh.
- Again.
602
00:52:49,000 --> 00:52:52,378
- Buh.
- Again.
603
00:52:52,461 --> 00:52:53,504
Buh.
604
00:53:19,071 --> 00:53:20,573
Yeah. I know what you mean.
605
00:53:51,520 --> 00:53:52,939
And this letter?
606
00:53:53,814 --> 00:53:54,857
Fuh.
607
00:53:54,941 --> 00:53:56,108
This letter?
608
00:53:57,735 --> 00:53:58,945
Guh.
609
00:54:01,530 --> 00:54:04,200
- Okay...
- Don't make it too tough on me now.
610
00:54:07,286 --> 00:54:08,412
What's this word?
611
00:54:09,789 --> 00:54:12,500
- Hand.
- What's this word?
612
00:54:12,583 --> 00:54:13,876
Hand.
613
00:54:14,252 --> 00:54:18,422
This sentence tells what the girl
has in her hand. Read it.
614
00:54:19,590 --> 00:54:21,968
"The girl has a...
615
00:54:26,889 --> 00:54:29,225
fish in her hand."
616
00:54:29,350 --> 00:54:30,685
Good.
617
00:54:33,312 --> 00:54:35,398
It's not exactly a cliffhanger.
618
00:54:37,316 --> 00:54:38,609
Excuse me.
619
00:54:44,323 --> 00:54:45,741
Hello?
620
00:54:46,367 --> 00:54:47,410
Phil.
621
00:54:49,203 --> 00:54:51,205
Kelly, get off the line. It's for me.
622
00:54:52,415 --> 00:54:54,375
Fine, and yourself?
623
00:54:54,959 --> 00:54:56,002
Good.
624
00:54:57,461 --> 00:54:59,922
Nothing much.
I'm just slogging along.
625
00:55:01,424 --> 00:55:04,969
Nobody's been seeing much of me, Phil.
626
00:55:09,348 --> 00:55:11,851
I don't think
I'm ready to go dancing, Phil.
627
00:55:14,020 --> 00:55:15,146
Okay.
628
00:55:16,063 --> 00:55:17,606
Yeah. Thanks for calling.
629
00:55:35,041 --> 00:55:36,334
What's this word?
630
00:55:36,959 --> 00:55:39,170
How long since
you been out with a man?
631
00:55:40,212 --> 00:55:42,548
Last time was to take
one to the hospital.
632
00:55:44,800 --> 00:55:47,345
- What's this word?
- Bird.
633
00:55:56,145 --> 00:56:00,066
This is a yellow birch.
Latin name, Betula lutea.
634
00:56:03,611 --> 00:56:05,780
Its leaves taste like mint.
635
00:56:05,863 --> 00:56:06,947
Taste it.
636
00:56:11,202 --> 00:56:15,289
This is a basswood.
Latin name, Tilia cordata.
637
00:56:18,042 --> 00:56:20,169
It's a nice shade tree.
638
00:56:21,003 --> 00:56:23,381
What do you think?
Do you want it?
639
00:56:25,091 --> 00:56:29,678
This is a Norway maple.
Latin name, Acer platanoides.
640
00:56:30,346 --> 00:56:33,808
Turns red in the fall.
Very, very pretty.
641
00:56:34,058 --> 00:56:35,267
Red?
642
00:56:35,768 --> 00:56:38,187
You know, the red leaves in the fall.
643
00:56:39,021 --> 00:56:40,481
Very, very pretty.
644
00:56:44,068 --> 00:56:45,945
How did you find out about all that?
645
00:56:46,112 --> 00:56:47,405
I asked.
646
00:56:49,365 --> 00:56:51,492
I took the leaves
to a Japanese nursery,
647
00:56:51,575 --> 00:56:52,910
said I liked trees.
648
00:56:53,035 --> 00:56:55,287
They said, "We like trees too."
649
00:56:56,122 --> 00:56:58,916
So we sat on a manure sack,
650
00:56:58,999 --> 00:57:00,835
and talked about it
for a couple of hours.
651
00:57:03,129 --> 00:57:08,259
This is a red oak.
Latin name, Quercus rubra.
652
00:57:09,385 --> 00:57:10,845
It'll outlive us both.
653
00:57:10,928 --> 00:57:12,263
- That one?
- Mm-hm.
654
00:57:22,064 --> 00:57:23,524
How old do you think it is?
655
00:57:23,607 --> 00:57:27,027
I'd say it's about 300 years old.
656
00:57:27,987 --> 00:57:29,864
Let's go sit down over here.
657
00:57:47,673 --> 00:57:50,718
I lost my dad too, not too long ago.
658
00:57:54,180 --> 00:57:56,557
My dad was sick for a long time.
659
00:58:00,394 --> 00:58:02,521
The thing of it is, see, I...
660
00:58:04,190 --> 00:58:06,275
I had to put him in a home.
661
00:58:07,943 --> 00:58:10,446
I couldn't read,
so I couldn't hold down a job.
662
00:58:10,529 --> 00:58:12,281
I couldn't take care of him.
663
00:58:14,408 --> 00:58:17,620
If I'd been able to read,
he might still be alive.
664
00:58:21,916 --> 00:58:23,876
I'm afraid of the dark.
665
00:58:26,212 --> 00:58:29,715
My dad let me
leave the light on all night.
666
00:58:32,426 --> 00:58:34,386
My dad was the light.
667
00:58:39,558 --> 00:58:42,978
We have to leave it on
about another 15 minutes.
668
00:58:43,604 --> 00:58:45,397
I don't know what I'm doing this for.
669
00:58:45,481 --> 00:58:47,483
So you'll look pretty.
670
00:58:48,150 --> 00:58:50,361
Nothing in a bottle's gonna do that.
671
00:58:50,444 --> 00:58:51,779
You know, you're not so bad-looking
672
00:58:51,862 --> 00:58:53,364
if you'd use a little more
eye make-up.
673
00:58:54,990 --> 00:58:57,409
This is as far as I go.
674
00:59:01,455 --> 00:59:03,749
I wish this baby was born already.
675
00:59:03,832 --> 00:59:06,168
- It will be.
- I don't want it.
676
00:59:24,019 --> 00:59:25,479
I didn't want you either.
677
00:59:26,689 --> 00:59:28,065
You were an accident.
678
00:59:28,774 --> 00:59:30,442
Your daddy and me
were cleaning the car,
679
00:59:30,526 --> 00:59:32,444
remember the old blue Pontiac.
680
00:59:32,778 --> 00:59:35,906
And he squirted me,
and I took my shirt off, and...
681
00:59:37,491 --> 00:59:41,996
We got playful.
We didn't even make it up the stairs.
682
00:59:45,416 --> 00:59:47,126
But when they brought you in to me,
683
00:59:47,668 --> 00:59:51,005
I almost said,
"Take it away. It's not mine."
684
00:59:51,088 --> 00:59:52,798
That's how I felt about you.
685
00:59:53,841 --> 00:59:56,552
You'd nuzzle me, and I'd stare at you.
686
00:59:57,052 --> 00:59:59,513
How was I gonna take you home
and take care of you?
687
00:59:59,638 --> 01:00:01,724
I didn't feel anything for you.
688
01:00:04,893 --> 01:00:06,770
Then one day
I was changing your diapers,
689
01:00:06,854 --> 01:00:09,440
and I found blood on the cloth,
690
01:00:10,524 --> 01:00:15,613
and I knew in my heart
that you had a terrible disease,
691
01:00:15,696 --> 01:00:18,073
that I was being punished.
692
01:00:19,283 --> 01:00:22,578
And I showed the nurse,
and she said, "It's nothing.
693
01:00:22,661 --> 01:00:25,581
"It's just your hormones
getting across to her."
694
01:00:26,373 --> 01:00:28,584
I said, "You mean it's nothing
to worry about?"
695
01:00:28,667 --> 01:00:30,836
And she said, "No, it's nothing."
696
01:00:33,297 --> 01:00:36,508
And I held you in my arms,
697
01:00:36,592 --> 01:00:38,594
and at that very minute,
698
01:00:39,553 --> 01:00:43,182
you belonged to me. My daughter.
699
01:00:45,184 --> 01:00:46,644
Am I your daughter?
700
01:00:47,436 --> 01:00:48,479
Yes.
701
01:00:50,064 --> 01:00:51,732
- "Don says..."
- Dan.
702
01:00:51,815 --> 01:00:53,859
Dan. Dan.
703
01:00:54,735 --> 01:00:59,323
"Dan says, 'Thank you for the...
704
01:01:02,993 --> 01:01:04,662
- Dish.
- Dish"'.
705
01:01:06,455 --> 01:01:07,873
Go on.
706
01:01:12,711 --> 01:01:14,630
- Ed.
- "Ed...
707
01:01:15,547 --> 01:01:19,510
Ed says, 'Thank you for the
708
01:01:19,718 --> 01:01:21,303
f..."'
709
01:01:27,434 --> 01:01:30,479
Fish. Fish. Put it together.
710
01:01:30,562 --> 01:01:35,526
"Ed says, 'Thank you for the fish."'
711
01:01:35,609 --> 01:01:36,777
Go on.
712
01:01:40,155 --> 01:01:41,699
- "Fred..."
- Fran.
713
01:01:41,782 --> 01:01:47,579
"Fran says, 'Thank you for the e..."'
714
01:01:49,540 --> 01:01:52,126
- You didn't do your homework, did you?
- No.
715
01:01:54,002 --> 01:01:57,673
- I watched the welterweight fights.
- Terrific.
716
01:01:58,298 --> 01:02:00,509
Either you're serious or you're not.
717
01:02:01,260 --> 01:02:02,720
I'm a fight fan.
718
01:02:02,845 --> 01:02:06,473
Well, you're gonna have one with me
because I don't like to waste my time.
719
01:02:08,183 --> 01:02:10,519
I'll just come back when you cool off.
720
01:02:11,061 --> 01:02:14,523
It may be a while.
I'm in a bad mood.
721
01:02:14,606 --> 01:02:16,567
Maybe you ate something
that didn't agree with you.
722
01:02:18,527 --> 01:02:21,071
My whole life doesn't agree with me.
723
01:02:21,238 --> 01:02:25,492
I'm gaining weight. I yell at my kids.
I need a sex life.
724
01:02:33,876 --> 01:02:37,254
I've been wanting to go to bed
with you ever since I first saw you.
725
01:02:40,632 --> 01:02:42,509
A, I don't know why.
726
01:02:43,719 --> 01:02:45,345
And B, forget it.
727
01:02:46,138 --> 01:02:47,514
Take a wild guess.
728
01:02:47,598 --> 01:02:48,766
You don't?
729
01:02:54,104 --> 01:02:55,314
No.
730
01:02:55,814 --> 01:02:57,065
It's gonna happen.
731
01:03:01,069 --> 01:03:03,822
Listen, you, I don't just hop in bed
with strangers.
732
01:03:04,531 --> 01:03:07,701
I ask a lot of questions.
I do a lot of talking.
733
01:03:07,785 --> 01:03:09,703
I gotta know about a guy.
734
01:03:11,371 --> 01:03:12,456
Ask.
735
01:03:13,415 --> 01:03:14,792
I don't even know if you're healthy.
736
01:03:14,875 --> 01:03:16,210
I'll get a blood test.
737
01:03:17,169 --> 01:03:19,671
I'd want one. Excuse me.
738
01:03:20,672 --> 01:03:21,799
You're tough.
739
01:03:22,382 --> 01:03:24,676
Well, this has not been a perfect day.
740
01:03:25,677 --> 01:03:27,221
I got a back-tax bill.
741
01:03:27,304 --> 01:03:29,681
I ran into a girl
I went to high school with.
742
01:03:29,765 --> 01:03:31,725
She said she wouldn't
have recognized me.
743
01:03:31,809 --> 01:03:33,435
That was food for thought.
744
01:03:34,812 --> 01:03:36,480
Also my feet hurt.
745
01:03:37,064 --> 01:03:38,690
Sit down. I'll iron.
746
01:03:38,774 --> 01:03:41,193
- You'll iron.
- I do it all the time. Sit down.
747
01:03:42,861 --> 01:03:44,071
Sit down.
748
01:03:54,373 --> 01:03:58,836
"Fran says, 'Thank you for the
749
01:04:01,588 --> 01:04:04,591
"'egg!" ' God damn it. Egg.
750
01:04:04,758 --> 01:04:06,593
- Right.
- Egg.
751
01:04:17,563 --> 01:04:19,356
Don't scorch the shirts.
752
01:04:36,081 --> 01:04:37,791
Coming right up.
753
01:04:40,002 --> 01:04:41,003
Guh.
754
01:04:42,129 --> 01:04:45,716
G. Girl.
755
01:04:46,008 --> 01:04:50,888
Okay, down.
All the way down below the guideline.
756
01:04:50,971 --> 01:04:56,310
Up, and around and then down.
That's right.
757
01:04:56,810 --> 01:04:57,895
That's right. That's good.
758
01:04:57,978 --> 01:05:00,439
You don't ever pick your pencil up
when you're doing Ps.
759
01:05:00,522 --> 01:05:02,816
- Down. Up.
- No, I forgot...
760
01:05:02,900 --> 01:05:06,612
Yeah. Keep your pencil on the paper.
Up and around.
761
01:05:07,863 --> 01:05:10,407
Okay. You're here at Ash and Tyler.
762
01:05:11,909 --> 01:05:14,870
Meet me at Washington and Post Road.
763
01:05:15,037 --> 01:05:16,663
Give me 15 minutes.
764
01:05:17,039 --> 01:05:18,624
Find me.
765
01:07:11,695 --> 01:07:14,322
Can you tell me how to get to, uh...
766
01:07:15,323 --> 01:07:16,491
Where do you want to go?
767
01:07:16,992 --> 01:07:19,161
Forget it. Thanks, anyway.
768
01:07:30,005 --> 01:07:31,465
Where's Washington and Post?
769
01:07:31,548 --> 01:07:33,759
Oh! You're not even close.
770
01:07:33,842 --> 01:07:36,928
- You've got to go down to Morrison.
- Yeah.
771
01:07:37,095 --> 01:07:39,181
Then left to Grand.
772
01:07:39,306 --> 01:07:41,933
Then right to Comstock.
773
01:07:43,143 --> 01:07:47,064
Are there any tall buildings
or bridges, churches, anything?
774
01:07:47,147 --> 01:07:49,149
You'll see the street signs.
775
01:07:50,233 --> 01:07:51,860
All right. Thanks.
776
01:08:01,703 --> 01:08:03,914
Where the hell have you been?
777
01:08:04,331 --> 01:08:07,751
I said 15 minutes.
I thought you'd been hit by a car.
778
01:08:11,046 --> 01:08:12,672
Are you listening to me?
779
01:09:21,950 --> 01:09:23,577
I haven't seen you.
780
01:09:24,035 --> 01:09:25,245
No.
781
01:09:26,079 --> 01:09:27,289
Am I gonna see you?
782
01:09:27,372 --> 01:09:28,456
No.
783
01:10:28,683 --> 01:10:30,227
Can I come in?
784
01:10:39,110 --> 01:10:41,988
- You're a hard man to find.
- I moved.
785
01:10:42,239 --> 01:10:43,990
I've only got one seat.
786
01:10:45,909 --> 01:10:47,160
So I see.
787
01:10:50,455 --> 01:10:51,790
No dishes in the sink.
788
01:10:51,873 --> 01:10:53,708
I eat mostly take-out.
789
01:10:57,671 --> 01:10:59,214
Where are you working now?
790
01:10:59,339 --> 01:11:00,715
Same place.
791
01:11:06,972 --> 01:11:10,642
Maybe it was me.
You know, maybe I blew it.
792
01:11:12,102 --> 01:11:14,729
They've got a program
over at the high school.
793
01:11:15,021 --> 01:11:16,606
Maybe you could try that.
794
01:11:18,566 --> 01:11:21,236
It came too hard.
I'm not a kid anymore.
795
01:11:24,572 --> 01:11:25,699
So that's it?
796
01:11:25,782 --> 01:11:26,992
That's it.
797
01:11:32,747 --> 01:11:34,416
God, I hate to bomb out.
798
01:11:37,127 --> 01:11:38,878
It took me two years
to toilet-train Richard,
799
01:11:38,962 --> 01:11:41,131
but he finally went
to the bathroom.
800
01:11:43,300 --> 01:11:44,843
That's not my problem.
801
01:11:59,190 --> 01:12:00,358
What is this?
802
01:12:01,818 --> 01:12:04,112
It's what I do from midnight
till four in the morning,
803
01:12:04,195 --> 01:12:06,281
sometimes till five or six.
804
01:12:08,408 --> 01:12:09,576
What does it do?
805
01:12:11,077 --> 01:12:12,829
Cools cakes fast.
806
01:12:14,289 --> 01:12:15,415
Does a good job.
807
01:12:36,102 --> 01:12:37,437
Stanley.
808
01:12:40,899 --> 01:12:42,942
Maybe you should
show this to somebody.
809
01:12:43,026 --> 01:12:44,152
I already have.
810
01:12:45,403 --> 01:12:48,239
Couple of guys from the tool
and die plant came nosing around.
811
01:12:48,782 --> 01:12:50,241
They offered me a job.
812
01:12:58,833 --> 01:13:01,878
How can you make something like this
when you can't read?
813
01:13:04,047 --> 01:13:07,342
When you put a man in jail
or you put him in solitary,
814
01:13:07,509 --> 01:13:11,179
sometimes he'll draw pictures
on the wall with a spoon,
815
01:13:11,262 --> 01:13:13,348
sometimes he'll train cockroaches.
816
01:13:15,475 --> 01:13:17,644
This is what I made in my prison.
817
01:13:23,233 --> 01:13:24,984
You sure kept it quiet.
818
01:13:25,652 --> 01:13:26,778
Mm.
819
01:13:29,614 --> 01:13:33,868
Everybody around here just gets up
and goes to work and eats and sleeps,
820
01:13:33,952 --> 01:13:38,081
and gets up the next day
and just works and eats and sleeps.
821
01:13:41,126 --> 01:13:43,461
God, I'd like to see
somebody go past that.
822
01:14:04,315 --> 01:14:05,733
Hello, Richard.
823
01:14:05,859 --> 01:14:06,901
Mr. Cox.
824
01:14:07,735 --> 01:14:08,903
Is your mother home?
825
01:14:08,987 --> 01:14:10,947
Yeah. She's in the kitchen.
826
01:14:16,369 --> 01:14:19,247
- What have you been up to?
- Um, reading.
827
01:14:19,372 --> 01:14:21,749
- Reading. What are you reading?
- Comics.
828
01:14:21,833 --> 01:14:23,376
Who are you talking to, Richard?
829
01:14:23,460 --> 01:14:24,669
It's me.
830
01:14:26,296 --> 01:14:27,964
Come on out in the kitchen.
831
01:14:36,890 --> 01:14:38,766
Well, it's still your seat.
832
01:14:39,267 --> 01:14:40,810
Your hair looks different.
833
01:14:41,519 --> 01:14:42,729
Yeah.
834
01:14:45,982 --> 01:14:47,692
I liked it better the other way.
835
01:14:48,276 --> 01:14:51,279
It's too late now.
You been keeping up?
836
01:14:51,488 --> 01:14:52,739
Trying to.
837
01:14:53,281 --> 01:14:55,408
- You had your dinner?
- I ate.
838
01:14:56,743 --> 01:15:00,246
- You want to get at it?
- That's what I'm here for.
839
01:15:14,427 --> 01:15:16,262
Let's see. We can review.
840
01:15:21,851 --> 01:15:23,269
Those are new.
841
01:15:23,353 --> 01:15:25,897
You begin to admit you need things.
About time.
842
01:15:29,859 --> 01:15:31,110
Page 13.
843
01:15:36,199 --> 01:15:39,244
- "This is..."
- "A river."
844
01:15:39,869 --> 01:15:41,996
- "This is..."
- "A...
845
01:15:43,581 --> 01:15:46,084
- sss... snake."
- Mm-hm.
846
01:15:46,292 --> 01:15:47,335
This is...
847
01:15:47,418 --> 01:15:48,628
"A
848
01:15:50,296 --> 01:15:52,423
- tent."
- Good. This is...
849
01:15:52,674 --> 01:15:53,841
"A
850
01:15:57,887 --> 01:15:59,013
woman."
851
01:16:19,576 --> 01:16:21,077
What are you doing here?
852
01:16:21,202 --> 01:16:24,080
I thought I'd sit with you,
if you want me to.
853
01:16:29,419 --> 01:16:32,130
I was feeling pretty much
on my own tonight.
854
01:16:32,255 --> 01:16:35,675
- How's she doing?
- It's going to be any minute.
855
01:16:36,050 --> 01:16:38,219
She almost had it on the way here.
856
01:16:40,471 --> 01:16:43,141
How do you feel about
being a grandmother?
857
01:16:44,601 --> 01:16:45,810
Calm.
858
01:16:46,185 --> 01:16:48,146
You don't look like a grandmother.
859
01:16:49,063 --> 01:16:50,648
That's why I'm calm.
860
01:16:53,901 --> 01:16:55,695
It was nice of you to come.
861
01:16:56,946 --> 01:16:58,656
Not much of a favor.
862
01:16:59,866 --> 01:17:02,493
- You know what I think?
- What?
863
01:17:02,577 --> 01:17:05,538
I think you and me
are getting to be friends.
864
01:17:06,706 --> 01:17:07,915
We are.
865
01:17:10,168 --> 01:17:13,129
- Do you want me to call her Iris?
- No!
866
01:17:13,212 --> 01:17:14,881
I never liked my name.
867
01:17:15,757 --> 01:17:17,342
How about your middle name?
868
01:17:17,425 --> 01:17:20,345
Estelle? Oh, God, that's worse.
869
01:17:20,511 --> 01:17:23,014
Well, I want it to be
one or the other.
870
01:17:25,892 --> 01:17:27,518
She's gonna hate it.
871
01:18:19,028 --> 01:18:20,405
Well...
872
01:18:21,739 --> 01:18:25,076
Well, good evening. Hello!
873
01:18:27,912 --> 01:18:28,996
Iris?
874
01:18:31,582 --> 01:18:33,835
Go wash your hands and sit down.
I cooked.
875
01:18:40,508 --> 01:18:42,051
White or dark?
876
01:18:42,135 --> 01:18:44,554
I'll have a leg and a piece of white.
877
01:18:49,308 --> 01:18:51,811
- White or dark?
- Either.
878
01:18:53,646 --> 01:18:54,647
Hi.
879
01:18:57,150 --> 01:18:59,152
- White or dark?
- Leg.
880
01:18:59,235 --> 01:19:00,319
Leg.
881
01:19:01,654 --> 01:19:03,573
There you go. Take that.
882
01:19:21,382 --> 01:19:23,134
Hi.
883
01:19:29,056 --> 01:19:30,808
This is good.
884
01:19:31,893 --> 01:19:34,312
No, it's not a capital "L."
885
01:19:36,022 --> 01:19:37,440
Remember, a lower-case "L,"
886
01:19:37,523 --> 01:19:40,401
just a straight down
to the bottom guideline,
887
01:19:40,485 --> 01:19:42,361
and not that cross line.
888
01:19:44,822 --> 01:19:47,450
- Okay. Next letter.
- Mm-hm.
889
01:19:50,536 --> 01:19:53,289
- Uh, "D."
- Mm.
890
01:19:55,583 --> 01:19:57,835
That's right. Circle around
at the mid-guideline
891
01:19:57,919 --> 01:19:59,712
to the bottom guideline,
892
01:20:00,254 --> 01:20:02,423
and straight up,
893
01:20:02,715 --> 01:20:04,425
and down.
894
01:20:07,929 --> 01:20:09,263
That's okay.
895
01:20:10,348 --> 01:20:11,682
It's looking better.
896
01:20:16,562 --> 01:20:17,939
That's right.
897
01:20:18,689 --> 01:20:20,817
And "R."
898
01:20:21,734 --> 01:20:23,152
That jacket.
899
01:20:25,738 --> 01:20:27,031
Something wrong with it?
900
01:20:27,114 --> 01:20:29,367
It's a had-it.
It's coming out at the elbows.
901
01:20:31,536 --> 01:20:32,995
It's old.
902
01:20:33,454 --> 01:20:34,747
It's too old.
903
01:20:35,873 --> 01:20:37,208
Come upstairs.
904
01:20:38,209 --> 01:20:39,418
What's upstairs?
905
01:21:10,700 --> 01:21:12,451
I don't know
what I'm keeping these for.
906
01:21:12,535 --> 01:21:14,287
They're just gonna get moths.
907
01:21:15,288 --> 01:21:16,581
Try this on.
908
01:21:18,291 --> 01:21:19,458
Come on.
909
01:21:30,803 --> 01:21:32,471
That's pretty good.
910
01:21:38,144 --> 01:21:41,230
Iris, I'm glad to have the clothes,
but I want to tell you something.
911
01:21:41,314 --> 01:21:43,149
There's a different man in them.
912
01:21:44,775 --> 01:21:46,235
Not so very.
913
01:21:53,910 --> 01:21:55,953
Are we gonna walk
around each other?
914
01:21:57,163 --> 01:21:59,415
Is that what we're gonna do, Iris?
915
01:22:01,250 --> 01:22:03,294
Is that what two grown-up people do?
916
01:22:06,422 --> 01:22:09,467
It's what one nervous woman does.
917
01:22:12,178 --> 01:22:13,763
I'll tell you what.
918
01:22:14,847 --> 01:22:16,849
I'm gonna spend some time
and money on you,
919
01:22:16,933 --> 01:22:19,852
and see if we can't
put a match to this fire.
920
01:22:21,854 --> 01:22:23,272
Don't go crazy.
921
01:22:24,106 --> 01:22:25,733
You're not a rich man.
922
01:22:29,654 --> 01:22:30,863
I feel like one.
923
01:22:31,906 --> 01:22:33,366
Look like one.
924
01:22:47,838 --> 01:22:49,674
Isn't that...
925
01:22:57,932 --> 01:22:59,517
I don't like this.
926
01:23:14,907 --> 01:23:17,994
I quit school. I couldn't stand it.
927
01:23:19,537 --> 01:23:21,998
Don't you know this line
doesn't go anywhere?
928
01:24:13,924 --> 01:24:17,094
Three people in bed
are one too many for me.
929
01:24:49,085 --> 01:24:50,377
Mom!
930
01:24:52,338 --> 01:24:53,923
- Mom!
- What's the matter?
931
01:24:54,006 --> 01:24:58,177
There's a man outside and he's walking
back and forth looking at our house.
932
01:24:58,302 --> 01:25:00,638
He's been there for 20 minutes.
933
01:25:10,397 --> 01:25:13,109
Hey! What are you doing out there?
934
01:25:16,487 --> 01:25:17,655
Oh, God.
935
01:25:19,782 --> 01:25:20,908
You scared us to death.
936
01:25:20,991 --> 01:25:23,202
What are you doing walking
back and forth out here?
937
01:25:24,245 --> 01:25:25,621
I'm thinking.
938
01:25:27,414 --> 01:25:29,125
Well, can you think inside?
939
01:25:30,000 --> 01:25:33,045
Can you come in and sit down,
and have a cup of coffee?
940
01:25:33,129 --> 01:25:34,421
Can you come out of the cold?
941
01:25:34,505 --> 01:25:35,548
Come on.
942
01:25:41,053 --> 01:25:42,805
Would you please come inside?
943
01:26:05,161 --> 01:26:07,204
Have a cup of coffee.
944
01:26:07,288 --> 01:26:08,831
It's okay, kids.
945
01:26:10,416 --> 01:26:12,710
- Hello, Richard.
- Hello, Mr. Cox.
946
01:26:12,835 --> 01:26:15,462
- Kelly. How's the baby?
- Hello.
947
01:26:18,257 --> 01:26:20,676
I'd like a little privacy around here,
if I can get any.
948
01:26:20,759 --> 01:26:22,469
Take Estelle upstairs.
949
01:26:23,679 --> 01:26:24,972
Homework.
950
01:26:28,309 --> 01:26:29,977
Oh, my God.
951
01:26:37,943 --> 01:26:39,528
How have you been?
952
01:26:39,612 --> 01:26:41,113
How have you been?
953
01:26:42,448 --> 01:26:44,825
- I've had colitis.
- Mm.
954
01:26:46,911 --> 01:26:49,038
- You okay now?
- Yeah. I'm better.
955
01:26:50,414 --> 01:26:52,208
You're not supposed to drink coffee.
956
01:26:52,791 --> 01:26:55,127
- I do, anyway.
- Well, then it's gonna come back.
957
01:26:55,211 --> 01:26:56,337
It has.
958
01:26:58,964 --> 01:27:00,883
You're smart, but you're not sensible.
959
01:27:00,966 --> 01:27:02,927
God knows that's true.
960
01:27:03,052 --> 01:27:06,472
No. You're not sensible,
or I'd have heard from you.
961
01:27:10,142 --> 01:27:11,602
I want to tell you something.
962
01:27:12,603 --> 01:27:13,687
Go ahead.
963
01:27:16,649 --> 01:27:19,944
I haven't been to the cemetery
in three weeks. I'm not going anymore.
964
01:27:21,028 --> 01:27:22,821
Why does it have to be
all or nothing with you?
965
01:27:22,905 --> 01:27:25,783
You want to go, that's fine.
Just don't bury yourself there.
966
01:27:29,828 --> 01:27:31,872
Burn your gray sweater.
967
01:27:33,207 --> 01:27:35,542
- It cost $30.
- I'll buy you five more.
968
01:27:35,709 --> 01:27:38,212
All different colors, like a rainbow.
969
01:27:39,171 --> 01:27:40,923
Red. I like red.
970
01:27:41,090 --> 01:27:43,425
Red, blue, green, pink...
971
01:27:43,509 --> 01:27:46,011
- Stop.
- No, I don't wanna stop.
972
01:27:46,929 --> 01:27:48,389
I wanna go on.
973
01:27:51,517 --> 01:27:54,061
I carried a bunch of quarters
around in my pocket
974
01:27:54,687 --> 01:27:57,314
in case I got up the nerve
to call you at work.
975
01:27:58,565 --> 01:27:59,733
You didn't use them.
976
01:28:00,484 --> 01:28:01,485
No.
977
01:28:02,278 --> 01:28:03,821
I wrote you a letter too.
978
01:28:07,324 --> 01:28:10,244
It's been sitting around
for about three weeks.
979
01:28:10,369 --> 01:28:12,246
It's got gravy on it.
980
01:28:12,955 --> 01:28:16,458
It's got ketchup on it,
it's got baby bananas on it.
981
01:28:18,669 --> 01:28:19,670
Here.
982
01:28:37,688 --> 01:28:39,982
"Dear Stanley.
983
01:28:40,941 --> 01:28:46,613
Give... me... a se... cond chance.
984
01:28:47,239 --> 01:28:52,036
I've got a whole lot saved up.
985
01:28:53,370 --> 01:28:57,958
You won't be... sorry.
986
01:28:59,543 --> 01:29:01,545
Let's try again.
987
01:29:01,628 --> 01:29:02,713
Iris."
988
01:29:05,090 --> 01:29:08,302
"And the lead... lead...
989
01:29:08,552 --> 01:29:13,724
lead storage battery
is the chief unit
990
01:29:13,807 --> 01:29:18,812
of an automobile ignition... system.
991
01:29:19,063 --> 01:29:22,983
It consists of two or more cells
992
01:29:23,067 --> 01:29:26,070
connected... connected to each other
993
01:29:26,153 --> 01:29:29,907
in a hard rubber case."
994
01:29:30,783 --> 01:29:32,076
Yeah!
995
01:29:35,287 --> 01:29:39,249
"A strawberry bed
996
01:29:39,333 --> 01:29:43,045
should have a large amounts
997
01:29:43,128 --> 01:29:45,881
- of fertil... fertilizer...
- Quiet.
998
01:29:46,006 --> 01:29:51,929
And organic matters such as peat,
999
01:29:52,054 --> 01:29:56,350
leaf mold, compost, or rooted...
1000
01:29:56,517 --> 01:29:59,144
Rotted manure."
1001
01:29:59,853 --> 01:30:01,647
I think you've got it, Stanley.
1002
01:30:04,316 --> 01:30:06,568
"And though spirit...
1003
01:30:06,735 --> 01:30:12,074
And the spirit of God
hovered over the face of the waters,
1004
01:30:12,157 --> 01:30:14,410
and God said let there be light,
1005
01:30:14,493 --> 01:30:17,496
- and there was light!"
- Amen.
1006
01:30:25,337 --> 01:30:28,966
What's the matter with you?
This is a library.
1007
01:30:29,174 --> 01:30:31,093
I know it's a library, lady.
1008
01:30:31,260 --> 01:30:33,095
It's my library.
1009
01:30:53,449 --> 01:30:55,117
You can't afford this hotel.
1010
01:30:55,200 --> 01:30:57,369
On this occasion, yes, I can.
1011
01:31:04,209 --> 01:31:06,378
- Is that everything, sir?
- That's fine.
1012
01:31:06,462 --> 01:31:07,629
Thank you.
1013
01:31:09,548 --> 01:31:10,757
How much did you give him?
1014
01:31:10,841 --> 01:31:12,801
Too much.
But I'm feeling generous.
1015
01:31:16,013 --> 01:31:17,473
You like this room?
1016
01:31:18,474 --> 01:31:21,101
This room is where I'm gonna die.
1017
01:31:21,643 --> 01:31:22,978
Wanna try room service?
1018
01:31:23,270 --> 01:31:26,398
- Oh, yes. What can we have?
- Anything you want.
1019
01:31:28,233 --> 01:31:31,695
Coffee and two chocolate éclairs.
1020
01:31:31,778 --> 01:31:33,447
Coffee, two chocolate éclairs.
1021
01:31:55,385 --> 01:31:57,346
We've even got a scale in there.
1022
01:31:57,971 --> 01:31:59,515
I'm not getting on it.
1023
01:32:07,564 --> 01:32:10,484
Oh, no. It's got a hole in it.
1024
01:32:10,609 --> 01:32:13,654
- Wouldn't you know?
- I brought old pajamas too.
1025
01:32:14,488 --> 01:32:16,406
Maybe I won't wear it.
1026
01:32:16,990 --> 01:32:18,784
Maybe I won't wear mine, either.
1027
01:32:19,868 --> 01:32:21,995
You know,
I've never had an affair before.
1028
01:32:27,793 --> 01:32:31,463
I was married when I was young,
I was pregnant when I was young.
1029
01:32:32,381 --> 01:32:35,175
I expected to always have
the same man in my life.
1030
01:32:40,847 --> 01:32:42,933
Let me tell you about us.
1031
01:32:44,476 --> 01:32:46,436
I'm gonna need a working woman.
That's you.
1032
01:32:46,520 --> 01:32:48,772
You're gonna need a broad shoulder.
That's me.
1033
01:32:51,483 --> 01:32:54,611
I like you, Iris,
just about as much as I love you.
1034
01:32:54,987 --> 01:32:56,488
And you know what?
1035
01:32:57,030 --> 01:32:58,907
We're gonna do just fine together.
1036
01:33:00,951 --> 01:33:03,287
And a man could drown
in your blue eyes.
1037
01:33:15,591 --> 01:33:17,467
You're all set.
1038
01:33:19,803 --> 01:33:22,764
- Are they gonna feed you a meal?
- Oh, I forgot to ask.
1039
01:33:23,348 --> 01:33:25,392
You know, I listened
to the weather report and I heard
1040
01:33:25,475 --> 01:33:27,185
it's foggy in Detroit.
1041
01:33:27,269 --> 01:33:29,813
They wouldn't fly if it wasn't safe.
1042
01:33:30,731 --> 01:33:34,985
American Airlines
flight 601, nonstop to Detroit,
1043
01:33:35,068 --> 01:33:36,862
now boarding through gate two.
1044
01:33:36,945 --> 01:33:37,988
That's your flight.
1045
01:33:40,449 --> 01:33:42,242
We have a few minutes.
1046
01:33:44,286 --> 01:33:45,954
They're giving me an office.
1047
01:33:47,706 --> 01:33:49,207
Better start wearing neckties.
1048
01:33:49,291 --> 01:33:51,543
- They're getting me a patent.
- Get a lawyer.
1049
01:33:51,627 --> 01:33:55,255
- I can read the fine print.
- Get a lawyer, anyway.
1050
01:34:03,388 --> 01:34:07,017
Oh, Lord, Stanley.
Have you gone and gotten handsome?
1051
01:34:07,100 --> 01:34:09,394
Nah, same old road map.
1052
01:34:13,523 --> 01:34:16,068
What am I gonna do in that empty bed?
1053
01:34:16,151 --> 01:34:19,154
I'm gonna have to put my feet
on the cat to stay warm.
1054
01:34:19,738 --> 01:34:21,573
I'm gonna have to hug a pillow.
1055
01:34:23,742 --> 01:34:26,578
I might have to come back rich.
How would you like that?
1056
01:34:27,287 --> 01:34:29,873
I'd like to tear your ticket up
is what I'd like.
1057
01:34:30,624 --> 01:34:33,710
I wish there was
a seven-point earthquake right now.
1058
01:34:34,586 --> 01:34:36,546
I'll be back, Iris.
1059
01:34:38,298 --> 01:34:40,092
Maybe you will,
and maybe you won't.
1060
01:34:40,175 --> 01:34:43,553
American Airlines
announces the final boarding call
1061
01:34:43,637 --> 01:34:45,347
for flight 601,
1062
01:34:45,514 --> 01:34:48,809
nonstop service to
Detroit Metropolitan Airport,
1063
01:34:48,892 --> 01:34:51,061
now boarding through gate two.
1064
01:34:57,359 --> 01:35:00,529
Buckle your seat belt up
as soon as you sit down.
1065
01:35:01,446 --> 01:35:04,616
Keep it buckled up the whole time.
It's safer that way.
1066
01:35:30,726 --> 01:35:31,935
I'll call you.
1067
01:35:33,019 --> 01:35:35,731
No, Stanley. Write to me.
1068
01:35:37,524 --> 01:35:38,984
I'll write to you.
1069
01:35:55,792 --> 01:35:57,127
Dear Iris.
1070
01:35:57,210 --> 01:35:59,421
Well, I'm settled in.
1071
01:35:59,713 --> 01:36:02,466
I've got an office
about as big as a closet.
1072
01:36:02,632 --> 01:36:04,760
It's next to the men's room
and hasn't got a window,
1073
01:36:04,843 --> 01:36:06,803
but my name's on the door.
1074
01:36:06,887 --> 01:36:09,181
Small letters but it's there.
1075
01:36:09,681 --> 01:36:11,224
I like my boss.
1076
01:36:11,308 --> 01:36:14,770
He wears cowboy boots
and calls me by my first name.
1077
01:36:14,853 --> 01:36:19,191
He didn't graduate high school either,
so we've got a lot in common.
1078
01:36:19,274 --> 01:36:21,234
There are lots of pretty women
in this town,
1079
01:36:21,318 --> 01:36:23,528
but I don't see them for dirt.
1080
01:36:23,612 --> 01:36:26,865
I keep thinking about the one who
sleeps with her arms above her head,
1081
01:36:26,948 --> 01:36:29,534
and has a little mole,
never mind where.
1082
01:36:31,953 --> 01:36:34,331
Now, I want to say something to you,
1083
01:36:34,498 --> 01:36:37,125
and I want to say it right
and spell it right.
1084
01:36:39,127 --> 01:36:40,837
Thank you.
1085
01:36:41,505 --> 01:36:43,173
Not just from the bottom of my heart,
1086
01:36:43,256 --> 01:36:46,593
but from my head,
where ideas and dreams come from.
1087
01:36:47,636 --> 01:36:49,763
I'm very grateful to you, Iris,
1088
01:36:50,430 --> 01:36:52,808
and that will be
till the last day of my life.
1089
01:36:54,518 --> 01:36:57,604
So don't catch cold.
Lock your doors at night.
1090
01:36:57,813 --> 01:36:59,439
Don't slip in the bathtub.
1091
01:37:00,148 --> 01:37:02,442
I love you. Stanley.
1092
01:38:16,016 --> 01:38:17,350
Iris.
1093
01:38:21,813 --> 01:38:23,148
Stanley.
1094
01:38:26,318 --> 01:38:27,861
What are you doing here?
1095
01:38:28,528 --> 01:38:30,113
I came to see you.
1096
01:38:32,699 --> 01:38:33,950
Did you get fired?
1097
01:38:34,034 --> 01:38:36,453
No, in fact I got a raise.
Climb in.
1098
01:38:56,431 --> 01:38:57,682
I'm...
1099
01:38:57,974 --> 01:38:59,434
I'm really glad to see you.
1100
01:38:59,517 --> 01:39:01,144
I'm happy to see you.
1101
01:39:02,145 --> 01:39:03,647
Is this your car?
1102
01:39:03,730 --> 01:39:06,358
After 24 payments, it will be my car.
1103
01:39:09,819 --> 01:39:11,613
Did you get the letters?
1104
01:39:12,155 --> 01:39:13,573
Fifteen letters.
1105
01:39:13,823 --> 01:39:18,662
And a Christmas card, a get-well card,
a joyous Easter, and two Valentines.
1106
01:39:20,956 --> 01:39:22,707
That's about right.
1107
01:39:26,461 --> 01:39:28,797
Iris, I...
1108
01:39:31,800 --> 01:39:33,885
Just got me
a comprehensive health plan,
1109
01:39:33,969 --> 01:39:36,054
and three different kinds
of credit cards.
1110
01:39:38,181 --> 01:39:42,560
I got my eye on a house in Detroit.
It's old. It needs paint.
1111
01:39:42,769 --> 01:39:44,646
It's got about six bedrooms.
1112
01:39:44,854 --> 01:39:46,773
It's got only one bathroom.
1113
01:39:48,900 --> 01:39:50,151
You listening?
1114
01:39:50,443 --> 01:39:51,653
To every word.
1115
01:39:53,530 --> 01:39:55,657
I'd like you and the kids
to live there.
1116
01:39:58,118 --> 01:40:00,286
Stanley, are you proposing to me?
1117
01:40:02,664 --> 01:40:04,124
I suppose I am.
1118
01:40:05,125 --> 01:40:07,002
You know what you're taking on?
1119
01:40:07,210 --> 01:40:09,629
There were seven visits
to the doctor last year,
1120
01:40:09,754 --> 01:40:11,172
five to the dentist,
1121
01:40:11,548 --> 01:40:15,093
and winter coats,
summer coats, tennis shoes.
1122
01:40:15,635 --> 01:40:18,763
We're a noisy family, Stanley.
We've got a lot of arguments,
1123
01:40:19,305 --> 01:40:21,808
baby crying, a lot of TV.
1124
01:40:22,350 --> 01:40:24,728
You sure you wanna take this on?
1125
01:40:28,106 --> 01:40:29,691
I'm here.
1126
01:40:33,820 --> 01:40:34,988
Oh...
1127
01:40:41,870 --> 01:40:43,038
Come here.
1128
01:40:57,719 --> 01:40:58,803
Is there a school?
1129
01:40:58,887 --> 01:41:00,305
Two blocks away.
1130
01:41:03,058 --> 01:41:05,101
One bathroom for five people?
That's not enough.
1131
01:41:05,185 --> 01:41:07,771
You think we could knock down a wall?
1132
01:41:07,979 --> 01:41:10,815
Iris, anything is possible.
1133
01:44:29,597 --> 01:44:30,598
Subtitled by: Sfera Studios
76971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.