All language subtitles for Mr.Robot.S02E09.eps2.7.init.5.fve.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,378 --> 00:00:03,708 ELLIOT: Every relationship's a power struggle. 2 00:00:03,797 --> 00:00:05,297 Some of us need to be controlled. 3 00:00:05,382 --> 00:00:06,972 Why did you first start listening to me? 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,680 I just followed your lead. 5 00:00:08,760 --> 00:00:09,970 I don't want to be a leader. 6 00:00:10,261 --> 00:00:13,011 I want my position moved to the Risk Management Department. 7 00:00:13,098 --> 00:00:16,098 If we pull milestone cases like Washington Township... 8 00:00:16,184 --> 00:00:17,694 There's not much we can do here today. 9 00:00:17,769 --> 00:00:19,689 Closing the plant is not an option. 10 00:00:19,771 --> 00:00:22,271 I'm being pressured to resign. You're not doing anything to help. 11 00:00:22,399 --> 00:00:24,479 What did you say your name was? I'm Ollie. 12 00:00:25,068 --> 00:00:26,148 This is a Rubber Ducky. 13 00:00:26,277 --> 00:00:27,697 It'll pull all cached passwords. 14 00:00:27,779 --> 00:00:30,909 We can get every e-mail, text message and document. 15 00:00:30,990 --> 00:00:32,160 WOMAN: You guys just got hacked. 16 00:00:32,242 --> 00:00:33,282 (GASPS) 17 00:00:33,618 --> 00:00:35,578 Jesus, what is that noise? 18 00:00:35,662 --> 00:00:37,042 Tape's busted. Grab another one. 19 00:00:37,122 --> 00:00:39,872 All of you can't accept the fact that maybe we fucked up. 20 00:00:39,958 --> 00:00:42,458 Who knows who's gonna be waiting for you at home? 21 00:00:42,544 --> 00:00:44,004 Dark Army, FBI, cops. 22 00:00:44,087 --> 00:00:46,717 He hacked me and stole my dog on top of it. 23 00:00:46,798 --> 00:00:47,838 That proves it was him. 24 00:00:48,383 --> 00:00:49,683 KRISTA: Where do you think you are right now? 25 00:00:49,801 --> 00:00:52,101 What do you mean? You haven't been staying with your mother. 26 00:00:56,683 --> 00:00:59,063 (POUNDING ON DOOR) ELLIOT: People always told me growing up 27 00:00:59,144 --> 00:01:01,104 that it's never about the destination. 28 00:01:03,940 --> 00:01:05,530 It's about the journey. 29 00:01:07,152 --> 00:01:10,862 But what if the destination is you? 30 00:01:10,947 --> 00:01:12,657 MAN: Elliot Alderson. (DOG BARKING) 31 00:01:12,741 --> 00:01:14,741 Are you Elliot Alderson? 32 00:01:16,453 --> 00:01:18,413 Mr. Alderson, you're under arrest 33 00:01:18,496 --> 00:01:20,076 for unauthorized use of a computer, 34 00:01:20,165 --> 00:01:22,415 computer trespass, and grand larceny. 35 00:01:22,667 --> 00:01:24,377 Grab the computers. Let's go. 36 00:01:24,461 --> 00:01:27,051 Get the hard drives. All the USB drives. 37 00:01:27,505 --> 00:01:29,125 Any digital media. OFFICER: Yes, sir. 38 00:01:29,215 --> 00:01:31,045 What are these over here? Check everywhere. 39 00:01:33,595 --> 00:01:35,175 Get animal control here for the dog. 40 00:01:35,263 --> 00:01:37,143 Let's go. Let's go. 41 00:01:40,643 --> 00:01:42,983 Put your arms up. Spread them. 42 00:01:52,614 --> 00:01:53,664 Put your left thumb on there. 43 00:01:57,952 --> 00:01:59,252 You suicidal? 44 00:01:59,370 --> 00:02:00,710 No. 45 00:02:01,331 --> 00:02:02,711 You a drug addict? 46 00:02:03,374 --> 00:02:04,464 No. 47 00:02:06,836 --> 00:02:08,206 You on any medication? 48 00:02:08,588 --> 00:02:09,668 No. 49 00:02:10,840 --> 00:02:12,300 How you feeling right now? 50 00:02:12,550 --> 00:02:13,760 Great. 51 00:02:16,471 --> 00:02:19,431 I've spoken with the prosecutor and we can get the hacking charges reduced. 52 00:02:19,516 --> 00:02:22,556 The theft charge is a little more difficult. 53 00:02:23,102 --> 00:02:24,772 The plaintiff is really upset about the dog, 54 00:02:24,854 --> 00:02:26,654 but I think we can negotiate. 55 00:02:29,359 --> 00:02:31,529 Hey, you heard what I said, right? 56 00:02:32,362 --> 00:02:38,492 When the judge asks you for a plea you say, "Not guilty." 57 00:02:39,327 --> 00:02:40,537 Got it? 58 00:02:43,248 --> 00:02:44,288 (GAVEL BANGING) 59 00:02:44,415 --> 00:02:47,535 In the case of People v. Alderson, how does the defendant plead? 60 00:02:55,885 --> 00:02:56,925 Guilty. 61 00:02:59,055 --> 00:03:00,675 Are you serious? You're shitting me. 62 00:03:01,474 --> 00:03:05,944 Mr. Alderson, you do realize Mr. Lenny Shannon's dog 63 00:03:06,020 --> 00:03:09,190 was an expensive purchase at $1,200? 64 00:03:09,274 --> 00:03:11,114 That makes your theft a felony. 65 00:03:18,199 --> 00:03:19,659 Let the record show, 66 00:03:20,285 --> 00:03:23,535 Mr. Alderson nodded his head up and down indicating, "Yes." 67 00:03:23,746 --> 00:03:26,666 And you're admitting you hacked into Mr. Shannon's email, 68 00:03:26,749 --> 00:03:28,709 social media, and bank accounts, 69 00:03:28,793 --> 00:03:31,753 which would convict you on both counts of computer hacking? 70 00:03:37,635 --> 00:03:39,175 Again, let the record show, 71 00:03:39,262 --> 00:03:43,062 Mr. Alderson nodded his head up and down indicating, "Yes." 72 00:03:43,141 --> 00:03:45,271 You're aware of the gravity of these allegations? 73 00:03:45,351 --> 00:03:47,351 You will be sentenced to jail. 74 00:03:47,437 --> 00:03:49,477 What the fuck are you doing? 75 00:03:51,190 --> 00:03:52,400 Yes. 76 00:03:53,985 --> 00:03:55,485 And I plead guilty. 77 00:03:55,570 --> 00:03:58,200 JUDGE: Do you make this plea out of free will and free mind? 78 00:03:58,281 --> 00:03:59,741 No! No. He's fucking crazy. 79 00:04:01,784 --> 00:04:02,914 Yes. 80 00:04:06,748 --> 00:04:09,038 Mr. Alderson, I declare you guilty 81 00:04:09,125 --> 00:04:11,245 of computer hacking, computer trespass, 82 00:04:11,336 --> 00:04:12,996 grand larceny of fourth degree. 83 00:04:13,087 --> 00:04:16,417 I hereby sentence you to 18 months in county jail. 84 00:04:16,507 --> 00:04:18,467 AdiĆ³s, you son of a bitch. 85 00:04:26,768 --> 00:04:28,058 This your first time here? 86 00:04:28,603 --> 00:04:29,903 Yes. 87 00:04:30,521 --> 00:04:32,401 Do you have any intention of harming yourself? 88 00:04:32,482 --> 00:04:33,902 No. MAN: Sit. 89 00:04:35,944 --> 00:04:36,994 Don't move. 90 00:04:38,446 --> 00:04:39,656 Put your chin on the bull's-eye. 91 00:04:41,157 --> 00:04:42,577 Do not move. 92 00:04:43,993 --> 00:04:45,043 Right side. 93 00:04:52,502 --> 00:04:53,542 All right, let's go. 94 00:05:02,428 --> 00:05:04,308 Need you to swing by at 3:00 PM. 95 00:05:07,392 --> 00:05:09,022 Problems with RT again. 96 00:05:09,352 --> 00:05:10,732 Yes, sir, Warden. 97 00:05:18,236 --> 00:05:19,566 Let's go. Get naked. 98 00:05:33,334 --> 00:05:36,004 Let's go. Get undressed. Hurry up. All right, let's go. 99 00:05:36,087 --> 00:05:37,297 Get undressed for me. 100 00:05:39,549 --> 00:05:41,429 Squat down. Turn around. 101 00:05:41,551 --> 00:05:43,221 Want to see the bottoms of your feet. 102 00:05:43,302 --> 00:05:45,352 Your left foot. Now bend over. Spread your ass. 103 00:05:45,430 --> 00:05:47,100 Bend over. Spread them. 104 00:05:53,646 --> 00:05:56,146 Read this right here, confirm that these are all of your items, 105 00:05:56,232 --> 00:05:57,282 and sign right here. 106 00:05:58,776 --> 00:06:00,236 Speedy Gonzales. 107 00:06:00,570 --> 00:06:02,110 Fucking amazing, man. 108 00:06:02,196 --> 00:06:06,276 Arrested, arraigned, convicted within 24 hours. 109 00:06:07,410 --> 00:06:09,120 Yeah, we heard about you, cuz. 110 00:06:10,246 --> 00:06:14,246 In fact, you're the only guilty man in the entire pen. 111 00:06:14,333 --> 00:06:15,673 You know that? 112 00:06:16,502 --> 00:06:17,592 Leon. 113 00:06:18,963 --> 00:06:20,383 Okay, that's cool. 114 00:06:21,174 --> 00:06:22,224 It's best you learn soon, 115 00:06:22,300 --> 00:06:24,930 'cause you don't wanna be alone in a place like this. 116 00:06:25,386 --> 00:06:27,136 Check it out. I'll give you the lowdown. 117 00:06:27,597 --> 00:06:29,767 Routine. That's key. 118 00:06:30,224 --> 00:06:31,644 It's best you find your routine, 119 00:06:31,726 --> 00:06:33,636 whatever it is, and stick to it. 120 00:06:33,728 --> 00:06:35,228 Mornings, we chow. 121 00:06:35,313 --> 00:06:37,823 Afternoons, we hit the ball court. 122 00:06:37,899 --> 00:06:40,279 Evenings, that's when I get my TV time. 123 00:06:41,444 --> 00:06:44,284 Some people join church groups, or AA, or whatever, 124 00:06:44,363 --> 00:06:46,453 but I like to bench, personally. 125 00:06:47,116 --> 00:06:48,786 Peace, brother. 'Sup, bro? 126 00:06:50,578 --> 00:06:52,618 Ain't no Internet for us here. 127 00:06:52,705 --> 00:06:56,035 Your best bet is going through some boxes in the library 128 00:06:56,125 --> 00:06:58,835 full of old, throwback classic DVDs. 129 00:06:59,128 --> 00:07:00,378 You know what I'm saying? 130 00:07:00,755 --> 00:07:03,585 I'm making my way through the '90s right now. 131 00:07:03,674 --> 00:07:05,934 Nearly finished with Mad About You. 132 00:07:07,386 --> 00:07:11,806 You know, my man Paul Reiser, he just doesn't get the credit he deserve. 133 00:07:11,891 --> 00:07:14,101 Man is spectacular. 134 00:07:14,185 --> 00:07:15,595 Phenomenal. 135 00:07:16,979 --> 00:07:18,899 Think I'm gonna start watching Seinfeld next. 136 00:07:18,981 --> 00:07:20,401 I heard it's nails. 137 00:07:23,569 --> 00:07:25,109 You look nervous, cuz. 138 00:07:26,072 --> 00:07:27,322 Don't be. 139 00:07:28,449 --> 00:07:29,869 Just do you. 140 00:07:30,535 --> 00:07:34,325 I mean, I'd say we got a pretty solid rapport going on anyway. 141 00:07:34,705 --> 00:07:37,705 We stick together, things will be just fine. 142 00:07:41,838 --> 00:07:43,168 Oh, that's Hot Carla. 143 00:07:43,548 --> 00:07:47,548 If you're a pyro, she's your chick with a dick. 144 00:07:48,344 --> 00:07:49,854 (CHUCKLES) Know what I'm saying? 145 00:07:50,304 --> 00:07:51,764 Probably not. 146 00:07:57,395 --> 00:07:58,435 Oh. 147 00:07:58,521 --> 00:08:00,061 Whatever you do, 148 00:08:01,440 --> 00:08:05,400 stay away from these David Duke motherfuckers right here, man. 149 00:08:11,450 --> 00:08:13,040 You don't say much, do you? 150 00:08:15,037 --> 00:08:16,327 No. 151 00:08:16,414 --> 00:08:17,874 Well, that's cool, man. 152 00:08:18,249 --> 00:08:20,589 I'm here to provide you with anything you may need. 153 00:08:21,586 --> 00:08:24,756 I can pretty much find anything, and I mean anything. 154 00:08:25,173 --> 00:08:31,183 Smokes, pills, hard shit, porn, grandma porn. 155 00:08:32,889 --> 00:08:35,929 Some of these guys like that shit. Gay porn. 156 00:08:36,392 --> 00:08:37,602 I don't judge, man. 157 00:08:37,685 --> 00:08:39,015 Whatever you need. 158 00:08:46,527 --> 00:08:48,067 Can you get me a notebook? 159 00:09:12,428 --> 00:09:14,098 See you in the morning. 160 00:09:31,322 --> 00:09:33,072 ELLIOT: That's how it happened. 161 00:09:33,157 --> 00:09:34,907 That's all you missed. 162 00:09:34,992 --> 00:09:36,492 That's everything. 163 00:09:46,796 --> 00:09:48,166 You got everything you arrived with? 164 00:09:52,677 --> 00:09:54,137 Sign here stating such. 165 00:10:02,019 --> 00:10:04,689 Here's a discharge report and the early release form. 166 00:10:05,523 --> 00:10:07,023 Give that to the officers at the door. 167 00:10:11,529 --> 00:10:13,029 You have the hack to thank for that letter. 168 00:10:14,323 --> 00:10:16,663 I never released this many nonviolent offenders before. 169 00:10:17,868 --> 00:10:20,448 This mess with the economy is affecting the prison budgets, too. 170 00:10:21,622 --> 00:10:23,292 You got lucky. Don't squander it. 171 00:10:29,505 --> 00:10:30,875 That card's worthless out there now. 172 00:10:31,215 --> 00:10:33,715 You want it for sentimental value, or should I toss it? 173 00:10:35,511 --> 00:10:36,551 Toss it. 174 00:10:40,516 --> 00:10:42,726 ELLIOT: Init 5, return to normal. 175 00:10:48,232 --> 00:10:52,362 Is it possible to return after 86 days in a 6x9-foot box? 176 00:11:23,017 --> 00:11:25,597 Init 5 is supposed to bring color and sound. 177 00:11:29,273 --> 00:11:31,403 Instead the world's gray and quiet. 178 00:12:09,563 --> 00:12:11,483 (INAUDIBLE) 179 00:12:33,879 --> 00:12:35,129 (PHONE RINGING) 180 00:12:37,216 --> 00:12:39,336 Joseph Green's office. Monica speaking. 181 00:12:39,468 --> 00:12:40,468 WOMAN: Hi, Monica. 182 00:12:40,553 --> 00:12:43,143 I'm a junior partner at Johnson, Lerner, and Carlin. 183 00:12:43,222 --> 00:12:47,482 I have sensitive documents for Mr. Green regarding this Flint water case. 184 00:12:47,560 --> 00:12:49,690 Send them over. I'll make sure he gets them right away. 185 00:12:49,812 --> 00:12:52,192 I'm actually downstairs right now. 186 00:12:52,857 --> 00:12:54,647 Super. Leave them at reception. 187 00:12:54,733 --> 00:12:57,703 I'm sorry. I was told these are very sensitive documents 188 00:12:57,820 --> 00:13:01,570 and to only deliver them straight to Mr. Green or your hands. 189 00:13:02,158 --> 00:13:06,368 Sorry. I can't leave my desk, but Mr. Green is out of the office until 2:00, 190 00:13:06,495 --> 00:13:08,705 so he's not gonna read them right away anyway. 191 00:13:08,831 --> 00:13:10,331 Obviously I would just bring them up myself, 192 00:13:10,499 --> 00:13:11,959 but security down here is insane. 193 00:13:12,042 --> 00:13:13,882 Can you please just come down? 194 00:13:17,047 --> 00:13:19,087 MONICA: Okay, I'll be right down. 195 00:13:20,926 --> 00:13:22,426 (KEYBOARD CLACKING) 196 00:13:51,582 --> 00:13:53,042 (PHONE RINGING) 197 00:14:05,095 --> 00:14:06,135 MAN: Oh, hey. 198 00:14:13,729 --> 00:14:14,939 Monica. 199 00:14:17,775 --> 00:14:20,145 Uh, tell Joe to give me a call when he gets back from lunch, will you? 200 00:14:22,112 --> 00:14:23,282 Sure. 201 00:14:57,439 --> 00:14:58,979 She on it? Sure. 202 00:14:59,358 --> 00:15:00,938 We started it last week. 203 00:16:21,732 --> 00:16:22,942 Hurry up. 204 00:16:26,070 --> 00:16:27,700 I hacked my Dark Army contact. 205 00:16:27,780 --> 00:16:31,160 Found an archive with screenshots of his IRC chats with them. 206 00:16:31,241 --> 00:16:35,081 Something called Stage 2. It has something to do with the femtocell. 207 00:16:35,162 --> 00:16:36,252 I tried to tell Trenton and Mobley, 208 00:16:36,330 --> 00:16:38,250 but I couldn't get in touch with either of them. 209 00:16:38,332 --> 00:16:40,672 I called, messaged, checked all the usual haunts. 210 00:16:40,751 --> 00:16:42,671 Both are AWOL. 211 00:16:42,753 --> 00:16:44,673 Okay, Trenton's parents are a wreck. 212 00:16:45,923 --> 00:16:48,183 They filed a missing person's report. 213 00:16:49,593 --> 00:16:51,393 Between them missing and the channel archive, 214 00:16:51,470 --> 00:16:53,180 I'm freaking out. 215 00:16:54,431 --> 00:16:56,021 I think Dark Army could be cleaning house. 216 00:16:56,100 --> 00:16:57,600 That doesn't make sense. 217 00:16:58,102 --> 00:16:59,692 I think they're behind my early release. 218 00:17:01,313 --> 00:17:02,943 We need to talk to your contact. 219 00:17:05,776 --> 00:17:08,946 We're not really on the best of terms right now. 220 00:17:09,988 --> 00:17:11,818 Doesn't matter. They can't do this. 221 00:17:13,659 --> 00:17:15,119 This wasn't part of the deal. 222 00:17:19,373 --> 00:17:20,463 Let's keep moving. 223 00:17:26,004 --> 00:17:27,804 Out through the basement, I'll leave through the side door, 224 00:17:27,881 --> 00:17:29,011 and we'll meet at the seven. 225 00:17:29,133 --> 00:17:30,223 Not yet. 226 00:17:31,218 --> 00:17:32,548 I'm going to see her. 227 00:17:34,388 --> 00:17:37,178 What do you mean? I thought this was just to lose our tail. 228 00:17:38,225 --> 00:17:40,055 Elliot, you're actually gonna go see her? 229 00:17:41,729 --> 00:17:43,479 We seriously need to talk. 230 00:17:43,564 --> 00:17:44,654 Shit has gone down. 231 00:17:44,732 --> 00:17:46,482 I need to do this. 232 00:17:50,320 --> 00:17:51,490 Okay. 233 00:17:53,240 --> 00:17:54,830 Okay, just be quick. 234 00:17:55,242 --> 00:17:56,412 I'll wait in the stairwell. 235 00:18:12,092 --> 00:18:13,182 Mom? 236 00:18:24,521 --> 00:18:25,731 They taking care of you? 237 00:18:28,192 --> 00:18:29,402 Room looks nice. 238 00:18:33,363 --> 00:18:36,913 I'll see if they can fix the clock. Looks like it's broken. 239 00:18:41,538 --> 00:18:42,788 How are you? 240 00:18:51,548 --> 00:18:54,968 A lot's happened since last I saw you. 241 00:18:56,053 --> 00:18:57,553 Had a really hard time. 242 00:19:00,724 --> 00:19:03,894 Anyway, just wanted to say thank you. 243 00:19:08,565 --> 00:19:10,815 You helped me survive these last couple months. 244 00:19:13,737 --> 00:19:15,907 I don't think I could have done it without you. 245 00:19:30,170 --> 00:19:31,300 Okay. 246 00:19:40,097 --> 00:19:41,427 Take care. 247 00:19:55,696 --> 00:19:56,776 He's been released. 248 00:19:57,781 --> 00:19:58,821 Hmm. 249 00:19:59,283 --> 00:20:00,283 (BEEPING) 250 00:20:00,367 --> 00:20:01,447 Not yet. 251 00:20:04,997 --> 00:20:06,037 But we'll be late. 252 00:20:06,540 --> 00:20:07,620 This is important. 253 00:20:10,460 --> 00:20:11,500 (SIGHS) 254 00:20:13,046 --> 00:20:14,626 Do you know who this is? 255 00:20:16,884 --> 00:20:24,064 The previous CEO of E Corp. Served from 1986 until his death in 1995. 256 00:20:25,976 --> 00:20:31,146 Do you know how it came to be that he lies two meters below our feet? 257 00:20:32,399 --> 00:20:33,569 A plane accident, I believe. 258 00:20:34,401 --> 00:20:35,401 (EXCLAIMS) 259 00:20:35,986 --> 00:20:37,526 What have I told you about using that word? 260 00:20:39,990 --> 00:20:41,990 A plane crash. What is the significance? 261 00:20:43,285 --> 00:20:47,575 In the wake of a scandal, he was going to shut down my project. 262 00:20:49,207 --> 00:20:52,787 Instead, he's where he should be and my project was kept alive. 263 00:21:07,142 --> 00:21:09,732 I'm feeling inclined to take the same action now that I did then. 264 00:21:12,773 --> 00:21:15,443 (URINATING) ELLIOT: Init 5 is supposed to be simple. 265 00:21:15,525 --> 00:21:17,185 A fresh start. 266 00:21:17,277 --> 00:21:19,067 Restored connections. 267 00:21:20,530 --> 00:21:23,370 This may be my first real moment of normalcy. 268 00:21:24,201 --> 00:21:25,541 Taking a piss in private. 269 00:21:25,911 --> 00:21:28,871 CISCO: (ANGRILY) You hit me in the face with a fucking bat! 270 00:21:28,956 --> 00:21:30,666 Thank God I didn't need stitches! (TOILET FLUSHING) 271 00:21:30,749 --> 00:21:32,329 DARLENE: Well, I should have hit you harder. 272 00:21:32,417 --> 00:21:34,707 CISCO: Dear God, we've been over this for the last three weeks. 273 00:21:34,795 --> 00:21:36,585 Okay, I've walked you through every IRC conversation. 274 00:21:37,297 --> 00:21:39,297 DARLENE: I am not gonna let this go. 275 00:21:39,383 --> 00:21:41,643 Why the fuck are you sending pictures of me while I'm asleep 276 00:21:41,718 --> 00:21:42,758 to the Dark Army? 277 00:21:42,844 --> 00:21:44,554 CISCO: How many times do I have to tell you? 278 00:21:44,638 --> 00:21:46,348 Letting them know you're with me keeps you safe. 279 00:21:46,431 --> 00:21:47,471 I was trying to protect you. 280 00:21:47,557 --> 00:21:49,887 DARLENE: Then why aren't you telling me about Stage 2 281 00:21:49,977 --> 00:21:51,397 and what you guys did with the femtocell? 282 00:21:51,478 --> 00:21:52,938 CISCO: We've been over this a million... 283 00:21:53,021 --> 00:21:54,981 MR. ROBOT: You've both got to calm down! 284 00:21:59,903 --> 00:22:02,913 Yes, the shit has officially hit the fan. 285 00:22:02,990 --> 00:22:04,570 Here's what we're gonna do. 286 00:22:06,660 --> 00:22:09,450 Okay, okay. Let's all take a beat. 287 00:22:13,375 --> 00:22:15,835 We're gonna settle down here. Relax... 288 00:22:18,255 --> 00:22:19,295 Elliot? 289 00:22:24,594 --> 00:22:26,564 Hey, Elliot. You all right? 290 00:22:32,853 --> 00:22:34,063 DARLENE: Elliot? 291 00:22:34,396 --> 00:22:35,806 Come back to Earth. 292 00:22:37,774 --> 00:22:39,484 I thought you wanted to find Mobley and Trenton? 293 00:22:46,783 --> 00:22:47,873 Yeah. 294 00:22:48,785 --> 00:22:49,865 Yeah. 295 00:22:52,622 --> 00:22:54,882 We need to know what happened to them, right? 296 00:22:56,960 --> 00:22:58,340 I can't keep up with you two. 297 00:22:58,420 --> 00:22:59,880 Look, I'm not risking my life to help with this. 298 00:22:59,963 --> 00:23:00,963 I'm not doing it. 299 00:23:01,089 --> 00:23:02,299 I'm not doing it. ELLIOT: Your Dark Army contact. 300 00:23:02,758 --> 00:23:04,838 You have one? You must. 301 00:23:10,098 --> 00:23:12,518 If they find out I was involved, it'll be my ass. 302 00:23:13,435 --> 00:23:15,055 Okay? I'll be the next one missing. 303 00:23:15,145 --> 00:23:17,855 Only there won't be any questions about where I went. 304 00:23:24,071 --> 00:23:25,911 You better be more reliable than your sister. 305 00:23:38,543 --> 00:23:41,213 Hey, what the hell just happened? 306 00:23:42,589 --> 00:23:44,169 I was gonna ask you the same. 307 00:23:47,344 --> 00:23:48,804 Why were you talking with them? 308 00:23:50,305 --> 00:23:51,635 What are you talking about? 309 00:23:52,933 --> 00:23:54,433 One second, everything was normal. 310 00:23:54,893 --> 00:23:56,653 All of a sudden, you stopped responding. 311 00:23:57,395 --> 00:23:58,685 It was like you shut down. 312 00:23:59,064 --> 00:24:00,484 I had to say something. 313 00:24:04,444 --> 00:24:06,784 ZHANG: It's unfortunate what both your country 314 00:24:06,863 --> 00:24:09,873 and the company have been through in the last several weeks. 315 00:24:11,952 --> 00:24:13,082 PHILLIP: Yes. 316 00:24:14,454 --> 00:24:16,624 A succession of unfortunate events. 317 00:24:17,666 --> 00:24:19,626 The timing of which almost seems intentional. 318 00:24:20,794 --> 00:24:22,554 ZHANG: Well, at least there's good news for both of us. 319 00:24:23,213 --> 00:24:27,843 Your little pet project came through even better than you thought. 320 00:24:29,136 --> 00:24:31,136 I must admit, she surprised me. 321 00:24:32,013 --> 00:24:35,063 It's a good thing that she did the right thing in the end. 322 00:24:36,393 --> 00:24:40,233 PHILLIP: It's too bad. You know, for all she's done, it won't matter. 323 00:24:41,064 --> 00:24:42,574 The failure of the bailout has left me 324 00:24:42,649 --> 00:24:44,399 in a rather obsequious position. 325 00:24:44,734 --> 00:24:47,324 We failed our financial stress test, 326 00:24:48,029 --> 00:24:51,069 so we won't be able to keep up all our facilities. 327 00:24:55,662 --> 00:24:59,502 As of noon this Friday, I'm sorry to say, 328 00:24:59,958 --> 00:25:04,548 the Washington Township plant will be taken over by the federal government. 329 00:25:06,173 --> 00:25:07,223 (CHUCKLES) 330 00:25:07,757 --> 00:25:09,837 And here I thought we were taking a step forward, 331 00:25:11,136 --> 00:25:13,346 but here we stand two steps back. 332 00:25:14,806 --> 00:25:17,426 Your actions remind me of your predecessor, Phillip. 333 00:25:18,643 --> 00:25:21,813 And here comes the veiled death threat. 334 00:25:23,690 --> 00:25:25,570 You wanna take a shot at me? 335 00:25:26,860 --> 00:25:28,240 Be my guest. 336 00:25:29,487 --> 00:25:31,277 The appointment of a new CEO 337 00:25:31,364 --> 00:25:35,044 isn't going to stop the federal government from taking over the plant. 338 00:25:38,455 --> 00:25:41,285 I flew for 13 hours and 35 minutes. 339 00:25:41,374 --> 00:25:43,674 If you have a point, it's time. 340 00:25:45,503 --> 00:25:49,343 I needed that bailout money, and I no longer have it, 341 00:25:49,925 --> 00:25:51,755 thanks to your little shootout in China. 342 00:25:52,385 --> 00:25:53,425 What do I need now? 343 00:25:54,763 --> 00:25:55,893 Cash. 344 00:25:57,015 --> 00:25:58,385 Lots of it. 345 00:25:59,809 --> 00:26:02,559 I could see a scenario where the Chinese government, 346 00:26:02,646 --> 00:26:07,726 in a bid to establish itself as the new global leader of the 21st century, 347 00:26:08,276 --> 00:26:10,356 loans E Corp the money it needs. 348 00:26:12,739 --> 00:26:14,659 At a low interest rate. 349 00:26:16,368 --> 00:26:18,038 Perhaps even zero. 350 00:26:19,537 --> 00:26:22,037 As a gesture of goodwill to the American people. 351 00:26:22,958 --> 00:26:25,208 With that cash, I could save your plant 352 00:26:25,293 --> 00:26:28,763 from the clutches of the federal government, and finally, 353 00:26:29,589 --> 00:26:33,839 when a peaceful China appears benevolent, well... 354 00:26:35,971 --> 00:26:40,021 That's an easier pitch for me to get onto the President's desk. 355 00:26:42,602 --> 00:26:45,862 I will be happy to go back and talk with the Chinese government. 356 00:26:46,106 --> 00:26:48,726 I'm sure that they will be most agreeable, 357 00:26:49,025 --> 00:26:50,735 but the next time you threaten my plant... 358 00:26:50,944 --> 00:26:52,154 What? 359 00:26:52,779 --> 00:26:53,909 What? 360 00:26:56,992 --> 00:26:59,582 The only move left in that scenario is a third World War. 361 00:27:00,620 --> 00:27:02,580 You see? I'm a mercenary. 362 00:27:03,707 --> 00:27:05,287 I don't play fair. 363 00:27:05,583 --> 00:27:06,793 I play what I want. 364 00:27:08,336 --> 00:27:09,546 When you deal with a mercenary, 365 00:27:09,629 --> 00:27:11,839 then all decorum gets tossed out the window, 366 00:27:11,923 --> 00:27:16,303 so you go ahead with your cute threats and your watch beeps. 367 00:27:16,886 --> 00:27:21,056 Order will not protect you anymore, my friend. 368 00:27:21,308 --> 00:27:23,598 I will rain chaos, 369 00:27:25,687 --> 00:27:26,977 even if it hurts me, 370 00:27:29,816 --> 00:27:34,106 'cause I would rather see you lose than win myself. 371 00:27:38,325 --> 00:27:39,365 Ah. 372 00:27:41,911 --> 00:27:43,621 That's all the time I have. 373 00:27:46,499 --> 00:27:49,879 ELLIOT: On May 9th, we took down the world's biggest conglomerate. 374 00:27:50,712 --> 00:27:52,422 We all had the same intention, 375 00:27:52,756 --> 00:27:56,256 me, Darlene, Mobley, Trenton, Romero, 376 00:27:56,926 --> 00:28:00,306 to change the world, but there was one other player, 377 00:28:00,388 --> 00:28:01,848 the Dark Army. 378 00:28:02,182 --> 00:28:04,982 We never did find out what their intentions were. 379 00:28:07,937 --> 00:28:09,727 Pwnie Express pwn phone. 380 00:28:10,065 --> 00:28:14,185 A phone loaded with 103 network monitoring and attack tools. 381 00:28:14,402 --> 00:28:16,912 A dream device for pentesters and hackers. 382 00:28:18,239 --> 00:28:19,699 His name is Xun. 383 00:28:20,158 --> 00:28:23,158 Xun's boss is Whiterose, who helped us bring down Evil Corp. 384 00:28:24,454 --> 00:28:26,874 Xun and his people wanted the femtocell. 385 00:28:27,082 --> 00:28:28,122 Why? 386 00:28:28,333 --> 00:28:31,673 I don't know, but soon we'll know everything. 387 00:28:32,295 --> 00:28:33,375 We're hacking Xun. 388 00:28:34,964 --> 00:28:36,384 MR. ROBOT: Something's not right. 389 00:28:38,593 --> 00:28:39,893 I feel off. 390 00:28:41,054 --> 00:28:42,514 It's like we're overheating. 391 00:28:46,226 --> 00:28:47,346 We'll be fine. 392 00:28:49,521 --> 00:28:51,111 We're up. I've got a connection. 393 00:28:55,693 --> 00:28:57,203 Time to set the meet with Xun. 394 00:28:58,530 --> 00:29:00,910 CISCO: Wait, wait. No, no, no. I thought we were operating from here? 395 00:29:01,616 --> 00:29:02,986 This only gets his phone mic live. 396 00:29:03,827 --> 00:29:05,447 I'm going to ask him about Stage 2. 397 00:29:05,537 --> 00:29:06,577 What? 398 00:29:07,038 --> 00:29:08,708 ELLIOT: Even if they don't tell me anything, 399 00:29:08,790 --> 00:29:10,250 at least it'll get them talking about it, 400 00:29:11,251 --> 00:29:12,671 and that's all we need right now. Oh, my God. 401 00:29:13,294 --> 00:29:15,264 Jesus, bro, you're just like your sister. 402 00:29:15,755 --> 00:29:17,005 First the number, now the meet. 403 00:29:17,090 --> 00:29:19,180 I mean, you don't stop. I'm not doing it, man. 404 00:29:19,259 --> 00:29:22,219 These guys won't think twice about killing you on the spot. 405 00:29:26,141 --> 00:29:27,271 Trust me. 406 00:29:28,101 --> 00:29:29,691 I have a way to get him talking. 407 00:29:30,019 --> 00:29:32,269 Fuck, yeah. I would love to meet him. 408 00:29:32,397 --> 00:29:34,687 No, he's not meeting you. He's meeting Mr. Robot. 409 00:29:39,279 --> 00:29:40,609 What'd you say? 410 00:29:43,283 --> 00:29:44,533 Nothing. 411 00:29:45,034 --> 00:29:46,244 I meant me. 412 00:29:48,079 --> 00:29:49,499 Me. He's meeting me. 413 00:29:52,041 --> 00:29:53,671 Something's happening with us. 414 00:29:55,295 --> 00:29:56,545 We can't do this. 415 00:29:58,756 --> 00:30:00,006 I got this. 416 00:30:02,051 --> 00:30:03,221 (CISCO SIGHS) 417 00:30:18,193 --> 00:30:19,823 This is big. 418 00:30:21,488 --> 00:30:22,698 How did you get... 419 00:30:22,780 --> 00:30:24,620 The levels of toxicity are still 420 00:30:24,699 --> 00:30:27,909 above regulation, right? 421 00:30:33,500 --> 00:30:35,750 What's the next course of action in a case like this? 422 00:30:38,129 --> 00:30:40,419 Uh, well, this definitely falls under what we call 423 00:30:40,507 --> 00:30:44,087 substantial and specific danger to public health and safety. 424 00:30:45,512 --> 00:30:48,522 You know we're bound by law to protect your anonymity, right? 425 00:30:49,766 --> 00:30:52,636 There could be money for a whistle-blower in a situation like this. 426 00:30:54,604 --> 00:30:55,774 You're gonna wanna get a lawyer. 427 00:30:55,855 --> 00:30:57,185 I'm not doing this for the money. 428 00:30:58,316 --> 00:30:59,776 I just want it to happen fast. 429 00:31:02,320 --> 00:31:03,450 Okay. 430 00:31:04,322 --> 00:31:05,782 I'll take this to the deputy director. 431 00:31:06,783 --> 00:31:08,203 You mind sticking around for a while? 432 00:31:08,576 --> 00:31:09,656 No. 433 00:31:32,350 --> 00:31:34,730 (KEYBOARD PLAYING) 434 00:32:27,614 --> 00:32:28,664 Hey! 435 00:32:28,740 --> 00:32:29,780 (INAUDIBLE) 436 00:32:39,709 --> 00:32:40,749 Hey! 437 00:32:41,294 --> 00:32:42,344 Hey! 438 00:32:43,421 --> 00:32:45,051 CISCO: All right, yo. This is our stop. 439 00:32:49,636 --> 00:32:51,136 Yo, I don't get it. Are you nervous or something, man? 440 00:32:51,220 --> 00:32:52,600 Because you can't be... No, I... 441 00:32:53,806 --> 00:32:55,806 Never mind. I'm good. 442 00:32:58,019 --> 00:32:59,729 (DISTORTED VOICE SPEAKING IN MANDARIN) 443 00:33:03,066 --> 00:33:04,436 She looked at me from head to toe. 444 00:33:04,734 --> 00:33:10,454 In the hotel room, that bitch was ready to ride me. 445 00:33:11,366 --> 00:33:13,616 Then I saw her feet. 446 00:33:14,410 --> 00:33:16,200 Fucking strange. 447 00:33:16,663 --> 00:33:20,333 All five toes exactly the same length. 448 00:33:20,625 --> 00:33:22,375 I couldn't handle it. 449 00:33:23,294 --> 00:33:24,804 No matter how hot she is... 450 00:33:25,004 --> 00:33:29,094 NANCY GRACE: (ON TV) Flying drones into the capital of this great nation. 451 00:33:29,175 --> 00:33:34,055 Meanwhile, the FBI gets caught with its hand in the cookie jar 452 00:33:34,138 --> 00:33:36,928 trying to work in legal gray areas, 453 00:33:37,058 --> 00:33:39,888 listening in on phone calls, reading emails. 454 00:33:39,977 --> 00:33:42,767 MAN: The FBI has 3 million of you innocent citizens 455 00:33:42,855 --> 00:33:45,065 under surveillance for no reason. 456 00:33:45,525 --> 00:33:47,775 NANCY GRACE: Okay? The backlash? 457 00:33:47,860 --> 00:33:49,360 It boggles the mind. 458 00:33:49,779 --> 00:33:51,609 If you've got nothing to hide, 459 00:33:51,698 --> 00:33:53,448 then what do you have to worry about? 460 00:33:53,533 --> 00:33:55,493 Especially, of a little surveillance? 461 00:33:56,202 --> 00:33:59,712 Shit. Help bring down the world's worst criminal. 462 00:33:59,789 --> 00:34:04,839 The FBI needs to catch this guy by whatever means necessary. 463 00:34:05,044 --> 00:34:06,134 (TV DISTORTING) 464 00:34:06,838 --> 00:34:08,668 Symbol of capitalism. 465 00:34:08,756 --> 00:34:14,386 (UNDISTORTED) Unless it falls on the capital's doorstep, that's not vandalism. 466 00:34:14,470 --> 00:34:16,680 That's a victory lap, people! 467 00:34:16,931 --> 00:34:20,231 Tyrell Wellick wants us to know, he's not done yet... 468 00:34:20,852 --> 00:34:21,892 (FOOTSTEPS) 469 00:34:48,838 --> 00:34:50,798 What the fuck is going on? 470 00:34:51,758 --> 00:34:53,378 He said he wants to see you. 471 00:35:01,434 --> 00:35:04,314 Fuck it, let's go! 472 00:35:09,567 --> 00:35:10,647 Why are they leaving? 473 00:35:10,735 --> 00:35:12,985 They weren't expecting you. 474 00:35:14,405 --> 00:35:15,445 (YELLS) Look at me! 475 00:35:24,582 --> 00:35:28,752 Tell Whiterose I wanna know what Stage 2 is. 476 00:36:04,163 --> 00:36:05,623 (TIRES SCREECHING) (HORN HONKING) 477 00:36:08,125 --> 00:36:09,915 PHELPS: Second one tonight. 478 00:36:11,379 --> 00:36:13,259 Brownouts. We've been bracing ourselves 479 00:36:13,339 --> 00:36:15,719 since Comet Electric went on strike. 480 00:36:16,300 --> 00:36:18,890 I'm sorry to keep you waiting. Deputy Director Phelps. 481 00:36:18,970 --> 00:36:21,140 Office of Investigations. Hi. 482 00:36:21,889 --> 00:36:24,059 Jeff told me a little about what you've brought us. 483 00:36:24,892 --> 00:36:26,692 Can you come with me? 484 00:36:28,646 --> 00:36:31,686 My colleagues and I want to ask you a few questions. 485 00:36:31,774 --> 00:36:34,494 We're so indebted to citizens like you. 486 00:36:35,820 --> 00:36:36,860 Thank you. 487 00:36:37,071 --> 00:36:38,661 I never cease to be astonished 488 00:36:38,739 --> 00:36:40,529 by the heroics of everyday people. 489 00:36:42,785 --> 00:36:45,155 Did you come all the way down from New York just for this? 490 00:36:46,414 --> 00:36:48,124 Or are you based in New Jersey? 491 00:36:49,333 --> 00:36:50,593 You know, I should probably get 492 00:36:50,668 --> 00:36:52,168 some contact information from you. 493 00:36:54,130 --> 00:36:55,460 Jeff promised anonymity. 494 00:36:55,548 --> 00:36:58,258 Which is a nice idea, to be sure. 495 00:36:59,176 --> 00:37:00,506 Is Jeff going to be in the meeting? 496 00:37:00,595 --> 00:37:03,255 I know. It sounds complicated, but how it works is, 497 00:37:03,347 --> 00:37:05,347 the commission will want to discuss this with you 498 00:37:05,433 --> 00:37:06,683 after they review. 499 00:37:08,477 --> 00:37:10,187 Maybe I'm misunderstanding, but... 500 00:37:10,271 --> 00:37:12,651 You do work at E Corp, yes? 501 00:37:15,568 --> 00:37:16,738 What? 502 00:37:19,030 --> 00:37:20,280 I never said that. 503 00:37:20,781 --> 00:37:22,451 What is your position there? 504 00:37:22,867 --> 00:37:24,907 The more we know about the origins of these documents, 505 00:37:24,994 --> 00:37:26,544 the quicker we can process them. 506 00:37:31,751 --> 00:37:34,131 Actually, could I get my files and the drive back? 507 00:37:34,462 --> 00:37:36,132 You've made it all the way down here. 508 00:37:37,048 --> 00:37:38,338 Let's not stop now, shall we? 509 00:37:38,424 --> 00:37:39,474 I'm sorry. 510 00:37:40,384 --> 00:37:42,764 This trip has taken a lot longer than I thought it would, 511 00:37:44,430 --> 00:37:46,270 and I can't miss the last train back. 512 00:37:46,557 --> 00:37:49,477 But, Angela, my colleagues in the other room are eager to talk to you. 513 00:37:56,192 --> 00:37:57,572 No, thanks. 514 00:37:58,611 --> 00:37:59,991 I gotta go. 515 00:38:13,501 --> 00:38:14,751 DARLENE: How'd it go? 516 00:38:14,877 --> 00:38:16,087 Everything's on track. 517 00:38:16,837 --> 00:38:18,167 DARLENE: Good. 518 00:38:18,839 --> 00:38:20,379 The lights have been flickering. 519 00:38:20,466 --> 00:38:22,966 CISCO: Yeah. The streetlights too. Brownout's started. 520 00:38:23,052 --> 00:38:25,392 Hey. I gotta talk to you for a minute. 521 00:38:27,890 --> 00:38:30,100 I left that busted VHS tape at the Smart House. 522 00:38:30,559 --> 00:38:31,889 CISCO: What VHS tape? 523 00:38:31,978 --> 00:38:33,268 DARLENE: That fsociety video. 524 00:38:34,105 --> 00:38:36,065 CISCO: Relax. I'm sure we got it. We cleaned the place good. 525 00:38:36,148 --> 00:38:38,528 DARLENE: No, I left it. It's not here. 526 00:38:38,609 --> 00:38:40,739 CISCO: We wiped the whole house down. 527 00:38:41,112 --> 00:38:42,412 DARLENE: Do you remember grabbing it? 528 00:38:43,072 --> 00:38:44,622 I know I didn't. 529 00:38:46,158 --> 00:38:47,238 We have to go back. 530 00:38:47,326 --> 00:38:48,486 Oh, Jesus Christ, Darlene. 531 00:38:48,577 --> 00:38:50,497 We cannot go back. That was a goddamn month ago. 532 00:38:50,579 --> 00:38:52,039 The cops could have been there already. 533 00:38:52,123 --> 00:38:53,293 I mean, you're just remembering this now? 534 00:38:53,416 --> 00:38:54,876 It doesn't matter. I have to go. 535 00:38:54,959 --> 00:38:57,129 Fucking hell, Darlene. I swear. 536 00:38:58,421 --> 00:39:00,761 Why are you even using VHS tapes in the first place? 537 00:39:01,090 --> 00:39:02,130 Because it's cool? 538 00:39:02,425 --> 00:39:03,875 There's a million filters on Final Cut. 539 00:39:03,968 --> 00:39:05,968 My face is on that tape. 540 00:39:06,137 --> 00:39:07,297 (CISCO SIGHS) 541 00:39:08,639 --> 00:39:11,519 CISCO: Fine. Fine. But I'm going, all right? 542 00:39:11,600 --> 00:39:13,480 Feds are looking for you, not me. 543 00:39:13,686 --> 00:39:15,016 Where is it? 544 00:39:15,938 --> 00:39:19,858 I think I set it on that weird lamp in the living room. 545 00:39:20,109 --> 00:39:21,689 Maybe it fell behind. 546 00:39:21,986 --> 00:39:23,236 All right. 547 00:39:23,320 --> 00:39:24,490 Hang on. 548 00:39:26,198 --> 00:39:27,528 Thank you. 549 00:39:28,826 --> 00:39:29,986 Really. 550 00:39:47,470 --> 00:39:48,800 Hey, you look burnt. 551 00:39:53,184 --> 00:39:55,144 Yeah, I'm getting tired. 552 00:39:58,981 --> 00:40:00,861 You can stay here and crash on the couch. 553 00:40:03,903 --> 00:40:05,203 Home would be better. 554 00:40:07,156 --> 00:40:08,566 I'm not feeling right. 555 00:40:09,742 --> 00:40:11,162 They're gonna be watching. 556 00:40:13,746 --> 00:40:15,206 All the more reason. 557 00:40:16,499 --> 00:40:18,579 I need them to see me living a normal life. 558 00:40:20,836 --> 00:40:22,416 Good point. 559 00:40:22,922 --> 00:40:24,382 But assume the worst. 560 00:40:26,926 --> 00:40:28,586 Your place is probably bugged. 561 00:40:29,720 --> 00:40:31,350 Be careful coming back here. 562 00:40:31,889 --> 00:40:33,349 I'll stay up and keep listening. 563 00:40:52,868 --> 00:40:53,908 (DOOR CLOSES) 564 00:40:56,413 --> 00:40:57,713 (DOORBELL RINGS) 565 00:41:10,386 --> 00:41:12,926 Hey, one of your fellow tenants let me in the building. 566 00:41:13,931 --> 00:41:17,561 Look what I got. Your favorite. Nia's gyros. Mind if I come in? 567 00:41:19,395 --> 00:41:21,515 Actually, yeah. I'm... 568 00:41:21,605 --> 00:41:24,065 Don't worry. I left my handcuffs at home. 569 00:41:28,112 --> 00:41:29,322 Wow. 570 00:41:30,072 --> 00:41:31,122 Gosh. 571 00:41:31,907 --> 00:41:33,237 Nice place. 572 00:41:34,577 --> 00:41:36,907 They really take good care of you here, huh? 573 00:41:39,790 --> 00:41:40,920 E Corp housing? 574 00:41:57,099 --> 00:41:58,479 Are you working for them? 575 00:42:02,605 --> 00:42:03,975 Working for who, Angela? 576 00:42:07,484 --> 00:42:08,824 I need you to leave. 577 00:42:16,368 --> 00:42:17,618 (SIGHS) 578 00:42:19,163 --> 00:42:24,173 I had this dream, which if you know me, is pretty rare. 579 00:42:25,711 --> 00:42:27,051 It was good at first. 580 00:42:28,297 --> 00:42:29,547 Exciting. 581 00:42:29,882 --> 00:42:31,382 There was this beautiful woman. 582 00:42:33,219 --> 00:42:34,639 Sexy, even. 583 00:42:37,806 --> 00:42:39,556 But then, man, did it go downhill fast. 584 00:42:41,852 --> 00:42:43,982 By the end, I was being choked underwater. 585 00:42:55,491 --> 00:42:57,661 Ollie Parker told me about the CD at Allsafe. 586 00:42:59,662 --> 00:43:01,412 It was literally the first thing out of his mouth 587 00:43:01,497 --> 00:43:03,167 when we interviewed him two months ago. 588 00:43:04,583 --> 00:43:06,673 I've been having you tracked ever since. 589 00:43:07,086 --> 00:43:08,586 Including your little field trip out there 590 00:43:08,671 --> 00:43:11,011 to the Nuclear Regulatory Commission today. 591 00:43:12,508 --> 00:43:14,588 It's clear you're freaking out about something. 592 00:43:15,719 --> 00:43:17,679 I don't know how any of this ties together, 593 00:43:19,223 --> 00:43:21,563 but eventually someone will connect the dots, 594 00:43:21,850 --> 00:43:23,230 and it'll catch up to you. 595 00:43:25,771 --> 00:43:27,361 So I'm being real with you right now. 596 00:43:29,692 --> 00:43:31,532 Next person's not gonna offer you food. 597 00:43:32,528 --> 00:43:34,108 They're gonna grab you off the street 598 00:43:34,196 --> 00:43:35,856 and throw you in a dark cell. 599 00:43:43,372 --> 00:43:44,872 But you still have one hand to play. 600 00:43:46,750 --> 00:43:48,090 That's me. 601 00:44:07,271 --> 00:44:11,611 In that dream I had, when I was being drowned, 602 00:44:13,902 --> 00:44:15,402 it was when I stopped fighting it, 603 00:44:17,072 --> 00:44:19,622 when I finally let go and stopped struggling so much... 604 00:44:22,161 --> 00:44:23,661 That's when I survived. 605 00:44:34,631 --> 00:44:35,801 (DOOR SHUTS) 606 00:44:40,429 --> 00:44:41,429 (DOOR SHUTS) 607 00:44:44,808 --> 00:44:46,808 (FOOTSTEPS APPROACHING) 608 00:45:07,831 --> 00:45:09,331 (MAN SOBBING) 609 00:45:36,068 --> 00:45:37,278 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE ON RECORDING) 610 00:45:37,361 --> 00:45:38,781 He's been waiting for you. 611 00:45:38,862 --> 00:45:39,992 The train was delayed. 612 00:45:40,697 --> 00:45:43,657 You know how they are about time. 613 00:45:49,289 --> 00:45:50,329 (DOOR SHUTTING ON RECORDING) 614 00:45:50,499 --> 00:45:51,539 Xun. 615 00:45:51,667 --> 00:45:53,627 The trains, I apologize. 616 00:45:54,002 --> 00:45:55,052 He brought him. 617 00:45:55,212 --> 00:45:56,302 Who? 618 00:45:56,380 --> 00:45:57,670 Elliot. 619 00:45:58,882 --> 00:46:00,012 You met him? 620 00:46:00,676 --> 00:46:01,966 What did he say? 621 00:46:02,052 --> 00:46:04,302 He wanted to know what stage 2 is. 622 00:46:05,722 --> 00:46:06,892 That doesn't make sense. 623 00:46:09,393 --> 00:46:11,023 Stage 2 is his plan. 624 00:46:21,238 --> 00:46:22,988 ELLIOT: It began as a failure. 625 00:46:23,657 --> 00:46:25,027 Everything. 626 00:46:25,159 --> 00:46:26,489 My existence. 627 00:46:26,577 --> 00:46:28,327 I should recognize that. 628 00:46:28,412 --> 00:46:30,162 Accept it. 629 00:46:30,247 --> 00:46:33,037 For me, there's no such thing as normalcy. 630 00:46:33,417 --> 00:46:36,037 My dead father appears and disappears at will. 631 00:46:36,336 --> 00:46:38,876 I talk to you, an invisible friend. 632 00:46:39,756 --> 00:46:43,336 I'd ask if you're normal, but you never talk back. 633 00:46:44,386 --> 00:46:46,426 Did he ask about the others? His friends... 634 00:46:46,847 --> 00:46:48,557 The man and the girl. 635 00:46:49,391 --> 00:46:50,521 No, he just... 636 00:46:50,601 --> 00:46:53,231 Stop! Hand me your phone. 637 00:46:53,562 --> 00:46:57,232 I follow protocol. The phone's clean. 638 00:46:57,441 --> 00:46:59,901 He is a master. You have to be extra careful. 639 00:47:14,416 --> 00:47:15,626 (KNOCKING ON DOOR) (GASPS) 640 00:47:23,592 --> 00:47:24,592 (KNOCKING CONTINUES) 641 00:47:57,834 --> 00:47:59,174 ELLIOT: How can I return to normal 642 00:47:59,294 --> 00:48:01,134 when the SUV belonging to the man I murdered 643 00:48:01,755 --> 00:48:03,665 is parked outside my apartment? 644 00:48:04,258 --> 00:48:05,298 (HORN HONKING) 645 00:48:10,347 --> 00:48:11,637 Normal? 646 00:48:12,516 --> 00:48:14,306 I have no normal. 647 00:48:29,866 --> 00:48:31,286 Hello, Ollie. 45429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.