All language subtitles for Magic.Carpet.Rides.2023.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:18,714 --> 00:00:20,387 Then I was gonna suggest that place, Margo, 1 00:00:20,411 --> 00:00:22,065 because it's like kind of perfect vibes. 2 00:00:22,109 --> 00:00:25,199 Like, it's not too romantic, but it's like not boring. 3 00:00:25,242 --> 00:00:27,027 It's for sure trendy without being like, 4 00:00:27,070 --> 00:00:28,071 oh my God, she's so la. 5 00:00:28,115 --> 00:00:29,551 You know what I mean? 6 00:00:29,594 --> 00:00:31,118 But the food's not that good, 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,921 and I wasn't sure if you were gonna wanna get food. 8 00:00:32,945 --> 00:00:34,445 And then I was like, oh, I don't want them to think 9 00:00:34,469 --> 00:00:35,992 like I have bad taste in food. 10 00:00:37,124 --> 00:00:39,300 Oh, did you wanna get food? 11 00:00:40,388 --> 00:00:42,129 No, no, I'm good. 12 00:00:42,172 --> 00:00:43,434 And I like this place. 13 00:00:43,478 --> 00:00:44,522 Okay, cool. 14 00:00:44,566 --> 00:00:45,567 Yeah, me too. 15 00:00:46,872 --> 00:00:48,178 Am I being awkward? 16 00:00:48,222 --> 00:00:49,310 No. 17 00:00:49,353 --> 00:00:50,353 No, no, not at all. 18 00:00:51,616 --> 00:00:55,229 I think I just feel awkward because I ordered a drink 19 00:00:55,272 --> 00:01:00,277 and then you ordered water and no, I'm like spiraling. 20 00:01:00,799 --> 00:01:03,585 So are you sure you don't wanna get a drink? 21 00:01:03,628 --> 00:01:04,716 No. 22 00:01:04,760 --> 00:01:05,978 No, I'm sure. 23 00:01:06,022 --> 00:01:07,022 Okay. 24 00:01:08,068 --> 00:01:09,068 Whatever you say. 25 00:01:11,201 --> 00:01:12,376 I'm six months sober. 26 00:01:13,769 --> 00:01:14,769 Oh. 27 00:01:17,599 --> 00:01:18,904 Congratulations. 28 00:01:18,948 --> 00:01:19,948 Thanks. 29 00:01:26,042 --> 00:01:28,044 Leo. 30 00:01:28,088 --> 00:01:29,785 Wait, where are we going? 31 00:01:29,828 --> 00:01:30,916 We're almost there. 32 00:01:32,222 --> 00:01:34,094 Oh, seriously, where are you taking me? 33 00:01:34,137 --> 00:01:35,182 We're almost there. 34 00:01:38,359 --> 00:01:39,186 Oh my God. 35 00:01:39,229 --> 00:01:40,970 You like have a boat? 36 00:01:41,013 --> 00:01:42,624 You live on a boat? 37 00:01:45,975 --> 00:01:46,975 Oh my God. 38 00:01:51,894 --> 00:01:54,549 Oh my God. 39 00:01:54,592 --> 00:01:56,028 Rose petals? 40 00:01:56,072 --> 00:01:57,856 That's just like season four episode seven 41 00:01:57,900 --> 00:01:59,249 of "Love is Deaf." 42 00:02:00,468 --> 00:02:03,035 You remembered. 43 00:02:03,079 --> 00:02:03,993 No, no, no, no. 44 00:02:04,036 --> 00:02:04,994 The pink ones are the best ones. 45 00:02:05,037 --> 00:02:06,256 I'm not budging on this. 46 00:02:06,300 --> 00:02:07,344 The red is better. 47 00:02:07,388 --> 00:02:08,432 You're so wrong. 48 00:02:08,476 --> 00:02:09,694 I'm wrong? 49 00:02:09,738 --> 00:02:10,976 You don't even know how wrong you are. 50 00:02:11,000 --> 00:02:12,610 You don't even know how wrong you are. 51 00:02:14,873 --> 00:02:16,005 Sorry, I gotta take this. 52 00:02:16,048 --> 00:02:17,615 Oh, okay. 53 00:02:17,659 --> 00:02:19,356 Dude, you gotta relax. 54 00:02:19,400 --> 00:02:22,751 I will personally see to it that his asshole is torn apart. 55 00:02:22,794 --> 00:02:24,753 No, I'm on a date right now. 56 00:02:24,796 --> 00:02:26,058 You wanna talk to her? 57 00:02:26,102 --> 00:02:27,669 Okay, fine. 58 00:02:27,712 --> 00:02:29,845 Hey, can you just say, "Hi, Cliff?" 59 00:02:32,630 --> 00:02:34,415 Hi. 60 00:02:34,458 --> 00:02:35,242 No, we didn't. 61 00:02:35,285 --> 00:02:36,285 No, we're not. 62 00:02:37,592 --> 00:02:38,941 I don't plan to. 63 00:02:39,985 --> 00:02:42,379 I had no idea what I wanted to be when I grew up, 64 00:02:42,423 --> 00:02:44,860 but then when I was 14, I went to go see "The Lion King," 65 00:02:44,903 --> 00:02:47,819 and I was like, wow, I wanna do that. 66 00:02:47,863 --> 00:02:49,343 Yeah, I then saw Santa dude. 67 00:02:49,386 --> 00:02:50,953 I was like, maybe I don't wanna do that. 68 00:02:50,996 --> 00:02:53,434 But then I saw "West Side Story" and I was like, 69 00:02:53,477 --> 00:02:58,134 oh my God, I'm an actor. 70 00:02:58,178 --> 00:02:59,527 Uber's taking a while. 71 00:03:03,748 --> 00:03:05,185 Do you wanna? 72 00:03:05,228 --> 00:03:07,796 Sorry, do you wanna come back to mine for a drink? 73 00:03:14,803 --> 00:03:16,021 No. 74 00:03:16,065 --> 00:03:17,109 Okay. 75 00:03:17,153 --> 00:03:18,153 Yeah. 76 00:03:21,592 --> 00:03:22,854 Yeah, sorry. 77 00:03:22,898 --> 00:03:23,768 That was dumb. 78 00:03:23,812 --> 00:03:24,769 I actually didn't want to. 79 00:03:24,813 --> 00:03:26,467 Oh, perfect. 80 00:03:43,092 --> 00:03:44,963 Did you want like a salad? 81 00:03:45,007 --> 00:03:46,138 I like salad. 82 00:03:46,182 --> 00:03:47,314 You like salad? 83 00:03:47,357 --> 00:03:49,490 I know you got got the green on you. 84 00:03:49,533 --> 00:03:51,274 That remind you of salad? 85 00:03:51,318 --> 00:03:52,232 Yeah. 86 00:03:52,275 --> 00:03:53,581 Do you wanna get some shots? 87 00:03:53,624 --> 00:03:55,800 - Ooh, shots. - Let's do it. 88 00:03:55,844 --> 00:04:00,849 And I was like, I should audition to be a Disney princess. 89 00:04:02,807 --> 00:04:04,766 Because my eyes are like really big 90 00:04:04,809 --> 00:04:06,028 and wide apart, you know? 91 00:04:06,071 --> 00:04:07,595 Don't it guy look like one? 92 00:04:07,638 --> 00:04:08,596 Yeah. 93 00:04:08,639 --> 00:04:10,032 You kinda look like a prince. 94 00:04:10,075 --> 00:04:13,253 We could be a prince and a princess. 95 00:04:13,296 --> 00:04:15,080 That'd be kind of fun. 96 00:04:18,214 --> 00:04:19,214 Okay. 97 00:04:22,436 --> 00:04:24,089 - That's my Uber. - That's your Uber. 98 00:04:24,133 --> 00:04:25,133 Okay. 99 00:04:27,658 --> 00:04:29,051 - Bye. - See ya. 100 00:04:29,094 --> 00:04:30,705 Nice to meet you. 101 00:04:53,118 --> 00:04:55,817 It's to remember me by. 102 00:05:03,520 --> 00:05:05,043 You're not real. 103 00:05:20,668 --> 00:05:22,234 That was the worst date of all time. 104 00:05:22,278 --> 00:05:24,193 Literally, you guys, I'm waking. 105 00:05:29,024 --> 00:05:31,461 - How are you? - You're amazing. 106 00:05:31,505 --> 00:05:32,897 You guys are sucking up now 107 00:05:32,941 --> 00:05:34,484 because you know you're supposed to be here by 10. 108 00:05:34,508 --> 00:05:35,726 - Oh. - What? 109 00:05:35,770 --> 00:05:37,772 We tried so hard to get here on time, 110 00:05:37,815 --> 00:05:40,122 but it just did not align with our journey. 111 00:05:40,165 --> 00:05:42,472 Yes, Dusty had a very aggressive journey last night, 112 00:05:42,516 --> 00:05:44,668 so it made our journey out of the house tonight really hard. 113 00:05:44,692 --> 00:05:45,954 - So hard. - So hard. 114 00:05:45,997 --> 00:05:48,043 - Come on. - Oh my gosh. 115 00:05:49,305 --> 00:05:50,959 I love you and I cherish you. 116 00:05:51,002 --> 00:05:52,569 I love you. 117 00:05:52,613 --> 00:05:54,266 I'm literally gonna eat your face. 118 00:05:54,310 --> 00:05:55,616 You're like objectively hot. 119 00:05:55,659 --> 00:05:57,487 Are you Callie Girl? 120 00:05:57,531 --> 00:05:59,184 Oh yeah. 121 00:05:59,228 --> 00:06:00,229 Oh my God. 122 00:06:00,272 --> 00:06:01,273 I'm like such a fan. 123 00:06:01,317 --> 00:06:02,840 I follow you for forever. 124 00:06:02,884 --> 00:06:03,972 I'm so sorry. 125 00:06:04,015 --> 00:06:05,210 You've seen such terrible content. 126 00:06:05,234 --> 00:06:06,366 No, it's not. 127 00:06:06,409 --> 00:06:08,324 Will you take a selfie with me? 128 00:06:08,368 --> 00:06:09,368 Oh, um. 129 00:06:11,675 --> 00:06:13,024 What a bitch. 130 00:06:14,112 --> 00:06:15,200 It's okay. Come on. 131 00:06:16,680 --> 00:06:19,074 How do I find not terrible men? 132 00:06:19,117 --> 00:06:20,728 Manifest it, babe. 133 00:06:20,771 --> 00:06:22,793 You gotta put out into the world the energy that you want. 134 00:06:22,817 --> 00:06:24,229 Do you think I'm putting in the world 135 00:06:24,253 --> 00:06:25,602 that I want terrible men? 136 00:06:25,646 --> 00:06:27,561 Oh my gosh. No. 137 00:06:27,604 --> 00:06:28,779 Honestly, maybe. 138 00:06:29,606 --> 00:06:30,606 No. 139 00:06:31,608 --> 00:06:32,608 No, no. 140 00:06:33,567 --> 00:06:34,959 No. 141 00:06:35,003 --> 00:06:36,526 Definitely not. 142 00:06:36,570 --> 00:06:39,399 But maybe you are getting in your own way. 143 00:06:39,442 --> 00:06:41,139 Wait, what does that mean though? 144 00:06:41,183 --> 00:06:42,445 Are you gonna do at VidCon? 145 00:06:42,489 --> 00:06:43,620 Ah, my God. 146 00:06:43,664 --> 00:06:45,317 I hate that you asked that question 147 00:06:45,361 --> 00:06:46,512 because I can't do the course 148 00:06:46,536 --> 00:06:47,842 I wanted to teach on eyebrows 149 00:06:47,885 --> 00:06:49,254 and what it says about your personality, 150 00:06:49,278 --> 00:06:50,560 because literally, 10 other people 151 00:06:50,584 --> 00:06:51,933 are gonna be doing the same thing. 152 00:06:51,976 --> 00:06:52,890 - Oh yeah. - Okay. 153 00:06:52,934 --> 00:06:54,085 But what if you made it funny? 154 00:06:54,109 --> 00:06:55,434 Yeah, I guess I can make it funny. 155 00:06:55,458 --> 00:06:56,522 I think I'm just gonna do a panel on identity 156 00:06:56,546 --> 00:06:58,113 so I can like, phone it in. 157 00:06:58,156 --> 00:07:00,091 Callie, I feel like you should do a speed dating thing 158 00:07:00,115 --> 00:07:01,832 where you host it like your toxic girlfriend. 159 00:07:01,856 --> 00:07:02,857 Oh my God. 160 00:07:02,900 --> 00:07:04,293 She's like, "Ah, hi, and welcome. 161 00:07:04,336 --> 00:07:05,425 Shut the fuck down." 162 00:07:05,468 --> 00:07:06,251 No. 163 00:07:06,295 --> 00:07:07,209 That's awesome. 164 00:07:07,252 --> 00:07:08,515 That's me. 165 00:07:08,558 --> 00:07:10,168 I'm not gonna go to VidCon this year. 166 00:07:10,212 --> 00:07:11,300 - Wait, what? - What? 167 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 - Why? - You? 168 00:07:12,823 --> 00:07:15,304 No, I just like, I haven't heard anything about it, 169 00:07:15,347 --> 00:07:17,785 and so I feel like I might not be featured this year, 170 00:07:17,828 --> 00:07:18,916 which is fine. 171 00:07:18,960 --> 00:07:20,309 Oh my God. 172 00:07:20,352 --> 00:07:22,354 You didn't get the email? 173 00:07:22,398 --> 00:07:23,791 Callie. 174 00:07:23,834 --> 00:07:25,923 I mean, you have been saying you wanna lean more 175 00:07:25,967 --> 00:07:28,056 into hosting anyways, right? 176 00:07:28,099 --> 00:07:30,624 Maybe this is a sign from the universe 177 00:07:30,667 --> 00:07:32,756 and like a hosting gig is gonna pop up that weekend. 178 00:07:32,800 --> 00:07:34,715 And thank God you weren't committed to VidCon 179 00:07:34,758 --> 00:07:35,977 so you can do it. 180 00:07:36,020 --> 00:07:37,239 So excited for you. 181 00:07:37,282 --> 00:07:38,283 This is great. 182 00:07:38,327 --> 00:07:39,371 Oh my God. 183 00:07:40,198 --> 00:07:41,591 Is that Chantal Diamond Head? 184 00:07:41,635 --> 00:07:42,984 I live for Chantal. 185 00:07:43,027 --> 00:07:43,985 No, no. 186 00:07:44,028 --> 00:07:45,334 I hate the Diamond Head family. 187 00:07:45,377 --> 00:07:46,683 - What? - Okay. 188 00:07:46,727 --> 00:07:48,555 So I on vacation and I met one of them 189 00:07:48,598 --> 00:07:50,818 then I stopped all of them, then I followed all of them, 190 00:07:50,861 --> 00:07:52,012 but then they didn't follow me back. 191 00:07:52,036 --> 00:07:53,560 So I unfollowed them. 192 00:07:53,603 --> 00:07:54,711 And now, I'm in a fight with the whole fucking family. 193 00:07:54,735 --> 00:07:56,258 I don't think it's a fight 194 00:07:56,301 --> 00:07:57,496 if the other person doesn't know that you're fighting. 195 00:07:57,520 --> 00:07:59,304 I think you should go say something. 196 00:07:59,348 --> 00:08:01,611 They should know how bad that they hurted you. 197 00:08:01,655 --> 00:08:03,265 Hold me back, guys. 198 00:08:03,308 --> 00:08:05,006 - Hold me back. - Oh no. 199 00:08:05,049 --> 00:08:05,876 Oh my God. 200 00:08:05,920 --> 00:08:06,703 Do it, Dessy. 201 00:08:06,747 --> 00:08:07,661 Don't fight. 202 00:08:07,704 --> 00:08:08,864 Your little bones will break. 203 00:08:09,837 --> 00:08:12,100 Chantal would kick your ass. 204 00:08:24,460 --> 00:08:27,855 I keep telling this nim watts. 205 00:08:27,898 --> 00:08:30,553 These shit coins are not a pump and dump. 206 00:08:30,597 --> 00:08:32,599 If you're smart, you play the pump. 207 00:08:34,035 --> 00:08:35,035 You don't care. 208 00:08:37,691 --> 00:08:41,695 I am trying really hard to care. 209 00:08:43,174 --> 00:08:44,174 - Last call. - Oh. 210 00:08:48,528 --> 00:08:49,877 Do you wanna get an Uber? 211 00:08:53,750 --> 00:08:54,750 Yeah. 212 00:08:55,491 --> 00:08:56,491 Okay. 213 00:08:58,015 --> 00:08:59,800 And then when I was four, I was like, 214 00:08:59,843 --> 00:09:01,671 oh, pizza hurts my stomach. 215 00:09:01,715 --> 00:09:03,978 And I guess that's like when I knew. 216 00:09:04,021 --> 00:09:05,022 This is the dairy? 217 00:09:05,066 --> 00:09:06,197 Yeah. 218 00:09:06,241 --> 00:09:07,895 No, that's what I'm talking about. 219 00:09:07,938 --> 00:09:08,852 I really have to pee. 220 00:09:08,896 --> 00:09:10,419 You ever tried camel's milk? 221 00:09:10,462 --> 00:09:11,289 What? 222 00:09:11,333 --> 00:09:12,334 Camels milk. 223 00:09:12,377 --> 00:09:13,553 No. 224 00:09:13,596 --> 00:09:14,423 What the fuck is up with this guy? 225 00:09:14,466 --> 00:09:15,598 He's back to eight minutes. 226 00:09:15,642 --> 00:09:18,035 Oh my God, I can't, I can't. 227 00:09:18,079 --> 00:09:18,993 I really have to pee. 228 00:09:19,036 --> 00:09:19,863 Can I please go? 229 00:09:19,907 --> 00:09:20,690 We're close. 230 00:09:20,734 --> 00:09:22,039 It's an emergency. 231 00:09:22,083 --> 00:09:23,214 Sorry, I can't do it. 232 00:09:25,695 --> 00:09:27,741 I'm gonna be right back. 233 00:09:27,784 --> 00:09:28,698 You stay here. 234 00:09:28,742 --> 00:09:29,960 I'm gonna be right back. 235 00:09:32,136 --> 00:09:33,137 Hey, mom. 236 00:09:48,936 --> 00:09:50,894 What the fuck? 237 00:09:50,938 --> 00:09:51,852 You're peeing on me. 238 00:09:51,895 --> 00:09:52,722 Stop. 239 00:09:52,766 --> 00:09:54,071 Stop peeing. Stop peeing. 240 00:09:54,115 --> 00:09:54,898 You're peeing on me. 241 00:09:54,942 --> 00:09:55,942 You're peeing on me. 242 00:09:56,857 --> 00:09:58,989 Oh my, you peed on my toes. 243 00:09:59,033 --> 00:10:00,034 You peed on my shoes. 244 00:10:00,077 --> 00:10:01,470 You peed on my toes. 245 00:10:03,385 --> 00:10:05,537 You could be arrested for sex offending peeing outside. 246 00:10:05,561 --> 00:10:06,649 Oh yeah? 247 00:10:06,693 --> 00:10:08,085 - Do you know that? - You couldn't? 248 00:10:08,129 --> 00:10:09,541 When's the last time you were tested for STDs? 249 00:10:09,565 --> 00:10:10,845 You can't get STDs through pee. 250 00:10:10,871 --> 00:10:12,394 Oh, don't mansplain STDs to me. 251 00:10:12,437 --> 00:10:13,613 What? 252 00:10:13,656 --> 00:10:15,745 Are you gonna like, clean my toes? 253 00:10:15,789 --> 00:10:16,659 No! 254 00:10:16,703 --> 00:10:18,095 Or apologize or anything? 255 00:10:18,139 --> 00:10:19,793 No, you also peed on me. 256 00:10:20,794 --> 00:10:21,882 Bye. 257 00:10:21,925 --> 00:10:23,405 Thank you for peeing your STDs on me. 258 00:10:23,448 --> 00:10:25,015 I don't have STDs. 259 00:10:35,765 --> 00:10:38,246 Hey, did you guys see a guy? 260 00:10:38,289 --> 00:10:39,289 He's like... 261 00:10:40,291 --> 00:10:41,945 He's like a crypto guy. 262 00:10:42,816 --> 00:10:43,816 Fuck. 263 00:11:00,834 --> 00:11:02,226 Can you call me an Uber? 264 00:11:07,841 --> 00:11:08,972 Hello? 265 00:11:11,975 --> 00:11:13,585 What? 266 00:11:13,629 --> 00:11:15,849 Can you please call me an Uber because my phone's dead 267 00:11:15,892 --> 00:11:17,241 and my friends are gone. 268 00:11:19,026 --> 00:11:20,680 I don't have a phone. 269 00:11:20,723 --> 00:11:21,942 Oh. 270 00:11:21,985 --> 00:11:23,421 How convenient for you. 271 00:11:25,032 --> 00:11:26,207 Fucking asshole. 272 00:11:52,363 --> 00:11:53,887 Are you following me? 273 00:11:55,149 --> 00:11:56,063 Am I following you? 274 00:11:56,106 --> 00:11:57,586 Yeah, are you following me? 275 00:11:57,629 --> 00:11:59,240 No, no. 276 00:11:59,283 --> 00:12:00,589 No, no. 277 00:12:00,632 --> 00:12:01,958 I just, this is like the only path to walk. 278 00:12:01,982 --> 00:12:02,852 Why are you walking? 279 00:12:02,896 --> 00:12:04,245 Well, my bike broke down. 280 00:12:07,857 --> 00:12:08,857 After you. 281 00:12:11,121 --> 00:12:11,905 Oh my God. 282 00:12:11,948 --> 00:12:13,210 I'm not following you. 283 00:12:13,254 --> 00:12:14,797 Okay, but can you like, walk ahead of me? 284 00:12:14,821 --> 00:12:17,606 'Cause it's freaking me out now. 285 00:12:17,649 --> 00:12:19,086 - I'm freaking you out? - Yeah. 286 00:12:19,129 --> 00:12:20,348 I can feel your eyes. 287 00:12:20,391 --> 00:12:23,351 It's like the beginning of a horror film. 288 00:12:23,394 --> 00:12:24,961 So you're scared of me? 289 00:12:25,005 --> 00:12:25,788 No, I'm not. 290 00:12:25,832 --> 00:12:26,615 This is a horror film? 291 00:12:26,658 --> 00:12:28,399 I'm not scared of you. 292 00:12:28,443 --> 00:12:29,705 You're a man walking by. 293 00:12:29,749 --> 00:12:31,489 - I'm scared of men. - Oh. 294 00:12:31,533 --> 00:12:32,839 I'm scared of like, all men. 295 00:12:32,882 --> 00:12:33,622 Right, okay. 296 00:12:33,665 --> 00:12:34,449 All men. 297 00:12:34,492 --> 00:12:35,450 Yeah. 298 00:12:35,493 --> 00:12:36,320 Not just some all men. 299 00:12:36,364 --> 00:12:37,844 And some large women. 300 00:12:37,887 --> 00:12:39,062 What'd you say, large women? 301 00:12:39,106 --> 00:12:40,934 - Some large women, yeah. - Oh, okay. 302 00:12:44,198 --> 00:12:45,436 But seriously, can you walk ahead? 303 00:12:45,460 --> 00:12:46,243 Yeah, absolutely. 304 00:12:46,287 --> 00:12:47,331 I will do that. 305 00:12:58,908 --> 00:13:00,170 - It's weird. - It's weird. 306 00:13:00,214 --> 00:13:01,365 - It's super weird. - Yeah, it's very weird. 307 00:13:01,389 --> 00:13:02,607 Can you just go ahead? 308 00:13:03,957 --> 00:13:05,654 Why, you wanna look at my butt? 309 00:13:06,524 --> 00:13:07,699 Wow. 310 00:13:07,743 --> 00:13:09,112 No, I don't wanna look at your butt. 311 00:13:09,136 --> 00:13:10,050 I can just feel your eyes in the back of my neck. 312 00:13:10,093 --> 00:13:11,616 I'm not even looking at you. 313 00:13:11,660 --> 00:13:12,680 You're looking at me, okay. 314 00:13:12,704 --> 00:13:13,836 You're look, you're just... 315 00:13:13,880 --> 00:13:14,576 - Just come on. - Yeah, all right. Fine. 316 00:13:14,619 --> 00:13:15,751 Just go the same. 317 00:13:15,795 --> 00:13:16,665 Same what? 318 00:13:16,708 --> 00:13:18,536 Walk the same line as me. 319 00:13:34,683 --> 00:13:36,076 You all right? 320 00:13:36,119 --> 00:13:37,119 Yeah. 321 00:13:38,774 --> 00:13:41,124 Wasn't expecting to wear these this long. 322 00:13:44,693 --> 00:13:45,694 I'm Callie. 323 00:13:47,435 --> 00:13:48,697 Leo. 324 00:13:48,740 --> 00:13:50,307 Leo. 325 00:13:50,351 --> 00:13:51,700 Are you cold? 326 00:13:51,743 --> 00:13:52,743 - No. - No? 327 00:13:55,835 --> 00:13:57,595 Do you think you could film me and text it to me? 328 00:13:57,619 --> 00:13:58,750 I really wanna make a video 329 00:13:58,794 --> 00:14:00,274 about how that guy left me at the bar 330 00:14:00,317 --> 00:14:02,754 and then if I could cut to my feet walking in the heels 331 00:14:02,798 --> 00:14:05,192 and then have that mouth filter, you know. 332 00:14:05,235 --> 00:14:06,454 It's the big mouth. 333 00:14:06,497 --> 00:14:08,325 And have them shout, like, "Save us." 334 00:14:09,761 --> 00:14:11,111 But my phone's dead. 335 00:14:12,764 --> 00:14:14,549 - I could like tag you. - Right. 336 00:14:14,592 --> 00:14:15,767 If you wanted. 337 00:14:15,811 --> 00:14:17,291 Yeah, I just don't have a phone. 338 00:14:17,334 --> 00:14:18,945 Oh, you were serious about that? 339 00:14:18,988 --> 00:14:19,902 Yeah. 340 00:14:19,946 --> 00:14:21,010 What happened to your phone? 341 00:14:21,034 --> 00:14:22,339 Nothing, I just don't have one. 342 00:14:22,383 --> 00:14:23,427 You don't own a phone? 343 00:14:23,471 --> 00:14:24,385 Nope. 344 00:14:24,428 --> 00:14:25,299 Why don't you own a phone. 345 00:14:25,342 --> 00:14:26,300 I just don't own a phone. 346 00:14:26,343 --> 00:14:27,779 I don't need it. 347 00:14:27,823 --> 00:14:28,737 What do you mean you don't need a phone? 348 00:14:28,780 --> 00:14:29,738 I mean, I don't need a phone. 349 00:14:29,781 --> 00:14:31,174 But how do you like, 350 00:14:31,218 --> 00:14:33,481 call people or look stuff up or get directions? 351 00:14:33,524 --> 00:14:36,614 Or can you even buy anything without a phone? 352 00:14:36,658 --> 00:14:38,703 Do you need to answer these questions individually 353 00:14:38,747 --> 00:14:40,053 or is this like a global sort of? 354 00:14:40,096 --> 00:14:40,880 No, okay. 355 00:14:40,923 --> 00:14:42,055 - Philosophical. - Okay. 356 00:14:42,098 --> 00:14:43,249 Like what do you do for work? 357 00:14:43,273 --> 00:14:45,014 I work on boats. 358 00:14:45,058 --> 00:14:46,058 It's weird. 359 00:14:47,103 --> 00:14:49,671 Okay, so don't they need to call you and be like, 360 00:14:49,714 --> 00:14:54,763 "Hey, can you come work on this boat at 12:15?" 361 00:14:54,806 --> 00:14:56,262 No, it's kinda hard for me to miss an appointment 362 00:14:56,286 --> 00:14:57,722 'cause I live on the dock. 363 00:14:57,766 --> 00:14:58,723 You live on a dock? 364 00:14:58,767 --> 00:14:59,768 Yeah, I live on the dock. 365 00:14:59,811 --> 00:15:00,900 Are you a merman? 366 00:15:00,943 --> 00:15:01,943 No. 367 00:15:04,033 --> 00:15:04,904 Oh my. 368 00:15:04,947 --> 00:15:06,731 Oh, I'm sorry. 369 00:15:06,775 --> 00:15:07,863 You're homeless? 370 00:15:09,256 --> 00:15:10,779 Are you serious? 371 00:15:11,954 --> 00:15:12,912 Are you not homeless? 372 00:15:12,955 --> 00:15:14,130 No, I live on a boat. 373 00:15:15,436 --> 00:15:19,135 Is that not the same as being homeless? 374 00:15:19,179 --> 00:15:22,225 No. 375 00:15:22,269 --> 00:15:23,270 What do you do for work? 376 00:15:23,313 --> 00:15:24,488 I'm a content creator. 377 00:15:24,532 --> 00:15:25,925 You're a what? 378 00:15:25,968 --> 00:15:27,361 Yeah, I'm an influencer. 379 00:15:27,404 --> 00:15:28,512 - Run for your life. - Oh my God. 380 00:15:28,536 --> 00:15:31,974 - Nobody's safe. - I didn't say that. 381 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 Sorry your date left you at the bar. 382 00:15:33,845 --> 00:15:34,934 He wasn't my date. 383 00:15:34,977 --> 00:15:35,891 He looked like he was your date. 384 00:15:35,935 --> 00:15:37,849 Yeah, well, not everybody's 385 00:15:37,893 --> 00:15:39,590 what everything they look like. 386 00:15:41,897 --> 00:15:44,160 That stuff's all pretty fake, yeah? 387 00:15:44,204 --> 00:15:45,074 What stuff? 388 00:15:45,118 --> 00:15:46,771 Like the influencer stuff? 389 00:15:46,815 --> 00:15:48,773 It's fake. 390 00:15:48,817 --> 00:15:50,384 Fake, how? 391 00:15:50,427 --> 00:15:51,752 Like when you're talking, it's not really you talking, 392 00:15:51,776 --> 00:15:52,734 it's like a fake you talking. 393 00:15:52,777 --> 00:15:54,431 Ah, no, there's not a fake me. 394 00:15:54,475 --> 00:15:55,693 It's like a persona. 395 00:15:55,737 --> 00:15:56,564 I wouldn't say that there's a fake me. 396 00:15:56,607 --> 00:15:57,782 I talk about my real life. 397 00:15:57,826 --> 00:15:58,740 It's really me. 398 00:15:58,783 --> 00:15:59,784 I don't have any filters. 399 00:15:59,828 --> 00:16:01,961 I vomit everything out. 400 00:16:02,004 --> 00:16:03,266 Would you do that? 401 00:16:03,310 --> 00:16:04,006 - Like in real life. - Why would you do that? 402 00:16:04,050 --> 00:16:05,050 Because I do that. 403 00:16:05,877 --> 00:16:07,899 But when you're talking, you're not talking to anybody. 404 00:16:07,923 --> 00:16:08,793 I'm talking to everybody. 405 00:16:08,837 --> 00:16:09,620 That sounds lonely. 406 00:16:09,664 --> 00:16:10,665 It's not lonely. 407 00:16:11,753 --> 00:16:13,059 Okay, let me ask you something. 408 00:16:13,102 --> 00:16:16,497 When you're selling soap to people, 409 00:16:16,540 --> 00:16:17,977 you believe they should buy that? 410 00:16:18,020 --> 00:16:20,370 No, but everybody knows that. 411 00:16:20,414 --> 00:16:23,634 Everybody knows, oh, that's just how she makes her money. 412 00:16:23,678 --> 00:16:25,201 Like, I'm so sorry. 413 00:16:25,245 --> 00:16:26,942 I'm really sorry for having a job. 414 00:16:26,986 --> 00:16:27,899 But it's not just a job. 415 00:16:27,943 --> 00:16:28,639 It sounds like it's your life. 416 00:16:28,683 --> 00:16:30,032 It is just a job. 417 00:16:30,076 --> 00:16:32,513 And I don't sell soap, I've never sold soap. 418 00:16:32,556 --> 00:16:33,688 It's just a job. 419 00:16:33,731 --> 00:16:34,297 Why do you keep checking your phone? 420 00:16:34,341 --> 00:16:35,429 I don't know. 421 00:16:35,472 --> 00:16:36,792 I guess I'm just addicted to work. 422 00:16:46,918 --> 00:16:48,572 Still walking in the same line. 423 00:17:09,811 --> 00:17:10,811 This is me. 424 00:17:14,772 --> 00:17:15,772 Checks out. 425 00:17:18,733 --> 00:17:21,518 So thank you for walking me home. 426 00:17:22,563 --> 00:17:26,436 The conversation was really weird, but the safety was nice. 427 00:17:33,574 --> 00:17:34,574 Bye. 428 00:19:54,367 --> 00:19:55,368 Thank you. 429 00:20:08,381 --> 00:20:10,034 Oh, bless you. 430 00:20:10,078 --> 00:20:13,864 Okay, now you literally need to tell me everything. 431 00:20:13,908 --> 00:20:16,476 So thank you for walking me home. 432 00:20:16,519 --> 00:20:17,519 No. 433 00:20:20,219 --> 00:20:21,742 He's cute. 434 00:20:21,785 --> 00:20:22,893 I suck and put my tongue in that. 435 00:20:22,917 --> 00:20:24,484 Did he sleep over? 436 00:20:24,527 --> 00:20:25,398 Is he circumcised? 437 00:20:25,441 --> 00:20:27,269 No, he walked me home. 438 00:20:27,313 --> 00:20:29,271 Why are you watching our ring footage? 439 00:20:29,315 --> 00:20:32,666 Because I don't remember how I got home last night. 440 00:20:32,709 --> 00:20:35,146 So I needed the reading footage to replenish my memory. 441 00:20:35,190 --> 00:20:36,496 Yeah, you came home with me. 442 00:20:36,539 --> 00:20:38,498 Remember you were crying 'cause Jake Gillen all. 443 00:20:38,541 --> 00:20:39,499 Who's the dude, Cal? 444 00:20:39,542 --> 00:20:41,022 He's no one. 445 00:20:41,065 --> 00:20:43,372 He lives on a boat and he doesn't have a phone. 446 00:20:43,416 --> 00:20:44,199 He's super weird. 447 00:20:44,243 --> 00:20:45,374 - Callie. - What? 448 00:20:45,418 --> 00:20:46,419 Did you look at it? 449 00:20:46,462 --> 00:20:47,462 No. 450 00:20:49,509 --> 00:20:50,597 He peed on me. 451 00:20:52,468 --> 00:20:54,949 I remember when a dude peed on me. 452 00:20:54,992 --> 00:20:56,385 That shit is different. 453 00:20:56,429 --> 00:20:58,605 So we peed on each other in an alley. 454 00:20:58,648 --> 00:20:59,562 Hot. 455 00:20:59,606 --> 00:21:00,563 - So hot. - Really hot. 456 00:21:00,607 --> 00:21:02,304 Did you ask if he has any STDs? 457 00:21:03,436 --> 00:21:04,611 Okay, so what's happening? 458 00:21:04,654 --> 00:21:06,265 I will literally never see him again. 459 00:21:06,308 --> 00:21:07,308 Bummer. 460 00:21:10,138 --> 00:21:12,923 That Thomas guy messaged me again. 461 00:21:12,967 --> 00:21:14,577 Hey, second date. 462 00:21:14,621 --> 00:21:16,840 He asked me for pics. 463 00:21:16,884 --> 00:21:18,320 Gross, always fucking pigs. 464 00:21:18,364 --> 00:21:20,235 I know, but then he asked me out again. 465 00:21:20,279 --> 00:21:22,106 We can't be rewarding that behavior. 466 00:21:22,150 --> 00:21:22,933 But I feel- 467 00:21:22,977 --> 00:21:24,326 No, Callie, no. 468 00:21:24,370 --> 00:21:25,521 Okay, but maybe he was like drunk or something. 469 00:21:25,545 --> 00:21:26,826 No, we don't make excuses for boys. 470 00:21:26,850 --> 00:21:29,897 But like I could give him a second chance. 471 00:21:29,940 --> 00:21:30,941 Yeah, maybe. 472 00:21:30,985 --> 00:21:32,595 - Not maybe, no. - Not maybe, no. 473 00:21:32,639 --> 00:21:33,422 Gross, ew. 474 00:21:33,466 --> 00:21:34,467 Oh, Dessa. 475 00:21:40,473 --> 00:21:41,604 I'm gonna be alone forever. 476 00:21:41,648 --> 00:21:43,389 Not forever. 477 00:21:43,432 --> 00:21:44,432 Just for now. 478 00:22:16,465 --> 00:22:17,945 Oh my God. Yum. 479 00:22:17,988 --> 00:22:20,339 Okay, not only, fuck. 480 00:22:23,864 --> 00:22:25,213 Oh my God. Yum. 481 00:22:25,256 --> 00:22:28,303 Not only is Wow Walk so freaking good, you guys. 482 00:22:28,347 --> 00:22:30,653 It's made with all natural ingredients. 483 00:22:32,742 --> 00:22:33,742 Mmm. 484 00:23:00,640 --> 00:23:05,079 Sorry, I got stuck in traffic. 485 00:23:05,122 --> 00:23:05,949 That's okay, hun. 486 00:23:05,993 --> 00:23:07,168 We're glad you made it. 487 00:23:11,694 --> 00:23:12,956 Why is Bella here? 488 00:23:13,000 --> 00:23:14,412 Bella's basically part of the family now. 489 00:23:14,436 --> 00:23:16,327 Emmet's girlfriend's not part of the family now. 490 00:23:16,351 --> 00:23:17,744 No offense, Bella. 491 00:23:17,787 --> 00:23:19,746 I mean, like a little bit was definitely taken. 492 00:23:19,789 --> 00:23:21,835 Yeah, don't be a dick, Callie. 493 00:23:21,878 --> 00:23:24,204 Emmet, you don't think it's weird to bring your girlfriend 494 00:23:24,228 --> 00:23:25,012 in family therapy? 495 00:23:25,055 --> 00:23:25,882 Mom brings Dan. 496 00:23:25,926 --> 00:23:27,057 He's not in the family. 497 00:23:27,101 --> 00:23:27,928 Emmet. 498 00:23:27,971 --> 00:23:29,103 That's okay, Margaret. 499 00:23:29,582 --> 00:23:32,889 I know that statement was meant to hurt Callie and not me. 500 00:23:33,324 --> 00:23:35,085 It's almost like you don't even need therapy anymore 501 00:23:35,109 --> 00:23:36,303 the way that you've mastered it, Dan. 502 00:23:36,327 --> 00:23:38,155 Thank you, Callie. 503 00:23:38,199 --> 00:23:40,114 Okay, are we all ready to start now? 504 00:23:41,985 --> 00:23:45,554 I don't feel that I was overstepping 505 00:23:45,598 --> 00:23:47,010 and asking Emmet not to drink at the house. 506 00:23:47,034 --> 00:23:48,098 I feel that it was messed up 507 00:23:48,122 --> 00:23:49,993 that you took our bottle, bruh. 508 00:23:50,037 --> 00:23:51,560 We paid bags for that shit. 509 00:23:51,604 --> 00:23:53,582 I know that I shouldn't be here because I'm an adult 510 00:23:53,606 --> 00:23:55,322 and I don't live with them and I don't give a shit 511 00:23:55,346 --> 00:23:56,957 if Emmet's fucked up. 512 00:23:57,000 --> 00:23:58,891 It makes no sense to spend 3,500 a month in rent 513 00:23:58,915 --> 00:24:00,613 to live 15 minutes away from your house. 514 00:24:00,656 --> 00:24:02,092 And you should be around family 515 00:24:02,136 --> 00:24:03,746 in case you have another episode. 516 00:24:03,790 --> 00:24:05,376 Oh, you're not supposed to call it an episode. 517 00:24:05,400 --> 00:24:06,725 She's not supposed to call it an episode. 518 00:24:06,749 --> 00:24:08,447 Margaret, we discussed this. 519 00:24:08,490 --> 00:24:10,274 Callie has the right to her own independence 520 00:24:10,318 --> 00:24:11,600 and she really doesn't have to be here 521 00:24:11,624 --> 00:24:12,407 if she doesn't want to. 522 00:24:12,451 --> 00:24:13,974 She has to be here. 523 00:24:14,017 --> 00:24:15,865 And I feel like you're not the right fit for our family 524 00:24:15,889 --> 00:24:17,064 if you think that. 525 00:24:17,107 --> 00:24:18,718 I'll just say low key. 526 00:24:18,761 --> 00:24:20,173 Like I would never live with my parents at 26. 527 00:24:20,197 --> 00:24:22,548 At 26, I'm gonna be like married, have two kids. 528 00:24:22,591 --> 00:24:23,742 I'm going to have my own makeup line. 529 00:24:23,766 --> 00:24:25,376 I'm gonna have a house in the hills. 530 00:24:25,420 --> 00:24:27,485 Yeah, I mean, her makeup shit is hiking and aesthetic bro. 531 00:24:27,509 --> 00:24:28,728 Yeah. 532 00:24:28,771 --> 00:24:30,183 But like Callie, you're not even married. 533 00:24:30,207 --> 00:24:31,576 So I guess it's just like a different situation. 534 00:24:31,600 --> 00:24:32,621 Yeah, it's a completely different situation. 535 00:24:32,645 --> 00:24:33,384 I don't think she should be here. 536 00:24:33,428 --> 00:24:35,256 Callie, that's enough. 537 00:24:35,299 --> 00:24:37,345 Bella's at the house every day and I barely see you 538 00:24:37,388 --> 00:24:39,434 except for Pilates therapy and birthday dinners. 539 00:24:39,478 --> 00:24:40,304 That's a lot. 540 00:24:40,348 --> 00:24:41,784 I feel like that's a lot. 541 00:24:41,828 --> 00:24:43,220 I'm worried about my daughter. 542 00:24:43,264 --> 00:24:44,676 All she does is work and she's not dating anybody. 543 00:24:44,700 --> 00:24:45,701 So what? 544 00:24:45,919 --> 00:24:47,486 I should just like, settle for anyone? 545 00:24:51,533 --> 00:24:54,405 Maybe now is a good time for us to take a group breath. 546 00:24:54,449 --> 00:24:55,406 You know what? 547 00:24:55,450 --> 00:24:56,645 I was just going to suggest that. 548 00:24:56,669 --> 00:24:57,776 Dan, you are getting good at this. 549 00:24:57,800 --> 00:24:58,758 My. 550 00:24:58,801 --> 00:25:00,020 Okay, everyone. 551 00:25:00,063 --> 00:25:01,978 One hand on the heart, one on the belly. 552 00:25:02,022 --> 00:25:04,851 Deep breath in. 553 00:25:04,894 --> 00:25:05,894 Out. 554 00:25:08,028 --> 00:25:09,028 In. 555 00:25:10,770 --> 00:25:11,770 Out. 556 00:25:15,035 --> 00:25:15,862 Good. Good. 557 00:25:15,905 --> 00:25:16,905 One more time, in. 558 00:25:18,125 --> 00:25:19,213 Out. 559 00:25:20,040 --> 00:25:21,476 Very good. 560 00:25:21,520 --> 00:25:22,520 Good. 561 00:25:27,743 --> 00:25:29,919 I would never leave this family like that. 562 00:25:53,073 --> 00:25:54,073 Hot shot. 563 00:25:55,554 --> 00:25:56,554 Leo! 564 00:25:58,861 --> 00:25:59,645 Come on, man. 565 00:25:59,688 --> 00:26:00,471 We've got a charter. 566 00:26:00,515 --> 00:26:01,342 That's today? 567 00:26:01,385 --> 00:26:02,778 You didn't get my note. 568 00:26:02,822 --> 00:26:04,084 Oh shit. 569 00:26:04,127 --> 00:26:05,738 Are you sure? 570 00:26:05,781 --> 00:26:06,695 They should fire you. 571 00:26:06,739 --> 00:26:07,566 No, no, no, no, no, no, no. 572 00:26:07,609 --> 00:26:08,609 We're good. 573 00:26:09,306 --> 00:26:10,569 I think it's tomorrow. 574 00:26:10,612 --> 00:26:11,612 It's... 575 00:26:13,180 --> 00:26:13,963 It's today. 576 00:26:14,007 --> 00:26:15,269 It's my bad. 577 00:26:15,312 --> 00:26:17,314 No, if you had a phone, I could text you. 578 00:26:17,358 --> 00:26:18,707 I'd like to be surprised. 579 00:26:20,230 --> 00:26:21,536 Wait on you, yeah. 580 00:26:21,580 --> 00:26:22,798 By the way, some lady 581 00:26:22,842 --> 00:26:24,123 came walking down the docks last night. 582 00:26:24,147 --> 00:26:25,560 I think she was looking for your boat. 583 00:26:25,584 --> 00:26:29,196 Couldn't tell the one you made the rose fells out. 584 00:26:29,239 --> 00:26:30,850 It always stay like that. 585 00:26:31,938 --> 00:26:32,982 Maybe a blonde. 586 00:26:33,026 --> 00:26:34,288 Hey, guys. 587 00:26:34,331 --> 00:26:35,613 Mr. Casta Nova, why don't you join us? 588 00:26:35,637 --> 00:26:36,875 Well, Dusty, I gotta go to work. 589 00:26:36,899 --> 00:26:38,292 You remember what that's like? 590 00:26:38,335 --> 00:26:40,183 Oh, I don't remember anything before yesterday. 591 00:26:40,207 --> 00:26:41,382 Maybe later. 592 00:26:41,425 --> 00:26:43,602 You'll be passed out by seven. 593 00:26:43,645 --> 00:26:46,387 Not if I have to keep listening to music 594 00:26:46,430 --> 00:26:48,041 coming from this guy. 595 00:26:48,084 --> 00:26:50,696 Believe me, you want the music loud. 596 00:26:50,739 --> 00:26:51,522 Okay, thanks, guys. 597 00:26:51,566 --> 00:26:52,959 I'll see you later. 598 00:26:58,225 --> 00:27:00,053 What do I have to lose? 599 00:27:00,096 --> 00:27:01,750 The guy already asked me for nudes 600 00:27:01,794 --> 00:27:04,971 so expectations are low, you guys. 601 00:27:05,014 --> 00:27:06,842 Expectations are low on this one. 602 00:27:27,950 --> 00:27:29,560 Would you like another water? 603 00:27:30,431 --> 00:27:31,388 I'm sorry, what? 604 00:27:31,432 --> 00:27:32,868 Would you like another water? 605 00:27:33,695 --> 00:27:34,957 Oh, sure. 606 00:27:35,001 --> 00:27:35,784 Thank you. 607 00:27:35,828 --> 00:27:36,916 Of course. 608 00:27:36,959 --> 00:27:39,396 And we are still waiting on one more? 609 00:27:39,440 --> 00:27:40,789 Yeah. 610 00:27:40,833 --> 00:27:43,009 I think it should just be a couple minutes. 611 00:27:43,052 --> 00:27:44,532 No problem. 612 00:27:44,575 --> 00:27:47,230 There is a 90-minute limit on the tables. 613 00:27:47,274 --> 00:27:49,755 But seriously, no rush. 614 00:27:57,806 --> 00:27:58,894 Hey, thanks, Tom. 615 00:28:27,923 --> 00:28:28,923 Hey. 616 00:28:30,709 --> 00:28:31,709 - Hi. - Hi. 617 00:28:34,364 --> 00:28:35,322 You're the girl that peed on me. 618 00:28:35,365 --> 00:28:36,758 Yeah, say that a little louder. 619 00:28:36,802 --> 00:28:37,909 - She peed on me. - No, I don't. 620 00:28:37,933 --> 00:28:38,934 I don't pee on people. 621 00:28:38,978 --> 00:28:39,848 - I don't. - No, she peed on me. 622 00:28:39,892 --> 00:28:41,458 I don't pee on people. 623 00:28:41,502 --> 00:28:42,721 Are you eating alone? 624 00:28:45,462 --> 00:28:46,462 Yup. 625 00:28:48,030 --> 00:28:48,901 Yeah. 626 00:28:48,944 --> 00:28:50,729 Can't a woman eat alone? 627 00:28:56,473 --> 00:28:57,518 Well, I could eat. 628 00:29:04,438 --> 00:29:05,569 It's okay. 629 00:29:05,613 --> 00:29:06,570 I was gonna leave anyways. 630 00:29:06,614 --> 00:29:07,876 I don't really feel alone. 631 00:29:07,920 --> 00:29:08,920 Yeah. 632 00:29:09,617 --> 00:29:13,012 Well now I'm eating alone. 633 00:29:13,055 --> 00:29:14,361 Now I'm sad eating alone. 634 00:29:20,759 --> 00:29:21,759 Okay. 635 00:29:24,719 --> 00:29:26,242 Sure. 636 00:29:26,286 --> 00:29:27,286 Yeah? 637 00:29:47,002 --> 00:29:48,002 Sorry. 638 00:29:48,961 --> 00:29:49,875 I'm almost done. 639 00:29:49,918 --> 00:29:50,918 Oh, okay. 640 00:29:54,053 --> 00:29:55,053 Okay, done. 641 00:29:56,185 --> 00:29:57,360 Not done. 642 00:29:57,404 --> 00:29:58,231 Was almost done. 643 00:29:58,274 --> 00:30:00,363 - Yeah, okay. - Okay. 644 00:30:00,407 --> 00:30:01,451 Okay, I'm done. 645 00:30:04,193 --> 00:30:05,193 Done. 646 00:30:07,240 --> 00:30:09,155 You're seriously addicted. 647 00:30:09,198 --> 00:30:10,243 I'm not addicted. 648 00:30:10,286 --> 00:30:11,286 Look. 649 00:30:12,114 --> 00:30:13,115 Oh, for me? 650 00:30:14,073 --> 00:30:14,856 - Sure. - Yeah? 651 00:30:14,900 --> 00:30:15,900 Yeah. 652 00:30:17,946 --> 00:30:19,271 I'm just gonna put it right there. 653 00:30:19,295 --> 00:30:20,079 Totally fine. 654 00:30:20,122 --> 00:30:21,210 It's totally fine. 655 00:30:21,254 --> 00:30:22,254 We're good. 656 00:30:24,561 --> 00:30:25,649 So who's the guy? 657 00:30:26,433 --> 00:30:27,738 What guy? 658 00:30:27,782 --> 00:30:29,368 The guy who's supposed to be sitting here. 659 00:30:29,392 --> 00:30:30,524 Oh, well... 660 00:30:32,482 --> 00:30:34,180 He's this guy. 661 00:30:34,223 --> 00:30:36,269 We went on one date and it was actually really good 662 00:30:36,312 --> 00:30:37,792 and then it got weird at the end. 663 00:30:37,836 --> 00:30:40,099 And then he messaged me again and I was like, 664 00:30:40,142 --> 00:30:41,903 okay, well maybe I'll give him a second chance 665 00:30:41,927 --> 00:30:43,208 because maybe he was having an off day 666 00:30:43,232 --> 00:30:44,407 when he asked me for nudes. 667 00:30:44,451 --> 00:30:45,365 But I don't think he's gonna- 668 00:30:45,408 --> 00:30:46,540 But he asked you for nudes. 669 00:30:46,583 --> 00:30:49,195 Yeah, and that part was weird. 670 00:30:49,238 --> 00:30:50,302 I know that part was weird. 671 00:30:50,326 --> 00:30:51,414 Did you send them? 672 00:30:51,458 --> 00:30:52,720 No, oh my God. No. 673 00:30:52,763 --> 00:30:53,764 I'm looking for love. 674 00:30:53,808 --> 00:30:55,810 Not starting an OnlyFans. 675 00:30:55,854 --> 00:30:58,682 What's an OnlyFans? 676 00:30:58,726 --> 00:31:01,424 It's like a sex thing. 677 00:31:01,468 --> 00:31:02,904 It's like an online sex thing 678 00:31:02,948 --> 00:31:05,341 or I guess they send me an email being like, 679 00:31:05,385 --> 00:31:06,429 "We have a violinist. 680 00:31:06,473 --> 00:31:07,473 It's not just sex." 681 00:31:07,604 --> 00:31:10,085 But everybody knows it's purely sex. 682 00:31:21,009 --> 00:31:22,489 - Are you good? - Hmm? 683 00:31:22,532 --> 00:31:25,100 - You okay? - Yeah. 684 00:31:25,144 --> 00:31:26,362 Yeah, I'm just, 685 00:31:26,406 --> 00:31:27,687 I feel like I'm just a little hyper aware 686 00:31:27,711 --> 00:31:29,341 because I feel like he might have texted me 687 00:31:29,365 --> 00:31:30,758 saying he's still coming 688 00:31:30,801 --> 00:31:32,605 and then he is gonna walk in and see me with you 689 00:31:32,629 --> 00:31:34,631 and he's gonna cause a scene. 690 00:31:34,675 --> 00:31:36,895 And the only thing that's on the menu that's gluten-free 691 00:31:36,938 --> 00:31:38,635 and dairy-free is a side salad. 692 00:31:38,679 --> 00:31:40,507 So I'm just imagining him running in, 693 00:31:40,550 --> 00:31:42,857 making a scene and I'm sitting here in a restaurant 694 00:31:42,901 --> 00:31:44,903 eating a side salad and that would look 695 00:31:45,860 --> 00:31:47,427 really fucking obnoxious. 696 00:31:47,470 --> 00:31:50,038 So you're allergic to gluten and dairy? 697 00:31:50,082 --> 00:31:52,301 No, I just, I only eat it on Saturdays 698 00:31:52,345 --> 00:31:53,955 and the third Wednesday of every month. 699 00:31:53,999 --> 00:31:54,913 Why only the third Wednesday? 700 00:31:54,956 --> 00:31:56,218 That's when I get my period. 701 00:31:58,351 --> 00:32:00,005 Okay. 702 00:32:00,048 --> 00:32:01,808 Well I think that you should order whatever you want, Callie 703 00:32:01,832 --> 00:32:02,921 'cause nobody gives a shit. 704 00:32:02,964 --> 00:32:04,400 Everybody gives a shit. 705 00:32:04,444 --> 00:32:05,662 Nobody gives a shit. 706 00:32:05,706 --> 00:32:06,663 I give a shit. 707 00:32:06,707 --> 00:32:07,534 Then stop. 708 00:32:07,577 --> 00:32:08,665 Just stop giving a shit. 709 00:32:08,709 --> 00:32:09,362 I can't just stop giving a shit. 710 00:32:09,405 --> 00:32:11,059 Yes you can. 711 00:32:11,103 --> 00:32:12,776 I think you only care 'cause you think everybody else cares. 712 00:32:12,800 --> 00:32:15,846 Well, I mean, people like, look at me. 713 00:32:15,890 --> 00:32:17,152 - People look at you? - Yeah. 714 00:32:17,196 --> 00:32:17,979 Who? 715 00:32:18,023 --> 00:32:19,198 Who in here? 716 00:32:19,241 --> 00:32:20,479 I'm the only person you're looking at. 717 00:32:20,503 --> 00:32:22,201 Okay, that guy's literally filming me. 718 00:32:25,552 --> 00:32:26,901 I'm just gonna... 719 00:32:26,945 --> 00:32:27,684 No, can you please, don't do that. 720 00:32:27,728 --> 00:32:28,772 Please don't do that. 721 00:32:28,816 --> 00:32:29,948 Pardon me. 722 00:32:29,991 --> 00:32:31,427 - Hi. Sorry. - Hi. 723 00:32:31,471 --> 00:32:32,559 Are you filming her? 724 00:32:34,735 --> 00:32:37,085 No, I just can't really see my menu. 725 00:32:37,129 --> 00:32:39,653 It's kinda dark in here, so I was... 726 00:32:39,696 --> 00:32:42,351 I wouldn't be filming her. 727 00:32:42,395 --> 00:32:43,439 Right. 728 00:32:43,700 --> 00:32:45,441 - That'd be weird. - That would be weird. 729 00:32:45,964 --> 00:32:47,400 Sorry, thank you. 730 00:32:47,443 --> 00:32:49,097 Enjoy your dinner. 731 00:32:49,141 --> 00:32:51,056 The simone salad is wonderful. 732 00:32:52,274 --> 00:32:53,274 Excuse me. 733 00:32:54,146 --> 00:32:54,973 Hi. 734 00:32:55,016 --> 00:32:55,930 Hi, good evening. 735 00:32:55,974 --> 00:32:56,887 Sorry to interrupt your dinner. 736 00:32:56,931 --> 00:32:59,803 Do you know this young woman? 737 00:32:59,847 --> 00:33:00,847 No. 738 00:33:02,328 --> 00:33:03,566 Yeah, I'm not her date by the way. 739 00:33:03,590 --> 00:33:04,895 Her dates stood her up. 740 00:33:04,939 --> 00:33:05,853 - I'm just sort of a- - Oh no. 741 00:33:05,896 --> 00:33:08,508 Kinda like a stand-in date. 742 00:33:08,551 --> 00:33:10,249 - Sorry. - Yeah. 743 00:33:10,292 --> 00:33:11,293 Enjoy your dinner. 744 00:33:11,337 --> 00:33:12,337 Sorry. 745 00:33:14,166 --> 00:33:15,166 Well. 746 00:33:16,516 --> 00:33:18,170 Yeah, that's hilarious. 747 00:33:18,213 --> 00:33:19,214 No one cares about me. 748 00:33:19,258 --> 00:33:20,520 That's really funny. 749 00:33:20,563 --> 00:33:21,651 No, that's not. 750 00:33:21,695 --> 00:33:23,523 I'm just saying that people 751 00:33:23,566 --> 00:33:25,351 are only thinking about themselves. 752 00:33:25,394 --> 00:33:26,787 Like you shouldn't care so much. 753 00:33:26,830 --> 00:33:28,354 Yeah, until they're not. 754 00:33:28,397 --> 00:33:30,375 And they're posting Instagrams of you eating sour cream 755 00:33:30,399 --> 00:33:31,768 on your taco saying you're hypocrite 756 00:33:31,792 --> 00:33:33,192 'cause you say you don't need dairy. 757 00:33:33,228 --> 00:33:35,361 And then apparently, did you know Mexican food? 758 00:33:35,404 --> 00:33:37,493 Like real Mexican food doesn't have sour creams? 759 00:33:37,537 --> 00:33:39,191 - Everybody knows it. - So. 760 00:33:39,234 --> 00:33:41,802 Okay well, apparently, it's cultural appropriation 761 00:33:41,845 --> 00:33:43,325 if you put sour cream on your taco, 762 00:33:43,369 --> 00:33:45,129 so then you start getting death threats in your DMs 763 00:33:45,153 --> 00:33:46,937 because you're insensitive. 764 00:33:46,981 --> 00:33:48,678 - Wow. - Yeah. 765 00:33:48,722 --> 00:33:50,245 Thank you. 766 00:33:50,289 --> 00:33:52,397 I had to post an apology video and then they tore that 767 00:33:52,421 --> 00:33:53,988 to shreds because I smiled at the end. 768 00:33:54,032 --> 00:33:55,792 Well Callie, why would you even do it then? 769 00:33:55,816 --> 00:33:56,686 Why do any of this? 770 00:33:56,730 --> 00:33:57,818 It doesn't seem worth it. 771 00:33:57,861 --> 00:33:59,863 I mean it is worth it. 772 00:33:59,907 --> 00:34:01,561 Look, I'm not just a clout chaser. 773 00:34:01,604 --> 00:34:03,389 It's like a means to an end. 774 00:34:03,432 --> 00:34:04,259 It's a vehicle. 775 00:34:04,303 --> 00:34:05,695 I wanna host my own show. 776 00:34:05,739 --> 00:34:08,568 You have to be someone before you can be someone. 777 00:34:08,611 --> 00:34:09,525 You wanna host your own show? 778 00:34:09,569 --> 00:34:10,569 Yeah. 779 00:34:12,267 --> 00:34:13,268 That's really cool. 780 00:34:13,834 --> 00:34:16,402 Yeah, that would be really cool if it ever happened. 781 00:34:20,536 --> 00:34:21,537 Hey, Maria. 782 00:34:21,581 --> 00:34:22,408 I'm sorry. 783 00:34:22,451 --> 00:34:23,235 Wait, you know her? 784 00:34:23,278 --> 00:34:24,801 Yeah. 785 00:34:24,845 --> 00:34:29,545 Can we get a bottle of your finest cheapest cap? 786 00:34:29,589 --> 00:34:30,372 The mythic blend? 787 00:34:30,416 --> 00:34:31,199 Mythic blend. 788 00:34:31,243 --> 00:34:32,853 Yeah, that's the one. 789 00:34:32,896 --> 00:34:34,700 And then can we get a margarita pizza but with a pesto base 790 00:34:34,724 --> 00:34:36,509 instead of the olive. 791 00:34:36,552 --> 00:34:37,790 And then let's do a side of Parmesan fries. 792 00:34:37,814 --> 00:34:39,164 We'll separate the Parmesan, 793 00:34:39,207 --> 00:34:40,904 we'll do the Javier sauce extra with that. 794 00:34:40,948 --> 00:34:42,210 And let's do a side of wings 795 00:34:42,254 --> 00:34:46,040 and a gluten-free, dairy-free side salad. 796 00:34:49,261 --> 00:34:50,131 You can... 797 00:34:50,175 --> 00:34:50,914 I don't need the side salad. 798 00:34:50,958 --> 00:34:51,872 - Okay. - Thank you. 799 00:34:51,915 --> 00:34:52,915 Is that all? 800 00:34:54,483 --> 00:34:56,355 - Yeah, thank you. - Okay. 801 00:34:59,619 --> 00:35:01,751 You order like a child. 802 00:35:01,795 --> 00:35:03,623 They have a good ice cream here too. 803 00:35:05,233 --> 00:35:06,365 So like personal style 804 00:35:06,408 --> 00:35:08,236 is different than like being trendy. 805 00:35:08,280 --> 00:35:10,456 So like, you can have personal style 806 00:35:10,499 --> 00:35:12,197 but doesn't necessarily follow trends. 807 00:35:12,240 --> 00:35:13,739 But if you're trendy, you're like following the trends 808 00:35:13,763 --> 00:35:15,939 but you don't necessarily have personal style. 809 00:35:15,983 --> 00:35:17,308 So it depends if you wanna be trendy 810 00:35:17,332 --> 00:35:18,986 or you wanna have personal style. 811 00:35:19,029 --> 00:35:19,813 Right. 812 00:35:19,856 --> 00:35:21,293 So I would say like, 813 00:35:21,336 --> 00:35:22,400 you have personal style 'cause you're not trendy. 814 00:35:22,424 --> 00:35:23,033 - Thank you. - It's not a bad thing. 815 00:35:23,077 --> 00:35:23,860 I'm not, oh. 816 00:35:23,904 --> 00:35:25,035 Whenever you're ready. 817 00:35:25,079 --> 00:35:26,143 - Thank you. - Thank you, thank you. 818 00:35:26,167 --> 00:35:27,429 No, I got it, I got it. 819 00:35:27,473 --> 00:35:28,300 No, you weren't even supposed to be here. 820 00:35:28,343 --> 00:35:29,170 - It's fine. - No, no. 821 00:35:29,214 --> 00:35:30,476 No, it's seriously fine. 822 00:35:30,519 --> 00:35:31,825 All right, let's split it. 823 00:35:31,868 --> 00:35:33,019 I will still think you are a big strong man. 824 00:35:33,043 --> 00:35:34,108 - No, let's split it. - Relax. Relax. 825 00:35:34,132 --> 00:35:36,395 Let's do half cash and then half. 826 00:35:36,438 --> 00:35:37,438 Thank you. 827 00:35:38,136 --> 00:35:39,137 That's very sweet. 828 00:35:39,180 --> 00:35:40,877 Can I have my phone back? 829 00:35:40,921 --> 00:35:43,402 Because I think my mom has probably texted me like 95 times. 830 00:35:43,445 --> 00:35:46,056 Maybe even filed a missing person's report by now. 831 00:35:47,536 --> 00:35:49,059 This is why I don't have a phone. 832 00:35:49,103 --> 00:35:50,235 So my mom can't text you? 833 00:35:50,278 --> 00:35:51,845 No, because... 834 00:35:53,107 --> 00:35:54,674 I've met people like you. 835 00:35:54,717 --> 00:35:55,936 People like me. 836 00:35:55,979 --> 00:35:58,634 And you can barely hold a conversation. 837 00:35:58,678 --> 00:36:00,897 - I can barely? - It's not your fault. 838 00:36:00,941 --> 00:36:01,961 I'm very easily holding a conversation. 839 00:36:01,985 --> 00:36:03,291 It's the phone's fault. 840 00:36:03,335 --> 00:36:04,877 Some people don't have anything in common, 841 00:36:04,901 --> 00:36:06,836 so there's nothing to talk about but that's not my fault. 842 00:36:06,860 --> 00:36:08,011 This is sort of like one of those 843 00:36:08,035 --> 00:36:09,689 two-way street kinda thing. 844 00:36:09,732 --> 00:36:10,732 Thank you. 845 00:36:14,520 --> 00:36:15,521 It's not your fault. 846 00:36:33,756 --> 00:36:34,540 What's happened? 847 00:36:34,583 --> 00:36:35,541 Is the world ending? 848 00:36:35,584 --> 00:36:37,325 - The world has ended. - Mm. 849 00:36:40,937 --> 00:36:41,937 What? 850 00:36:44,637 --> 00:36:45,637 What? 851 00:36:46,726 --> 00:36:48,684 I bet you couldn't go a day without it. 852 00:36:48,728 --> 00:36:50,382 I could very easily do that. 853 00:36:51,600 --> 00:36:52,427 Mm? 854 00:36:52,471 --> 00:36:53,341 I could. 855 00:36:53,385 --> 00:36:54,492 I could very easily do that. 856 00:36:54,516 --> 00:36:56,039 - Mm. - It wouldn't be a problem. 857 00:36:58,868 --> 00:36:59,868 Huh? 858 00:37:02,394 --> 00:37:03,351 Prove it. 859 00:37:03,395 --> 00:37:04,613 How would I prove that? 860 00:37:04,657 --> 00:37:05,962 Meet me tomorrow. 861 00:37:06,006 --> 00:37:07,529 No phone. 862 00:37:07,573 --> 00:37:09,009 - You're serious? - I'm serious. 863 00:37:09,052 --> 00:37:10,052 Meet me 864 00:37:11,925 --> 00:37:16,234 at this address at 2 PM 865 00:37:16,277 --> 00:37:19,237 with no phone. 866 00:37:20,803 --> 00:37:22,457 Are you asking me out? 867 00:37:23,589 --> 00:37:27,288 Or is this a weird experiment that you're gonna do on me? 868 00:37:27,332 --> 00:37:28,855 Just show up. 869 00:37:28,898 --> 00:37:30,528 Okay, I'm not gonna just show up at a random address 870 00:37:30,552 --> 00:37:32,946 because that's an insane thing to expect me to do. 871 00:37:32,989 --> 00:37:33,773 It's not insane. 872 00:37:33,816 --> 00:37:34,643 It is insane. 873 00:37:34,687 --> 00:37:35,514 Hey, Callie. 874 00:37:35,557 --> 00:37:36,384 Yes? 875 00:37:36,428 --> 00:37:37,428 Just show up. 876 00:37:41,302 --> 00:37:43,957 I have had a lovely time. 877 00:37:44,000 --> 00:37:45,480 We should do this again. 878 00:37:46,568 --> 00:37:47,961 I think you're a phone addict. 879 00:37:48,004 --> 00:37:50,616 I think you are a napkin addict. 880 00:37:52,226 --> 00:37:53,358 I'll see you tomorrow. 881 00:37:53,401 --> 00:37:54,533 Bye, Leo. 882 00:37:54,576 --> 00:37:55,577 2 PM. 883 00:38:01,061 --> 00:38:02,062 Okay, Callie. 884 00:38:02,105 --> 00:38:03,759 - You have to go. - I can't go. 885 00:38:03,803 --> 00:38:06,327 I mean, it kind of is the perfect narrative for your page. 886 00:38:06,371 --> 00:38:09,765 Like, I got peed on by a guy who lives on a boat, 887 00:38:09,809 --> 00:38:11,593 completely outside of modern society. 888 00:38:11,637 --> 00:38:13,203 So now I'm gonna go live in his wall 889 00:38:13,247 --> 00:38:14,161 and try and fall in love. 890 00:38:14,204 --> 00:38:15,684 I mean, my God. 891 00:38:15,728 --> 00:38:16,685 It's so you. 892 00:38:16,729 --> 00:38:18,252 Yeah. 893 00:38:18,296 --> 00:38:19,079 And you're dwindling following of Ava Kelly fan girl 894 00:38:19,122 --> 00:38:20,143 is gonna eat that shit up. 895 00:38:20,167 --> 00:38:20,689 - Yes. - Yeah, that was harsh. 896 00:38:20,733 --> 00:38:21,603 It was? 897 00:38:21,647 --> 00:38:22,778 No, it's not dwindling. 898 00:38:22,822 --> 00:38:24,389 Oh, it's not growing. 899 00:38:24,432 --> 00:38:26,584 So wait, you just want me to use this man for my page? 900 00:38:26,608 --> 00:38:28,369 I just want you to find love in all this place. 901 00:38:28,393 --> 00:38:30,395 You literally use every single man 902 00:38:30,438 --> 00:38:31,831 that you meet for your page. 903 00:38:33,136 --> 00:38:37,010 But I don't go into it saying that I'm gonna use them. 904 00:38:37,053 --> 00:38:38,751 Okay, we're gonna let that lie. 905 00:38:38,794 --> 00:38:39,665 Lie. 906 00:38:39,708 --> 00:38:40,708 I don't. 907 00:38:43,886 --> 00:38:45,148 He wouldn't agree to it. 908 00:38:45,192 --> 00:38:45,975 How would he know? 909 00:38:46,019 --> 00:38:46,889 Nobody's gonna know. 910 00:38:46,933 --> 00:38:48,238 They're gonna know how. 911 00:38:48,282 --> 00:38:49,520 - How would they know? - How would they know? 912 00:38:49,544 --> 00:38:50,763 Oh my God. 913 00:38:50,806 --> 00:38:52,504 Okay, but seriously, how would he know? 914 00:38:52,547 --> 00:38:54,569 Just literally make videos about how this guy lives. 915 00:38:54,593 --> 00:38:55,637 People are gonna love it. 916 00:38:55,681 --> 00:38:57,030 Oh, I'm gonna follow you. 917 00:38:57,073 --> 00:38:59,772 Especially if he scraps his boat shirtless. 918 00:38:59,815 --> 00:39:01,077 Yeah, people are so horny. 919 00:39:01,121 --> 00:39:02,644 - I am. - I am. 920 00:39:02,688 --> 00:39:04,211 I'm asexual. 921 00:39:04,254 --> 00:39:06,431 I'm really into girls and never guys. 922 00:39:09,651 --> 00:39:10,739 Hi guys. 923 00:39:10,783 --> 00:39:12,219 Against my better judgment, 924 00:39:12,262 --> 00:39:17,224 I'm gonna be doing something kinda crazy, kinda wild. 925 00:39:17,442 --> 00:39:19,487 So I met this guy after he peed on my feet. 926 00:39:19,531 --> 00:39:21,663 Well he didn't mean to pee on my feet, 927 00:39:21,707 --> 00:39:24,666 like we peed on each other's feet in an alleyway. 928 00:39:26,059 --> 00:39:29,149 Anyways, I'm gonna be completely off my phone tomorrow. 929 00:39:29,192 --> 00:39:30,498 Not even a story. 930 00:39:30,542 --> 00:39:31,543 I know. 931 00:39:31,847 --> 00:39:33,936 I know, it's like a whole new world for me. 932 00:39:34,546 --> 00:39:36,374 I think it'll be good though. 933 00:39:36,417 --> 00:39:39,333 Maybe you guys should do it with me, I don't know. 934 00:39:39,377 --> 00:39:41,030 Anyways, I love you, all. 935 00:39:41,074 --> 00:39:42,336 I'm gonna miss you. 936 00:39:43,859 --> 00:39:44,859 Bye. 937 00:39:46,122 --> 00:39:47,122 Bye. 938 00:39:47,994 --> 00:39:49,735 Bye. 939 00:40:09,755 --> 00:40:10,930 So is this it? 940 00:40:12,105 --> 00:40:13,933 - Hm? - Is this it? 941 00:40:13,976 --> 00:40:15,108 This is all we do? 942 00:40:15,151 --> 00:40:16,805 What do you mean? 943 00:40:16,849 --> 00:40:18,740 We just pedal around for an hour and then we go back in? 944 00:40:18,764 --> 00:40:19,939 No, no. 945 00:40:19,982 --> 00:40:24,639 We are together at a lake. 946 00:40:24,683 --> 00:40:26,162 Enjoying it. 947 00:40:26,206 --> 00:40:27,294 Yeah. 948 00:40:27,337 --> 00:40:28,861 - Right? - Right. 949 00:40:28,904 --> 00:40:30,471 On a beautiful day. 950 00:40:30,515 --> 00:40:31,951 What more could you ask for? 951 00:40:34,562 --> 00:40:35,974 Can't believe you'd take me on a boat 952 00:40:35,998 --> 00:40:37,783 a month after I tell you I don't like swans. 953 00:40:37,826 --> 00:40:39,437 Okay, I looked it up online 954 00:40:39,480 --> 00:40:41,351 and it said this was a good date idea. 955 00:40:41,395 --> 00:40:42,831 For who? Birds? 956 00:40:42,875 --> 00:40:44,920 For couples who spend time together. 957 00:40:46,182 --> 00:40:51,187 So, did you boat any rich people yesterday? 958 00:40:52,188 --> 00:40:53,146 I did, I did. 959 00:40:53,189 --> 00:40:55,148 I boated a bunch of rich people. 960 00:40:55,191 --> 00:40:57,193 Did you video about stretchy pants? 961 00:40:57,237 --> 00:40:58,673 Stretchy, no. 962 00:40:58,717 --> 00:41:00,153 Guacamole. 963 00:41:00,196 --> 00:41:01,067 Stretchy pants guacamole? 964 00:41:01,110 --> 00:41:03,112 No, just guacamole. 965 00:41:03,156 --> 00:41:04,176 Guacamole, that's not bad. 966 00:41:04,200 --> 00:41:05,439 Yeah, but it's kinda unsettling 967 00:41:05,463 --> 00:41:07,247 'cause the guac doesn't turn brown. 968 00:41:07,290 --> 00:41:08,074 Doesn't turn brown. 969 00:41:08,117 --> 00:41:09,641 Hm-mm. 970 00:41:09,684 --> 00:41:10,816 For hours. 971 00:41:11,686 --> 00:41:13,490 Did you just type a couple words on the keyboard 972 00:41:13,514 --> 00:41:16,561 and find the first thing that popped up and here we are? 973 00:41:16,604 --> 00:41:17,866 Oh my God. 974 00:41:17,910 --> 00:41:19,453 I tried to do one nice thing for you dude. 975 00:41:19,477 --> 00:41:21,740 One nice thing for you and I can't even be appreciated. 976 00:41:21,783 --> 00:41:22,828 Why would you say that? 977 00:41:22,871 --> 00:41:23,959 Are you gaslighting me? 978 00:41:24,003 --> 00:41:25,178 I'm being gaslit. 979 00:41:25,221 --> 00:41:26,309 Oh my god. 980 00:41:26,353 --> 00:41:27,093 I don't even know what that means. 981 00:41:27,136 --> 00:41:28,442 So how does it feel? 982 00:41:28,486 --> 00:41:29,486 What? 983 00:41:30,270 --> 00:41:31,750 Being free from your phone. 984 00:41:31,793 --> 00:41:32,793 Oh. 985 00:41:37,669 --> 00:41:38,931 Oh fuck. 986 00:41:38,974 --> 00:41:40,149 It's fine. 987 00:41:40,193 --> 00:41:43,022 I am so fucking sick of you, Sam. 988 00:41:43,065 --> 00:41:43,979 How many times are we gonna have 989 00:41:44,023 --> 00:41:45,546 the same fucking conversation? 990 00:41:45,590 --> 00:41:46,808 No, no, no. 991 00:41:46,852 --> 00:41:47,766 You don't get to be sick of my shit, okay? 992 00:41:47,809 --> 00:41:49,376 'Cause I'm sick of your shit. 993 00:41:49,419 --> 00:41:51,900 You know, I haven't seen my friends in like two weeks? 994 00:41:51,944 --> 00:41:53,008 All right, guys, I'm just gonna break this- 995 00:41:53,032 --> 00:41:54,903 - You also haven't seen me, Grace. 996 00:41:54,947 --> 00:41:57,123 I see you every fucking day. 997 00:41:57,166 --> 00:41:59,299 But you don't see me. 998 00:41:59,342 --> 00:42:00,126 You're insane. 999 00:42:00,169 --> 00:42:00,996 You are an insane- 1000 00:42:01,040 --> 00:42:02,520 All right, guys. 1001 00:42:02,563 --> 00:42:03,627 I'm just gonna try to separate the boat a little bit. 1002 00:42:03,651 --> 00:42:04,434 - Clinical depression. - Oh my god. 1003 00:42:04,478 --> 00:42:05,610 Here we go. 1004 00:42:05,653 --> 00:42:07,065 Four anxiety disorders and necrophobia 1005 00:42:07,089 --> 00:42:09,024 so yeah, I need some extra support from my partner. 1006 00:42:09,048 --> 00:42:10,353 Well I have anxiety too. 1007 00:42:10,397 --> 00:42:11,983 I'm just not going around bragging about it. 1008 00:42:12,007 --> 00:42:12,834 I'm not bragging. 1009 00:42:12,878 --> 00:42:14,096 I'm sharing my affliction. 1010 00:42:14,140 --> 00:42:15,533 It's called being an open book. 1011 00:42:15,576 --> 00:42:17,839 My therapist says to do it to prevent inner decay. 1012 00:42:17,883 --> 00:42:19,754 Okay, but when you are coming up to my father 1013 00:42:19,798 --> 00:42:21,974 the first time you meet him and you say, "Hi, I'm Sam. 1014 00:42:22,017 --> 00:42:23,279 I have necrophilia." 1015 00:42:23,323 --> 00:42:24,498 - Like don't- - Oh my God. 1016 00:42:24,542 --> 00:42:26,544 I'm not a necrophiliac, I'm necrophobic. 1017 00:42:26,587 --> 00:42:27,545 Well, I'm sorry that my dad thinks 1018 00:42:27,588 --> 00:42:28,502 you have sex with dead people. 1019 00:42:28,546 --> 00:42:29,459 Oh, don't say dead people. 1020 00:42:29,503 --> 00:42:30,983 - It scares me. - Oh my God! 1021 00:42:31,026 --> 00:42:34,334 You never remember to refill the coffee pot. 1022 00:42:34,377 --> 00:42:35,727 No, what? 1023 00:42:35,988 --> 00:42:39,948 That's your only refilling job and it's always empty. 1024 00:42:41,036 --> 00:42:42,036 Yeah! 1025 00:42:42,995 --> 00:42:44,257 Well you have dead manners. 1026 00:42:44,300 --> 00:42:45,693 How dare you. 1027 00:42:45,737 --> 00:42:48,914 Look Sam, you are crazy, it's contagious. 1028 00:42:48,957 --> 00:42:50,132 Oh, no. 1029 00:42:50,176 --> 00:42:52,744 Everybody, don't catch my crazy. 1030 00:42:52,787 --> 00:42:54,112 You're screaming right into my ear. 1031 00:42:54,136 --> 00:42:55,418 You're screaming right into my ear. 1032 00:42:55,442 --> 00:42:56,898 Okay, I was trying to get a point across. 1033 00:42:56,922 --> 00:42:57,836 Because if I don't raise my volume, 1034 00:42:57,879 --> 00:42:59,272 it's like I don't even exist. 1035 00:42:59,315 --> 00:43:01,056 You buy Jim any bagels. 1036 00:43:01,100 --> 00:43:02,536 - I do? - Yeah. 1037 00:43:02,580 --> 00:43:03,668 - Yeah? - Yeah. 1038 00:43:03,711 --> 00:43:04,775 You're selfish when you buy bagels 1039 00:43:04,799 --> 00:43:07,802 with the money for our children. 1040 00:43:07,846 --> 00:43:09,108 For our children? 1041 00:43:09,151 --> 00:43:10,544 For our children? 1042 00:43:10,588 --> 00:43:12,217 This is the most riled up I've seen you in years. 1043 00:43:12,241 --> 00:43:13,416 Oh my god, no. 1044 00:43:13,460 --> 00:43:15,114 I get passionate when I watch tennis. 1045 00:43:15,157 --> 00:43:16,376 And you know that. 1046 00:43:16,419 --> 00:43:17,812 You spend all day in the shower, 1047 00:43:17,856 --> 00:43:20,554 but when you come out, your hair's dry. 1048 00:43:20,598 --> 00:43:21,947 What am I doing in there? 1049 00:43:21,990 --> 00:43:22,990 I don't know. 1050 00:43:26,778 --> 00:43:28,518 Pedal me back in. 1051 00:43:28,562 --> 00:43:33,567 I will sink this boat before I do another thing for you. 1052 00:43:34,002 --> 00:43:35,002 I dare you. 1053 00:43:37,702 --> 00:43:38,485 What are you doing? 1054 00:43:38,528 --> 00:43:39,528 You're insane. 1055 00:43:40,269 --> 00:43:41,314 You're insane. 1056 00:43:41,357 --> 00:43:43,142 - Stop. - I will drown you. 1057 00:43:43,185 --> 00:43:44,185 Oh, okay. 1058 00:43:45,710 --> 00:43:46,972 Oh my God. 1059 00:43:47,015 --> 00:43:48,190 Oh my God. 1060 00:43:48,234 --> 00:43:49,931 I will drown you. 1061 00:43:53,935 --> 00:43:55,067 It's enough. 1062 00:43:55,110 --> 00:43:57,896 Lake water must stand the lake my guy. 1063 00:43:57,939 --> 00:43:59,724 Super yuck water. 1064 00:43:59,767 --> 00:44:00,767 Super yuck. 1065 00:44:02,770 --> 00:44:06,426 I'm not standing another second on this one with you. 1066 00:44:06,469 --> 00:44:11,518 Then leave. 1067 00:44:21,310 --> 00:44:23,008 - You good? - Yeah. 1068 00:44:25,401 --> 00:44:27,839 You're probably gonna wanna shower immediately. 1069 00:44:40,329 --> 00:44:41,200 You like it? 1070 00:44:41,243 --> 00:44:42,201 Yeah. 1071 00:44:42,244 --> 00:44:43,395 I think it's perfect for you. 1072 00:44:43,419 --> 00:44:45,073 - For me? - For you. 1073 00:45:12,405 --> 00:45:14,973 So is this where you bring all your dates that fail? 1074 00:45:21,893 --> 00:45:22,763 No, really. 1075 00:45:22,807 --> 00:45:24,199 Like do you come here a lot? 1076 00:45:24,243 --> 00:45:26,071 No, no, no, no, no. 1077 00:45:26,114 --> 00:45:27,637 I've never been here. 1078 00:45:27,681 --> 00:45:28,943 Not once. 1079 00:45:28,987 --> 00:45:30,989 Just figured you bring all your dates here. 1080 00:45:31,032 --> 00:45:33,165 No, probably was saving it. 1081 00:45:33,208 --> 00:45:34,340 For what? 1082 00:45:34,383 --> 00:45:35,515 For someone damp? 1083 00:45:36,472 --> 00:45:37,735 Yeah, for someone damp. 1084 00:45:41,608 --> 00:45:43,392 I wouldn't say I'm not an ocean person 1085 00:45:43,436 --> 00:45:45,264 'cause everyone likes the ocean. 1086 00:45:45,307 --> 00:45:46,458 I mean, probably not everyone, 1087 00:45:46,482 --> 00:45:48,180 but like, most people like the ocean. 1088 00:45:48,223 --> 00:45:52,227 But I just feel like I personally would rather go to a lake. 1089 00:45:52,271 --> 00:45:54,752 Not to say the lake I don't, I like this. 1090 00:45:54,795 --> 00:45:55,709 - Is it okay? - Yeah. 1091 00:45:55,753 --> 00:45:57,276 No, I don't like, not like it. 1092 00:45:57,319 --> 00:45:58,146 Right. 1093 00:45:58,190 --> 00:45:59,190 It's beautiful. 1094 00:46:03,195 --> 00:46:06,198 You could've made like, regular merchandise. 1095 00:46:06,241 --> 00:46:08,853 It's way worse for me 'cause I'm wearing my own merch. 1096 00:46:08,896 --> 00:46:12,334 That's like the most lamest thing that you can do. 1097 00:46:12,378 --> 00:46:13,596 It's the most lamest? 1098 00:46:13,640 --> 00:46:14,640 Yeah. 1099 00:46:16,382 --> 00:46:17,383 Nah, nobody cares. 1100 00:46:18,819 --> 00:46:20,473 That woman literally like looked us 1101 00:46:20,516 --> 00:46:21,953 up and down so aggressively. 1102 00:46:21,996 --> 00:46:24,129 In this instance, you can't say that nobody cares. 1103 00:46:25,783 --> 00:46:27,001 - You saw it. - I saw it. 1104 00:46:30,091 --> 00:46:31,091 Cheers by the way. 1105 00:46:34,400 --> 00:46:36,706 I feel like I still don't know anything about you. 1106 00:46:36,750 --> 00:46:38,772 We've spent the whole day together and I don't think 1107 00:46:38,796 --> 00:46:39,947 I know a single thing about you. 1108 00:46:39,971 --> 00:46:41,450 There's not much to know. 1109 00:46:41,494 --> 00:46:42,538 Where are you from? 1110 00:46:42,582 --> 00:46:43,626 Here. 1111 00:46:43,670 --> 00:46:44,453 Right here? 1112 00:46:44,497 --> 00:46:45,541 Yeah, from right here. 1113 00:46:45,585 --> 00:46:46,847 From right on this bench. 1114 00:46:48,066 --> 00:46:50,111 Do you have any siblings? 1115 00:46:50,155 --> 00:46:50,982 No. 1116 00:46:51,025 --> 00:46:51,809 None? 1117 00:46:51,852 --> 00:46:52,635 No, none. 1118 00:46:52,679 --> 00:46:53,462 Do you? 1119 00:46:53,506 --> 00:46:54,376 I have a brother. 1120 00:46:54,420 --> 00:46:55,987 I have a younger brother. 1121 00:46:56,030 --> 00:46:56,814 Is he cool? 1122 00:46:56,857 --> 00:46:58,119 He's young. 1123 00:46:58,163 --> 00:46:59,120 He's, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1124 00:46:59,164 --> 00:47:01,296 Are you close with your mom? 1125 00:47:01,340 --> 00:47:02,732 My mom. 1126 00:47:02,776 --> 00:47:04,169 Oh, sorry. 1127 00:47:04,212 --> 00:47:05,953 It's the woman who birthed you. 1128 00:47:05,997 --> 00:47:07,433 Oh, that's what that is. 1129 00:47:07,476 --> 00:47:08,608 - Yeah. - Oh. 1130 00:47:12,307 --> 00:47:15,702 Do you have any hopes and dreams? 1131 00:47:15,745 --> 00:47:16,616 Are you writing a book about me? 1132 00:47:16,659 --> 00:47:17,922 No, but do you? 1133 00:47:17,965 --> 00:47:19,880 If you are, I need to give consent. 1134 00:47:19,924 --> 00:47:21,534 There's lawyers involved. 1135 00:47:21,577 --> 00:47:22,752 If you're already writing. 1136 00:47:22,796 --> 00:47:23,817 Do you have any hopes and dreams? 1137 00:47:23,841 --> 00:47:25,451 I'm just saying, 1138 00:47:25,494 --> 00:47:26,321 if you're writing a book about me, I need to know about it. 1139 00:47:26,365 --> 00:47:27,540 I need to sign some forms. 1140 00:47:27,583 --> 00:47:28,323 Are you gonna work on boats forever? 1141 00:47:28,367 --> 00:47:29,629 I don't know, maybe. 1142 00:47:29,672 --> 00:47:30,630 So that brings me back. 1143 00:47:30,673 --> 00:47:32,066 Do you have hopes and dreams? 1144 00:47:33,502 --> 00:47:34,329 Do you? 1145 00:47:34,373 --> 00:47:35,765 I don't know, Callie. 1146 00:47:35,809 --> 00:47:36,418 What kind of hopes and dreams should a man have? 1147 00:47:36,462 --> 00:47:37,942 I don't know. 1148 00:47:38,116 --> 00:47:42,468 Woodworking, free soloing, accounting, sailing, running. 1149 00:47:43,599 --> 00:47:44,774 Maybe accounting. 1150 00:47:44,818 --> 00:47:47,473 - Accounting? - Yeah, accounting. 1151 00:47:48,300 --> 00:47:49,083 Is that hot? 1152 00:47:49,127 --> 00:47:50,737 That's really hot. 1153 00:47:50,780 --> 00:47:53,305 I'm actually really hot by that. 1154 00:47:53,348 --> 00:47:55,350 You need two accountants? 1155 00:47:59,311 --> 00:48:02,053 - In my spare time. - Oh yeah? 1156 00:48:02,096 --> 00:48:07,014 I paint bad paintings with cheap watercolors. 1157 00:48:08,711 --> 00:48:10,235 That's actually kinda cool. 1158 00:48:10,278 --> 00:48:12,890 So now you would say something about you. 1159 00:48:12,933 --> 00:48:14,065 Why are you so obsessed 1160 00:48:14,108 --> 00:48:15,520 with what other people think about you? 1161 00:48:15,544 --> 00:48:17,198 No, that's about me. 1162 00:48:17,242 --> 00:48:18,330 I'm serious. 1163 00:48:18,373 --> 00:48:19,481 Why are you so obsessed with what? 1164 00:48:19,505 --> 00:48:20,743 Why can't you talk about yourself? 1165 00:48:20,767 --> 00:48:21,787 I'm just not that interesting. 1166 00:48:21,811 --> 00:48:23,770 - Say one thing. - One thing. 1167 00:48:23,813 --> 00:48:24,771 - You can't do it. - I can. 1168 00:48:24,814 --> 00:48:25,641 Yes, I can. 1169 00:48:25,685 --> 00:48:26,425 You really can't do it. 1170 00:48:26,468 --> 00:48:27,817 No, I can do it. 1171 00:48:27,861 --> 00:48:29,907 - I like to draw. - Okay. 1172 00:48:29,950 --> 00:48:31,560 I enjoy drawing. 1173 00:48:31,604 --> 00:48:32,822 Okay. 1174 00:48:32,866 --> 00:48:34,148 With pencils, not with watercolors. 1175 00:48:34,172 --> 00:48:36,130 Right, because then it would be painting. 1176 00:48:36,870 --> 00:48:40,352 Right. 1177 00:48:40,395 --> 00:48:41,395 God, you're smart. 1178 00:48:42,702 --> 00:48:44,747 I think I'm gonna title the book. 1179 00:48:44,791 --> 00:48:47,881 "Not That Interesting, Don't Read This Book." 1180 00:48:47,925 --> 00:48:48,926 That's my book? 1181 00:48:48,969 --> 00:48:50,362 - The book about me? - Yeah. 1182 00:48:50,405 --> 00:48:51,469 And then the first chapter, 1183 00:48:51,493 --> 00:48:52,557 the first chapter will just say, 1184 00:48:52,581 --> 00:48:54,932 unless you like to draw sometimes. 1185 00:48:57,630 --> 00:48:59,327 Are you cold? 1186 00:48:59,371 --> 00:49:00,850 No, I'm okay. 1187 00:49:00,894 --> 00:49:02,393 I'm gonna have like a shirt or something. 1188 00:49:02,417 --> 00:49:03,723 No, I'm okay. 1189 00:49:05,072 --> 00:49:06,745 I understand you're trying to be a gentleman 1190 00:49:06,769 --> 00:49:08,554 but I actually don't need a man. 1191 00:49:08,597 --> 00:49:09,947 You don't need a man? 1192 00:49:09,990 --> 00:49:11,620 Yeah, 'cause I'm really self-sufficient. 1193 00:49:11,644 --> 00:49:12,601 You're an independent woman. 1194 00:49:12,645 --> 00:49:13,428 Very much so. 1195 00:49:13,472 --> 00:49:14,690 I believe it. 1196 00:49:14,734 --> 00:49:15,648 I do everything by myself. 1197 00:49:15,691 --> 00:49:16,475 - Everything? - Yeah. 1198 00:49:16,518 --> 00:49:17,911 I leave the house. 1199 00:49:17,955 --> 00:49:19,695 I guess there's like this boat share thing. 1200 00:49:19,739 --> 00:49:22,394 There's a bug on you. 1201 00:49:22,437 --> 00:49:23,395 - You got it? - Yeah, I got it. 1202 00:49:23,438 --> 00:49:24,831 It's gone. 1203 00:49:24,874 --> 00:49:26,702 There's this boat share thing you can do? 1204 00:49:26,746 --> 00:49:28,226 I guess you can. 1205 00:49:28,269 --> 00:49:29,575 - A boat share? - Yeah. 1206 00:49:29,618 --> 00:49:31,533 You can like pay monthly and you can use a boat. 1207 00:49:31,577 --> 00:49:32,708 What does it mean? 1208 00:49:32,752 --> 00:49:33,971 Like what is short? 1209 00:49:34,014 --> 00:49:35,122 - What is an app? - What is short for? 1210 00:49:35,146 --> 00:49:36,060 You want me to explain to you an app? 1211 00:49:36,103 --> 00:49:36,843 No, I just wonder like what- 1212 00:49:36,886 --> 00:49:39,585 Application. 1213 00:49:39,628 --> 00:49:44,111 - Like a job application? - No, like application. 1214 00:49:44,155 --> 00:49:47,549 I don't know what it means. 1215 00:49:50,900 --> 00:49:53,033 My phoneless day with the boat guy. 1216 00:49:53,077 --> 00:49:55,905 Spoiler, it wasn't terrible, 1217 00:49:55,949 --> 00:49:57,472 but it's like every little thing, 1218 00:49:57,516 --> 00:49:59,866 remembering where you parked your car, checking the time. 1219 00:49:59,909 --> 00:50:02,303 Oh, and another red flag is he's completely afraid 1220 00:50:02,347 --> 00:50:03,348 to talk about himself. 1221 00:50:03,391 --> 00:50:04,610 I know, I know. 1222 00:50:04,653 --> 00:50:07,221 Typical cis man can't show emotion, 1223 00:50:07,265 --> 00:50:09,615 but he for sure has some kinda trauma. 1224 00:50:09,658 --> 00:50:10,616 I mean, we all do. 1225 00:50:10,659 --> 00:50:11,921 Everyone does, and that's okay. 1226 00:50:11,965 --> 00:50:13,421 And you have to confront it and move past it. 1227 00:50:13,445 --> 00:50:15,031 But with Leo, it's like something happens in his head. 1228 00:50:15,055 --> 00:50:19,320 Anytime I say anything serious and he just avoids reality 1229 00:50:19,364 --> 00:50:21,627 and he starts talking about absolute nonsense. 1230 00:50:21,670 --> 00:50:24,151 And I know I say it over and over. 1231 00:50:24,195 --> 00:50:27,024 One red flag is too many red flags. 1232 00:50:28,677 --> 00:50:30,679 And we literally have nothing in common. 1233 00:50:31,941 --> 00:50:33,900 But we laugh a lot. 1234 00:50:33,943 --> 00:50:35,771 Which is nice. 1235 00:50:35,815 --> 00:50:38,078 I think. I don't know. 1236 00:50:40,167 --> 00:50:41,342 I don't know. 1237 00:50:43,170 --> 00:50:44,519 I think I might like him. 1238 00:50:46,130 --> 00:50:47,696 Like for part three. 1239 00:50:47,740 --> 00:50:48,740 Love you, guys. 1240 00:51:06,715 --> 00:51:09,588 I mean, this dude has $30,000 in student debt. 1241 00:51:09,631 --> 00:51:12,069 And he's gonna say, "Fuck it" and make out with that chick? 1242 00:51:12,112 --> 00:51:13,461 I'd make out with that chick. 1243 00:51:13,505 --> 00:51:14,288 Oh my god. 1244 00:51:14,332 --> 00:51:15,202 Straight people. 1245 00:51:15,246 --> 00:51:16,986 $30,000. 1246 00:51:17,030 --> 00:51:18,205 He is performing. 1247 00:51:21,643 --> 00:51:23,210 Did someone order something? 1248 00:51:23,254 --> 00:51:24,254 - No. - No. 1249 00:51:25,386 --> 00:51:26,561 What do I do? 1250 00:51:29,303 --> 00:51:30,435 - Answer it? - No! What? 1251 00:51:30,478 --> 00:51:31,479 The door? 1252 00:51:31,523 --> 00:51:32,915 Do not answer the door. 1253 00:51:32,959 --> 00:51:33,742 I'm sorry. 1254 00:51:33,786 --> 00:51:35,266 They could have a gun. 1255 00:51:35,309 --> 00:51:36,309 Check the ring. 1256 00:51:39,270 --> 00:51:40,227 Oh my god. 1257 00:51:40,271 --> 00:51:41,837 - What? - What is it? 1258 00:51:41,881 --> 00:51:43,622 - Oh my god. - What? 1259 00:51:43,665 --> 00:51:45,841 - Oh my God, Momo. - What? 1260 00:51:47,713 --> 00:51:48,931 Oh my God. 1261 00:51:50,803 --> 00:51:52,021 Does Callie live here? 1262 00:51:53,980 --> 00:51:54,980 Callie! 1263 00:51:57,114 --> 00:51:58,637 Do come in, good sir. 1264 00:52:07,080 --> 00:52:08,777 We've heard a lot about you. 1265 00:52:08,821 --> 00:52:09,604 Oh, right, yeah. 1266 00:52:09,648 --> 00:52:10,953 I'm Leo. 1267 00:52:10,997 --> 00:52:11,780 Oh, we know. 1268 00:52:11,824 --> 00:52:12,607 Hi Momo. 1269 00:52:12,651 --> 00:52:13,652 Oh, hi. 1270 00:52:13,695 --> 00:52:15,088 Hi Momo, where are you? 1271 00:52:15,132 --> 00:52:15,915 Oh, she can hear you. 1272 00:52:15,958 --> 00:52:16,916 You don't have to yell. 1273 00:52:16,959 --> 00:52:18,309 I got arrested in Colorado. 1274 00:52:18,352 --> 00:52:19,851 I can't leave the state for like a year. 1275 00:52:19,875 --> 00:52:21,312 Yeah, it sucks. 1276 00:52:21,355 --> 00:52:22,400 I'm so sorry. 1277 00:52:22,443 --> 00:52:23,836 Yeah, that sounds like it sucks. 1278 00:52:23,879 --> 00:52:27,535 What's the Jesus, Christmas tree? 1279 00:52:27,579 --> 00:52:28,623 Oh. 1280 00:52:29,320 --> 00:52:32,279 This is like comedy clickbait, but also maybe a thirst trap. 1281 00:52:32,627 --> 00:52:33,541 No, I don't know. 1282 00:52:33,585 --> 00:52:35,152 It's for Callie's page. 1283 00:52:35,195 --> 00:52:36,588 Oh, very cool. 1284 00:52:36,631 --> 00:52:37,980 What's a thirst trap? 1285 00:52:38,024 --> 00:52:38,807 What? 1286 00:52:38,851 --> 00:52:40,200 Do you watch the show? 1287 00:52:40,244 --> 00:52:41,027 No. 1288 00:52:41,070 --> 00:52:41,854 No, I've never seen it. 1289 00:52:41,897 --> 00:52:42,811 Why is that? 1290 00:52:42,855 --> 00:52:43,551 Because you don't have a TV? 1291 00:52:43,595 --> 00:52:44,509 No, no, no, no. 1292 00:52:44,552 --> 00:52:45,858 I'm just kidding, any of that. 1293 00:52:45,901 --> 00:52:46,728 Shut up. 1294 00:52:46,772 --> 00:52:47,816 Do you have friends? 1295 00:52:47,860 --> 00:52:48,643 Yeah, yeah. 1296 00:52:48,687 --> 00:52:49,470 That's weird. 1297 00:52:49,514 --> 00:52:50,906 What. 1298 00:52:50,950 --> 00:52:51,864 How do you maintain relationships with people 1299 00:52:51,907 --> 00:52:53,257 if you can't text or call them? 1300 00:52:53,300 --> 00:52:56,173 Wait, you just, "Ooh, I hope I run into them." 1301 00:52:56,216 --> 00:53:00,002 No, you know, you make plans. 1302 00:53:00,046 --> 00:53:01,439 What? How? 1303 00:53:01,482 --> 00:53:04,137 Well, you just show up and you get face-to-face. 1304 00:53:04,181 --> 00:53:05,486 You make plans. 1305 00:53:05,530 --> 00:53:07,445 Oh, is that what you're doing right now? 1306 00:53:07,488 --> 00:53:08,881 Yes. 1307 00:53:08,924 --> 00:53:10,317 Is Callie here? 1308 00:53:10,361 --> 00:53:11,512 I mean, I already screamed her name, 1309 00:53:11,536 --> 00:53:13,364 so I don't know what else I could do. 1310 00:53:13,407 --> 00:53:15,148 You've never used a dating app? 1311 00:53:15,192 --> 00:53:16,802 No. 1312 00:53:16,845 --> 00:53:17,759 Ever heard a Grindr? 1313 00:53:17,803 --> 00:53:19,065 - A what? - What? 1314 00:53:19,108 --> 00:53:20,260 What if a building collapsed around you 1315 00:53:20,284 --> 00:53:21,807 and nobody knew that you were in there. 1316 00:53:21,850 --> 00:53:23,393 And if you had a cell phone, you could save your life, 1317 00:53:23,417 --> 00:53:25,854 but you don't because of some weird, hyper-masculine, 1318 00:53:25,898 --> 00:53:27,900 stubborn rejection of modern technology. 1319 00:53:29,510 --> 00:53:30,816 Yeah, yeah. 1320 00:53:30,859 --> 00:53:31,923 I think I'd wish I had a phone in that scenario. 1321 00:53:31,947 --> 00:53:33,558 What about postmates. 1322 00:53:35,560 --> 00:53:36,909 Of a Postmate? 1323 00:53:36,952 --> 00:53:37,953 Yeah, Postmates. 1324 00:53:37,997 --> 00:53:38,998 Oh my God. Who are you? 1325 00:53:39,041 --> 00:53:39,912 I have a Postmate. 1326 00:53:39,955 --> 00:53:40,782 It's Postmates. 1327 00:53:40,826 --> 00:53:42,219 It's called Postmates. 1328 00:53:42,262 --> 00:53:42,958 You don't have any friends that have Postmates? 1329 00:53:43,002 --> 00:53:43,959 I'm coming. 1330 00:53:44,003 --> 00:53:44,699 You have to know Postmates, 1331 00:53:44,743 --> 00:53:45,743 He has no friends. 1332 00:53:50,183 --> 00:53:51,489 - Hi. - Hi. 1333 00:53:51,532 --> 00:53:53,118 I'm sorry. I didn't know you were coming. 1334 00:53:53,142 --> 00:53:53,926 No, no. 1335 00:53:53,969 --> 00:53:54,927 It's my fault. 1336 00:53:54,970 --> 00:53:55,667 I just came in outta the blue. 1337 00:53:55,710 --> 00:53:57,582 You look incredible. 1338 00:53:57,625 --> 00:53:58,625 Oh. 1339 00:54:01,020 --> 00:54:02,630 No. I mean, the whole, the- 1340 00:54:02,674 --> 00:54:04,153 It's a peach. 1341 00:54:04,197 --> 00:54:05,764 You're a peach. 1342 00:54:05,807 --> 00:54:07,785 I wanted to say thank you for having dinner with me 1343 00:54:07,809 --> 00:54:09,333 the other night, and I wanted to see 1344 00:54:09,376 --> 00:54:11,813 if you wanted to come out with me again. 1345 00:54:11,857 --> 00:54:13,467 - Yeah. - Yeah. 1346 00:54:13,511 --> 00:54:14,555 Yeah. 1347 00:54:14,599 --> 00:54:15,599 Great. 1348 00:54:18,646 --> 00:54:20,474 - When? - Now. 1349 00:54:20,518 --> 00:54:21,606 Oh. 1350 00:54:21,649 --> 00:54:22,998 It's short notice, I know. 1351 00:54:23,042 --> 00:54:23,825 I'm so sorry. 1352 00:54:23,869 --> 00:54:25,044 I can't. 1353 00:54:25,087 --> 00:54:25,871 You should go. 1354 00:54:25,914 --> 00:54:26,785 What can't? 1355 00:54:26,828 --> 00:54:27,655 Go, idiot. 1356 00:54:27,699 --> 00:54:28,656 I mean, he did bring. 1357 00:54:28,700 --> 00:54:29,831 A children's toy. 1358 00:54:29,875 --> 00:54:30,789 A children's toy. 1359 00:54:30,832 --> 00:54:33,008 Oh, it's a watercolor set. 1360 00:54:33,052 --> 00:54:34,271 It's dumb. 1361 00:54:34,314 --> 00:54:35,533 It's not dumb. 1362 00:54:35,576 --> 00:54:36,621 It's not dumb. 1363 00:54:36,664 --> 00:54:37,491 My name's Payton. 1364 00:54:37,535 --> 00:54:38,666 Hi Payton. 1365 00:54:38,710 --> 00:54:39,798 I just... 1366 00:54:40,189 --> 00:54:44,106 I was working on something and I'm not like ready? 1367 00:54:44,846 --> 00:54:45,760 Yeah, no. 1368 00:54:45,804 --> 00:54:47,545 It's really out of the blue 1369 00:54:47,588 --> 00:54:49,938 and I can just reschedule the thing. 1370 00:54:49,982 --> 00:54:50,809 It was silly. 1371 00:54:50,852 --> 00:54:52,158 You should have this. 1372 00:54:52,201 --> 00:54:54,639 Callie, go, you stupid fucking peach. 1373 00:55:06,085 --> 00:55:08,174 Leo, my eyes are sweating. 1374 00:55:08,217 --> 00:55:09,325 Can I please just take it off? 1375 00:55:09,349 --> 00:55:10,176 - No. - Seriously. 1376 00:55:10,219 --> 00:55:11,743 No, no, few more steps. 1377 00:55:11,786 --> 00:55:13,092 Almost there. 1378 00:55:13,135 --> 00:55:14,765 No, this is exactly like a lifetime movie. 1379 00:55:14,789 --> 00:55:16,051 Fall in love with a guy. 1380 00:55:16,095 --> 00:55:17,420 Let him blindfold you, lead you on a date. 1381 00:55:17,444 --> 00:55:18,619 And then bam! 1382 00:55:19,794 --> 00:55:21,666 I'm locked in a cage. 1383 00:55:21,709 --> 00:55:23,015 Fall in love with a guy. 1384 00:55:23,885 --> 00:55:25,887 Shut up. You know what I meant. 1385 00:55:25,931 --> 00:55:28,716 That way. 1386 00:55:28,760 --> 00:55:30,414 If anything, I'm gonna fall asleep. 1387 00:55:30,457 --> 00:55:33,634 No, because you can take it off now. 1388 00:56:00,269 --> 00:56:01,269 How? 1389 00:56:02,924 --> 00:56:03,708 They're between shows. 1390 00:56:03,751 --> 00:56:04,926 Like, plays? 1391 00:56:06,450 --> 00:56:08,060 Yeah, like plays. 1392 00:56:12,325 --> 00:56:13,631 Are you proposing to me? 1393 00:56:14,545 --> 00:56:16,982 No, no. 1394 00:56:17,025 --> 00:56:18,723 No, no, no, it's just a date. 1395 00:56:18,766 --> 00:56:20,812 Uh-uh 'cause coffee would be just a date. 1396 00:56:20,855 --> 00:56:22,030 Or ramen. 1397 00:56:22,074 --> 00:56:23,641 Ramen makes a really good date. 1398 00:56:23,684 --> 00:56:26,339 Or you could cook me Costco Pasta in a really crusty pan 1399 00:56:26,383 --> 00:56:28,385 and then tell me it's your grandmother's recipe. 1400 00:56:28,428 --> 00:56:29,342 Callie. 1401 00:56:29,386 --> 00:56:30,546 That's very specific, Callie. 1402 00:56:31,562 --> 00:56:33,259 Callie, your phone's out. 1403 00:56:33,302 --> 00:56:34,608 Okay, okay. 1404 00:56:34,652 --> 00:56:36,436 It's just, this is an especially weird date. 1405 00:56:36,480 --> 00:56:38,090 - How is this weird? - I'm so murdery. 1406 00:56:38,133 --> 00:56:38,960 How is it murdery? 1407 00:56:39,004 --> 00:56:40,527 It started murdery. 1408 00:56:41,876 --> 00:56:44,444 Imagine all those people staring at you. 1409 00:56:44,488 --> 00:56:45,445 Screaming. 1410 00:56:45,489 --> 00:56:47,012 Sing, sing. 1411 00:56:48,013 --> 00:56:49,493 Tell them how you feeling. 1412 00:56:49,536 --> 00:56:51,103 Have you seen a play before? 1413 00:56:51,146 --> 00:56:52,713 Seems like so much pressure. 1414 00:56:52,757 --> 00:56:54,976 Yeah, but then, everybody, they go home. 1415 00:56:55,020 --> 00:56:57,022 They go back to work. 1416 00:56:57,065 --> 00:56:58,676 They have their lives. 1417 00:56:58,719 --> 00:57:01,853 They play fades and they stopped giving shit. 1418 00:57:04,116 --> 00:57:05,116 Yeah. 1419 00:57:13,691 --> 00:57:17,608 So how long has that food been sitting there for? 1420 00:57:17,651 --> 00:57:19,020 Yeah, probably like an hour, hour and a half. 1421 00:57:19,044 --> 00:57:20,437 Yeah. 1422 00:57:20,480 --> 00:57:22,917 But it's grain-free and dairy-free 1423 00:57:22,961 --> 00:57:23,831 It's free grain-free. 1424 00:57:23,875 --> 00:57:24,702 Yeah, it's all the frees. 1425 00:57:24,745 --> 00:57:26,399 I like it a lot. 1426 00:57:27,313 --> 00:57:28,313 It's very extra. 1427 00:57:30,142 --> 00:57:32,884 I just wanted to make sure that I took you out somewhere 1428 00:57:32,927 --> 00:57:35,539 where you knew for sure no one was staring at you. 1429 00:57:35,582 --> 00:57:36,582 You know? 1430 00:58:22,629 --> 00:58:26,807 And if you do end up getting Mexican food, get tacos. 1431 00:58:26,851 --> 00:58:31,116 I just wouldn't do a wet taco, if that makes sense. 1432 00:58:31,159 --> 00:58:33,335 Like don't put the salsa, 1433 00:58:33,379 --> 00:58:36,556 don't put the guacamoles because it's gonna look messy 1434 00:58:36,600 --> 00:58:37,992 in your little baby mouth. 1435 00:58:38,036 --> 00:58:41,430 And not to mention the suggestion. 1436 00:58:44,085 --> 00:58:45,609 I'm officially a badass. 1437 00:58:45,652 --> 00:58:48,437 I'm officially the coolest girl in town because yes, 1438 00:58:48,481 --> 00:58:50,875 you can find me on the back of a motorcycle 1439 00:58:50,918 --> 00:58:54,182 for the first time ever and I was terrified. 1440 00:58:58,796 --> 00:59:00,406 ♪ And it's hot to move 1441 00:59:00,449 --> 00:59:03,191 And if he's using his tongue, should I be using my tongue? 1442 00:59:08,240 --> 00:59:10,721 I feel like if I throw my tongue into the mix 1443 00:59:10,764 --> 00:59:12,026 when his tongue's in the mix, 1444 00:59:12,070 --> 00:59:14,072 then how much tongue is too much tongue? 1445 00:59:15,029 --> 00:59:16,509 Seriously, this is a question. 1446 00:59:16,553 --> 00:59:17,771 Tell me in the comments. 1447 00:59:19,381 --> 00:59:20,687 He asked me if I like to cook, 1448 00:59:20,731 --> 00:59:22,776 and I was like, okay, don't look at my set. 1449 00:59:22,820 --> 00:59:23,603 Stop. 1450 00:59:23,647 --> 00:59:24,647 I saw you look at it. 1451 00:59:25,562 --> 00:59:28,086 But it's just kind of hard to care 1452 00:59:28,129 --> 00:59:30,610 when those eyes are staring at you. 1453 00:59:33,744 --> 00:59:34,571 10 out of 10. 1454 00:59:34,614 --> 00:59:35,963 I give him a 10 out of 10. 1455 01:01:12,407 --> 01:01:16,629 Oh, ah. 1456 01:01:24,245 --> 01:01:25,245 Boo! 1457 01:01:26,204 --> 01:01:27,031 Boo! 1458 01:01:27,074 --> 01:01:29,120 Get out the stage. 1459 01:01:44,918 --> 01:01:45,918 Oh, yeah! 1460 01:02:04,155 --> 01:02:05,155 Oh, yeah! 1461 01:02:27,700 --> 01:02:32,096 Yes! 1462 01:02:33,227 --> 01:02:34,620 Was that good? 1463 01:02:36,448 --> 01:02:37,841 What? 1464 01:02:37,884 --> 01:02:39,494 - What? Yeah. - Okay. 1465 01:02:42,106 --> 01:02:43,237 Was it good for you? 1466 01:02:43,281 --> 01:02:44,804 - Yeah. - Did you? 1467 01:02:44,848 --> 01:02:49,591 Yeah. 1468 01:02:53,639 --> 01:02:56,120 If we're in a keep doing this, 1469 01:02:57,861 --> 01:03:01,647 I'm gonna need it to get so much more boring. 1470 01:03:05,912 --> 01:03:07,218 Boring? 1471 01:03:07,261 --> 01:03:09,742 Yeah, 'cause I'm sweating and I'm panting. 1472 01:03:09,786 --> 01:03:10,743 Oh, okay. 1473 01:03:10,787 --> 01:03:12,049 It's not sustainable. 1474 01:03:13,441 --> 01:03:14,399 Yeah. 1475 01:03:14,442 --> 01:03:15,182 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1476 01:03:15,226 --> 01:03:16,140 I can give it to you. 1477 01:03:16,183 --> 01:03:17,968 So boring that you fall asleep. 1478 01:03:18,011 --> 01:03:19,534 That's exactly what I want. 1479 01:03:19,578 --> 01:03:20,709 That's exactly. 1480 01:03:21,710 --> 01:03:22,755 That's perfect for me. 1481 01:03:22,799 --> 01:03:23,669 Okay. 1482 01:03:23,712 --> 01:03:26,019 Baby, I've got something. 1483 01:03:26,063 --> 01:03:26,846 Oh my God. 1484 01:03:26,890 --> 01:03:27,804 Oh my God. 1485 01:03:27,847 --> 01:03:29,022 Who is that? 1486 01:03:29,066 --> 01:03:31,242 No, actually, who the fuck are you? 1487 01:03:31,285 --> 01:03:32,460 Hey, Mina. 1488 01:03:32,504 --> 01:03:34,636 Not at such a good time. 1489 01:03:34,680 --> 01:03:36,310 Oh, literally, this is not a good fucking time, Leo. 1490 01:03:36,334 --> 01:03:37,552 You have a girlfriend? 1491 01:03:37,596 --> 01:03:38,423 No, no. 1492 01:03:38,466 --> 01:03:40,120 She's not my girlfriend. 1493 01:03:40,164 --> 01:03:41,600 Wow. Wow. 1494 01:03:41,643 --> 01:03:43,602 Okay, I know I'm not your girlfriend, 1495 01:03:43,645 --> 01:03:45,841 but I don't know you were just sleeping with other people. 1496 01:03:45,865 --> 01:03:47,562 Mina, I just thought that you knew 1497 01:03:47,606 --> 01:03:49,477 that this was casual between us 1498 01:03:49,521 --> 01:03:50,914 so maybe we could just go outside. 1499 01:03:50,957 --> 01:03:53,177 What was casual about this? 1500 01:03:53,220 --> 01:03:55,788 You practically forced me to fall in love with you. 1501 01:03:56,615 --> 01:03:57,877 I didn't... 1502 01:03:57,921 --> 01:03:58,704 I didn't- 1503 01:03:58,747 --> 01:03:59,531 Come on. 1504 01:03:59,574 --> 01:04:00,358 I knew this wasn't real. 1505 01:04:00,401 --> 01:04:01,228 It was my sister. 1506 01:04:01,272 --> 01:04:02,316 She was all in my head 1507 01:04:02,360 --> 01:04:03,143 like, "Oh, he's real. 1508 01:04:03,187 --> 01:04:04,362 He's perfect. 1509 01:04:04,405 --> 01:04:05,363 You deserve this." 1510 01:04:05,406 --> 01:04:07,104 But you're not. 1511 01:04:07,147 --> 01:04:10,150 You just don't breed dogs and sell coke like my fucking ex. 1512 01:04:10,194 --> 01:04:11,935 Whatever, Leo. 1513 01:04:11,978 --> 01:04:12,936 You know what? 1514 01:04:12,979 --> 01:04:14,676 You, you are no better. 1515 01:04:14,720 --> 01:04:16,200 Good luck with him. 1516 01:04:16,243 --> 01:04:17,984 Good fucking luck with him. 1517 01:04:18,028 --> 01:04:21,205 I hope you two enjoy having sex together. 1518 01:04:21,248 --> 01:04:25,426 Fucking hey. 1519 01:04:25,470 --> 01:04:26,775 Mythic blend. 1520 01:04:28,081 --> 01:04:30,823 That's the line from the restaurant. 1521 01:04:30,867 --> 01:04:34,479 There are still other restaurants. 1522 01:04:46,708 --> 01:04:47,708 So... 1523 01:04:50,887 --> 01:04:54,281 So how many girls exactly are you seeing right now? 1524 01:04:54,325 --> 01:04:56,414 Callie, it's not like that. 1525 01:04:57,415 --> 01:04:59,939 Look, I mean, we never said we were exclusive. 1526 01:04:59,983 --> 01:05:01,854 I just assumed. 1527 01:05:01,898 --> 01:05:03,203 How do you even have time? 1528 01:05:06,946 --> 01:05:08,730 I was seeing a couple people before, 1529 01:05:08,774 --> 01:05:10,645 but none of it was serious. 1530 01:05:13,213 --> 01:05:16,477 Yeah, I mean, I have people I'm hooking up with too. 1531 01:05:17,696 --> 01:05:19,045 None of them would do that. 1532 01:05:20,481 --> 01:05:25,486 Yeah, she might have read into things a little too much. 1533 01:05:35,627 --> 01:05:36,454 Hey, wait. 1534 01:05:36,497 --> 01:05:37,716 Wait, wait, wait. 1535 01:05:37,759 --> 01:05:39,370 Where you going? 1536 01:05:39,413 --> 01:05:41,087 I think I should go before I read into things too much. 1537 01:05:41,111 --> 01:05:42,111 No, Callie. 1538 01:05:42,808 --> 01:05:44,505 Callie, that's not what I... 1539 01:05:44,549 --> 01:05:45,724 Wait a second. 1540 01:05:45,767 --> 01:05:47,726 I'm not trying to hurt anybody here. 1541 01:05:47,769 --> 01:05:49,858 Leo, I've been with guys like you before. 1542 01:05:49,902 --> 01:05:52,861 You're gonna say whatever you need to say to trick me 1543 01:05:52,905 --> 01:05:54,056 to catch feelings and that I'm- 1544 01:05:54,080 --> 01:05:55,473 I'm not trying to trick you. 1545 01:05:55,516 --> 01:05:56,778 I wasn't trying to trick Mina. 1546 01:05:56,822 --> 01:05:58,955 I'm just saying that like in the moment, 1547 01:05:58,998 --> 01:06:00,913 can't some things just be real? 1548 01:06:00,957 --> 01:06:02,480 Can't it just exist when it exists? 1549 01:06:02,523 --> 01:06:04,743 Can't some things just be a beautiful memory? 1550 01:06:04,786 --> 01:06:06,527 Yeah, that's really deep. 1551 01:06:08,094 --> 01:06:09,704 So what? 1552 01:06:09,748 --> 01:06:13,360 In the moment you're all in and then outta sight outta mind? 1553 01:06:13,404 --> 01:06:14,361 No. 1554 01:06:14,405 --> 01:06:15,469 You know, there's actually, 1555 01:06:15,493 --> 01:06:16,276 there's a name for guys like you. 1556 01:06:16,320 --> 01:06:17,495 What? 1557 01:06:17,538 --> 01:06:18,583 Fuck boys. 1558 01:06:21,238 --> 01:06:23,762 Just wait, just wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1559 01:06:23,805 --> 01:06:24,937 Don't leave yet. 1560 01:06:24,981 --> 01:06:26,460 Leo, what the fuck? 1561 01:06:26,504 --> 01:06:27,331 Don't leave. 1562 01:06:27,374 --> 01:06:28,680 Just don't leave yet. 1563 01:06:28,723 --> 01:06:30,638 Hey, you can still jump back. 1564 01:06:30,682 --> 01:06:31,726 You're kidnapping me? 1565 01:06:31,770 --> 01:06:32,901 No, I just- 1566 01:06:32,945 --> 01:06:33,728 - Oh, you're finally gonna murder me? 1567 01:06:33,772 --> 01:06:35,382 I could tie us back up. 1568 01:06:35,426 --> 01:06:37,167 Or you can come for a ride. 1569 01:06:43,434 --> 01:06:44,434 Seriously? 1570 01:06:50,441 --> 01:06:51,441 Please. 1571 01:06:58,840 --> 01:07:02,018 I was starting to think that this wasn't even a real boat. 1572 01:08:34,675 --> 01:08:37,461 On the way out to Catalina. 1573 01:08:37,504 --> 01:08:38,940 It's pretty, huh? 1574 01:08:40,899 --> 01:08:41,899 Yeah. 1575 01:08:47,384 --> 01:08:50,213 Yeah, this is kind of the only place I... 1576 01:08:50,256 --> 01:08:52,476 I don't know, where I can get clear. 1577 01:08:53,955 --> 01:08:56,480 The city, everything just gets so blurry, you know? 1578 01:08:59,526 --> 01:09:00,832 Yeah, it's nice. 1579 01:09:05,837 --> 01:09:07,578 So what happened? 1580 01:09:07,621 --> 01:09:12,017 - With Mina? - No, not with Mina. 1581 01:09:12,060 --> 01:09:13,105 I mean, you. 1582 01:09:16,282 --> 01:09:18,632 Why come out here to be a sad moody boy? 1583 01:09:21,331 --> 01:09:23,289 I mean, you don't have to tell me, 1584 01:09:23,333 --> 01:09:25,683 but you did just kidnap me. 1585 01:09:34,605 --> 01:09:39,000 I got out of a relationship kind of recently 1586 01:09:39,044 --> 01:09:43,353 and it messed me up a little bit so. 1587 01:09:45,703 --> 01:09:46,703 How recently? 1588 01:09:47,618 --> 01:09:48,706 Like three years. 1589 01:09:51,665 --> 01:09:52,665 Okay. 1590 01:09:53,232 --> 01:09:57,149 Three years is not just getting out of her relationship. 1591 01:09:58,019 --> 01:10:01,762 Leo, three years, it's such a long time. 1592 01:10:01,806 --> 01:10:02,806 I know, I know. 1593 01:10:05,331 --> 01:10:06,331 That's stupid. 1594 01:10:09,901 --> 01:10:10,901 Just time flew. 1595 01:10:13,252 --> 01:10:14,252 You loved her? 1596 01:10:21,695 --> 01:10:22,914 Yeah, I did. 1597 01:10:25,569 --> 01:10:27,310 You still love her. 1598 01:10:29,790 --> 01:10:30,790 No. 1599 01:10:32,402 --> 01:10:33,446 I don't know. 1600 01:10:35,579 --> 01:10:36,580 I don't think so. 1601 01:10:37,494 --> 01:10:38,732 You know, I've never really understood 1602 01:10:38,756 --> 01:10:41,585 the attraction to sad boys. 1603 01:10:41,628 --> 01:10:45,328 All these girls, they're gonna go save these sad boys 1604 01:10:45,371 --> 01:10:47,068 and nurse them back to health. 1605 01:10:48,505 --> 01:10:50,333 It's just never really been my thing. 1606 01:10:53,553 --> 01:10:54,553 How's this? 1607 01:10:55,816 --> 01:10:56,600 That's much better. 1608 01:10:56,643 --> 01:10:58,123 This is good. 1609 01:11:00,821 --> 01:11:01,821 Yeah. 1610 01:11:10,396 --> 01:11:11,484 What time is it? 1611 01:11:11,528 --> 01:11:12,311 I don't know. 1612 01:11:12,355 --> 01:11:13,921 Where's your phone? 1613 01:11:13,965 --> 01:11:15,140 Somewhere. 1614 01:11:19,275 --> 01:11:20,363 What? 1615 01:11:20,406 --> 01:11:21,625 - Stop. - What? 1616 01:11:21,668 --> 01:11:22,669 Whoa, are you serious? 1617 01:11:22,713 --> 01:11:24,280 I don't have it. 1618 01:11:26,369 --> 01:11:28,849 - You don't have it? - I don't have it. 1619 01:11:28,893 --> 01:11:32,244 Your 100,000 friends must be so worried about you. 1620 01:11:32,288 --> 01:11:33,811 2.1 million. 1621 01:11:38,381 --> 01:11:39,967 It's been like two hours since you checked. 1622 01:11:39,991 --> 01:11:41,011 You know, they probably are. 1623 01:11:41,035 --> 01:11:42,080 Worried about you? 1624 01:11:42,123 --> 01:11:43,081 - Yeah. - Okay. 1625 01:11:43,124 --> 01:11:44,996 I mean, my mom for sure is. 1626 01:11:45,039 --> 01:11:47,259 I had like two anxiety attacks and she constantly thinks 1627 01:11:47,303 --> 01:11:48,826 I'm gonna jump off a building. 1628 01:11:53,134 --> 01:11:54,135 Are you serious? 1629 01:11:54,179 --> 01:11:55,223 It's fine. 1630 01:11:57,530 --> 01:11:59,793 How you never told me that you have anxiety attacks? 1631 01:12:00,881 --> 01:12:01,969 I mean, who doesn't? 1632 01:12:05,146 --> 01:12:06,539 If you ever wanna talk about it. 1633 01:12:06,583 --> 01:12:08,498 Yeah, let's talk about it. 1634 01:12:08,541 --> 01:12:10,369 Let's get like really deep into it. 1635 01:12:10,413 --> 01:12:11,979 Okay, all right. 1636 01:12:13,329 --> 01:12:14,330 I'm serious. 1637 01:12:21,337 --> 01:12:23,402 But hey, you can tell those people who are worried about you 1638 01:12:23,426 --> 01:12:28,387 that you had a real nice human connection, interaction. 1639 01:12:29,997 --> 01:12:31,434 Yeah, this has been 1640 01:12:31,477 --> 01:12:36,090 such an amazing connection, interaction. 1641 01:12:36,134 --> 01:12:37,788 I'm having a great time. 1642 01:12:38,789 --> 01:12:39,920 I'm sorry about tonight. 1643 01:12:39,964 --> 01:12:41,226 That was dramatic. 1644 01:12:41,269 --> 01:12:44,229 That was nice of her to bring us wine. 1645 01:12:44,272 --> 01:12:45,839 Yeah. 1646 01:12:45,883 --> 01:12:48,755 Yeah, I didn't appreciate the delivery system, but yeah. 1647 01:12:48,799 --> 01:12:49,974 She's polite. 1648 01:12:51,889 --> 01:12:52,889 I like her. 1649 01:13:29,883 --> 01:13:30,841 Hi. 1650 01:13:30,884 --> 01:13:32,451 Hey. 1651 01:13:32,495 --> 01:13:33,757 You didn't wake me up. 1652 01:13:34,714 --> 01:13:36,716 I know better than to wake a woman up. 1653 01:13:41,939 --> 01:13:42,939 Chin up. 1654 01:13:48,293 --> 01:13:49,468 It's to remember me by. 1655 01:13:51,688 --> 01:13:52,688 Wow. 1656 01:13:56,388 --> 01:13:58,216 Wait, that doesn't make sense 1657 01:13:58,259 --> 01:13:59,870 'cause this is a drawing of me. 1658 01:13:59,913 --> 01:14:02,263 So that would make me remember me. 1659 01:14:03,439 --> 01:14:05,310 I think you should have it. 1660 01:14:05,353 --> 01:14:06,353 You keep it. 1661 01:14:07,225 --> 01:14:08,225 Here. 1662 01:14:10,663 --> 01:14:15,625 For you to remember me by as I sail off into the night, 1663 01:14:16,495 --> 01:14:18,149 never to be seen again. 1664 01:14:21,021 --> 01:14:22,021 Shit. 1665 01:14:27,767 --> 01:14:29,203 What do you doing right now? 1666 01:14:31,205 --> 01:14:33,556 What did you have in mind? 1667 01:14:33,599 --> 01:14:34,599 It's a surprise. 1668 01:14:44,828 --> 01:14:46,743 So, Leo, right? 1669 01:14:46,786 --> 01:14:47,744 Yeah. 1670 01:14:47,787 --> 01:14:49,223 And your Callie's partner or? 1671 01:14:49,267 --> 01:14:50,529 It's undefined. 1672 01:14:50,573 --> 01:14:52,313 Very cute, undefined. 1673 01:14:53,227 --> 01:14:54,446 All right, I'll just say it. 1674 01:14:54,490 --> 01:14:56,076 Callie, why did you bring this random guy 1675 01:14:56,100 --> 01:14:57,362 to our family therapy? 1676 01:14:57,405 --> 01:14:58,450 I mean, no offense, bro. 1677 01:14:58,494 --> 01:14:59,601 We are not all thinking that. 1678 01:14:59,625 --> 01:15:00,974 We are not thinking that. 1679 01:15:01,018 --> 01:15:02,018 No I was. 1680 01:15:02,715 --> 01:15:03,977 Yeah. 1681 01:15:04,021 --> 01:15:06,458 It was very nice to meet you family 1682 01:15:06,502 --> 01:15:08,286 at your family therapy. 1683 01:15:08,329 --> 01:15:09,417 I'll just wait outside. 1684 01:15:09,461 --> 01:15:10,767 - Nice meeting you. - No, no, no. 1685 01:15:10,810 --> 01:15:13,291 The problem is Leo's having a really hard time 1686 01:15:13,334 --> 01:15:16,381 getting over a breakup that was three years ago. 1687 01:15:16,424 --> 01:15:17,750 So I thought it could be really good for him 1688 01:15:17,774 --> 01:15:18,644 to come talk about it. 1689 01:15:18,688 --> 01:15:20,298 No, I don't think that. 1690 01:15:20,341 --> 01:15:21,667 Well also, it could be beneficial for the rest of us 1691 01:15:21,691 --> 01:15:23,780 to listen and start to recognize the difference 1692 01:15:23,823 --> 01:15:25,608 between like a romantic breakup 1693 01:15:25,651 --> 01:15:27,610 and your daughter moving into an apartment. 1694 01:15:27,653 --> 01:15:29,675 But the difference is it's more painful, Margaret. 1695 01:15:29,699 --> 01:15:31,657 Let's try not to compare, but sure. 1696 01:15:31,701 --> 01:15:34,007 Sometimes, listening to someone else's emotional journey 1697 01:15:34,051 --> 01:15:35,966 can help us self-reflect. 1698 01:15:36,009 --> 01:15:37,315 I just don't think this- 1699 01:15:37,358 --> 01:15:38,316 - She broke his heart and now he sleeps around 1700 01:15:38,359 --> 01:15:39,926 to fill the void that she left. 1701 01:15:41,058 --> 01:15:41,841 I don't sleep around. 1702 01:15:41,885 --> 01:15:42,668 That's, that's... 1703 01:15:42,712 --> 01:15:43,712 I don't, that's... 1704 01:15:44,496 --> 01:15:46,977 Can't make a wife out of a hoe, bro. 1705 01:15:47,020 --> 01:15:48,631 She's for the streets now. 1706 01:15:48,674 --> 01:15:50,391 It's time to hop back on that choo choo train. 1707 01:15:50,415 --> 01:15:51,329 You feel me? 1708 01:15:51,372 --> 01:15:53,070 Why you talk like that? 1709 01:15:53,113 --> 01:15:54,550 Like what? 1710 01:15:54,593 --> 01:15:57,553 Wait, so is Callie the choo choo train in that? 1711 01:15:57,596 --> 01:15:58,858 Come on, please. 1712 01:15:58,902 --> 01:16:02,166 And she was actually a really great woman 1713 01:16:02,209 --> 01:16:04,013 and she was one of the best people I've ever met, so. 1714 01:16:04,037 --> 01:16:05,386 Was? 1715 01:16:05,430 --> 01:16:06,866 Are you dating this guy? 1716 01:16:06,910 --> 01:16:08,302 Oh my god. 1717 01:16:08,346 --> 01:16:09,869 She like dead or something? 1718 01:16:09,913 --> 01:16:11,958 - What? - Oh no. 1719 01:16:12,002 --> 01:16:13,699 Is she? 1720 01:16:13,743 --> 01:16:16,223 I take back the stuff about her being a hoe if she's dead. 1721 01:16:16,267 --> 01:16:18,008 Yeah, that was bad. 1722 01:16:20,314 --> 01:16:21,141 Okay. 1723 01:16:21,185 --> 01:16:21,968 It was nice to meet you. 1724 01:16:22,012 --> 01:16:23,012 Leo, I... 1725 01:16:23,796 --> 01:16:24,623 Wait. 1726 01:16:24,667 --> 01:16:26,190 So like, how did she die? 1727 01:16:26,233 --> 01:16:29,106 Callie, I don't know if a guy with a dead girlfriend 1728 01:16:29,149 --> 01:16:30,455 is a good choice. 1729 01:16:30,498 --> 01:16:31,587 I might have to agree. 1730 01:16:31,630 --> 01:16:33,030 He doesn't have a dead girlfriend. 1731 01:16:33,066 --> 01:16:34,415 Let's reel this back in, Callie. 1732 01:16:34,459 --> 01:16:36,156 - He sure seemed nice. - Yeah. 1733 01:16:36,200 --> 01:16:38,245 Seriously, Dan? 1734 01:16:38,289 --> 01:16:39,551 He killed someone. 1735 01:16:39,595 --> 01:16:40,987 No, he did not. 1736 01:16:41,031 --> 01:16:42,119 He's not a murderer. 1737 01:16:42,162 --> 01:16:43,642 Can we please get back to here? 1738 01:16:44,600 --> 01:16:46,253 Was that really bad? 1739 01:16:47,603 --> 01:16:48,603 It wasn't good. 1740 01:16:53,696 --> 01:16:54,696 I don't know. 1741 01:16:56,829 --> 01:16:59,266 I mean, can I be with someone 1742 01:16:59,310 --> 01:17:01,442 who's not emotionally available? 1743 01:17:01,486 --> 01:17:02,618 Probably not. 1744 01:17:04,271 --> 01:17:05,795 Do I wanna try? 1745 01:17:07,884 --> 01:17:08,884 Yes. 1746 01:17:10,713 --> 01:17:12,758 I guess that's my toxic trait. 1747 01:17:33,997 --> 01:17:35,912 So now I'm going down. 1748 01:17:41,918 --> 01:17:44,311 Oh, hey, Callie girl. 1749 01:17:44,355 --> 01:17:45,748 Hey, guys. 1750 01:17:45,791 --> 01:17:47,793 Sorry, this is probably a bad time. 1751 01:17:47,837 --> 01:17:49,012 Oh, no. 1752 01:17:49,055 --> 01:17:49,839 No, no, no, no, no. 1753 01:17:49,882 --> 01:17:51,754 Get your butt in here. 1754 01:17:51,797 --> 01:17:53,494 Okay. 1755 01:17:53,538 --> 01:17:54,539 Thank you. 1756 01:17:55,801 --> 01:17:57,585 We got a seat right here. 1757 01:17:57,629 --> 01:17:59,022 No, it's okay. 1758 01:17:59,065 --> 01:18:00,173 - No, I sit down right here. - No, I don't think- 1759 01:18:00,197 --> 01:18:00,980 - I got a drink for you right here. 1760 01:18:01,024 --> 01:18:02,025 It's okay. 1761 01:18:02,068 --> 01:18:02,852 No, take the drink. 1762 01:18:02,895 --> 01:18:03,940 Take the drink. 1763 01:18:03,983 --> 01:18:04,941 Leo, get a drink. 1764 01:18:04,984 --> 01:18:06,769 And this is Tim. 1765 01:18:06,812 --> 01:18:08,118 This is Bud. 1766 01:18:08,161 --> 01:18:09,336 - Hi. - Hey. 1767 01:18:09,380 --> 01:18:10,250 I'm Dusty. 1768 01:18:10,294 --> 01:18:11,121 You're Dusty. 1769 01:18:11,164 --> 01:18:12,731 And this is Leo. 1770 01:18:12,775 --> 01:18:14,254 I've heard about him. 1771 01:18:14,298 --> 01:18:15,212 You know something? 1772 01:18:15,255 --> 01:18:16,648 For as long as we've known Leo, 1773 01:18:16,692 --> 01:18:18,998 I don't think that we have ever been introduced 1774 01:18:19,042 --> 01:18:21,435 to any of his lady friends on his boat. 1775 01:18:21,479 --> 01:18:23,002 Oh. 1776 01:18:23,046 --> 01:18:24,612 Oh, I'm honored. 1777 01:18:25,701 --> 01:18:27,050 That's a big honor, right? 1778 01:18:28,138 --> 01:18:31,010 No, I mean, like ever. 1779 01:18:31,054 --> 01:18:32,446 I mean of all... 1780 01:18:32,490 --> 01:18:36,189 - Oh, all the women. - No, that's... 1781 01:18:36,233 --> 01:18:37,060 No, I think you should. 1782 01:18:37,103 --> 01:18:38,148 I wanna hear it. 1783 01:18:41,151 --> 01:18:42,151 What is it? 1784 01:18:46,417 --> 01:18:47,679 To remember me by. 1785 01:18:50,726 --> 01:18:51,509 You don't have to. 1786 01:18:51,552 --> 01:18:52,552 Yeah, yeah, oh. 1787 01:18:55,992 --> 01:18:56,993 Is that? 1788 01:18:57,036 --> 01:18:58,298 I never said I was good. 1789 01:18:58,342 --> 01:19:00,170 Is this me? 1790 01:19:00,213 --> 01:19:01,040 Yeah. 1791 01:19:01,084 --> 01:19:02,302 I mean, obviously. 1792 01:19:02,346 --> 01:19:04,174 Yeah, obviously. 1793 01:19:04,217 --> 01:19:05,088 Yeah, it's my boat. 1794 01:19:05,131 --> 01:19:07,133 Wow, it's terrible. 1795 01:19:07,177 --> 01:19:07,960 Yeah, I know. 1796 01:19:08,004 --> 01:19:12,399 I love it. 1797 01:19:12,443 --> 01:19:13,444 I love it. 1798 01:19:20,277 --> 01:19:21,757 So what are you guys doing? 1799 01:19:25,369 --> 01:19:26,369 My therapy. 1800 01:19:31,854 --> 01:19:33,116 Salute. 1801 01:19:33,159 --> 01:19:34,682 - To Therapy. - To therapy. 1802 01:20:06,323 --> 01:20:07,323 Callie. 1803 01:20:08,499 --> 01:20:09,282 I'm peeing. 1804 01:20:09,326 --> 01:20:10,196 I'm so sorry. 1805 01:20:10,240 --> 01:20:11,763 Yeah, I was just peeing. 1806 01:20:11,807 --> 01:20:13,872 I know but like, I thought that that would be funny. 1807 01:20:13,896 --> 01:20:15,961 I thought it'd be payback for the other night or something. 1808 01:20:15,985 --> 01:20:17,005 Really, I was just peeing. 1809 01:20:17,029 --> 01:20:18,465 It was such a fucked up idea. 1810 01:20:18,509 --> 01:20:21,599 It was, and I'd never wanna see your family again. 1811 01:20:21,642 --> 01:20:22,818 Me either. 1812 01:20:22,861 --> 01:20:24,820 I don't ever wanna see my family again. 1813 01:20:24,863 --> 01:20:25,733 You wanna make out with me? 1814 01:20:25,777 --> 01:20:27,387 I wanna do that so bad. 1815 01:20:27,431 --> 01:20:28,954 All right, let's do that. 1816 01:21:51,732 --> 01:21:54,083 Callie, you good in there? 1817 01:22:40,172 --> 01:22:41,260 I'm unwell. 1818 01:22:42,827 --> 01:22:44,307 You should go to rehab. 1819 01:22:44,350 --> 01:22:45,743 Don't say that. 1820 01:22:45,786 --> 01:22:48,093 That's really offensive to people who go to rehab. 1821 01:22:48,137 --> 01:22:49,355 - It's offensive? - Yeah. 1822 01:22:50,748 --> 01:22:53,098 Okay, well, I'll apologize to them later. 1823 01:22:53,142 --> 01:22:55,492 Hey, hell of a performance last night. 1824 01:22:57,450 --> 01:22:58,669 I remember nothing. 1825 01:23:00,584 --> 01:23:01,846 Why don't I do that? 1826 01:23:01,889 --> 01:23:03,108 You wanna scrub it? 1827 01:23:03,152 --> 01:23:03,935 Yeah. 1828 01:23:03,979 --> 01:23:05,154 You wanna scrub it? 1829 01:23:05,197 --> 01:23:06,155 I know you do, earn my keep around. 1830 01:23:06,198 --> 01:23:07,025 Brush side. 1831 01:23:07,069 --> 01:23:07,808 It is the brush side down. 1832 01:23:07,852 --> 01:23:08,679 Oh. 1833 01:23:08,722 --> 01:23:10,072 And dip it in the water. 1834 01:23:10,115 --> 01:23:10,898 The good water, the clean water. 1835 01:23:10,942 --> 01:23:12,074 Not the- 1836 01:23:12,117 --> 01:23:12,857 - This is like so much more complicated 1837 01:23:12,900 --> 01:23:14,076 than you made it sound. 1838 01:23:14,119 --> 01:23:15,531 It's very simple. It's very simple. 1839 01:23:15,555 --> 01:23:17,514 We're not going that far out into the ocean. 1840 01:23:17,557 --> 01:23:19,211 It doesn't matter. 1841 01:23:19,255 --> 01:23:20,386 I'm still gonna throw up. 1842 01:23:20,430 --> 01:23:21,581 I don't think you're gonna throw up 1843 01:23:21,605 --> 01:23:23,520 that's being a little dramatic. 1844 01:23:23,563 --> 01:23:25,957 Wait, are you Callie Girl? 1845 01:23:27,219 --> 01:23:28,568 Yeah. 1846 01:23:28,612 --> 01:23:29,526 Hi. 1847 01:23:29,569 --> 01:23:30,831 Wait, this is so crazy. 1848 01:23:30,875 --> 01:23:32,311 I watch all of your stuff. 1849 01:23:32,355 --> 01:23:33,269 I like, love you. 1850 01:23:33,312 --> 01:23:34,400 Oh my God. Thank you. 1851 01:23:34,444 --> 01:23:35,314 That's really nice. 1852 01:23:35,358 --> 01:23:37,099 I follow her on Instagram. 1853 01:23:37,142 --> 01:23:38,622 Real life influencer. 1854 01:23:41,016 --> 01:23:42,278 Shit, this is boat guy? 1855 01:23:43,366 --> 01:23:44,889 Boat guy. 1856 01:23:44,932 --> 01:23:45,716 You talking about me? 1857 01:23:45,759 --> 01:23:46,759 I'm boat guy? 1858 01:23:47,631 --> 01:23:49,067 Yeah, thank you so much. 1859 01:23:49,111 --> 01:23:51,069 I really appreciate you. 1860 01:23:51,113 --> 01:23:52,027 Thanks for that. 1861 01:23:52,070 --> 01:23:53,767 I'm so sorry for your loss. 1862 01:23:54,899 --> 01:23:55,899 My loss? 1863 01:23:57,858 --> 01:23:59,034 Actually... 1864 01:23:59,077 --> 01:24:00,035 Actually, do you mind if I just take, 1865 01:24:00,078 --> 01:24:01,862 I haven't seen it before. 1866 01:24:03,038 --> 01:24:04,517 I haven't seen it. 1867 01:24:04,561 --> 01:24:06,278 I feel like I might have kinda like, screw this up? 1868 01:24:06,302 --> 01:24:07,216 No, no. 1869 01:24:07,259 --> 01:24:08,608 I just haven't seen it before. 1870 01:24:08,652 --> 01:24:09,522 Okay. 1871 01:24:09,566 --> 01:24:11,046 Yeah, this is the new one. 1872 01:24:11,089 --> 01:24:12,089 Oh, okay. 1873 01:24:12,917 --> 01:24:15,006 In the boat bathroom, you flush with your foot. 1874 01:24:15,050 --> 01:24:16,355 Look. 1875 01:24:16,399 --> 01:24:18,401 Science. 1876 01:24:18,444 --> 01:24:19,880 Okay. 1877 01:24:19,924 --> 01:24:21,324 You're welcome for showing you that. 1878 01:24:22,057 --> 01:24:23,971 I'm pretty sure I'm like a major asshole 1879 01:24:24,015 --> 01:24:26,800 'cause I think his ex is dead, 1880 01:24:26,844 --> 01:24:31,327 which makes me like such a shitty person, right? 1881 01:24:38,247 --> 01:24:39,291 Thanks. 1882 01:24:39,335 --> 01:24:40,597 - Sure. - Yeah. 1883 01:24:40,640 --> 01:24:41,554 Okay. 1884 01:24:41,598 --> 01:24:42,381 Bye. 1885 01:24:42,425 --> 01:24:43,382 Sorry. 1886 01:24:43,426 --> 01:24:45,428 It's really nice to meet you. 1887 01:24:45,471 --> 01:24:46,471 Sorry. 1888 01:24:50,737 --> 01:24:51,738 I was really drunk. 1889 01:24:51,782 --> 01:24:53,131 And that was way outta context 1890 01:24:53,175 --> 01:24:54,543 because I said a lot of stuff after that. 1891 01:24:54,567 --> 01:24:57,092 I actually said that I was gonna stop filming you. 1892 01:24:58,789 --> 01:25:00,007 Yeah, what was that? 1893 01:25:00,051 --> 01:25:02,053 Yeah, just watch the ones before 1894 01:25:02,097 --> 01:25:03,663 because it'll make way more sense. 1895 01:25:03,707 --> 01:25:05,752 I mean, what was it though? 1896 01:25:05,796 --> 01:25:07,667 You're like, documenting me or? 1897 01:25:07,711 --> 01:25:10,975 No, I'm not documenting you. 1898 01:25:11,018 --> 01:25:12,629 I just... 1899 01:25:12,672 --> 01:25:14,346 I thought that we said that we were gonna be real, Callie. 1900 01:25:14,370 --> 01:25:15,370 Yeah, we are. 1901 01:25:17,199 --> 01:25:19,244 You know, it's my fault 1902 01:25:19,288 --> 01:25:21,116 'cause I know that this is what you do 1903 01:25:21,159 --> 01:25:23,857 and I shouldn't known better. 1904 01:25:23,901 --> 01:25:25,032 Right? 1905 01:25:25,076 --> 01:25:26,077 Leo. 1906 01:25:26,121 --> 01:25:26,904 Leo, come on. 1907 01:25:26,947 --> 01:25:28,427 No, no. 1908 01:25:28,471 --> 01:25:31,648 Seriously, I just think that you should probably go. 1909 01:25:33,084 --> 01:25:34,520 Can we talk about it? 1910 01:25:34,564 --> 01:25:35,715 I mean, I don't know what we're gonna talk about. 1911 01:25:35,739 --> 01:25:37,436 Callie, you said that my ex is dead. 1912 01:25:37,480 --> 01:25:38,718 You're just like making up stories. 1913 01:25:38,742 --> 01:25:40,004 She lives in the valley. 1914 01:25:40,047 --> 01:25:41,179 The valley? 1915 01:25:41,223 --> 01:25:42,963 Why do you have a box of her stuff? 1916 01:25:43,007 --> 01:25:44,226 She just moved to the valley? 1917 01:25:44,269 --> 01:25:45,488 You went do my stuff? 1918 01:25:45,531 --> 01:25:46,813 You have a hospital bracelet in there. 1919 01:25:46,837 --> 01:25:50,188 So I thought, like Bella said it and then I- 1920 01:25:50,232 --> 01:25:51,470 - How are you going through my stuff? 1921 01:25:51,494 --> 01:25:52,906 No, I'm not like going through your stuff. 1922 01:25:52,930 --> 01:25:54,888 You should keep toilet paper next to your toilet 1923 01:25:54,932 --> 01:25:56,344 so people don't have to open your cabinet. 1924 01:25:56,368 --> 01:25:57,432 Yeah, Callie, I know where toilet paper goes. 1925 01:25:57,456 --> 01:25:58,651 Why did you go through my stuff? 1926 01:25:58,675 --> 01:26:00,198 Why do you have a hospital bracelet? 1927 01:26:00,242 --> 01:26:01,567 Because maybe I gave her an edible 1928 01:26:01,591 --> 01:26:03,134 when she got really high and I had to take her 1929 01:26:03,158 --> 01:26:04,265 to the hospital because she thought she was gonna die 1930 01:26:04,289 --> 01:26:05,247 but everything was fine. 1931 01:26:05,290 --> 01:26:06,509 It was a really nice memory 1932 01:26:06,552 --> 01:26:07,747 and I wanted to just keep it just private. 1933 01:26:07,771 --> 01:26:08,467 'Cause that's where private things go. 1934 01:26:08,511 --> 01:26:09,729 Leo, that's weird. 1935 01:26:09,773 --> 01:26:11,122 It's so weird you still have that. 1936 01:26:11,166 --> 01:26:12,447 It's weird that you have her stuff. 1937 01:26:12,471 --> 01:26:13,472 Yeah, okay. It's weird. 1938 01:26:13,516 --> 01:26:14,865 So I'm just a big weirdo, okay. 1939 01:26:14,908 --> 01:26:15,929 So you're just gonna capture the weirdos stuff 1940 01:26:15,953 --> 01:26:17,607 and put it on your talk ticker, 1941 01:26:17,650 --> 01:26:19,324 and you're just gonna put it out to the internet 1942 01:26:19,348 --> 01:26:21,326 and you're just gonna expose the weirdo's life, right? 1943 01:26:21,350 --> 01:26:22,805 You're gonna expose it to your whole internet friends? 1944 01:26:22,829 --> 01:26:24,440 How could I expose you? 1945 01:26:24,483 --> 01:26:26,093 I know nothing about you. 1946 01:26:26,137 --> 01:26:27,419 I mean clearly, you won't tell me anything about yourself. 1947 01:26:27,443 --> 01:26:28,574 Well this is why, Callie. 1948 01:26:28,618 --> 01:26:29,836 Why? 1949 01:26:29,880 --> 01:26:31,490 Because now I know something about you? 1950 01:26:31,534 --> 01:26:32,902 Why is that such a bad thing if people even know about you? 1951 01:26:32,926 --> 01:26:34,493 'Cause it's not up to you. 1952 01:26:34,537 --> 01:26:36,669 'Cause it's not your story to tell, Callie. 1953 01:26:37,627 --> 01:26:39,194 I fucked up. 1954 01:26:39,237 --> 01:26:40,237 Callie, I used... 1955 01:26:41,152 --> 01:26:42,458 I was not a very good guy. 1956 01:26:43,981 --> 01:26:45,983 But I thought I could be a good guy with you. 1957 01:26:47,680 --> 01:26:49,136 And I see now that that's not possible 1958 01:26:49,160 --> 01:26:51,510 because Callie, you're really fucking self-centered 1959 01:26:51,554 --> 01:26:53,469 and everybody just plays this tiny little role 1960 01:26:53,512 --> 01:26:54,905 in your little story, right? 1961 01:26:58,082 --> 01:27:01,128 You're one to talk, Leo. 1962 01:27:01,172 --> 01:27:03,261 Look, I know your game. 1963 01:27:03,305 --> 01:27:05,481 You bring women here to give them, what was it? 1964 01:27:05,524 --> 01:27:06,917 Memories? 1965 01:27:06,960 --> 01:27:08,919 A little fantasy? Romance? 1966 01:27:08,962 --> 01:27:11,138 Don't act like that's not what this is. 1967 01:27:11,182 --> 01:27:12,183 I'm not really here. 1968 01:27:12,792 --> 01:27:15,317 I'm not really in your world 'cause you won't let me in. 1969 01:27:16,535 --> 01:27:18,165 This is exactly what I'm talking about, Callie. 1970 01:27:18,189 --> 01:27:21,105 Everybody just exists inside your little privilege bubble. 1971 01:27:22,106 --> 01:27:24,171 They don't matter unless they are in your little story. 1972 01:27:24,195 --> 01:27:25,109 You just do everything, what? 1973 01:27:25,152 --> 01:27:26,066 To be like by total strangers? 1974 01:27:26,110 --> 01:27:27,416 I don't need to be liked. 1975 01:27:27,459 --> 01:27:28,610 That's not what this is about. 1976 01:27:28,634 --> 01:27:29,548 That's exactly what this is about. 1977 01:27:29,592 --> 01:27:30,810 No, it's not what it's about. 1978 01:27:30,854 --> 01:27:32,353 I'm trying to do something with my life. 1979 01:27:32,377 --> 01:27:34,466 So yeah, I share personal details because I have to. 1980 01:27:34,510 --> 01:27:35,989 But at least I want something, Leo. 1981 01:27:36,033 --> 01:27:38,209 I'm not 28 years old living on a boat. 1982 01:27:38,253 --> 01:27:40,864 Mourning a breakup that was three fucking years ago. 1983 01:27:40,907 --> 01:27:42,822 Like, get over it, dude. 1984 01:27:45,782 --> 01:27:47,479 So this is the real Callie. 1985 01:27:47,523 --> 01:27:48,872 It's nice to finally meet you. 1986 01:27:48,915 --> 01:27:49,829 Can't say the same 'cause I still don't know 1987 01:27:49,873 --> 01:27:51,266 who the fuck you are. 1988 01:27:51,309 --> 01:27:52,895 That's funny because you have no problem sharing 1989 01:27:52,919 --> 01:27:54,181 personal details about my life. 1990 01:27:54,225 --> 01:27:55,246 I shared personal details about my life. 1991 01:27:55,270 --> 01:27:57,272 You're just in my life right now. 1992 01:27:57,315 --> 01:27:58,708 So Yeah, I talked about you. 1993 01:27:58,751 --> 01:27:59,578 You're so fake. 1994 01:27:59,622 --> 01:28:00,622 I'm not fake. 1995 01:28:01,319 --> 01:28:02,929 You're fake. 1996 01:28:02,973 --> 01:28:04,472 Callie, if you're real, then why don't you show them you? 1997 01:28:04,496 --> 01:28:06,300 You're addicted to your phone having anxiety attacks 1998 01:28:06,324 --> 01:28:07,562 every day because you're obsessing 1999 01:28:07,586 --> 01:28:08,631 over other people's lives, 2000 01:28:08,674 --> 01:28:09,825 giving yourself an anxiety disorder 2001 01:28:09,849 --> 01:28:10,850 Oh, that's my diagnosis? 2002 01:28:10,894 --> 01:28:12,374 Yeah, that's your diagnosis. 2003 01:28:14,637 --> 01:28:16,092 Care more about clout than you do actual people 2004 01:28:16,116 --> 01:28:17,335 in your life. 2005 01:28:17,379 --> 01:28:18,336 You know the word clout? 2006 01:28:18,380 --> 01:28:19,163 Yeah, I know the word clout. 2007 01:28:19,206 --> 01:28:20,338 Didn't hip hop. 2008 01:28:20,382 --> 01:28:21,818 Okay, great. 2009 01:28:21,861 --> 01:28:23,186 Well if you're done enlightening me on everything 2010 01:28:23,210 --> 01:28:23,733 that's wrong with me, I think I'm gonna go. 2011 01:28:23,776 --> 01:28:24,473 No, no, no. 2012 01:28:24,516 --> 01:28:25,387 I asked you to go. 2013 01:28:25,430 --> 01:28:26,736 When did you ask me to go? 2014 01:28:26,779 --> 01:28:27,867 You don't listen to me. 2015 01:28:27,911 --> 01:28:29,478 Earlier, I told you you should go. 2016 01:28:29,521 --> 01:28:30,827 I told you to go. 2017 01:28:30,870 --> 01:28:32,742 Well, I'm not gonna go if you told me to go. 2018 01:28:32,785 --> 01:28:33,612 Well, I did. 2019 01:28:33,656 --> 01:28:34,526 I told you to go. 2020 01:28:34,570 --> 01:28:35,875 I'm not gonna go then 2021 01:28:35,919 --> 01:28:37,877 'cause why would I go if you tell me to go? 2022 01:28:37,921 --> 01:28:41,185 All right, well, I'm gonna go. 2023 01:28:41,228 --> 01:28:42,099 I'm not leaving. 2024 01:28:42,142 --> 01:28:43,361 That's fine, I'm leaving. 2025 01:28:43,405 --> 01:28:44,405 - Good. - Good. 2026 01:29:06,863 --> 01:29:07,951 Does it go any faster? 2027 01:29:49,949 --> 01:29:50,820 Oh, there we go. 2028 01:29:50,863 --> 01:29:52,082 I wanna look popular. 2029 01:29:52,125 --> 01:29:53,170 You are popular. 2030 01:29:53,213 --> 01:29:54,563 No, I wanna look popular. 2031 01:29:54,606 --> 01:29:55,606 Look up. 2032 01:30:02,397 --> 01:30:03,397 Callie? 2033 01:30:05,487 --> 01:30:06,638 What do you need from us right now? 2034 01:30:06,662 --> 01:30:07,856 Do you wanna talk about this meltdown 2035 01:30:07,880 --> 01:30:09,012 or should we just ignore you 2036 01:30:09,055 --> 01:30:10,337 and pretend like it's not happening? 2037 01:30:10,361 --> 01:30:12,189 Pretend like it's not happening. 2038 01:30:18,325 --> 01:30:21,067 Maybe we do video, like I could do like a little like. 2039 01:30:21,111 --> 01:30:22,911 If you're done enlightening me on everything 2040 01:30:22,939 --> 01:30:24,177 that's wrong with me, I think I'm gonna go. 2041 01:30:24,201 --> 01:30:25,811 No, no, no. 2042 01:30:25,855 --> 01:30:26,812 I asked you to go. 2043 01:30:26,856 --> 01:30:27,876 When did you ask me to go? 2044 01:30:27,900 --> 01:30:28,988 You don't listen to me. 2045 01:30:29,032 --> 01:30:29,685 Earlier, I told you you should go. 2046 01:30:29,728 --> 01:30:31,034 I told you to go. 2047 01:30:31,077 --> 01:30:31,643 Well, I'm not gonna go if you told me to go. 2048 01:30:31,687 --> 01:30:32,601 Well, I did. 2049 01:30:32,644 --> 01:30:33,428 I told you to go. 2050 01:30:33,471 --> 01:30:34,777 I'm not gonna go then 2051 01:30:34,820 --> 01:30:36,232 'cause why would I go if you tell me to go? 2052 01:30:36,256 --> 01:30:39,651 All right, well, I'm gonna go. 2053 01:30:46,658 --> 01:30:49,444 I fucking hate people! 2054 01:30:56,363 --> 01:30:58,365 I ate a scone I liked. 2055 01:31:01,673 --> 01:31:02,673 Very cool. 2056 01:31:04,415 --> 01:31:05,938 Where was it from? 2057 01:31:05,982 --> 01:31:07,505 It was from Whole Foods. 2058 01:31:08,463 --> 01:31:11,466 I hear they have a good baked goods section. 2059 01:31:12,510 --> 01:31:15,034 I got dumped and I'm getting canceled again. 2060 01:31:15,078 --> 01:31:16,645 So could somebody please give a shit? 2061 01:31:16,688 --> 01:31:17,776 Oh my God, finally. 2062 01:31:17,820 --> 01:31:18,690 You literally told us to pretend 2063 01:31:18,734 --> 01:31:19,814 like nothing was happening. 2064 01:31:20,039 --> 01:31:21,780 I didn't really have a scone, I panicked. 2065 01:31:25,958 --> 01:31:26,958 Oh. 2066 01:31:42,671 --> 01:31:43,671 Hey man. 2067 01:31:49,416 --> 01:31:50,505 Oh, shit man. 2068 01:31:50,548 --> 01:31:51,593 I missed another one? 2069 01:31:52,419 --> 01:31:53,899 Yeah, you missed another one. 2070 01:31:56,206 --> 01:31:57,468 I'm sorry. I just... 2071 01:32:03,256 --> 01:32:04,562 You wanna talk about it? 2072 01:32:05,694 --> 01:32:06,694 Talk about what? 2073 01:32:08,827 --> 01:32:10,394 Okay, we won't talk about it. 2074 01:32:12,570 --> 01:32:13,963 Callie coming by tonight? 2075 01:32:15,573 --> 01:32:16,573 Nope. 2076 01:32:19,359 --> 01:32:20,359 What happened? 2077 01:32:25,496 --> 01:32:26,541 You're an idiot. 2078 01:32:28,238 --> 01:32:29,500 I'm an idiot? 2079 01:32:29,544 --> 01:32:30,782 Yeah, you're an idiot if you don't know 2080 01:32:30,806 --> 01:32:32,590 that girl's special. 2081 01:32:32,634 --> 01:32:34,113 Oh, that's why I'm an idiot, bud, 2082 01:32:34,157 --> 01:32:36,028 because that's exactly what I thought. 2083 01:32:36,072 --> 01:32:38,074 I saw the way you looked at her. 2084 01:32:38,117 --> 01:32:39,510 She's putting on a show. 2085 01:32:39,771 --> 01:32:42,992 So how the hell is that any different than you? 2086 01:32:45,734 --> 01:32:48,214 Oh, come on, you bring these women up on our dock, 2087 01:32:48,258 --> 01:32:50,956 on your rose pedaled boat for a night or two. 2088 01:32:51,000 --> 01:32:52,262 No. 2089 01:32:52,305 --> 01:32:53,132 Isn't that the Leo show? 2090 01:32:53,176 --> 01:32:54,176 It's different. 2091 01:32:56,048 --> 01:32:57,746 Be an idiot, I'm fine with that. 2092 01:32:57,789 --> 01:32:59,748 Just don't be a hypocrite. 2093 01:33:01,358 --> 01:33:02,272 You should charged a lot more 2094 01:33:02,315 --> 01:33:03,595 for these therapy sessions, bud. 2095 01:33:03,621 --> 01:33:06,276 You should watch her videos. 2096 01:33:11,977 --> 01:33:13,413 You seen her videos? 2097 01:33:13,457 --> 01:33:14,501 Of course I've seen them. 2098 01:33:14,545 --> 01:33:15,938 My niece is obsessed with her. 2099 01:33:15,981 --> 01:33:17,853 I can't get her to stop talking about you too. 2100 01:33:17,896 --> 01:33:19,332 How did you? 2101 01:33:19,376 --> 01:33:20,769 So you knew about this, the whole- 2102 01:33:20,812 --> 01:33:23,119 Just watch the videos. 2103 01:33:23,162 --> 01:33:24,207 I don't have a phone, bud. 2104 01:33:24,250 --> 01:33:25,077 I can't. 2105 01:33:25,121 --> 01:33:26,644 Well get a damn phone. 2106 01:33:26,688 --> 01:33:28,690 No, I don't wanna fall into the same exact trap 2107 01:33:28,733 --> 01:33:29,865 as everybody else. 2108 01:33:29,908 --> 01:33:31,431 Would you cut that bullshit? 2109 01:33:31,475 --> 01:33:32,931 Can you just stop running from the world? 2110 01:33:32,955 --> 01:33:34,826 That's exactly what you guys do. 2111 01:33:35,784 --> 01:33:37,612 You hide out here away from your family 2112 01:33:37,655 --> 01:33:38,613 and your problems, right? 2113 01:33:38,656 --> 01:33:39,656 You're not like us. 2114 01:33:41,224 --> 01:33:43,792 You're too young, Leo. 2115 01:33:44,967 --> 01:33:46,969 We made our choices. 2116 01:33:47,012 --> 01:33:49,362 You got your whole world in front of you. 2117 01:33:52,061 --> 01:33:53,061 Look at me. 2118 01:33:55,847 --> 01:33:57,544 June is the past. 2119 01:33:58,720 --> 01:33:59,720 Move on. 2120 01:34:04,856 --> 01:34:06,902 You know, if you are my son- 2121 01:34:06,945 --> 01:34:08,140 - Don't tell me that I'm an idiot. 2122 01:34:08,164 --> 01:34:11,558 I'd tell you that you're a good guy 2123 01:34:12,908 --> 01:34:14,387 without having to try so hard. 2124 01:34:16,302 --> 01:34:18,217 And you gotta start seeing yourself properly 2125 01:34:18,261 --> 01:34:21,307 because if you don't, if you don't, 2126 01:34:22,395 --> 01:34:24,310 you're gonna keep missing everything good 2127 01:34:24,354 --> 01:34:26,399 that's right in front of you. 2128 01:34:34,059 --> 01:34:35,452 And stuff it. 2129 01:34:36,322 --> 01:34:39,674 She gave me the weirdest look when I asked about Ryan. 2130 01:34:39,717 --> 01:34:42,111 Suck that belly in long spine. 2131 01:34:42,154 --> 01:34:44,330 Good, Margaret. 2132 01:34:44,374 --> 01:34:46,376 And reverse plank. 2133 01:34:46,419 --> 01:34:47,551 So I can't help but thinking 2134 01:34:47,594 --> 01:34:50,075 he might not be in law school anymore. 2135 01:34:50,119 --> 01:34:52,034 So sus, bro. 2136 01:34:54,993 --> 01:34:56,473 Suck that belly in, Bella. 2137 01:34:57,430 --> 01:34:58,388 Have you heard anything? 2138 01:34:58,431 --> 01:35:00,303 Bella, look at my belly. 2139 01:35:00,346 --> 01:35:01,173 Suck it in like that. 2140 01:35:01,217 --> 01:35:02,131 Your body's shaming me. 2141 01:35:02,174 --> 01:35:03,610 Callie? 2142 01:35:03,654 --> 01:35:04,960 - Callie. - What? 2143 01:35:06,004 --> 01:35:07,286 You're not even listening to me, are you? 2144 01:35:07,310 --> 01:35:10,008 You're literally talking about nothing. 2145 01:35:10,052 --> 01:35:12,358 Yeah, I guess my life is nothing to you. 2146 01:35:12,402 --> 01:35:13,229 You know what? 2147 01:35:13,272 --> 01:35:14,491 This is the problem. 2148 01:35:14,534 --> 01:35:15,971 Okay, whenever we're ready, 2149 01:35:16,014 --> 01:35:16,841 we're gonna make our way to our feet. 2150 01:35:16,885 --> 01:35:18,277 You're never here. 2151 01:35:18,321 --> 01:35:21,541 I mean, you're here, but you're not here. 2152 01:35:21,585 --> 01:35:22,499 And you wonder why I'm so anal 2153 01:35:22,542 --> 01:35:24,240 about spending time with you. 2154 01:35:24,283 --> 01:35:25,739 Well, maybe it's because when I spend time with my daughter, 2155 01:35:25,763 --> 01:35:28,287 she doesn't actually care to spend it with me. 2156 01:35:28,331 --> 01:35:30,507 Mom, could we skip the drama? 2157 01:35:38,689 --> 01:35:40,212 Should we just call it a day? 2158 01:35:40,256 --> 01:35:40,996 Yeah, I think so. 2159 01:35:41,039 --> 01:35:42,039 Okay. 2160 01:35:44,782 --> 01:35:47,132 Hey, do you think it was like really that bad? 2161 01:35:49,091 --> 01:35:52,311 Well, I guess you're on your phone a lot 2162 01:35:52,355 --> 01:35:54,226 during our sessions. 2163 01:35:54,270 --> 01:35:55,880 Yeah. 2164 01:35:55,924 --> 01:35:57,795 I mean, you barely do the workouts. 2165 01:35:58,927 --> 01:36:00,189 Like, why are you here? 2166 01:36:02,452 --> 01:36:03,670 Thank you. 2167 01:36:03,714 --> 01:36:04,933 Okay, have a good one. 2168 01:36:37,530 --> 01:36:38,749 Are you mad? 2169 01:36:39,576 --> 01:36:40,795 I'm not mad. 2170 01:36:43,754 --> 01:36:45,408 You just hurt yourself, Callie. 2171 01:36:46,452 --> 01:36:50,805 I mean, you used to be so excited about everything. 2172 01:36:50,848 --> 01:36:53,242 So engaged and present and so funny. 2173 01:36:53,285 --> 01:36:54,199 Ugh. 2174 01:36:54,243 --> 01:36:55,635 Now I feel terrible. 2175 01:36:55,679 --> 01:36:56,679 Ugh. 2176 01:36:56,941 --> 01:36:58,638 I can never say the right thing with you. 2177 01:37:01,946 --> 01:37:03,948 I just mean that you're not here with me. 2178 01:37:06,298 --> 01:37:08,300 You're always someplace else. 2179 01:37:10,825 --> 01:37:11,738 Yeah, I don't know. 2180 01:37:11,782 --> 01:37:15,438 I guess I feel like I've just... 2181 01:37:15,481 --> 01:37:17,919 I've been like living in a blur. 2182 01:37:17,962 --> 01:37:20,095 I think maybe you should come at home again 2183 01:37:20,138 --> 01:37:21,681 for a while just until you feel it's okay. 2184 01:37:21,705 --> 01:37:22,749 It's not gonna happen. 2185 01:37:22,793 --> 01:37:23,533 What if you have another episode? 2186 01:37:23,576 --> 01:37:24,708 Relentless. 2187 01:37:24,751 --> 01:37:26,275 So you could just stay tonight. 2188 01:37:27,232 --> 01:37:28,320 Bella's in my room. 2189 01:37:28,364 --> 01:37:29,684 I can put her out on the street. 2190 01:37:29,713 --> 01:37:31,473 Oh, you're gonna put her out on the street? 2191 01:37:36,285 --> 01:37:38,045 I was gonna do it anyway if she called me bro 2192 01:37:38,069 --> 01:37:39,679 one more time. 2193 01:37:39,723 --> 01:37:40,942 Bro, come, bro. 2194 01:37:40,985 --> 01:37:42,552 Okay, Karen, sheesh. 2195 01:37:42,595 --> 01:37:44,380 This is definitely not shi, 2196 01:37:44,423 --> 01:37:45,337 it's like a sheee. 2197 01:37:45,381 --> 01:37:46,208 Sheee. 2198 01:37:46,251 --> 01:37:47,035 No, it's higher. 2199 01:37:47,078 --> 01:37:48,427 It's like a sheeee. 2200 01:37:48,471 --> 01:37:49,994 Sheeees. 2201 01:37:50,038 --> 01:37:51,038 Sheees. 2202 01:37:57,697 --> 01:37:59,743 How did I give birth to that? 2203 01:37:59,786 --> 01:38:02,311 It's mad sauce, bro. 2204 01:38:03,355 --> 01:38:04,487 No cap. 2205 01:38:04,530 --> 01:38:07,055 This is mad sauce, bro, no cap. 2206 01:38:07,098 --> 01:38:10,362 No cap on God. 2207 01:38:10,406 --> 01:38:11,363 What does that even mean? 2208 01:38:11,407 --> 01:38:12,234 I don't know. 2209 01:38:12,277 --> 01:38:13,365 I don't know. 2210 01:38:17,108 --> 01:38:18,544 When I'm with him, 2211 01:38:18,588 --> 01:38:21,243 I'm not thinking about everything else all at once. 2212 01:38:21,286 --> 01:38:24,376 I'm just kind of living. 2213 01:38:36,432 --> 01:38:39,391 He's like a gentle gladiator. 2214 01:38:39,435 --> 01:38:40,871 He's nice and he's kind, 2215 01:38:40,915 --> 01:38:43,569 but he could totally fight in a medieval war. 2216 01:38:43,613 --> 01:38:45,267 He's that hot. 2217 01:38:49,706 --> 01:38:54,102 I feel like he's the only person who really sees me. 2218 01:40:23,017 --> 01:40:27,586 Maybe some things aren't meant to last forever. 2219 01:40:27,630 --> 01:40:31,590 Some things can just exist in the moment or whatever. 2220 01:40:32,765 --> 01:40:34,854 People come into your life. 2221 01:40:34,898 --> 01:40:37,379 It's for a reason to teach you something 2222 01:40:37,422 --> 01:40:40,947 or show you something about yourself. 2223 01:40:42,166 --> 01:40:44,168 Anything good came out of this. 2224 01:40:44,212 --> 01:40:47,432 I definitely saw a part of myself 2225 01:40:50,740 --> 01:40:54,091 at the end of the boat boy. 2226 01:40:55,962 --> 01:40:57,486 Just add that to the list. 147985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.