Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,670
[English subtitles are available]
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,090
[Lee Eunsaem as Kim Hyein]
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,120
[Kim Yerim as Baek Jenna]
[Lee Jonghyuk as Seo Doeon]
4
00:00:10,630 --> 00:00:13,680
[Yoo Junghoo as Lee Somang]
[Han Dasol as Oh Sieun]
5
00:00:16,410 --> 00:00:17,970
[Jang Sungyoon as Kim Haein]
6
00:00:19,460 --> 00:00:23,300
[Park Siwoo as Min Yulhee]
[Jang Deoksoo as Park Woojin]
7
00:00:29,580 --> 00:00:34,140
[Bitch and Rich]
8
00:00:34,140 --> 00:00:36,620
[Production is supported byMinistry of Sports, Culture and TourismandKorea Creative Content Agency]
9
00:00:36,620 --> 00:00:39,590
[This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.]
10
00:00:42,350 --> 00:00:45,230
[Donor board]
11
00:00:48,490 --> 00:00:49,830
So it's true.
12
00:00:51,590 --> 00:00:52,690
She was lying...
13
00:00:54,620 --> 00:00:56,310
[10 billion KRW and above Black Club]
14
00:00:56,310 --> 00:00:59,650
[Oh Si-un, Gu Minji]
15
00:01:00,400 --> 00:01:02,960
[One year ago]
16
00:01:03,900 --> 00:01:05,610
[Donor board]
17
00:01:08,610 --> 00:01:10,539
[Donor board]
18
00:01:10,539 --> 00:01:13,100
[LK Group]
19
00:01:14,820 --> 00:01:15,950
Aren't you ashamed?
20
00:01:16,810 --> 00:01:18,410
How dare she come to school?
21
00:01:18,730 --> 00:01:19,550
Right?
22
00:01:19,550 --> 00:01:21,070
I heard her father is in jail.
23
00:01:21,680 --> 00:01:23,380
Did you see that? Weren't you the first one here this morning?
24
00:01:23,380 --> 00:01:25,130
-There are a lot of reporters at the front door. -Yeah.
25
00:01:25,670 --> 00:01:26,750
My mom said
26
00:01:27,070 --> 00:01:28,180
her family
27
00:01:28,530 --> 00:01:30,150
have been famous since my mother's generation.
28
00:01:30,970 --> 00:01:32,140
A bunch of psychos.
29
00:01:37,300 --> 00:01:38,229
What are you looking at?
30
00:01:40,030 --> 00:01:44,870
[Donor board]
31
00:01:40,460 --> 00:01:41,610
What are you looking at?
32
00:01:42,890 --> 00:01:44,110
What's there to see?
33
00:01:45,050 --> 00:01:46,300
Turn around!
34
00:01:46,820 --> 00:01:48,150
You assholes!
35
00:01:51,330 --> 00:01:52,600
You're the asshole here.
36
00:01:52,830 --> 00:01:54,250
We're avoiding you cause we find you dirty, seriously.
37
00:01:54,720 --> 00:01:57,229
What if she makes a scene like her grandmother and father?
38
00:01:57,610 --> 00:01:58,479
Let's go.
39
00:01:58,479 --> 00:01:59,550
Hey, is she on drugs?
40
00:02:02,920 --> 00:02:03,800
You little...
41
00:02:05,590 --> 00:02:06,550
Hey!
42
00:02:06,970 --> 00:02:08,639
How dare you!
43
00:02:09,009 --> 00:02:10,759
No matter how unstable my family is,
44
00:02:11,320 --> 00:02:14,780
it's better than your family as poor as beggers.
45
00:02:16,070 --> 00:02:16,860
Yes.
46
00:02:17,630 --> 00:02:18,690
I'm on drugs.
47
00:02:19,210 --> 00:02:20,150
What about it!
48
00:02:20,550 --> 00:02:21,579
Damn it!
49
00:02:25,530 --> 00:02:26,400
Jenna...
50
00:02:30,130 --> 00:02:34,790
She got slapped.
51
00:02:34,790 --> 00:02:35,780
How childish.
52
00:02:35,780 --> 00:02:37,350
How could this happen?
53
00:02:41,740 --> 00:02:42,860
You...
54
00:02:43,210 --> 00:02:46,300
How could you do this to me?
55
00:02:48,480 --> 00:02:49,850
When we were young, you said this.
56
00:02:51,810 --> 00:02:54,050
We can only be friends if we are of the same level.
57
00:02:55,930 --> 00:02:58,730
If that's the case, then we can't be friends now.
58
00:03:01,160 --> 00:03:03,350
Your family is going bankrupt.
59
00:03:08,360 --> 00:03:09,630
When I treated you well,
60
00:03:10,230 --> 00:03:11,560
you accepted it all.
61
00:03:19,380 --> 00:03:21,150
But why are you doing this to me now?
62
00:03:23,340 --> 00:03:26,440
Forget about others, but you can't do this to me.
63
00:03:27,370 --> 00:03:30,470
-It's not enough even if you spend your whole life repaying my kindness– -Repaying?
64
00:03:40,000 --> 00:03:42,950
Do you know how long I've been waiting for this moment?
65
00:03:54,930 --> 00:03:58,880
[Bitch and Rich]
66
00:04:01,260 --> 00:04:02,710
Why isn't he picking up?
67
00:04:11,870 --> 00:04:12,930
I warned you.
68
00:04:14,550 --> 00:04:15,490
For the remaining time we have in school,
69
00:04:15,490 --> 00:04:17,810
I won't let you go if I see you.
70
00:04:19,089 --> 00:04:22,550
That's why I only went around places where there are very little people around.
71
00:04:23,800 --> 00:04:25,370
I apologize if I bothered you.
72
00:04:25,370 --> 00:04:26,610
I'll be more careful
73
00:04:26,940 --> 00:04:27,770
What...
74
00:04:29,260 --> 00:04:30,250
Are you up to?
75
00:04:31,910 --> 00:04:33,000
What?
76
00:04:33,560 --> 00:04:35,000
Why do you keep hanging out with Kim Hyein?
77
00:04:36,400 --> 00:04:38,060
What Kim Hyein?
78
00:04:38,060 --> 00:04:40,000
I don't know who you're talking about.
79
00:04:40,960 --> 00:04:41,880
Are you kidding me?
80
00:04:42,480 --> 00:04:43,610
No, I mean...
81
00:04:44,290 --> 00:04:46,420
There was someone with a similar name to this before.
82
00:04:46,420 --> 00:04:48,060
So, which one are you talking about?
83
00:04:48,850 --> 00:04:49,940
Are you talking about
84
00:04:49,940 --> 00:04:52,620
the Hyein with a Hye?
85
00:04:56,130 --> 00:04:57,190
Oh Sieun.
86
00:04:58,540 --> 00:05:00,130
I don't know what you're up to,
87
00:05:00,650 --> 00:05:02,990
that you are acting so close and approaching
88
00:05:02,990 --> 00:05:05,090
a poor girl that you won't even look at normally.
89
00:05:07,750 --> 00:05:09,710
Whatever you're up to, don't even think about doing it.
90
00:05:11,730 --> 00:05:12,780
If I catch you,
91
00:05:12,780 --> 00:05:14,790
I'll reveal everything you did in the past–
92
00:05:14,790 --> 00:05:15,860
Do you have evidence?
93
00:05:18,010 --> 00:05:19,150
What?
94
00:05:20,240 --> 00:05:21,670
Because of me, your younger brother,
95
00:05:22,760 --> 00:05:26,280
the precious youngest family member in Hanmyung gropu was killed. Do you have evidence for that?
96
00:05:28,130 --> 00:05:29,350
You said it yourself.
97
00:05:29,860 --> 00:05:31,280
You're the psycho murderer.
98
00:05:31,740 --> 00:05:34,409
That was when you became the heiress to the legendary Hanmyung group
99
00:05:34,409 --> 00:05:37,440
and would be my best friend for the rest of our lives.
100
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Ah...
101
00:05:41,140 --> 00:05:42,020
No.
102
00:05:43,970 --> 00:05:45,920
Are we on the same level now again?
103
00:05:45,920 --> 00:05:46,970
You...
104
00:05:46,970 --> 00:05:48,720
Jenna, I'm sorry.
105
00:05:49,870 --> 00:05:52,580
The temporary punishment you requested to not get close to you isn't over yet.
106
00:05:52,900 --> 00:05:54,330
So I can't get close to you.
107
00:06:02,410 --> 00:06:03,420
See?
108
00:06:03,990 --> 00:06:05,830
I told you that you would regret it.
109
00:06:07,700 --> 00:06:09,900
You betrayed your benefactor for life.
110
00:06:11,190 --> 00:06:13,240
Even you don't have the guts to do anything.
111
00:06:29,100 --> 00:06:30,300
When we were young, you said
112
00:06:31,820 --> 00:06:33,620
we can only be friends if we are on the same level.
113
00:06:35,280 --> 00:06:38,050
If that's the case, Then we can't be friends now.
114
00:06:39,830 --> 00:06:42,050
Because your family is going bankrupt.
115
00:06:44,090 --> 00:06:45,159
Gosh.
116
00:06:45,159 --> 00:06:46,590
How shameless.
117
00:06:46,590 --> 00:06:48,370
How dare she come here?
118
00:06:57,490 --> 00:06:58,440
But...
119
00:07:01,650 --> 00:07:06,090
aren't we back on the same level now?
120
00:07:09,250 --> 00:07:10,480
That's Hanmyung Group's scandal.
121
00:07:11,020 --> 00:07:12,320
It's all over the internet.
122
00:07:12,670 --> 00:07:15,070
I saw it. Heard he found true love.
123
00:07:16,270 --> 00:07:17,630
I feel so bad for her.
124
00:07:18,250 --> 00:07:19,140
She just needs money.
125
00:07:19,450 --> 00:07:21,000
Her second wife took everything.
126
00:07:21,000 --> 00:07:22,250
Her father is getting remarried.
127
00:07:23,530 --> 00:07:25,120
She has a stepmother.
128
00:07:25,120 --> 00:07:26,840
-That's a disgrace. -Really?
129
00:07:39,610 --> 00:07:40,670
This class
130
00:07:40,670 --> 00:07:44,380
is to avoid another heartbreaking incident.
131
00:07:44,380 --> 00:07:45,590
What if we don't find it heartbreaking?
132
00:07:45,590 --> 00:07:46,430
Because of us...
133
00:07:46,980 --> 00:07:48,330
Someone almost died.
134
00:07:50,840 --> 00:07:53,060
You're talking about the other Kim Haein, no?
135
00:07:53,550 --> 00:07:56,110
[Name: Kim Hyein]
136
00:07:53,560 --> 00:07:55,940
You can't make friends with just anyone.
137
00:07:56,540 --> 00:07:58,500
The so-called friends aren't the friends you think they are.
138
00:07:59,400 --> 00:08:01,560
Make friends with someone who's helpful to your life.
139
00:08:02,780 --> 00:08:03,930
Someone like Baek Jenna.
140
00:08:13,050 --> 00:08:14,370
Darn it.
141
00:08:18,530 --> 00:08:19,420
Where is it?
142
00:08:25,120 --> 00:08:26,040
Darn it.
143
00:08:34,770 --> 00:08:35,860
Hyein...
144
00:08:37,789 --> 00:08:39,250
I have something to ask you.
145
00:08:40,880 --> 00:08:41,850
About what?
146
00:08:42,530 --> 00:08:43,960
Why did you lie to me?
147
00:08:44,820 --> 00:08:46,570
Do you think I won't know?
148
00:08:47,040 --> 00:08:47,840
Or...
149
00:08:48,060 --> 00:08:48,970
What?
150
00:08:50,670 --> 00:08:51,630
It's you.
151
00:08:51,980 --> 00:08:52,930
The person who...
152
00:08:55,990 --> 00:08:57,180
Who stole your shoes?
153
00:09:00,000 --> 00:09:01,030
The note?
154
00:09:02,220 --> 00:09:03,160
Or...
155
00:09:07,450 --> 00:09:08,520
Lee Deokmin?
156
00:09:09,800 --> 00:09:10,870
Crazy bitch.
157
00:09:12,980 --> 00:09:14,170
Your acting is so real.
158
00:09:15,750 --> 00:09:17,170
Are you a psychopath?
159
00:09:17,940 --> 00:09:19,620
The hidden camera and the threatening notes
160
00:09:19,620 --> 00:09:20,810
were all by you, right?
161
00:09:21,990 --> 00:09:24,450
To be precise, the person who took the hidden camera is Lee Deokmin.
162
00:09:25,150 --> 00:09:26,950
I know his hobbies.
163
00:09:27,810 --> 00:09:29,790
Hey, this is a crime.
164
00:09:31,540 --> 00:09:33,290
You're the one who started it.
165
00:09:33,880 --> 00:09:34,970
What nonsense are you spouting–
166
00:09:42,890 --> 00:09:44,680
The uniform you're wearing with the price of killing someone.
167
00:09:46,880 --> 00:09:47,970
It looks good on you.
168
00:09:50,890 --> 00:09:53,160
I don't know what you know,
169
00:09:53,160 --> 00:09:54,750
but I think there's a misunderstanding.
170
00:09:56,590 --> 00:09:58,690
I'm sure the chairman didn't instruct you to do something
171
00:09:59,600 --> 00:10:01,350
and that there should be a condition to get you to shut up, right?
172
00:10:02,720 --> 00:10:05,980
Wow. The competition among the special admission students is so strong.
173
00:10:07,250 --> 00:10:10,220
Oh, our poor Haein.
174
00:10:11,620 --> 00:10:12,610
You...
175
00:10:12,920 --> 00:10:14,520
-At the front door... -It wasn't me.
176
00:10:17,740 --> 00:10:19,790
I was at the scene that day coincidentally.
177
00:10:20,850 --> 00:10:22,470
But I don't know who that person is.
178
00:10:23,600 --> 00:10:24,520
Seriously.
179
00:10:25,610 --> 00:10:26,640
That's enough.
180
00:10:28,190 --> 00:10:29,150
What?
181
00:10:29,680 --> 00:10:31,900
As long as you were there that day.
182
00:10:32,500 --> 00:10:34,200
Being a witness is enough.
183
00:10:38,070 --> 00:10:39,270
Anyway, I know...
184
00:10:40,450 --> 00:10:41,630
who the culprit is.
185
00:10:45,560 --> 00:10:46,890
It's Baek Jenna.
186
00:11:01,100 --> 00:11:01,970
Where are you going?
187
00:11:02,680 --> 00:11:03,750
Sit down and take this.
188
00:11:07,730 --> 00:11:09,070
I have nothing to say to you right now.
189
00:11:10,660 --> 00:11:11,480
Hey!
190
00:11:11,970 --> 00:11:13,270
How long are you going to fight for?
191
00:11:13,570 --> 00:11:15,500
You are being really childish now.
192
00:11:16,530 --> 00:11:17,480
If you two
193
00:11:17,480 --> 00:11:19,580
come to our party, congratulations aside,
194
00:11:19,580 --> 00:11:20,680
If you mess up the atmosphere,
195
00:11:21,110 --> 00:11:22,280
just go out.
196
00:11:22,520 --> 00:11:23,310
It's an out.
197
00:11:23,680 --> 00:11:24,880
Settle before that.
198
00:11:27,590 --> 00:11:28,560
Then...
199
00:11:30,860 --> 00:11:32,360
I'm taking Kim Hyein to the party.
200
00:11:32,810 --> 00:11:34,340
What?
201
00:11:35,390 --> 00:11:36,470
Are you crazy?
202
00:11:36,470 --> 00:11:38,590
Are you trying to make me angry on purpose?
203
00:11:40,750 --> 00:11:42,590
Why? Can't I?
204
00:11:44,470 --> 00:11:45,740
Because my girlfriend is someone
205
00:11:46,680 --> 00:11:47,700
poor again?
206
00:11:51,590 --> 00:11:52,720
Let me ask you one thing.
207
00:11:54,910 --> 00:11:57,020
Why do you hate Kim Haein so much?
208
00:12:02,100 --> 00:12:03,140
What?
209
00:12:05,190 --> 00:12:06,200
It's you?
210
00:12:06,890 --> 00:12:07,810
The person who called me out?
211
00:12:08,880 --> 00:12:11,990
You're here. I thought you wouldn't come.
212
00:12:13,690 --> 00:12:15,170
Are you out of your mind?
213
00:12:16,570 --> 00:12:18,980
As a special admission student, how dare you call me out?
214
00:12:19,390 --> 00:12:20,910
But since you came out,
215
00:12:21,830 --> 00:12:23,540
it means my threat worked.
216
00:12:24,840 --> 00:12:25,810
What?
217
00:12:26,560 --> 00:12:29,800
Is it true that Ms. Ha Minhee quit being a teacher
218
00:12:29,800 --> 00:12:31,950
cause she's going to get married to a rich chairman?
219
00:12:32,210 --> 00:12:33,960
All I did was text you.
220
00:12:34,970 --> 00:12:36,450
But you came here so quickly.
221
00:12:37,590 --> 00:12:40,140
Just like that chairman is your father.
222
00:12:41,070 --> 00:12:45,470
-You... Where did you hear such nonsense? -Ah.
223
00:12:46,750 --> 00:12:48,120
Of course, I'm the only one who knows
224
00:12:48,830 --> 00:12:51,680
that the chairman is your father.
225
00:12:52,060 --> 00:12:53,150
You can rest assured.
226
00:12:56,150 --> 00:12:57,290
But
227
00:12:57,880 --> 00:13:00,130
Ms. Minhee should be more careful.
228
00:13:01,030 --> 00:13:03,040
The driver that drives you here everyday
229
00:13:04,810 --> 00:13:06,130
came to pick her up when she worked over time.
230
00:13:06,130 --> 00:13:07,480
I've seen that a few times.
231
00:13:09,390 --> 00:13:12,070
How do you know my driver?
232
00:13:12,070 --> 00:13:13,300
People from poor families
233
00:13:14,730 --> 00:13:15,940
are very sensitive to the surroundings.
234
00:13:19,130 --> 00:13:22,470
How would it be like if I wear those shoes she's wearing?
235
00:13:23,700 --> 00:13:25,060
The house she lives in.
236
00:13:26,920 --> 00:13:28,630
How would it be if it's my house?
237
00:13:29,970 --> 00:13:32,410
The expensive car that was waiting for her...
238
00:13:35,680 --> 00:13:37,620
How would it be if it's here to pick me up?
239
00:13:40,120 --> 00:13:41,780
That's what I usually think.
240
00:13:44,620 --> 00:13:45,680
So?
241
00:13:46,940 --> 00:13:48,430
What do you want from me?
242
00:13:51,640 --> 00:13:54,120
What... I want?
243
00:13:57,280 --> 00:13:58,720
Will you give it to me if I tell you?
244
00:14:04,200 --> 00:14:05,380
I can't tell you yet.
245
00:14:06,770 --> 00:14:08,310
There's a person called Baek Jenna.
246
00:14:08,580 --> 00:14:10,890
She hates Kim Haein to the core.
247
00:14:12,480 --> 00:14:13,630
You won't understand.
248
00:14:14,840 --> 00:14:17,390
Baek Jenna is a scary person.
249
00:14:18,370 --> 00:14:20,100
She must want to kill her.
250
00:14:20,570 --> 00:14:22,380
She even got threatened herself.
251
00:14:24,410 --> 00:14:25,980
Baek Jenna...
252
00:14:27,860 --> 00:14:29,030
Also,
253
00:14:30,140 --> 00:14:32,490
Kim Haein threatened Baek Jenna?
254
00:14:35,270 --> 00:14:38,600
But how could she be the murderer?
255
00:14:39,730 --> 00:14:40,740
Hey!
256
00:14:41,940 --> 00:14:42,880
Who are you?
257
00:14:42,880 --> 00:14:44,300
I should be the one asking you that.
258
00:14:44,640 --> 00:14:45,940
What are you talking about?
259
00:14:48,730 --> 00:14:50,080
Are you a transfer student?
260
00:14:52,610 --> 00:14:54,860
That's right. Baek Jenna isn't the murderer.
261
00:14:55,600 --> 00:14:57,190
She didn't recognize me from the start.
262
00:14:59,210 --> 00:15:02,050
Then why did she bother you so much
263
00:15:02,050 --> 00:15:03,830
trying to get you kicked out of this school?
264
00:15:03,830 --> 00:15:04,620
That's because...
265
00:15:08,600 --> 00:15:09,840
That's because...
266
00:15:11,420 --> 00:15:12,450
But...
267
00:15:14,160 --> 00:15:16,030
-No Oh Sieun. Firstly– -Okay.
268
00:15:17,600 --> 00:15:18,530
Let's do this.
269
00:15:19,600 --> 00:15:21,470
Make Baek Jenna the murderer for now.
270
00:15:23,220 --> 00:15:24,350
What?
271
00:15:24,980 --> 00:15:26,310
Because you're the witness.
272
00:15:26,860 --> 00:15:28,520
Just say that you saw Baek Jenna pushing her
273
00:15:28,520 --> 00:15:29,700
and testify.
274
00:15:30,660 --> 00:15:31,960
Are you really a psychopath?
275
00:15:32,310 --> 00:15:33,250
I've been putting up with you.
276
00:15:34,250 --> 00:15:36,390
You're making it look like you have a lot of conscience.
277
00:15:37,360 --> 00:15:38,620
You should know your place.
278
00:15:40,650 --> 00:15:43,480
Crazy bitch. You're crazy.
279
00:15:50,830 --> 00:15:52,600
I'll pretend I didn't hear your request.
280
00:15:55,670 --> 00:15:56,710
Also,
281
00:15:57,740 --> 00:15:59,510
don't ever show up in front of me again.
282
00:16:00,190 --> 00:16:02,090
I'm getting goosebumps because you pretended to be my friend.
283
00:16:04,400 --> 00:16:05,690
Wait, Hyein.
284
00:16:08,680 --> 00:16:09,930
I didn't ask you.
285
00:16:11,720 --> 00:16:12,880
That's a threat.
286
00:16:13,880 --> 00:16:15,700
What are you talking about?
287
00:16:24,810 --> 00:16:28,590
Why do you think I gave that pervert Kim Deokmin a huge amount of money
288
00:16:29,370 --> 00:16:30,810
to get this video?
289
00:16:31,730 --> 00:16:33,950
You don't even know your situation.
290
00:16:35,110 --> 00:16:36,170
You bitch...
291
00:16:38,790 --> 00:16:40,040
I just have to click on this
292
00:16:40,890 --> 00:16:43,770
and your video will be revealed to the whole school.
293
00:16:44,450 --> 00:16:45,730
Are you okay with that too?
294
00:16:52,600 --> 00:16:53,910
Look at your face.
295
00:16:55,180 --> 00:16:55,990
No.
296
00:16:56,430 --> 00:16:59,240
You're so naive sometimes.
297
00:17:01,170 --> 00:17:03,440
You took off your clothes for just five million won.
298
00:17:04,890 --> 00:17:08,760
Why did you transfer here when you saw someone fall yourself?
299
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
Hey.
300
00:17:12,710 --> 00:17:14,520
Do you really like free stuff that much?
301
00:17:32,070 --> 00:17:33,220
Why are you doing this to me?
302
00:17:34,090 --> 00:17:36,050
What's the reason for you to do this to me?
303
00:17:36,730 --> 00:17:38,330
How did I offend you?
304
00:17:38,920 --> 00:17:42,140
No, it's not because of what you did.
305
00:17:46,470 --> 00:17:49,750
I just wanted to ask you a small favor.
306
00:17:56,870 --> 00:17:58,140
Of course I remember.
307
00:17:58,280 --> 00:18:00,970
When you were a kid you smashed plates all the time.
308
00:18:03,330 --> 00:18:04,930
Anyway, you have a good temper.
309
00:18:05,480 --> 00:18:06,980
And even said you had hand tremors.
310
00:18:09,310 --> 00:18:11,730
It's really fun to talk about the past.
311
00:18:13,030 --> 00:18:15,030
You like talking about the past, you're old now.
312
00:18:15,420 --> 00:18:16,430
You little...
313
00:18:19,880 --> 00:18:21,010
Anyway,
314
00:18:21,920 --> 00:18:23,480
I still like the past.
315
00:18:24,350 --> 00:18:25,830
I didn't expect you to smile while chatting.
316
00:18:27,300 --> 00:18:28,360
Gosh.
317
00:18:28,360 --> 00:18:31,120
Why are you in a better condition in the hospital than at home?
318
00:18:31,600 --> 00:18:34,300
I know, right? The hospital suits me it seems.
319
00:18:35,820 --> 00:18:36,890
You should come here often.
320
00:18:38,230 --> 00:18:39,790
Do you want me to skip classes often then?
321
00:18:40,160 --> 00:18:41,380
Life is short.
322
00:18:42,800 --> 00:18:45,010
You should skip school from time to time as a student.
323
00:18:49,040 --> 00:18:51,070
-I'm leaving. -Why?
324
00:18:51,600 --> 00:18:53,690
Forget it. It's cold, don't come out.
325
00:19:04,990 --> 00:19:06,060
I'm leaving.
326
00:19:14,140 --> 00:19:14,910
Okay.
327
00:19:14,140 --> 00:19:17,420
[VIP Ward Seo *Kyeong]
328
00:19:14,910 --> 00:19:17,620
The shareholders don't like anxious situations in any way.
329
00:19:19,220 --> 00:19:22,930
I'm sure they will mention about her shares during the meeting.
330
00:19:24,760 --> 00:19:27,720
If you think about the future of the chairman's son that's about to be born,
331
00:19:28,570 --> 00:19:30,190
I think that needs to be sorted out.
332
00:19:32,400 --> 00:19:33,460
Okay. Got it.
333
00:19:33,750 --> 00:19:35,770
I'll take care of it as soon as possible.
334
00:19:36,990 --> 00:19:39,090
[VIP Ward Seo *Kyeong]
335
00:19:55,660 --> 00:20:02,930
[Oh Sieun: You'd better promise me that favor I asked if you don't want to see your life crushed.]
336
00:20:01,200 --> 00:20:02,550
What favor?
337
00:20:03,070 --> 00:20:04,510
This is clearly a threat.
338
00:20:11,220 --> 00:20:13,640
That's really a headache.
339
00:20:15,350 --> 00:20:18,030
It's not like it's towards someone else... It's towards Baek Jenna...
340
00:20:21,660 --> 00:20:23,110
[Oh Sieun: You'd better promise me that favor I asked if you don't want to see your life crushed.]
341
00:20:23,820 --> 00:20:26,360
Then my life will really be ruined.
342
00:20:28,000 --> 00:20:29,020
Darn it.
343
00:20:34,800 --> 00:20:37,110
[Looking for informant
November 24, 0000-0300, if anyone witnessed a girl falling from Cheongdam International High, or know anything about it please report it.
Victim's family's contact: 010-1234-111
"My daughter would never commit suicide!"]
344
00:20:37,110 --> 00:20:41,700
[Looking for informant
November 24, 0000-0300, if anyone witnessed a girl falling from Cheongdam International High, or know anything about it please report it.
Victim's family's contact: 010-1234-111
"My daughter would never commit suicide!"]
345
00:20:45,810 --> 00:20:46,780
Yes.
346
00:20:47,390 --> 00:20:49,020
I already committed a crime.
347
00:20:52,610 --> 00:20:54,400
I shouldn't have acted I didn't know.
348
00:20:56,560 --> 00:20:59,740
I shouldn't have come to a school like this.
349
00:21:21,140 --> 00:21:23,470
[Looking for an informant]
350
00:21:27,090 --> 00:21:29,640
[Looking for informant
November 24, 0000-0300, if anyone witnessed a girl falling from Cheongdam International High, or know anything about it please report it.
Victim's family's contact: 010-1234-111
"My daughter would never commit suicide!"]
351
00:21:39,730 --> 00:21:41,040
This is driving me crazy.
352
00:21:41,530 --> 00:21:43,590
But why are you here too?
353
00:21:44,330 --> 00:21:45,930
Why are you getting angry the moment you see me.
354
00:21:47,090 --> 00:21:48,800
Didn't we agree on just acting like we didn't know each other.
355
00:21:49,780 --> 00:21:52,370
So please just get lost.
356
00:21:53,750 --> 00:21:54,700
What happened?
357
00:21:57,390 --> 00:21:58,520
Be it her or me,
358
00:21:59,050 --> 00:22:01,710
why do things like this happen when we're here in this school?
359
00:22:01,710 --> 00:22:03,060
I just feel sorry for her.
360
00:22:03,790 --> 00:22:06,670
Because I don't know my place and got too greedy so I feel guilty.
361
00:22:08,550 --> 00:22:10,060
There's no need to pity her.
362
00:22:11,300 --> 00:22:12,180
What?
363
00:22:13,060 --> 00:22:14,180
The dead Kim Haein
364
00:22:15,660 --> 00:22:16,890
is different from you.
365
00:22:20,550 --> 00:22:21,730
Could it be...
366
00:22:22,370 --> 00:22:23,340
you killed...
367
00:22:24,010 --> 00:22:25,030
I what?
368
00:22:30,120 --> 00:22:31,090
Nothing.
369
00:22:32,650 --> 00:22:34,430
It's not like you. Stop crying.
370
00:22:36,000 --> 00:22:37,180
Just be like what you used to be.
371
00:22:38,780 --> 00:22:40,100
Just grab people's hair rudely
372
00:22:41,460 --> 00:22:42,770
and hit them.
373
00:22:44,850 --> 00:22:46,070
You said you would grit your teeth and get through it
374
00:22:46,970 --> 00:22:48,000
until we graduate.
375
00:22:51,630 --> 00:22:53,700
Seeing you being so nice is making it worse.
376
00:22:56,080 --> 00:22:57,080
Being nice?
377
00:22:57,670 --> 00:22:58,700
Me?
378
00:23:01,090 --> 00:23:03,540
Because you're an incurable lunatic. Why else would I give up?
379
00:23:11,160 --> 00:23:12,670
[Oh Sieun]
380
00:23:19,140 --> 00:23:20,180
By the way,
381
00:23:25,430 --> 00:23:26,490
be careful of Oh Sieun.
382
00:23:34,080 --> 00:23:36,680
[Oh Sieun]
383
00:24:08,180 --> 00:24:09,100
Seo Doeon.
384
00:24:10,170 --> 00:24:11,610
I accept your advice.
385
00:24:12,780 --> 00:24:15,570
But... You have to help me with something.
386
00:24:21,480 --> 00:24:22,380
Hey, Seo Doeon–
387
00:24:25,970 --> 00:24:26,850
What?
388
00:24:26,850 --> 00:24:27,960
What's going on?
389
00:24:28,590 --> 00:24:29,880
You two are dating in public.
390
00:24:29,880 --> 00:24:31,180
Can you please make some space for us?
391
00:24:31,840 --> 00:24:34,270
Why? What are you doing?
392
00:24:37,550 --> 00:24:40,190
-Don't tell me... -We are young. What else can we do?
393
00:24:40,190 --> 00:24:42,580
You know it. Right, baby?
394
00:24:44,840 --> 00:24:45,660
Yes.
395
00:24:46,990 --> 00:24:48,020
Hurry.
396
00:24:49,980 --> 00:24:50,850
Hey, Seo Doeon.
397
00:24:51,250 --> 00:24:52,280
You've changed a lot.
398
00:24:53,500 --> 00:24:54,850
You were so innocent before.
399
00:24:57,510 --> 00:24:58,720
I'll leave now.
400
00:25:00,690 --> 00:25:01,870
I'll leave right away.
401
00:25:16,430 --> 00:25:17,590
You're not kidding right?
402
00:25:18,170 --> 00:25:19,500
Shut up and find it quickly.
403
00:25:32,460 --> 00:25:33,500
I found it.
404
00:25:33,820 --> 00:25:35,350
But why won't it open?
405
00:25:36,700 --> 00:25:37,600
Wait.
406
00:25:47,950 --> 00:25:48,860
Okay.
407
00:25:58,830 --> 00:26:00,820
[Kim Soyeong Kim Minjin]
408
00:26:16,000 --> 00:26:16,790
I found it.
409
00:26:28,210 --> 00:26:30,300
What? You found it?
410
00:26:30,600 --> 00:26:32,820
Yes. But Senior, you know right?
411
00:26:32,820 --> 00:26:34,200
Make sure you clean up the mess completely.
412
00:26:34,200 --> 00:26:35,150
Of course.
413
00:26:35,690 --> 00:26:36,560
Okay.
414
00:26:41,920 --> 00:26:43,240
What are you waiting for, Lee Deokmin?
415
00:26:43,770 --> 00:26:44,840
Hurry up and enter the password.
416
00:26:45,030 --> 00:26:45,940
Yes.
417
00:26:48,760 --> 00:26:49,650
But...
418
00:26:49,950 --> 00:26:50,730
Listen to me.
419
00:26:51,100 --> 00:26:54,150
It's really for my personal collection. I never thought about spreading them–
420
00:26:55,070 --> 00:26:56,210
You think it's okay because it's for personal collection?
421
00:26:58,270 --> 00:27:00,250
You foolish punk. How could you have such thoughts?
422
00:27:03,290 --> 00:27:06,860
You have to delete it completely. That's how the students will feel safe.
423
00:27:08,050 --> 00:27:09,070
Right?
424
00:27:10,950 --> 00:27:12,820
Hurry up and enter your cloud password.
425
00:27:14,160 --> 00:27:15,190
Okay.
426
00:27:20,460 --> 00:27:21,320
[Cloud]
427
00:27:24,190 --> 00:27:26,240
And the last task I gave you. You have to finish it, okay?
428
00:27:27,420 --> 00:27:28,410
Yes.
429
00:27:29,990 --> 00:27:30,960
From now on,
430
00:27:31,930 --> 00:27:33,890
if you spread any of the videos,
431
00:27:36,170 --> 00:27:37,760
I have your video on my phone too, you know?
432
00:27:40,220 --> 00:27:41,350
Then you're dead too.
433
00:27:42,730 --> 00:27:43,630
Yes.
434
00:27:45,620 --> 00:27:48,170
If I delete all these, you will really delete my video too, right?
435
00:27:48,830 --> 00:27:49,800
You jerk.
436
00:27:50,410 --> 00:27:51,200
You jerk.
437
00:27:51,720 --> 00:27:53,070
-Delete it quickly. -Yes.
438
00:27:58,940 --> 00:28:02,280
Yes. The crazy bitch that Baek Jenna approves of.
439
00:28:02,730 --> 00:28:03,750
I, Kim Hye-in...
440
00:28:03,860 --> 00:28:05,390
[Building C, P]
441
00:28:04,740 --> 00:28:08,100
won't let another crazy bitch bully me.
442
00:28:09,800 --> 00:28:11,740
[Hanmyung]
443
00:28:11,690 --> 00:28:13,570
-The chairman is still inside, right? -Yes.
444
00:28:15,850 --> 00:28:17,620
Do you like it?
445
00:28:18,350 --> 00:28:19,290
Yes.
446
00:28:20,490 --> 00:28:23,100
[Hanmyung]
447
00:28:23,740 --> 00:28:25,540
I didn't expect you to talk so happily.
448
00:28:27,840 --> 00:28:30,410
What brings you here?
449
00:28:31,400 --> 00:28:32,460
I was nearby
450
00:28:32,460 --> 00:28:35,060
-So I wanted to have dinner with you. -Really?
451
00:28:35,360 --> 00:28:36,210
But...
452
00:28:37,250 --> 00:28:39,040
I didn't expect Jenna to be here too.
453
00:28:41,430 --> 00:28:43,790
The only daughter came to see her dad cause she misses him. What's wrong with that?
454
00:28:44,910 --> 00:28:47,780
Is Mom uncomfortable because I'm here?
455
00:28:50,310 --> 00:28:51,360
Mom?
456
00:28:51,710 --> 00:28:54,810
You too... There are so many people watching us.
457
00:28:55,010 --> 00:28:57,540
It's too early to ask her to call you Mom is a little...
458
00:28:58,690 --> 00:29:01,980
I don't know what Jenna told you but–
459
00:29:01,980 --> 00:29:03,970
Forget it. It's normal.
460
00:29:04,500 --> 00:29:05,750
I'll get going then.
461
00:29:06,190 --> 00:29:08,640
Why? Are you not going to have dinner with us?
462
00:29:09,190 --> 00:29:12,070
No. Don't leave. Jenna come with us too.
463
00:29:12,300 --> 00:29:14,330
-Yes. -What does Jenna like to eat?
464
00:29:15,540 --> 00:29:17,250
I can't interrupt your date.
465
00:29:18,500 --> 00:29:20,430
Also, I'm not here to eat.
466
00:29:20,810 --> 00:29:22,530
But to see Dad working.
467
00:29:24,320 --> 00:29:26,630
To learn Dad's work in advance.
468
00:29:37,830 --> 00:29:39,070
Aren't you going on a date?
469
00:29:39,980 --> 00:29:40,810
You...
470
00:29:41,120 --> 00:29:42,460
Did it on purpose, didn't you?
471
00:29:45,200 --> 00:29:47,370
When did you become a sweet daughter?
472
00:29:49,830 --> 00:29:50,860
Why?
473
00:29:51,410 --> 00:29:55,330
Seeing me being sweet makes you more annoyed?
474
00:29:56,440 --> 00:29:57,300
What?
475
00:29:59,550 --> 00:30:01,040
In a rich family, if necessary,
476
00:30:01,040 --> 00:30:02,310
blood ties are maintained by business too.
477
00:30:03,230 --> 00:30:04,300
Don't you know that?
478
00:30:07,800 --> 00:30:11,490
Saying that the kid in your tommy will become the eldest grandson that will inherit Hanmyung
479
00:30:13,250 --> 00:30:15,010
but we don't even know if he's capable enough.
480
00:30:16,120 --> 00:30:17,490
How dare he treat me as his opponent?
481
00:30:19,270 --> 00:30:21,180
Besides, if he inherited half of his mother's skills,
482
00:30:23,600 --> 00:30:24,740
it would be harder.
483
00:30:24,740 --> 00:30:26,010
How could you talk nonsense like this?
484
00:30:26,490 --> 00:30:27,850
So why did you offend me first?
485
00:30:28,660 --> 00:30:29,610
Me, Baek Jenna.
486
00:30:32,840 --> 00:30:33,930
Stepmother, listen carefully.
487
00:30:35,690 --> 00:30:36,790
Your stepdaughter, I,
488
00:30:37,420 --> 00:30:39,270
give back to other people what other people give me.
489
00:30:40,590 --> 00:30:41,860
No matter who it is.
490
00:30:58,250 --> 00:31:05,000
[Oh Sieun: D-5]
491
00:31:11,360 --> 00:31:16,100
[Oh Sieun: D-5]
[Lee Somang: I will bring Oh Sieun's laptop over as son as possible]
492
00:31:20,390 --> 00:31:23,230
Oh Sieun, just wait a little more...
493
00:31:24,690 --> 00:31:26,850
You're dead. Very much so.
494
00:32:25,440 --> 00:32:26,480
What is this?
495
00:32:54,200 --> 00:32:55,060
What is this?
496
00:32:58,070 --> 00:32:58,980
What are you doing?
497
00:32:59,280 --> 00:33:00,210
Are you crazy?
498
00:33:03,400 --> 00:33:04,800
-Wait. -What?
499
00:33:39,550 --> 00:33:42,710
[Kim Haein]
500
00:33:42,710 --> 00:33:45,540
Other than you, there are already other people who have taken off their clothes here.
501
00:33:53,580 --> 00:33:56,070
[Kim Haein]
502
00:33:53,970 --> 00:33:54,880
Many of them.
503
00:33:56,880 --> 00:33:57,690
What kind of person
504
00:33:59,160 --> 00:34:00,420
are you?
505
00:34:05,970 --> 00:34:07,960
[Production is supported by
Ministry of Sports, Culture and Tourism]
506
00:34:07,960 --> 00:34:09,949
[Production is supported by
Korea Creative Content Agency]
33343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.