All language subtitles for Bitch.and.Rich.S01E02.1080p.iQ.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,360 [English subtitles are available] 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,130 [Lee Eunsaem as Kim Hyein] 3 00:00:06,680 --> 00:00:09,200 [Kim Yerim as Baek Jenna] [Lee Jonghyuk as Seo Doeon] 4 00:00:10,290 --> 00:00:13,490 [You Junghoo as Lee Somang] [Han Dasol as Oh Sieun] 5 00:00:15,810 --> 00:00:18,010 [Jang Sungyoon as Kim Haein] 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,600 [Park Siwoo as Min Yulhee] [Jang Deoksoo as Park Woojin] 7 00:00:29,580 --> 00:00:33,960 [Bitch and Rich] 8 00:00:34,480 --> 00:00:36,770 [Production is supported by Ministry of Culture, Sports and Tourism and Korea Creative Content Agency] 9 00:00:36,770 --> 00:00:39,430 [This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.] 10 00:00:40,990 --> 00:00:42,350 Confess 11 00:00:42,350 --> 00:00:44,700 while I'm 12 00:00:44,700 --> 00:00:46,240 keeping it civil. 13 00:00:47,760 --> 00:00:50,780 Who was the one who reported about... 14 00:00:53,140 --> 00:00:54,140 the school bullying? 15 00:00:57,070 --> 00:00:58,170 Goodness. 16 00:01:00,570 --> 00:01:01,940 You don't want to confess? 17 00:01:06,140 --> 00:01:07,700 You don't want to answer? 18 00:01:07,700 --> 00:01:08,640 Yeah? 19 00:01:16,289 --> 00:01:17,920 Hey, where are you going? 20 00:01:20,220 --> 00:01:22,030 Where is Seo Doeon going? 21 00:01:26,440 --> 00:01:28,140 Stop it! 22 00:01:29,730 --> 00:01:32,420 You guys are the ones who are bullying other students for no reason. 23 00:01:39,410 --> 00:01:40,910 What exactly did we do wrong? 24 00:01:40,910 --> 00:01:42,590 You startled me, damn! 25 00:01:42,590 --> 00:01:43,690 Hey. 26 00:01:44,300 --> 00:01:46,810 Are you confessing that you were the informant right now? 27 00:01:46,810 --> 00:01:48,039 You sure are gutsy. 28 00:01:51,740 --> 00:01:53,370 -Watch how I... -I'm leaving. 29 00:01:54,860 --> 00:01:55,789 Oh... 30 00:01:56,620 --> 00:01:57,640 Already? 31 00:01:58,710 --> 00:02:01,430 I haven't caught the informant yet. 32 00:02:01,430 --> 00:02:03,780 Even if I had to drink all the water in the swimming pool, 33 00:02:03,780 --> 00:02:06,130 I'd wanted to find the informant and teach him a lesson. Damn it! 34 00:02:06,620 --> 00:02:07,650 Yeah? 35 00:02:07,650 --> 00:02:10,280 Don't just stay silent. 36 00:02:10,280 --> 00:02:11,940 Are you really not going to comply? 37 00:02:11,940 --> 00:02:13,260 Then you should drink the water. 38 00:02:14,800 --> 00:02:15,710 What? 39 00:02:21,370 --> 00:02:23,560 Since you couldn't catch the informant. 40 00:02:26,320 --> 00:02:27,040 Hey. 41 00:02:27,040 --> 00:02:28,110 Go. 42 00:02:28,110 --> 00:02:29,860 Aren't you going to get in the water? 43 00:02:41,800 --> 00:02:43,490 M-Me? 44 00:02:44,920 --> 00:02:46,320 Damn it. 45 00:02:53,890 --> 00:02:55,120 And you. 46 00:03:00,480 --> 00:03:03,120 You asked what you did wrong, right? 47 00:03:08,250 --> 00:03:09,820 Do you really not know? 48 00:03:16,870 --> 00:03:19,710 It's wrong to be born into a family like yours. 49 00:03:21,340 --> 00:03:24,920 [Bitch and Rich] 50 00:03:25,360 --> 00:03:26,230 Wow. 51 00:03:27,430 --> 00:03:30,210 -Wow, that's awesome. -How pretty. 52 00:03:31,180 --> 00:03:32,720 Look at this. 53 00:03:33,640 --> 00:03:35,490 I really wanted this. 54 00:03:35,490 --> 00:03:36,630 Wow. 55 00:03:38,880 --> 00:03:40,250 Where is this place? 56 00:03:40,740 --> 00:03:42,540 The photos look great. 57 00:03:43,060 --> 00:03:47,800 Oh... The lights in my kitchen are perfect for selfies. 58 00:03:47,800 --> 00:03:49,010 Wow. 59 00:03:49,010 --> 00:03:52,020 How much did you get this pair of Mary Jane shoes for? 60 00:03:52,020 --> 00:03:54,740 I really want one from this brand. 61 00:03:55,770 --> 00:03:58,200 This is around... 62 00:03:58,200 --> 00:04:00,840 900,000 or 800,000 won? 63 00:04:02,050 --> 00:04:03,420 Aren't the prices of shoes from this brand 64 00:04:03,420 --> 00:04:04,640 usually over 1 million won? 65 00:04:04,640 --> 00:04:05,660 Yeah. 66 00:04:06,680 --> 00:04:08,530 Oh... is that so? 67 00:04:08,530 --> 00:04:10,500 I'm confused. 68 00:04:12,600 --> 00:04:13,990 By the way, 69 00:04:13,990 --> 00:04:15,920 why did you only upload photos of them on Instagram? 70 00:04:16,380 --> 00:04:19,399 You could have worn or brought them to school at least once. 71 00:04:22,490 --> 00:04:24,710 There's a girl in my major 72 00:04:25,240 --> 00:04:27,180 who's very pretty 73 00:04:27,180 --> 00:04:29,390 and has a great figure. 74 00:04:29,810 --> 00:04:32,940 Since she's attending our school, she must have gotten good grades too. 75 00:04:32,940 --> 00:04:36,250 All the clothes and shoes she wears are branded, 76 00:04:36,250 --> 00:04:37,900 so I think her family must be rich too. 77 00:04:38,650 --> 00:04:40,780 At her age, it's shocking even if she drove an Avante, 78 00:04:40,780 --> 00:04:42,580 but she actually drives a Mercedes, 79 00:04:42,580 --> 00:04:43,820 so it's pretty clear. 80 00:04:44,490 --> 00:04:46,120 But she said that 81 00:04:46,960 --> 00:04:48,120 ever since she was born, 82 00:04:48,120 --> 00:04:50,650 she has never asked her parents for allowance, 83 00:04:51,420 --> 00:04:54,510 and that she has been working to earn her allowance since she was a kid. 84 00:04:57,010 --> 00:04:59,870 Actually, I have something to confess. 85 00:05:01,370 --> 00:05:03,080 Ever since I was born, 86 00:05:03,080 --> 00:05:05,310 I've never asked my parents for allowance. 87 00:05:05,750 --> 00:05:08,150 I've been earning all my allowance through part-time jobs, 88 00:05:08,150 --> 00:05:11,020 like tutoring middle school students that I know, 89 00:05:11,020 --> 00:05:12,680 and working at convenience stores. 90 00:05:12,680 --> 00:05:14,500 Wow, really? 91 00:05:14,500 --> 00:05:15,260 Yeah. 92 00:05:15,960 --> 00:05:18,510 Then what about all the branded stuff you've uploaded on your Instagram? 93 00:05:18,510 --> 00:05:20,570 That's why I asked her about 94 00:05:21,120 --> 00:05:25,420 how she had the money to buy those branded clothes and the Mercedes. 95 00:05:25,420 --> 00:05:26,560 And how did she respond? 96 00:05:29,860 --> 00:05:34,240 Isn't it natural for parents to provide food and accommodation for their child? 97 00:05:34,240 --> 00:05:35,280 As for the car, 98 00:05:35,280 --> 00:05:38,620 my dad is just lending it to me till I'm able to afford my own. 99 00:05:38,620 --> 00:05:39,930 Everything else 100 00:05:39,930 --> 00:05:43,420 is handled with the allowance that I earn on my own. 101 00:05:43,420 --> 00:05:44,650 That's how she responded. 102 00:05:45,970 --> 00:05:48,110 Basic food and accommodation 103 00:05:48,110 --> 00:05:50,640 are provided by my parents, obviously. 104 00:05:51,710 --> 00:05:52,230 And, 105 00:05:52,230 --> 00:05:53,250 everything else 106 00:05:53,250 --> 00:05:54,670 is handled with the allowance that I earn on my own. 107 00:05:55,050 --> 00:05:57,880 Wow, that's awesome. 108 00:05:59,060 --> 00:06:00,330 But... 109 00:06:00,330 --> 00:06:02,970 I don't want to bring the stuff my parents bought for me 110 00:06:02,970 --> 00:06:04,910 to school to show off. 111 00:06:05,330 --> 00:06:06,130 Besides, 112 00:06:06,130 --> 00:06:07,660 since they're all expensive stuff, 113 00:06:07,660 --> 00:06:09,440 there's high risks of losing them. 114 00:06:09,440 --> 00:06:10,360 Huh? 115 00:06:11,150 --> 00:06:13,470 Her response is only baffling to you and me. 116 00:06:13,470 --> 00:06:16,000 She's really popular in our school. 117 00:06:16,310 --> 00:06:20,170 Even though she has good looks, good grades, a good figure, and a good family background, 118 00:06:20,170 --> 00:06:24,450 she's still earning her own allowance. She's really a golden child. 119 00:06:24,450 --> 00:06:27,220 Hyein, you're amazing. 120 00:06:27,220 --> 00:06:30,350 In addition, you also get good grades. 121 00:06:30,350 --> 00:06:32,100 You're really a golden child 122 00:06:32,100 --> 00:06:33,670 that's usually only found on the internet. 123 00:06:34,850 --> 00:06:37,720 Hey, then you should post more often on Instagram. 124 00:06:37,720 --> 00:06:39,320 If you get more than 10,000 followers, 125 00:06:39,320 --> 00:06:41,220 you'll receive a lot of advertisements and sponsorships. 126 00:06:41,220 --> 00:06:43,680 Then you probably won't need additional promotions. 127 00:06:42,100 --> 00:06:43,560 [Beautiful shoes will take me to a good place, right? #brandedshoes] 128 00:06:46,780 --> 00:06:50,470 How much can you make from Instagram advertisements? 129 00:06:51,470 --> 00:06:53,310 You can probably earn 3 to 4 million won a month. 130 00:06:53,310 --> 00:06:55,050 That's what my friends say. 131 00:07:06,080 --> 00:07:09,090 An executed purpose is a transaction 132 00:07:09,090 --> 00:07:11,440 in which the time and energy spent 133 00:07:11,440 --> 00:07:15,260 on the execution are balanced against the resulting assets, 134 00:07:15,580 --> 00:07:16,990 and the ideal case is one 135 00:07:16,990 --> 00:07:18,480 in which the former approximates 136 00:07:18,480 --> 00:07:21,410 to zero and the latter to infinity. 137 00:07:22,950 --> 00:07:25,130 Who's the student sleeping in the back? 138 00:07:26,160 --> 00:07:28,000 Can the student in front of her please wake her up? 139 00:07:31,540 --> 00:07:33,350 Why are you not waking her up? 140 00:07:33,350 --> 00:07:35,030 She's Baek Jenna, 141 00:07:35,030 --> 00:07:36,900 the only child of Hanmyung Group. 142 00:07:38,430 --> 00:07:40,120 If she's the only child of Hanmyung Group, 143 00:07:40,120 --> 00:07:42,400 does that mean she can sleep in class as she pleases? 144 00:07:53,620 --> 00:07:54,810 Get up now. 145 00:07:55,550 --> 00:07:56,730 Sigh. 146 00:07:58,420 --> 00:07:59,680 What's this? 147 00:08:00,900 --> 00:08:02,580 I don't intervene when students 148 00:08:02,580 --> 00:08:04,970 have bad grades or when their grades drop. 149 00:08:05,330 --> 00:08:07,660 But it's a different matter when it comes to their attitudes in class. 150 00:08:09,050 --> 00:08:12,480 I've heard that all the students in this school are competent, 151 00:08:13,060 --> 00:08:14,430 but as students, 152 00:08:14,430 --> 00:08:17,070 you should still follow the basic etiquette. 153 00:08:23,440 --> 00:08:26,450 An executed purpose is a transaction 154 00:08:26,450 --> 00:08:28,400 in which the time and energy spent 155 00:08:28,400 --> 00:08:31,660 on the execution are balanced against the resulting assets, 156 00:08:31,660 --> 00:08:33,720 and the ideal case is one in which the former 157 00:08:33,720 --> 00:08:35,809 approximates to zero 158 00:08:35,809 --> 00:08:38,090 and the latter to infinity. 159 00:08:41,090 --> 00:08:42,570 Do you know? 160 00:08:43,650 --> 00:08:46,040 Your pronunciation is really bad. 161 00:08:49,290 --> 00:08:51,530 I heard you're new here. 162 00:08:51,530 --> 00:08:53,410 You're a part-time teacher who doesn't even meet the basic requirements of the job. 163 00:08:53,410 --> 00:08:55,640 How dare you mention the basics in front of me? 164 00:08:56,250 --> 00:08:57,870 You should know your place. 165 00:09:08,710 --> 00:09:10,260 By the way, Madam, 166 00:09:10,260 --> 00:09:12,100 the tutor is here. 167 00:09:12,100 --> 00:09:14,570 It'll take a long time before Nayeon gets back. 168 00:09:14,570 --> 00:09:16,280 She's been here early these days. 169 00:09:16,280 --> 00:09:18,430 She said she's here early to prepare for the class. 170 00:09:19,140 --> 00:09:20,610 Hello, Auntie. 171 00:09:20,610 --> 00:09:24,010 It must not be easy teaching Nayeon. 172 00:09:24,780 --> 00:09:28,670 I should ask our housekeeper to take good care of you. 173 00:09:28,670 --> 00:09:31,570 It's okay. It's my job. 174 00:09:31,570 --> 00:09:34,100 It's not okay. 175 00:09:34,100 --> 00:09:36,270 Please take good care of Ms. Sunjoo 176 00:09:36,270 --> 00:09:38,440 so that she won't be inconvenienced. 177 00:10:07,040 --> 00:10:10,510 [Kim Hyein] 178 00:10:10,510 --> 00:10:11,960 Delete. 179 00:10:14,350 --> 00:10:16,780 If I want to get Instagram advertisements, 180 00:10:16,780 --> 00:10:19,300 my follower count has to surge. 181 00:10:19,640 --> 00:10:21,410 But since I'm always posting similar content, 182 00:10:21,410 --> 00:10:23,930 the level of response is always similar. 183 00:11:46,290 --> 00:11:48,020 What are you doing there? 184 00:11:51,300 --> 00:11:53,600 Oh... well... 185 00:11:53,600 --> 00:11:55,710 I was going to the bathroom, 186 00:11:55,710 --> 00:11:57,880 but I got curious, so I was just looking around. 187 00:11:57,880 --> 00:11:59,890 Still, you can't do this. 188 00:11:59,890 --> 00:12:01,190 If you enter someone else's room when the owner's not there, 189 00:12:01,190 --> 00:12:03,110 misunderstandings might arise. 190 00:12:04,580 --> 00:12:05,780 Yes, I understand. 191 00:12:30,850 --> 00:12:32,200 What is this? 192 00:12:42,490 --> 00:12:43,780 Wow. 193 00:12:45,070 --> 00:12:48,250 So this is the school uniform of that prestigious school. 194 00:13:06,250 --> 00:13:06,960 Excuse me. 195 00:13:06,960 --> 00:13:07,930 Auntie. 196 00:13:08,760 --> 00:13:09,880 Yes? 197 00:13:12,140 --> 00:13:13,650 This... 198 00:13:13,650 --> 00:13:16,720 is Nayeon's high school uniform, right? 199 00:13:16,720 --> 00:13:18,580 Why is it already here? 200 00:13:18,580 --> 00:13:19,790 Oh. 201 00:13:19,790 --> 00:13:21,290 That uniform requires 202 00:13:21,290 --> 00:13:22,680 golden... 203 00:13:22,680 --> 00:13:26,650 fabric, and has to be sewn stitch by stitch, 204 00:13:26,650 --> 00:13:29,330 so an appointment has to be booked beforehand. 205 00:13:29,330 --> 00:13:32,170 I'm sure the appointment was booked a year ago 206 00:13:32,170 --> 00:13:33,960 at Gangnam's most famous store, 207 00:13:33,960 --> 00:13:35,670 since our madam is impatient. 208 00:13:36,130 --> 00:13:37,970 She sure is something. 209 00:13:37,970 --> 00:13:40,710 What if Nayeon fails the high school entrance exam? 210 00:13:40,710 --> 00:13:43,730 That's impossible. So much money has already been spent. 211 00:13:43,730 --> 00:13:47,700 Anyway, that precious uniform was delivered here by a limousine yesterday. 212 00:13:47,700 --> 00:13:49,600 Make sure to not cause any damage and hang it properly. 213 00:13:49,600 --> 00:13:51,960 Okay. 214 00:14:15,530 --> 00:14:17,720 Finally. 215 00:14:25,710 --> 00:14:26,760 Wow. 216 00:14:27,850 --> 00:14:29,330 Our school uniform 217 00:14:29,330 --> 00:14:30,930 is nothing compared to this. 218 00:14:50,370 --> 00:14:52,700 What should my caption be? 219 00:14:53,620 --> 00:14:55,270 I should post this one. 220 00:14:57,860 --> 00:14:58,680 Cheongdam... 221 00:14:57,950 --> 00:15:05,850 [Tried on the famous Cheongdam International High's uniform!!! Should I take this chance and just transfer there? #CheongdamInternationalHigh #SchoolUniformSelfie] 222 00:15:07,250 --> 00:15:09,320 [Tried on the famous Cheongdam International High's uniform!!! Should I take this chance and just transfer there? #CheongdamInternationalHigh #SchoolUniformSelfie] 223 00:15:32,620 --> 00:15:33,990 I envy you, 224 00:15:34,560 --> 00:15:36,030 Kang Nayeon. 225 00:15:47,320 --> 00:15:48,930 I'm home. 226 00:15:50,540 --> 00:15:51,360 What the heck? 227 00:15:52,160 --> 00:15:53,500 Why is she back so early? 228 00:15:56,260 --> 00:15:57,080 You're home early. 229 00:15:57,080 --> 00:15:57,940 Where's Mom? 230 00:15:57,940 --> 00:15:59,630 She just left for a gathering not too long ago. 231 00:15:59,630 --> 00:16:00,710 That's great. 232 00:16:00,710 --> 00:16:02,380 Where's the school uniform that was delivered yesterday? 233 00:16:02,380 --> 00:16:03,970 I need to update my Instagram. 234 00:16:03,970 --> 00:16:05,130 Go check the walk-in closet. 235 00:16:05,130 --> 00:16:06,130 Okay. 236 00:16:11,290 --> 00:16:12,500 Oh no. 237 00:16:12,500 --> 00:16:16,190 Gosh, why are the buttons so stiff? 238 00:16:16,960 --> 00:16:19,620 What the heck? It's not there. 239 00:16:22,730 --> 00:16:23,670 Gosh. 240 00:16:32,320 --> 00:16:34,280 Auntie's like a crazy goldfish. 241 00:16:34,280 --> 00:16:37,630 Why did she say the school uniform's in the walk-in closet? 242 00:16:39,090 --> 00:16:44,190 Gosh, it's not in my room too. Where is it? 243 00:16:44,190 --> 00:16:45,300 Damn it. 244 00:16:46,160 --> 00:16:48,360 Auntie. 245 00:16:49,020 --> 00:16:51,080 Please leave. 246 00:16:58,170 --> 00:16:59,080 What's that sound? 247 00:17:17,960 --> 00:17:19,410 Ms. Sunjoo? 248 00:17:30,330 --> 00:17:30,830 [126 Likes Cheongdam International High is indeed on another level] 249 00:17:30,830 --> 00:17:31,250 [128 Likes Where did you get your hair done? It really suits you] 250 00:17:31,550 --> 00:17:31,950 [130 Likes Why can't our school uniform be like that too...] 251 00:17:31,950 --> 00:17:32,660 [133 Likes Your house looks so nice] 252 00:17:39,200 --> 00:17:40,610 [Thank you for the presents! Aren't all those shopping bags of luxury brands? The wealthy are indeed different, I feel inferior Is that your closet? I can only get a glimpse but your clothes look classy It seems like you usually dress modestly, that's how really rich people dress~ When will my friends give me presents like those? Hyein, you look so happy~ It must be really nice to get nice presents~ Liked by hygge_juju and 264 others] 253 00:17:46,810 --> 00:17:48,530 [Walk-in closet] 254 00:17:51,940 --> 00:17:53,980 Is she crazy? 255 00:18:12,920 --> 00:18:15,850 Ms. Sunjoo... wait, 256 00:18:16,400 --> 00:18:19,680 I should call you Ms. Hyein... 257 00:18:21,030 --> 00:18:22,830 Wait, I don't even have to address you with a title. 258 00:18:22,830 --> 00:18:25,300 Since you're only two years older than me? 259 00:18:26,310 --> 00:18:29,680 I'll just call you Sis then? 260 00:18:31,130 --> 00:18:33,230 I didn't do all that out of ill intentions, 261 00:18:33,230 --> 00:18:34,190 I swear. 262 00:18:34,190 --> 00:18:36,430 I don't care about your intentions. 263 00:18:36,430 --> 00:18:39,490 Fabricating your academic background is a fraud, right? 264 00:18:40,180 --> 00:18:42,800 My mom will definitely sue you if she finds out. 265 00:18:42,800 --> 00:18:45,020 As for Madam, 266 00:18:45,020 --> 00:18:48,300 I'll tell her I need to quit because of personal issues. 267 00:18:48,300 --> 00:18:52,380 Please don't tell your mom, okay? 268 00:18:52,380 --> 00:18:54,520 On account of our friendship, 269 00:18:54,520 --> 00:18:56,230 please? 270 00:18:58,740 --> 00:19:00,210 Hmm... 271 00:19:03,200 --> 00:19:04,570 Okay. 272 00:19:04,570 --> 00:19:05,780 Really? 273 00:19:06,310 --> 00:19:08,140 Oh my, thank you. 274 00:19:08,140 --> 00:19:09,840 Thank you, Nayeon. 275 00:19:09,840 --> 00:19:13,640 You're the kindest middle school student I know. 276 00:19:13,640 --> 00:19:15,170 I... 277 00:19:15,170 --> 00:19:18,280 I will definitely repay you in the future. 278 00:19:22,180 --> 00:19:26,100 Um... I didn't say I'd let you off. 279 00:19:29,580 --> 00:19:30,340 Huh? 280 00:19:33,190 --> 00:19:34,470 Like you said, 281 00:19:34,470 --> 00:19:37,440 I won't tell my mom. 282 00:19:37,440 --> 00:19:38,600 But... 283 00:19:39,780 --> 00:19:43,020 you should repay me for your mistake. 284 00:19:45,700 --> 00:19:47,060 Do you have Samsung Pay? 285 00:19:47,460 --> 00:19:48,770 It's 2,800 won. 286 00:20:11,560 --> 00:20:13,460 -Use this one. -Okay. 287 00:20:18,160 --> 00:20:19,720 The payment is complete. 288 00:20:19,720 --> 00:20:21,820 -Don't forget to take your card. -Good bye. 289 00:20:26,540 --> 00:20:27,830 Did you finish the math homework? 290 00:20:28,800 --> 00:20:30,600 Almost. 291 00:20:35,490 --> 00:20:39,500 [Year 3 Class 3 Kang Nayeon] 292 00:20:39,940 --> 00:20:41,060 Goodness. 293 00:20:41,060 --> 00:20:43,750 Why is middle school homework so hard these days? 294 00:20:45,010 --> 00:20:47,250 I don't think I learned this when I was in middle school. 295 00:20:47,990 --> 00:20:51,660 Come on, can you do it properly? 296 00:20:51,660 --> 00:20:54,460 Like this, highlighting and whatnots. 297 00:20:54,460 --> 00:20:56,030 Do you know how meticulous that brat Kang Nayeon is 298 00:20:56,030 --> 00:20:58,360 when she checks the work? 299 00:21:01,630 --> 00:21:04,420 Then why did you do such a crazy thing? 300 00:21:07,270 --> 00:21:08,260 Well. 301 00:21:08,670 --> 00:21:11,270 I can't make sense of this no matter how I think about it. 302 00:21:11,770 --> 00:21:14,100 That pet phrase of yours: 303 00:21:14,370 --> 00:21:15,690 "If things go well, I'll be an office worker. 304 00:21:15,690 --> 00:21:17,300 If things don't, I'll still be a civil servant." 305 00:21:17,630 --> 00:21:20,500 Isn't that your goal for the future? 306 00:21:20,790 --> 00:21:23,530 Why did you pretend to be the only child of a rich family? 307 00:21:24,460 --> 00:21:27,450 I must have temporarily lost my mind. 308 00:21:28,250 --> 00:21:29,320 What? 309 00:21:37,650 --> 00:21:40,110 At first, I just didn't want to be humiliated. 310 00:21:40,640 --> 00:21:42,850 It's unfair enough to be born into a poor family. 311 00:21:43,280 --> 00:21:45,310 I don't need the additional humiliation from my peers. 312 00:21:45,310 --> 00:21:46,860 I didn't want to go crazy. 313 00:21:48,400 --> 00:21:50,280 But after... 314 00:21:51,170 --> 00:21:53,250 doing it many times and getting the hang of it, 315 00:21:53,720 --> 00:21:55,420 it felt quite nice. 316 00:21:57,200 --> 00:21:58,670 Gosh. 317 00:22:00,390 --> 00:22:02,170 Whatever. 318 00:22:02,170 --> 00:22:05,040 Since it's a dream that will never come true in this life, 319 00:22:05,040 --> 00:22:08,890 one probably would like to enjoy it even if it's just on social media. 320 00:22:13,700 --> 00:22:15,570 You're great at making it sound like it's someone else's business. 321 00:22:16,660 --> 00:22:19,980 What? Isn't that why I'm being punished like this now? 322 00:22:21,980 --> 00:22:23,220 Is this a punishment? 323 00:22:23,660 --> 00:22:25,810 This trivial middle school homework? 324 00:22:26,590 --> 00:22:27,490 You... 325 00:22:27,490 --> 00:22:29,680 should be grateful that you offended 326 00:22:29,680 --> 00:22:31,760 someone kind like Nayeon. 327 00:22:32,460 --> 00:22:33,790 Kind? 328 00:22:33,790 --> 00:22:34,900 Who's kind? 329 00:22:35,950 --> 00:22:37,740 Among all the middle school students that I know, 330 00:22:37,740 --> 00:22:39,650 that brat Kang Nayeon 331 00:22:39,650 --> 00:22:41,540 is the most malicious, 332 00:22:41,540 --> 00:22:43,890 evil, and wicked 333 00:22:44,470 --> 00:22:45,770 bitch. 334 00:22:49,840 --> 00:22:52,070 Hey, isn't this cute? 335 00:22:52,070 --> 00:22:53,220 -What do you think? -It's pretty. 336 00:22:53,220 --> 00:22:54,920 -Is it cute? -Yeah. 337 00:23:03,400 --> 00:23:04,630 Gosh. 338 00:23:10,650 --> 00:23:13,170 Sis, horizontally... 339 00:23:13,170 --> 00:23:14,750 one more. 340 00:23:16,890 --> 00:23:19,610 Sis, how can you take a picture of me with my eyes closed? 341 00:23:19,610 --> 00:23:22,560 Here, let's do it like this. 342 00:23:26,190 --> 00:23:28,520 Girls, move aside for a minute. 343 00:23:28,520 --> 00:23:29,640 Let's continue. 344 00:23:43,080 --> 00:23:44,470 Buy me another one. 345 00:24:28,740 --> 00:24:30,190 Ms. Sunjoo. 346 00:24:31,960 --> 00:24:33,570 Thanks for your hard work today. 347 00:24:35,410 --> 00:24:36,490 What is it? 348 00:24:37,450 --> 00:24:38,970 Is there anything else you want to order me to do? 349 00:24:40,160 --> 00:24:43,450 You've become a professional. 350 00:24:44,610 --> 00:24:46,440 Please take care of this too. 351 00:24:51,730 --> 00:24:53,100 [Year 3 Class 3 Shin Hanul] 352 00:24:53,460 --> 00:24:54,990 [Year 3 Class 3 Han Jisoo] 353 00:24:55,590 --> 00:24:57,070 [Year 3 Class 7 Yang Haeun] 354 00:24:58,240 --> 00:24:59,170 What's this? 355 00:25:03,060 --> 00:25:06,230 You even want me to do your friends' homework? 356 00:25:06,230 --> 00:25:08,920 Hey. This won't do. 357 00:25:09,550 --> 00:25:11,450 Is it safe for you to speak so loudly? 358 00:25:11,450 --> 00:25:15,000 My mom is in the living room directly beside us. 359 00:25:22,080 --> 00:25:24,310 My exams are coming up. 360 00:25:24,310 --> 00:25:27,420 But because of you, I haven't had the time to study. 361 00:25:27,420 --> 00:25:29,620 Do you know how important the academic report for the second year of high school is? 362 00:25:29,620 --> 00:25:30,600 Pfft. 363 00:25:30,600 --> 00:25:32,440 Are you the only one taking exams? 364 00:25:32,440 --> 00:25:35,630 I'm taking my high school entrance exam next week too. 365 00:25:37,530 --> 00:25:39,610 After I finish the school interview, 366 00:25:40,500 --> 00:25:42,350 our tutoring will be over anyway. 367 00:25:42,910 --> 00:25:44,290 Right? 368 00:25:54,540 --> 00:25:56,920 Since this is the last time, I'll excuse it. 369 00:26:01,350 --> 00:26:02,340 Pfft. 370 00:26:10,230 --> 00:26:12,060 Be honest. You want it too, don't you? 371 00:26:16,480 --> 00:26:18,240 I heard there's a good restaurant over there. 372 00:26:22,970 --> 00:26:25,480 I knew it. Try looking for it. 373 00:26:27,710 --> 00:26:30,340 Really. I think that's the only one. 374 00:26:35,580 --> 00:26:37,870 Hey, someone's calling you. 375 00:26:37,870 --> 00:26:38,870 Huh? 376 00:26:40,570 --> 00:26:42,080 [Kang Nayeon] 377 00:26:55,620 --> 00:26:58,570 -Hello— -Why did it take so long for you to pick up? 378 00:26:59,610 --> 00:27:02,260 I told you I'm taking my midterm exams today. 379 00:27:03,010 --> 00:27:06,450 I left my interview script at home. 380 00:27:04,650 --> 00:27:07,690 [Screening Interview] 381 00:27:06,960 --> 00:27:09,480 Hey, you should've packed something important 382 00:27:09,480 --> 00:27:10,960 like that in your bag beforehand. 383 00:27:10,960 --> 00:27:13,080 I don't care. 384 00:27:13,080 --> 00:27:15,830 Please get it for me now. 385 00:27:19,140 --> 00:27:21,520 Did you try calling your mom? 386 00:27:21,520 --> 00:27:25,010 Or your driver or housekeeper... 387 00:27:25,010 --> 00:27:27,860 My mom isn't picking up, Auntie's on leave, 388 00:27:27,860 --> 00:27:31,400 and the driver wouldn't understand what I'm saying. 389 00:27:31,810 --> 00:27:34,120 I can never go for interviews without my scripts. 390 00:27:34,710 --> 00:27:36,610 What should I do now? 391 00:27:34,800 --> 00:27:36,290 [Screening Interview] 392 00:27:41,410 --> 00:27:43,680 But my exams are starting soon too. 393 00:27:44,450 --> 00:27:48,340 If I screw up my interview and fail to get into Cheongdam International High, 394 00:27:48,340 --> 00:27:50,060 I'll just die. 395 00:27:51,150 --> 00:27:53,140 I'll also tell my mom 396 00:27:53,140 --> 00:27:54,780 all the lies that you've told. 397 00:27:59,060 --> 00:28:00,970 Hurry up. 398 00:28:11,290 --> 00:28:12,820 If it's at 8 a.m... 399 00:28:34,810 --> 00:28:35,840 This is not it. 400 00:28:39,900 --> 00:28:40,940 Found it. 401 00:28:49,670 --> 00:28:51,730 Trust me, she'll come since I was the one who asked her to. 402 00:28:52,110 --> 00:28:55,000 Last time, she came to carry our things during our shopping trip, remember? 403 00:28:55,000 --> 00:28:56,420 How does she not have any pride? 404 00:28:56,420 --> 00:28:58,680 If she really brings the script, it'd be amazing. 405 00:28:59,290 --> 00:29:00,930 But will she really come just because you asked her to? 406 00:29:00,930 --> 00:29:01,810 If she doesn't come, 407 00:29:01,810 --> 00:29:03,620 she'll be screwed. 408 00:29:03,620 --> 00:29:06,330 If I tell on her, 409 00:29:06,330 --> 00:29:09,490 with my mom's temper, she'd make such a scene. 410 00:29:11,450 --> 00:29:13,390 But you've went a bit far by screwing with her 411 00:29:13,390 --> 00:29:14,730 on the day of her midterm exams. 412 00:29:14,730 --> 00:29:16,180 I heard she's from a poor family. 413 00:29:17,060 --> 00:29:19,000 She should at least make it to a good college. 414 00:29:20,450 --> 00:29:22,180 It's her fault for being born into a family like that. 415 00:29:22,540 --> 00:29:23,870 Thanks to me, 416 00:29:23,870 --> 00:29:25,730 she'll now get a tour of Cheongdam International High. 417 00:29:29,150 --> 00:29:30,690 She's here. 418 00:29:30,690 --> 00:29:32,090 Teacher, I'm here! 419 00:29:34,030 --> 00:29:36,160 See? I told you. 420 00:29:36,160 --> 00:29:38,940 She'll come if I ask her to. 421 00:29:38,940 --> 00:29:41,510 Kang Nayeon, your high school lackey is really capable. 422 00:29:45,620 --> 00:29:47,660 Didn't you say this was urgent? 423 00:29:47,660 --> 00:29:50,220 Oh, right. 424 00:29:51,490 --> 00:29:52,940 Thank you for your hard work. 425 00:29:54,340 --> 00:29:55,840 By the way, 426 00:29:57,230 --> 00:29:59,970 I'm going to be really sad when our tutoring ends. 427 00:30:00,520 --> 00:30:02,390 I had so much fun because of you. 428 00:30:08,410 --> 00:30:09,750 Am I the only one who's sad about it? 429 00:30:12,760 --> 00:30:15,770 I'll tell my mom to make sure 430 00:30:15,770 --> 00:30:19,100 to give you a big bonus. 431 00:30:20,350 --> 00:30:21,340 Well then, 432 00:30:21,920 --> 00:30:24,450 it's time for my interview. Good bye. 433 00:30:25,110 --> 00:30:26,250 Girls, let's go. 434 00:30:28,330 --> 00:30:30,000 It's over already? 435 00:30:30,000 --> 00:30:32,660 What a pity. It was fun. 436 00:30:32,660 --> 00:30:34,420 Hurry up. 437 00:30:42,040 --> 00:30:44,610 If something happened, you should tell me about it! 438 00:30:44,610 --> 00:30:47,040 You can't retake the exam since it was your fault. 439 00:30:47,040 --> 00:30:49,740 I know you value your academic reports. Why did you skip school for no reason? 440 00:30:49,740 --> 00:30:51,280 And on the day of the exams! 441 00:30:51,820 --> 00:30:53,710 I heard she's born into a poor family. 442 00:30:53,710 --> 00:30:55,890 She should at least make it to a good college. 443 00:30:55,890 --> 00:30:57,550 If you're born into a poor family, 444 00:30:57,550 --> 00:30:58,960 there's a limit to how far hard work can get you to. 445 00:30:59,840 --> 00:31:01,990 -It's unfair enough to be born into a poor family... -You need to live according to your circumstances... 446 00:31:01,990 --> 00:31:03,710 -Are you really born into a poor family? -Because I didn't want to go crazy. 447 00:31:03,710 --> 00:31:05,860 -You're shameless... -Especially... 448 00:31:05,860 --> 00:31:08,070 The poor? 449 00:32:07,930 --> 00:32:12,000 Gosh, why is nothing going my way? 450 00:32:12,900 --> 00:32:13,870 Excuse me... 451 00:32:18,830 --> 00:32:20,890 Do you want to use this? 452 00:32:25,970 --> 00:32:27,570 It's fine. 453 00:32:37,820 --> 00:32:40,020 Your name is similar to mine. 454 00:33:00,670 --> 00:33:01,930 Here. 455 00:33:02,060 --> 00:33:03,480 Thank you. 456 00:33:13,460 --> 00:33:16,120 [I'm sorry. I'm from a low-income family.] 457 00:33:18,180 --> 00:33:21,630 Do you think we fucking like being born into poor families? 458 00:33:28,910 --> 00:33:31,760 Dream is not to think only in mind. 459 00:33:31,760 --> 00:33:34,320 Rather, it's to feel with your heart, 460 00:33:34,320 --> 00:33:35,710 to write with your hand, 461 00:33:35,710 --> 00:33:37,650 and to do with your feet. 462 00:33:37,650 --> 00:33:40,200 If a prestigious private school like Cheongdam International High 463 00:33:40,200 --> 00:33:41,930 accepts me as a student, 464 00:33:41,930 --> 00:33:44,210 I'll be able to fulfill my dream 465 00:33:44,210 --> 00:33:46,130 and become a talent that can represent Korea... 466 00:33:44,870 --> 00:33:46,190 [Screening Interview] 467 00:33:48,780 --> 00:33:49,980 Who's that? 468 00:33:50,080 --> 00:33:50,840 Huh? 469 00:34:11,969 --> 00:34:13,230 Kim Hyein? 470 00:34:27,659 --> 00:34:30,050 Screw your dreams. 471 00:34:30,050 --> 00:34:32,150 You need to work on your character first. 472 00:34:36,040 --> 00:34:38,409 [Production is supported by Ministry of Culture, Sports and Tourism] 473 00:34:38,409 --> 00:34:40,340 [Production is supported by Korea Creative Content Agency] 32470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.