All language subtitles for Actor (Herec) S01E02 720p All4 WebDl aac h264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,080 --> 00:01:24,080
{\an1}
WOMAN GRUNTS
2
00:02:17,560 --> 00:02:19,560
{\an1}
CAMERA WHIRS
3
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
{\an1}
TRAM BELL CHIMES
4
00:02:25,480 --> 00:02:27,480
{\an1}
CLOCK BELL CHIMES
5
00:02:42,240 --> 00:02:44,240
{\an1}
HE PANTS
6
00:03:40,800 --> 00:03:43,000
{\an1}
WOMAN SOBS
7
00:03:46,680 --> 00:03:48,680
{\an1}
OTHERS SOB
8
00:03:58,080 --> 00:04:00,080
{\an1}
DOOR OPENS
9
00:07:31,080 --> 00:07:33,080
{\an7}
SQUEAKING
10
00:10:04,840 --> 00:10:07,160
{\an1}
HE EXHALES SHARPLY
11
00:13:38,040 --> 00:13:40,040
{\an1}
HE SIGHS
12
00:16:31,600 --> 00:16:33,600
{\an1}
CAMERA WHIRS
13
00:20:13,400 --> 00:20:15,400
{\an1}
CHANTING CONTINUES
14
00:20:19,040 --> 00:20:21,040
{\an1}
HE SHUSHES THEM
15
00:20:58,240 --> 00:21:00,240
{\an1}
MUFFLED YELLS
16
00:21:15,080 --> 00:21:17,320
{\an1}
SHE GRUNTS LOUDLY
17
00:21:24,560 --> 00:21:26,560
{\an1}
SHE PANTS
18
00:22:28,840 --> 00:22:30,840
{\an1}
HE GRUNTS, GROANS
19
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
{\an1}
SHE LAUGHS
20
00:23:08,280 --> 00:23:10,280
{\an1}
HE EXHALES SHARPLY
21
00:23:34,200 --> 00:23:36,200
{\an1}
Uh-uh?
SHE CHUCKLES
22
00:23:43,320 --> 00:23:45,320
{\an1}
SHE GIGGLES
23
00:24:28,320 --> 00:24:30,320
{\an1}
GLASSES CLINK
24
00:24:36,920 --> 00:24:38,920
{\an1}
SHE YELPS, LAUGHS
25
00:24:40,720 --> 00:24:41,720
Hmm? Mm-hm.
26
00:25:53,040 --> 00:25:55,040
{\an1}
HE BREATHES SHAKILY
27
00:25:56,360 --> 00:25:58,360
{\an1}
HE SIGHS DEEPLY
28
00:26:13,880 --> 00:26:15,880
{\an1}
HE EXHALES SHARPLY
29
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
{\an1}
SOFT SNORING
30
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
{\an1}
HE EXHALES
31
00:27:33,840 --> 00:27:35,840
{\an7}
HE CHUCKLES
32
00:30:59,760 --> 00:31:01,760
{\an1}
HE SLAMS DOOR
33
00:33:35,160 --> 00:33:37,160
{\an1}
METALLIC SCRAPE
34
00:34:29,760 --> 00:34:31,760
{\an1}
CAMERA WHIRS
35
00:35:05,600 --> 00:35:06,840
Ah...
36
00:37:08,440 --> 00:37:10,560
{\an1}
INDISTINCT CHATTER
37
00:37:53,600 --> 00:37:55,600
{\an1}
DOOR OPENS
38
00:38:57,280 --> 00:38:59,280
{\an1}
DISTANT GUNFIRE
AIR RAID SIREN WAILS
39
00:39:46,560 --> 00:39:49,000
{\an1}
GUNSHOT
40
00:39:49,040 --> 00:39:51,040
{\an1}
LANIK GRUNTS
41
00:39:57,560 --> 00:39:59,560
{\an1}
GUNSHOT
42
00:40:03,720 --> 00:40:05,720
{\an1}
GUNSHOT
43
00:40:22,240 --> 00:40:24,240
{\an1}
HE PANTS, SIGHS
44
00:40:47,800 --> 00:40:49,800
{\an1}
KNOCK ON DOOR
45
00:41:00,840 --> 00:41:02,840
{\an1}
PHONE RINGS
46
00:41:16,760 --> 00:41:18,760
{\an1}
GUNFIRE
47
00:41:28,560 --> 00:41:30,560
{\an1}
GUNFIRE
48
00:41:55,200 --> 00:41:57,200
{\an1}
GUNFIRE ECHOES
49
00:48:24,720 --> 00:48:26,720
{\an1}
HE EXHALES SHARPLY
50
00:49:07,040 --> 00:49:09,040
{\an1}
DISTANT GUNFIRE
AIR RAID SIREN WAILS
51
00:49:50,200 --> 00:49:52,200
{\an1}
GUNSHOT
LANIK GRUNTS
52
00:50:44,880 --> 00:50:46,880
{\an1}
GUNSHOT
53
00:54:05,360 --> 00:54:07,360
{\an1}
APPLAUSE
54
00:55:11,520 --> 00:55:13,520
{\an1}
SHE WHISPERS:
55
00:59:43,320 --> 00:59:45,320
{\an1}
CAMERA WHIRS
56
00:59:52,960 --> 00:59:54,960
{\an1}
TRAIN HORN HONKS
57
01:03:54,600 --> 01:03:56,600
{\an1}
HE SIGHS
58
01:08:28,880 --> 01:08:30,920
{\an1}
HE EXHALES DEEPLY
59
01:09:48,080 --> 01:09:50,080
{\an1}
BIRDS CALL, CHIRP
60
01:10:40,000 --> 01:10:41,760
{\an1}
IN GERMAN:
61
01:12:26,080 --> 01:12:28,080
{\an1}
DOOR CLOSES
62
01:14:46,600 --> 01:14:48,600
{\an1}
WHIRRING
63
01:14:52,040 --> 01:14:54,040
{\an1}
SHUTTER CLICKS
64
01:15:14,680 --> 01:15:16,680
Pfft.
65
01:16:38,840 --> 01:16:40,840
{\an1}
HE SIGHS
66
01:18:50,360 --> 01:18:52,360
{\an1}
LOCK CLICKS
67
01:20:56,520 --> 01:20:58,520
{\an1}
THUD
68
01:21:04,440 --> 01:21:06,440
{\an1}
HE BREATHES RAGGEDLY
69
01:22:47,920 --> 01:22:50,920
Subtitles for the deaf
and hard of hearing by Red Bee Media
6049