All language subtitles for A Bloody Lucky Day E09 - An Eye For An Eye, A Tooth For A Tooth

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,397 --> 00:00:46,057 (A Bloody Lucky Day) 2 00:00:46,057 --> 00:00:47,552 (This drama is purely fictional and is not associated...) 3 00:00:47,552 --> 00:00:49,052 (with actual people, organizations, locations, or incidents.) 4 00:00:50,302 --> 00:00:53,681 (Episode 9, An Eye For An Eye, A Tooth For A Tooth) 5 00:00:53,806 --> 00:00:54,848 Sir. 6 00:00:55,558 --> 00:00:57,268 Don't you want to see your grandchild? 7 00:01:01,730 --> 00:01:03,107 You didn't know? 8 00:01:06,193 --> 00:01:09,071 You were working your ass off 9 00:01:09,196 --> 00:01:11,532 to find me. 10 00:01:16,996 --> 00:01:18,122 Honey. 11 00:01:18,247 --> 00:01:19,915 I just tied it. 12 00:01:32,219 --> 00:01:34,471 But your son was... 13 00:01:36,807 --> 00:01:40,769 I sensed something was off since last night. 14 00:01:42,104 --> 00:01:45,482 Dad suddenly prepared dinner. 15 00:01:46,191 --> 00:01:48,611 As if he was leaving for a while. 16 00:01:50,154 --> 00:01:52,823 That bugged me all day today. 17 00:01:52,948 --> 00:01:54,658 Then when I got home after work, 18 00:01:57,953 --> 00:02:00,581 I found this in my drawer. 19 00:02:01,248 --> 00:02:03,208 (Password 0807) 20 00:02:12,301 --> 00:02:14,720 (Withdrawal, Used Car Purchase) 21 00:02:14,845 --> 00:02:17,640 He suddenly left you this money? 22 00:02:18,223 --> 00:02:21,352 That's not all. 23 00:02:26,940 --> 00:02:29,443 (Anesthetic gas, Main artery, Excessive bleeding, Amputation) 24 00:02:37,034 --> 00:02:38,744 (Go Chaeri) 25 00:02:39,953 --> 00:02:41,497 The phone is turned off... 26 00:02:41,622 --> 00:02:42,665 Go Chaeri. 27 00:02:43,874 --> 00:02:45,542 Of course her phone is off. 28 00:02:50,130 --> 00:02:51,215 (Go Chaeri) 29 00:02:53,258 --> 00:02:55,135 The phone is turned off. 30 00:02:55,260 --> 00:02:58,222 Please leave a message after the tone. 31 00:03:03,977 --> 00:03:05,145 Now, 32 00:03:06,855 --> 00:03:10,067 shall we have a real conversation? 33 00:03:13,779 --> 00:03:16,115 ('Soulmate') (By Lee Byeongmin & Yoon Sena) 34 00:03:19,201 --> 00:03:21,120 (Odin Biotechnology CEO Lee Byeongmin) 35 00:03:27,251 --> 00:03:28,794 Junho, speak. 36 00:03:28,919 --> 00:03:32,005 Mr. Oh's phone just turned on. 37 00:03:32,131 --> 00:03:33,924 - What? - It went off right away, 38 00:03:34,049 --> 00:03:35,509 but I got the base station location. 39 00:03:35,634 --> 00:03:37,386 It's Wongung-eup, Youngtaek-si. 40 00:03:37,511 --> 00:03:39,138 Wongung-eup? 41 00:03:39,263 --> 00:03:40,264 Do you know anything about it? 42 00:03:43,934 --> 00:03:45,769 What have you done to Chaeri? 43 00:03:46,478 --> 00:03:49,148 That. Delete that first. 44 00:03:50,190 --> 00:03:53,193 We can talk after that. 45 00:03:59,450 --> 00:04:00,951 Don't waste your time. 46 00:04:02,327 --> 00:04:04,913 I'll never open my mouth for that. 47 00:04:05,038 --> 00:04:06,457 Tell me where Chaeri is. 48 00:04:06,999 --> 00:04:08,125 If you want to hear it, 49 00:04:09,501 --> 00:04:12,588 stop this and delete that first. 50 00:04:25,225 --> 00:04:26,268 Say it. 51 00:04:38,405 --> 00:04:39,573 Now! 52 00:05:02,930 --> 00:05:04,139 Do you want to talk? 53 00:05:05,057 --> 00:05:06,099 Fine. 54 00:05:09,478 --> 00:05:10,604 Let's talk. 55 00:05:12,523 --> 00:05:13,440 Here. 56 00:05:17,861 --> 00:05:19,530 Make it clear. 57 00:05:42,135 --> 00:05:43,345 Now, say it. 58 00:05:45,138 --> 00:05:46,807 What did you do yesterday? 59 00:05:47,766 --> 00:05:49,518 Answer my question! 60 00:05:52,688 --> 00:05:53,772 No, 61 00:05:54,398 --> 00:05:58,026 you followed me everywhere, 62 00:05:59,027 --> 00:06:00,779 but I didn't see you yesterday. 63 00:06:04,408 --> 00:06:05,826 Hello. 64 00:06:05,951 --> 00:06:07,744 Hello. 65 00:06:07,870 --> 00:06:09,580 It seems the brakes are worn out. 66 00:06:09,705 --> 00:06:11,081 Oh. 67 00:06:11,206 --> 00:06:13,083 The office is right there. You can wait in there. 68 00:06:13,208 --> 00:06:15,210 - Okay. Thank you. - Sure. 69 00:06:21,383 --> 00:06:24,094 I'm still working. 70 00:06:25,929 --> 00:06:28,932 Chaeri, I'll tell him later. 71 00:06:42,154 --> 00:06:44,865 Seunghyun, you said you were going on a trip with Chaeri. 72 00:06:44,990 --> 00:06:47,284 - Aren't you going home? - We decided not to. 73 00:06:47,409 --> 00:06:48,452 Why not? 74 00:06:51,705 --> 00:06:53,790 You haven't told Taek she's pregnant, have you? 75 00:06:54,750 --> 00:06:58,629 Gosh, Chaeri was so excited that she was going on a trip. 76 00:07:00,297 --> 00:07:02,716 She said she'll go alone. Sorry. 77 00:07:02,841 --> 00:07:04,426 You don't have to apologize to me. 78 00:07:04,551 --> 00:07:06,470 You better reconcile with Chaeri. 79 00:07:06,595 --> 00:07:08,847 She's hot-tempered just like her mom. 80 00:07:08,972 --> 00:07:10,766 Oh, right. Check the brakes in that car. 81 00:07:27,866 --> 00:07:28,951 Kitty. 82 00:07:32,120 --> 00:07:35,082 Come here. Try this. 83 00:07:35,207 --> 00:07:36,416 It's okay. 84 00:07:47,135 --> 00:07:49,763 Is there a kitten here? 85 00:07:50,597 --> 00:07:51,556 Yes. 86 00:07:52,683 --> 00:07:55,936 I think he's hurt. He needs help. 87 00:07:56,061 --> 00:07:57,270 But he won't come out. 88 00:07:59,731 --> 00:08:01,274 Do you want to try? 89 00:08:09,825 --> 00:08:10,909 Kitty. 90 00:08:14,371 --> 00:08:15,455 Kitty. 91 00:08:19,167 --> 00:08:20,168 Why? 92 00:08:20,293 --> 00:08:21,586 Why Chaeri? 93 00:08:22,212 --> 00:08:23,588 What's that movie called? 94 00:08:25,090 --> 00:08:27,050 It was starred by Robert De Niro. 95 00:08:28,635 --> 00:08:30,387 Robert De Niro kills the dog 96 00:08:30,512 --> 00:08:33,306 that belonged to the person he wanted to take revenge on. 97 00:08:34,474 --> 00:08:37,644 The dog's owner knows who did it, 98 00:08:38,437 --> 00:08:39,813 but there's no evidence. 99 00:08:40,522 --> 00:08:42,858 That drives him crazy. 100 00:08:43,984 --> 00:08:45,402 The dog's owner 101 00:08:46,862 --> 00:08:49,072 wonders what's next 102 00:08:49,197 --> 00:08:51,241 and goes crazy with anxiety. 103 00:08:52,242 --> 00:08:53,493 And Go Chaeri is 104 00:08:54,411 --> 00:08:55,787 that dog. 105 00:08:57,539 --> 00:08:58,790 And the dog's owner is... 106 00:09:00,167 --> 00:09:01,209 You know. 107 00:09:01,793 --> 00:09:02,836 Chaeri. 108 00:09:05,589 --> 00:09:06,590 Did you kill her? 109 00:09:06,715 --> 00:09:08,884 It's just a metaphor. 110 00:09:09,009 --> 00:09:10,052 I haven't killed her yet. 111 00:09:11,344 --> 00:09:12,596 Where's Chaeri now? 112 00:09:12,721 --> 00:09:13,930 Where's Sena? 113 00:09:15,057 --> 00:09:17,059 - What? - It's a deal. 114 00:09:18,310 --> 00:09:20,937 Yoon Sena for Go Chaeri. 1 to 1. 115 00:09:21,063 --> 00:09:22,189 That's only fair. 116 00:09:23,106 --> 00:09:25,192 I never expected Sena 117 00:09:25,317 --> 00:09:27,694 to side with you. 118 00:09:29,529 --> 00:09:31,281 She must pay for betraying me. 119 00:09:32,324 --> 00:09:33,825 Give me Yoon Sena. 120 00:09:37,621 --> 00:09:39,081 I gave you the memory card. 121 00:09:39,206 --> 00:09:41,291 I told you what I did to Chaeri. 122 00:09:41,416 --> 00:09:43,085 Her location is a different topic! 123 00:09:45,712 --> 00:09:46,880 Where's Chaeri? 124 00:09:50,521 --> 00:09:51,730 Where's Sena? 125 00:09:51,855 --> 00:09:52,773 Tell me. 126 00:09:55,590 --> 00:09:58,760 I know you can't kill me. 127 00:10:00,511 --> 00:10:02,347 If I die, 128 00:10:02,472 --> 00:10:04,849 Go Chaeri dies too. 129 00:10:06,935 --> 00:10:08,186 Tell me! 130 00:10:08,811 --> 00:10:10,396 Oh Seungmi's going to die 131 00:10:10,521 --> 00:10:12,565 if I die, remember? 132 00:10:14,817 --> 00:10:16,694 I was originally going to 133 00:10:16,819 --> 00:10:18,780 kill Oh Seungmi this morning, 134 00:10:19,739 --> 00:10:21,032 but I didn't. 135 00:10:21,157 --> 00:10:23,076 You said you didn't kill her. 136 00:10:23,201 --> 00:10:25,078 You said she was alive. 137 00:10:26,371 --> 00:10:28,122 Did you trust me? Really? 138 00:10:29,999 --> 00:10:31,042 You 139 00:10:35,088 --> 00:10:36,089 already 140 00:10:38,758 --> 00:10:41,552 killed Chaeri. 141 00:10:48,290 --> 00:10:49,333 Yes. 142 00:10:50,209 --> 00:10:52,002 That's what you might think. 143 00:10:53,712 --> 00:10:54,797 But... 144 00:10:55,547 --> 00:10:56,507 What are you doing? 145 00:10:58,842 --> 00:11:00,803 What the hell? What are you doing? 146 00:11:02,679 --> 00:11:04,431 Where are you taking me? 147 00:11:06,308 --> 00:11:07,434 What are you doing? 148 00:11:22,616 --> 00:11:23,867 Look at my eyes. 149 00:11:26,370 --> 00:11:30,541 Until your last breath, 150 00:11:33,168 --> 00:11:34,420 you can imagine 151 00:11:36,422 --> 00:11:38,132 what I'm going to do. 152 00:11:39,174 --> 00:11:40,217 How far 153 00:11:41,718 --> 00:11:43,053 I would go. 154 00:11:47,307 --> 00:11:48,559 I will do 155 00:11:53,272 --> 00:11:54,565 the same on you. 156 00:12:12,291 --> 00:12:13,292 Mr. Oh. 157 00:12:17,296 --> 00:12:18,672 What are you doing? 158 00:12:27,389 --> 00:12:28,348 Mr. Oh. 159 00:12:30,559 --> 00:12:32,186 I must not keep him alive. 160 00:12:32,311 --> 00:12:34,271 - Hold Mr. Oh. - No. 161 00:12:47,555 --> 00:12:51,601 No. He killed my daughter. 162 00:12:51,726 --> 00:12:52,811 It's him. 163 00:12:53,561 --> 00:12:55,438 He's the culprit. 164 00:13:13,005 --> 00:13:15,007 He's the culprit. 165 00:13:20,544 --> 00:13:22,755 Lee Byeongmin, grab this. 166 00:13:26,633 --> 00:13:28,927 No. 167 00:13:29,720 --> 00:13:30,721 Lee Byeongmin. 168 00:13:34,558 --> 00:13:35,726 Grab this. 169 00:13:36,310 --> 00:13:37,353 Hold on. 170 00:13:38,854 --> 00:13:39,813 Hold on. 171 00:13:39,938 --> 00:13:41,648 Detective Park, hurry up. 172 00:13:43,150 --> 00:13:45,444 No! 173 00:13:45,736 --> 00:13:47,279 - Wait. - No. 174 00:13:48,864 --> 00:13:49,948 Pull. 175 00:13:53,118 --> 00:13:54,244 Hold tight. 176 00:13:54,995 --> 00:13:56,080 Pull. 177 00:13:57,706 --> 00:14:00,000 Hold tight. Don't let go. 178 00:14:05,714 --> 00:14:06,757 Lee Byeongmin. 179 00:14:07,925 --> 00:14:10,260 Hold tight. Don't let go. 180 00:14:11,011 --> 00:14:12,554 Lee Byeongmin, hold tight. 181 00:14:25,818 --> 00:14:26,902 Hold onto it. 182 00:14:27,653 --> 00:14:28,654 Yes. 183 00:14:29,363 --> 00:14:30,322 Help him. 184 00:14:30,906 --> 00:14:33,158 Help me pull him. 185 00:14:33,659 --> 00:14:34,743 Get up here. 186 00:14:42,501 --> 00:14:44,878 Lee Byeongmin, wake up. 187 00:14:45,003 --> 00:14:47,339 Lee Byeongmin. 188 00:15:10,497 --> 00:15:11,998 (Yoon Sena's address) 189 00:15:12,124 --> 00:15:13,583 (Lee Byeongmin's house) 190 00:15:13,708 --> 00:15:15,502 (Walk route) 191 00:16:04,926 --> 00:16:06,428 Are you up now? 192 00:16:09,389 --> 00:16:12,058 I'm Detective Lee Jieun from Seomun Police Station. 193 00:16:12,726 --> 00:16:13,977 That man, 194 00:16:15,937 --> 00:16:17,772 what happened to him? 195 00:16:17,898 --> 00:16:19,983 We're currently chasing him. 196 00:16:20,108 --> 00:16:21,109 What? 197 00:16:22,110 --> 00:16:23,320 You missed him? 198 00:16:27,949 --> 00:16:29,242 I will do 199 00:16:30,535 --> 00:16:31,786 the same on you. 200 00:16:35,540 --> 00:16:36,875 Where's my wife? 201 00:16:37,000 --> 00:16:38,084 Mr. Lee Byeongmin. 202 00:16:38,210 --> 00:16:39,503 Calm down. 203 00:16:39,628 --> 00:16:41,296 Where's Hyunji? 204 00:16:44,758 --> 00:16:47,093 Yes, send them now. 205 00:16:52,766 --> 00:16:54,518 I called guards. 206 00:16:54,643 --> 00:16:55,644 Bring guards with you 207 00:16:55,769 --> 00:16:57,854 until that psycho is arrested. 208 00:16:57,979 --> 00:16:59,731 Don't go anywhere alone like that. 209 00:17:00,857 --> 00:17:03,902 I only left for a second to see Mother off. 210 00:17:04,027 --> 00:17:05,987 Forget about Mom. 211 00:17:06,112 --> 00:17:08,573 Do as I say. Promise me. 212 00:17:09,407 --> 00:17:10,700 By the way, 213 00:17:10,825 --> 00:17:13,870 why did that man do that to you? 214 00:17:14,579 --> 00:17:15,664 What did he say? 215 00:17:17,666 --> 00:17:19,125 I don't know. 216 00:17:19,251 --> 00:17:21,670 He was just a lunatic. 217 00:17:24,047 --> 00:17:26,424 He's very sensitive from the shock. 218 00:17:26,550 --> 00:17:28,885 He even hired guards out of anxiety. 219 00:17:29,010 --> 00:17:31,304 Ask him for cooperation. 220 00:17:31,429 --> 00:17:34,558 We need his testimony to find evidence. 221 00:17:35,267 --> 00:17:36,518 Yes, sir. 222 00:17:36,643 --> 00:17:37,644 Okay. 223 00:17:39,938 --> 00:17:41,606 What about Mr. Oh's call history? 224 00:17:41,731 --> 00:17:43,233 Nothing strange was found. 225 00:17:43,775 --> 00:17:45,860 By the way, Mr. Oh recently 226 00:17:45,986 --> 00:17:47,821 visited a precinct. 227 00:17:47,946 --> 00:17:48,822 What? 228 00:17:48,947 --> 00:17:51,992 A woman named Song Minsun was brought to a precinct 229 00:17:52,117 --> 00:17:53,994 after getting into a fight on a street. 230 00:17:54,119 --> 00:17:57,289 Mr. Oh was registered as his guardian. 231 00:17:57,414 --> 00:17:58,790 Song Minsun? 232 00:17:58,915 --> 00:18:01,668 Murderer Geum Hyuksoo's victim's father Oh 233 00:18:01,793 --> 00:18:04,546 kidnapped a businessman after mistaking him for a murderer 234 00:18:04,671 --> 00:18:06,590 and ran away. 235 00:18:06,715 --> 00:18:08,466 The victim is fortunately safe 236 00:18:08,592 --> 00:18:11,011 after surgery. 237 00:18:11,136 --> 00:18:12,470 The police currently... 238 00:18:15,807 --> 00:18:16,891 (Restricted number) 239 00:18:17,976 --> 00:18:18,977 Hello? 240 00:18:20,061 --> 00:18:21,146 Hello? 241 00:18:22,063 --> 00:18:23,815 It's me. 242 00:18:24,357 --> 00:18:25,442 Are you okay? 243 00:18:25,567 --> 00:18:27,527 You're on the news. 244 00:18:27,652 --> 00:18:29,154 Lee Byeongmin is alive. 245 00:18:29,279 --> 00:18:30,697 Yes, I know. 246 00:18:31,531 --> 00:18:33,992 Lee Byeongmin saw you. 247 00:18:34,117 --> 00:18:37,037 He'll be after you. 248 00:18:37,162 --> 00:18:39,706 Do you have any place to escape for a while? 249 00:18:39,831 --> 00:18:41,291 It's a good idea to go back to the States. 250 00:18:41,416 --> 00:18:43,335 Whatever it is, you better move fast. 251 00:18:44,544 --> 00:18:46,338 I'm sorry. 252 00:18:46,463 --> 00:18:48,006 I failed. 253 00:18:49,466 --> 00:18:51,051 I couldn't kill him. 254 00:18:51,509 --> 00:18:52,636 No. 255 00:18:53,511 --> 00:18:55,347 I said I'd do it. 256 00:19:04,773 --> 00:19:07,567 I'll go alone from here. 257 00:19:08,693 --> 00:19:09,694 Okay. 258 00:19:12,697 --> 00:19:15,575 Give me a call when you're done. 259 00:19:17,702 --> 00:19:19,037 What about you? 260 00:19:19,162 --> 00:19:20,664 What are you going to do? 261 00:19:21,122 --> 00:19:22,457 I'll continue 262 00:19:24,626 --> 00:19:26,336 exactly as he did. 263 00:19:28,046 --> 00:19:30,173 I'm going to make him go through the same pain. 264 00:19:45,105 --> 00:19:47,899 The last thing I remember is 265 00:19:48,024 --> 00:19:49,651 running away to a closed rest stop 266 00:19:49,776 --> 00:19:51,861 to avoid his car. 267 00:19:53,321 --> 00:19:55,407 After that, I don't remember anything. 268 00:19:55,532 --> 00:19:58,702 I already told you what happened after he kidnapped me. 269 00:20:00,495 --> 00:20:03,623 Okay. Thank you for your cooperation. 270 00:20:03,748 --> 00:20:04,708 You're welcome. 271 00:20:07,085 --> 00:20:08,294 Well, Mr. Lee? 272 00:20:10,547 --> 00:20:13,550 Does Song Minsun ring any bell to you? 273 00:20:15,009 --> 00:20:16,970 No, I've never heard. 274 00:20:17,095 --> 00:20:18,513 Who's that? 275 00:20:19,556 --> 00:20:21,933 Never mind. Take care. 276 00:20:26,688 --> 00:20:28,189 Song Minsun? 277 00:20:31,151 --> 00:20:32,777 Song Minsun. 278 00:20:40,910 --> 00:20:43,747 Seunghyun, we haven't found Mr. Oh yet. 279 00:20:43,872 --> 00:20:45,415 I'll call you as soon as we find him. 280 00:20:47,959 --> 00:20:50,962 Thank you for worrying about us. 281 00:20:51,087 --> 00:20:52,672 The surgery went well. 282 00:20:54,174 --> 00:20:56,968 I don't know why we got involved with this. 283 00:20:57,761 --> 00:20:59,929 No, he hasn't been caught yet. 284 00:21:19,616 --> 00:21:22,786 Hi, Mr. Hwang. I'm CEO Lee of Odin. 285 00:21:22,911 --> 00:21:24,954 There's someone I'm looking for. 286 00:21:26,831 --> 00:21:29,042 No, it's personal. 287 00:21:42,222 --> 00:21:43,264 Thank you. 288 00:21:44,432 --> 00:21:47,602 Are you really going to take this to the end? 289 00:21:50,396 --> 00:21:52,607 If I could, I want to stop you. 290 00:21:53,191 --> 00:21:55,109 You know I can't. 291 00:22:28,268 --> 00:22:29,727 How's the pain? 292 00:22:30,270 --> 00:22:32,272 Oh, well... 293 00:22:32,397 --> 00:22:35,024 When the anesthesia wears out, the pain will become severe. 294 00:22:35,149 --> 00:22:37,318 Press this button every time it hurts. 295 00:22:37,443 --> 00:22:38,862 Thank you. 296 00:22:39,737 --> 00:22:42,532 I'm sorry, but can you open the window for me? 297 00:22:42,657 --> 00:22:44,659 - It's stuffy in here. - Sure. 298 00:22:55,920 --> 00:22:58,339 - Rest well. - Thank you. 299 00:23:33,291 --> 00:23:34,250 Who are you? 300 00:23:34,375 --> 00:23:35,877 Ms. Song Minsun? 301 00:23:36,002 --> 00:23:38,171 I'm Detective Kim Joongmin from Seomun Police Station. 302 00:23:46,220 --> 00:23:47,597 Are you going somewhere? 303 00:23:50,308 --> 00:23:51,517 On a trip. 304 00:23:52,602 --> 00:23:54,145 Ms. Song. 305 00:23:55,855 --> 00:23:57,357 You know Oh Taek? 306 00:24:01,069 --> 00:24:02,320 Who's that? 307 00:24:11,829 --> 00:24:14,499 You're Yoon Sena, aren't you? 308 00:24:17,752 --> 00:24:19,045 Oh, Seunghyun. 309 00:24:19,170 --> 00:24:21,089 I'm sorry to interrupt your work. 310 00:24:21,214 --> 00:24:24,175 Did Chaeri not come to work today? 311 00:24:24,300 --> 00:24:26,135 Yes, she took a day off. 312 00:24:26,260 --> 00:24:28,429 I thought she went on a trip with you. 313 00:24:29,138 --> 00:24:31,099 No. 314 00:24:31,224 --> 00:24:33,893 Did she tell you anything? 315 00:24:34,018 --> 00:24:35,436 About what? 316 00:24:36,270 --> 00:24:38,064 What's wrong? Did you have a fight? 317 00:24:38,982 --> 00:24:42,902 Can you tell me if Go Chaeri checked in? 318 00:24:43,027 --> 00:24:46,614 I'm her boyfriend. Can you check? 319 00:24:47,865 --> 00:24:50,910 Yes, I know, but it's urgent. 320 00:24:51,953 --> 00:24:53,496 Something might have 321 00:24:53,621 --> 00:24:55,707 happened to her. 322 00:24:56,416 --> 00:24:58,626 Just check if she's in that hotel 323 00:24:58,751 --> 00:25:00,336 or not. 324 00:25:01,796 --> 00:25:04,298 Were you in drama club 325 00:25:04,424 --> 00:25:05,925 in high school? 326 00:25:07,427 --> 00:25:08,344 Yes. 327 00:25:08,469 --> 00:25:11,014 When you were in drama club, your boyfriend was... 328 00:25:12,015 --> 00:25:13,141 Lee Byeongmin. 329 00:25:16,811 --> 00:25:19,605 After you broke up with him, 330 00:25:19,731 --> 00:25:24,944 did your new boyfriend die from a fall? 331 00:25:27,488 --> 00:25:28,823 It's Gong Cheonseok. 332 00:25:30,241 --> 00:25:32,035 The guy who fell and died. 333 00:25:34,579 --> 00:25:35,788 Gong Cheonseok. 334 00:25:37,707 --> 00:25:39,792 I believe Lee Byeongmin killed him. 335 00:25:41,377 --> 00:25:43,212 So I ran away to the States. 336 00:25:45,173 --> 00:25:46,507 I changed my name 337 00:25:46,632 --> 00:25:48,551 and followed my stepdad's last name. 338 00:25:49,802 --> 00:25:52,263 I was scared Lee Byeongmin would find me. 339 00:26:04,233 --> 00:26:05,443 To be honest, 340 00:26:07,945 --> 00:26:10,198 I never thought 341 00:26:10,323 --> 00:26:11,741 you'd really exist. 342 00:26:13,326 --> 00:26:16,746 I thought Geum Hyuksoo made it up. 343 00:26:20,708 --> 00:26:22,126 How did you meet 344 00:26:25,004 --> 00:26:26,130 Oh Taek? 345 00:26:29,592 --> 00:26:31,427 I know you called him 346 00:26:31,552 --> 00:26:33,721 in the precinct as your guardian. 347 00:26:37,809 --> 00:26:40,311 He visited a few weeks ago 348 00:26:40,436 --> 00:26:42,730 and asked me the same questions. 349 00:26:43,940 --> 00:26:46,109 I called him in the police station 350 00:26:47,276 --> 00:26:49,570 because I needed a grownup to resolve it, 351 00:26:51,280 --> 00:26:53,282 but I don't know anyone in Korea. 352 00:26:54,450 --> 00:26:55,701 That's all. 353 00:27:01,666 --> 00:27:04,752 If you know where Mr. Oh is now, tell me. 354 00:27:04,877 --> 00:27:06,546 That's the only way to help him. 355 00:27:06,671 --> 00:27:07,630 I really don't know. 356 00:27:07,755 --> 00:27:09,674 I never met him after the police station. 357 00:27:10,383 --> 00:27:12,260 - Ms. Yoon. - I 358 00:27:13,386 --> 00:27:16,097 never want to remember Lee Byeongmin again. 359 00:27:16,222 --> 00:27:19,058 Why do you all have to come to me and upset me? 360 00:27:19,183 --> 00:27:21,394 That man and you. 361 00:27:25,940 --> 00:27:27,733 I told you everything I know. 362 00:27:37,285 --> 00:27:38,327 Excuse me. 363 00:27:41,080 --> 00:27:42,415 Seunghyun. 364 00:27:42,540 --> 00:27:45,710 Detective Kim. Chaeri is... 365 00:27:45,835 --> 00:27:47,753 Chaeri is gone. 366 00:27:47,879 --> 00:27:48,754 What do you mean? 367 00:27:48,880 --> 00:27:50,798 It could be that she's avoiding my calls 368 00:27:50,923 --> 00:27:52,717 because she's upset at me. 369 00:27:52,842 --> 00:27:54,385 It's possible, 370 00:27:55,428 --> 00:27:57,096 but it's strange. 371 00:27:57,221 --> 00:27:59,098 Seunghyun, calm down and explain what's happening. 372 00:27:59,223 --> 00:28:00,766 It reminds me of the day 373 00:28:00,892 --> 00:28:03,102 the culprit got in Dad's cab. 374 00:28:03,227 --> 00:28:06,063 No one could get a hold of Seungmi. 375 00:28:06,981 --> 00:28:08,774 The same thing is happening now. 376 00:28:09,150 --> 00:28:11,110 So what I'm saying is, 377 00:28:11,235 --> 00:28:14,197 what if Chaeri's disappearance is not a coincidence? 378 00:28:15,698 --> 00:28:18,117 What if it's happening 379 00:28:18,951 --> 00:28:20,369 because Dad found the culprit? 380 00:28:28,002 --> 00:28:30,671 (Forest Restroom) 381 00:28:51,359 --> 00:28:53,027 (VIP Room) 382 00:28:56,948 --> 00:28:58,032 Salute. 383 00:29:05,831 --> 00:29:07,375 What brings you here? 384 00:29:08,960 --> 00:29:12,630 I'm Kim Joongmin from Seomun Police Station. 385 00:29:12,755 --> 00:29:15,549 I got you out from the well. 386 00:29:15,675 --> 00:29:17,718 Oh, thank you. 387 00:29:18,761 --> 00:29:20,513 But 388 00:29:20,638 --> 00:29:23,683 I already testified to another detective. 389 00:29:23,808 --> 00:29:27,561 I had a few questions I wanted to ask. 390 00:29:29,397 --> 00:29:31,691 Did your surgery go well? 391 00:29:31,816 --> 00:29:33,859 Yes, fortunately. 392 00:29:35,903 --> 00:29:38,114 You have another wound on your left hand. 393 00:29:40,074 --> 00:29:42,076 It's from exercising. 394 00:29:43,494 --> 00:29:45,037 It seems like a cut from a knife. 395 00:29:46,122 --> 00:29:48,291 According to Oh Taek's testimony, 396 00:29:49,250 --> 00:29:53,462 the culprit said he felt no pain 397 00:29:53,587 --> 00:29:56,841 and cut his left hand with a knife. 398 00:29:58,676 --> 00:30:00,303 That's why I asked. 399 00:30:02,471 --> 00:30:03,639 Really? 400 00:30:14,358 --> 00:30:15,401 He was right. 401 00:30:20,948 --> 00:30:22,199 It's you, isn't it? 402 00:30:26,078 --> 00:30:27,580 What did you do to Go Chaeri? 403 00:30:31,542 --> 00:30:33,044 Where's Go Chaeri now? 404 00:30:33,169 --> 00:30:34,795 What are you doing? 405 00:30:41,802 --> 00:30:44,263 I had to check something with him. 406 00:30:44,972 --> 00:30:46,015 Oh. 407 00:30:47,058 --> 00:30:49,268 I'm his mom. 408 00:30:49,393 --> 00:30:50,728 And also a judge. 409 00:30:51,520 --> 00:30:53,898 I heard you missed the culprit right before your eyes. 410 00:30:54,023 --> 00:30:55,649 I asked what you were doing to the victim 411 00:30:55,775 --> 00:30:59,028 when you're supposed to be apologizing. 412 00:31:02,490 --> 00:31:04,450 To catch the culprit. 413 00:31:04,575 --> 00:31:06,660 I need to investigate the victim too. 414 00:31:06,786 --> 00:31:08,204 We refuse. 415 00:31:08,329 --> 00:31:10,206 - What? - Didn't you hear me? 416 00:31:10,331 --> 00:31:11,874 We refuse. 417 00:31:11,999 --> 00:31:14,210 If it's necessary, switch it to compulsory investigation. 418 00:31:14,335 --> 00:31:17,046 And I'll pile a complaint to your high-ups. 419 00:31:17,171 --> 00:31:19,632 You'll have to take responsibility 420 00:31:19,757 --> 00:31:21,717 for causing a ruckus in front of a victim. 421 00:31:21,842 --> 00:31:23,135 You should leave. 422 00:31:27,139 --> 00:31:29,225 Aren't you going to obey the law as a cop? 423 00:31:48,627 --> 00:31:49,753 Yes, Joongmin. 424 00:31:50,962 --> 00:31:52,547 From now on, dig into Lee Byeongmin only. 425 00:31:53,340 --> 00:31:55,175 His past, fortune, travel records. 426 00:31:55,300 --> 00:31:57,886 From yesterday to 4 years ago, find everything. 427 00:31:58,512 --> 00:32:00,764 The real culprit of that night is 428 00:32:00,889 --> 00:32:02,140 Lee Byeongmin. 429 00:32:06,186 --> 00:32:07,938 Thank you for taking care of him from this morning. 430 00:32:08,063 --> 00:32:10,232 You shouldn't stay here this long when you're pregnant. 431 00:32:10,357 --> 00:32:12,192 Right. You should listen to her. 432 00:32:13,026 --> 00:32:14,861 Until that psycho is arrested, 433 00:32:14,986 --> 00:32:16,780 you should stay with your parents. 434 00:32:16,905 --> 00:32:18,907 Still, I can't leave you alone. 435 00:32:20,909 --> 00:32:22,661 He says he's okay. 436 00:32:25,247 --> 00:32:26,665 Are you sure? 437 00:32:27,332 --> 00:32:29,793 Yes, you should go and rest. 438 00:32:32,587 --> 00:32:33,672 Okay then. 439 00:32:44,057 --> 00:32:45,851 Hyunji, I'm sorry, 440 00:32:45,976 --> 00:32:48,145 but can I talk to Byeongmin alone? 441 00:32:48,270 --> 00:32:49,855 Oh, sure. 442 00:32:51,481 --> 00:32:53,150 - Take care. - Yes. 443 00:33:02,701 --> 00:33:05,745 Did you go see your dad? 444 00:33:08,081 --> 00:33:09,958 He's not any helpful to your life. 445 00:33:10,083 --> 00:33:11,793 Stop visiting him. 446 00:33:11,918 --> 00:33:14,004 And why was he asking about Go Chaeri? 447 00:33:14,546 --> 00:33:15,505 If you're paying me a visit, 448 00:33:15,630 --> 00:33:18,049 you should comfort me, not interrogate me. 449 00:33:18,175 --> 00:33:19,426 You're a mom after all. 450 00:33:20,594 --> 00:33:22,429 Like in high school, did you... 451 00:33:25,265 --> 00:33:26,558 So it was you. 452 00:33:28,810 --> 00:33:30,687 That cop knows everything. 453 00:33:30,812 --> 00:33:33,398 If you did anything that'd cause problem, get rid of it now. 454 00:33:34,399 --> 00:33:37,235 Bury her or burn her. Handle it properly. 455 00:33:38,778 --> 00:33:40,030 Did you bring a car? 456 00:33:40,906 --> 00:33:42,657 The police are currently investigating 457 00:33:42,782 --> 00:33:44,034 Murderer Geum Hyuksoo's victim's father Oh 458 00:33:44,159 --> 00:33:46,578 who kidnapped a businessman 459 00:33:46,703 --> 00:33:48,705 after mistaking him for a murderer and ran away. 460 00:33:48,830 --> 00:33:49,873 Seunghyun. 461 00:33:51,249 --> 00:33:53,502 Seunghyun. Where's Taek? 462 00:33:54,961 --> 00:33:56,463 Have you heard Taek got arrested? 463 00:33:56,588 --> 00:33:58,089 Can you get a hold of him? 464 00:33:59,049 --> 00:34:00,133 Juhwan. 465 00:34:01,593 --> 00:34:02,719 Chaeri... 466 00:34:04,888 --> 00:34:06,598 I think Chaeri disappeared. 467 00:34:06,723 --> 00:34:07,974 What do you mean? 468 00:34:09,059 --> 00:34:10,435 She's on a trip. 469 00:34:13,271 --> 00:34:16,024 Hey, what's going on? 470 00:34:16,149 --> 00:34:17,526 Tell me what's going on. 471 00:34:51,601 --> 00:34:54,187 Why did you visit and upset the victim? 472 00:34:54,312 --> 00:34:57,315 And why is Junho digging into CEO Lee? 473 00:34:57,440 --> 00:34:58,525 Instead of looking for Oh Taek? 474 00:34:58,650 --> 00:35:00,860 What on earth is he doing? 475 00:35:01,570 --> 00:35:02,571 Sir. 476 00:35:03,363 --> 00:35:06,866 We were disciplined for Geum Hyuksoo. 477 00:35:07,450 --> 00:35:09,536 We should get our job done this time. 478 00:35:09,661 --> 00:35:10,620 What are you talking about? 479 00:35:10,745 --> 00:35:12,372 Lee Byeongmin is the culprit. 480 00:35:12,497 --> 00:35:14,457 We were wrong. 481 00:35:15,000 --> 00:35:18,169 Can you take responsibility for what you said? 482 00:35:18,295 --> 00:35:19,588 Yes. 483 00:35:19,713 --> 00:35:20,797 I will. 484 00:35:20,922 --> 00:35:22,632 I will take responsibility for everything. 485 00:35:22,757 --> 00:35:25,093 Mr. Oh's son's girlfriend went missing too. 486 00:35:25,218 --> 00:35:27,053 That's Lee Byeongmin too. 487 00:35:27,178 --> 00:35:29,347 I'm going to continue. 488 00:35:36,855 --> 00:35:38,982 (Detective Park Sungil) 489 00:35:39,107 --> 00:35:40,233 What's this? 490 00:35:43,820 --> 00:35:44,779 (Detective Park Sungil) 491 00:35:49,326 --> 00:35:52,162 Detective Park, what was that? 492 00:35:52,287 --> 00:35:53,496 The CCTV near the closed rest stop 493 00:35:53,622 --> 00:35:55,498 where Lee Byeongmin got kidnapped. 494 00:35:55,624 --> 00:35:58,752 It's Mr. Oh's van that was found in Youngtaek. 495 00:35:58,877 --> 00:36:00,587 It looks like someone else is driving. 496 00:36:02,213 --> 00:36:03,506 Doesn't it look like a woman? 497 00:36:20,190 --> 00:36:21,066 Hello? 498 00:36:21,191 --> 00:36:22,150 Ms. Yoon Sena. 499 00:36:22,275 --> 00:36:24,319 Did you help Mr. Oh kidnap Lee Byeongmin? 500 00:36:24,736 --> 00:36:27,405 I have evidence already. Don't try to lie to me. 501 00:36:27,530 --> 00:36:29,074 Where's Mr. Oh now? 502 00:36:31,743 --> 00:36:33,578 If you keep your mouth shut, 503 00:36:33,703 --> 00:36:35,497 the things will only become unfavorable for you. 504 00:36:35,622 --> 00:36:36,539 And for Mr. Oh too. 505 00:36:36,665 --> 00:36:38,583 I really don't know where he is. 506 00:36:39,250 --> 00:36:40,210 Ms. Yoon. 507 00:36:40,335 --> 00:36:41,795 But it's true. 508 00:36:41,920 --> 00:36:43,713 He called me a few hours ago. 509 00:36:43,838 --> 00:36:46,341 I asked him what he was going to do. 510 00:36:46,466 --> 00:36:47,550 He said he'd make Lee Byeongmin 511 00:36:47,676 --> 00:36:49,678 go through the same. 512 00:36:49,803 --> 00:36:51,471 Go through the same? 513 00:36:53,223 --> 00:36:55,016 So what's his next plan? 514 00:36:55,141 --> 00:36:57,519 I don't know. He hung up after that. 515 00:36:57,644 --> 00:36:59,562 I couldn't get a hold of him after that. 516 00:36:59,688 --> 00:37:01,523 That's all I know. 517 00:37:09,239 --> 00:37:10,407 To Incheon Airport. 518 00:37:20,333 --> 00:37:22,460 Where's Go Chaeri now? 519 00:37:26,464 --> 00:37:28,049 That cop knows everything. 520 00:37:29,134 --> 00:37:32,262 If you did anything that'd cause problem, get rid of it now. 521 00:37:32,387 --> 00:37:34,973 Bury her or burn her. Handle it properly. 522 00:37:40,395 --> 00:37:42,439 Let's stop by at home for a second. 523 00:37:42,564 --> 00:37:45,400 CEO Lee told me to drive you straight to Hannam-dong. 524 00:37:45,525 --> 00:37:47,068 Oh. 525 00:37:47,193 --> 00:37:48,737 I need to get something. 526 00:37:48,862 --> 00:37:50,113 It'll only be a second. 527 00:38:03,126 --> 00:38:03,960 Hey. 528 00:38:05,879 --> 00:38:06,963 Let's take a break. 529 00:38:34,574 --> 00:38:36,034 (Mr. Hwang of IM Research) 530 00:38:39,078 --> 00:38:41,664 (I found Song Minsun) 531 00:39:21,830 --> 00:39:22,997 Honey, what are you doing? 532 00:39:26,084 --> 00:39:27,210 Are you coming to bed? 533 00:39:27,335 --> 00:39:28,711 I will. 534 00:40:11,504 --> 00:40:12,422 Since guiltiness I know not; 535 00:40:12,547 --> 00:40:14,257 but yet I feel I fear. 536 00:40:15,425 --> 00:40:17,677 They are loves I bear to you. 537 00:40:17,802 --> 00:40:20,597 Let me live tonight. 538 00:40:28,813 --> 00:40:31,566 Long time no see, Sena. 539 00:40:43,036 --> 00:40:45,288 (Geum Hyuksoo) 540 00:40:46,456 --> 00:40:48,458 (Geum Hyuksoo, Truewiki) 541 00:40:51,669 --> 00:40:54,047 (Birthdate, January 19, 1992) 542 00:41:40,218 --> 00:41:42,178 (He took Polaroid pictures after selecting his murder targets) 543 00:41:42,303 --> 00:41:44,305 (to commemorate his murders) 544 00:41:55,051 --> 00:41:59,097 Make him go through the same... 545 00:42:23,913 --> 00:42:25,999 Aren't you going to obey the law as a cop? 546 00:42:39,512 --> 00:42:41,598 (Go Chaeri, Oh Seunghyun) 547 00:43:08,208 --> 00:43:09,375 Stay upstairs. 548 00:44:30,456 --> 00:44:32,542 I'm not going to run away again. 549 00:45:05,283 --> 00:45:06,492 Traitor. 550 00:46:14,323 --> 00:46:19,323 Ripped and corrected by YoungJedi 35313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.