All language subtitles for [SubtitleTools.com] Manifest.West.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,754 --> 00:00:22,256 [melancholy music] 2 00:00:30,330 --> 00:00:31,733 [indistinct radio chatter] 3 00:00:31,866 --> 00:00:34,802 RILEY HAYES: Once it was a family of pioneers. 4 00:00:39,874 --> 00:00:41,609 They were looking for a better life. 5 00:00:41,743 --> 00:00:43,645 [music continues] 6 00:00:56,858 --> 00:00:58,425 The family came from a big city, 7 00:00:59,594 --> 00:01:01,829 but then they ran out of money and they had to leave. 8 00:01:09,003 --> 00:01:12,172 There was a big sister and a little sister. 9 00:01:13,641 --> 00:01:15,677 There was a mom and a dad. 10 00:01:17,244 --> 00:01:19,179 They weren't perfect. 11 00:01:19,313 --> 00:01:20,548 But they were a family. 12 00:01:28,488 --> 00:01:29,991 [indistinct radio chatter] 13 00:01:30,123 --> 00:01:31,258 MAN ON RADIO: ...and are throwing in the towel. 14 00:01:31,391 --> 00:01:33,160 The indicators are right there. 15 00:01:33,293 --> 00:01:36,396 We have the highest unemployment in- 16 00:01:36,531 --> 00:01:38,332 and growing segment of the population 17 00:01:38,465 --> 00:01:41,201 who are taking out more than they are putting in 18 00:01:41,335 --> 00:01:44,539 at a national debt that outweighs our GDP. 19 00:01:44,672 --> 00:01:48,009 Folks, we are living in a house of cards. 20 00:01:48,141 --> 00:01:50,511 And when the walls come tumbling down... 21 00:01:54,849 --> 00:01:59,286 Riley, we can't leave without you. 22 00:02:00,922 --> 00:02:02,322 You'd never survive on your own. 23 00:02:04,058 --> 00:02:05,158 I would. 24 00:02:05,292 --> 00:02:06,426 Oh, yeah? 25 00:02:06,561 --> 00:02:08,029 What would you eat? 26 00:02:08,161 --> 00:02:09,363 Cereal. 27 00:02:09,496 --> 00:02:10,832 There's three boxes in the kitchen. 28 00:02:12,567 --> 00:02:14,869 All right, Cap'n Crunch. Let's roll. 29 00:02:17,071 --> 00:02:18,305 This is home. 30 00:02:22,275 --> 00:02:25,847 No, home is where we're together. 31 00:02:29,117 --> 00:02:30,350 Promise? 32 00:02:31,953 --> 00:02:34,922 [melancholy music] 33 00:02:38,559 --> 00:02:40,193 [car door closing] 34 00:02:55,143 --> 00:02:56,276 [engine starts] 35 00:02:57,512 --> 00:03:00,280 MARY HAYES: Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 36 00:03:00,414 --> 00:03:02,482 [Mary neighs and nickers] 37 00:03:05,019 --> 00:03:08,255 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 38 00:03:10,024 --> 00:03:11,526 DAVE HAYES: How you girls doing back there? 39 00:03:13,161 --> 00:03:14,428 After we move, 40 00:03:14,562 --> 00:03:15,930 are you going to have a job like before? 41 00:03:17,397 --> 00:03:18,933 Not right away. You know, unless I want one. 42 00:03:20,134 --> 00:03:21,334 You know why? 43 00:03:21,468 --> 00:03:24,105 Because we're going on an adventure. 44 00:03:24,237 --> 00:03:26,007 You know adventurers, right? 45 00:03:26,140 --> 00:03:27,374 Like a Tarzan. 46 00:03:27,508 --> 00:03:28,843 Yeah, sure. 47 00:03:28,976 --> 00:03:30,410 Yeah, like a Tarzan. 48 00:03:30,545 --> 00:03:31,846 I like the monkeys. 49 00:03:33,081 --> 00:03:34,682 [whooping] 50 00:03:35,883 --> 00:03:37,618 Mommy... 51 00:03:40,220 --> 00:03:43,223 [pensive music] 52 00:04:16,256 --> 00:04:18,993 MAN ON RADIO: People out there are pissed off. 53 00:04:19,127 --> 00:04:21,294 They've lost homes, businesses, 54 00:04:21,428 --> 00:04:23,430 and they're not taking it anymore. 55 00:04:23,564 --> 00:04:24,899 The phone lines are blowing up. 56 00:04:25,032 --> 00:04:27,101 Let's go to Dennis in Milwaukee. What's up, man? 57 00:04:27,235 --> 00:04:29,302 DENNIS ON RADIO: Jerry, look, we're going to talk about 58 00:04:29,436 --> 00:04:30,772 what the last caller was saying. 59 00:04:30,905 --> 00:04:32,305 I gotta... 60 00:04:34,575 --> 00:04:39,847 [song playing over radio] 61 00:04:47,822 --> 00:04:49,223 When can I play? 62 00:04:49,356 --> 00:04:51,025 Never. 63 00:04:51,159 --> 00:04:52,527 Why? 64 00:04:52,660 --> 00:04:54,762 Your brain is still little and stupid. 65 00:04:54,896 --> 00:04:57,297 Someday it'll grow up and it'll work better. 66 00:04:57,430 --> 00:04:58,633 Riley, share with your sister. 67 00:04:58,766 --> 00:05:00,268 She doesn't even know how to play. 68 00:05:00,400 --> 00:05:01,803 She just wants to press buttons. 69 00:05:03,470 --> 00:05:04,739 -Uh, excuse me. -Yeah. 70 00:05:06,207 --> 00:05:09,309 Yeah. My husband and I, we split the combo number one, 71 00:05:09,442 --> 00:05:10,878 but we didn't get the hash browns 72 00:05:11,012 --> 00:05:12,880 since he had chose the hash browns. 73 00:05:13,014 --> 00:05:14,982 Yeah, that's just how they do it. 74 00:05:15,116 --> 00:05:16,584 All combos are $7.99. 75 00:05:16,717 --> 00:05:18,052 Doesn't really matter if you get everything or not. 76 00:05:18,186 --> 00:05:19,921 I just don't want to pay for the hash browns. 77 00:05:20,054 --> 00:05:21,222 Will you take it off? 78 00:05:21,354 --> 00:05:22,355 -Like I said, the- -You know what? 79 00:05:22,489 --> 00:05:24,025 I'd love to have the hash browns. 80 00:05:24,158 --> 00:05:25,226 Thank you. 81 00:05:25,358 --> 00:05:26,561 WAITRESS: Be right out. 82 00:05:35,870 --> 00:05:37,872 Mom. 83 00:05:38,005 --> 00:05:39,040 Mary! 84 00:05:40,141 --> 00:05:41,341 MARY: Mommy, look. 85 00:05:43,778 --> 00:05:45,246 It's name is Cookie. 86 00:05:45,378 --> 00:05:46,781 Baby, you... you can't do that, okay? 87 00:05:46,914 --> 00:05:48,683 I love riding her. She's very pretty. 88 00:05:48,816 --> 00:05:50,383 -And I love braiding her hair. -Okay? 89 00:05:53,287 --> 00:05:57,158 She comes from Unicorn Land and she's a very rare unicorn. 90 00:05:57,291 --> 00:05:58,458 She's very pretty. 91 00:06:06,334 --> 00:06:08,736 [song playing over radio] 92 00:06:23,818 --> 00:06:25,920 ♪ I woke up this morning ♪ 93 00:06:26,053 --> 00:06:28,388 ♪ And found a note on my head ♪ 94 00:06:28,522 --> 00:06:29,957 ♪ Said I'm leaving you, baby ♪ 95 00:06:30,091 --> 00:06:32,459 ♪ And I'm leaving you a whole can of beans ♪ 96 00:06:32,593 --> 00:06:34,562 ♪ And then I drove my pickup truck ♪ 97 00:06:34,695 --> 00:06:36,530 ♪ Down to the corner store ♪ 98 00:06:36,664 --> 00:06:38,833 ♪ And got myself some beers ♪ 99 00:06:38,966 --> 00:06:41,636 ♪ But I had to lay my woman down ♪ 100 00:06:41,769 --> 00:06:44,805 ♪ Because she's bugging me all around town ♪ 101 00:06:44,939 --> 00:06:47,008 ♪ That is what she does ♪ 102 00:06:47,141 --> 00:06:50,611 ♪ And I left you an old can of beans ♪ 103 00:06:50,745 --> 00:06:52,179 ♪ Yes ♪ 104 00:06:58,085 --> 00:06:59,854 [birds chirping] 105 00:07:01,789 --> 00:07:04,158 [ominous music] 106 00:07:27,381 --> 00:07:28,816 ALICE HAYES: Guys, we're here. 107 00:07:34,288 --> 00:07:35,890 [insects chirping] 108 00:07:49,337 --> 00:07:50,905 [crow cawing] 109 00:07:52,606 --> 00:07:53,975 What is this place? 110 00:07:55,242 --> 00:07:56,476 Home. 111 00:08:03,184 --> 00:08:05,219 [birds chirping] 112 00:08:40,621 --> 00:08:42,556 Pipe wrench. I'll get you. 113 00:08:47,361 --> 00:08:48,629 What do you think? 114 00:08:48,763 --> 00:08:50,197 Call it a day? 115 00:08:50,331 --> 00:08:51,899 I'm not tired. 116 00:08:52,033 --> 00:08:54,402 It's because you're not the one on top of the house. 117 00:08:54,535 --> 00:08:55,803 First lesson of upper management. 118 00:08:57,004 --> 00:08:59,707 Respect union breaks or the workers will strike. 119 00:09:00,608 --> 00:09:01,709 [exhales sharply] 120 00:09:03,177 --> 00:09:04,211 Thanks, hon. 121 00:09:06,714 --> 00:09:07,915 Hey, little monster. 122 00:09:08,049 --> 00:09:09,216 Get over here and finish your food. 123 00:09:16,357 --> 00:09:17,625 What, you don't like it? 124 00:09:17,758 --> 00:09:18,859 Tomatoes are gross. 125 00:09:18,993 --> 00:09:21,062 What? No. They're so good. [grunts] 126 00:09:27,435 --> 00:09:28,803 When do we go back to school? 127 00:09:34,942 --> 00:09:36,644 What if you don't have to? 128 00:09:38,145 --> 00:09:39,814 What if you could just stay up here? 129 00:09:39,947 --> 00:09:41,582 Kids have to go to school. 130 00:09:44,118 --> 00:09:45,286 Okay. 131 00:09:46,555 --> 00:09:47,755 Then this is a school. 132 00:09:48,656 --> 00:09:49,757 What is? 133 00:09:49,890 --> 00:09:51,459 This cabin. 134 00:09:51,592 --> 00:09:55,463 It can be a school. It can be whatever you want it to be. 135 00:09:55,596 --> 00:09:57,932 -Really? -Mary likes it. 136 00:10:03,337 --> 00:10:06,140 If you could learn about anything, what would it be? 137 00:10:08,409 --> 00:10:10,311 I like history. 138 00:10:11,779 --> 00:10:13,080 Then we'll learn history. 139 00:10:16,717 --> 00:10:18,319 Your mom and I, we had two jobs 140 00:10:18,452 --> 00:10:21,122 so we could buy groceries that somebody else grew. 141 00:10:21,255 --> 00:10:23,057 Send you to school where somebody else taught. 142 00:10:24,058 --> 00:10:25,226 And it was backwards. 143 00:10:26,994 --> 00:10:29,997 We make the rules now. All four of us. 144 00:10:31,799 --> 00:10:33,334 This place, it's just us. 145 00:10:35,202 --> 00:10:36,170 It's ours. 146 00:10:36,303 --> 00:10:38,239 [birds chirping] 147 00:10:41,208 --> 00:10:43,244 [cricket chirps] 148 00:11:03,831 --> 00:11:05,833 [squelching] 149 00:11:08,068 --> 00:11:11,939 Oh. Mm. Pew. Pew, pew. Pew. Pew. 150 00:11:17,111 --> 00:11:19,947 Now what? Nothing. You exploded. 151 00:11:22,016 --> 00:11:23,817 When do you explode? 152 00:11:23,951 --> 00:11:26,020 I don't. I'm the American. 153 00:11:26,153 --> 00:11:27,321 You're the Taliban. 154 00:11:29,957 --> 00:11:31,158 Oh, okay. One, two, three. 155 00:11:40,801 --> 00:11:43,370 RILEY: When the early pioneers went west, life was hard. 156 00:11:44,606 --> 00:11:47,074 Many spent all their money on the trip 157 00:11:47,208 --> 00:11:49,611 and had nothing left when they got there. 158 00:11:49,743 --> 00:11:51,178 They were everyday Americans 159 00:11:51,312 --> 00:11:54,381 who risked everything for an uncertain reward. 160 00:11:55,816 --> 00:11:57,284 The frontire was a- 161 00:11:57,418 --> 00:11:58,986 Frontier. 162 00:11:59,119 --> 00:12:01,255 The I-E-R is like ear. 163 00:12:01,388 --> 00:12:02,957 [chuckles] 164 00:12:03,090 --> 00:12:04,992 RILEY: The frontier was... 165 00:12:17,505 --> 00:12:19,873 ALICE: Well, what do you guys want on the flag? 166 00:12:20,007 --> 00:12:21,342 MARY: Can there be stars? 167 00:12:21,475 --> 00:12:22,409 ALICE: How many? 168 00:12:22,544 --> 00:12:24,144 Four? 169 00:12:24,278 --> 00:12:26,146 Why four? 170 00:12:26,280 --> 00:12:27,748 Four of us. 171 00:12:29,450 --> 00:12:30,484 I like pirates. 172 00:12:30,619 --> 00:12:32,453 Like a skull and crossbones? 173 00:12:32,587 --> 00:12:34,455 MARY: No, no, no! 174 00:12:34,589 --> 00:12:36,457 Your sister is afraid of skeletons. 175 00:12:36,591 --> 00:12:38,225 RILEY: You said it could be anything. 176 00:12:38,359 --> 00:12:40,394 Anything that doesn't involve skeletons or the undead. 177 00:12:42,863 --> 00:12:44,131 Sharks. 178 00:12:51,839 --> 00:12:52,973 Sharks we can do. 179 00:12:53,107 --> 00:12:55,209 [instrumental music] 180 00:13:04,753 --> 00:13:07,054 ALICE: You look like a man with a question. 181 00:13:07,187 --> 00:13:09,223 DAVE: What does that look like? 182 00:13:09,356 --> 00:13:14,228 Hmm. Pensive, squinty eyes, maybe a little constipated. 183 00:13:14,361 --> 00:13:15,429 Really? 184 00:13:19,366 --> 00:13:20,901 Are you okay? 185 00:13:21,035 --> 00:13:22,336 Better than okay. 186 00:13:26,040 --> 00:13:28,042 Do you think this place is good for you? 187 00:13:28,175 --> 00:13:29,577 Is it, is it helping? 188 00:13:33,113 --> 00:13:34,348 Hmm. I love you. 189 00:13:34,481 --> 00:13:35,482 And I love you, too. 190 00:13:35,617 --> 00:13:37,519 [birds chirping] 191 00:13:59,674 --> 00:14:01,108 [mimics static] 192 00:14:01,241 --> 00:14:02,610 Spotted a base command. 193 00:14:02,744 --> 00:14:04,078 We have eyes on target. 194 00:14:04,211 --> 00:14:06,146 Be advised. He has a weapon. 195 00:14:06,280 --> 00:14:08,683 May need air support. Over. 196 00:14:08,817 --> 00:14:10,184 [mimics static] 197 00:14:14,855 --> 00:14:16,423 [car engine revving] 198 00:14:35,610 --> 00:14:36,644 Good afternoon. 199 00:14:37,812 --> 00:14:38,946 You got a minute? 200 00:14:39,079 --> 00:14:40,414 I'm with Building and Safety. 201 00:14:42,751 --> 00:14:45,919 I was up here for an inspection three or four years back. 202 00:14:47,488 --> 00:14:49,089 The place was already in foreclosure then 203 00:14:49,223 --> 00:14:51,091 but it looked like hell. 204 00:14:51,225 --> 00:14:52,761 DAVE: Yeah, I found some spare lumber around the place, 205 00:14:52,893 --> 00:14:54,294 you know, fixed what I could. 206 00:14:56,029 --> 00:14:57,264 INSPECTOR: Power come off the grid? 207 00:14:57,398 --> 00:14:58,966 DAVE: Yep. Hoping to go solar, though. 208 00:14:59,834 --> 00:15:01,034 Phone? 209 00:15:01,168 --> 00:15:03,103 Uh, old landline hookup. 210 00:15:03,237 --> 00:15:05,005 And where's your septic? 211 00:15:07,174 --> 00:15:08,475 Uh... over there, I think. 212 00:15:14,582 --> 00:15:16,518 Yeah. 213 00:15:16,651 --> 00:15:18,051 You smell that? 214 00:15:18,185 --> 00:15:20,053 You got a leak. 215 00:15:20,187 --> 00:15:21,188 You're gonna need to dig out the tank, 216 00:15:21,321 --> 00:15:23,390 patch it, maybe replace. 217 00:15:24,893 --> 00:15:26,594 [flies buzzing] 218 00:15:26,728 --> 00:15:28,028 Come on. 219 00:15:28,162 --> 00:15:30,464 You've got farms in the valley. 220 00:15:30,598 --> 00:15:32,266 County considers cross-contamination 221 00:15:32,399 --> 00:15:34,001 to be an E. coli risk. 222 00:15:35,169 --> 00:15:37,037 Previous owner probably got grandfathered in. 223 00:15:38,038 --> 00:15:39,940 I... I got to dig it out myself? 224 00:15:40,073 --> 00:15:41,475 You got a winch? 225 00:15:41,609 --> 00:15:43,611 -No. -You're going to need a winch. 226 00:15:46,815 --> 00:15:48,081 It's bullshit. 227 00:15:48,215 --> 00:15:50,284 No, that is your shit 228 00:15:50,417 --> 00:15:52,219 running into the county's water table. 229 00:15:59,159 --> 00:16:00,360 Fuck's sake! 230 00:16:12,139 --> 00:16:13,508 MARY: What do you think they look like? 231 00:16:13,641 --> 00:16:15,108 Do you think that they're yellow? 232 00:16:15,242 --> 00:16:16,711 You think they're orange? 233 00:16:16,845 --> 00:16:19,714 RILEY: How do you not know what a monkey looks like? 234 00:16:19,848 --> 00:16:21,649 [Mary whooping] 235 00:16:45,807 --> 00:16:47,040 Mary! 236 00:16:54,849 --> 00:16:58,252 Mary! Mary! 237 00:17:00,522 --> 00:17:02,256 Mary! 238 00:17:02,389 --> 00:17:05,527 MARY: She said there weren't, but I think I found one. 239 00:17:05,660 --> 00:17:07,562 Have you seen any in the trees? 240 00:17:08,763 --> 00:17:11,031 I think they only come out at night. 241 00:17:11,164 --> 00:17:12,734 And that's why nobody's seen them. 242 00:17:16,871 --> 00:17:18,138 Is she with you? 243 00:17:22,142 --> 00:17:23,377 I'm Eric. 244 00:17:25,947 --> 00:17:27,615 Riley. 245 00:17:27,749 --> 00:17:29,684 Well, Riley, 246 00:17:29,817 --> 00:17:32,520 you gonna give her the bad news about the monkeys? 247 00:17:32,654 --> 00:17:34,154 Or am I gonna have to be the one? 248 00:17:39,761 --> 00:17:41,361 So it's a night before Thanksgiving. 249 00:17:41,495 --> 00:17:42,830 We got some family coming into town. 250 00:17:42,964 --> 00:17:45,800 So Susie cooks up everything the day before, 251 00:17:45,934 --> 00:17:49,971 the bird, mashed potatoes, cornbread, that works. 252 00:17:50,103 --> 00:17:52,439 That night I wake up, 253 00:17:52,574 --> 00:17:55,510 I hear this crashing coming from downstairs. 254 00:17:55,643 --> 00:17:57,645 It's like a marching band's moving in. 255 00:17:57,779 --> 00:17:59,547 Now I just figured it was Susie, right? 256 00:17:59,681 --> 00:18:03,383 Figured she was putting the last minute touches on the meal. 257 00:18:04,886 --> 00:18:06,654 Then I hear this deep, 258 00:18:06,788 --> 00:18:11,224 deep grumbling inches from the back of my neck. 259 00:18:12,961 --> 00:18:14,161 MARY: Oh. Was it a monster? 260 00:18:14,294 --> 00:18:16,731 It was worse. 261 00:18:16,864 --> 00:18:18,866 It was Susie snoring. 262 00:18:20,133 --> 00:18:21,101 SUSIE LIND: I do not. 263 00:18:21,234 --> 00:18:22,804 [mimics snoring] 264 00:18:22,937 --> 00:18:24,505 [all laughing] 265 00:18:29,376 --> 00:18:32,080 So then I go downstairs, right? 266 00:18:32,212 --> 00:18:34,682 The fridge is wide open, and I kid you not, 267 00:18:34,816 --> 00:18:37,217 there is this guy gorging his face, 268 00:18:37,351 --> 00:18:39,020 going to town on Susie's food. 269 00:18:39,186 --> 00:18:42,422 And I'm like, "Hey, buddy, that's our Thanksgiving dinner." 270 00:18:42,557 --> 00:18:44,324 DAVE: Well, what did he say? 271 00:18:44,458 --> 00:18:46,694 "The neighbor's food was better." 272 00:18:47,962 --> 00:18:49,864 He's like, "The neighbor's food was better." 273 00:18:49,998 --> 00:18:51,733 "Get the hell out of my house." 274 00:18:53,935 --> 00:18:56,671 Yeah. That's when we decided that Tampa wasn't for us. 275 00:18:56,804 --> 00:18:57,872 Too many lunatics. 276 00:18:58,006 --> 00:18:59,741 Those people should be permanently locked up, 277 00:18:59,874 --> 00:19:01,174 as far as I'm concerned. 278 00:19:02,744 --> 00:19:04,579 -Bourbon? -ERIC LIND: Oh, yes. 279 00:19:05,880 --> 00:19:07,081 Hey, old man. 280 00:19:07,214 --> 00:19:09,851 Pour me up a tall one on the rocks. 281 00:19:09,984 --> 00:19:11,451 [all chuckling] 282 00:19:11,586 --> 00:19:12,954 SUSIE: Have you all seen the bear that's been 283 00:19:13,087 --> 00:19:14,421 roaming around here? 284 00:19:16,057 --> 00:19:18,059 ERIC: You walk all the way down to the creek. 285 00:19:18,191 --> 00:19:19,226 There's a little waterfall, but you- 286 00:19:19,359 --> 00:19:20,695 Guns are bad. 287 00:19:24,832 --> 00:19:29,570 Well, uh, guns can be bad, but if it's used correctly, 288 00:19:29,704 --> 00:19:32,272 it's just a tool, like a screwdriver. 289 00:19:32,406 --> 00:19:33,908 MARY: Or like a pipe wrench. 290 00:19:35,877 --> 00:19:36,911 That too. 291 00:19:46,921 --> 00:19:48,890 I'm sorry if I made anyone feel uncomfortable. 292 00:19:49,023 --> 00:19:51,826 I'm used to carrying it everywhere. 293 00:19:51,959 --> 00:19:53,226 I'm sorry. 294 00:19:53,360 --> 00:19:54,696 Nah. We're a bunch of city folk talking. 295 00:19:57,699 --> 00:19:59,299 ALICE: We made a mistake, babe. We're going home. 296 00:19:59,433 --> 00:20:01,536 DAVE: The girls are having fun out here. 297 00:20:01,669 --> 00:20:04,371 I like it, and I think it's great to be up here. 298 00:20:04,505 --> 00:20:05,773 Is Mom okay? 299 00:20:05,907 --> 00:20:07,441 DAVE: And we do not have to deal 300 00:20:07,575 --> 00:20:09,177 with the real world right now, okay? 301 00:20:09,309 --> 00:20:10,745 That is the best for you. We moved up here for you. 302 00:20:10,878 --> 00:20:12,680 - You understand that? -She'll be fine. 303 00:20:12,814 --> 00:20:14,481 ALICE: We're nothing like these peoples! 304 00:20:15,683 --> 00:20:16,651 We're going back... 305 00:20:16,784 --> 00:20:18,351 She'll be better in the morning. 306 00:20:18,485 --> 00:20:19,921 ALICE: We're going to figure it out. 307 00:20:20,054 --> 00:20:21,388 [door closes] 308 00:20:24,192 --> 00:20:26,627 Do you think Eric kills people with his gun? 309 00:20:29,931 --> 00:20:30,998 Probably. 310 00:20:32,667 --> 00:20:34,702 How many? 311 00:20:34,836 --> 00:20:36,771 Ten. 312 00:20:36,904 --> 00:20:38,005 Really? 313 00:20:39,674 --> 00:20:41,109 Yeah. 314 00:20:41,241 --> 00:20:43,010 Shot them right in the head. 315 00:20:43,144 --> 00:20:45,345 I mean, their brains explode like spaghetti. 316 00:20:47,380 --> 00:20:48,883 I don't think he kills anyone. 317 00:20:51,052 --> 00:20:53,420 [instrumental music] 318 00:21:12,740 --> 00:21:14,341 You can fix it, right? 319 00:21:15,243 --> 00:21:17,277 Yeah. 320 00:21:24,118 --> 00:21:25,753 Motherfucker! 321 00:21:31,491 --> 00:21:33,326 Fucking winch! 322 00:21:33,460 --> 00:21:34,996 Where am I going to find a fucking winch? 323 00:21:45,472 --> 00:21:46,808 ERIC: Remember what we talked about. 324 00:21:48,976 --> 00:21:49,944 You take a breath. 325 00:21:51,411 --> 00:21:55,016 Exhale slowly. 326 00:21:58,085 --> 00:21:59,887 And whenever you're ready. 327 00:22:05,993 --> 00:22:07,061 Ha-ha! Nice shot. 328 00:22:09,530 --> 00:22:10,832 You're a natural. 329 00:22:23,343 --> 00:22:24,979 Look, uh, it's none of my business, 330 00:22:25,112 --> 00:22:27,582 so you just tell me to fuck right off 331 00:22:27,715 --> 00:22:28,916 if I'm overstepping. 332 00:22:30,518 --> 00:22:32,086 Is Alice okay with her being out here? 333 00:22:34,021 --> 00:22:37,390 Yeah. Yeah, she's okay. She's... she's fine. 334 00:22:44,065 --> 00:22:45,432 Alice is bipolar. 335 00:22:48,703 --> 00:22:50,638 A year ago, she was teaching elementary school and... 336 00:22:51,772 --> 00:22:53,174 she had an episode 337 00:22:53,307 --> 00:22:55,643 and she thought a student was somebody they weren't. 338 00:22:56,777 --> 00:22:58,112 And it was pretty bad. 339 00:22:59,180 --> 00:23:00,447 She... 340 00:23:00,581 --> 00:23:01,782 She just needs some time off. 341 00:23:01,916 --> 00:23:03,985 Get some rest. Get her mind right. 342 00:23:04,118 --> 00:23:05,620 I mean, they put her on this medication 343 00:23:05,753 --> 00:23:07,420 and it helps for a while, 344 00:23:07,555 --> 00:23:08,789 but she always gets worse. 345 00:23:11,525 --> 00:23:13,928 But up here, she seems good. 346 00:23:14,061 --> 00:23:15,129 You know? 347 00:23:15,263 --> 00:23:17,632 I think this is a really good place for her. 348 00:23:17,765 --> 00:23:19,399 She's happy. We're happy. 349 00:23:20,835 --> 00:23:22,670 [crickets chirping] 350 00:23:25,472 --> 00:23:27,474 [birds chirping] 351 00:23:47,228 --> 00:23:48,596 Chin up. 352 00:23:48,729 --> 00:23:50,631 You'll be a family of mountain men in no time. 353 00:23:52,099 --> 00:23:53,634 Pioneers. 354 00:23:53,768 --> 00:23:55,970 DAVE: Yeah. We have all the help we can get. 355 00:24:06,213 --> 00:24:07,515 Do you have a winch? 356 00:24:09,917 --> 00:24:12,320 -Sweetheart, don't bother- -I don't. 357 00:24:12,452 --> 00:24:14,454 But I might know someone who does. 358 00:24:19,560 --> 00:24:20,795 I... I may need a favor. 359 00:24:23,597 --> 00:24:25,733 [upbeat music] 360 00:24:33,774 --> 00:24:35,076 All right. How does it look? 361 00:24:35,209 --> 00:24:36,177 Is it tight? 362 00:24:36,310 --> 00:24:37,578 -DAVE: Yep. -Okay. 363 00:24:39,246 --> 00:24:41,148 I figure you can plug that leak with a can of sealer 364 00:24:41,282 --> 00:24:42,683 and drop it in the ground up there. 365 00:24:42,817 --> 00:24:43,985 Mr. Danik, I can't say how much... 366 00:24:44,118 --> 00:24:46,087 Oh, Mr. Danik? Mr. Danik's my dad. 367 00:24:46,220 --> 00:24:47,355 Come on, Steve, man. 368 00:24:47,487 --> 00:24:48,823 -All right, Steve. -We're neighbors. 369 00:24:48,956 --> 00:24:50,324 Yeah. You'd do the same thing for me, right? 370 00:24:50,458 --> 00:24:51,759 Yeah, of course. 371 00:24:51,892 --> 00:24:53,361 You're a real badass motherfucker, aren't you? 372 00:24:53,493 --> 00:24:54,762 You're the real deal. 373 00:24:56,530 --> 00:24:57,999 We're a dying breed up here. 374 00:24:59,066 --> 00:25:01,969 Hey, Lana, you want to operate the winch. 375 00:25:02,103 --> 00:25:03,738 Wait. Seriously? 376 00:25:03,871 --> 00:25:05,639 Hell no. He's not serious. 377 00:25:08,342 --> 00:25:09,310 Come on. You want a beer? 378 00:25:09,443 --> 00:25:10,745 -Yeah. -Let's go. 379 00:25:15,950 --> 00:25:17,685 RUTH: Squeeze the trigger. Don't yank it. 380 00:25:18,552 --> 00:25:19,854 All right. 381 00:25:22,490 --> 00:25:23,691 Then what? 382 00:25:23,824 --> 00:25:24,992 It's going to kick you in the shoulders, 383 00:25:25,126 --> 00:25:26,093 so keep it tight. 384 00:25:26,227 --> 00:25:27,661 Kick? 385 00:25:27,795 --> 00:25:29,697 You're going to want to keep... keep it right... 386 00:25:29,830 --> 00:25:30,898 keep the butt right up in there. 387 00:25:31,032 --> 00:25:32,199 ALICE: All right. Yeah. 388 00:25:41,242 --> 00:25:42,910 Oh! That hurts. 389 00:25:43,044 --> 00:25:44,745 You got something that doesn't rip your arm off? 390 00:25:44,879 --> 00:25:46,814 That thing's got more recoil than a 12-gauge. 391 00:25:46,947 --> 00:25:49,650 So it'll be smooth sailing after this. 392 00:25:49,784 --> 00:25:51,886 Gave our daughter one when she turned seven. 393 00:25:52,019 --> 00:25:54,488 Dumbass kid shot right next to her brother's head. 394 00:25:54,622 --> 00:25:56,257 Still can't hear us half the time. 395 00:25:56,390 --> 00:25:57,825 [gunshot] 396 00:25:57,958 --> 00:25:59,860 LANA: What did your dad do? 397 00:25:59,994 --> 00:26:02,997 He used to work at a mine, but he got fired. 398 00:26:03,130 --> 00:26:04,231 Now? 399 00:26:04,365 --> 00:26:07,301 I don't know, he's like a farmer, I think. 400 00:26:08,537 --> 00:26:09,737 That's pretty good. 401 00:26:10,838 --> 00:26:12,873 My family's rich as shit. 402 00:26:13,007 --> 00:26:15,443 We just live up here because we like hunting and fishing. 403 00:26:15,576 --> 00:26:18,612 Could probably even live in Beverly Hills if we wanted. 404 00:26:18,746 --> 00:26:20,347 Have a pool or something. 405 00:26:20,481 --> 00:26:22,383 We used to have a pool. 406 00:26:22,517 --> 00:26:24,051 I'm talking about a real pool. 407 00:26:24,185 --> 00:26:27,121 Not your family's weak-ass pool. 408 00:26:27,254 --> 00:26:28,722 Should we go back? 409 00:26:30,458 --> 00:26:32,093 You scared? 410 00:26:32,226 --> 00:26:34,428 I'm trying to show you the big dog shit. 411 00:26:34,563 --> 00:26:35,796 You a big dog? 412 00:26:37,364 --> 00:26:38,966 I think so. 413 00:26:39,100 --> 00:26:40,334 Good. [birds chirping] 414 00:26:53,714 --> 00:26:54,915 Cool place. 415 00:26:55,049 --> 00:26:57,017 Yeah, it's pretty sweet. 416 00:26:57,151 --> 00:26:58,452 Thinking about putting an ice machine 417 00:26:58,587 --> 00:26:59,753 in over there for the summer. 418 00:27:01,722 --> 00:27:03,525 What do you do in here? 419 00:27:03,657 --> 00:27:05,059 Adult shit. 420 00:27:17,004 --> 00:27:18,305 You're clinging it! 421 00:27:19,673 --> 00:27:21,709 Be careful with the pages. Okay? 422 00:27:23,545 --> 00:27:24,778 Okay. 423 00:27:27,549 --> 00:27:29,316 I drink my dad's beer sometimes. 424 00:27:37,491 --> 00:27:39,260 We should go back. 425 00:27:39,393 --> 00:27:40,595 Why? 426 00:27:40,728 --> 00:27:42,696 I think I may be heard somebody yelling, 427 00:27:42,830 --> 00:27:44,064 so we should go back. 428 00:27:45,232 --> 00:27:46,568 If you didn't want to hang out with me, 429 00:27:46,700 --> 00:27:47,835 you should've just said so. 430 00:27:50,404 --> 00:27:51,405 It's just... 431 00:27:52,706 --> 00:27:53,974 I... I don't want to drink it. 432 00:27:56,143 --> 00:27:57,378 I thought we could be friends. 433 00:27:57,512 --> 00:27:58,746 We can. 434 00:27:58,879 --> 00:28:00,114 Drink it. 435 00:28:01,583 --> 00:28:04,218 You gotta drink! Drink it! 436 00:28:05,686 --> 00:28:08,422 Hey! Get back here! 437 00:28:13,827 --> 00:28:15,296 You said you're a big dog. 438 00:28:21,135 --> 00:28:22,637 [panting] I'm sorry I didn't do that. 439 00:28:22,770 --> 00:28:24,639 I didn't do that, okay? DAVE: Riley! 440 00:28:24,772 --> 00:28:25,806 -Okay? -STEVE DANIK: Hey, what's up? 441 00:28:25,940 --> 00:28:28,008 -What's going on? -Riley. 442 00:28:28,142 --> 00:28:29,611 -Are you okay? Yeah? -LANA DANIK: I'm so sorry. 443 00:28:29,743 --> 00:28:31,580 I'm so sorry, I didn't mean to. It was an accident. 444 00:28:31,712 --> 00:28:34,281 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 445 00:28:34,415 --> 00:28:36,116 You shouldn't move. You shouldn't move. 446 00:28:36,250 --> 00:28:37,686 It's okay. Let me take care of her. 447 00:28:37,818 --> 00:28:39,186 I just want to see you. 448 00:28:39,320 --> 00:28:40,854 I just want you to move for me. Just move it. 449 00:28:40,988 --> 00:28:42,856 How's that? Yeah, it hurts a little? Okay. 450 00:28:42,990 --> 00:28:44,225 All right. Well, you know what? 451 00:28:44,358 --> 00:28:45,560 Looks like you wrenched a little bit, 452 00:28:45,694 --> 00:28:46,628 but I think you're going to live. 453 00:28:46,760 --> 00:28:48,162 Riley. 454 00:28:48,295 --> 00:28:49,496 What's going on? What happened? 455 00:28:49,631 --> 00:28:50,965 Mom. 456 00:28:52,866 --> 00:28:54,301 Oh, God. Are you okay? Oh, baby. 457 00:28:55,369 --> 00:28:56,504 LANA: I'm sorry, it was an accident. 458 00:28:56,638 --> 00:28:58,038 It was an accident. 459 00:28:58,172 --> 00:29:00,140 What did she do to you? Why would she hurt you? 460 00:29:00,274 --> 00:29:01,108 It's okay. 461 00:29:01,242 --> 00:29:02,711 ALICE: What did you do to her? 462 00:29:02,843 --> 00:29:04,778 I'm sorry. It was an accident. We were just playing. 463 00:29:04,912 --> 00:29:06,313 This is not playing. 464 00:29:07,815 --> 00:29:08,916 What did you do? 465 00:29:09,049 --> 00:29:09,850 I'm sorry, it was an accident. 466 00:29:09,984 --> 00:29:11,051 I'm sorry. 467 00:29:11,185 --> 00:29:13,220 What did you do? What did you do? 468 00:29:16,290 --> 00:29:18,492 Hey, hey, hey, hey, hey. Honey, honey, honey, honey. 469 00:29:18,627 --> 00:29:21,028 Honey, honey. Honey, cut it out. 470 00:29:22,496 --> 00:29:23,732 Honey. Hey, look at me. Look at me. 471 00:29:23,864 --> 00:29:25,799 Hey, look at me. Look at me. 472 00:29:28,836 --> 00:29:31,038 It's okay. It's okay. Look, she's okay. 473 00:29:31,171 --> 00:29:32,439 All right. Look at her. 474 00:29:32,574 --> 00:29:33,941 -LANA: I'm so sorry. -She's okay. Look at me. 475 00:29:34,074 --> 00:29:36,310 LANA: I'm so sorry. I didn't mean it. 476 00:29:36,443 --> 00:29:37,512 [Lana sobbing] 477 00:29:44,118 --> 00:29:46,854 -I'm sorry. I'm so sorry. -Hey, stop crying! 478 00:29:46,987 --> 00:29:48,989 Okay? Enough. 479 00:29:50,958 --> 00:29:52,393 Sorry this happened. 480 00:29:52,527 --> 00:29:53,927 Yeah. We'll make it up to you somehow. 481 00:29:54,061 --> 00:29:55,630 And she's going to be... 482 00:29:55,764 --> 00:29:56,698 it's going to be okay, so. 483 00:29:56,830 --> 00:29:58,032 It's okay. She's okay. 484 00:29:59,233 --> 00:30:01,569 -She's not okay. -She's okay. Look at her. 485 00:30:01,703 --> 00:30:03,070 -She's fine. -She's not okay. 486 00:30:03,203 --> 00:30:04,238 Come on. 487 00:30:10,745 --> 00:30:11,912 Riley, let's go. 488 00:30:25,159 --> 00:30:26,827 RILEY: Mom is sick. 489 00:30:26,960 --> 00:30:28,162 MARY: Like a cold? 490 00:30:30,464 --> 00:30:32,701 RILEY: She got like this before. 491 00:30:32,833 --> 00:30:34,502 You don't remember. 492 00:30:34,636 --> 00:30:37,572 MARY: I remember. Dad took her to the doctor. 493 00:30:39,139 --> 00:30:40,608 Then she was Mom again. 494 00:30:42,544 --> 00:30:43,944 RILEY: I don't think Dad's going to take her 495 00:30:44,078 --> 00:30:45,212 to the doctor this time. 496 00:30:46,715 --> 00:30:48,817 It's different than before. 497 00:30:48,949 --> 00:30:50,384 MARY: Is Dad sick too? 498 00:30:52,754 --> 00:30:54,321 RILEY: No. 499 00:30:54,455 --> 00:30:55,489 Just different. 500 00:30:58,593 --> 00:31:01,128 ALICE: And I feel like it's been so long. 501 00:31:01,261 --> 00:31:04,465 When was the last time that... that I saw you? 502 00:31:05,667 --> 00:31:07,000 My kids are older now. 503 00:31:07,134 --> 00:31:09,470 You have to see them before you go. 504 00:31:09,604 --> 00:31:11,573 You just don't know where they go off to. 505 00:31:12,940 --> 00:31:14,341 Hmm. 506 00:31:15,976 --> 00:31:17,144 MARY: I'm here. 507 00:31:17,277 --> 00:31:18,546 You know, the kids. 508 00:31:20,447 --> 00:31:22,584 They're growing up so fast. 509 00:31:22,717 --> 00:31:27,154 You just turn around one day and boom, they're little people. 510 00:31:28,956 --> 00:31:30,725 It's me. 511 00:31:30,859 --> 00:31:32,126 I'm here. 512 00:31:39,701 --> 00:31:40,934 Mary? 513 00:31:42,670 --> 00:31:43,971 I thought... 514 00:31:47,675 --> 00:31:48,976 Of course it's you. 515 00:31:51,011 --> 00:31:53,213 Of course it's you. 516 00:31:54,948 --> 00:31:56,283 I'm so sorry, babe. 517 00:31:58,586 --> 00:31:59,621 That's okay. 518 00:32:11,064 --> 00:32:13,200 [rock music] 519 00:32:15,637 --> 00:32:18,005 [indistinct chatter] 520 00:32:23,912 --> 00:32:26,280 I built this shit myself. This is my only child. 521 00:32:26,413 --> 00:32:28,583 This is my only child. Fuck those other kids. 522 00:32:28,716 --> 00:32:32,252 This is a serious motherfucking weapon of war right here, buddy. 523 00:32:40,027 --> 00:32:42,229 [indistinct chatter] 524 00:32:47,635 --> 00:32:48,770 No. 525 00:32:48,903 --> 00:32:50,170 [groans] 526 00:32:53,273 --> 00:32:54,576 It's pretty cool that your parents 527 00:32:54,709 --> 00:32:55,743 let you hang out late. 528 00:32:58,145 --> 00:32:59,547 Push the sides in, dumb fuck. 529 00:33:01,281 --> 00:33:02,449 I brought the spray. 530 00:33:03,383 --> 00:33:05,185 Trying to get fucked up or what? 531 00:33:06,688 --> 00:33:07,689 You going in? 532 00:33:08,823 --> 00:33:10,123 Yeah. I will. 533 00:33:10,257 --> 00:33:12,092 Hey, I'll beat your ass. 534 00:33:12,226 --> 00:33:14,127 JAY: Take it easy. We're just fucking around. 535 00:33:18,131 --> 00:33:19,233 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 536 00:33:19,366 --> 00:33:20,835 Are you serious? What? 537 00:33:20,969 --> 00:33:22,537 Huffing, 538 00:33:22,670 --> 00:33:24,404 that's old school. 539 00:33:24,539 --> 00:33:26,541 Best high is to take it direct, the rag just dilutes it. 540 00:33:26,674 --> 00:33:27,542 Everyone knows that. 541 00:33:27,675 --> 00:33:30,778 -JAY: Since when? -Since always. 542 00:33:30,912 --> 00:33:32,212 Look, you want to get blasted, 543 00:33:32,346 --> 00:33:33,615 ditch the rag and stick it right in here. 544 00:33:38,185 --> 00:33:39,286 Fine, man. If you're too much of a pussy, 545 00:33:39,419 --> 00:33:40,522 let daddy do it for you. 546 00:33:40,655 --> 00:33:41,656 Fuck off! 547 00:33:50,030 --> 00:33:51,431 [all laughing] 548 00:33:54,468 --> 00:33:55,737 JAY: Fuck you, man! 549 00:34:02,142 --> 00:34:03,811 Fuck you! 550 00:34:06,014 --> 00:34:07,347 RICK: You're so stupid. 551 00:34:17,224 --> 00:34:18,593 RILEY: Dad. 552 00:34:18,726 --> 00:34:19,894 Is Mom okay? 553 00:34:20,028 --> 00:34:22,162 Yeah, Mom's fine. 554 00:34:22,296 --> 00:34:23,497 She's just tired. 555 00:34:23,631 --> 00:34:24,766 You know how she gets when she's tired. 556 00:34:26,366 --> 00:34:28,335 It's not easy taking care of everyone all the time. 557 00:34:32,072 --> 00:34:33,975 Should she go to a doctor? 558 00:34:34,107 --> 00:34:35,409 Mom doesn't need a doctor. 559 00:34:36,911 --> 00:34:37,912 She just needs rest. 560 00:34:38,046 --> 00:34:39,714 She'll be good, I promise you. 561 00:34:46,788 --> 00:34:48,188 Mom? 562 00:34:51,559 --> 00:34:52,627 Mom? 563 00:34:59,499 --> 00:35:01,134 When they got here, 564 00:35:01,268 --> 00:35:04,438 they were over 500 native tribes already in the United States. 565 00:35:04,572 --> 00:35:06,306 But as white settlers moved west, 566 00:35:06,440 --> 00:35:08,342 violence increased between these newcomers 567 00:35:08,475 --> 00:35:09,911 and the local tribes. 568 00:35:10,044 --> 00:35:12,914 In 1800, the Indian population of the United States 569 00:35:13,047 --> 00:35:14,749 was roughly 600,000. 570 00:35:14,882 --> 00:35:18,285 But by 1890, it had dropped to only 250,000. 571 00:35:18,418 --> 00:35:19,721 MARY: Where did they go? 572 00:35:22,189 --> 00:35:23,925 They died. 573 00:35:24,058 --> 00:35:25,093 Why? 574 00:35:25,225 --> 00:35:26,527 We killed them. 575 00:35:27,962 --> 00:35:29,697 Riley, your sister doesn't- 576 00:35:29,831 --> 00:35:31,131 It's true. 577 00:35:32,265 --> 00:35:33,568 Your sister doesn't like that. 578 00:35:38,640 --> 00:35:40,173 The remaining Indian tribes 579 00:35:40,307 --> 00:35:41,576 had the lands taken from them 580 00:35:41,709 --> 00:35:43,377 and were forced onto reservations 581 00:35:43,511 --> 00:35:45,947 where thousands more died of starvation and- 582 00:35:46,080 --> 00:35:47,447 Riley. 583 00:35:53,121 --> 00:35:54,488 Why did they kill them? 584 00:36:06,299 --> 00:36:07,535 Mom. 585 00:36:25,720 --> 00:36:26,688 [sighs] 586 00:36:26,821 --> 00:36:27,889 Riley. 587 00:36:29,724 --> 00:36:31,224 Did you take out one of these pages? 588 00:36:36,898 --> 00:36:41,368 It's okay if you did. You can tell me the truth. 589 00:36:47,175 --> 00:36:48,375 No more school today. 590 00:37:07,095 --> 00:37:08,930 [water trickling] 591 00:37:22,309 --> 00:37:23,511 You look cool. 592 00:37:24,411 --> 00:37:25,713 Really? 593 00:37:30,084 --> 00:37:31,552 [coughs] 594 00:37:38,893 --> 00:37:40,228 [both laugh] 595 00:37:40,360 --> 00:37:42,196 ♪ I felt bad everybodytgot dressed up ♪ 596 00:37:42,329 --> 00:37:45,099 ♪ But I knew'd messed up so I had to 'fess up ♪ 597 00:37:45,233 --> 00:37:48,669 ♪ That all-really wanted was just to get drunk as- hell ♪ 598 00:37:49,804 --> 00:37:51,172 Now! 599 00:37:51,304 --> 00:37:52,673 ♪ So I jilted that poor woman and got drunk as hell ♪ 600 00:37:52,807 --> 00:37:53,941 [brakes screech] 601 00:37:55,375 --> 00:37:56,677 Hey, kid! 602 00:37:58,112 --> 00:37:59,580 Get over here! 603 00:37:59,714 --> 00:38:01,015 Fuck you! 604 00:38:01,149 --> 00:38:02,517 Fuck me? Fuck you. 605 00:38:02,650 --> 00:38:05,153 ♪ I'm talking 'bout hellfire, hellfire! ♪ 606 00:38:05,285 --> 00:38:07,487 ♪ Hellfire! Hellfire! ♪ 607 00:38:07,622 --> 00:38:09,123 ♪ Oh, hellfire ♪ 608 00:38:09,257 --> 00:38:10,958 ♪ That's where I'm bound ♪ 609 00:38:13,961 --> 00:38:15,630 RILEY: History is really important 610 00:38:15,763 --> 00:38:18,065 because we learn about buttholes and vaginas 611 00:38:18,199 --> 00:38:19,734 that happened a long time ago. 612 00:38:19,867 --> 00:38:22,469 In the past, adults used to dress in shitty - 613 00:38:22,603 --> 00:38:23,838 and kids... 614 00:38:33,147 --> 00:38:34,447 [music stops] 615 00:38:35,482 --> 00:38:36,951 [crickets chirping] 616 00:38:53,501 --> 00:38:56,671 Mom, I need a shirt. 617 00:38:59,540 --> 00:39:00,875 They're in the washing machine. 618 00:39:05,880 --> 00:39:07,582 We don't have a washing machine. 619 00:39:09,717 --> 00:39:11,085 That was at the old house. 620 00:39:15,256 --> 00:39:16,657 What are you talking about? 621 00:39:19,392 --> 00:39:20,628 Never mind. 622 00:39:22,230 --> 00:39:23,463 I'm sorry. 623 00:39:26,433 --> 00:39:27,935 [birds chirping] 624 00:39:40,548 --> 00:39:41,749 What are you doing? 625 00:39:44,652 --> 00:39:46,486 Being a worm. 626 00:39:46,621 --> 00:39:48,055 That's fucking stupid. 627 00:39:53,194 --> 00:39:54,394 Let's go, dear both. 628 00:39:56,197 --> 00:39:57,832 MARY: Where's Mom? 629 00:39:57,965 --> 00:39:59,432 She's not coming. 630 00:39:59,567 --> 00:40:00,835 MARY: How do you know? 631 00:40:13,614 --> 00:40:14,949 Hardware? 632 00:40:15,082 --> 00:40:16,183 Down on 12th. 633 00:40:34,502 --> 00:40:36,938 -What are you doing? -oShut up. 634 00:40:37,238 --> 00:40:38,940 Riley! 635 00:40:40,942 --> 00:40:42,777 -Give it. -Hey, let go. 636 00:40:42,910 --> 00:40:44,578 No! Mom would let me have it. 637 00:40:44,712 --> 00:40:46,047 Mom's not here! 638 00:40:47,148 --> 00:40:50,017 Hey. Is everything cool back here? 639 00:40:51,252 --> 00:40:52,520 Riley won't share. 640 00:40:56,691 --> 00:40:58,458 Looks like there's enough to go around. 641 00:41:07,835 --> 00:41:09,103 Share with your sister. 642 00:41:11,372 --> 00:41:12,606 It's on me. 643 00:41:16,777 --> 00:41:18,579 So, haven't seen you two before. 644 00:41:19,847 --> 00:41:22,049 We live on the mountain. 645 00:41:22,183 --> 00:41:23,451 The mountain. 646 00:41:23,584 --> 00:41:24,885 That sounds like fun. 647 00:41:25,019 --> 00:41:27,254 Yeah, sometimes it's boring. 648 00:41:27,388 --> 00:41:30,157 There aren't any other kids except for this one girl, 649 00:41:30,291 --> 00:41:31,525 but she hurt Riley. 650 00:41:33,227 --> 00:41:34,261 Are you okay? 651 00:41:36,831 --> 00:41:39,400 My mom hit the other girl right in the face. 652 00:41:39,533 --> 00:41:40,935 Mary. 653 00:41:48,042 --> 00:41:49,777 Everyone's okay. 654 00:41:49,910 --> 00:41:51,245 My mom didn't hurt anybody. 655 00:41:54,382 --> 00:41:56,317 My mom is scary sometimes. 656 00:41:56,450 --> 00:41:57,818 Shut up! 657 00:42:01,389 --> 00:42:03,724 When I was your age, my parents would fight. 658 00:42:05,326 --> 00:42:06,527 And it was scary. 659 00:42:09,096 --> 00:42:11,065 And sometimes they would hit people, too. 660 00:42:15,369 --> 00:42:16,904 Does your Mom hurt you? 661 00:42:18,305 --> 00:42:19,607 You can talk to me. 662 00:42:20,841 --> 00:42:22,877 It's fine. We need to go. 663 00:42:23,778 --> 00:42:25,646 Mary, let's go. 664 00:42:27,648 --> 00:42:29,150 It's okay to ask for help. 665 00:42:31,152 --> 00:42:32,753 What the fuck do you think you're doing? 666 00:42:34,523 --> 00:42:35,723 Get away from them. 667 00:42:39,427 --> 00:42:40,995 We were talking about Mom. 668 00:42:42,696 --> 00:42:44,598 Girls, in the car. 669 00:42:44,732 --> 00:42:45,900 -MARY: But we were- -Now! 670 00:42:56,143 --> 00:42:57,611 What did you tell her about your mom? 671 00:42:57,745 --> 00:42:58,979 RILEY: I didn't tell her anything. 672 00:43:00,714 --> 00:43:03,384 [tires screeching] 673 00:43:03,518 --> 00:43:07,154 [instrumental music] 674 00:43:46,093 --> 00:43:47,596 STEVE: It's like Reagan, man. 675 00:43:47,728 --> 00:43:49,029 Remember Reagan? He said, 676 00:43:49,163 --> 00:43:51,732 "Be as a shining city on the hill." Right? 677 00:43:53,602 --> 00:43:55,336 And he fucking got that shit from the Bible. 678 00:43:55,469 --> 00:43:57,572 But he said it best. 679 00:43:57,705 --> 00:43:59,073 God, fucking badass. 680 00:43:59,206 --> 00:44:01,610 City on a hill, I like that. 681 00:44:01,742 --> 00:44:03,043 -You're on it. -Yeah. 682 00:44:03,177 --> 00:44:04,845 We're the shining city on the hill, right? 683 00:44:04,979 --> 00:44:07,181 That's us, dude. That's fucking us. 684 00:44:07,314 --> 00:44:08,749 -That's what we're doing. -Yeah. 685 00:44:08,883 --> 00:44:10,552 And they don't fucking get it. 686 00:44:10,684 --> 00:44:11,553 -Yeah. Who? -Huh? 687 00:44:11,685 --> 00:44:12,753 Who? 688 00:44:12,887 --> 00:44:15,990 The fucking uptight elites. 689 00:44:18,759 --> 00:44:20,794 Wait. Are you fucking listening to me? 690 00:44:22,930 --> 00:44:24,431 You gotta fucking breathe. 691 00:44:26,400 --> 00:44:29,904 [pensive music] 692 00:45:10,311 --> 00:45:12,647 [Alice sobbing] 693 00:45:12,780 --> 00:45:14,114 [glass shatters] 694 00:45:18,786 --> 00:45:20,454 [Alice sobbing] 695 00:45:33,901 --> 00:45:35,302 I'm sorry. 696 00:45:38,339 --> 00:45:39,674 I don't know what's happening to me. 697 00:45:39,807 --> 00:45:41,610 Oh, baby. 698 00:45:41,742 --> 00:45:42,843 I need a doctor. 699 00:45:42,977 --> 00:45:44,278 Hey, who's going to pay for that? 700 00:45:44,411 --> 00:45:45,946 I mean, this place is good for you. 701 00:45:46,080 --> 00:45:47,815 Now, you said you were good here. 702 00:45:47,948 --> 00:45:49,416 You said it was helping. 703 00:45:53,087 --> 00:45:55,422 [Alice sobbing] 704 00:46:31,593 --> 00:46:33,060 [bird chirping] 705 00:47:28,115 --> 00:47:29,551 What are you guys doing? 706 00:47:29,684 --> 00:47:30,884 Are your parents home? 707 00:47:35,790 --> 00:47:37,458 -Can I help you? -Mr. Hayes. 708 00:47:37,592 --> 00:47:39,093 I'm Loraine Miller. 709 00:47:39,226 --> 00:47:41,161 I'm with the Department of Child and Family Services. 710 00:47:43,397 --> 00:47:44,699 Okay. 711 00:47:44,833 --> 00:47:48,469 We've received a child welfare report for your family. 712 00:47:48,603 --> 00:47:49,604 A report from who? 713 00:47:51,004 --> 00:47:52,373 May we come in? 714 00:48:12,226 --> 00:48:14,629 And do either of you have a criminal record? 715 00:48:15,663 --> 00:48:17,064 No. 716 00:48:18,198 --> 00:48:20,568 Do you discipline your children? 717 00:48:20,702 --> 00:48:21,969 No. 718 00:48:24,806 --> 00:48:26,173 I mean, yes. 719 00:48:26,306 --> 00:48:30,144 I mean, if they're bad, but we don't hit them. 720 00:48:30,277 --> 00:48:31,646 I mean, are you asking if we hit our children? 721 00:48:34,948 --> 00:48:36,551 These are just standard questions. 722 00:48:38,986 --> 00:48:40,020 If your children are injured, 723 00:48:40,154 --> 00:48:41,623 do you have contingencies in place 724 00:48:41,756 --> 00:48:43,023 for their medical care? 725 00:48:44,324 --> 00:48:45,627 Yeah. We have a first aid kit. 726 00:48:52,667 --> 00:48:53,934 May I see it? 727 00:48:55,603 --> 00:48:57,004 Sure. 728 00:49:11,485 --> 00:49:12,821 Do you have a copy of your children's 729 00:49:12,953 --> 00:49:14,254 current school records? 730 00:49:20,127 --> 00:49:22,162 Uh, we homeschool our children. 731 00:49:22,296 --> 00:49:24,264 My wife's a teacher, professionally. 732 00:49:25,199 --> 00:49:26,935 Oh, you're licensed? 733 00:49:27,067 --> 00:49:28,101 Yeah, she's credentialed in California. 734 00:49:28,235 --> 00:49:29,571 I'm sorry, sir. 735 00:49:29,704 --> 00:49:31,706 I'd like her to answer, if that's all right. 736 00:49:41,048 --> 00:49:42,316 Ma'am. 737 00:49:48,055 --> 00:49:49,256 I was credentialed 738 00:49:49,389 --> 00:49:51,425 with the California Board of Education, 739 00:49:51,559 --> 00:49:53,761 but that lapsed during a leave of absence. 740 00:49:53,895 --> 00:49:56,330 I do still have my early childhood credential, though. 741 00:49:57,765 --> 00:49:58,766 Would you like to see it? 742 00:50:03,237 --> 00:50:04,506 That would be helpful. 743 00:50:05,907 --> 00:50:08,275 Quite a few families up here homeschool. 744 00:50:08,408 --> 00:50:10,377 Normally, though, we have standardized reporting 745 00:50:10,512 --> 00:50:13,781 and benchmarks that we expect parents to provide annually. 746 00:50:15,717 --> 00:50:16,684 Hmm. Of course. 747 00:50:18,218 --> 00:50:20,487 Yeah. Yeah. Found it. 748 00:50:21,856 --> 00:50:23,290 Okay. 749 00:50:27,695 --> 00:50:29,631 I'm going to need to speak to your children in private. 750 00:50:29,764 --> 00:50:32,099 Is there somewhere we can do that? 751 00:50:38,873 --> 00:50:40,274 And what's this a picture of? 752 00:50:42,042 --> 00:50:43,645 A turtle with no shell. 753 00:50:45,445 --> 00:50:46,748 Hmm. That's very creative. 754 00:50:49,717 --> 00:50:52,085 You need to know that it's okay to be honest with me. 755 00:50:53,788 --> 00:50:55,188 Are we in trouble? 756 00:50:56,290 --> 00:50:57,525 Nobody's in trouble. 757 00:51:01,428 --> 00:51:02,697 Then, why are you here? 758 00:51:03,898 --> 00:51:05,800 I'm here to help. That's it. 759 00:51:08,101 --> 00:51:09,537 What does that mean? 760 00:51:09,671 --> 00:51:12,006 It means that I'm here to do whatever I can 761 00:51:12,139 --> 00:51:14,676 to help your parents make this the best home for you 762 00:51:14,809 --> 00:51:16,143 that it can possibly be. 763 00:51:25,319 --> 00:51:27,087 Have you helped lots of people? 764 00:51:31,059 --> 00:51:32,225 LORAINE MILLER: I have. 765 00:51:37,665 --> 00:51:38,733 Riley. 766 00:51:39,834 --> 00:51:42,135 Is there something you need to tell me? 767 00:51:53,180 --> 00:51:54,448 Does it always take this long? Can I speak to you outside? 768 00:52:16,738 --> 00:52:18,171 What did you guys talk about? 769 00:52:20,008 --> 00:52:21,208 What did she say? 770 00:52:24,979 --> 00:52:26,279 She's going to help. 771 00:52:27,381 --> 00:52:28,783 How is she going to help? 772 00:52:32,954 --> 00:52:34,221 Riley! 773 00:52:35,123 --> 00:52:36,624 She's going to help mom. 774 00:52:40,193 --> 00:52:41,328 Riley, whatever you told her, 775 00:52:41,461 --> 00:52:42,730 you have to tell her that it's a lie. 776 00:52:42,864 --> 00:52:43,698 Do you understand me? 777 00:52:43,831 --> 00:52:45,733 -It wasn't. -I don't care! 778 00:52:49,403 --> 00:52:50,905 Mr. and Mrs. Hayes, 779 00:52:51,039 --> 00:52:53,808 based on observable evidence in your home, 780 00:52:53,941 --> 00:52:55,777 I believe it's in the best interest of the children 781 00:52:55,910 --> 00:52:57,845 to be placed into the care of DCFS 782 00:52:57,979 --> 00:53:00,313 while we complete a further investigation. 783 00:53:01,649 --> 00:53:03,216 No. No way. You said you would help my mom. 784 00:53:03,350 --> 00:53:04,752 She said she would help mom. 785 00:53:04,886 --> 00:53:06,521 DAVE: Whatever my daughter told you is not true. 786 00:53:06,654 --> 00:53:07,889 Please, I don't understand, can we just sit down? 787 00:53:08,022 --> 00:53:09,423 We can just, we can just sit down. Come on. 788 00:53:09,557 --> 00:53:10,725 Calm down, ma'am. Calm down. Calm down. 789 00:53:10,858 --> 00:53:12,225 Have a seat. Please, have a seat. 790 00:53:12,359 --> 00:53:13,326 Hey, enough. Step away from my wife. 791 00:53:13,460 --> 00:53:14,962 Why do I have to go? 792 00:53:15,096 --> 00:53:16,263 You said you would help my mom. 793 00:53:16,396 --> 00:53:17,665 -I'm not a kid! -It's okay, Riley. 794 00:53:17,799 --> 00:53:19,667 Don't talk to me like I'm a little kid. 795 00:53:19,801 --> 00:53:21,536 -Calm down. -Same team, remember? 796 00:53:21,669 --> 00:53:23,638 We're not. You lied, you're a liar. 797 00:53:23,771 --> 00:53:24,972 You said you would help my mom. 798 00:53:25,106 --> 00:53:26,074 You can't do this. Riley! 799 00:53:26,206 --> 00:53:28,776 Hey. You can't do this. 800 00:53:30,444 --> 00:53:33,681 [intense music] 801 00:53:41,889 --> 00:53:43,024 Riley! 802 00:53:43,157 --> 00:53:45,258 [music intensifies] 803 00:54:02,143 --> 00:54:03,745 [crickets chirping] 804 00:54:13,921 --> 00:54:15,355 MAN ON TV: Welcome back to the game. 805 00:54:17,058 --> 00:54:18,526 SUSIE: It's okay. Hold still. Okay. 806 00:54:23,965 --> 00:54:25,566 There. All done. 807 00:54:56,664 --> 00:54:58,833 [indistinct chatter over TV] 808 00:55:10,678 --> 00:55:12,046 You know you're gonna have to go soon? 809 00:55:14,882 --> 00:55:15,983 I know. 810 00:55:17,885 --> 00:55:19,053 [siren wails] 811 00:55:41,576 --> 00:55:43,878 [alarm ringing] 812 00:55:59,861 --> 00:56:00,895 Riley. 813 00:56:02,597 --> 00:56:03,831 You're gonna be late. 814 00:56:07,367 --> 00:56:09,737 Come on, get up. Let's go. 815 00:56:18,312 --> 00:56:21,582 MARY: Mama Carol says we can go to the good park this weekend. 816 00:56:21,716 --> 00:56:23,885 Stop calling her that. 817 00:56:24,018 --> 00:56:26,087 She's just taking care of us until we go back home. 818 00:56:30,524 --> 00:56:32,760 Hey. Cool shirt. 819 00:56:34,629 --> 00:56:35,863 Thanks. 820 00:56:38,566 --> 00:56:39,800 What'd you bring for lunch? 821 00:56:42,103 --> 00:56:43,237 Mm-mmm. I don't know. 822 00:56:43,371 --> 00:56:44,605 Want to trade? 823 00:56:46,374 --> 00:56:47,675 Okay. 824 00:56:50,344 --> 00:56:52,013 Thanks. 825 00:56:52,146 --> 00:56:53,648 [girls giggling] 826 00:56:54,582 --> 00:56:56,117 She didn't give you her lunch. 827 00:56:59,620 --> 00:57:02,523 [instrumental music] 828 00:57:18,039 --> 00:57:22,410 ♪ Happy birthday to you ♪ 829 00:57:22,543 --> 00:57:24,845 ♪ Happy birthday ♪ 830 00:57:32,553 --> 00:57:33,788 No, I know. 831 00:57:33,921 --> 00:57:35,455 I'm gonna call you right back. Hold on. 832 00:57:35,589 --> 00:57:37,490 I'm gonna have to call you back. 833 00:57:40,127 --> 00:57:41,829 Mary, are you okay? 834 00:57:44,165 --> 00:57:45,566 I'm the Taliban. 835 00:57:50,438 --> 00:57:51,639 Riley, get over here. 836 00:57:54,408 --> 00:57:57,611 ♪ Happy birthday to you, Riley ♪ 837 00:57:58,879 --> 00:58:02,783 ♪ Happy birthday to you ♪ 838 00:58:21,435 --> 00:58:23,671 What do you think Mom and Dad are doing right now? 839 00:58:25,806 --> 00:58:27,108 They'll be at the house. 840 00:58:30,544 --> 00:58:31,846 Do you think they'll visit? 841 00:58:35,049 --> 00:58:36,117 No. 842 00:58:37,918 --> 00:58:40,087 Mama Carol said that maybe they would. 843 00:58:43,090 --> 00:58:47,361 ♪ Happy birthday to you ♪ 844 00:58:47,495 --> 00:58:49,163 [melancholy music] 845 00:59:02,511 --> 00:59:04,578 [hooting and chirping] 846 00:59:27,935 --> 00:59:29,170 MARY: No! [indistinct chatter] 847 00:59:41,849 --> 00:59:43,617 Hey, guys. He's here. 848 00:59:50,191 --> 00:59:51,725 [Mary gasps] 849 00:59:51,859 --> 00:59:54,128 Daddy, Daddy, Daddy! 850 00:59:54,261 --> 00:59:56,297 Hey! Oh. 851 00:59:56,430 --> 00:59:57,698 It's good to see you. 852 01:00:10,678 --> 01:00:12,113 What, no hug for your old man? 853 01:00:14,516 --> 01:00:15,783 That's okay. 854 01:00:21,523 --> 01:00:23,290 Whoo, heck of a grip. 855 01:00:25,960 --> 01:00:27,928 Hey, what happened to your eye? 856 01:00:30,731 --> 01:00:32,299 There was an incident. 857 01:00:32,433 --> 01:00:33,634 Someone hurt you? 858 01:00:34,969 --> 01:00:37,972 She got into a fight with some other girls at school. 859 01:00:40,774 --> 01:00:42,243 Hey, who wants pizza, huh? 860 01:00:48,082 --> 01:00:49,950 MARY: Is Mommy coming? 861 01:00:50,084 --> 01:00:52,153 No. Mom couldn't make it. 862 01:00:52,286 --> 01:00:55,789 But she told me to tell you that she loves you both very much. 863 01:00:58,192 --> 01:01:00,595 What's the matter? You don't eat your crust anymore. 864 01:01:00,728 --> 01:01:01,962 When did that happen? 865 01:01:03,632 --> 01:01:05,199 Come on, crust builds character. 866 01:01:12,072 --> 01:01:13,374 Oh, it's terrible. 867 01:01:16,545 --> 01:01:18,112 Warned you. 868 01:01:18,245 --> 01:01:19,413 Oh, it speaks. 869 01:01:21,248 --> 01:01:22,249 How is school? 870 01:01:24,051 --> 01:01:25,352 I had to go to a new one. 871 01:01:27,054 --> 01:01:28,657 A new school, when? 872 01:01:28,789 --> 01:01:30,291 It's on the same campus. 873 01:01:31,892 --> 01:01:33,894 DAVE: I... don't understand. 874 01:01:34,028 --> 01:01:36,130 Riley is enrolled in a satellite program for children 875 01:01:36,263 --> 01:01:38,832 who need some extra academic support. 876 01:01:40,201 --> 01:01:41,969 That's for stupid kids. 877 01:01:43,404 --> 01:01:44,972 Riley, you're not stupid. 878 01:01:46,407 --> 01:01:48,375 This doesn't make any sense. I mean, she's a great reader. 879 01:01:48,510 --> 01:01:49,443 She loves school. 880 01:01:49,578 --> 01:01:50,945 [phone chiming] 881 01:01:58,520 --> 01:01:59,753 What is this? 882 01:02:00,821 --> 01:02:02,156 Medicine. 883 01:02:02,289 --> 01:02:03,290 For what? 884 01:02:03,424 --> 01:02:04,425 My brain. 885 01:02:04,559 --> 01:02:07,027 It's generic methylphenidate. 886 01:02:07,161 --> 01:02:09,096 She's on a relatively low dosage. 887 01:02:09,230 --> 01:02:11,365 Mary was diagnosed with ADHD. 888 01:02:11,498 --> 01:02:14,001 She's just a little kid. She has a personality. 889 01:02:14,134 --> 01:02:16,103 You have to get our permission for that, don't you? 890 01:02:16,237 --> 01:02:18,272 LORAINE: Parental consent wasn't required in this case. 891 01:02:18,405 --> 01:02:22,076 The foster family and DCFS felt it was the right choice. 892 01:02:28,949 --> 01:02:31,919 Hey. Baby, does this stuff help you? 893 01:02:39,694 --> 01:02:42,463 If they say you have to take it, then you have to take it, okay? 894 01:02:42,597 --> 01:02:43,831 Okay. 895 01:02:55,142 --> 01:02:57,778 If you'll excuse me, I have to use the restroom. 896 01:03:01,982 --> 01:03:03,317 Maybe you should start wrapping up. 897 01:03:03,450 --> 01:03:04,885 [Dave sighs] 898 01:03:25,839 --> 01:03:28,309 Hey, I've got a present for you. 899 01:03:28,442 --> 01:03:30,010 What is it? 900 01:03:30,144 --> 01:03:31,845 It's... it's in the car. 901 01:03:31,979 --> 01:03:33,180 You wanna go see it? 902 01:03:34,248 --> 01:03:35,916 Should we wait for Loraine? 903 01:03:40,087 --> 01:03:41,355 Let's not. 904 01:03:44,892 --> 01:03:45,859 We left my medicine. 905 01:03:45,993 --> 01:03:47,394 You don't need those, okay? 906 01:03:47,529 --> 01:03:48,896 You're perfect exactly the way you are. Come on. 907 01:03:49,029 --> 01:03:50,831 Okay. 908 01:03:50,964 --> 01:03:52,567 Come on, get in the car. 909 01:03:52,701 --> 01:03:53,934 Where's the present? 910 01:03:54,068 --> 01:03:55,836 Uh, I forgot it at home. 911 01:03:55,969 --> 01:03:57,037 Come on, we have to go. RILEY: Dad? Dad? 912 01:03:57,171 --> 01:03:58,807 -You should write a note. -What? 913 01:03:58,939 --> 01:04:00,542 Next time before you leave the house, 914 01:04:00,675 --> 01:04:01,776 you should write a note, 915 01:04:01,909 --> 01:04:02,910 so you don't forget my present. 916 01:04:03,043 --> 01:04:04,679 -RILEY: Dad! -Good idea. 917 01:04:04,813 --> 01:04:06,046 What? 918 01:04:09,983 --> 01:04:11,185 Can I ride at front? 919 01:04:21,061 --> 01:04:24,699 ♪ I've beenolding it in since I clockedn Monday morning ♪ 920 01:04:24,833 --> 01:04:28,536 ♪ Come the end of the week I'm about- to -blow ♪ 921 01:04:37,579 --> 01:04:39,413 [intense music] 922 01:04:42,316 --> 01:04:43,484 DAVE: Are you guys ready? 923 01:04:46,120 --> 01:04:47,988 -Yeah. -Let's do it. 924 01:04:50,424 --> 01:04:52,025 [whispering] 925 01:05:02,903 --> 01:05:04,438 Who let the farts out? 926 01:05:07,374 --> 01:05:09,577 It was who let the frogs out. 927 01:05:09,711 --> 01:05:11,679 -MARY: It's not what Dad said. -DAVE: I like mine better. 928 01:05:15,115 --> 01:05:16,518 Shouldn't you be gone all ready? 929 01:05:17,951 --> 01:05:19,253 DAVE: Where? 930 01:05:19,386 --> 01:05:20,622 Doing your work today. 931 01:05:22,923 --> 01:05:24,425 DAVE: Uh, it's... it's Sunday. 932 01:05:24,559 --> 01:05:26,427 I thought we could bum around with the kids. 933 01:05:27,562 --> 01:05:29,997 Hmm. I'm not just gonna let you watch SpongeBob all day. 934 01:05:32,299 --> 01:05:33,535 RILEY: I have homework. 935 01:05:35,469 --> 01:05:36,504 Homework? 936 01:05:37,705 --> 01:05:39,507 I'm gonna have a talk with your teacher. 937 01:05:41,041 --> 01:05:42,142 The way she loads you up. 938 01:05:42,276 --> 01:05:43,977 I know she doesn't grade any of it. 939 01:05:47,715 --> 01:05:50,117 -MARY: You don't have- -RILEY: No, it's fine. 940 01:05:50,250 --> 01:05:51,719 I don't want to do it. 941 01:05:51,853 --> 01:05:53,220 DAVE: What can I say? She's... she's a hard worker. 942 01:05:53,353 --> 01:05:57,124 Hmm. Who's hungry? 943 01:06:03,531 --> 01:06:05,265 You don't have any homework. 944 01:06:07,167 --> 01:06:08,670 Shut up. Pretend. 945 01:06:10,905 --> 01:06:11,940 MARY: This is stupid! 946 01:06:12,072 --> 01:06:14,509 DAVE: Mary, quiet. 947 01:06:14,642 --> 01:06:15,743 Don't set her off again. 948 01:06:17,411 --> 01:06:19,213 Why are we pretending we're in our old house? 949 01:06:19,346 --> 01:06:21,883 We're not in our old house. 950 01:06:22,015 --> 01:06:23,250 Dave. 951 01:06:26,320 --> 01:06:27,988 Where's the food? 952 01:06:28,121 --> 01:06:29,591 I thought we bought food. 953 01:06:30,825 --> 01:06:32,392 [Alice breathing heavily] 954 01:06:32,527 --> 01:06:33,293 DAVE: Alice. 955 01:06:33,427 --> 01:06:35,028 [helicopter whirring] 956 01:06:35,162 --> 01:06:36,965 It's okay. It's okay, it's okay. 957 01:06:37,097 --> 01:06:39,032 [indistinct yelling] 958 01:06:39,166 --> 01:06:41,201 They're gonna come inside. 959 01:06:41,335 --> 01:06:43,437 Honey, honey, they're gonna come inside, okay? 960 01:06:44,906 --> 01:06:47,609 OFFICER: Mr. Dave, your house is surrounded. 961 01:06:47,742 --> 01:06:49,711 DAVE: Alice, look at me, as long as the kids are here, 962 01:06:49,844 --> 01:06:50,778 they won't come in. 963 01:06:50,912 --> 01:06:52,279 ALICE: You lied to me. 964 01:06:52,412 --> 01:06:53,581 OFFICER: We have a medical chop on standby. 965 01:06:54,582 --> 01:06:56,518 You need to communicate with us. 966 01:07:03,290 --> 01:07:05,225 [indistinct radio chatter] 967 01:07:16,905 --> 01:07:18,873 [mimics static] 968 01:07:19,007 --> 01:07:21,576 Spider to command, do you copy? 969 01:07:21,709 --> 01:07:23,711 Looks like we got some heavy manpower out here. 970 01:07:23,845 --> 01:07:26,614 Probably got a fucking rocket launcher or something. 971 01:07:26,748 --> 01:07:27,815 [mimics static] 972 01:07:30,284 --> 01:07:32,286 [indistinct radio chatter] 973 01:08:03,083 --> 01:08:06,353 OFFICER: Mr. Hayes, this is going to end. 974 01:08:06,486 --> 01:08:08,322 You do not control that. 975 01:08:08,455 --> 01:08:09,624 Think about your family. 976 01:08:09,757 --> 01:08:11,659 [melancholy music] 977 01:09:02,442 --> 01:09:03,845 MARY: Why do they do this every night? 978 01:09:05,113 --> 01:09:06,346 RILEY: So we can't sleep. 979 01:09:07,882 --> 01:09:09,182 They want us to leave. 980 01:09:12,820 --> 01:09:14,856 Mary. 981 01:09:14,989 --> 01:09:16,156 -What? -Drums or guitar? 982 01:09:17,992 --> 01:09:20,293 Come on, gotta think fast, drums or guitar? 983 01:09:20,427 --> 01:09:21,796 Oh, guitar. 984 01:09:23,698 --> 01:09:24,732 All right, cool. 985 01:09:35,275 --> 01:09:37,679 [heavy metal music] 986 01:10:11,813 --> 01:10:12,947 [birds chirping] 987 01:10:14,148 --> 01:10:15,382 Hey, take it easy. 988 01:10:18,786 --> 01:10:20,054 Ow! 989 01:10:20,188 --> 01:10:21,956 Hey, that hurts. 990 01:10:23,323 --> 01:10:25,126 Mama Carol says they have to do it tight 991 01:10:25,292 --> 01:10:26,961 so I don't look like a slob. 992 01:10:28,529 --> 01:10:30,297 Mama Carol called you a slob? 993 01:10:31,364 --> 01:10:33,467 Hmm. Yeah. 994 01:10:34,301 --> 01:10:36,037 Hmm. 995 01:10:36,170 --> 01:10:38,072 Mama Carol sounds like a bitch. 996 01:10:38,206 --> 01:10:40,074 [Mary giggling] 997 01:10:40,208 --> 01:10:41,776 [somber music] 998 01:11:05,099 --> 01:11:06,534 [birds chirping] 999 01:11:06,667 --> 01:11:09,402 [indistinct radio chatter] 1000 01:11:22,984 --> 01:11:25,285 How about that drink you wanted? 1001 01:11:27,855 --> 01:11:28,923 For real? 1002 01:11:30,558 --> 01:11:31,959 Yeah, sure. Why not? 1003 01:11:44,172 --> 01:11:45,773 Whoa, whoa, whoa. 1004 01:11:45,907 --> 01:11:48,009 We gotta cheers to something. Make it official. 1005 01:11:50,878 --> 01:11:52,479 Pioneers? 1006 01:11:52,613 --> 01:11:54,882 Yeah, sure. Pioneers. 1007 01:11:58,986 --> 01:12:00,087 [coughs] 1008 01:12:03,057 --> 01:12:04,759 Does it taste better when you're older? 1009 01:12:06,027 --> 01:12:07,829 Nah. You just get better at drinking it. 1010 01:12:12,099 --> 01:12:13,366 Do you have a plan? 1011 01:12:15,069 --> 01:12:16,103 No. 1012 01:12:19,774 --> 01:12:21,108 I like this, though. 1013 01:12:23,410 --> 01:12:24,679 What? 1014 01:12:24,812 --> 01:12:26,047 Being together again. 1015 01:12:36,157 --> 01:12:38,159 Yeah. 1016 01:12:38,292 --> 01:12:39,660 Me too. 1017 01:12:45,766 --> 01:12:47,902 [heavy metal music] 1018 01:13:09,624 --> 01:13:12,459 [melancholy music] 1019 01:13:47,261 --> 01:13:49,130 [helicopter whirring] 1020 01:13:50,231 --> 01:13:51,198 MARY: Is there food? 1021 01:14:44,484 --> 01:14:45,753 ON PHONE: 911 operator. 1022 01:14:45,886 --> 01:14:47,955 Hey, can I get a two meatball subs, 1023 01:14:48,089 --> 01:14:50,858 toasted turkey sandwich and a salami sandwich? 1024 01:14:52,126 --> 01:14:53,160 Dad. 1025 01:14:53,294 --> 01:14:54,929 No, no lettuce on the salami, please. 1026 01:14:55,930 --> 01:14:57,264 OPERATOR: Is this a joke? 1027 01:14:57,398 --> 01:14:58,766 No, it's not a joke. 1028 01:14:58,899 --> 01:15:00,201 I don't have a phone book and my kids are hungry. 1029 01:15:02,370 --> 01:15:04,505 OPERATOR: Sir, this is - we don't deliver sandwiches. 1030 01:15:04,638 --> 01:15:05,906 Well, why don't you tell one of your guys 1031 01:15:06,040 --> 01:15:07,708 parked outside of my house to go get one? 1032 01:15:09,677 --> 01:15:10,611 OPERATOR: Who am I speaking with? 1033 01:15:10,745 --> 01:15:12,046 This is Dave Hayes. 1034 01:15:16,317 --> 01:15:17,785 [car approaching] 1035 01:15:28,696 --> 01:15:30,297 [footsteps approaching] 1036 01:15:32,501 --> 01:15:33,834 [knocks at door] 1037 01:15:33,968 --> 01:15:36,103 Drop it at the door. I'm not fucking around. 1038 01:15:47,982 --> 01:15:49,550 You're gonna let me in or what? 1039 01:15:53,454 --> 01:15:57,992 So you just took the kids and walked right out the door? 1040 01:15:58,125 --> 01:15:59,393 Pretty much. 1041 01:15:59,528 --> 01:16:00,761 And then you... 1042 01:16:02,363 --> 01:16:03,597 you came back here. 1043 01:16:04,498 --> 01:16:05,766 Yeah, well, 1044 01:16:05,900 --> 01:16:07,902 we weren't doing too well without them here. 1045 01:16:09,036 --> 01:16:11,105 Hmm. Kids belong with their parents. 1046 01:16:12,139 --> 01:16:14,642 Sheriff gave a press conference. 1047 01:16:14,775 --> 01:16:16,110 Said you opened fire on a cruiser 1048 01:16:16,243 --> 01:16:17,211 when they pulled up. 1049 01:16:17,344 --> 01:16:19,180 I hadn't fired a shot in the air. 1050 01:16:19,313 --> 01:16:20,748 That's about it. 1051 01:16:20,881 --> 01:16:22,583 Well, I'm personally willing to testify under oath 1052 01:16:22,716 --> 01:16:24,251 you couldn't hit shit if you tried. 1053 01:16:26,053 --> 01:16:28,523 That being said, he had a driveway full of cops 1054 01:16:28,656 --> 01:16:30,124 who don't know you as well as I do. 1055 01:16:31,859 --> 01:16:33,127 Danik's protesting 1056 01:16:33,260 --> 01:16:35,996 the police, made signs and everything. 1057 01:16:37,364 --> 01:16:40,067 He got the whole family camped out at the turnout. 1058 01:16:40,201 --> 01:16:43,804 Personally, I think Steve likes being on TV. 1059 01:16:43,938 --> 01:16:45,106 God bless him. 1060 01:16:45,239 --> 01:16:48,642 So we're the Danik clan's last stand, huh? 1061 01:16:48,776 --> 01:16:49,710 Well, you're going to die on a cross, 1062 01:16:49,844 --> 01:16:51,078 make it a big one. 1063 01:16:53,047 --> 01:16:55,216 I don't know how big we are. 1064 01:16:55,349 --> 01:16:57,818 Don't tell that to the news crews. 1065 01:16:57,952 --> 01:17:00,020 They got these people on little boxes 1066 01:17:00,154 --> 01:17:03,491 talking about your six, seven, eight on screen at once. 1067 01:17:03,624 --> 01:17:05,594 Are any of them on our team? 1068 01:17:05,726 --> 01:17:07,194 Mostly just the assholes. 1069 01:17:08,295 --> 01:17:11,365 Well, us assholes are a proud people. 1070 01:17:11,499 --> 01:17:12,766 We have to stick together. 1071 01:17:17,204 --> 01:17:18,706 What'd you learn from this? 1072 01:17:20,542 --> 01:17:23,010 Like I said, kids belong with their parents. 1073 01:17:23,144 --> 01:17:27,815 No, I mean, from all of it, this... this place. 1074 01:17:35,156 --> 01:17:36,290 Man, I thought it'd be nice 1075 01:17:36,423 --> 01:17:37,791 not to be part of the world anymore. 1076 01:17:39,126 --> 01:17:40,761 What do you got against the world? 1077 01:17:40,895 --> 01:17:42,296 It had something against us. 1078 01:17:44,665 --> 01:17:47,168 You know, this is the world, right? 1079 01:17:49,837 --> 01:17:51,005 You're still in it, buddy. 1080 01:17:52,840 --> 01:17:56,410 All he did was move to the top of a mountain. 1081 01:18:04,251 --> 01:18:05,252 Can you help us? 1082 01:18:06,887 --> 01:18:08,255 Can you talk to them? 1083 01:18:08,389 --> 01:18:10,124 Tell them that we're good people. 1084 01:18:13,494 --> 01:18:14,695 When I was in the Corps, 1085 01:18:16,297 --> 01:18:17,331 during basic, 1086 01:18:19,099 --> 01:18:22,469 they put us in a room and tossed in percussion grenades. 1087 01:18:22,604 --> 01:18:24,405 It was fast. 1088 01:18:24,539 --> 01:18:25,873 You go blind. 1089 01:18:26,006 --> 01:18:27,542 The shock wave wrecks your inner ear 1090 01:18:27,676 --> 01:18:29,343 so you can't stand. 1091 01:18:29,476 --> 01:18:32,581 I saw grown men puking their guts out 1092 01:18:32,713 --> 01:18:34,315 till nothing but bile came out. 1093 01:18:36,850 --> 01:18:38,018 What do you think one of those grenades 1094 01:18:38,152 --> 01:18:39,353 will do to a child? 1095 01:18:49,063 --> 01:18:50,297 What do we do? 1096 01:18:54,468 --> 01:18:58,105 Let me walk out with the kids, today. 1097 01:19:05,879 --> 01:19:07,147 Whose side are you on? 1098 01:19:08,882 --> 01:19:10,217 They're coming in, Dave. 1099 01:19:12,353 --> 01:19:15,823 I don't know when, but this will end. 1100 01:19:16,824 --> 01:19:18,292 But you... 1101 01:19:18,425 --> 01:19:19,561 What, you're trying to take my family away from me? 1102 01:19:19,694 --> 01:19:21,228 You need to end this right. 1103 01:19:21,362 --> 01:19:23,130 -You need to leave. -No, not yet. 1104 01:19:25,899 --> 01:19:28,035 Dave, stop. 1105 01:19:29,571 --> 01:19:30,672 Riley, Dad. 1106 01:19:30,804 --> 01:19:32,373 Baby. 1107 01:19:32,507 --> 01:19:33,675 He's right. 1108 01:19:33,807 --> 01:19:35,309 What are you fucking talking about? 1109 01:19:35,442 --> 01:19:37,244 What do you mean? 1110 01:19:37,378 --> 01:19:38,812 You don't ever want to see our kids again? 1111 01:19:38,946 --> 01:19:40,548 -Is that what you want? -Dave, stop. 1112 01:19:40,682 --> 01:19:43,217 You think I'm some sort of fucking joke, huh? 1113 01:19:43,350 --> 01:19:44,151 This is my house! 1114 01:19:44,285 --> 01:19:46,320 -[gunshot] -Ahh! 1115 01:19:46,453 --> 01:19:48,088 OFFICER: Shots fired, shots fired. 1116 01:19:49,223 --> 01:19:50,424 -Get out! -[gunshot] 1117 01:19:51,825 --> 01:19:53,961 -Find a safe place to hide. -Don't talk to my fucking kids. 1118 01:19:54,094 --> 01:19:56,297 -Girls, upstairs. -ALICE: Dave. 1119 01:19:56,430 --> 01:19:57,464 -Get out of my fucking house! -Okay. 1120 01:19:57,599 --> 01:19:58,832 Get out! 1121 01:19:58,966 --> 01:20:00,901 Stay back. Stay back from the door. 1122 01:20:01,035 --> 01:20:02,803 DAVE: Move! 1123 01:20:02,936 --> 01:20:05,239 Get the fuck out of my house, Eric. 1124 01:20:09,176 --> 01:20:10,545 Argh! Fuck you! 1125 01:20:13,947 --> 01:20:15,182 Dad. 1126 01:20:21,155 --> 01:20:22,389 Oh, jeez! No. 1127 01:20:23,625 --> 01:20:25,459 Alice. 1128 01:20:25,593 --> 01:20:27,595 Hey, no, don't go, don't go, don't go. 1129 01:20:27,729 --> 01:20:30,964 Stay with me. Stay with me. 1130 01:20:31,098 --> 01:20:32,534 Do you understand? 1131 01:20:32,667 --> 01:20:34,968 Girls, come here. Keep pressure on her. 1132 01:20:41,442 --> 01:20:45,346 Mommy. Please. Please, please. 1133 01:20:49,283 --> 01:20:50,851 Keep pressure on it. 1134 01:20:55,255 --> 01:20:56,857 You don't need me anymore. 1135 01:20:58,158 --> 01:21:00,160 You're all grown up now. 1136 01:21:01,962 --> 01:21:03,598 Promise me that you won't leave. 1137 01:21:05,265 --> 01:21:06,400 Promise! 1138 01:21:08,803 --> 01:21:10,104 Promise! 1139 01:21:11,806 --> 01:21:13,040 Promise. 1140 01:21:15,844 --> 01:21:18,379 [intense music] 1141 01:21:30,792 --> 01:21:33,795 DAVE: Get out of the way, get out of the way, move, move. 1142 01:21:33,961 --> 01:21:35,496 Hon, you're okay, you're okay. 1143 01:21:35,630 --> 01:21:37,431 Riley, anything that comes through that door, 1144 01:21:37,565 --> 01:21:38,700 you shoot it. 1145 01:21:38,833 --> 01:21:40,835 Do you understand me? Do you understand me? 1146 01:21:40,968 --> 01:21:43,137 Honey, honey, honey, honey. Honey. 1147 01:21:43,270 --> 01:21:45,507 Stay with me, okay? Just stay with me. 1148 01:21:45,640 --> 01:21:48,543 It's okay. It's okay. It's okay. 1149 01:21:51,746 --> 01:21:53,313 You're gonna be okay. I promise you. 1150 01:21:55,850 --> 01:21:57,918 OFFICER: Mr. Hayes, is everyone inside okay? 1151 01:21:58,051 --> 01:21:59,587 You shot my wife! 1152 01:22:00,954 --> 01:22:04,358 Fuck you! Fuck you! 1153 01:22:05,560 --> 01:22:08,530 OFFICER: Hold your fire. Hold your fucking fire. 1154 01:22:08,663 --> 01:22:11,131 Why can't you just leave us alone? 1155 01:22:11,265 --> 01:22:13,568 We just want to be left alone! It's all we ever wanted! 1156 01:22:20,107 --> 01:22:21,341 Fuck you! 1157 01:22:22,877 --> 01:22:24,879 [gun firing] 1158 01:22:25,012 --> 01:22:26,614 Dad! We just want to be left alone. 1159 01:22:26,748 --> 01:22:27,916 That's it. 1160 01:22:28,048 --> 01:22:29,216 -Why can't you do that? -Dad! Dad! 1161 01:22:29,349 --> 01:22:30,350 What? Stop! 1162 01:22:30,484 --> 01:22:33,253 You want to see your mom die? 1163 01:22:33,387 --> 01:22:34,923 They did this to her. They shot her. 1164 01:22:35,055 --> 01:22:37,224 They're going to come in here and take her away from me. 1165 01:22:37,357 --> 01:22:38,258 No. 1166 01:22:38,392 --> 01:22:39,493 Now you shut up and listen to me. 1167 01:22:39,627 --> 01:22:40,795 No, you listen. 1168 01:22:40,929 --> 01:22:42,664 You don't ever listen. 1169 01:22:42,797 --> 01:22:44,498 All Mom ever needed was help. 1170 01:22:45,533 --> 01:22:47,267 They didn't do this to her. 1171 01:22:48,937 --> 01:22:50,170 You did. 1172 01:22:52,807 --> 01:22:54,676 [groaning] 1173 01:23:03,518 --> 01:23:04,619 [sobbing] 1174 01:23:23,136 --> 01:23:25,038 We'll never be a family again. 1175 01:23:28,342 --> 01:23:30,077 This isn't home anymore. 1176 01:23:31,713 --> 01:23:34,248 It hasn't been for a really long time. 1177 01:23:37,150 --> 01:23:39,353 But this place doesn't make us a family. 1178 01:23:41,689 --> 01:23:43,023 It never did. 1179 01:23:49,029 --> 01:23:50,364 I'm sorry. 1180 01:23:52,432 --> 01:23:55,469 [melancholy music] 1181 01:24:29,369 --> 01:24:32,840 RILEY: Once there was a family of pioneers, 1182 01:24:34,709 --> 01:24:36,476 who were looking for a better life. 1183 01:24:38,412 --> 01:24:42,050 There was a big sister and a little sister. 1184 01:24:42,182 --> 01:24:44,217 There was a mom and a dad. 1185 01:24:46,988 --> 01:24:48,756 They made lots of mistakes, 1186 01:24:50,257 --> 01:24:51,859 but they tried their best. 1187 01:24:56,931 --> 01:24:58,833 They had a house on top of a mountain. 1188 01:25:03,571 --> 01:25:06,641 And they laughed and fished 1189 01:25:08,108 --> 01:25:09,644 and grew their own vegetables. 1190 01:25:11,111 --> 01:25:13,413 [melancholy music] 1191 01:25:24,859 --> 01:25:26,694 Most of the time they were happy... 1192 01:25:29,463 --> 01:25:31,198 except for the parts that were sad. 1193 01:25:33,266 --> 01:25:35,637 [music continues] 1194 01:25:53,988 --> 01:25:55,389 They weren't perfect, 1195 01:26:02,664 --> 01:26:03,931 but they were a family. 1196 01:26:05,232 --> 01:26:11,304 ♪ Give me land, lots of land under starry skies above ♪ 1197 01:26:11,438 --> 01:26:14,676 ♪ Don't fence me in ♪ 1198 01:26:15,208 --> 01:26:20,581 ♪ Let me ride through the wide open country that I love ♪ 1199 01:26:20,715 --> 01:26:24,652 ♪ Don't fence me in ♪ 1200 01:26:24,786 --> 01:26:29,824 ♪ Let me be by myself in the evenin' breeze ♪ 1201 01:26:29,957 --> 01:26:34,696 ♪ And listen to the murmur of the cottonwood trees ♪ 1202 01:26:34,829 --> 01:26:40,034 ♪ Send me off forever but I ask you please ♪ 1203 01:26:40,168 --> 01:26:43,938 ♪ Don't fence me in ♪ 1204 01:26:45,139 --> 01:26:51,179 ♪ I want to ride to the ridge where the west commences ♪ 1205 01:26:51,311 --> 01:26:56,117 ♪ And gaze at the moon 'till I lose my senses ♪ 1206 01:26:56,249 --> 01:27:01,656 ♪ I can't look at hovels and I can't stand fences ♪ 1207 01:27:01,789 --> 01:27:05,225 ♪ Don't fence me in ♪ 81545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.