All language subtitles for [English] Night Has Come ep 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,495 --> 00:00:33,434 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:33,435 --> 00:00:34,675 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:37,105 --> 00:00:38,134 (Oh Jung Won) 4 00:00:38,905 --> 00:00:39,905 Darn it. 5 00:00:45,414 --> 00:00:49,615 A Mafia can't kill another Mafia. 6 00:00:51,755 --> 00:00:52,755 Darn it. 7 00:00:54,185 --> 00:00:55,425 You know what happens... 8 00:00:56,355 --> 00:00:57,875 when you violate the rules, don't you? 9 00:00:59,165 --> 00:01:00,195 If you kill me, 10 00:01:01,665 --> 00:01:02,695 you'll die with me. 11 00:01:05,965 --> 00:01:07,805 Darn it. Hey! 12 00:01:10,435 --> 00:01:11,974 I'll kill you, you scumbag! 13 00:01:22,215 --> 00:01:24,415 Where are you? 14 00:01:30,355 --> 00:01:31,394 Open the door! 15 00:01:33,295 --> 00:01:34,594 Open the door, darn it! 16 00:01:42,264 --> 00:01:43,335 Give up. 17 00:01:44,004 --> 00:01:46,874 It'll be over in 30 minutes anyway. 18 00:01:47,775 --> 00:01:49,215 What the heck are you talking about? 19 00:01:50,945 --> 00:01:53,215 Why isn't it here? Why? 20 00:01:55,185 --> 00:01:57,314 We're on the same side. You can't do this. 21 00:01:59,325 --> 00:02:01,165 It's coming to an end. Why are you doing this? 22 00:02:01,254 --> 00:02:03,155 Please get it together! 23 00:02:04,455 --> 00:02:06,265 Even if you save Yoon Seo and Jun Hee, 24 00:02:06,694 --> 00:02:10,134 they're Citizens and you're a Mafia. You can't survive together. 25 00:02:11,365 --> 00:02:12,664 Darn you, Oh Jung Won! 26 00:02:14,465 --> 00:02:15,735 You know... 27 00:02:16,474 --> 00:02:18,634 the sense of hearing is the last one to go... 28 00:02:19,974 --> 00:02:21,004 when you die, don't you? 29 00:02:23,775 --> 00:02:24,914 Listen up. 30 00:02:26,485 --> 00:02:28,325 Darn it. If I die, I'll take Yoon Seo with me. 31 00:02:48,534 --> 00:02:49,574 Na Hee? 32 00:03:05,215 --> 00:03:08,185 Check if she's dead after 30 minutes and send me a message. 33 00:03:25,435 --> 00:03:26,844 Gosh. 34 00:04:39,284 --> 00:04:40,344 It's cold. 35 00:04:45,755 --> 00:04:48,255 The blanket. 36 00:05:04,505 --> 00:05:05,575 My goodness. 37 00:05:06,674 --> 00:05:07,744 Oh, my gosh. 38 00:05:08,304 --> 00:05:09,315 Gosh. 39 00:05:11,575 --> 00:05:12,614 Darn it. 40 00:05:21,025 --> 00:05:22,025 Please. 41 00:05:27,965 --> 00:05:30,565 What's going on? 42 00:05:33,565 --> 00:05:34,664 Why has it turned off? 43 00:05:40,674 --> 00:05:41,674 What is it? 44 00:05:42,645 --> 00:05:43,645 Who is it? 45 00:05:44,544 --> 00:05:45,614 Who is it? 46 00:05:50,515 --> 00:05:52,755 Why are you doing this? Don't do this. 47 00:05:55,724 --> 00:05:56,724 Gosh. 48 00:05:59,395 --> 00:06:00,794 Who the heck are you? 49 00:06:01,494 --> 00:06:02,654 Why are you doing this to me? 50 00:06:40,335 --> 00:06:41,364 Darn it! 51 00:06:43,835 --> 00:06:44,835 Don't come. 52 00:06:45,205 --> 00:06:46,365 Don't come near me, you jerk. 53 00:06:47,244 --> 00:06:49,544 Darn it. Why? 54 00:06:49,945 --> 00:06:51,945 Why are you messing with me even when you're dead? 55 00:06:53,744 --> 00:06:56,585 If I hadn't killed you, you would've killed me! 56 00:06:58,054 --> 00:06:59,054 Get lost! 57 00:06:59,684 --> 00:07:01,385 Darn it! Get lost! 58 00:08:10,424 --> 00:08:13,223 During the night, Im Eun Chan... 59 00:08:13,224 --> 00:08:17,065 and Choi Mi Na were executed by the Mafia. 60 00:08:17,635 --> 00:08:22,465 Im Eun Chan and Choi Mi Na were Citizens. 61 00:08:23,635 --> 00:08:25,933 All participants, 62 00:08:25,934 --> 00:08:28,775 identify the Mafia and begin to vote. 63 00:08:46,225 --> 00:08:47,385 If you were going to do this, 64 00:08:48,324 --> 00:08:49,604 you should've killed me as well. 65 00:08:50,495 --> 00:08:51,895 Why did you keep me alive? 66 00:08:53,164 --> 00:08:56,235 For the game to end in the way you guys want, I should die anyway. 67 00:08:58,574 --> 00:09:00,304 Why did you save me? 68 00:09:00,875 --> 00:09:02,475 Why did you keep me alive? 69 00:09:05,314 --> 00:09:07,645 What on earth are you thinking? 70 00:09:12,655 --> 00:09:14,084 I can't have a long talk right now. 71 00:09:15,684 --> 00:09:18,424 For now, I should deal with Da Bum. 72 00:09:20,564 --> 00:09:21,564 What... 73 00:09:25,135 --> 00:09:26,204 does that mean? 74 00:09:35,204 --> 00:09:36,444 Did you kill them? 75 00:09:39,885 --> 00:09:40,885 Answer me. 76 00:09:43,084 --> 00:09:44,115 Hey. 77 00:09:46,554 --> 00:09:47,784 Tell me! 78 00:09:48,625 --> 00:09:50,495 Calm down. 79 00:09:52,095 --> 00:09:53,125 Let's talk later. 80 00:09:56,294 --> 00:09:57,294 Jung Won. 81 00:09:58,034 --> 00:09:59,034 Hey! 82 00:09:59,434 --> 00:10:00,464 Jun Hee. 83 00:10:02,464 --> 00:10:03,834 How can she do this to us? 84 00:10:39,505 --> 00:10:40,975 (Cleaning Tools) 85 00:10:47,515 --> 00:10:48,755 (Will you vote for Jin Da Bum?) 86 00:10:48,985 --> 00:10:50,554 (Oh Jung Won voted for Jin Da Bum.) 87 00:10:57,755 --> 00:11:00,865 Da Bum will try to kill you guys when he sees you guys. Be careful. 88 00:11:03,964 --> 00:11:05,265 Why do you think... 89 00:11:06,635 --> 00:11:08,204 Jung Won kept us alive? 90 00:11:08,964 --> 00:11:10,875 Forget it. Don't think about it anymore. 91 00:11:11,174 --> 00:11:12,854 Now, we can't trust either of them anyway. 92 00:11:13,005 --> 00:11:15,274 Let's vote for Da Bum... 93 00:11:15,275 --> 00:11:16,615 and think about what we will do. 94 00:11:18,475 --> 00:11:19,684 What do you mean? 95 00:11:20,145 --> 00:11:22,544 If we both vote for Da Bum as well, he won't stay still. 96 00:11:24,184 --> 00:11:25,385 He will try whatever he can. 97 00:11:27,355 --> 00:11:30,294 And even if he dies, Jung Won will still be alive. 98 00:11:31,054 --> 00:11:32,471 Things will work against us at night. 99 00:11:32,495 --> 00:11:33,855 We should sort it out before that. 100 00:11:34,694 --> 00:11:35,765 What... 101 00:11:37,464 --> 00:11:38,834 are you thinking? 102 00:11:40,235 --> 00:11:41,405 If it doesn't work, 103 00:11:45,235 --> 00:11:46,574 we should kill her to stop her. 104 00:11:51,944 --> 00:11:53,984 I'll go to the warehouse. Something might happen. 105 00:11:53,985 --> 00:11:54,985 I'll go with you. 106 00:11:55,544 --> 00:11:57,584 No. You take a rest. 107 00:11:57,954 --> 00:12:00,025 - Why? I want to go too. - Just listen to me. 108 00:12:00,454 --> 00:12:02,084 The other guys are upstairs. 109 00:12:06,525 --> 00:12:08,694 I won't take long. Lock the door. 110 00:12:09,735 --> 00:12:10,735 Okay. 111 00:13:21,505 --> 00:13:22,765 (Oh Jung Won) 112 00:13:35,084 --> 00:13:38,655 Happy birthday to you 113 00:13:39,584 --> 00:13:42,525 Happy birthday to you 114 00:13:43,525 --> 00:13:45,424 - What's this? - A birthday gift. 115 00:13:52,595 --> 00:13:54,876 (Happy birthday, Se Eun. I got a lucky bracelet for you.) 116 00:14:02,905 --> 00:14:03,914 Can you put it on me? 117 00:14:08,345 --> 00:14:10,114 - Thank you. - Do you like it? 118 00:14:10,115 --> 00:14:11,355 Very much. 119 00:14:24,194 --> 00:14:25,664 Jung Won's not there. 120 00:14:29,804 --> 00:14:30,875 (Game Development Contest) 121 00:14:31,034 --> 00:14:33,275 (Oh Jung Won) 122 00:14:34,704 --> 00:14:36,375 Why did you save me? 123 00:14:36,944 --> 00:14:38,544 Why did you keep me alive? 124 00:14:39,275 --> 00:14:40,745 I can't have a long talk right now. 125 00:14:47,385 --> 00:14:48,424 No way. 126 00:15:11,015 --> 00:15:12,444 Da Bum disappeared. 127 00:15:13,214 --> 00:15:15,283 I'll search for him. You go to Yoon Seo and... 128 00:15:15,284 --> 00:15:16,284 No. 129 00:15:17,314 --> 00:15:19,154 I'm not going to let you guys fool me anymore. 130 00:15:19,684 --> 00:15:21,725 He's going to kill all of us. 131 00:15:22,625 --> 00:15:24,694 - It's dangerous. - Enough! 132 00:15:27,095 --> 00:15:29,595 Hey, I heard you're a Mafia as well. 133 00:15:32,694 --> 00:15:35,265 You and Da Bum are no different to Yoon Seo and me. 134 00:15:43,845 --> 00:15:46,914 If you want to save Yoon Seo, come to the rooftop. 135 00:15:48,914 --> 00:15:49,954 Darn it. 136 00:16:05,635 --> 00:16:06,635 Yoon Seo! 137 00:16:10,135 --> 00:16:11,505 You guys are pathetic. 138 00:16:14,574 --> 00:16:15,574 Don't come near me. 139 00:16:16,174 --> 00:16:17,294 Don't do it, you crazy punk. 140 00:16:17,814 --> 00:16:19,745 Stop this and release her. 141 00:16:21,385 --> 00:16:23,355 Did you kill Kyung Jun and Seung Bin? 142 00:16:24,714 --> 00:16:26,724 Are you happy that you became just like them? 143 00:16:26,725 --> 00:16:28,125 Shut your mouth. 144 00:16:29,184 --> 00:16:30,725 You don't have to take it this far. 145 00:16:36,534 --> 00:16:38,054 How do you feel about seeing me again? 146 00:16:39,064 --> 00:16:40,064 You're glad, aren't you? 147 00:16:40,065 --> 00:16:41,803 It's me who you want to kill. 148 00:16:41,804 --> 00:16:42,934 Let go of her. 149 00:16:46,235 --> 00:16:47,804 I seriously want to do that. 150 00:16:48,145 --> 00:16:49,174 But I have no choice. 151 00:16:49,775 --> 00:16:51,975 I can't stab you, darn it. 152 00:16:52,414 --> 00:16:54,444 - So what do you want? - What do I want? 153 00:16:55,184 --> 00:16:56,744 I will do what I couldn't do yesterday. 154 00:16:58,855 --> 00:16:59,855 Get up there. 155 00:17:05,194 --> 00:17:06,865 - Do you want me to fall? - Yes. 156 00:17:08,024 --> 00:17:09,964 If I can't kill you, you should kill yourself. 157 00:17:16,164 --> 00:17:17,574 No. 158 00:17:17,575 --> 00:17:18,733 Shut your mouth. 159 00:17:18,734 --> 00:17:20,905 Enough is enough, you piece of trash. 160 00:17:21,944 --> 00:17:24,075 Hey. Just do it to me. 161 00:17:24,274 --> 00:17:25,714 You stay out of this. 162 00:17:26,174 --> 00:17:27,714 Just shut up and watch! 163 00:17:28,045 --> 00:17:29,045 But... 164 00:17:31,714 --> 00:17:33,014 what happens after I die? 165 00:17:34,954 --> 00:17:36,125 Are you going to release her? 166 00:17:37,895 --> 00:17:38,994 That... 167 00:17:40,464 --> 00:17:41,523 depends on you. 168 00:17:41,524 --> 00:17:43,464 You won't keep her alive even if I die. 169 00:17:44,635 --> 00:17:45,663 Do you not want to jump? 170 00:17:45,664 --> 00:17:48,464 - Do you want me to kill her now? - That's not what I'm talking about! 171 00:17:51,535 --> 00:17:52,934 I'd love to do that, 172 00:17:53,944 --> 00:17:56,575 but I can't because it's against the rules. 173 00:17:57,645 --> 00:17:58,974 What are you talking about? 174 00:17:59,174 --> 00:18:00,615 Mafias can't commit suicide. 175 00:18:01,785 --> 00:18:02,885 We can't kill ourselves. 176 00:18:03,145 --> 00:18:05,385 What do you mean we can't? What about Ju Won? 177 00:18:06,585 --> 00:18:08,825 She was executed because she violated the rules. 178 00:18:08,984 --> 00:18:10,304 She was in a different situation. 179 00:18:10,595 --> 00:18:12,095 Darn it. I told you not to come. 180 00:18:12,724 --> 00:18:14,424 I'm dying because you threatened me. 181 00:18:14,764 --> 00:18:15,923 So it's you who are killing me. 182 00:18:15,924 --> 00:18:17,234 Shut up and jump right now! 183 00:18:18,095 --> 00:18:20,605 Don't you remember the warning in the freezer yesterday? 184 00:18:22,835 --> 00:18:23,905 Do... 185 00:18:24,605 --> 00:18:25,703 you want to die with me? 186 00:18:25,704 --> 00:18:28,045 Don't come. Just jump! 187 00:18:30,014 --> 00:18:31,045 You jerk! 188 00:18:41,825 --> 00:18:43,694 Just die! 189 00:18:46,454 --> 00:18:47,865 - Are you okay? - Yes. 190 00:18:52,135 --> 00:18:53,535 Let go, you piece of trash. 191 00:19:06,545 --> 00:19:07,944 Darn it! 192 00:19:15,625 --> 00:19:16,694 Let's just... 193 00:19:18,724 --> 00:19:19,754 die together. 194 00:19:38,014 --> 00:19:39,075 Yoon Seo. 195 00:19:50,895 --> 00:19:51,954 Yoon Seo. 196 00:19:52,625 --> 00:19:53,865 You crazy jerk! 197 00:20:11,075 --> 00:20:12,914 You scumbag! 198 00:20:36,664 --> 00:20:37,905 Darn it. 199 00:21:02,295 --> 00:21:05,635 Jin Da Bum has died. 200 00:21:06,295 --> 00:21:10,135 Jin Da Bum was a Mafia. 201 00:21:10,974 --> 00:21:11,974 Hang on. 202 00:21:12,734 --> 00:21:13,875 You should stay awake. 203 00:21:17,345 --> 00:21:18,444 It hurts. 204 00:21:21,885 --> 00:21:23,585 Are you not hurt? 205 00:21:24,385 --> 00:21:25,714 I'm fine. 206 00:21:31,024 --> 00:21:32,625 It hurts. 207 00:21:37,494 --> 00:21:39,233 - Don't speak. - Okay. I'm okay. 208 00:21:39,234 --> 00:21:40,763 - Don't talk. - I'm fine. 209 00:21:40,764 --> 00:21:41,865 Don't talk. 210 00:21:43,835 --> 00:21:45,274 I was going to resolve it. 211 00:21:46,674 --> 00:21:49,045 Why did you do that? 212 00:21:53,714 --> 00:21:54,785 I'm sorry. 213 00:21:55,514 --> 00:21:57,484 I think I know who you are now. 214 00:22:01,454 --> 00:22:02,684 I missed you. 215 00:22:05,524 --> 00:22:06,524 Se Eun. 216 00:22:09,395 --> 00:22:10,395 But... 217 00:22:11,295 --> 00:22:12,565 stop it now. 218 00:22:21,504 --> 00:22:22,504 I'm sorry. 219 00:22:26,815 --> 00:22:27,845 I had... 220 00:22:29,645 --> 00:22:31,414 no choice. 221 00:22:33,785 --> 00:22:34,825 I know. 222 00:22:36,754 --> 00:22:37,795 It's okay. 223 00:22:40,464 --> 00:22:41,464 So... 224 00:22:43,395 --> 00:22:44,535 stop it now. 225 00:22:47,264 --> 00:22:48,305 Yoon Seo. 226 00:22:48,905 --> 00:22:49,934 Yoon Seo! 227 00:22:50,375 --> 00:22:51,433 Stay with us. 228 00:22:51,434 --> 00:22:52,934 Stay awake! 229 00:22:53,405 --> 00:22:54,444 Yoon Seo. 230 00:23:07,924 --> 00:23:09,085 Hang in there. 231 00:23:10,954 --> 00:23:12,224 I'll get you out of here. 232 00:23:16,494 --> 00:23:17,565 No. 233 00:23:25,105 --> 00:23:26,105 Jung Won. 234 00:23:26,106 --> 00:23:29,904 (Oh Jung Won) 235 00:23:29,905 --> 00:23:30,914 Hey. 236 00:23:35,885 --> 00:23:36,914 Yoon Seo. 237 00:23:39,815 --> 00:23:40,825 Yoon Seo. 238 00:23:41,285 --> 00:23:42,385 Lee Yoon Seo! 239 00:23:42,855 --> 00:23:44,055 Yoon Seo! 240 00:23:51,434 --> 00:23:52,635 Yoon Seo! 241 00:24:14,184 --> 00:24:17,224 (Lee Yoon Seo) 242 00:24:34,504 --> 00:24:37,774 (Oh Jung Won) 243 00:24:42,684 --> 00:24:45,984 Oh Jung Won has died. 244 00:24:46,815 --> 00:24:50,594 Oh Jung Won was a Mafia. 245 00:24:50,595 --> 00:24:51,625 Yoon Seo! 246 00:24:52,625 --> 00:24:57,065 The Mafia Game has ended. The Citizens are victorious. 247 00:26:01,924 --> 00:26:02,964 Jun Hee. 248 00:26:04,035 --> 00:26:05,065 Jun Hee. 249 00:26:05,835 --> 00:26:06,865 Get up. 250 00:26:10,264 --> 00:26:11,274 Kim Jun Hee. 251 00:26:12,335 --> 00:26:13,405 Leave him alone. 252 00:26:22,014 --> 00:26:23,654 If you wake him while he's on the server, 253 00:26:24,184 --> 00:26:25,655 he could fall into a coma. 254 00:26:32,055 --> 00:26:33,124 (Ko Kyung Jun) 255 00:26:33,125 --> 00:26:37,294 (Kim So Mi, Park Woo Ram) 256 00:26:37,295 --> 00:26:39,694 (Lee Yoon Seo) 257 00:26:47,244 --> 00:26:48,575 (Kim Jun Hee) 258 00:26:53,274 --> 00:26:54,285 Do you... 259 00:26:55,615 --> 00:26:56,615 remember us? 260 00:27:00,155 --> 00:27:01,754 You're Se Eun's parents. 261 00:27:06,355 --> 00:27:07,395 What is... 262 00:27:09,125 --> 00:27:10,164 all this? 263 00:27:16,234 --> 00:27:17,375 How was the game? 264 00:27:23,305 --> 00:27:24,444 Was death... 265 00:27:25,244 --> 00:27:27,385 scary and painful enough? 266 00:27:28,115 --> 00:27:29,145 What? 267 00:27:34,184 --> 00:27:35,724 (Ahn Na Hee) 268 00:27:37,224 --> 00:27:38,355 Why are they like that? 269 00:27:39,895 --> 00:27:41,224 What did you do? 270 00:27:42,724 --> 00:27:43,764 Don't worry. 271 00:27:45,494 --> 00:27:46,764 They're all just asleep. 272 00:27:51,234 --> 00:27:52,805 They're unconscious. 273 00:27:54,774 --> 00:27:55,974 But the suffering is real. 274 00:27:57,214 --> 00:27:58,474 All of this was a game? 275 00:28:01,315 --> 00:28:03,014 You guys haven't been here for long, 276 00:28:03,914 --> 00:28:06,914 but you played the game dozens of times already. 277 00:28:08,184 --> 00:28:10,224 Time moves at a different speed within the game. 278 00:28:11,224 --> 00:28:13,295 We had set up the game... 279 00:28:14,164 --> 00:28:17,194 so Jung Won would always be the last one standing. 280 00:28:17,994 --> 00:28:19,734 This is the first time you've won. 281 00:28:21,704 --> 00:28:23,663 What did you do to Jung Won... 282 00:28:23,664 --> 00:28:24,704 that she helped you? 283 00:28:27,744 --> 00:28:28,774 Tell me. 284 00:28:29,444 --> 00:28:30,845 I must know, so I can fix it. 285 00:28:32,474 --> 00:28:34,385 I woke you up to ask you that. 286 00:28:37,815 --> 00:28:38,855 Why on earth... 287 00:28:40,214 --> 00:28:42,155 are you doing this? Why? 288 00:28:45,224 --> 00:28:47,095 In the world my daughter created, 289 00:28:47,795 --> 00:28:49,524 you all must pay the price. 290 00:28:51,095 --> 00:28:52,234 For what? 291 00:28:56,234 --> 00:28:57,434 "For what?" 292 00:29:03,875 --> 00:29:05,674 Did you just say, "For what?" 293 00:29:07,385 --> 00:29:10,385 For bullying my innocent Se Eun. 294 00:29:10,815 --> 00:29:13,513 For believing the groundless rumors... 295 00:29:13,514 --> 00:29:15,024 and driving her to her death! 296 00:29:16,285 --> 00:29:17,295 That's your crime. 297 00:29:35,305 --> 00:29:36,374 (Original copy) 298 00:29:36,375 --> 00:29:37,714 (Applying changes) 299 00:29:38,315 --> 00:29:40,474 Hey. Get lost. 300 00:29:42,585 --> 00:29:44,253 What's this? 301 00:29:44,254 --> 00:29:45,814 - What are you doing? - Is he watching porn? 302 00:29:45,815 --> 00:29:46,884 Give it back! 303 00:29:46,885 --> 00:29:48,655 - Give it to me! - Let go. 304 00:29:49,484 --> 00:29:50,693 - What's this? - It's my phone. 305 00:29:50,694 --> 00:29:51,723 Hey, look. 306 00:29:51,724 --> 00:29:52,954 - Look. - Darn it. 307 00:29:53,994 --> 00:29:54,994 Look at that. 308 00:29:56,024 --> 00:29:57,664 - Hey. - I want my phone back! 309 00:30:03,004 --> 00:30:05,135 (Park Se Eun) 310 00:30:21,924 --> 00:30:23,085 (Kang Ye Won) 311 00:30:37,234 --> 00:30:38,273 (Send it quickly!) 312 00:30:38,274 --> 00:30:39,274 (Spread it fast, you punk!) 313 00:30:39,275 --> 00:30:40,555 (Or else, we'll send out yours!) 314 00:30:50,585 --> 00:30:52,585 (Sexy dance debut, shows hot body, come watch) 315 00:30:54,224 --> 00:30:56,085 (Play this video live) 316 00:30:59,254 --> 00:31:00,493 (Play this video live) 317 00:31:00,494 --> 00:31:01,494 (Sending) 318 00:31:07,664 --> 00:31:10,334 - It's the celebrity. - Hey, sexy. 319 00:31:10,335 --> 00:31:11,405 The celebrity's here. 320 00:31:19,315 --> 00:31:20,645 Hey, look. 321 00:31:21,184 --> 00:31:22,315 Nice. 322 00:31:22,845 --> 00:31:23,885 Let me see. 323 00:31:25,714 --> 00:31:27,315 - Nice curves. - Hey. 324 00:31:52,014 --> 00:31:53,075 Where are you going? 325 00:31:55,545 --> 00:31:56,615 Se Eun. 326 00:32:00,454 --> 00:32:01,555 Park Se Eun. 327 00:32:03,555 --> 00:32:04,655 Is that her? 328 00:32:09,724 --> 00:32:10,994 What's up with her? 329 00:32:12,234 --> 00:32:13,234 I don't know. 330 00:32:14,664 --> 00:32:16,234 (You have a new message.) 331 00:32:20,974 --> 00:32:22,004 (I want to see more!) 332 00:32:43,194 --> 00:32:44,264 (Play the live video!) 333 00:33:06,655 --> 00:33:08,285 Your classmate had died. 334 00:33:09,155 --> 00:33:10,184 So why... 335 00:33:10,855 --> 00:33:12,895 didn't anyone take responsibility? 336 00:33:13,855 --> 00:33:15,464 They feared a backlash. 337 00:33:16,325 --> 00:33:17,733 "It was a joke. It was a misunderstanding." 338 00:33:17,734 --> 00:33:19,764 "I don't know anything." They all made excuses. 339 00:33:20,535 --> 00:33:22,565 No one admitted to what they'd done. 340 00:33:22,905 --> 00:33:23,934 No one. 341 00:33:26,335 --> 00:33:27,805 So we created this game. 342 00:33:32,514 --> 00:33:34,714 The pain that our Se Eun felt! 343 00:33:36,885 --> 00:33:39,684 You all had to feel it too. 344 00:33:44,224 --> 00:33:47,795 We wanted to show you what you had done. 345 00:33:51,365 --> 00:33:52,795 (A new game will begin.) 346 00:34:01,345 --> 00:34:02,345 (A new game will begin.) 347 00:34:02,346 --> 00:34:04,415 (Im Eun Chan) 348 00:34:05,515 --> 00:34:06,714 (Heo Yul) 349 00:34:12,915 --> 00:34:13,915 Yes. 350 00:34:14,455 --> 00:34:18,095 I know you and Se Eun were close. 351 00:34:19,725 --> 00:34:21,394 You should've saved her! 352 00:34:23,064 --> 00:34:24,234 Why did you let her die? 353 00:34:25,564 --> 00:34:27,194 You're no different from them. 354 00:34:31,135 --> 00:34:32,975 Their memories are wiped each time. 355 00:34:33,834 --> 00:34:36,975 They'll never get used to the suffering. 356 00:34:37,174 --> 00:34:39,814 (Jin Da Bum) 357 00:34:42,285 --> 00:34:43,584 It'll feel fresh every time. 358 00:34:47,185 --> 00:34:48,285 For eternity, 359 00:34:49,285 --> 00:34:50,584 you can live in the game. 360 00:35:18,314 --> 00:35:19,314 Please. 361 00:35:26,055 --> 00:35:27,095 I also... 362 00:35:29,894 --> 00:35:30,894 miss Se Eun... 363 00:35:33,194 --> 00:35:34,765 so much. 364 00:35:35,834 --> 00:35:36,874 I want to tell her that... 365 00:35:38,535 --> 00:35:40,234 she suffered so much on her own. 366 00:35:43,305 --> 00:35:46,015 That I'm sorry I didn't know. 367 00:35:49,745 --> 00:35:51,955 If someone must take responsibility, 368 00:35:53,385 --> 00:35:54,455 let me. 369 00:35:56,725 --> 00:35:59,495 So will you send the others home? 370 00:36:00,194 --> 00:36:01,225 Please? 371 00:36:04,834 --> 00:36:05,834 You're not... 372 00:36:06,964 --> 00:36:09,104 completely awake yet. 373 00:36:09,734 --> 00:36:11,305 You could fall ill if you fight it. 374 00:36:11,705 --> 00:36:12,734 I don't care... 375 00:36:14,674 --> 00:36:16,845 about being sick at all. 376 00:36:23,345 --> 00:36:24,854 So pick me. 377 00:36:28,385 --> 00:36:31,024 Please let the others go. 378 00:36:31,854 --> 00:36:32,894 Let them... 379 00:36:33,595 --> 00:36:35,595 Let them go. They... 380 00:36:52,745 --> 00:36:54,444 (Oh Jung Won) 381 00:36:58,785 --> 00:37:00,354 Her getting her memory back. 382 00:37:01,385 --> 00:37:02,685 Jung Won helped her with that. 383 00:37:04,084 --> 00:37:05,154 Jung Won changed the setting, 384 00:37:05,155 --> 00:37:07,355 so she'd get her memory back from the birthday present. 385 00:37:13,595 --> 00:37:14,935 What are you trying to say? 386 00:37:16,205 --> 00:37:17,935 Suicide wasn't an option. 387 00:37:20,575 --> 00:37:23,274 Jung Won actually acted as if she were Se Eun. 388 00:37:24,644 --> 00:37:26,245 She chose to save the kids. 389 00:37:26,874 --> 00:37:28,385 Get a grip! 390 00:37:29,845 --> 00:37:32,084 That's not our daughter. 391 00:37:32,984 --> 00:37:35,185 It's just an error caused by a setting. 392 00:37:37,155 --> 00:37:38,155 Hands off. 393 00:37:38,156 --> 00:37:40,854 It wasn't just an error. It was Jung Won's will. 394 00:37:42,365 --> 00:37:43,624 What if, like Jung Won, 395 00:37:44,794 --> 00:37:46,694 Se Eun doesn't want this game either? 396 00:37:49,535 --> 00:37:51,575 What if getting revenge is just what we want? 397 00:37:53,475 --> 00:37:54,544 No. 398 00:37:55,604 --> 00:37:56,674 We have a long way to go. 399 00:37:57,745 --> 00:37:58,874 We're not done yet. 400 00:37:59,615 --> 00:38:01,885 They risked their lives to save a friend. 401 00:38:03,714 --> 00:38:04,754 Maybe not all of them, 402 00:38:05,354 --> 00:38:07,854 but some of them felt bad for what happened to Se Eun. 403 00:38:08,725 --> 00:38:11,754 We've seen enough to give them a chance. 404 00:38:15,064 --> 00:38:17,624 Let's let them all go and see what happens. 405 00:38:19,464 --> 00:38:20,464 No. 406 00:38:21,234 --> 00:38:22,334 I can't do that. 407 00:38:26,774 --> 00:38:27,774 Move. 408 00:38:28,205 --> 00:38:29,475 Move out of the way! 409 00:38:35,644 --> 00:38:36,814 What about our Se Eun? 410 00:38:39,254 --> 00:38:41,015 She's dead and gone. 411 00:38:51,394 --> 00:38:55,405 (Lee Yoon Seo) 412 00:40:32,535 --> 00:40:33,834 Darn it! I lost again! 413 00:40:36,135 --> 00:40:37,334 - Gosh. - You startled me. 414 00:40:38,075 --> 00:40:39,705 - Shut up. - What's wrong? 415 00:40:40,004 --> 00:40:42,074 - I'm tired. - Hello, Ms. Kim. 416 00:40:42,075 --> 00:40:43,244 - Hey. - What? 417 00:40:43,245 --> 00:40:44,405 - Join in. - Where? 418 00:40:45,115 --> 00:40:46,575 - The bus broke down? - Take a look. 419 00:40:49,314 --> 00:40:51,144 Hello? 420 00:41:15,944 --> 00:41:19,915 (Oh Jung Won) 421 00:41:22,615 --> 00:41:23,644 No. 422 00:42:11,265 --> 00:42:16,634 (Night Has Come) 423 00:42:16,635 --> 00:42:17,833 (Gwangju Information and Content Agency) 424 00:42:17,834 --> 00:42:19,233 (This content was produced through Gwangju Information and...) 425 00:42:19,234 --> 00:42:21,834 (Content Agency's 2022 OTT Platform Content Production Business.) 26686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.