All language subtitles for [English] Night Has Come ep 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,470 --> 00:00:33,238 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:33,239 --> 00:00:34,669 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:35,440 --> 00:00:37,840 - I'm telling the truth! - Let's talk it out. Let go of him! 4 00:00:38,839 --> 00:00:40,650 You say that after you saw his stomach? 5 00:00:41,680 --> 00:00:42,779 It wasn't me! 6 00:00:43,550 --> 00:00:45,378 Will you hear me out? 7 00:00:45,379 --> 00:00:46,488 What's going on? 8 00:00:46,489 --> 00:00:48,620 Why should we listen? You're Mafia. 9 00:00:48,959 --> 00:00:50,360 There's a gash on Yeon Woo's body. 10 00:00:53,160 --> 00:00:54,160 It wasn't me. 11 00:00:55,059 --> 00:00:57,429 It's not me. I swear. 12 00:01:11,080 --> 00:01:12,140 Hey, Jin Da Bum. 13 00:01:12,649 --> 00:01:14,689 But why did you go there alone to check the camera? 14 00:01:15,179 --> 00:01:16,419 You're the Mafia, aren't you? 15 00:01:16,420 --> 00:01:17,779 I'm not the Mafia! 16 00:01:17,780 --> 00:01:19,488 Stop lying, Mafia jerk. 17 00:01:19,489 --> 00:01:22,019 I was just checking if it was fully charged. 18 00:01:23,789 --> 00:01:24,959 Why did you get hurt then? 19 00:01:26,789 --> 00:01:28,190 I really don't know. 20 00:01:28,429 --> 00:01:30,258 When I woke up, I found myself like this. 21 00:01:30,259 --> 00:01:31,330 That doesn't make sense. 22 00:01:31,800 --> 00:01:34,030 - You're the Mafia, aren't you? - Darn it. 23 00:01:37,470 --> 00:01:38,700 (Jin Da Bum) 24 00:01:39,840 --> 00:01:41,469 Nam Yeon Woo... 25 00:01:41,470 --> 00:01:44,410 - voted for Jin Da Bum. - What do you think you're doing? 26 00:01:48,149 --> 00:01:49,919 - Come on. - Jin Da Bum... 27 00:01:49,920 --> 00:01:52,789 - voted for Nam Yeon Woo. - Hey. 28 00:01:57,319 --> 00:01:58,360 Yesterday too. 29 00:01:59,459 --> 00:02:00,889 You two came out late this morning. 30 00:02:01,389 --> 00:02:02,669 I bet those two are behind this. 31 00:02:03,729 --> 00:02:05,699 So Mi, Na Hee, Kyung Jun, Woo Ram, and Ju Young. 32 00:02:06,270 --> 00:02:07,828 They all have to do with those two. 33 00:02:07,829 --> 00:02:09,999 You psycho. Why would I kill Ju Young? 34 00:02:10,000 --> 00:02:11,370 Because you're the Mafia! 35 00:02:11,539 --> 00:02:13,615 That's why the luminous paint only got on your shoes. 36 00:02:13,639 --> 00:02:15,539 Then how do you explain your wound? 37 00:02:15,569 --> 00:02:17,538 You must have put it on my shoes during the night. 38 00:02:17,539 --> 00:02:19,878 - You pig! - Shut your mouth, you Mafia! 39 00:02:19,879 --> 00:02:20,910 Darn it. 40 00:02:25,049 --> 00:02:26,049 Darn it. 41 00:02:32,220 --> 00:02:34,089 - Choi Mi Na voted... - You said the Mafia had a wound. 42 00:02:34,090 --> 00:02:36,298 - Nam Yeon Woo. - Come on! Vote now! 43 00:02:36,299 --> 00:02:37,960 Yes! I'm sure he's the Mafia! 44 00:02:38,799 --> 00:02:40,769 Hey, you guys should vote too. 45 00:02:40,770 --> 00:02:41,829 Shut your mouth. 46 00:02:42,370 --> 00:02:44,570 Are you sure you went there to check if it was charged? 47 00:02:45,199 --> 00:02:47,109 I told you to wait. Why did you go there alone? 48 00:02:48,440 --> 00:02:50,379 Hey, you said no one was there. 49 00:02:51,009 --> 00:02:52,449 I was just worried! 50 00:02:52,780 --> 00:02:54,900 The Mafia could have gone there and tampered with it. 51 00:02:55,210 --> 00:02:56,878 The Mafia deleted the security camera footage too. 52 00:02:56,879 --> 00:02:58,219 There was no guarantee the Mafia wouldn't touch the camera. 53 00:02:58,220 --> 00:03:00,740 If that's what you thought, you couldn't have gone there alone. 54 00:03:01,049 --> 00:03:03,596 You would have told me because you wouldn't want to be suspected. 55 00:03:03,620 --> 00:03:06,359 Just like the security footage, you wanted to delete the video too. 56 00:03:07,229 --> 00:03:09,406 You didn't go there to check if the camera was charged. 57 00:03:09,430 --> 00:03:11,858 You wanted to check if you were on camera and to delete it! 58 00:03:11,859 --> 00:03:13,500 That's not true! 59 00:03:13,870 --> 00:03:14,899 Hey. 60 00:03:14,900 --> 00:03:17,340 I didn't delete it. I simply took a look at it! 61 00:03:18,299 --> 00:03:19,840 You can't call me Mafia for that. 62 00:03:19,940 --> 00:03:22,210 You were the only jerk who tried to find the camera! 63 00:03:27,810 --> 00:03:29,378 - Lee Yoon Seo... - What are you doing? 64 00:03:29,379 --> 00:03:31,179 - Voted for Jin Da Bum. - I swear. It's not me. 65 00:03:31,180 --> 00:03:32,489 I'm not the Mafia! 66 00:03:32,490 --> 00:03:34,119 Kim Jun Hee... 67 00:03:34,120 --> 00:03:37,090 - voted for Jin Da Bum. - Yes. Those two are the Mafia. 68 00:03:38,259 --> 00:03:39,990 Hey, vote him out now. 69 00:03:41,129 --> 00:03:42,560 Let's vote him out tonight. 70 00:03:43,400 --> 00:03:44,729 Then let's vote her out tomorrow. 71 00:03:45,699 --> 00:03:47,829 - We'll be done with this game then. - But Yeon Woo. 72 00:03:48,970 --> 00:03:49,970 You... 73 00:03:50,539 --> 00:03:53,139 You woke up with a wound you didn't know how you got. 74 00:03:53,770 --> 00:03:54,870 Why did you hide it? 75 00:03:55,470 --> 00:03:57,280 You even hid it from Im Eun Chan. 76 00:04:01,280 --> 00:04:04,750 That's because if I told you, you would have suspected me. 77 00:04:04,849 --> 00:04:06,319 You should have been honest with us. 78 00:04:07,690 --> 00:04:09,390 Why did you complicate things? 79 00:04:09,660 --> 00:04:11,820 Darn it. Not you too. 80 00:04:12,689 --> 00:04:15,188 None of us knew that the Mafia was wounded... 81 00:04:15,189 --> 00:04:16,559 in the morning. 82 00:04:17,260 --> 00:04:20,770 It's odd that you hid it because you didn't want to be suspected. 83 00:04:20,999 --> 00:04:21,999 Right. 84 00:04:22,229 --> 00:04:23,538 He probably couldn't tell us... 85 00:04:23,539 --> 00:04:25,699 because he was the Mafia and he knew he'd look guilty. 86 00:04:26,410 --> 00:04:28,609 Hey, watch your six. 87 00:04:29,710 --> 00:04:30,879 That jerk will kill you tonight. 88 00:04:30,880 --> 00:04:32,479 Shut your mouth, Mafia scum! 89 00:04:32,950 --> 00:04:34,210 - Darn you. - Hey. 90 00:04:34,710 --> 00:04:35,949 I bet both of them are the Mafia. 91 00:04:35,950 --> 00:04:37,749 They're just putting on a show. 92 00:04:38,179 --> 00:04:40,390 Just vote for one of them. Hurry! 93 00:04:46,689 --> 00:04:51,530 Oh Jung Won voted for Nam Yeon Woo. 94 00:04:52,999 --> 00:04:53,999 Hey. 95 00:04:54,929 --> 00:04:56,200 You killed Na Hee, didn't you? 96 00:04:57,499 --> 00:04:58,539 Darn you. 97 00:04:59,270 --> 00:05:00,869 - Hey. - Jung Won. 98 00:05:01,340 --> 00:05:02,839 I'm certain it's Yeon Woo this time. 99 00:05:02,840 --> 00:05:04,179 Look at the wound on his body. 100 00:05:05,179 --> 00:05:06,409 Darn you! 101 00:05:06,410 --> 00:05:07,650 - No, stop it. - Come on. 102 00:05:07,749 --> 00:05:09,880 - Let go of me! - What are you doing? 103 00:05:16,359 --> 00:05:18,189 Hey. Yeon Woo. 104 00:05:19,429 --> 00:05:20,890 Why won't you vote him out? 105 00:05:21,530 --> 00:05:22,929 Why are you hesitating? 106 00:05:23,559 --> 00:05:24,799 Are you suspecting me too? 107 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 It's not that. 108 00:05:28,630 --> 00:05:30,598 You're the only one with the wound. You should explain... 109 00:05:30,599 --> 00:05:31,900 Darn it. Explain what? 110 00:05:32,140 --> 00:05:33,169 Then how about this? 111 00:05:33,609 --> 00:05:36,169 You and I were together last night. How come only I got stabbed? 112 00:05:39,549 --> 00:05:40,650 Did you stab me? 113 00:05:42,549 --> 00:05:44,780 - What? - Is that why you told the others... 114 00:05:45,520 --> 00:05:47,220 that I went to the infirmary? 115 00:05:48,119 --> 00:05:49,618 You Mafia jerk! 116 00:05:49,619 --> 00:05:51,260 That's enough! Stop it! 117 00:05:54,460 --> 00:05:55,999 Come on! 118 00:05:58,160 --> 00:05:59,429 Come on. Are you serious? 119 00:05:59,929 --> 00:06:00,970 Why? 120 00:06:01,929 --> 00:06:04,340 Why won't you try to find the Mafia who stabbed me? 121 00:06:05,700 --> 00:06:07,010 Why are you doing this to me? 122 00:06:07,710 --> 00:06:08,710 Darn it. 123 00:06:09,340 --> 00:06:10,510 This wound hurts like crazy. 124 00:06:18,549 --> 00:06:23,260 Im Eun Chan voted for Nam Yeon Woo. 125 00:06:28,130 --> 00:06:29,530 Why did you hide it from me then? 126 00:06:33,400 --> 00:06:35,700 You should have told me the truth at least! 127 00:06:37,799 --> 00:06:39,679 Maybe, you couldn't because you were the Mafia. 128 00:06:40,539 --> 00:06:41,539 Hey. 129 00:06:46,049 --> 00:06:47,349 I expected this from the others. 130 00:06:48,309 --> 00:06:50,080 But how could you suspect me? 131 00:06:53,919 --> 00:06:55,119 How could you vote me out? 132 00:06:58,119 --> 00:07:00,260 Hey, it's not that. 133 00:07:00,489 --> 00:07:02,260 How could you vote me out? 134 00:08:03,320 --> 00:08:04,590 Aren't you going to hide? 135 00:08:24,910 --> 00:08:25,939 Hey. 136 00:08:32,819 --> 00:08:33,919 Hey, Jin Da Bum. 137 00:08:34,919 --> 00:08:35,919 Hey! 138 00:08:36,419 --> 00:08:37,419 Hey! 139 00:08:48,299 --> 00:08:49,299 Darn it! 140 00:08:49,870 --> 00:08:50,870 No! 141 00:08:53,770 --> 00:08:54,770 Darn it. 142 00:09:00,780 --> 00:09:02,110 This is... 143 00:09:12,089 --> 00:09:14,429 This is so not fair. 144 00:09:16,530 --> 00:09:17,760 Mom... 145 00:09:21,030 --> 00:09:22,199 Let me live. 146 00:09:22,699 --> 00:09:24,039 Mom! 147 00:09:25,799 --> 00:09:27,510 (Jun Hee is a Citizen. From Police) 148 00:09:33,709 --> 00:09:37,150 (Jin Da Bum) 149 00:10:27,400 --> 00:10:29,669 Look over here. I found something here. 150 00:10:33,270 --> 00:10:35,438 (Oh Jung Won) 151 00:10:35,439 --> 00:10:37,809 We should get going too. We don't have much time left. 152 00:10:38,380 --> 00:10:39,679 It's that jerk, Jin Da Bum. 153 00:10:41,410 --> 00:10:42,650 I saw him smirk earlier. 154 00:10:42,949 --> 00:10:45,029 He smirked when Yeon Woo got suspected of the Mafia. 155 00:10:45,120 --> 00:10:47,200 Everyone finished voting. There's nothing we can do. 156 00:10:47,490 --> 00:10:48,549 We should go now. 157 00:10:49,219 --> 00:10:51,719 I'll get going first then. You two should hide. 158 00:10:52,559 --> 00:10:53,589 You won't come with us? 159 00:10:56,230 --> 00:10:57,830 It's more dangerous if we stay together. 160 00:10:57,900 --> 00:10:59,100 Let's hide separately today. 161 00:11:00,600 --> 00:11:01,699 See you in the morning. 162 00:11:06,870 --> 00:11:07,870 Yoon Seo. 163 00:11:08,469 --> 00:11:09,709 We must hide now. 164 00:11:09,880 --> 00:11:11,039 We don't have much time. 165 00:11:12,539 --> 00:11:13,579 Jung Won. 166 00:11:16,049 --> 00:11:17,120 How... 167 00:11:18,049 --> 00:11:19,990 did you know Na Hee hid up there? 168 00:11:22,250 --> 00:11:24,089 I don't remember Jun Hee telling us that. 169 00:12:03,459 --> 00:12:04,559 Hey, Jin Da Bum. 170 00:12:10,969 --> 00:12:12,000 You! 171 00:12:14,240 --> 00:12:15,339 What are you doing? 172 00:12:15,410 --> 00:12:16,510 Why did you do it? 173 00:12:16,780 --> 00:12:18,586 Why did you kill them? They've done nothing wrong! 174 00:12:18,610 --> 00:12:20,279 I'm a Citizen. Why are you taking it out on me? 175 00:12:20,280 --> 00:12:21,579 Don't give me that nonsense! 176 00:12:27,120 --> 00:12:28,350 You killed them. 177 00:12:30,559 --> 00:12:32,419 Why won't you believe me? 178 00:12:33,360 --> 00:12:34,730 I'll find out once you die. 179 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Hey. 180 00:12:48,770 --> 00:12:49,809 Darn it. 181 00:13:00,719 --> 00:13:01,750 Come on. 182 00:13:05,189 --> 00:13:07,030 You just want to stay alive with your friends. 183 00:13:17,039 --> 00:13:19,000 I'm neither your friend nor do you care about me. 184 00:13:20,410 --> 00:13:22,740 You don't care if I die or not. Isn't that what you think? 185 00:13:23,709 --> 00:13:25,380 Look who's talking. 186 00:13:26,240 --> 00:13:27,360 That's what you're thinking. 187 00:13:28,280 --> 00:13:30,919 Hey. You're killing everyone so you can stay alive alone. 188 00:13:32,049 --> 00:13:33,889 How are you so different from Kyung Jun? 189 00:13:33,890 --> 00:13:35,490 Darn it. Don't bring him up! 190 00:13:39,319 --> 00:13:40,490 What do you know? 191 00:13:45,130 --> 00:13:46,160 Look. 192 00:13:47,400 --> 00:13:49,530 Look at this. Darn it. 193 00:13:57,709 --> 00:13:59,280 Because of him and his crew, 194 00:14:00,079 --> 00:14:02,079 do you know how many times I tried to kill myself? 195 00:14:03,319 --> 00:14:05,120 When I was getting bullied by them, 196 00:14:07,419 --> 00:14:09,120 you didn't even show any concern. 197 00:14:09,990 --> 00:14:11,459 Darn it. What have you done for me? 198 00:14:12,620 --> 00:14:14,458 You only acted nice in front of the class. 199 00:14:14,459 --> 00:14:15,890 What have you actually fixed? 200 00:14:17,959 --> 00:14:20,299 You had no real intention of helping me! 201 00:14:22,600 --> 00:14:24,770 What right do you have to accuse me of that? 202 00:14:26,100 --> 00:14:27,610 People like you disgust me... 203 00:14:29,410 --> 00:14:31,110 more than Kyung Jun and his crew. 204 00:14:33,309 --> 00:14:34,350 Did you know that? 205 00:14:48,589 --> 00:14:49,829 If you can't kill me, 206 00:14:50,559 --> 00:14:52,230 beg me to spare you. 207 00:14:54,569 --> 00:14:56,009 It's not my first time dying anyway. 208 00:14:57,770 --> 00:14:59,569 But don't kill Yoon Seo or the others. 209 00:15:12,549 --> 00:15:13,549 Darn it. 210 00:15:25,260 --> 00:15:27,199 Anyone can put 2 and 2 together. 211 00:15:28,400 --> 00:15:30,900 That was the only place anyone could have hidden. 212 00:15:32,370 --> 00:15:33,439 There... 213 00:15:34,910 --> 00:15:36,430 How can anyone guess she'd hide there? 214 00:15:40,809 --> 00:15:42,529 She must have found a good place to hide... 215 00:15:43,319 --> 00:15:44,750 because she wanted to stay alive. 216 00:15:45,949 --> 00:15:47,250 Yeon Woo's wound... 217 00:15:49,219 --> 00:15:50,289 Did you do that? 218 00:15:52,919 --> 00:15:53,959 Na Hee too? 219 00:15:55,860 --> 00:15:56,900 Wait. 220 00:15:57,130 --> 00:15:58,260 What's that? 221 00:15:59,030 --> 00:16:00,100 And Yeon Woo too? 222 00:16:00,870 --> 00:16:01,900 The security footage! 223 00:16:02,500 --> 00:16:03,860 (Do you want to delete the files?) 224 00:16:06,100 --> 00:16:08,140 If you kill Yoon Seo or Kyung Jun, 225 00:16:09,439 --> 00:16:11,079 you'll be the first ones to be suspected. 226 00:16:15,250 --> 00:16:16,679 Then what do you want to do? 227 00:16:21,650 --> 00:16:23,959 If we play this right, there might be a way... 228 00:16:24,660 --> 00:16:26,289 to get rid of Ko Kyung Jun, Kim Jin Ha, 229 00:16:26,530 --> 00:16:28,429 and Shin Seung Bin in one go. 230 00:16:33,630 --> 00:16:34,699 Do you want to try it? 231 00:16:45,539 --> 00:16:46,780 Did you kill our classmates? 232 00:16:49,480 --> 00:16:50,549 Why... 233 00:16:51,449 --> 00:16:52,620 won't you say anything? 234 00:16:55,219 --> 00:16:56,219 You didn't, right? 235 00:16:57,860 --> 00:16:58,959 Tell me you didn't. 236 00:16:59,759 --> 00:17:00,890 Then I'll believe you. 237 00:17:01,229 --> 00:17:02,459 Tell me you didn't! 238 00:17:02,830 --> 00:17:05,229 Please tell me it wasn't you! 239 00:17:14,969 --> 00:17:16,810 Why is it you? 240 00:17:26,689 --> 00:17:27,689 Yes. 241 00:17:30,860 --> 00:17:32,060 If you figured that out, 242 00:17:33,759 --> 00:17:34,959 you should have run away. 243 00:18:00,150 --> 00:18:02,590 Dang it. The keys. 244 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 Shoot. 245 00:18:10,499 --> 00:18:11,529 I'll kill you. 246 00:18:20,169 --> 00:18:21,209 Die. 247 00:18:21,669 --> 00:18:23,070 Let's die together, Mafia. 248 00:18:25,509 --> 00:18:28,410 - Shoot. - I'm not the Mafia. 249 00:18:28,580 --> 00:18:29,650 It doesn't matter. 250 00:18:30,150 --> 00:18:32,650 You voted me out. You're a murderer. 251 00:18:33,150 --> 00:18:34,218 Die. 252 00:18:34,219 --> 00:18:35,620 Help... 253 00:18:58,939 --> 00:19:00,679 Voting is over. 254 00:19:01,050 --> 00:19:04,749 With the most votes, Nam Yeon Woo will be executed. 255 00:19:18,259 --> 00:19:21,469 Nam Yeon Woo is a Citizen. 256 00:19:23,669 --> 00:19:24,939 Yeon Woo... 257 00:19:25,769 --> 00:19:28,540 Yeon Woo... 258 00:20:04,140 --> 00:20:06,979 (Restricted Area) 259 00:20:34,669 --> 00:20:35,910 Don't kill them. 260 00:20:38,209 --> 00:20:39,209 Please. 261 00:20:39,709 --> 00:20:43,080 I don't want to see anyone dying anymore. 262 00:20:44,949 --> 00:20:46,279 I'm tired of it. 263 00:20:46,679 --> 00:20:48,719 I want to stop playing this game. 264 00:20:49,989 --> 00:20:51,459 Please don't kill them. 265 00:21:29,459 --> 00:21:31,999 Mafia, you must follow the rules. 266 00:21:38,900 --> 00:21:41,938 You must hold a meeting... 267 00:21:41,939 --> 00:21:44,539 to come to a unanimous decision on the player you will execute. 268 00:21:44,540 --> 00:21:46,479 Dang it! 269 00:22:06,499 --> 00:22:07,499 Hey. 270 00:22:08,830 --> 00:22:09,900 Why is there a camera? 271 00:22:10,239 --> 00:22:11,640 Why didn't you tell me? 272 00:22:12,499 --> 00:22:14,040 It just happened. 273 00:22:14,969 --> 00:22:16,809 I didn't see this coming either. 274 00:22:16,810 --> 00:22:19,310 Still, you should've told me what was going on! 275 00:22:19,679 --> 00:22:21,079 I thought I was going to die. 276 00:22:21,080 --> 00:22:22,580 So I helped you. 277 00:22:23,410 --> 00:22:24,519 And you didn't die. 278 00:22:25,380 --> 00:22:26,380 What? 279 00:22:26,381 --> 00:22:28,741 The three of us never fell apart. What could I possibly do? 280 00:22:29,749 --> 00:22:32,719 If I visited you, they would've suspected me too. 281 00:22:39,759 --> 00:22:40,800 Fine. 282 00:22:54,550 --> 00:22:55,679 What happened to your face? 283 00:22:58,479 --> 00:22:59,519 Shoot. 284 00:23:03,249 --> 00:23:04,259 Dang it. 285 00:23:05,560 --> 00:23:07,090 Jun Hee told me to kill him... 286 00:23:08,630 --> 00:23:10,429 and never to lay a hand on you. 287 00:23:11,529 --> 00:23:12,529 So? 288 00:23:14,029 --> 00:23:15,469 Did you see where they all went? 289 00:23:17,169 --> 00:23:18,669 Jun Hee is in the restroom. 290 00:23:19,269 --> 00:23:20,669 The rest are in the other building. 291 00:23:21,370 --> 00:23:22,570 What now? 292 00:23:24,140 --> 00:23:26,860 Whoever we kill, you'll never get to avoid their suspicion tomorrow. 293 00:23:34,390 --> 00:23:35,419 Shoot. 294 00:23:39,060 --> 00:23:40,429 I'm stuck. 295 00:23:41,959 --> 00:23:43,560 Like you said, whoever I kill, 296 00:23:44,860 --> 00:23:46,600 they're all going to vote me out tomorrow. 297 00:23:50,600 --> 00:23:53,570 By the way, do you think you'd win without me? 298 00:23:58,310 --> 00:23:59,580 She's a citizen after all. 299 00:24:00,279 --> 00:24:01,350 She's not on your side. 300 00:24:02,979 --> 00:24:04,779 There aren't that many people left now. 301 00:24:09,489 --> 00:24:11,120 They'll eventually suspect you. 302 00:24:12,890 --> 00:24:14,705 You'll never get to win this game on your own. 303 00:24:14,729 --> 00:24:16,935 The more time you waste, the more disadvantageous it'll be. 304 00:24:16,959 --> 00:24:18,229 Do as I say this time. 305 00:24:19,130 --> 00:24:20,199 And that is? 306 00:24:21,429 --> 00:24:22,469 Well, 307 00:24:24,269 --> 00:24:25,769 we don't have to kill only one. 308 00:24:26,300 --> 00:24:27,580 You want to kill everyone today? 309 00:24:28,570 --> 00:24:30,439 Hey, remember Yu Jun? 310 00:24:31,179 --> 00:24:33,659 Even though he got killed in broad daylight, nothing happened. 311 00:24:34,410 --> 00:24:35,410 Let's just... 312 00:24:36,509 --> 00:24:37,519 kill them all. 313 00:24:46,620 --> 00:24:47,630 Okay. 314 00:24:48,890 --> 00:24:49,890 I'll kill... 315 00:24:50,560 --> 00:24:52,729 Yoon Seo and Jun Hee. 316 00:24:53,330 --> 00:24:54,850 You should head to the other building. 317 00:24:55,529 --> 00:24:56,800 Are you telling me to go alone? 318 00:24:57,070 --> 00:24:58,238 There's no time. 319 00:24:58,239 --> 00:25:00,485 How are we going to find them all when we can't check the CCTVs? 320 00:25:00,509 --> 00:25:01,669 We have to move separately. 321 00:25:13,050 --> 00:25:14,120 By the way, 322 00:25:14,519 --> 00:25:16,050 you've only made plans until now. 323 00:25:18,459 --> 00:25:19,719 You never killed anyone before. 324 00:25:21,830 --> 00:25:23,590 Are you sure you can kill Yoon Seo? 325 00:25:28,070 --> 00:25:29,570 If she has to die, 326 00:25:30,029 --> 00:25:31,589 I'd rather kill her than let you do it. 327 00:25:41,509 --> 00:25:42,509 Fine. 328 00:25:48,390 --> 00:25:49,449 Good luck. 329 00:26:26,259 --> 00:26:27,790 It's faster if you stab her. 330 00:26:28,459 --> 00:26:30,699 - Do you want me to do it? - I said I don't want that. 331 00:26:31,830 --> 00:26:33,630 All we need to do is to kill her somehow. 332 00:26:36,969 --> 00:26:38,239 It's not just anyone... 333 00:26:39,769 --> 00:26:40,810 but Yoon Seo. 334 00:26:42,640 --> 00:26:44,209 Let me do this for her at least. 335 00:26:46,479 --> 00:26:49,410 If we leave her here like this, she'll die in 30 minutes. 336 00:26:53,550 --> 00:26:54,590 Sure. 337 00:26:55,550 --> 00:26:58,620 Check if she's dead in 30 minutes and message me. 338 00:26:59,890 --> 00:27:01,529 Make sure to kill Jun Hee too. 339 00:28:51,800 --> 00:28:53,800 (Muryeong Youth Retreat Center) 340 00:29:06,820 --> 00:29:07,820 What? 341 00:29:12,360 --> 00:29:13,419 My goodness. 342 00:29:17,429 --> 00:29:18,459 Gosh. 343 00:29:20,330 --> 00:29:21,370 Goodness. 344 00:29:33,239 --> 00:29:34,910 (Restricted Area) 345 00:30:00,239 --> 00:30:01,540 Jun Hee is dead. 346 00:30:14,719 --> 00:30:15,749 So we can kill them all. 347 00:31:18,779 --> 00:31:20,580 It's cold now. 348 00:31:41,739 --> 00:31:42,810 Did you find them? 349 00:31:45,110 --> 00:31:47,310 I'm still looking for the two. Give me some time. 350 00:31:48,949 --> 00:31:51,519 What about Lee Yoon Seo? 351 00:31:58,790 --> 00:31:59,819 She's dead. 352 00:31:59,820 --> 00:32:01,429 (She's dead.) 353 00:32:32,560 --> 00:32:34,560 Are you sure she's dead? 354 00:32:37,660 --> 00:32:40,900 If you can't trust me, see it for yourself in the freezer. 355 00:32:58,249 --> 00:32:59,249 I'm on my way. 356 00:33:20,300 --> 00:33:22,570 Hurry up and check, so we can go find the rest. 357 00:33:24,479 --> 00:33:25,509 Hey. 358 00:33:31,120 --> 00:33:32,350 Remove that sheet. 359 00:33:33,880 --> 00:33:34,890 What? 360 00:33:36,989 --> 00:33:39,189 I said go remove it! 361 00:33:39,989 --> 00:33:40,989 What are you doing? 362 00:33:42,790 --> 00:33:44,360 Do it yourself. 363 00:33:48,630 --> 00:33:50,029 My goodness. 364 00:33:53,640 --> 00:33:54,739 Do you... 365 00:33:56,840 --> 00:33:59,540 still think I'm that pathetic loser? 366 00:34:01,449 --> 00:34:02,480 Is that it? 367 00:34:06,750 --> 00:34:09,089 If she's dead, why is this on? 368 00:34:11,390 --> 00:34:12,710 Why didn't you kill Lee Yoon Seo? 369 00:34:13,489 --> 00:34:15,529 Why didn't you kill her? 370 00:34:19,929 --> 00:34:21,529 If you can't kill her, 371 00:34:23,730 --> 00:34:24,770 you should die too. 372 00:34:49,629 --> 00:34:54,628 (Night Has Come) 373 00:34:54,629 --> 00:34:55,928 (Gwangju Information and Content Agency) 374 00:34:55,929 --> 00:34:57,369 (This content was produced through Gwangju Information and...) 375 00:34:57,370 --> 00:34:59,970 (Content Agency's 2022 OTT Platform Content Production Business.) 25242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.