All language subtitles for trdxrtedxrd
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:31,332
Sevgili anne ve baba.
2
00:00:32,000 --> 00:00:34,499
Bir süredir evde hiç mutlu değil.
3
00:00:35,125 --> 00:00:38,124
Çok sıkılıyorum ve evde
durasım bile gelmiyor.
4
00:00:38,958 --> 00:00:41,457
Tek hayalim model olmaktı.
5
00:00:41,750 --> 00:00:45,582
Ama siz bunu benim elimden aldınız ve
beni bu lanet küçük kasabaya getirdiniz.
6
00:00:46,416 --> 00:00:47,665
Los Angeles'ı özledim.
7
00:00:48,250 --> 00:00:49,665
Arkadaşlarımı da özledim.
8
00:00:50,208 --> 00:00:52,374
O yüzden oraya geri
dönmeye karar verdim.
9
00:00:53,701 --> 00:00:54,691
Şimdilik hoşçakalın.
10
00:00:54,715 --> 00:00:57,742
Okulum da çok sıkıcı ve
notlarım üniversiteye yetmeyecek.
11
00:00:58,000 --> 00:01:00,415
Gelecekte bunu telafi
edeceğime söz veriyorum.
12
00:01:00,791 --> 00:01:02,832
Ama artık burada
daha fazla kalamam.
13
00:01:03,500 --> 00:01:07,665
Ben planımı bütün
ayrıntıları düşünerek yaptım.
14
00:01:08,208 --> 00:01:10,624
Birşeyler ayarladığımda size
haber vereceğim. Söz veriyorum.
15
00:01:11,750 --> 00:01:14,082
Benim için endişelenmenize
hiç gerek yok.
16
00:01:14,250 --> 00:01:15,415
Ve lütfen...
17
00:01:15,875 --> 00:01:17,040
...beni aramaya gelmeyin.
18
00:01:17,333 --> 00:01:18,665
Artık 19 yaşındayım.
19
00:01:18,833 --> 00:01:20,249
Başımın çaresine bakabilirim.
20
00:01:21,450 --> 00:01:22,449
Georgia.
21
00:03:00,625 --> 00:03:01,766
Gideceğin yere
bırakayım mı seni?
22
00:03:01,790 --> 00:03:02,874
Hayır, ben iyiyim.
23
00:03:05,666 --> 00:03:08,082
- Sana diyorum.
- Ben iyiyim.
24
00:03:08,208 --> 00:03:09,124
Neler oluyor?
25
00:03:09,961 --> 00:03:11,335
Bırakmamı istemiyor musun?
26
00:03:12,166 --> 00:03:13,290
Bu da ne böyle?
27
00:03:18,583 --> 00:03:19,665
Sen iyi misin?
28
00:03:21,916 --> 00:03:23,040
O da neydi öyle?
29
00:03:23,208 --> 00:03:24,374
Bilmiyorum.
30
00:03:24,500 --> 00:03:25,571
Ama beni çok korkuttu.
31
00:03:25,603 --> 00:03:26,422
O neydi?
32
00:03:26,500 --> 00:03:28,075
- Sapık bir adam işte.
- Sen iyi misin?
33
00:03:28,099 --> 00:03:29,040
Evet.
34
00:03:29,208 --> 00:03:31,207
Sadece, o beni çok korkuttu.
35
00:03:32,166 --> 00:03:33,332
Bu çok normal.
36
00:03:34,041 --> 00:03:35,332
Sen ne yapıyorsun?
37
00:03:35,416 --> 00:03:39,957
Los Angeles'a gitmek istiyorum
ama nasıl gideceğim bilmiyorum.
38
00:03:40,916 --> 00:03:42,249
Otostopçusun demek?
39
00:03:43,294 --> 00:03:44,483
Hiç güvenli değil.
40
00:03:44,895 --> 00:03:47,165
Biliyorum ama başka
ne yapacağım ki?
41
00:03:47,333 --> 00:03:48,790
Otostop dışında birşey yap.
42
00:03:49,083 --> 00:03:52,124
Ne arabam ne de param var.
43
00:03:54,833 --> 00:03:55,957
Los Angeles'a gitmeliyim.
44
00:03:56,708 --> 00:03:59,330
Aslında biz de Los
Angeles'a gidiyoruz.
45
00:03:59,354 --> 00:04:00,624
Gerçekten mi?
46
00:04:00,625 --> 00:04:01,874
İstersen gelebilirsin bizimle.
47
00:04:04,166 --> 00:04:05,165
Yerimiz var.
48
00:04:05,958 --> 00:04:07,290
- Değil mi?
- Aynen, sorun olmaz.
49
00:04:08,000 --> 00:04:09,790
Müzik grubumuz var
bizim de. Oraya gidiyoruz.
50
00:04:09,791 --> 00:04:11,457
- Gerçekten mi?
- Bizimle gelecek misin?
51
00:04:11,916 --> 00:04:13,499
- Hadi.
- Bilemiyorum.
52
00:04:13,750 --> 00:04:17,290
Yerimiz var, aynı zamanda
yiyecek falan da var. Gidebiliriz yani.
53
00:04:18,250 --> 00:04:20,540
- Senin için sorun olur mu kanka?
- Hayır, sorun olmaz.
54
00:04:21,208 --> 00:04:22,999
- Gerçekten mi?
- Evet, elbette.
55
00:05:37,958 --> 00:05:42,082
Müzikler gerçekten güzelmiş.
Ne zamandır dinlemiyordum.
56
00:05:42,083 --> 00:05:45,624
Güzeldir. Bir kere
bu müziğe alışınca...
57
00:05:46,416 --> 00:05:48,249
...hep bu müziği istersin, evet.
58
00:05:48,500 --> 00:05:55,942
Birçok grup kariyerlerine bu müzik
türüyle başladı mesela, güzel birşey.
59
00:05:55,967 --> 00:05:57,321
Siz ne tarz çalıyorsunuz?
60
00:05:59,169 --> 00:06:01,915
Aslında bunun
cevabı biraz karmaşık.
61
00:06:01,916 --> 00:06:07,832
Biz aslında nabza göre
şerbet veriyoruz diyebilirim.
62
00:06:09,124 --> 00:06:12,162
Birçok türde çalıyoruz
yani değişiyor.
63
00:06:12,187 --> 00:06:13,540
Hangi aletleri çalıyorsunuz?
64
00:06:15,416 --> 00:06:18,290
Alternatif rock yapıyoruz biz.
65
00:06:18,458 --> 00:06:21,540
Metale falan da kayıyor
bazen. Ben vokalistim.
66
00:06:22,000 --> 00:06:24,499
O gitar çalar, ben
de bazen bas çalarım.
67
00:06:24,583 --> 00:06:26,582
Değişiyor yani yerine göre.
68
00:06:27,403 --> 00:06:30,457
Dediğim gibi her
tarzda çalıyoruz
69
00:06:31,291 --> 00:06:34,249
Yaratıcı müzik
yapıyoruz diyebilirim.
70
00:06:34,583 --> 00:06:37,249
Güzelmiş. İyi birşey
yapıyorsunuz bence.
71
00:06:39,500 --> 00:06:42,207
- Yoruldun mu?
- Evet, biraz.
72
00:06:43,083 --> 00:06:45,624
Bütün gün otostop çekip durdum.
73
00:06:45,963 --> 00:06:47,837
Tabi, o çok yorar insanı.
74
00:06:48,291 --> 00:06:51,249
Evet, hava sıcak ve
saatlerce yürüdüm durdum.
75
00:06:51,475 --> 00:06:52,391
Bilirsin..
76
00:06:53,750 --> 00:06:57,582
- California...
- Hep hareketli bir şehirdir.
77
00:06:58,250 --> 00:07:00,999
Evet, kesinlikle öyle. Ama...
78
00:07:01,083 --> 00:07:03,749
Yani, eğer istersen evimiz
var. Bugün bizde kalabilirsin.
79
00:07:04,541 --> 00:07:08,207
Üzerindeki yorgunluğu
atman için diyorum.
80
00:07:08,416 --> 00:07:11,832
İyice dinlenip sabah da
işini halletmeye gidersin.
81
00:07:12,458 --> 00:07:16,249
Senin için de iyi olur.
Yeterince odamız da var.
82
00:07:16,333 --> 00:07:18,981
Kulağa hoş geliyor ama
rahatsız etmek de istemem.
83
00:07:19,006 --> 00:07:21,624
Hayır, tabiki de
rahatsız etmezsin.
84
00:07:21,791 --> 00:07:23,207
Seni ben davet ediyorum sonuçta.
85
00:07:23,583 --> 00:07:26,249
Bak, büyük bir evimiz var
bizim ve çok kişi gelip kalır.
86
00:07:27,000 --> 00:07:30,707
Sonuçta herkesin
Los Angeles'ta evi yok.
87
00:07:32,333 --> 00:07:36,165
Eğer kalmak istersen, bu
mükemmel olur. Film falan da izleriz.
88
00:07:38,000 --> 00:07:39,082
Kulağa hoş geliyor.
89
00:07:39,750 --> 00:07:40,415
Aynen.
90
00:07:40,416 --> 00:07:42,070
Bu çok iyi olur.
91
00:07:42,521 --> 00:07:46,165
O yolunu kesip
seni rahatsız eden..
92
00:07:47,250 --> 00:07:49,201
korkutucu adamdan
iyidir sonuçta.
93
00:07:49,225 --> 00:07:50,915
Tanrım, tabiki de çok daha iyi.
94
00:08:01,541 --> 00:08:04,457
- İşte geldik.
- Vay canına.
95
00:08:05,458 --> 00:08:07,415
Burası harikaymış.
96
00:08:07,500 --> 00:08:09,499
- İdare eder işte.
- O kadar gösterişli değil.
97
00:08:09,916 --> 00:08:12,415
Bu kadar mütevazi olmayın.
98
00:08:13,333 --> 00:08:15,665
- Hadi etrafı gez sen.
- Burası çok güzel.
99
00:08:27,833 --> 00:08:29,999
Kendinizi evinizde
hissedin millet.
100
00:08:30,958 --> 00:08:36,290
Evde ihtiyacınız olan herşey
var. İnternetimiz de var.
101
00:08:39,500 --> 00:08:42,290
Ben çifte kumruları
başbaşa bırakayım o zaman.
102
00:08:42,583 --> 00:08:44,332
İhtiyacınız olursa
ben odamdayım.
103
00:08:48,458 --> 00:08:50,040
Güzel evimize hoşgeldin.
104
00:08:51,333 --> 00:08:52,333
Teşekkür ederim.
105
00:08:54,333 --> 00:08:55,832
Rahattır demiştim, değil
106
00:08:56,750 --> 00:08:58,207
Evet gayet güzel bir yer.
107
00:08:58,666 --> 00:08:59,666
Öyle.
108
00:09:02,541 --> 00:09:03,749
Ne yapıyorsun?
109
00:09:04,958 --> 00:09:07,207
- Burası cok sıcak.
- Evet, öyle.
110
00:09:08,125 --> 00:09:08,874
Gördün mü?
111
00:09:11,458 --> 00:09:13,582
- Çok tatlısın.
- Teşekkür ederim.
112
00:10:18,041 --> 00:10:19,582
Geri dönmeye karar
vermene sevindim.
113
00:10:28,083 --> 00:10:29,165
Benimle burada...
114
00:10:31,000 --> 00:10:32,207
...vakit geçirmen çok güzel.
115
00:10:34,750 --> 00:10:36,707
Sen de mutlu musun?
116
00:10:36,791 --> 00:10:38,874
Evet, her yerde
korkutucu insanlar var.
117
00:10:39,250 --> 00:10:41,749
Hadi biraz daha rahat otur.
118
00:10:41,909 --> 00:10:43,273
Fermuarını açman gerek.
119
00:10:43,297 --> 00:10:44,492
Açalım o zaman.
120
00:10:47,416 --> 00:10:48,915
İste bu kadar.
121
00:10:52,833 --> 00:10:53,707
Teşekkür ederim.
122
00:10:53,791 --> 00:10:55,249
Rica ederim?
Hadi gel.
123
00:11:38,416 --> 00:11:44,249
19 yaşında California'dan buraya
gelmek sence de çılgınca değil mi?
124
00:11:44,458 --> 00:11:45,874
Evet, aynen ama...
125
00:11:46,500 --> 00:11:49,749
Artık 19 yaşındayım
ve bir senedir yetişkinim.
126
00:11:49,774 --> 00:11:50,689
Haklısın.
127
00:11:51,791 --> 00:11:53,582
Kendi başımın
çaresine bakabilirim.
128
00:11:53,916 --> 00:11:55,332
Tabiki de bakarsın.
129
00:11:56,625 --> 00:11:57,249
Özür dilerim.
130
00:11:58,958 --> 00:12:01,374
Birşeye bakıyordum da
çocuklar. Özür dilerim.
131
00:12:01,583 --> 00:12:02,999
Sorun yok kanka.
132
00:12:03,625 --> 00:12:05,207
Arkadaşın biraz garip birisi.
133
00:12:06,291 --> 00:12:07,749
Boşver sen onu.
134
00:12:09,250 --> 00:12:10,374
Canı sıkılmıştı
135
00:12:11,791 --> 00:12:12,999
Ama benim sıkılmıyor.
136
00:12:31,375 --> 00:12:34,999
Her zaman böyle güzel
bir kız evimize gelmiyor.
137
00:12:38,125 --> 00:12:41,540
- Sence ben garip miyim?
- O kadar da değil.
138
00:12:44,750 --> 00:12:46,749
Aslında fazlasıyla cesursun.
139
00:12:47,375 --> 00:12:50,165
19'unda ve bütün her
şeyi arkasında bırakmış.
140
00:12:50,791 --> 00:12:51,874
Aslında biraz da korkutucu.
141
00:12:56,791 --> 00:13:02,124
Merak etme, korkunu
atlatman için yanında olacağım.
142
00:13:02,708 --> 00:13:04,166
Elimden geleni yaparım.
143
00:13:04,325 --> 00:13:06,332
Malesef yanımda hep
iyi insanlar olmuyor.
144
00:13:07,291 --> 00:13:08,790
O zaman şu anda
oldukça şanslısın.
145
00:13:10,569 --> 00:13:13,675
Mutfaktan birşeyler
ister misiniz?
146
00:13:14,274 --> 00:13:16,088
- Hayır, iyi böyle.
- Aynen.
147
00:13:16,750 --> 00:13:17,874
Arkadaşın burada ne arıyor?
148
00:13:18,583 --> 00:13:19,415
O burada yaşıyor.
149
00:13:19,439 --> 00:13:21,457
Biliyorum ama ben
de burada çıplağım.
150
00:13:21,791 --> 00:13:24,165
Çıplak falan değilsin. Daha
bir dünya kıyafet var üzerinde.
151
00:13:24,500 --> 00:13:26,665
Utanacağın birşey yok o yüzden.
152
00:13:27,000 --> 00:13:28,832
Bilemiyorum. Utandım işte.
153
00:13:29,666 --> 00:13:30,957
Utanma o zaman.
154
00:13:31,916 --> 00:13:34,124
- Çok ezik işi bu.
- Haklısın.
155
00:13:34,250 --> 00:13:35,596
Sen ezik değilsin, değil mi?
156
00:13:35,620 --> 00:13:36,249
Hayır.
157
00:13:37,458 --> 00:13:38,457
Sanki öyle gibisin.
158
00:13:43,083 --> 00:13:45,040
Ama gözünü bize dikmiş bakıyor.
159
00:13:46,583 --> 00:13:47,713
Boşver işimize bakalım.
160
00:13:47,906 --> 00:13:50,582
- Ama o burada.
- Ben de buradayım.
161
00:13:52,083 --> 00:13:54,790
- Dikkatini bana ver.
- Hadi.
162
00:13:59,250 --> 00:14:00,040
Daha iyi değil mi?
163
00:14:05,375 --> 00:14:06,499
Sus.
164
00:14:10,916 --> 00:14:12,207
Cesursun değil mi?
165
00:14:14,916 --> 00:14:17,374
Los Angeles'a tek
başına dönen bir kız.
166
00:14:18,250 --> 00:14:19,874
Film yıldızı olmak istiyor?
167
00:14:28,250 --> 00:14:30,141
- Bu garip.
- Hadi ama.
168
00:14:30,165 --> 00:14:31,324
Bu gerçekten çok garip.
169
00:14:31,625 --> 00:14:32,457
Hadi ama.
170
00:14:33,541 --> 00:14:34,499
Bu kadar ezik olma.
171
00:14:36,500 --> 00:14:39,207
Tamam mı? Kes şunu.
172
00:14:40,500 --> 00:14:42,999
Neyinden utanıyorsun ki?
Harika bir vücudun var.
173
00:14:54,708 --> 00:14:56,082
Ne kadar güzel ve mükemmel.
174
00:15:12,708 --> 00:15:15,457
Umarım iyi vakit
geçiriyorsundur.
175
00:15:17,000 --> 00:15:20,582
Hadi söyle bunu.
İyi bakit geçiriyorum de bana.
176
00:15:21,083 --> 00:15:22,332
İyi vakit geçiriyorum.
177
00:15:22,333 --> 00:15:24,999
- Sesli söyle, duyamıyorum.
- İyi vakit geçiriyorum.
178
00:15:25,375 --> 00:15:26,415
Hem de çok iyi.
179
00:15:27,916 --> 00:15:30,249
Amcığına dokunursam
daha iyi vakit geçirir misin?
180
00:15:31,416 --> 00:15:32,499
Hem de çok.
181
00:15:57,000 --> 00:15:57,957
Bunu çıkarmak istiyorum.
182
00:15:58,666 --> 00:15:59,940
Ne yapmak istiyorsun peki?
183
00:16:01,412 --> 00:16:02,499
Üstünü çıkarmak istiyorum.
184
00:16:02,583 --> 00:16:04,082
- Çıkaralım mı?
- Evet.
185
00:16:14,708 --> 00:16:16,290
Hassiktir. Aman Tanrım.
186
00:16:17,923 --> 00:16:20,123
- Aman Tanrım.
- Hadi ama.
187
00:16:20,169 --> 00:16:22,649
- Ne yapıyorsun?
- Oturur ve sikini okşar.
188
00:16:24,468 --> 00:16:26,682
Bana bak, bana bak.
189
00:16:28,921 --> 00:16:34,040
Bak, Los Angeles'a tek başına
gelip iki müzisyenden mi korkuyorsun?
190
00:16:34,815 --> 00:16:35,647
Ciddi misin?
191
00:16:36,541 --> 00:16:38,790
- Bilemiyorum.
- Korkmuş gibisin.
192
00:16:40,000 --> 00:16:43,665
Yani bana ezik
olmadığını söylemiştin.
193
00:16:44,125 --> 00:16:46,415
Ama şu anda dediğin
şeye hiç uymuyorsun.
194
00:16:49,166 --> 00:16:50,374
Bana bir iyilik yapar mısın?
195
00:16:50,375 --> 00:16:51,999
Neymiş? Bana güveneceksin ama.
196
00:16:54,208 --> 00:16:55,082
Pekala.
197
00:16:56,916 --> 00:16:58,749
Yüzüme bak. Güvenilir
biriyim, değil mi?
198
00:16:59,958 --> 00:17:01,957
Öylesine takılıyoruz.
Kapat gözlerini.
199
00:17:03,083 --> 00:17:04,624
- Pekala.
- Tamam mı?
200
00:17:04,875 --> 00:17:05,665
Öp beni.
201
00:17:08,916 --> 00:17:10,915
Ayağa kalk hadi.
202
00:17:28,166 --> 00:17:29,415
Gözlerin kapalı kalsın.
203
00:17:36,583 --> 00:17:37,415
Hadi otur.
204
00:17:38,583 --> 00:17:39,457
Hadi otur.
205
00:18:02,916 --> 00:18:04,749
İşte böyle. Gözlerin
kapalı kalsın.
206
00:18:05,333 --> 00:18:06,082
Pekala.
207
00:18:06,083 --> 00:18:06,957
Aferin sana.
208
00:18:10,833 --> 00:18:12,540
Şimdi aç gözlerini.
209
00:18:13,500 --> 00:18:15,707
- Aman Tanrım.
- Ne oldu?
210
00:18:17,583 --> 00:18:19,082
Yüzümün önünde bir sik var.
211
00:18:19,250 --> 00:18:20,540
Bu konuda ne yapacaksın?
212
00:18:22,166 --> 00:18:23,665
Hadi, bence ne
yapacağını biliyorsun.
213
00:18:24,666 --> 00:18:26,082
Ağzına alacaksın onu, değil mi?
214
00:18:27,236 --> 00:18:28,168
- Değil mi?
-Evet.
215
00:18:28,192 --> 00:18:29,235
Ağzına alacaksın değil mi?
216
00:18:29,791 --> 00:18:31,040
- Evet atacağım.
- Hadi söyle bana.
217
00:18:31,250 --> 00:18:33,457
Sikini ağzıma almak
istiyorum, şimdi de ona söyle.
218
00:18:33,791 --> 00:18:35,249
Onun sikini ağzıma
almak istiyorum.
219
00:18:35,250 --> 00:18:37,040
- Aferin sana.
- Ben de izleyeceğim.
220
00:18:41,916 --> 00:18:42,999
İşte böyle.
221
00:18:44,250 --> 00:18:45,332
Aferin sana.
222
00:18:58,416 --> 00:18:59,863
Sen yaramaz bir kızsın değil mi?
223
00:18:59,887 --> 00:19:01,957
- Hayır.
- Olmak istemiyor musun?
224
00:19:02,083 --> 00:19:03,277
Uslu bir kız olmak istiyorsun?
225
00:19:03,301 --> 00:19:04,136
Evet.
226
00:19:05,243 --> 00:19:07,377
Bu konuda yardımcı
olacağız sana.
227
00:19:07,401 --> 00:19:08,575
Bunu halledeceğiz.
228
00:19:24,916 --> 00:19:27,411
Yola çıktığında
aklına bu gelir miydi?
229
00:19:27,435 --> 00:19:28,665
Hadi bana bak.
230
00:19:35,956 --> 00:19:37,872
Sen gerçekten uslu bir kızsın.
231
00:19:41,791 --> 00:19:44,540
İşte böyle. Uslu
kızlar böyle sikişir işte.
232
00:19:48,000 --> 00:19:49,499
Gözlerin açık kalsın.
233
00:19:50,416 --> 00:19:52,082
Yüzünü sikiyorum şimdi de.
234
00:19:53,875 --> 00:19:57,290
O kadar da korkutucu
görünmüyorum değil mi artık?
235
00:20:02,833 --> 00:20:05,749
- Hoşuna gitti mi, hadi söyle?
- Evet, hoşuma gitti.
236
00:20:09,666 --> 00:20:12,499
Yola çıktığında bunu
yapacağın aklına gelir miydi?
237
00:20:12,691 --> 00:20:13,433
Hayır.
238
00:20:13,457 --> 00:20:15,040
İki adamın seni alıp sikeceğini.
239
00:20:15,500 --> 00:20:17,790
Siklerini gırtlağına
kadar sokacakları.
240
00:20:19,583 --> 00:20:23,540
Seni nasıl da o arabadaki
korkunç adamdan kurtardık değil mi?
241
00:20:23,833 --> 00:20:26,707
Seni kurtarmaya
gelmesek kimbilir ne olurdu?
242
00:20:31,916 --> 00:20:32,902
Aferin sana.
243
00:20:36,375 --> 00:20:37,749
Bence bunu daha
önce de yapmışsın.
244
00:20:38,750 --> 00:20:41,082
Bu senin ilk sik
yalaman değil, değil mi?
245
00:20:42,250 --> 00:20:43,925
Çünkü ilkinde böyle
sik yalayan görmedim.
246
00:20:43,949 --> 00:20:45,165
İlk değil, değil mi?
247
00:20:45,416 --> 00:20:47,415
- Seni azgın sürtük.
- İlkin nasıldı?
248
00:20:48,750 --> 00:20:50,165
Kaç sik yaladın şimdiye kadar?
249
00:20:51,708 --> 00:20:53,874
- Kaç kişiyle sikiştin?
- Bilmiyorum.
250
00:20:54,416 --> 00:20:55,582
Bilmiyor musun?
251
00:20:55,875 --> 00:21:01,576
O adar çok mu sikiştin?
Sayısını bilmiyor musun?
252
00:21:01,600 --> 00:21:02,207
Hayır.
253
00:21:02,833 --> 00:21:06,124
Böyle yeni ve heyecan verici
birşey yapmak hoşuna gitti mi?
254
00:21:09,916 --> 00:21:11,082
Hoşuna gitti değil mi?
255
00:21:12,791 --> 00:21:13,624
Evet mi?
256
00:21:13,875 --> 00:21:15,332
Evet gitti.
257
00:21:16,381 --> 00:21:17,463
Neden sana inanayım?
258
00:21:18,333 --> 00:21:20,665
- İkna et bizi.
- İkna olmadık şu anda.
259
00:21:20,750 --> 00:21:22,790
Nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum.
260
00:21:23,958 --> 00:21:26,124
Dön hadi arkanı.
Buraya gel.
261
00:21:27,666 --> 00:21:28,999
Ne kadar hoşuna
gittiğini göster.
262
00:21:42,333 --> 00:21:45,207
- Nasıl sikiyorum?
- Gayet güzel.
263
00:21:45,291 --> 00:21:46,749
- Öyle mi?
- Evet.
264
00:21:46,875 --> 00:21:49,999
- Bence gayet güzel.
- Hoşuna gitti değil mi?
265
00:21:50,125 --> 00:21:51,874
Sonuçta seni biz aldık değil mi?
266
00:21:52,208 --> 00:21:53,181
İyi ki aldık seni, değil mi?
267
00:21:53,205 --> 00:21:54,540
Evet.
268
00:21:55,458 --> 00:21:58,124
Seni oradan biz
kurtardık, değil mi?
269
00:22:22,083 --> 00:22:25,415
Yabancı birileriyle
sikişmek nasıl bir duygu?
270
00:22:25,916 --> 00:22:29,082
Aileni dinlemiyor
musun sen? Hadi söyle.
271
00:22:29,250 --> 00:22:32,707
Hadi bize annenle
babanı dinlemediğini söyle.
272
00:22:32,708 --> 00:22:33,896
Annemle babamı dinlemiyorum.
273
00:22:33,920 --> 00:22:35,374
Çünkü sen yetişkinsin değil mi?
274
00:22:35,375 --> 00:22:35,843
Evet.
275
00:22:35,873 --> 00:22:37,671
Herşeyi halledersin
sen, değil mi?
276
00:22:45,250 --> 00:22:47,249
Ben yetişkinim ve
herşeyi hallederim.
277
00:22:47,375 --> 00:22:49,749
Evet sen artık
kocaman bir kızsın.
278
00:22:49,750 --> 00:22:52,540
Herşeyi halledersin sen.
Kesinlikle halledersin.
279
00:22:56,583 --> 00:22:59,957
- Hadi al tekrar.
- İşte böyle.
280
00:23:01,125 --> 00:23:03,540
Ne kadar da ateşli
bir sürtüksün sen.
281
00:23:25,791 --> 00:23:27,832
Hadi güzelce al o siki içine.
282
00:23:28,428 --> 00:23:31,510
Demek o küçük kasabadan arkadaşlarını
özlediğin için buralara geldin?
283
00:23:31,534 --> 00:23:32,290
Evet.
284
00:23:32,416 --> 00:23:34,811
Arkadaşların senin
hakkında ne biliyor?
285
00:23:34,835 --> 00:23:36,290
Sürtük olduğumu.
286
00:23:37,250 --> 00:23:38,056
Bekle biraz.
287
00:23:38,081 --> 00:23:39,415
Evet, azgın bir sürtük olduğumu.
288
00:23:39,500 --> 00:23:40,810
- Öyle misin?
- Evet.
289
00:23:41,125 --> 00:23:42,790
- Yüksek sesle söyle.
- Demek öylesin?
290
00:23:42,916 --> 00:23:43,991
Evet ben azgın bir sürtüğüm.
291
00:23:44,015 --> 00:23:45,332
Sesli söyle.
292
00:23:45,333 --> 00:23:47,665
Ben azgın bir sürtüğüm.
293
00:23:47,666 --> 00:23:49,749
Ben bir sürtüğüm.
294
00:23:51,500 --> 00:23:53,457
Bunu duymak çok hoşuma gitti.
295
00:23:56,583 --> 00:23:58,124
Sürtükler ne yapar peki?
296
00:23:58,250 --> 00:23:59,790
- Sikişirler.
- Evet.
297
00:24:10,416 --> 00:24:12,124
Hadi buraya gel.
298
00:24:12,750 --> 00:24:14,582
İşte böyle. Aç götünü.
299
00:24:21,083 --> 00:24:23,249
Al köküne kadar.
Bunu yapabilirsin.
300
00:24:27,583 --> 00:24:29,457
- Ver elini bana?
- Hadi.
301
00:24:30,250 --> 00:24:32,832
Ayır götünü ve
göster bana amcığını.
302
00:24:34,916 --> 00:24:36,832
Senin için açtım deliğimi.
303
00:24:36,833 --> 00:24:38,957
Hadi al sikini içine.
304
00:24:41,583 --> 00:24:44,624
Gözlerin açık kalsın.
Gözlerin açık kalsın.
305
00:24:44,958 --> 00:24:47,624
Azgın sürtüğün gözlerini
görmek istiyorum
306
00:24:48,541 --> 00:24:50,790
Bu yüzden geldin
buralara, değil mi?
307
00:24:51,541 --> 00:24:53,707
Siz bana cok kibar davrandınız.
308
00:24:54,083 --> 00:24:55,915
Karşılığını ver o zaman.
309
00:24:56,458 --> 00:24:58,776
Belki küplerimizden
birinde oynarsın.
310
00:24:58,800 --> 00:24:59,457
Umarım.
311
00:25:00,750 --> 00:25:02,975
Neden olmasın?
Sen de ister miydin?
312
00:25:02,999 --> 00:25:04,290
Evet.
313
00:25:10,333 --> 00:25:12,290
Hadi yukarı çık.
314
00:25:15,250 --> 00:25:16,415
İşte böyle.
315
00:25:17,000 --> 00:25:18,832
Hadi iki siki de al güzelce.
316
00:25:23,833 --> 00:25:26,624
İşte şimdi adam gibi sikişiyorsun.
317
00:25:27,083 --> 00:25:29,126
Hiç böyle sikişmemiştim.
318
00:25:29,151 --> 00:25:30,374
Bana bak ve nasıl olduğunu söyle.
319
00:25:30,398 --> 00:25:31,159
Çok güzel
320
00:25:33,291 --> 00:25:35,832
Sikimi içine alırken onun
da sikini güzelce yala.
321
00:25:38,958 --> 00:25:42,665
- Burada dur.
- Ne söylüyorsak onu yap.
322
00:25:57,583 --> 00:25:59,404
Götünü parmaklamam
hoşuna gitti mi?
323
00:25:59,428 --> 00:25:59,957
Evet.
324
00:26:02,000 --> 00:26:04,374
Şuna bak, nasıl da
her dediğimizi yapıyor.
325
00:26:12,250 --> 00:26:16,124
Ben seni sikerken sen
de onun sikini güzelce yala.
326
00:26:23,916 --> 00:26:26,040
- Hoşuna gitti mi?
- Çok gozol.
327
00:26:26,083 --> 00:26:27,915
Götünü parmaklamamı
da sevdin mi?
328
00:26:27,958 --> 00:26:30,165
Sikini ağzıma soktuğun
için teşekkür ederim de.
329
00:26:36,416 --> 00:26:38,999
Azgın sürtük götünü
parmaklatmayı da seviyor demek.
330
00:26:50,958 --> 00:26:53,457
Sikimi okşamaya
devam et. Sakın durma.
331
00:27:02,333 --> 00:27:03,749
Gerçekten çok güzel.
332
00:27:04,916 --> 00:27:07,790
Sikimi okşamaya devam et.
Ne dedim ben sana?
333
00:27:07,791 --> 00:27:09,614
Sikini okşarken
ağzıma da alacaktım.
334
00:27:09,638 --> 00:27:10,499
Evet, aferin sana.
335
00:27:18,541 --> 00:27:20,207
Boşaldın mı sen?
336
00:27:23,250 --> 00:27:25,207
İşte ben de bundan bahsediyorum.
337
00:27:25,416 --> 00:27:26,582
Şuna bak.
338
00:27:34,250 --> 00:27:35,525
Biraz da o siksin mi seni?
339
00:27:35,549 --> 00:27:36,582
Evet.
340
00:27:40,583 --> 00:27:42,040
Küçük amcığımı sik.
341
00:27:42,458 --> 00:27:44,040
Sik amcığımı.
342
00:27:49,791 --> 00:27:53,582
- Köküne kadar al sikini.
- Evet, işte böyle.
343
00:27:53,583 --> 00:27:55,999
Bu sikişten kurtulamazsın.
Aç hadi ağzını.
344
00:27:56,916 --> 00:27:59,499
- Bana bak simdi de.
- Evet, işte böyle.
345
00:28:02,833 --> 00:28:04,165
Aç hadi ağzını.
346
00:28:13,083 --> 00:28:14,915
Şimdi sikme sırası onda.
347
00:28:17,250 --> 00:28:18,371
Sikine oturmak ister misin?
348
00:28:18,395 --> 00:28:19,457
Evet.
349
00:28:20,416 --> 00:28:21,957
Hadi otur sikime.
350
00:28:22,416 --> 00:28:24,040
Oturuyorum sikine.
351
00:28:24,333 --> 00:28:25,499
Onun da sikini yala.
352
00:28:33,500 --> 00:28:35,332
Doldurun deliklerimi.
353
00:28:35,666 --> 00:28:37,855
Çok iyi zaman geçiriyorum.
354
00:28:37,879 --> 00:28:40,165
Bize güveniyorsun değil mi?
Eğleniyor musun?
355
00:28:40,583 --> 00:28:41,874
- Evet.
- Emin misin?
356
00:28:44,708 --> 00:28:45,999
Bunu duymak güzel.
357
00:28:46,583 --> 00:28:48,415
Bunu duymak çok güzel.
358
00:29:13,708 --> 00:29:16,457
Sen benim oyuncağımsın.
Ellerini kullanma.
359
00:29:16,833 --> 00:29:17,999
Oyuncağımsın değil mi?
360
00:29:42,000 --> 00:29:45,749
Dilini dışarı çıkar. Her sikimi
çıkardığımda dilini de çıkar.
361
00:29:46,000 --> 00:29:47,040
Beni duydun mu?
362
00:30:06,291 --> 00:30:08,124
Uzan hadi. Sana
özel birşey yapacağız.
363
00:30:08,583 --> 00:30:10,374
Öyle mi? Nasıl birşey?
364
00:30:12,125 --> 00:30:13,624
Hoşuna gidecek birşey.
365
00:30:17,583 --> 00:30:19,499
- Şimdi öğreneceksin.
- Öyle mi?
366
00:30:20,625 --> 00:30:21,790
Bak bana.
367
00:30:23,000 --> 00:30:23,957
Bana bak dedim.
368
00:30:27,541 --> 00:30:31,207
Aman Tanrım, amcığıma
iki sik birden girdi.
369
00:30:31,232 --> 00:30:31,959
Aynen öyle.
370
00:30:31,983 --> 00:30:33,665
İki koca sik amcığıma girdi.
371
00:30:34,333 --> 00:30:35,211
Aman Tanrım.
372
00:30:35,235 --> 00:30:36,499
Şimdi tam bir sürtük oldun.
373
00:30:36,500 --> 00:30:38,624
Buna bayıldım.
Gerçekten bayıldım.
374
00:30:41,458 --> 00:30:43,915
Aman Tanrım, evet.
Sikin amcığımı.
375
00:30:44,583 --> 00:30:47,165
Aman Tanrım, amcığımı
çok güzel sikiyorsunuz.
376
00:30:47,875 --> 00:30:50,790
Küçük kasabandan ayrıldığına
memnunsun değil mi?
377
00:30:51,666 --> 00:30:54,165
Evet, burada sonsuza
kadar kalabilirim.
378
00:30:56,208 --> 00:30:59,707
- Los Angeles'ta hayallerin
gerçek oldu mu? - Evet.
379
00:30:59,708 --> 00:31:01,374
Deliklerimin hayali gerçek oldu.
380
00:31:08,750 --> 00:31:09,874
Bu mükemmel birşey.
381
00:31:17,583 --> 00:31:19,665
Bu şekilde sikilmek
hoşuna gitti mi?
382
00:31:19,875 --> 00:31:21,571
Hiç böyle birşey yaşamış miydin?
383
00:31:21,595 --> 00:31:22,082
Hayır.
384
00:31:22,500 --> 00:31:24,165
Bu özel bir an, değil mi?
385
00:31:26,333 --> 00:31:28,665
- Hadi tekrar sok içine.
- Hadi sok.
386
00:31:42,547 --> 00:31:44,362
Umduğun kadar güzel miymiş?
387
00:31:44,386 --> 00:31:45,421
Evet.
388
00:31:46,208 --> 00:31:48,374
Evet, tam bir sürtük
oldum şu anda.
389
00:31:48,399 --> 00:31:49,815
Sen zaten bir sürtüksün.
390
00:31:50,833 --> 00:31:53,499
Güzel amcığına iki
sik alan bir sürtüksün.
391
00:31:55,250 --> 00:31:56,174
Aman Tanrım.
392
00:31:56,198 --> 00:31:58,124
- Ne diyeceksin?
- Teşekkür ederim.
393
00:32:07,916 --> 00:32:08,617
Bana bak.
394
00:32:08,641 --> 00:32:11,665
Seni böyle sikenlerin
yüzlerini unutma.
395
00:32:31,041 --> 00:32:32,249
Ayağa kalk.
396
00:32:33,166 --> 00:32:34,915
Üstüme çık.
397
00:32:51,458 --> 00:32:52,707
Ekstra sike hazır mısın?
398
00:32:53,791 --> 00:32:55,499
Evet, lütfen.
399
00:32:56,208 --> 00:32:57,999
Ne kadar da kibar.
Hoşuma gitti.
400
00:32:58,416 --> 00:33:01,749
İzle hadi. İçine
nasıl girdiğine bak.
401
00:33:01,875 --> 00:33:05,624
- Ne oldu şimdi?
- İki sik amcığıma girdi.
402
00:33:05,708 --> 00:33:07,764
- Demek öyle?
- Ne diyeceksin peki?
403
00:33:08,564 --> 00:33:09,915
Çok teşekkür ederim.
404
00:33:12,083 --> 00:33:14,332
Amcığımı güzelce sikin.
405
00:33:20,041 --> 00:33:21,249
Teşekkür ederim.
406
00:33:21,308 --> 00:33:23,140
Amcıgımı genişletin.
407
00:33:26,583 --> 00:33:29,249
Gözlerin açık kalsın.
Bunları görmeni istiyorum.
408
00:33:47,250 --> 00:33:49,082
Zıplamaya devam et. Hadi.
409
00:34:00,958 --> 00:34:02,582
Ne kadar da iyi bir kız.
410
00:34:14,041 --> 00:34:15,290
Hadi bana bak.
411
00:34:21,666 --> 00:34:22,790
Bu çok hoşuma gitti.
412
00:34:22,875 --> 00:34:24,207
Zıpla sikimin üzerinde.
413
00:34:24,291 --> 00:34:25,957
Bunu yapabilirsin değil mi?
414
00:34:26,791 --> 00:34:28,499
Güzelce zıpla üzerimde.
415
00:34:29,208 --> 00:34:30,374
Aferin sana.
416
00:34:32,083 --> 00:34:33,374
Aman Tanrım.
417
00:34:37,416 --> 00:34:39,415
Biz seni işte bu yüzden aldık.
418
00:34:40,249 --> 00:34:43,207
Beni bir sürtük gibi sikin.
419
00:34:44,875 --> 00:34:47,207
Al sikimi güzelce ağzına.
420
00:35:02,250 --> 00:35:03,685
Ne diyorduk, hadi söyle?
421
00:35:03,709 --> 00:35:04,957
Teşekkür ederim.
422
00:35:04,958 --> 00:35:06,332
Aferin sana.
Al tekrar ağzına.
423
00:35:23,541 --> 00:35:25,582
Sikimi iyice ıslat, işte böyle.
424
00:35:35,583 --> 00:35:37,665
Götünden de sikilmek
çok hoşuna gider değil mi?
425
00:35:39,583 --> 00:35:41,457
Her deliğinden ayrı
zevk alır eminim.
426
00:36:01,666 --> 00:36:04,874
Ben de geleyim de
ikimiz birden sikelim.
427
00:36:06,208 --> 00:36:07,665
- Payalaşacak mıyız?
- Evet.
428
00:36:09,750 --> 00:36:12,290
Deliğini paylaşmak mı istiyorsun?
Evet, ver o deliği bana.
429
00:36:12,625 --> 00:36:14,499
Çekil de biraz da ben sikeyim.
430
00:36:19,166 --> 00:36:20,665
şimdi sıra arkadaşımda.
431
00:36:20,916 --> 00:36:22,499
Hadi sik onu Xander.
432
00:36:27,291 --> 00:36:28,957
Biraz da ben sikeyim.
433
00:36:32,666 --> 00:36:35,374
Güzelce sikin beni. Evet.
434
00:37:01,166 --> 00:37:02,499
Hadi yala taşaklarımı.
435
00:37:06,291 --> 00:37:09,624
İşte böyle. Tam bir
sürtük gibisin şu anda.
436
00:37:10,250 --> 00:37:11,915
Suratını görmeme gerek yok.
437
00:37:16,958 --> 00:37:18,384
Bu şekilde boğulmak
hoşuna gitti mi?
438
00:37:18,409 --> 00:37:19,207
Evet.
439
00:37:19,625 --> 00:37:21,124
Hadi o zaman.
İki taşağımı da yala.
440
00:37:30,083 --> 00:37:31,749
İyice ıslat taşaklarımı.
441
00:37:41,750 --> 00:37:43,707
Sikimi güzelce
yalamanı istiyorum.
442
00:37:44,041 --> 00:37:46,332
Prensesler gibiydin
değil mi baba evinde?
443
00:37:49,375 --> 00:37:50,415
Öp sikini.
444
00:37:57,916 --> 00:37:58,832
Okşamaya devam et.
445
00:38:00,583 --> 00:38:02,457
Şunun güzelliğine bak.
446
00:38:15,083 --> 00:38:16,749
Ucundan sonuna kadar öp sikimi.
447
00:39:06,583 --> 00:39:07,618
Onun da sikini ister misin?
448
00:39:07,642 --> 00:39:08,756
Evet.
449
00:39:09,250 --> 00:39:10,915
Tam bir sik delisisin değil mi?
450
00:39:12,750 --> 00:39:14,124
Yerinde kal.
451
00:39:16,750 --> 00:39:18,082
Hoşuna gidiyor değil mi?
452
00:39:19,000 --> 00:39:21,832
İki ayrı sikle
amcığının doyurulması.
453
00:39:22,083 --> 00:39:24,457
Ac ağzını. Hadi.
454
00:39:59,250 --> 00:40:00,499
Çıkar dilini dışarı.
455
00:40:05,875 --> 00:40:07,540
Suratında gezdiriyorum
taşaklarımı.
456
00:40:10,569 --> 00:40:13,193
İkinizin de sikine bayıldım.
457
00:40:25,625 --> 00:40:26,749
Getir buraya ağzını.
458
00:40:41,500 --> 00:40:42,665
Bana bak.
459
00:41:00,583 --> 00:41:03,249
Gözlerini aç.
Sana gözlerini aç dedim.
460
00:41:22,958 --> 00:41:28,040
Ne dersin kanka her yerini
spermlerimizle kaplayalım mı?
461
00:41:28,065 --> 00:41:29,393
Aman Tanrım,
boşalıyorum.
462
00:41:29,417 --> 00:41:30,398
Bana bak.
463
00:41:31,375 --> 00:41:33,415
Şimdi de ona bak.
464
00:41:34,541 --> 00:41:36,790
Kulaklarını aç ve bizi duy.
465
00:41:51,458 --> 00:41:52,915
Boşalana kadar sikeyim mi seni?
466
00:41:53,625 --> 00:41:58,207
Hadi söyle. Boşalana
kadar sik beni lütfen.
467
00:42:04,291 --> 00:42:05,999
Spermlerinizle kaplayın beni.
468
00:42:07,083 --> 00:42:10,040
Çok güzel. Bu
gerçekten çok güzel.
469
00:42:10,208 --> 00:42:11,332
Geri çekil kanka.
470
00:42:18,250 --> 00:42:19,624
Sakın hareket etme.
471
00:42:32,125 --> 00:42:33,624
Biraz daha sperm istiyorum.
472
00:42:37,958 --> 00:42:39,999
O kadar sperm yetmez bana.
473
00:42:40,250 --> 00:42:41,957
Doyamıyorum.
474
00:42:42,178 --> 00:42:43,214
Biraz daha mı istiyorsun?
475
00:42:43,238 --> 00:42:44,219
Evet.
476
00:42:46,666 --> 00:42:47,999
Biraz daha sperm istiyorum.
477
00:42:51,750 --> 00:42:53,540
Besle beni spermlerinle.
478
00:43:17,166 --> 00:43:19,707
Üzerini spermlerimle
kaplayacağım.
479
00:43:19,875 --> 00:43:21,082
Bana bak.
480
00:43:33,291 --> 00:43:35,392
Pekala, ben alacağımı aldım.
481
00:43:35,416 --> 00:43:36,207
Görüşürüz millet.
482
00:43:36,958 --> 00:43:37,957
Görüşürüz kanka.
483
00:43:48,875 --> 00:43:50,540
Yarın ne zaman gidiyoruz?
484
00:43:53,125 --> 00:43:56,749
Onu bilmem ama
sen şimdi gidiyorsun?
485
00:43:59,541 --> 00:44:00,499
Nasıl yani?
486
00:44:01,166 --> 00:44:04,040
Eşyalarını alıp evimden
siktirip gitmeni istiyorum.
487
00:44:04,666 --> 00:44:05,499
Ne?
488
00:44:06,666 --> 00:44:07,540
Çok komiksin.
489
00:44:09,333 --> 00:44:10,165
Öyle miyim?
490
00:44:11,333 --> 00:44:13,624
Böyle düşünmen
ne kadar da güzel.
491
00:44:15,166 --> 00:44:15,999
Ciddiyim.
492
00:44:18,291 --> 00:44:18,919
Yürü git.
493
00:44:18,943 --> 00:44:20,707
Ne demek git?
Hayır, olmaz.
494
00:44:25,083 --> 00:44:27,040
- Siktir git hadi.
- Ne bu böyle?
495
00:44:27,333 --> 00:44:28,624
Ciddi olamazsın.
496
00:44:29,000 --> 00:44:30,332
Evet, öyleyim.
497
00:44:31,708 --> 00:44:35,290
Hiç tanımadığın iki adamın
arabasına bineceksin...
498
00:44:35,291 --> 00:44:37,749
...ve herşey istediğin
gibi gidecek mi sandın?
499
00:44:38,000 --> 00:44:41,832
Daha 19 yaşındasın lan.
Film yıldızı falan mı olacaksın?
500
00:44:42,815 --> 00:44:44,855
- İstediğin bu mu?
- Çok kabasın.
501
00:44:45,166 --> 00:44:47,999
Hayatın nasıl bir şey olduğundan
haberin bile yok kodumun kaşarı.
37111