All language subtitles for fargo 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,802 --> 00:00:23,979 You're gonna get in trouble, man. 2 00:00:24,023 --> 00:00:25,894 Then move to France. 3 00:00:25,938 --> 00:00:29,072 The French, buddy? No. You're, like... 4 00:00:29,115 --> 00:00:30,682 The French would like me better than you. 5 00:00:30,725 --> 00:00:32,814 Well, no, I-I don't think... 6 00:00:40,039 --> 00:00:42,346 Now, I know there's at least one dancer in there 7 00:00:42,389 --> 00:00:44,391 that's got a restraining order against you, Vivian. 8 00:00:44,435 --> 00:00:46,045 Five hundred feet. 9 00:00:46,089 --> 00:00:49,353 That's not-- W-- Y-You got old information, Sheriff. 10 00:00:49,396 --> 00:00:51,529 Candy moved down to Sioux Falls last month 11 00:00:51,572 --> 00:00:53,183 -to take care of her mother. -Oh, so now 12 00:00:53,226 --> 00:00:55,620 you're keeping tabs on the poor girl, huh? 13 00:00:57,012 --> 00:00:59,145 Judge won't gonna like that. Not at all. 14 00:01:03,062 --> 00:01:04,933 You two kids get home safe, huh? 15 00:01:07,675 --> 00:01:09,547 See you at the Elks on Thursday. 16 00:01:15,640 --> 00:01:16,989 You got my check, right? 17 00:01:17,032 --> 00:01:19,383 The re-election fund? 18 00:01:19,426 --> 00:01:21,341 Had... had my girl 19 00:01:21,385 --> 00:01:23,169 make it out personally last week. 20 00:01:23,213 --> 00:01:26,346 What... what the fuck, Roy? 21 00:01:26,390 --> 00:01:27,913 -Hm? -What... 22 00:01:29,262 --> 00:01:31,830 You can't do this shit anymore, Roy. 23 00:01:31,873 --> 00:01:34,311 I-I know the governor now. 24 00:01:37,662 --> 00:01:40,926 See, now, what happens in moments of life and death 25 00:01:40,969 --> 00:01:43,015 is that everything comes into focus. 26 00:01:44,712 --> 00:01:46,453 Are you focused, Vivian? 27 00:01:47,498 --> 00:01:48,977 Y-yeah, yeah. 28 00:01:49,021 --> 00:01:51,154 You're not gonna sell your bank to that woman. 29 00:01:52,372 --> 00:01:53,895 L-Lyon? 30 00:01:53,939 --> 00:01:56,333 Th-Th-That's the one. 31 00:01:56,376 --> 00:01:58,726 You're not gonna sell it, you're not gonna negotiate, 32 00:01:58,770 --> 00:02:00,380 you're not even gonna return her calls. 33 00:02:00,424 --> 00:02:02,513 W-Why? 34 00:02:02,556 --> 00:02:04,732 Wait, wait, wait! 35 00:02:04,776 --> 00:02:06,125 O-Okay. 36 00:02:06,169 --> 00:02:08,910 Find some other way to get rich. 37 00:02:08,954 --> 00:02:10,912 Foreclose on some homes, 38 00:02:10,956 --> 00:02:13,219 sell raffle tickets. I don't care. 39 00:02:13,263 --> 00:02:15,482 But that woman gets nothing. 40 00:02:15,526 --> 00:02:17,658 We're clear? 41 00:02:17,702 --> 00:02:19,094 Yeah. 42 00:02:21,358 --> 00:02:22,924 Now why don't you do a little dance? 43 00:02:24,230 --> 00:02:25,623 What? 44 00:02:28,626 --> 00:02:30,018 I'm just kidding. 45 00:02:30,062 --> 00:02:31,672 Nobody wants to see that. 46 00:03:04,227 --> 00:03:06,620 We've been patient. 47 00:03:08,709 --> 00:03:10,189 More than patient. 48 00:03:12,539 --> 00:03:14,672 But if we can't settle this thing today, 49 00:03:14,715 --> 00:03:18,458 my next call is to our litigation department. 50 00:03:18,502 --> 00:03:20,939 Thank you, and please make sure to give this call 51 00:03:20,982 --> 00:03:23,028 five stars on the next survey. 52 00:03:49,010 --> 00:03:51,578 Looks like you found the cereal. 53 00:03:51,622 --> 00:03:53,319 Frosted Flakes. 54 00:03:53,363 --> 00:03:55,452 Your kid likes 'em? 55 00:03:55,495 --> 00:03:57,062 Well, kinda. 56 00:03:57,105 --> 00:03:59,673 My husband. He can't get enough. 57 00:04:00,848 --> 00:04:02,720 Are you taking me to school? 58 00:04:02,763 --> 00:04:04,722 No school today. 59 00:04:04,765 --> 00:04:06,114 Is it a holiday? 60 00:04:07,159 --> 00:04:08,900 In a way. 61 00:04:08,943 --> 00:04:11,250 But I got to go to work, so... 62 00:04:13,774 --> 00:04:16,081 Slept in the garage again? 63 00:04:19,737 --> 00:04:21,260 You don't have to open the door. 64 00:04:23,131 --> 00:04:26,309 School bus saw me in my drawers. 65 00:04:28,136 --> 00:04:29,790 Plus, it's freezing out. 66 00:04:29,834 --> 00:04:31,314 Scotty, hon, could you 67 00:04:31,357 --> 00:04:32,358 take your book to the living room, please? 68 00:04:32,402 --> 00:04:34,708 Want me to clear my bowl? 69 00:04:34,752 --> 00:04:36,101 Please. 70 00:04:43,543 --> 00:04:45,850 I need you to watch her today. It's just for a few hours. 71 00:04:45,893 --> 00:04:47,678 -I want a wife. -Maybe you could take her to the park or what-- 72 00:04:47,721 --> 00:04:49,767 Wait, what did you say? 73 00:04:51,464 --> 00:04:52,987 I said I want a wife. 74 00:04:53,988 --> 00:04:55,990 I am your wife. 75 00:04:56,034 --> 00:04:58,123 No. 76 00:04:58,166 --> 00:05:00,038 A wife. 77 00:05:00,081 --> 00:05:03,389 Someone to keep the house clean and-and cook. 78 00:05:04,521 --> 00:05:05,609 I cook. 79 00:05:05,652 --> 00:05:09,787 Who cooks good, you know? 80 00:05:09,830 --> 00:05:13,181 Takes care of me when I'm sick and doesn't complain about it. 81 00:05:13,225 --> 00:05:15,053 Who wants to know how my day was first 82 00:05:15,096 --> 00:05:16,837 and listens to the answer. 83 00:05:17,838 --> 00:05:19,231 A woman who supports me. 84 00:05:19,274 --> 00:05:20,885 Oh... 85 00:05:20,928 --> 00:05:22,365 I support you. 86 00:05:22,408 --> 00:05:24,236 No, emotionally, I'm saying. 87 00:05:25,237 --> 00:05:26,543 A wife who... 88 00:05:26,586 --> 00:05:29,372 who builds my confidence, 89 00:05:29,415 --> 00:05:33,332 who everything revolves around... me. 90 00:05:33,376 --> 00:05:35,160 Not... And I know-I know what you do 91 00:05:35,203 --> 00:05:37,118 is important, I do, but... 92 00:05:38,119 --> 00:05:40,426 I'm important, too, you know? 93 00:05:40,470 --> 00:05:43,386 My needs, so I can grow 94 00:05:43,429 --> 00:05:45,039 and be the best. 95 00:05:45,083 --> 00:05:46,650 Okay? 96 00:05:47,868 --> 00:05:50,480 A cheerleader, is what I'm... 97 00:05:50,523 --> 00:05:54,222 You know, a wife who comes to the club 98 00:05:54,266 --> 00:05:56,573 for the socials and doesn't 99 00:05:56,616 --> 00:05:59,184 talk about what's a felony or what's a misdemeanor, 100 00:05:59,227 --> 00:06:01,186 but trades recipes, 101 00:06:01,229 --> 00:06:03,362 right? With the other wives. 102 00:06:04,798 --> 00:06:06,191 Who claps when I win 103 00:06:06,234 --> 00:06:08,367 and rubs my back when I don't, 104 00:06:08,411 --> 00:06:10,064 and says, "You'll get 'em next time 105 00:06:10,108 --> 00:06:12,763 because you are amazing." 106 00:06:20,771 --> 00:06:22,512 Is that all? 107 00:06:25,036 --> 00:06:27,430 No. 108 00:06:27,473 --> 00:06:30,433 I want a wife who takes care of my other needs-- 109 00:06:30,476 --> 00:06:32,217 my man needs-- 110 00:06:32,260 --> 00:06:34,262 when I feel like it, 111 00:06:34,306 --> 00:06:37,265 and doesn't say she's tired or that her back hurts 112 00:06:37,309 --> 00:06:38,876 or to pull out when I finish 113 00:06:38,919 --> 00:06:40,530 'cause she's not on the pill. 114 00:06:40,573 --> 00:06:42,575 Which-- I want a wife who's on the pill. 115 00:06:43,707 --> 00:06:45,448 I can't take the pill. 116 00:06:45,491 --> 00:06:46,666 I get blood clots. 117 00:06:46,710 --> 00:06:48,320 Well, an IUD then. 118 00:06:50,583 --> 00:06:53,673 Okay, look, look. the-the point is I am tired 119 00:06:53,717 --> 00:06:56,241 of feeling like I got to be everything around here 120 00:06:56,284 --> 00:06:57,503 all the time. 121 00:06:57,547 --> 00:06:59,157 The man and the wife. 122 00:06:59,200 --> 00:07:03,030 Like, I got to support you all the time, your needs, 123 00:07:03,074 --> 00:07:05,250 'cause your job is hard and you're always saying 124 00:07:05,293 --> 00:07:06,817 you have to pick up extra shifts. 125 00:07:08,601 --> 00:07:11,778 We are $192,000 126 00:07:11,822 --> 00:07:13,911 in debt. 127 00:07:13,954 --> 00:07:15,739 And that. 128 00:07:15,782 --> 00:07:18,132 A wife who is not 129 00:07:18,176 --> 00:07:21,179 reminding me all the time about negative... 130 00:07:21,222 --> 00:07:22,789 negativity, you know? 131 00:07:22,833 --> 00:07:24,617 Pressure, when I-I need to stay positive, 132 00:07:24,661 --> 00:07:26,271 'cause it's a mental game, right? 133 00:07:26,314 --> 00:07:27,881 How far you hit a drive, whether you're in the sand trap, 134 00:07:27,925 --> 00:07:29,361 and you just... 135 00:07:29,404 --> 00:07:32,756 suck. You suck at that. 136 00:07:33,844 --> 00:07:35,933 So I want a wife. 137 00:07:40,067 --> 00:07:41,895 I'm late for work. 138 00:07:43,288 --> 00:07:45,029 We can talk about 139 00:07:45,072 --> 00:07:48,075 who really needs a wife later. 140 00:07:51,601 --> 00:07:53,646 Scotty, hon. I got to go out. 141 00:07:53,690 --> 00:07:55,996 I'll be back as soon as I can. 142 00:07:56,040 --> 00:07:57,345 Okay, then. 143 00:07:57,389 --> 00:07:58,433 What am I supposed to do with her? 144 00:07:58,477 --> 00:08:00,087 I got physical therapy 145 00:08:00,131 --> 00:08:01,915 and I'm supposed to walk the green at 2:00, my guru says, 146 00:08:01,959 --> 00:08:03,395 so I can play it with my eyes shut. 147 00:08:03,438 --> 00:08:05,528 You're a big boy. Figure it out. 148 00:08:36,036 --> 00:08:38,604 Please, ple-- 149 00:08:45,959 --> 00:08:47,395 Say it. 150 00:08:47,439 --> 00:08:49,223 I'm gonna call Dot and tell her to come. 151 00:08:49,267 --> 00:08:51,922 Who the fuck is Dot? 152 00:08:51,965 --> 00:08:54,489 Listen, wait, wait! Listen. 153 00:08:54,533 --> 00:08:55,534 Listen. 154 00:08:55,578 --> 00:08:56,927 I got cancer. 155 00:08:56,970 --> 00:08:58,276 I need an operation. 156 00:08:58,319 --> 00:08:59,886 You got the wrong guy. 157 00:08:59,930 --> 00:09:01,671 You got... 158 00:09:01,714 --> 00:09:04,021 Fuck. 159 00:09:07,502 --> 00:09:09,896 Fuck you, you fucking piece of shit. 160 00:09:09,940 --> 00:09:11,202 Fuck you! 161 00:09:13,987 --> 00:09:16,990 ...on my phone call, but they never thought I'd release it, 162 00:09:17,034 --> 00:09:18,601 so they were gonna be okay. 163 00:09:18,644 --> 00:09:22,256 Eight times,quid pro quo. 164 00:09:22,300 --> 00:09:24,258 Except it was no times. 165 00:09:24,302 --> 00:09:27,827 Mm. They are doing it for real this time. 166 00:09:27,871 --> 00:09:29,524 Jackals. 167 00:09:31,614 --> 00:09:33,572 Impeaching that great man. 168 00:09:33,616 --> 00:09:35,008 Now, not too short above the ears. 169 00:09:35,052 --> 00:09:36,575 I got the debate coming up. 170 00:09:37,837 --> 00:09:39,447 Gets my goat, 171 00:09:39,491 --> 00:09:41,928 they're hounding that poor man day and night. 172 00:09:41,972 --> 00:09:43,582 The twins think so, too. 173 00:09:43,626 --> 00:09:45,453 We want to watch cartoons. 174 00:09:45,497 --> 00:09:46,890 Hey. 175 00:09:46,933 --> 00:09:48,805 Don't talk back to your mother. 176 00:09:51,503 --> 00:09:53,636 Down at Wayne Lyon Kia, 177 00:09:53,679 --> 00:09:55,638 we got the lowest prices in town, 178 00:09:55,681 --> 00:09:57,596 and I ain't lyin'. 179 00:09:57,640 --> 00:09:59,990 Hi, I'm Wayne Lyon at Lyon Motors. 180 00:10:00,033 --> 00:10:01,426 And I want to get you behind the wheel of a new... 181 00:10:01,469 --> 00:10:03,515 Aah! 182 00:10:03,558 --> 00:10:05,125 -Oh, Roy. Honey... -Shit, woman. 183 00:10:05,169 --> 00:10:07,432 I am so sorry. 184 00:10:07,475 --> 00:10:08,738 -God. -I don't know what happened. 185 00:10:08,781 --> 00:10:10,130 Hold on, let me just... 186 00:10:11,218 --> 00:10:12,742 These are my mother's napkins. 187 00:10:12,785 --> 00:10:14,395 What happened, Karen, is you got 188 00:10:14,439 --> 00:10:17,007 all caught up in things that don't concern you 189 00:10:17,050 --> 00:10:18,704 and you lost sight of the job at hand. 190 00:10:20,619 --> 00:10:22,186 -You're right. -Now, it's 10:00 in the morning. 191 00:10:22,229 --> 00:10:24,014 I think these girls have something better to do 192 00:10:24,057 --> 00:10:26,756 than sit here, watch TV like a couple of welfare queens. 193 00:10:28,322 --> 00:10:29,323 Girls, come on. 194 00:10:29,367 --> 00:10:30,934 Come on, your daddy's right. 195 00:10:30,977 --> 00:10:32,283 It's time to get to your lessons. 196 00:10:32,326 --> 00:10:33,850 Ah, dang it. 197 00:10:39,029 --> 00:10:41,379 Thought you were that crazy Swede for a second. 198 00:10:42,728 --> 00:10:45,165 On account of he's missing half an ear. 199 00:10:45,209 --> 00:10:46,863 Very funny. 200 00:10:49,300 --> 00:10:51,998 Got Nadine's husband in the box when you're ready. 201 00:10:52,042 --> 00:10:53,565 I'm Nadine's husband. 202 00:10:54,609 --> 00:10:57,264 Sure. Uh... 203 00:10:57,308 --> 00:10:59,005 uh, what I meant was, uh, 204 00:10:59,049 --> 00:11:01,704 the car salesman's in the abattoir, ready to talk. 205 00:11:01,747 --> 00:11:02,966 Did you soften him up a little bit? 206 00:11:03,009 --> 00:11:04,054 Oh, he's still got all his teeth, 207 00:11:04,097 --> 00:11:05,664 if that's what you're asking, 208 00:11:05,708 --> 00:11:08,232 but only 'cause they're in there pretty good. 209 00:11:08,275 --> 00:11:09,886 Crying like a little girl? 210 00:11:09,929 --> 00:11:11,626 He's pissed, I'll tell you that. 211 00:11:11,670 --> 00:11:14,064 Called me a few names I ain't heard since grade school. 212 00:11:15,674 --> 00:11:17,807 Swears we got the wrong guy, which is, like, 213 00:11:17,850 --> 00:11:19,373 nice try, asshole. 214 00:11:19,417 --> 00:11:20,548 Thought you said he was soft. 215 00:11:20,592 --> 00:11:21,724 Well, he had a pretty good shock 216 00:11:21,767 --> 00:11:23,508 at the house, you know. 217 00:11:23,551 --> 00:11:25,379 Finger in the old light socket. 218 00:11:25,423 --> 00:11:26,859 Sometimes that scrambles the brain. 219 00:11:26,903 --> 00:11:29,035 You hear those stories, right? 220 00:11:29,079 --> 00:11:30,907 "My husband ain't the man I married 221 00:11:30,950 --> 00:11:32,343 since the lightning struck." 222 00:11:37,043 --> 00:11:38,131 What? 223 00:11:49,403 --> 00:11:52,885 We've been wearing kerchiefs on our faces 224 00:11:52,929 --> 00:11:54,713 so he don't recognize us later. 225 00:12:02,808 --> 00:12:04,157 ...don't you understand? I don't know 226 00:12:04,201 --> 00:12:05,550 what the fuck you're talking about. 227 00:12:05,593 --> 00:12:07,247 Oh, who's this, then? 228 00:12:07,291 --> 00:12:09,162 Oh, king of the idiot brigade, eh? 229 00:12:09,206 --> 00:12:10,903 Let me tell you 230 00:12:10,947 --> 00:12:12,818 what I told these other two morons. 231 00:12:12,862 --> 00:12:16,430 You kidnapped the wrong chump. I got friends in high places, 232 00:12:16,474 --> 00:12:18,519 and when they get through with you, 233 00:12:18,563 --> 00:12:20,086 you're gonna wish you were the horse at a glue factory, 234 00:12:20,130 --> 00:12:21,914 you... 235 00:12:21,958 --> 00:12:23,307 Jesus! 236 00:12:34,709 --> 00:12:36,668 What the hot fuck, Dad? 237 00:12:36,711 --> 00:12:38,757 I thought this one was supposed to stay in the car. 238 00:12:38,801 --> 00:12:40,063 Yeah. 239 00:12:40,106 --> 00:12:41,891 So you're a leptard, too. 240 00:12:41,934 --> 00:12:43,370 How are we supposed to get her back now? 241 00:12:43,414 --> 00:12:46,156 -You killed our leverage. -That's not him, genius. 242 00:12:47,200 --> 00:12:48,898 You grabbed the wrong patsy. 243 00:12:49,855 --> 00:12:51,378 What? No. 244 00:12:56,993 --> 00:12:58,429 I was in the car. 245 00:12:58,472 --> 00:13:00,213 That's his fuck up. 246 00:13:02,041 --> 00:13:03,651 He was in the room, this guy. 247 00:13:03,695 --> 00:13:05,784 Name was on the door. 248 00:13:05,828 --> 00:13:08,308 -Don't know what else I could've done. -See? 249 00:13:08,352 --> 00:13:11,311 I thought you said you saw the car salesman 250 00:13:11,355 --> 00:13:13,531 -in his house on Halloween. -Yeah. 251 00:13:13,574 --> 00:13:15,359 Said you got a good look at him. 252 00:13:21,669 --> 00:13:23,019 It was dark, okay? 253 00:13:23,062 --> 00:13:25,673 And on fire, and... I... 254 00:13:26,587 --> 00:13:27,806 He grabbed him. 255 00:13:28,894 --> 00:13:30,678 Said we got the guy. It's the... 256 00:13:30,722 --> 00:13:33,246 What do you... Power of suggestion. 257 00:13:43,517 --> 00:13:45,606 So what do we do now? 258 00:13:47,173 --> 00:13:50,307 Son, you got a bad-luck problem. 259 00:13:50,350 --> 00:13:52,396 Somewhere out there, there's an upside down horseshoe 260 00:13:52,439 --> 00:13:53,527 with your name on it. 261 00:13:53,571 --> 00:13:55,138 I'm just off my game is all. 262 00:13:56,661 --> 00:13:58,750 You know I'm a winner. 263 00:13:58,793 --> 00:14:00,317 All-state quarterback, crack shot, 264 00:14:00,360 --> 00:14:02,145 knocking all the pins down with my eyes closed. 265 00:14:02,188 --> 00:14:03,929 That's your boy, 266 00:14:03,973 --> 00:14:05,888 not this puke pile. 267 00:14:07,324 --> 00:14:09,065 All right, I think I know where you got 268 00:14:09,108 --> 00:14:11,371 that thorn in your paw. Get the car. 269 00:14:11,415 --> 00:14:12,851 Where we going? 270 00:14:12,895 --> 00:14:14,679 To pay the boogeyman. 271 00:14:23,122 --> 00:14:24,428 And you're saying that the patient had a sur-- 272 00:14:24,471 --> 00:14:26,169 Mr. Seymour. 273 00:14:26,212 --> 00:14:27,779 You're saying he had surgery scheduled this morning, 274 00:14:27,822 --> 00:14:29,041 but he checked himself out. 275 00:14:29,085 --> 00:14:30,521 No, they took him. 276 00:14:30,564 --> 00:14:31,914 Who? 277 00:14:31,957 --> 00:14:34,220 Two men. They said they were family. 278 00:14:34,264 --> 00:14:35,482 That happens, right? 279 00:14:35,526 --> 00:14:36,875 Patient gets cold feet. 280 00:14:36,919 --> 00:14:38,833 Yeah, except his wife is hysterical 281 00:14:38,877 --> 00:14:40,661 and nobody's seen him since. 282 00:14:52,456 --> 00:14:55,459 And on the same day, those two FBI fellas showed up. 283 00:14:55,502 --> 00:14:57,809 -FBI? -Oh, yeah. They were looking for that 284 00:14:57,852 --> 00:15:00,725 mental patient female, the runaway. 285 00:15:00,768 --> 00:15:03,032 They're down in the cafeteria right now, talking to Mr. Lyon. 286 00:15:04,076 --> 00:15:05,469 Well, like I said, 287 00:15:05,512 --> 00:15:06,905 we just want to talk to your wife, 288 00:15:06,949 --> 00:15:08,602 make sure she's okay. 289 00:15:09,952 --> 00:15:11,779 Are you gentlemen quite certain 290 00:15:11,823 --> 00:15:13,477 I can't offer you a gimlet? 291 00:15:13,520 --> 00:15:15,870 Uh, no, thanks. 292 00:15:17,046 --> 00:15:18,699 She gave us the slip, 293 00:15:18,743 --> 00:15:20,658 but we think she's running from someone else. 294 00:15:22,399 --> 00:15:25,358 I'm sorry, I had a... 295 00:15:26,403 --> 00:15:29,014 I'm-I'm a little sideways, still. 296 00:15:29,058 --> 00:15:30,929 I... 297 00:15:30,973 --> 00:15:32,626 Faulty wiring. 298 00:15:32,670 --> 00:15:35,020 I-I think my house burned down. 299 00:15:35,064 --> 00:15:37,457 And we have questions about that. 300 00:15:37,501 --> 00:15:41,157 The night in question. What you remember. 301 00:15:41,200 --> 00:15:42,941 Neighbors said they saw a couple of trick-or-treaters 302 00:15:42,985 --> 00:15:45,291 fleeing the premises after the flames started. 303 00:15:45,335 --> 00:15:46,989 That... 304 00:15:47,032 --> 00:15:49,643 Fleeing? I-I don't... 305 00:15:54,474 --> 00:15:57,695 You ever see that movie, The,um... 306 00:15:59,088 --> 00:16:01,177 ...Nightmare Before Christmas? 307 00:16:02,178 --> 00:16:04,745 That-that's a weird movie. 308 00:16:04,789 --> 00:16:08,140 I want to say I-I dreamed it, but in... 309 00:16:08,184 --> 00:16:09,837 real life. 310 00:16:12,405 --> 00:16:14,668 Well, sir, there's no easy way to say this. 311 00:16:14,712 --> 00:16:16,757 Um... 312 00:16:16,801 --> 00:16:18,759 Your wife isn't who she says she is. 313 00:16:18,803 --> 00:16:21,066 Dorothy Lyon-- uh, 314 00:16:21,110 --> 00:16:23,112 that's what we call an alias in our line of work. 315 00:16:23,155 --> 00:16:24,243 A cover story. 316 00:16:24,287 --> 00:16:27,290 Her real name is Nadine Bump. 317 00:16:29,640 --> 00:16:32,251 -Nadine? -When he was a boy, 318 00:16:32,295 --> 00:16:35,733 my son wanted to be a ballerina. 319 00:16:35,776 --> 00:16:37,300 I told him... 320 00:16:37,343 --> 00:16:39,693 the male of the species 321 00:16:39,737 --> 00:16:41,565 is called a "ballerino," 322 00:16:41,608 --> 00:16:44,785 but he couldn't be swayed. 323 00:16:44,829 --> 00:16:46,744 What do you mean she's not my wife? 324 00:16:46,787 --> 00:16:48,528 Uh, no, no. 325 00:16:48,572 --> 00:16:52,271 -She's your wife. -But also, she isn't. 326 00:16:52,315 --> 00:16:54,186 - I'm sorry? - See, she was 327 00:16:54,230 --> 00:16:55,753 married previously. 328 00:16:55,796 --> 00:16:57,842 Still married, some would say. Under the law. 329 00:16:57,885 --> 00:17:01,150 To a-another man. A bad man. 330 00:17:01,193 --> 00:17:02,238 So she ran away from him. 331 00:17:02,281 --> 00:17:03,500 And found her way to you. 332 00:17:03,543 --> 00:17:05,415 Posing as Dorothy. 333 00:17:06,416 --> 00:17:07,634 Posing? 334 00:17:07,678 --> 00:17:09,071 It's a classic scam. 335 00:17:09,114 --> 00:17:11,029 You find a gravestone in a cemetery, 336 00:17:11,073 --> 00:17:13,118 somebody who died young and you take over their identity, 337 00:17:13,162 --> 00:17:16,339 uh, Social Security number, etcetera. 338 00:17:16,382 --> 00:17:18,297 We think this fella-- 339 00:17:18,341 --> 00:17:21,996 the original, maybe also simultaneous husband-- 340 00:17:22,040 --> 00:17:24,303 found her and came after her. 341 00:17:24,347 --> 00:17:26,218 Your wife. 342 00:17:26,262 --> 00:17:28,742 That he took her that first night last week. 343 00:17:28,786 --> 00:17:30,048 Okay? And then, when she escaped, 344 00:17:30,092 --> 00:17:31,832 he came back for her on Halloween, 345 00:17:31,876 --> 00:17:35,706 maybe burning your house down in the process. 346 00:17:35,749 --> 00:17:37,447 And now she's fled. 347 00:17:37,490 --> 00:17:41,146 So, we're hoping you might have some insight 348 00:17:41,190 --> 00:17:43,844 -as to possible destination. -Excuse me. 349 00:17:43,888 --> 00:17:47,065 Indira Olmstead, Scandia PD. 350 00:17:47,109 --> 00:17:49,198 You've probably got a dozen messages for me on your machine. 351 00:17:49,241 --> 00:17:51,548 We're right in the middle of an interview, officer. 352 00:17:52,549 --> 00:17:54,899 On my case. 353 00:17:54,942 --> 00:17:56,814 And believe me, you're gonna want to hear 354 00:17:56,857 --> 00:17:57,989 what I've got to say on the matter. 355 00:17:58,032 --> 00:18:01,601 Have-have you seen my wife? 356 00:18:01,645 --> 00:18:03,690 She was supposed to visit me today. 357 00:18:08,608 --> 00:18:10,088 No, sir. 358 00:18:10,132 --> 00:18:13,091 But I'm sure she's fine. 359 00:18:13,135 --> 00:18:14,919 And your daughter. 360 00:18:15,876 --> 00:18:18,052 My Scotty plays the drums. 361 00:18:18,096 --> 00:18:20,968 Rommel used the sound of drums 362 00:18:21,012 --> 00:18:22,927 to drive his enemy mad. 363 00:18:26,626 --> 00:18:27,845 We're done here. 364 00:18:27,888 --> 00:18:30,064 Mr. Lyon, Mr. Lyon. 365 00:18:30,108 --> 00:18:31,979 Uh, we'll-we'll circle back. 366 00:18:32,023 --> 00:18:34,243 -Officer. -Thank you so much. 367 00:18:35,331 --> 00:18:37,376 Okay. 368 00:18:39,204 --> 00:18:40,858 Ballerino. 369 00:18:53,479 --> 00:18:56,830 Hyah! 370 00:18:56,874 --> 00:18:59,093 Dad, come on. You're not paying this guy. 371 00:19:00,182 --> 00:19:03,489 Fine. We're upside down. And... 372 00:19:03,533 --> 00:19:06,884 maybe it's voodoo or whatever, but... 373 00:19:06,927 --> 00:19:09,191 ...solve it with a bullet, not... 374 00:19:10,496 --> 00:19:12,194 Otherwise, what? 375 00:19:13,195 --> 00:19:15,153 We trust this guy? 376 00:19:17,895 --> 00:19:19,375 "Here's your money, please lift the curse"? 377 00:19:19,418 --> 00:19:21,333 I don't think so. 378 00:19:21,377 --> 00:19:23,596 We tried killing him. 379 00:19:23,640 --> 00:19:27,252 Now we're bailing water out of a sinking boat. 380 00:19:27,296 --> 00:19:28,993 Election's a week away and we're still 381 00:19:29,036 --> 00:19:31,778 balls-deep on righting old wrongs with Nadine, 382 00:19:31,822 --> 00:19:33,345 our dicks in the breeze. 383 00:19:35,782 --> 00:19:37,610 We need to take luck out of the equation. 384 00:19:37,654 --> 00:19:40,091 Period. End of story. 385 00:19:49,361 --> 00:19:51,450 Go on, search him, then wait in the car. 386 00:19:53,496 --> 00:19:55,454 Come on, come on. 387 00:19:55,498 --> 00:19:57,891 Let's go. 388 00:20:07,771 --> 00:20:09,381 Let me see your hands. 389 00:20:26,616 --> 00:20:28,008 It's not a win. 390 00:20:29,140 --> 00:20:31,447 We're calling a draw. 391 00:20:34,014 --> 00:20:36,060 So don't get cocky. 392 00:20:52,772 --> 00:20:54,861 I'm in the market for a bull. 393 00:20:56,559 --> 00:20:58,212 There's a science to it, they tell me, 394 00:20:58,256 --> 00:21:01,390 but I prefer to go on instinct. 395 00:21:01,433 --> 00:21:03,870 Worked for my father and his father before him. 396 00:21:05,655 --> 00:21:07,309 We have business. 397 00:21:07,352 --> 00:21:10,181 Christ, look at the cock on that monster. 398 00:21:11,138 --> 00:21:14,141 Meat is meat. 399 00:21:15,404 --> 00:21:17,101 You don't talk much. I like that. 400 00:21:18,798 --> 00:21:22,672 A man has only so many words in his lifetime. 401 00:21:24,064 --> 00:21:26,328 For us, 402 00:21:26,371 --> 00:21:28,939 there are very few left. 403 00:21:36,512 --> 00:21:38,862 Plus interest, 'cause we got sideways. 404 00:21:38,905 --> 00:21:40,298 Now, I didn't make your deal 405 00:21:40,342 --> 00:21:42,300 but if I had I would've been clear. 406 00:21:43,388 --> 00:21:44,998 That woman's like a tick. 407 00:21:46,260 --> 00:21:49,176 Can't crush her, can't pull her out clean. 408 00:21:49,220 --> 00:21:51,744 Suffocation is the key. 409 00:21:51,788 --> 00:21:54,704 Or fire. 410 00:21:54,747 --> 00:21:57,010 If I had a nickel for every time she found the daylight 411 00:21:57,054 --> 00:21:59,099 when I thought I had her buried... 412 00:22:01,319 --> 00:22:02,799 Never had a problem before 413 00:22:02,842 --> 00:22:04,844 or since, breaking a woman, but that one, 414 00:22:04,888 --> 00:22:08,152 she's... What'd you call her? 415 00:22:09,196 --> 00:22:10,981 A tiger. 416 00:22:11,024 --> 00:22:12,548 Right. 417 00:22:12,591 --> 00:22:15,072 You think you're hunting her but all the while 418 00:22:15,115 --> 00:22:17,379 you're just a mouse and she's playing with her supper. 419 00:22:21,295 --> 00:22:23,472 Probably ought to let her be, but... 420 00:22:38,530 --> 00:22:41,446 When a man digs a grave, 421 00:22:41,490 --> 00:22:43,361 he has to fill it. 422 00:22:44,580 --> 00:22:47,887 Otherwise, it's just a hole. 423 00:23:21,660 --> 00:23:24,141 Happy now, shitbird? 424 00:23:24,184 --> 00:23:25,795 You got your money? 425 00:23:27,536 --> 00:23:29,233 People are dead. Good men. 426 00:23:29,276 --> 00:23:31,191 And you're still wandering the earth, 427 00:23:31,235 --> 00:23:33,324 breathing the air they should be breathing. 428 00:23:42,986 --> 00:23:44,770 A boy complains 429 00:23:44,814 --> 00:23:47,686 because he thinks the world is unfair. 430 00:23:47,730 --> 00:23:49,645 He cries to his mother 431 00:23:49,688 --> 00:23:52,909 when the toy breaks or the knee is skinned. 432 00:23:52,952 --> 00:23:55,433 Fuck that. You're the one who's gonna be crying. 433 00:24:00,917 --> 00:24:03,093 A man knows better. 434 00:24:04,355 --> 00:24:07,576 The things that happen happen. 435 00:24:07,619 --> 00:24:11,101 Who lives, who dies. 436 00:24:11,144 --> 00:24:14,800 You don't yell at the boulder for being a rock. 437 00:24:20,240 --> 00:24:23,287 You want the last word? Here it is. 438 00:24:23,330 --> 00:24:25,681 I'll see you soon, asshole. 439 00:25:05,111 --> 00:25:07,200 His name is Roy Tillman. 440 00:25:07,244 --> 00:25:10,290 He's the sheriff of Stark County, North Dakota. 441 00:25:11,596 --> 00:25:14,077 Dorothy Lyon was his wife. 442 00:25:14,120 --> 00:25:16,035 She disappeared 11 years ago. 443 00:25:16,079 --> 00:25:17,863 Until now, it was presumed dead. 444 00:25:20,300 --> 00:25:22,912 I saw him. 445 00:25:22,955 --> 00:25:23,913 Yesterday. 446 00:25:23,956 --> 00:25:25,828 At the Lyon Estate. 447 00:25:25,871 --> 00:25:27,525 What was he doing there? 448 00:25:29,048 --> 00:25:31,311 Looking for his wife, I'm guessing. 449 00:25:33,531 --> 00:25:36,447 He's a real "I am the law" type, 450 00:25:36,490 --> 00:25:39,058 -her husband. -Except his version of the law is spending 451 00:25:39,102 --> 00:25:41,278 a million dollars on tactical gear 452 00:25:41,321 --> 00:25:43,889 and weapons on the taxpayer's dollar, 453 00:25:43,933 --> 00:25:47,023 and then gifting them to a right-wing militia. 454 00:25:47,066 --> 00:25:48,633 Run by Roy's father-in-law. 455 00:25:48,677 --> 00:25:49,808 Current father-in-law. 456 00:25:52,724 --> 00:25:55,248 But how's Dorothy gonna help you with that? 457 00:25:55,292 --> 00:25:57,947 She hasn't been Mrs. Tillman in ten years. 458 00:25:57,990 --> 00:25:59,905 He runs a tight ship, the sheriff. 459 00:25:59,949 --> 00:26:00,950 Nobody talks. 460 00:26:00,993 --> 00:26:02,429 People disappear. Nadine... 461 00:26:02,473 --> 00:26:04,083 -Mrs. Lyon. -She knows all the players, 462 00:26:04,127 --> 00:26:06,825 maybe even where the bodies are buried. 463 00:26:06,869 --> 00:26:09,698 We use her to flip them. 464 00:26:11,438 --> 00:26:14,616 The son or the ranch foreman. 465 00:26:20,273 --> 00:26:22,014 Do you know where she is? 466 00:26:23,973 --> 00:26:25,452 I do not. 467 00:26:30,283 --> 00:26:32,372 What about the abuse? 468 00:26:32,416 --> 00:26:35,593 The fact that he used to beat her? 469 00:26:35,637 --> 00:26:37,682 Or the current crimes, kidnapping attempts? 470 00:26:39,162 --> 00:26:43,122 Conspiracy to kill a North Dakota state trooper. 471 00:26:43,166 --> 00:26:45,647 Or, I mean, this bystander they grabbed up yesterday. 472 00:26:45,690 --> 00:26:47,039 Probably took him back to the ranch, 473 00:26:47,083 --> 00:26:48,301 thinking he's Wayne. 474 00:26:48,345 --> 00:26:50,216 I say that we 475 00:26:50,260 --> 00:26:53,219 get a warrant and go there today. Now. 476 00:26:53,263 --> 00:26:54,481 God knows what they're gonna do with him 477 00:26:54,525 --> 00:26:55,482 when they realize he's a fake. 478 00:26:55,526 --> 00:26:57,310 And if he's not there? 479 00:26:57,354 --> 00:27:01,227 Then we showed our hand, he closes ranks, Mister... 480 00:27:01,271 --> 00:27:03,099 Seymour. 481 00:27:03,142 --> 00:27:04,796 Ends up thrown off a cliff somewhere in Wyoming, 482 00:27:04,840 --> 00:27:06,319 never to be seen again. 483 00:27:06,363 --> 00:27:07,843 Yeah. 484 00:27:11,324 --> 00:27:12,935 If you see her. 485 00:27:12,978 --> 00:27:14,501 I'll call. 486 00:27:16,503 --> 00:27:18,201 That's how this works, right? 487 00:27:18,244 --> 00:27:21,595 You help me. I help you. 488 00:27:21,639 --> 00:27:23,989 And we all help Dorothy. 489 00:27:24,033 --> 00:27:26,600 You know... the victim. 490 00:27:37,002 --> 00:27:38,569 Shit. 491 00:27:40,832 --> 00:27:42,007 I'm bored. 492 00:27:42,051 --> 00:27:43,574 Uh-huh. 493 00:27:46,664 --> 00:27:48,187 Whose are these? 494 00:27:48,231 --> 00:27:50,233 Don't touch that. 495 00:27:50,276 --> 00:27:51,887 How come? 496 00:27:51,930 --> 00:27:54,454 It's not a toy. It's a tool. 497 00:27:56,761 --> 00:27:59,111 Then why do they say "play the drums"? 498 00:28:00,417 --> 00:28:02,636 Okay, I got to go out, 499 00:28:02,680 --> 00:28:04,769 see my physical therapist. 500 00:28:06,292 --> 00:28:08,338 What about dinner? 501 00:28:09,556 --> 00:28:12,951 Um, she'll bring you something. 502 00:28:12,995 --> 00:28:14,387 Probably. 503 00:28:16,128 --> 00:28:17,913 Okay. 504 00:28:17,956 --> 00:28:20,437 Don't burn the house down. 505 00:28:54,384 --> 00:28:56,995 Problem, maybe. 506 00:28:58,344 --> 00:29:00,651 Vivian or his man won't take my call. 507 00:29:00,694 --> 00:29:04,176 Out of the office, his girl said. Unreachable. 508 00:29:04,220 --> 00:29:05,743 Unreachable? 509 00:29:05,787 --> 00:29:08,572 Indefinitely unreachable. 510 00:29:09,878 --> 00:29:11,662 What are they up to? 511 00:29:11,705 --> 00:29:14,578 Uh, holding our feet to the fire, maybe. 512 00:29:14,621 --> 00:29:17,189 Playing hard to get. Uh... 513 00:29:17,233 --> 00:29:18,800 and then... 514 00:29:18,843 --> 00:29:20,149 there's this. 515 00:29:21,150 --> 00:29:22,629 What's that? 516 00:29:22,673 --> 00:29:25,371 Uh, it's a... it's a dress shirt, I think. 517 00:29:25,415 --> 00:29:27,330 It's pink. 518 00:29:27,373 --> 00:29:30,159 Uh, someone dropped this off for you at reception. 519 00:29:30,202 --> 00:29:32,291 -For me? -Yeah. 520 00:29:32,335 --> 00:29:33,815 It's monogrammed. 521 00:29:33,858 --> 00:29:35,817 So it is. 522 00:29:36,774 --> 00:29:37,993 V.D. 523 00:29:39,472 --> 00:29:42,780 Oh, and you got this note. 524 00:29:52,050 --> 00:29:54,574 -Security saw this? -Yeah. 525 00:29:54,618 --> 00:29:57,055 They got a handwriting guy working on it, they said. 526 00:29:57,099 --> 00:29:59,928 Seeing if they can trace the author. 527 00:29:59,971 --> 00:30:01,668 What's it mean, you think-- 528 00:30:01,712 --> 00:30:03,235 "Not on my watch"? 529 00:30:03,279 --> 00:30:04,846 And what's with the silver star? 530 00:30:04,889 --> 00:30:07,065 Means the deal's off. 531 00:30:08,240 --> 00:30:10,199 Thanks to Dorothy's husband. 532 00:30:11,200 --> 00:30:12,462 -Wayne? -No. 533 00:30:12,505 --> 00:30:13,811 Idiot. 534 00:30:13,855 --> 00:30:16,553 The first husband. The sheriff. 535 00:30:16,596 --> 00:30:19,469 I didn't give him what he wanted, so... 536 00:30:19,512 --> 00:30:21,819 this is tit for that. 537 00:30:21,863 --> 00:30:23,995 Look who's up and around. 538 00:30:24,039 --> 00:30:25,562 Oh, not now. 539 00:30:25,605 --> 00:30:27,346 Oh, Mrs. Lyon. 540 00:30:27,390 --> 00:30:29,131 Hey there, slugger. 541 00:30:29,174 --> 00:30:30,915 How are you feeling? 542 00:30:33,613 --> 00:30:35,833 - Confused. - I thought 543 00:30:35,877 --> 00:30:38,096 - you were taking him to the house. - -Yes, ma'am, 544 00:30:38,140 --> 00:30:40,098 but he wanted to see you. 545 00:30:41,099 --> 00:30:42,666 I want to go home. 546 00:30:43,580 --> 00:30:46,061 My home. 547 00:30:47,149 --> 00:30:48,541 Sorry. 548 00:30:48,585 --> 00:30:50,413 Your wife burned the house down. 549 00:30:50,456 --> 00:30:52,763 I told him, but he keeps asking for her. 550 00:30:52,806 --> 00:30:55,070 Mrs. Lyon. 551 00:30:55,113 --> 00:30:57,376 The other. 552 00:30:57,420 --> 00:30:59,030 Mm. 553 00:30:59,074 --> 00:31:00,945 She... 554 00:31:00,989 --> 00:31:03,252 she went out of town for a few days. 555 00:31:03,295 --> 00:31:05,254 Sightseeing. 556 00:31:05,297 --> 00:31:07,212 And took Scotty with her. 557 00:31:07,256 --> 00:31:09,780 They said you're supposed to rest. 558 00:31:09,823 --> 00:31:12,914 So, Jerome's gonna take you home. 559 00:31:12,957 --> 00:31:16,874 We made up your old room, we got out all your stuffies. 560 00:31:16,918 --> 00:31:19,921 I'll be home later, and we can visit. 561 00:31:21,052 --> 00:31:23,750 Chef's making boeuf bourguignon 562 00:31:23,794 --> 00:31:25,839 with those-those little onions you like. 563 00:31:25,883 --> 00:31:30,322 M... M-Mom, I wa... I w... 564 00:31:42,987 --> 00:31:45,250 Get Vivian's cell phone number, 565 00:31:45,294 --> 00:31:46,904 I don't care how. 566 00:31:48,036 --> 00:31:50,081 And then gas up the Porsche. 567 00:31:51,430 --> 00:31:53,171 Where am I going? 568 00:31:57,306 --> 00:31:59,438 To steal an election. 569 00:33:04,155 --> 00:33:06,636 Look at you. 570 00:33:06,679 --> 00:33:08,855 This is a nice kit. 571 00:33:08,899 --> 00:33:10,205 Well, it ought to be. 572 00:33:10,248 --> 00:33:11,945 Cost enough. 573 00:33:11,989 --> 00:33:13,991 Yeah, that was his last dream, 574 00:33:14,035 --> 00:33:16,211 Mr. Pie in the Sky. 575 00:33:17,516 --> 00:33:18,604 How was your day? 576 00:33:19,562 --> 00:33:21,172 Super boring. 577 00:33:23,087 --> 00:33:24,219 Where's Lars? 578 00:33:24,262 --> 00:33:25,307 He left. 579 00:33:25,350 --> 00:33:27,048 He... 580 00:33:27,091 --> 00:33:28,571 Physical therapy or something. 581 00:33:28,614 --> 00:33:31,182 But that was, like, an hour ago. 582 00:33:31,226 --> 00:33:33,054 Did you bring dinner? 583 00:33:34,098 --> 00:33:35,752 What was the last thing you ate? 584 00:33:35,795 --> 00:33:37,971 I had some crackers before. 585 00:33:38,015 --> 00:33:39,582 Like, at lunch. 586 00:33:43,716 --> 00:33:45,066 Okay, then. 587 00:33:45,109 --> 00:33:46,197 Let's get your stuff. 588 00:33:46,241 --> 00:33:47,894 Where are we going? 589 00:33:47,938 --> 00:33:49,679 To Grandma's. 590 00:34:07,000 --> 00:34:09,307 Yeah, you'll be safe here. 591 00:34:10,395 --> 00:34:11,701 All right, 592 00:34:11,744 --> 00:34:13,529 let them have it, boys. 593 00:34:13,572 --> 00:34:16,053 Nein! Ich bin ein Amrikaner. 594 00:34:16,097 --> 00:34:17,968 No, they're not! Fire! 595 00:34:19,709 --> 00:34:22,015 Aah! 596 00:34:30,459 --> 00:34:31,982 Look who I found. 597 00:34:36,204 --> 00:34:38,249 Go ahead. 598 00:34:41,383 --> 00:34:42,688 Daddy! 599 00:34:47,258 --> 00:34:48,607 Scotty. 600 00:34:51,175 --> 00:34:52,263 Hey. 601 00:34:54,439 --> 00:34:57,007 - I love you. - I missed you so much. 602 00:34:57,050 --> 00:34:58,356 Oh, Scotty. 603 00:34:58,400 --> 00:35:00,097 Guess what, yesterday I got... 604 00:35:01,794 --> 00:35:03,622 Yeah. 605 00:35:03,666 --> 00:35:05,624 - Oh, yeah? - -Your hand looks better. 606 00:35:12,892 --> 00:35:15,373 What, did her mother have her 607 00:35:15,417 --> 00:35:17,506 turning tricks outside the Save Mart? 608 00:35:18,507 --> 00:35:19,856 I'm sorry? 609 00:35:19,899 --> 00:35:21,988 Don't do that. Women who apologize 610 00:35:22,032 --> 00:35:24,034 for things that aren't their fault 611 00:35:24,077 --> 00:35:27,255 might as well have "welcome mat" written on their faces. 612 00:35:29,605 --> 00:35:30,954 Now you tell me. 613 00:35:34,262 --> 00:35:35,654 What's that? 614 00:35:37,003 --> 00:35:38,614 That's the history of your daughter-in-law, 615 00:35:38,657 --> 00:35:41,356 written in punches and chokeholds. 616 00:35:43,706 --> 00:35:45,577 Well, I'm sure I don't need to see that. 617 00:35:46,578 --> 00:35:47,797 People who claim to be victims 618 00:35:47,840 --> 00:35:49,190 are the downfall of this country. 619 00:35:49,233 --> 00:35:52,932 Mrs. Lyon, have you ever in your life 620 00:35:52,976 --> 00:35:54,238 heard your daughter-in-law say 621 00:35:54,282 --> 00:35:55,848 that she was a victim? Of anything? 622 00:35:55,892 --> 00:35:58,199 You may not like it, but sometimes 623 00:35:58,242 --> 00:35:59,983 crimes are committed against people. 624 00:36:00,026 --> 00:36:02,594 They're victimized. And it's not their fault. 625 00:36:03,987 --> 00:36:05,728 I told him not to marry her. 626 00:36:05,771 --> 00:36:07,164 This whole sordid mess. 627 00:36:07,208 --> 00:36:08,948 You're saying if a woman is abused 628 00:36:08,992 --> 00:36:10,602 and she manages to escape, 629 00:36:10,646 --> 00:36:13,475 she should move to the woods, live in a tree, 630 00:36:13,518 --> 00:36:15,694 free from the burdens of basic human contact? 631 00:36:15,738 --> 00:36:17,827 God forbid she gets a fresh start, 632 00:36:17,870 --> 00:36:19,698 a good man to wash out the taste of the bad. 633 00:36:19,742 --> 00:36:21,047 I don't like your tone. 634 00:36:21,091 --> 00:36:22,527 Tough shit. 635 00:36:26,314 --> 00:36:29,447 Some of us work for a living and go home to empty houses 636 00:36:29,491 --> 00:36:31,754 or-or houses that should be empty but are instead filled 637 00:36:31,797 --> 00:36:35,018 with the dirty underpants of our man-child spouses. 638 00:36:35,061 --> 00:36:37,542 Your problem is you think that you're rich 639 00:36:37,586 --> 00:36:38,761 cause you're better than me. 640 00:36:38,804 --> 00:36:39,849 Oh, please. 641 00:36:39,892 --> 00:36:41,720 We're the same. 642 00:36:41,764 --> 00:36:44,941 Up before dawn, making our mark on the world. 643 00:36:44,984 --> 00:36:48,771 -But you know who you're really in sync with? -Hm? 644 00:36:48,814 --> 00:36:50,555 Dorothy. 645 00:36:51,556 --> 00:36:52,557 Yeah. 646 00:36:52,601 --> 00:36:54,167 I know you don't want to see it, 647 00:36:54,211 --> 00:36:56,344 but let me tell you what I see. 648 00:36:56,387 --> 00:37:00,173 I see a woman who outsmarted two kidnappers, 649 00:37:00,217 --> 00:37:02,959 killed one of them and nearly killed the other 650 00:37:03,002 --> 00:37:05,135 and who probably saved your son and granddaughter's lives 651 00:37:05,178 --> 00:37:07,616 when they came at her again at the house. 652 00:37:07,659 --> 00:37:10,967 I see a woman who doesn't quit, no matter what. 653 00:37:11,010 --> 00:37:13,143 Who won't be silenced. 654 00:37:13,186 --> 00:37:14,971 And, unlike you, 655 00:37:15,014 --> 00:37:17,147 who never complains. 656 00:37:18,496 --> 00:37:19,932 Even when her mother-in-law has her committed 657 00:37:19,976 --> 00:37:21,586 to a mental hospital. 658 00:37:24,850 --> 00:37:26,287 So I brought you her file 659 00:37:26,330 --> 00:37:28,376 so at least you could be an educated asshole. 660 00:37:30,943 --> 00:37:32,945 Come work for me. 661 00:37:34,382 --> 00:37:35,687 What? 662 00:37:35,731 --> 00:37:37,515 You saw the security team. 663 00:37:37,559 --> 00:37:39,300 All those dicks. 664 00:37:39,343 --> 00:37:41,606 Think about how that looks for a woman in my position. 665 00:37:41,650 --> 00:37:44,217 Come be window dressing-- that's the offer? 666 00:37:44,261 --> 00:37:46,829 No, no. Come run the security team, 667 00:37:46,872 --> 00:37:48,309 be their boss. 668 00:37:48,352 --> 00:37:50,920 I know you need the money. 669 00:37:50,963 --> 00:37:53,183 I can help with your debt, consolidate it, 670 00:37:53,226 --> 00:37:54,619 set up a payment schedule, 671 00:37:54,663 --> 00:37:56,839 get the jackals off your back. 672 00:37:57,883 --> 00:37:59,755 Name your price. 673 00:38:01,365 --> 00:38:02,410 That's... 674 00:38:03,628 --> 00:38:05,369 I've got a job. 675 00:38:05,413 --> 00:38:09,286 Cleaning vomit out of the back of a squad car. 676 00:38:09,330 --> 00:38:12,333 And look what they make you wear. 677 00:38:12,376 --> 00:38:15,945 I'm talking about a white collar job, 678 00:38:15,988 --> 00:38:18,600 a white collar salary with benefits, 679 00:38:18,643 --> 00:38:21,342 running a team of agents, traveling the world. 680 00:38:21,385 --> 00:38:23,866 I mean, you can't-you can't seriously turn that down. 681 00:38:23,909 --> 00:38:26,347 Otherwise, you and I are nothing alike. 682 00:38:33,397 --> 00:38:35,181 It's kind of you. 683 00:38:35,225 --> 00:38:36,574 No, it's not. 684 00:38:37,793 --> 00:38:39,534 It's smart. 685 00:38:40,839 --> 00:38:42,406 Take the job. 686 00:38:43,755 --> 00:38:45,409 I... 687 00:38:45,453 --> 00:38:47,672 I-I've got to think about it, 688 00:38:47,716 --> 00:38:49,805 -if that's... -Don't ask for permission. 689 00:38:52,547 --> 00:38:53,809 Right. 690 00:38:54,984 --> 00:38:56,942 I'm gonna think about it. 691 00:38:58,291 --> 00:39:00,903 And in the meantime, 692 00:39:00,946 --> 00:39:03,471 think about what I said. 693 00:39:03,514 --> 00:39:05,037 About Dorothy. 694 00:39:05,081 --> 00:39:07,736 She's out there somewhere. 695 00:39:07,779 --> 00:39:10,173 And she's not asking for help. 696 00:39:10,216 --> 00:39:12,131 But she needs it. 697 00:39:20,009 --> 00:39:22,054 You've got 24 hours. 698 00:39:23,273 --> 00:39:25,188 Or the opportunity disappears. 699 00:39:28,365 --> 00:39:30,323 That's how the world works. 700 00:39:30,367 --> 00:39:32,413 This brief window. 701 00:39:33,979 --> 00:39:35,546 Thank you. 702 00:39:35,590 --> 00:39:37,374 Aw, bet you didn't think you were gonna say that 703 00:39:37,418 --> 00:39:39,550 and mean it when you walked in here. 704 00:40:23,855 --> 00:40:25,335 Mr. Dugger. 705 00:40:28,425 --> 00:40:29,774 -I have a call for you. -What? 706 00:40:29,818 --> 00:40:32,821 Thank you. Thanks. 707 00:40:32,864 --> 00:40:35,606 Danish Graves, Redemption Services, 708 00:40:35,650 --> 00:40:37,260 in case you forgot. 709 00:40:37,303 --> 00:40:39,131 And I have Mrs. Lyon on the phone. 710 00:40:39,175 --> 00:40:40,481 For you. 711 00:40:40,524 --> 00:40:41,569 What? 712 00:40:51,274 --> 00:40:52,318 Hello? 713 00:40:52,362 --> 00:40:54,451 Are your balls in your belly, 714 00:40:54,495 --> 00:40:57,280 looking for a safe place to hide? 715 00:40:58,586 --> 00:41:00,501 Good. 716 00:41:00,544 --> 00:41:02,024 Listen to me. 717 00:41:02,067 --> 00:41:03,808 I'm pulling the offer. 718 00:41:03,852 --> 00:41:05,941 That $100 million 719 00:41:05,984 --> 00:41:09,031 is going to Mesa Prudential 720 00:41:09,074 --> 00:41:12,164 out in Flagstaff. 721 00:41:12,208 --> 00:41:14,732 What you get instead is the full might 722 00:41:14,776 --> 00:41:17,256 of the federal government 723 00:41:17,300 --> 00:41:19,389 reading the shit stains in your underwear 724 00:41:19,432 --> 00:41:21,739 like tea leaves. 725 00:41:21,783 --> 00:41:23,349 Mrs. Lyon... 726 00:41:23,393 --> 00:41:25,264 Quiet. 727 00:41:25,308 --> 00:41:27,223 A grown-up is talking. 728 00:41:27,266 --> 00:41:31,793 I called the SEC chairman personally. 729 00:41:31,836 --> 00:41:34,186 And as we speak, 730 00:41:34,230 --> 00:41:36,449 two dozen federal agents 731 00:41:36,493 --> 00:41:40,802 are in your office, seizing your books. 732 00:41:40,845 --> 00:41:44,066 They've also frozen every personal 733 00:41:44,109 --> 00:41:47,243 and business bank account you've got. 734 00:41:47,286 --> 00:41:49,114 So... 735 00:41:49,158 --> 00:41:51,334 I hope you didn't give all your walking-around money 736 00:41:51,377 --> 00:41:53,554 to that stripper. 737 00:41:55,991 --> 00:41:59,168 Oh. Plus, I-I hear 738 00:41:59,211 --> 00:42:01,083 your son is starting his freshman year 739 00:42:01,126 --> 00:42:03,346 at, um, Notre Dame? 740 00:42:03,389 --> 00:42:07,524 Except, whoops. 741 00:42:07,568 --> 00:42:10,179 You're late on tuition. 742 00:42:10,222 --> 00:42:13,922 So, hmm. 743 00:42:13,965 --> 00:42:15,358 Oh, that ring you hear-- 744 00:42:15,401 --> 00:42:17,708 that's your son on the other line 745 00:42:17,752 --> 00:42:20,755 calling to tell you he's been expelled. 746 00:42:20,798 --> 00:42:22,713 Mrs. Lyon, please. 747 00:42:22,757 --> 00:42:24,672 Oh, "please." 748 00:42:24,715 --> 00:42:26,935 That's your secret weapon? 749 00:42:29,328 --> 00:42:31,592 Do you want to know what your mistake was? 750 00:42:31,635 --> 00:42:35,291 It was thinking death is the worst thing 751 00:42:35,334 --> 00:42:36,945 that could happen to you. 752 00:42:38,120 --> 00:42:39,904 So, congratulations. 753 00:42:39,948 --> 00:42:42,951 The sheriff's not gonna kill you. 754 00:42:42,994 --> 00:42:46,607 Instead you're going to live the rest of your days 755 00:42:46,650 --> 00:42:48,696 in squalor, 756 00:42:48,739 --> 00:42:50,741 surrounded by the dead-eyed stares 757 00:42:50,785 --> 00:42:53,657 of your futureless children. 758 00:43:05,103 --> 00:43:06,627 Have a nice night. 759 00:46:39,230 --> 00:46:42,190 Now I get it. 51227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.