All language subtitles for The.Crown.S03E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,723 --> 00:01:38,765 Your majesty. 2 00:01:53,488 --> 00:01:57,367 Everyone at the post office is delighted with the new profile, ma'am, 3 00:01:57,909 --> 00:02:00,245 which they feel to be an elegant reflection 4 00:02:00,329 --> 00:02:03,915 of her majesty's transition from young woman to... 5 00:02:04,916 --> 00:02:06,001 Old bat? 6 00:02:08,587 --> 00:02:12,215 Mother of four and settled sovereign. 7 00:02:13,091 --> 00:02:16,595 The postmaster general himself commented that the two images, 8 00:02:17,179 --> 00:02:21,683 the young and the slightly older queen, 9 00:02:22,059 --> 00:02:23,769 are almost identical. 10 00:02:24,019 --> 00:02:26,438 Postmaster bevins is very kind. 11 00:02:27,314 --> 00:02:29,524 He's also a barefaced liar. 12 00:02:29,608 --> 00:02:33,487 Just the tiniest changes, in the hair... 13 00:02:33,570 --> 00:02:34,821 A great many changes. 14 00:02:35,364 --> 00:02:36,531 But there we are. 15 00:02:37,074 --> 00:02:39,534 Age is rarely kind to anyone. 16 00:02:39,951 --> 00:02:41,411 Nothing one can do about it. 17 00:02:42,496 --> 00:02:44,164 One just has to get on with it. 18 00:04:16,089 --> 00:04:19,092 But, somehow, Harold Wilson had to inspire the electorate 19 00:04:19,176 --> 00:04:22,804 to thrust a wedge into the tories, to win the floating vote for labour, 20 00:04:22,888 --> 00:04:25,640 and stop the liberals stealing too much of the cake. 21 00:04:26,224 --> 00:04:29,227 Sir Alec's position could likewise be affected by the liberals. 22 00:04:29,311 --> 00:04:30,812 They've had quite a revival. 23 00:04:31,396 --> 00:04:34,566 In the 1950 election, the labour majority crumbled. 24 00:04:35,066 --> 00:04:37,527 Some of its great figures were already ill. 25 00:04:37,611 --> 00:04:40,530 The pressures of Korea and rearmament were growing. 26 00:04:41,239 --> 00:04:42,799 It's never easy to fight an election... 27 00:04:42,824 --> 00:04:44,534 - Louder, please. - Sir. 28 00:04:44,618 --> 00:04:47,913 Your opponent's promises often seem so much more enticing. 29 00:04:50,165 --> 00:04:51,792 There are so many unknowns. 30 00:04:51,875 --> 00:04:54,211 Even the weather can wash your hopes down the gutter. 31 00:04:54,294 --> 00:04:56,755 At once Harold Wilson's life changed. 32 00:04:56,838 --> 00:04:57,838 Oh, no! 33 00:04:58,590 --> 00:04:59,590 What? 34 00:04:59,633 --> 00:05:01,301 Winston's had another stroke. 35 00:05:01,551 --> 00:05:04,554 - Oh, poor old thing. - I'll go and see him today. 36 00:05:07,974 --> 00:05:11,770 You do know, if that man wins today, he'll want us out. 37 00:05:12,312 --> 00:05:13,772 - Who? - Wilson. 38 00:05:14,105 --> 00:05:18,485 Half his cabinet would be made up of rabid anti-monarchists. 39 00:05:19,027 --> 00:05:20,904 They'd want our heads on spikes. 40 00:05:23,323 --> 00:05:25,700 Except I doubt they speak French 41 00:05:25,784 --> 00:05:28,537 in halifax or huddersfield. 42 00:05:28,620 --> 00:05:30,747 - The old order. - Or wherever he's from. 43 00:05:30,831 --> 00:05:34,000 The old boys' network, the cozy... 44 00:05:34,084 --> 00:05:37,337 I even heard a rumor that he's a kgb spy. 45 00:05:37,587 --> 00:05:39,756 Mr. Wilson? That's ridiculous. 46 00:05:39,881 --> 00:05:45,053 That his predecessor, Hugh gaitskell, was poisoned by the Russians, 47 00:05:45,136 --> 00:05:46,763 so that their man might take over. 48 00:05:47,848 --> 00:05:50,488 - Who did you hear that from? - A friend of mine at the lunch club. 49 00:05:50,517 --> 00:05:51,601 He had a whole theory 50 00:05:51,685 --> 00:05:55,856 about Wilson being turned while on a trade mission to Russia. 51 00:05:55,939 --> 00:06:00,569 Said he even had a kgb code name. "Olding." 52 00:06:00,861 --> 00:06:03,405 Well, if you know it, and your churn knows it, 53 00:06:03,864 --> 00:06:05,740 obviously mi5 will know it, 54 00:06:05,824 --> 00:06:09,160 and they must have come to the conclusion that Mr. Wilson was fine, 55 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 or they would have done something about it. 56 00:06:11,204 --> 00:06:13,832 Unless they never expected him to get this far. 57 00:06:13,915 --> 00:06:16,042 - The ruthless application -no one did. 58 00:06:16,126 --> 00:06:19,087 Of scientific techniques in Soviet industry... 59 00:06:19,838 --> 00:06:24,843 Can see clearly that only the state should have this level of control. 60 00:06:41,151 --> 00:06:43,278 Good morning, your royal highness. 61 00:06:53,079 --> 00:06:56,541 Sir, a reminder that lunch is at 1 at the Mirabelle. 62 00:06:56,625 --> 00:06:57,918 Tell her I'm not coming. 63 00:07:00,921 --> 00:07:02,422 A labour prime minister... 64 00:07:02,505 --> 00:07:05,550 - Go on. Off you trot. - Sir. 65 00:07:13,016 --> 00:07:15,352 Good morning, your royal highness. 66 00:07:16,978 --> 00:07:17,978 Who are you? 67 00:07:18,772 --> 00:07:19,940 I'm new. 68 00:07:21,358 --> 00:07:24,527 I'm assuming "new" is not your name. 69 00:07:26,446 --> 00:07:30,116 - So when I ask you... - Violet, ma'am. 70 00:07:36,373 --> 00:07:37,749 Where's the other one? 71 00:07:38,333 --> 00:07:40,293 The... the fat one. 72 00:07:40,794 --> 00:07:42,379 She left, ma'am. 73 00:07:44,631 --> 00:07:46,174 Nervous exhaustion. 74 00:07:52,222 --> 00:07:53,348 Yes? 75 00:07:53,431 --> 00:07:56,059 Morning, ma'am. Lord snowdon sends his apologies. 76 00:07:56,142 --> 00:07:59,062 - What? - He's heading out to take photographs. 77 00:07:59,145 --> 00:08:01,064 - What? - Of election day. 78 00:08:01,147 --> 00:08:03,483 - No! - He will try and join you for coffee. 79 00:08:21,042 --> 00:08:22,168 Tony. 80 00:08:29,342 --> 00:08:30,677 Open the door. 81 00:09:05,503 --> 00:09:08,006 Your majesty, your royal highness. 82 00:09:09,007 --> 00:09:10,592 Sir Anthony, what's all this? 83 00:09:10,675 --> 00:09:12,927 Preparations for the forthcoming exhibition 84 00:09:13,011 --> 00:09:14,929 at the guildhall gallery, ma'am. 85 00:09:15,013 --> 00:09:17,807 - Of our paintings? - Portraiture in early modern Europe. 86 00:09:18,349 --> 00:09:20,560 I believe you kindly agreed to say a few words. 87 00:09:21,144 --> 00:09:22,604 - Did I? - That was a mistake. 88 00:09:22,687 --> 00:09:23,897 Probably. 89 00:09:24,606 --> 00:09:27,275 - Who's that by? - Annibale carracci. 90 00:09:27,525 --> 00:09:28,735 Never heard of him. 91 00:09:29,569 --> 00:09:30,695 This one? 92 00:09:30,779 --> 00:09:33,490 - Artemisia gentileschi. - No, never heard of him, either. 93 00:09:33,865 --> 00:09:35,325 Her, sir. 94 00:09:36,326 --> 00:09:38,766 I'm afraid we're not great connoisseurs of art in this family. 95 00:09:38,828 --> 00:09:41,039 No, we're country people, really. 96 00:09:41,122 --> 00:09:43,500 - Savages. - I wouldn't say that. 97 00:09:44,125 --> 00:09:45,668 But I just did say that. 98 00:09:46,544 --> 00:09:47,796 Are you disagreeing with me? 99 00:09:48,713 --> 00:09:52,092 I've always said, both the queen and queen Elizabeth the queen mother 100 00:09:52,175 --> 00:09:53,468 have a very good eye. 101 00:09:53,843 --> 00:09:55,970 What? Between them? 102 00:09:56,471 --> 00:09:58,348 One each. 103 00:10:00,100 --> 00:10:01,601 Right, darling. 104 00:10:05,146 --> 00:10:06,356 Eyes left. 105 00:10:12,529 --> 00:10:13,738 Good luck with Winston. 106 00:10:20,328 --> 00:10:21,579 If I am to say a few words, 107 00:10:21,663 --> 00:10:24,624 I wonder if you might give me another of your wonderful tutorials. 108 00:10:24,707 --> 00:10:25,750 With pleasure. 109 00:10:25,834 --> 00:10:28,169 Your predecessor had very little Patience with me, 110 00:10:28,586 --> 00:10:33,049 whereas you've always been kind enough to make me feel, if not scholarly, 111 00:10:33,133 --> 00:10:35,343 then not stupid, which I appreciate. 112 00:10:36,052 --> 00:10:39,889 So, to that end, what would you say constitutes early modern? 113 00:10:40,306 --> 00:10:41,933 The end of the middle ages 114 00:10:42,016 --> 00:10:44,144 to the beginning of the industrial revolution. 115 00:10:44,227 --> 00:10:47,063 Roughly late 15th century to late 18th century. 116 00:10:47,147 --> 00:10:49,107 And what era are we in now, do you suppose? 117 00:10:49,190 --> 00:10:50,567 The frighteningly modern? 118 00:10:50,650 --> 00:10:53,611 I think that all depends on the result of the general election today. 119 00:10:53,695 --> 00:10:55,655 Oh, yes. Have you voted? I know one shouldn't ask. 120 00:10:55,697 --> 00:10:56,781 I have, ma'am. 121 00:10:57,574 --> 00:11:00,285 - Conservative. - Really? 122 00:11:01,286 --> 00:11:03,163 I always had you down as a man of the left. 123 00:11:03,246 --> 00:11:05,415 Perhaps once. Not anymore. 124 00:11:05,498 --> 00:11:07,709 - Who's this? - Rembrandt. 125 00:11:07,792 --> 00:11:09,502 An old man in military costume. 126 00:11:10,253 --> 00:11:12,130 Wonderfully enigmatic character. 127 00:11:13,423 --> 00:11:16,259 Speaking of enigmas, what do we make of Mr. Wilson? 128 00:11:16,342 --> 00:11:18,845 - One's heard the rumors, of course. - Rumors, ma'am? 129 00:11:19,220 --> 00:11:22,640 Yes, whilst on a trade mission to Moscow, the kgb got to him. 130 00:11:22,724 --> 00:11:23,892 Nonsense, I know. 131 00:11:25,101 --> 00:11:28,021 I wouldn't dismiss them so quickly. 132 00:11:29,355 --> 00:11:32,275 For a young socialist to visit Russia in those days... 133 00:11:32,859 --> 00:11:34,569 With an impressionable mind. 134 00:11:35,236 --> 00:11:39,574 It's not unthinkable he might have been turned to more radical ideas. 135 00:11:41,326 --> 00:11:43,369 But Mr. Wilson is an older man now... 136 00:11:44,078 --> 00:11:46,080 And, I'm sure, a wiser one. 137 00:11:48,416 --> 00:11:51,044 Harold Wilson's life changed dramatically. 138 00:11:51,127 --> 00:11:53,546 From being a prominent opposition politician, 139 00:11:53,630 --> 00:11:56,466 Harold Wilson became the opposition politician. 140 00:11:56,549 --> 00:11:58,927 The potential prime minister and a servant of the crown. 141 00:12:09,520 --> 00:12:12,440 The conservatives can afford to lose... 142 00:12:12,523 --> 00:12:14,150 Sir, the queen. 143 00:12:14,234 --> 00:12:16,361 A small but workable majority. 144 00:12:17,528 --> 00:12:19,739 - Dear Winston. - Your majesty. 145 00:12:20,323 --> 00:12:21,407 Don't move. 146 00:12:22,367 --> 00:12:24,077 How are you? 147 00:12:24,160 --> 00:12:26,162 Gripped, ma'am. 148 00:12:27,080 --> 00:12:28,498 It's a proper nail-biter. 149 00:12:28,581 --> 00:12:31,209 Key battleground seats. The Midlands... 150 00:12:31,292 --> 00:12:34,462 - You think Mr. Wilson has a chance? - I'm afraid I do. 151 00:12:35,171 --> 00:12:39,092 I think we must face the cold wind of socialism 152 00:12:39,175 --> 00:12:42,387 blowing through this land once more. 153 00:12:44,305 --> 00:12:46,391 I probably shouldn't tell you this. 154 00:12:47,100 --> 00:12:48,851 When I was prime minister... 155 00:12:49,686 --> 00:12:53,147 A young Mr. Wilson came to me, 156 00:12:53,231 --> 00:12:56,776 asking my permission to go to Russia. 157 00:12:58,778 --> 00:13:02,156 On behalf of the... 158 00:13:02,782 --> 00:13:03,950 Board of trade. 159 00:13:04,951 --> 00:13:06,619 Yes. Board of trade. 160 00:13:07,370 --> 00:13:12,375 One of the first western politicians to go behind the iron curtain. 161 00:13:13,126 --> 00:13:17,255 I remember thinking then, we'd better keep an eye on that one. 162 00:13:17,380 --> 00:13:21,217 See a clear picture emerging of who might be the likely winner. 163 00:13:22,010 --> 00:13:24,220 I can't imagine what that would be like... 164 00:13:25,722 --> 00:13:27,974 Having a prime minister one didn't trust... 165 00:13:29,267 --> 00:13:31,477 When one thinks what it was like with you. 166 00:13:33,521 --> 00:13:35,523 I was a terrible bully. 167 00:13:36,649 --> 00:13:38,484 You were my guardian angel. 168 00:13:39,610 --> 00:13:41,321 The roof over my head. 169 00:13:42,739 --> 00:13:44,365 The spine in my back. 170 00:13:45,366 --> 00:13:46,951 The iron in my heart. 171 00:13:50,621 --> 00:13:53,458 You were the compass that steered and directed me. 172 00:13:55,418 --> 00:13:57,170 Not just me, all of us. 173 00:13:58,171 --> 00:14:00,381 Where would Great Britain be without its... 174 00:14:02,050 --> 00:14:03,509 Greatest briton? 175 00:14:44,884 --> 00:14:46,344 God bless you, Winston. 176 00:15:01,526 --> 00:15:04,529 After the generation of conservative rule, 177 00:15:04,612 --> 00:15:08,074 in which we have seen recession, scandal, national divide... 178 00:15:37,812 --> 00:15:40,481 Go on, margot. Do us one more song. 179 00:15:44,318 --> 00:15:46,487 Yes, margot. Your turn. 180 00:16:23,024 --> 00:16:24,525 Jesus Christ. 181 00:16:36,078 --> 00:16:37,914 Another gain for labour there. 182 00:16:37,997 --> 00:16:41,417 We've seen a 3.5 percent swing from the conservatives so far tonight. 183 00:16:45,796 --> 00:16:47,757 The haves and have-hots 184 00:16:47,840 --> 00:16:49,080 and the fact that neither party 185 00:16:49,133 --> 00:16:52,512 has been able to secure the confidence of a large majority of voters 186 00:16:52,595 --> 00:16:57,517 is symptomatic not only of fundamental dissatisfaction with government, 187 00:16:57,600 --> 00:17:00,269 but of the failure of the entire political class. 188 00:17:32,134 --> 00:17:33,261 Bravo! 189 00:17:35,263 --> 00:17:36,514 Thank you. 190 00:17:36,931 --> 00:17:38,975 Arriving into us now. 191 00:17:39,058 --> 00:17:41,310 Yes, it's a labour gain. 192 00:17:41,811 --> 00:17:44,480 The labour party will form the next government. 193 00:17:44,564 --> 00:17:47,525 People will be waking up tomorrow in a new britain, 194 00:17:47,608 --> 00:17:50,945 a britain whose destiny lies firmly in the hands of Mr. Wilson. 195 00:17:51,028 --> 00:17:53,030 We now go over to transport house, 196 00:17:53,114 --> 00:17:56,409 where labour staff and supporters are gathered to hear their celebration. 197 00:18:34,113 --> 00:18:35,823 Sir, the protocol is as follows. 198 00:18:35,906 --> 00:18:37,666 When you're announced, you bow from the neck. 199 00:18:37,700 --> 00:18:39,910 First time you see the queen, you say, "your majesty." 200 00:18:39,994 --> 00:18:41,954 After that it's "ma'am." Rhymes with "ham." 201 00:18:42,038 --> 00:18:44,415 Until you leave. Then it's "your majesty" again. 202 00:18:44,498 --> 00:18:47,460 Don't sit until her majesty does. Don't talk until she does. 203 00:18:47,793 --> 00:18:50,755 Absolutely no physical contact, other than taking her hand, 204 00:18:50,838 --> 00:18:53,090 if and only if she offers it. 205 00:18:53,174 --> 00:18:55,217 No small talk unless she invites it. 206 00:18:55,384 --> 00:18:57,637 At the end, she'll buzz, and I'll come and get you. 207 00:18:57,720 --> 00:19:00,139 Bow from the neck, and walk back towards me. 208 00:19:12,943 --> 00:19:15,154 The leader of the opposition, your majesty. 209 00:19:19,116 --> 00:19:20,201 Thank you. 210 00:19:26,957 --> 00:19:28,167 Your majesty. 211 00:19:29,043 --> 00:19:32,672 The country has spoken. Your party has won the election. 212 00:19:32,755 --> 00:19:34,340 The duty befalls me, as sovereign, 213 00:19:34,423 --> 00:19:36,634 to ask you to form a government in my name. 214 00:19:38,511 --> 00:19:40,221 Congratulations, prime minister. 215 00:19:55,403 --> 00:19:59,156 Well, I suppose I should kick things off with an apology. 216 00:19:59,949 --> 00:20:01,492 - Whatever for? - Well, winning. 217 00:20:02,660 --> 00:20:04,745 I'm aware of your affection for my predecessor, 218 00:20:04,829 --> 00:20:07,873 and doubtless you'd have preferred him to have continued in office. 219 00:20:08,374 --> 00:20:10,793 It is my duty not to have preferences. 220 00:20:10,876 --> 00:20:14,505 Well, we all do, though, don't we? We can't help it. It's human nature. 221 00:20:15,047 --> 00:20:17,883 And I can see the attraction of someone like posh Alec. 222 00:20:17,967 --> 00:20:19,885 Someone you can chat with about the racing, 223 00:20:19,969 --> 00:20:23,222 someone well-bred, high-born, who knows how to hold his cutlery, 224 00:20:23,305 --> 00:20:24,932 as opposed to a ruffian like me. 225 00:20:26,016 --> 00:20:27,101 Hardly. 226 00:20:27,184 --> 00:20:29,729 Still, the country said otherwise. 227 00:20:29,812 --> 00:20:33,065 They'd had enough of the mess those conservatives left us, 228 00:20:33,482 --> 00:20:35,651 and the havoc they wreaked. 229 00:20:35,735 --> 00:20:37,737 Soaring land and house prices, 230 00:20:37,820 --> 00:20:40,114 race riots, sex scandals, 231 00:20:40,197 --> 00:20:43,784 large-scale unemployment, rejection from the eec, 232 00:20:43,868 --> 00:20:47,913 and an annual trade deficit of £800 million. 233 00:20:49,623 --> 00:20:51,751 Yes, it's an unenviable legacy. 234 00:20:53,836 --> 00:20:56,922 What will you do about the balance of payments? Will you devalue? 235 00:20:57,590 --> 00:20:59,425 No, ma'am. 236 00:21:00,176 --> 00:21:03,971 A labour government devalued the pound once before, with little success, 237 00:21:04,054 --> 00:21:08,809 and my party cannot risk being seen as the party of devaluation. 238 00:21:10,436 --> 00:21:13,022 It is also a matter of national pride. 239 00:21:14,064 --> 00:21:15,441 This is still a great country, 240 00:21:16,025 --> 00:21:18,235 and the pound is a powerful symbol. 241 00:21:21,864 --> 00:21:24,033 Can't have been an easy one to get used to. 242 00:21:25,117 --> 00:21:26,160 What's that? 243 00:21:26,243 --> 00:21:28,537 Well, you being part of that symbol. 244 00:21:28,621 --> 00:21:31,415 Your face on every coin and banknote. 245 00:21:34,168 --> 00:21:37,463 I remember seeing my father's face on a shilling for the first time, 246 00:21:38,088 --> 00:21:39,590 and thinking how odd it looked. 247 00:21:40,925 --> 00:21:42,176 At the same time realizing 248 00:21:42,259 --> 00:21:44,887 I would probably, one day, have to look at my own face. 249 00:21:46,263 --> 00:21:48,974 But one never knows what destiny has in store for one. 250 00:21:50,184 --> 00:21:52,144 Did you ever imagine you'd be prime minister? 251 00:21:52,228 --> 00:21:55,314 - Goodness, no. - How could you have done? 252 00:21:56,065 --> 00:21:59,693 - Mr. Gaitskell was still such a young man. - He was. 253 00:22:00,528 --> 00:22:02,822 No one could possibly have foreseen his death. 254 00:22:04,740 --> 00:22:07,159 - So sudden. - Yes. 255 00:22:07,243 --> 00:22:08,285 And unexpected. 256 00:22:11,038 --> 00:22:13,165 Still, we make of our destiny what we can. 257 00:22:14,500 --> 00:22:15,543 Indeed. 258 00:22:18,295 --> 00:22:20,339 I'm not sure what I was expecting. 259 00:22:20,756 --> 00:22:22,424 Each of his predecessors, 260 00:22:22,508 --> 00:22:25,135 Churchill, Eden, MacMillan, even Alec, 261 00:22:25,594 --> 00:22:28,514 each in their own way was formidable. 262 00:22:28,889 --> 00:22:30,182 Statesmanlike. 263 00:22:30,558 --> 00:22:33,602 But Wilson is neither old nor young, 264 00:22:34,103 --> 00:22:37,022 tall nor short, loud nor quiet, 265 00:22:37,565 --> 00:22:38,983 warm nor cold. 266 00:22:39,900 --> 00:22:43,279 He seems to have come from nowhere, and is entirely unremarkable. 267 00:22:44,446 --> 00:22:46,115 Best qualities in a spy. 268 00:22:46,907 --> 00:22:47,950 What did you say? 269 00:22:48,951 --> 00:22:51,787 Aren't those the best qualities in a spy? 270 00:22:51,871 --> 00:22:54,790 Well, to be forgettable, unremarkable. 271 00:22:54,874 --> 00:22:56,333 Not stand out in a crowd. 272 00:22:56,417 --> 00:22:58,586 We used to say that about Henry, didn't we, dear? 273 00:22:58,669 --> 00:22:59,669 What? 274 00:22:59,712 --> 00:23:01,797 That you would have made the perfect spy, 275 00:23:01,881 --> 00:23:04,049 because no one could remember having met you. 276 00:23:05,843 --> 00:23:08,429 I'd say that was marginally better 277 00:23:08,512 --> 00:23:11,807 than everyone having nightmares having met you! 278 00:23:23,569 --> 00:23:25,571 We do tease each other. 279 00:23:25,654 --> 00:23:29,366 With Tony, one never knows quite who one's going to get 280 00:23:29,450 --> 00:23:31,410 from one moment to the next. 281 00:23:31,493 --> 00:23:32,620 He's changeable. 282 00:23:33,162 --> 00:23:35,623 He goes from loving to hating. Mummy! 283 00:23:35,706 --> 00:23:37,041 You're not listening. 284 00:23:37,583 --> 00:23:39,043 Of course I am, darling. 285 00:23:40,377 --> 00:23:41,879 Tony doesn't hate you. 286 00:23:42,713 --> 00:23:44,548 I think he may be starting to. 287 00:23:44,632 --> 00:23:48,969 You must try not to let him consume you like this. 288 00:23:50,095 --> 00:23:52,222 The two of you have your trip to america coming up. 289 00:23:53,641 --> 00:23:57,227 You'll be with each other round the clock, working together as a team. 290 00:23:57,311 --> 00:24:01,231 Your father and I always found those trips very bonding. 291 00:24:03,192 --> 00:24:05,319 Well, I hope you're right. 292 00:24:54,660 --> 00:24:56,286 - Thank you. - Sir. 293 00:24:56,370 --> 00:24:59,748 - From margot. - Marvelous. Very good. 294 00:24:59,832 --> 00:25:01,750 - How did you know? - Margot! 295 00:25:01,834 --> 00:25:05,295 Seventeen minutes, door to door. A land-speed record. 296 00:25:06,672 --> 00:25:09,967 Is there any food left, or have you eaten it all? Your majesty. 297 00:25:12,177 --> 00:25:14,763 Your majesty. A thousand apologies. 298 00:25:15,848 --> 00:25:18,517 - Happy birthday, Henry! - Tony, where were you? 299 00:25:18,600 --> 00:25:19,810 Oh, look. 300 00:25:19,893 --> 00:25:21,645 - Hello. - Tony. 301 00:25:22,730 --> 00:25:24,940 Tony, darling, come and sit next to your wife. 302 00:25:25,024 --> 00:25:27,317 Why would I do that? I see her all the time. 303 00:25:27,401 --> 00:25:30,279 Well, she was just saying she sees you none of the time. 304 00:25:30,362 --> 00:25:34,324 Because he's always working, traveling or waterskiing. 305 00:25:34,700 --> 00:25:36,493 It's my new passion, ma'am. 306 00:25:36,577 --> 00:25:38,954 Your majesty, there's a telephone call for you. 307 00:25:39,038 --> 00:25:42,207 - Oh, it's lovely there. - It's a ghastly little pond. 308 00:25:42,291 --> 00:25:44,501 I think you'll find we own that pond. 309 00:25:44,585 --> 00:25:46,712 I share a speedboat there with Simon sainsbury. 310 00:25:46,795 --> 00:25:47,921 You have to wind it up. 311 00:25:48,797 --> 00:25:50,716 Well, the general idea is to stay out. 312 00:25:52,551 --> 00:25:55,637 That's really charming. Elizabeth, thank you so much. 313 00:25:55,721 --> 00:25:57,181 Really, really charming. 314 00:26:15,074 --> 00:26:17,201 - Hurrah! - That's enough. 315 00:26:18,869 --> 00:26:20,287 Winston is dead. 316 00:26:43,519 --> 00:26:44,519 Fire! 317 00:27:42,286 --> 00:27:47,166 Sir, the CIA's director of counterintelligence on the phone. 318 00:27:47,249 --> 00:27:50,836 - I'll call him back. - He called on Juliet, sir. 319 00:27:52,546 --> 00:27:56,091 Heads of state from around the world are arriving, crowding into... 320 00:27:56,175 --> 00:27:57,175 Gentlemen. 321 00:27:57,426 --> 00:27:59,803 This great mother church of the commonwealth. 322 00:28:28,373 --> 00:28:32,294 A man by the name of Michael straight has surrendered himself to us at the DOJ. 323 00:28:32,377 --> 00:28:34,713 I need to speak to a senior intelligence officer. 324 00:28:34,796 --> 00:28:37,633 He claims to be a sleeper agent working for the Russians. 325 00:28:38,175 --> 00:28:42,137 He says he has information that will uncover a senior kgb mole 326 00:28:42,221 --> 00:28:44,181 at the top of the British establishment. 327 00:29:05,744 --> 00:29:07,329 - Where is he now? - Washington. 328 00:29:07,412 --> 00:29:09,414 We can have him flown in to you by tomorrow. 329 00:29:12,209 --> 00:29:17,214 We are assembled here as representing the people of this land 330 00:29:17,798 --> 00:29:23,387 to join in prayer on the occasion of the burial of a great man, 331 00:29:23,887 --> 00:29:27,891 who has rendered memorable service to his country, 332 00:29:27,975 --> 00:29:30,185 and to the cause of freedom. 333 00:29:33,146 --> 00:29:35,524 We shall think of him with Thanksgiving 334 00:29:35,607 --> 00:29:38,402 that he was raised up in our days 335 00:29:38,860 --> 00:29:40,862 of desperate need 336 00:29:40,946 --> 00:29:44,658 to be a leader and inspirer of the nation, 337 00:29:44,741 --> 00:29:50,163 for his dauntless resolution and untiring vigilance. 338 00:29:51,456 --> 00:29:53,792 My name is Michael straight. 339 00:29:53,875 --> 00:29:58,588 And since all men are subject to temptation and error... 340 00:29:59,548 --> 00:30:02,884 We pray that we, together with him, 341 00:30:02,968 --> 00:30:07,639 may be numbered among those whose sins are forgiven... 342 00:30:08,807 --> 00:30:12,352 And have a place in the kingdom of heaven. 343 00:30:13,061 --> 00:30:15,772 I attended Cambridge university... 344 00:30:16,690 --> 00:30:21,361 And it was during this time that I was first approached 345 00:30:21,445 --> 00:30:24,489 by members of the communist party. 346 00:30:35,000 --> 00:30:36,084 Right. 347 00:30:43,008 --> 00:30:44,092 Right. 348 00:30:45,427 --> 00:30:49,056 I'll confirm with her majesty and come back to you straight away. 349 00:30:58,440 --> 00:31:02,235 Director general of mi5, Mr. Furnival Jones, your majesty. 350 00:31:08,367 --> 00:31:10,660 Your majesty. Thank you for seeing me. 351 00:31:19,461 --> 00:31:21,046 It gives me no pleasure to tell you 352 00:31:21,129 --> 00:31:24,174 that we have been approached by a former Russian agent 353 00:31:24,674 --> 00:31:28,428 who has identified a mole at the top of the British establishment. 354 00:31:29,679 --> 00:31:30,764 So it's true. 355 00:31:32,265 --> 00:31:34,226 - Ma'am? - I'd heard the rumors. 356 00:31:34,810 --> 00:31:36,520 Initially, I dismissed them, 357 00:31:36,603 --> 00:31:39,606 but spending time with him personally, in close proximity, 358 00:31:39,940 --> 00:31:42,192 one had become more and more suspicious. 359 00:31:43,026 --> 00:31:44,111 Indeed. 360 00:31:44,653 --> 00:31:49,491 And that he should have been able to carry on for so long, undetected, 361 00:31:49,574 --> 00:31:53,120 is a subject of enormous embarrassment to all of us. 362 00:31:53,995 --> 00:31:56,623 This obviously needs to be handled very delicately. 363 00:31:57,124 --> 00:31:58,804 That's what I've come to talk to you about, 364 00:31:58,834 --> 00:32:02,337 to see if we might find a way to contain it. 365 00:32:03,255 --> 00:32:06,341 What? We can't do that. 366 00:32:07,217 --> 00:32:09,428 Have a Russian spy in downing street? 367 00:32:12,347 --> 00:32:16,184 Those rumors. You're talking about Harold Wilson. 368 00:32:16,268 --> 00:32:18,562 - Yes. - I'm so sorry, ma'am. 369 00:32:19,104 --> 00:32:20,981 Yes, it's widely accepted 370 00:32:21,064 --> 00:32:23,483 that repeated attempts were made by the kgb 371 00:32:23,567 --> 00:32:27,028 to recruit Wilson when he was younger, working on trade missions. 372 00:32:27,362 --> 00:32:30,615 He traveled to Russia a great deal in those years, 373 00:32:30,699 --> 00:32:34,411 but the evidence for the Russians having succeeded is so weak, 374 00:32:34,494 --> 00:32:36,496 we discounted it some time ago. 375 00:32:37,998 --> 00:32:39,708 And the poisoning of gaitskell? 376 00:32:39,791 --> 00:32:42,461 Gaitskell wasn't poisoned. He died of lupus. 377 00:32:42,544 --> 00:32:45,964 The fact is, even if the Russians had poisoned gaitskell... 378 00:32:46,923 --> 00:32:50,802 The most likely beneficiary would have been George brown, not Harold Wilson. 379 00:32:51,219 --> 00:32:55,140 Wilson was not favorite to take over the leadership at the time. 380 00:32:55,432 --> 00:32:57,809 We don't have a Russian spy in downing street? 381 00:33:01,646 --> 00:33:02,814 But it seems... 382 00:33:04,316 --> 00:33:07,777 We do have one in Buckingham Palace. 383 00:33:11,239 --> 00:33:15,202 We look at a painting and immediately want to know it. 384 00:33:18,288 --> 00:33:22,042 But can anything ever be fully understood? 385 00:33:23,710 --> 00:33:26,338 Take our bearded trickster here. 386 00:33:27,005 --> 00:33:30,842 A venetian cardsharp originally ascribed to titian, 387 00:33:30,926 --> 00:33:32,636 until new evidence came to light 388 00:33:32,719 --> 00:33:35,889 proving the painting is actually by Lorenzo lotto. 389 00:33:36,264 --> 00:33:39,684 As time passes, so we learn. 390 00:33:40,685 --> 00:33:42,437 Truths are revealed. 391 00:33:43,188 --> 00:33:44,814 In the late renaissance, 392 00:33:44,898 --> 00:33:48,068 painting after painting, masterpiece after masterpiece, 393 00:33:48,151 --> 00:33:52,572 seemed full of hidden intentions, multiple meanings. 394 00:33:55,700 --> 00:33:58,703 Annibale carracci's allegory of truth and time, 395 00:33:58,787 --> 00:34:01,665 painted in 1584 or 1585. 396 00:34:02,624 --> 00:34:05,001 This winged figure here... 397 00:34:05,710 --> 00:34:09,214 Rescues a young woman, his daughter, 398 00:34:09,297 --> 00:34:10,423 from the darkness. 399 00:34:10,507 --> 00:34:12,092 He is time. 400 00:34:12,384 --> 00:34:14,386 She is truth. 401 00:34:15,136 --> 00:34:20,642 And this figure below, trampled by truth, is deceit. 402 00:34:21,268 --> 00:34:23,228 Carracci's message is clear. 403 00:34:26,982 --> 00:34:29,776 Be patient. The truth will out. 404 00:34:29,859 --> 00:34:34,614 I'm afraid I can now confirm that the surveyor of the queen's pictures, 405 00:34:35,115 --> 00:34:39,619 sir Anthony blunt, was the fourth man in the Cambridge spy ring. 406 00:34:39,995 --> 00:34:44,249 The message encoded in the painting is repeated in reality. 407 00:34:44,332 --> 00:34:45,332 As with the lotto, 408 00:34:45,375 --> 00:34:48,420 time passed, and the painting was restored 409 00:34:48,503 --> 00:34:51,798 to reveal deceit is two-faced. 410 00:34:52,507 --> 00:34:55,927 She has a second, monstrous visage. 411 00:34:56,303 --> 00:35:00,557 And that alongside conducting a distinguished career as an art historian 412 00:35:00,640 --> 00:35:02,976 and member of the royal household... 413 00:35:03,977 --> 00:35:07,314 He spent 15 years as an active kgb mole, 414 00:35:07,647 --> 00:35:12,068 and passed almost 2000 documents of sensitive military secrets 415 00:35:12,611 --> 00:35:13,737 to the kremlin. 416 00:35:13,820 --> 00:35:18,867 Truth may lie beneath the surface, buried, forgotten, 417 00:35:19,492 --> 00:35:22,495 but time has a way of uncovering it. 418 00:35:24,289 --> 00:35:26,249 One thinks of the merchant of venice. 419 00:35:27,375 --> 00:35:29,461 "Truth will come to light. 420 00:35:30,462 --> 00:35:33,006 Murder cannot be hid long. 421 00:35:34,007 --> 00:35:35,592 A man's son may... 422 00:35:36,968 --> 00:35:40,430 But at the length, truth will out." 423 00:35:43,850 --> 00:35:45,560 Thank you. 424 00:35:59,991 --> 00:36:02,285 We had initially hoped the information was false. 425 00:36:02,369 --> 00:36:05,872 We get these sorts of claims all the time. But... 426 00:36:07,457 --> 00:36:11,252 We subsequently detained and interviewed blunt, and... 427 00:36:14,047 --> 00:36:16,257 I'm sad to say he has confessed. 428 00:36:18,343 --> 00:36:19,427 In full. 429 00:36:28,687 --> 00:36:30,063 What's the next step? 430 00:36:30,563 --> 00:36:32,482 Well, he's a traitor to his country. 431 00:36:32,941 --> 00:36:35,860 He should, of course, stand trial, be put in prison, 432 00:36:35,944 --> 00:36:38,238 and the key thrown away, quite frankly. 433 00:36:38,321 --> 00:36:43,076 Unless it was felt that exposure of blunt's treachery 434 00:36:43,493 --> 00:36:45,787 could cause even more damage. 435 00:36:46,162 --> 00:36:48,331 What, then, keeping it silent? 436 00:36:49,290 --> 00:36:50,208 How? 437 00:36:50,291 --> 00:36:52,293 It could have a catastrophic effect 438 00:36:52,377 --> 00:36:54,879 on the reputation of our intelligence services. 439 00:36:54,963 --> 00:36:57,590 The fact that he had gone undetected for so long, 440 00:36:57,674 --> 00:37:02,637 which could, in turn, seriously affect our relationship with the Americans. 441 00:37:02,721 --> 00:37:06,808 We're on our last reserves of goodwill with them as it is. 442 00:37:06,891 --> 00:37:08,393 One more operational failure, 443 00:37:08,476 --> 00:37:10,812 and our credibility would be completely shot. 444 00:37:10,895 --> 00:37:12,647 What are they suggesting? 445 00:37:12,731 --> 00:37:16,151 That we turn a blind eye and allow a traitor... 446 00:37:17,026 --> 00:37:22,657 An enemy of this country, to remain free, with his career and reputation intact... 447 00:37:23,491 --> 00:37:26,286 Just to spare mi5's blushes? 448 00:37:29,205 --> 00:37:31,916 - The man should be shot. - I agree. 449 00:37:32,333 --> 00:37:35,879 But instead, I have to get up and pay tribute to him at this exhibition. 450 00:37:36,796 --> 00:37:39,007 How am I supposed to get through my speech? 451 00:37:39,549 --> 00:37:41,342 I might choke on my words. 452 00:37:57,066 --> 00:37:59,068 We stand here tonight, 453 00:37:59,152 --> 00:38:02,739 surrounded by some of the royal collection's greatest treasures... 454 00:38:03,531 --> 00:38:09,120 To admire the genius of rubens, titian, Rembrandt and holbein, 455 00:38:09,204 --> 00:38:11,414 but that we are able to make sense of it all, 456 00:38:11,664 --> 00:38:14,125 appreciate it, understand it... 457 00:38:14,959 --> 00:38:16,920 Speaks to the genius of another man, 458 00:38:17,629 --> 00:38:22,801 whose exceptional scholarship and vision have brought us together today. 459 00:38:23,551 --> 00:38:24,969 Sir Anthony blunt. 460 00:38:28,264 --> 00:38:29,307 Thank you. 461 00:38:31,142 --> 00:38:34,479 It is he who has curated this exhibition, 462 00:38:34,938 --> 00:38:36,815 and given meaning to mystery, 463 00:38:36,898 --> 00:38:40,819 and revealed what really does lie beneath the surface. 464 00:38:41,736 --> 00:38:45,281 I, for one, had never thought of art history in that way. 465 00:38:45,907 --> 00:38:47,867 As the art of investigation, 466 00:38:48,368 --> 00:38:51,246 solving riddles, finding clues, 467 00:38:51,871 --> 00:38:53,498 unlocking secrets. 468 00:38:54,165 --> 00:38:55,959 It's been quite an education. 469 00:38:57,293 --> 00:38:59,128 I particularly enjoyed the portrait 470 00:38:59,212 --> 00:39:04,133 which turned out to have another person lurking beneath the surface. 471 00:39:07,178 --> 00:39:09,305 Have I described that correctly, sir Anthony? 472 00:39:09,389 --> 00:39:12,058 Or am I stumbling around in the dark, as usual? 473 00:39:12,976 --> 00:39:16,604 Not another person, ma'am. The same person. 474 00:39:17,146 --> 00:39:19,399 It was not uncommon in the early modern period 475 00:39:19,482 --> 00:39:21,693 for an artist to finish a portrait, 476 00:39:21,776 --> 00:39:23,194 and the patron would take a look 477 00:39:23,278 --> 00:39:26,447 and ask for a more flattering version of themselves. 478 00:39:27,240 --> 00:39:30,702 And the artist would paint another version over it. 479 00:39:32,495 --> 00:39:34,205 So not two different people. 480 00:39:34,789 --> 00:39:37,417 Two different versions of the same person. 481 00:39:38,376 --> 00:39:40,920 Which might as well be two different people. 482 00:39:41,963 --> 00:39:45,174 The idealized version of themselves they want to be seen, 483 00:39:45,550 --> 00:39:49,345 and the less desirable person they really are hidden away. 484 00:39:50,805 --> 00:39:52,932 There's even a word for it. Palimpsest. 485 00:39:54,017 --> 00:39:56,769 That generally applies to manuscripts, ma'am. 486 00:39:56,853 --> 00:39:58,187 "Pentimento" for paintings. 487 00:39:59,063 --> 00:40:00,523 Pentimento. 488 00:40:01,232 --> 00:40:03,943 Well, I think I speak for everyone here 489 00:40:04,027 --> 00:40:06,613 when I say none of us will be able to trust 490 00:40:06,696 --> 00:40:10,283 or look at anything in the same way ever again. 491 00:40:41,814 --> 00:40:42,857 Prime minister. 492 00:40:44,692 --> 00:40:45,985 Your majesty. 493 00:40:46,444 --> 00:40:47,654 I'm so glad you came. 494 00:40:47,737 --> 00:40:50,114 It gives me the chance to apologize in person. 495 00:40:51,491 --> 00:40:54,786 - What for? - There's no need to understand. 496 00:40:54,869 --> 00:40:57,997 All you need to know is that I misjudged you terribly, 497 00:40:58,081 --> 00:41:01,167 and I'd like to take this opportunity to say sorry. 498 00:41:06,965 --> 00:41:08,216 Are you an art man? 499 00:41:09,258 --> 00:41:12,053 - Art? - Yes, art. Paintings. 500 00:41:12,136 --> 00:41:14,138 Well, actually, no. No. 501 00:41:15,014 --> 00:41:18,893 I'm an economist, a statistician at heart. 502 00:41:19,560 --> 00:41:21,396 I'm happiest with numbers. 503 00:41:22,522 --> 00:41:25,858 You can trust numbers. They're honest. 504 00:41:26,859 --> 00:41:28,736 There's no mystery, 505 00:41:28,820 --> 00:41:32,031 or deception or allegory. 506 00:41:33,116 --> 00:41:34,659 You know where you stand. 507 00:41:36,035 --> 00:41:38,413 What you see is what you get. 508 00:41:40,415 --> 00:41:41,958 And I prefer things that way. 509 00:41:43,084 --> 00:41:44,460 I quite agree. 510 00:41:49,841 --> 00:41:52,010 His royal highness would like to see you, sir. 511 00:41:54,887 --> 00:41:55,887 Excuse me a moment. 512 00:42:19,662 --> 00:42:24,375 The very least you could do is quietly crawl away... 513 00:42:25,334 --> 00:42:28,963 Not force us to live with you under the same roof. 514 00:42:30,006 --> 00:42:31,966 But doing the right thing, 515 00:42:32,550 --> 00:42:35,636 the decent thing, the honorable thing... 516 00:42:36,846 --> 00:42:39,098 You wouldn't have the faintest idea what that was. 517 00:42:40,266 --> 00:42:43,978 Well, I am going to be watching you, 518 00:42:44,687 --> 00:42:48,941 and one wrong step, you treacherous snake... 519 00:42:49,942 --> 00:42:52,320 And I will expose you and have you thrown in jail. 520 00:42:53,946 --> 00:42:58,326 I would think long and hard before I did that, sir. 521 00:42:59,952 --> 00:43:03,039 You would do well to reflect on your own position. 522 00:43:04,332 --> 00:43:05,833 What are you talking about? 523 00:43:09,378 --> 00:43:13,299 You may remember, at the height of the profumo sex scandal, 524 00:43:14,092 --> 00:43:17,595 there was talk of a member of the royal family being involved. 525 00:43:17,678 --> 00:43:19,055 No one knew who... 526 00:43:20,014 --> 00:43:23,392 But it was rumored to be a senior member of the royal family. 527 00:43:24,769 --> 00:43:26,020 Very senior. 528 00:43:28,397 --> 00:43:32,276 When the osteopath at the center of the scandal, Stephen ward, 529 00:43:33,027 --> 00:43:34,278 took his own life... 530 00:43:35,655 --> 00:43:37,990 There was speculation that a number of portraits 531 00:43:38,074 --> 00:43:41,619 of that senior member of the royal family had been found in his apartment. 532 00:43:43,329 --> 00:43:47,416 Naturally, a great many people were keen to get their hands on those portraits. 533 00:43:48,668 --> 00:43:53,714 Mercifully, someone respected and well-connected in the art world... 534 00:43:54,882 --> 00:43:58,219 Was able to make sure they didn't fall into the wrong hands. 535 00:43:58,594 --> 00:44:03,224 I never saw Stephen ward in any capacity other than as an osteopath. 536 00:44:04,100 --> 00:44:08,146 If he made drawings of me, he would have done so from photographs. 537 00:44:09,230 --> 00:44:12,483 We all tell ourselves all sorts of things 538 00:44:12,567 --> 00:44:14,152 to make sense of the past. 539 00:44:15,695 --> 00:44:17,697 So much so that our fabrications, 540 00:44:17,780 --> 00:44:20,241 if we tell them to ourselves often enough, 541 00:44:20,825 --> 00:44:22,285 become the truth. 542 00:44:23,327 --> 00:44:25,705 In our minds and everyone else's. 543 00:44:27,206 --> 00:44:31,878 And believe you me, I'm happy for your truth to be the truth. 544 00:44:33,254 --> 00:44:35,089 It would be better for everyone. 545 00:44:36,174 --> 00:44:38,968 Imagine how awful it would be, for example, 546 00:44:39,719 --> 00:44:42,847 if those pictures saw the light of day now. 547 00:44:43,514 --> 00:44:45,641 The storm it would create. 548 00:44:46,434 --> 00:44:48,269 And for what? 549 00:44:50,479 --> 00:44:51,856 It's the past. 550 00:45:20,176 --> 00:45:23,012 - Would you excuse me? - Of course, your majesty. 41053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.