Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,491 --> 00:01:17,955
Hey, there.
Sorry to bother you, folks,
2
00:01:17,970 --> 00:01:20,190
but, uh, we're looking
for an individual.
3
00:01:20,364 --> 00:01:22,018
Golden-brown complexion.
4
00:01:22,192 --> 00:01:23,454
15 pounds.
5
00:01:23,628 --> 00:01:24,760
No head.
6
00:01:24,934 --> 00:01:26,501
I know where he is.
7
00:01:26,675 --> 00:01:28,851
I'll even serve him up
on a silver platter for you.
8
00:01:29,025 --> 00:01:30,679
Now get in here.
9
00:01:30,853 --> 00:01:32,622
I'm glad to see you finally
out of your man cave.
10
00:01:32,637 --> 00:01:34,477
Well, you know, Amanda
can be pretty convincing
11
00:01:34,509 --> 00:01:36,365
- when she wants to be.
- Hey, babe. Eric's here.
12
00:01:36,380 --> 00:01:37,947
Hey, Amanda.
13
00:01:38,121 --> 00:01:39,775
Well, well, well, well.
14
00:01:39,949 --> 00:01:41,951
- You made it.
- Yeah.
15
00:01:42,125 --> 00:01:43,445
Sorry.
16
00:01:43,518 --> 00:01:45,476
Thomas. One second.
17
00:01:45,650 --> 00:01:47,652
I baked this for you.
I couldn't eat it by myself.
18
00:01:47,826 --> 00:01:49,106
It would just be too depressing.
19
00:01:49,219 --> 00:01:50,438
Wow.
20
00:01:50,612 --> 00:01:51,917
You baked this?
21
00:01:52,092 --> 00:01:53,252
Yeah, you know,
for a single guy,
22
00:01:53,267 --> 00:01:54,964
I know my way around the oven.
23
00:01:55,138 --> 00:01:57,923
Ah... A guy in uniform
who knows how to bake.
24
00:01:58,098 --> 00:02:00,178
I have a feeling you're not
gonna be single for long.
25
00:02:00,230 --> 00:02:01,797
Come on. You remember my mom, right?
26
00:02:01,971 --> 00:02:03,523
- Hey, Mom, remember Eric?
- Oh, hey.
27
00:02:03,538 --> 00:02:05,017
Happy Thanksgiving.
28
00:02:05,192 --> 00:02:07,585
Uh, do you want any
or...?: No, no.
29
00:02:07,759 --> 00:02:09,065
Jeans and a sweater?
30
00:02:09,239 --> 00:02:11,459
You could at least
make an effort.
31
00:02:11,633 --> 00:02:13,983
Casual's more my thing, Kathleen.
32
00:02:14,157 --> 00:02:15,724
Especially in my own house.
33
00:02:15,898 --> 00:02:18,988
Don't you mean "our house"
now?
34
00:02:19,162 --> 00:02:20,366
- Hey, hey, hey, hey.
- Hi, Dad.
35
00:02:20,381 --> 00:02:21,686
Happy Thanksgiving.
36
00:02:21,860 --> 00:02:23,297
Oh, thank God you're back, Thomas.
37
00:02:23,471 --> 00:02:25,647
Thought we'd be eating
a frozen turkey dinner.
38
00:02:25,821 --> 00:02:27,823
This guy.
39
00:02:29,390 --> 00:02:31,087
Sorry, Rob.
Yeah, this is the first time
40
00:02:31,261 --> 00:02:32,915
the store's open
on Thanksgiving.
41
00:02:33,089 --> 00:02:35,526
You know, we always do the,
uh, midnight Black Friday,
42
00:02:35,700 --> 00:02:37,687
but people were showing up
at 6:00 p.m. anyway, so...
43
00:02:37,702 --> 00:02:39,226
And you're a smart man, Thomas.
44
00:02:39,400 --> 00:02:40,821
Yeah, well, credit my beautiful
fiancée over there.
45
00:02:40,836 --> 00:02:42,011
It was her idea.
46
00:02:42,185 --> 00:02:43,465
Well, from what
I've been hearing
47
00:02:43,578 --> 00:02:44,978
about the turnout,
it is going to be
48
00:02:45,101 --> 00:02:47,930
a very happy Thanksgiving.
49
00:02:48,104 --> 00:02:49,624
Here we go.
50
00:02:49,758 --> 00:02:51,847
Oh, that's beautiful. Yes.
51
00:02:52,021 --> 00:02:54,545
Mitch,
we need your carving skills.
52
00:02:54,719 --> 00:02:56,547
I've got time to carve it
but not to eat it.
53
00:02:56,721 --> 00:02:58,984
- Oh, what?
- Thomas is not making you work.
54
00:02:59,159 --> 00:03:01,161
Blame Bob.
Apparently, he's AWOL.
55
00:03:01,335 --> 00:03:03,728
Thomas called and said
it's me working or I'm fired.
56
00:03:03,902 --> 00:03:05,469
Oh, sorry, buddy.
57
00:03:05,643 --> 00:03:07,428
Aw! The store shouldn't
even be open.
58
00:03:07,602 --> 00:03:09,125
It's Thanksgiving.
59
00:03:09,299 --> 00:03:10,822
I know, Mary, but let's face it.
60
00:03:10,996 --> 00:03:12,737
Black Friday starts
on a Thursday now.
61
00:03:12,911 --> 00:03:14,826
Even in Plymouth.
62
00:03:17,873 --> 00:03:19,425
Hey, Bon Jovi,
why don't you get to the back
63
00:03:19,440 --> 00:03:20,904
- of the fucking line, okay?
- Yeah, suck my dick!
64
00:03:20,919 --> 00:03:21,919
We were here first.
65
00:03:21,964 --> 00:03:23,400
Hey, everybody.
66
00:03:23,574 --> 00:03:25,228
Just fucking calm down.
67
00:03:25,402 --> 00:03:27,187
Two hits. I hit you,
you hit the ground, kid!
68
00:03:27,361 --> 00:03:28,971
What the fuck?!
69
00:03:29,145 --> 00:03:31,345
- Jesus, everybody, be patient!
- Hey, fuck you!
70
00:03:31,365 --> 00:03:33,090
Let us in, or you'll be
a patient in Mass General.
71
00:03:33,105 --> 00:03:34,570
What the fuck
is wrong with you people?
72
00:03:34,585 --> 00:03:35,585
Fucking funny, eh?
73
00:03:35,673 --> 00:03:36,979
The store opens in ten minutes.
74
00:03:37,153 --> 00:03:38,981
You'll get your waffle iron!
75
00:03:39,155 --> 00:03:40,939
- Xanax?
- No, you got a fire hose?
76
00:03:42,724 --> 00:03:43,964
Todd,
77
00:03:44,029 --> 00:03:45,683
I need you at the register.
78
00:03:49,818 --> 00:03:51,733
Thank you.
79
00:03:55,780 --> 00:03:58,043
Bunch of Goddamn morons.
80
00:04:06,704 --> 00:04:08,706
When Kathleen sold my dad
this house,
81
00:04:08,880 --> 00:04:10,926
I didn't realize
she was coming with it.
82
00:04:11,100 --> 00:04:13,972
She'll never be able
to replace your mom, Jess.
83
00:04:16,148 --> 00:04:17,628
Yeah.
84
00:04:19,456 --> 00:04:21,371
And look at it this way.
85
00:04:21,545 --> 00:04:23,155
It was a quick engagement,
86
00:04:23,330 --> 00:04:26,333
so hopefully it'll be
a quick divorce.
87
00:04:26,507 --> 00:04:28,073
Please, God.
88
00:04:36,908 --> 00:04:38,606
Oh. Let's go.
89
00:04:38,780 --> 00:04:41,261
- Dad, we're going to the movies.
- Have fun. Uh, Bobby,
90
00:04:41,435 --> 00:04:43,030
I want to hear about
that 19-strikeout game
91
00:04:43,045 --> 00:04:44,292
against UCLA, when you get back.
92
00:04:44,307 --> 00:04:46,004
Deal, Thomas.
Good night, everyone.
93
00:04:46,178 --> 00:04:48,137
Scuba invited Yulia.
He's into her.
94
00:04:48,311 --> 00:04:49,906
Got it. I'll gas him up.
95
00:04:49,921 --> 00:04:51,314
Okay.
96
00:04:53,185 --> 00:04:54,709
Bobby.
Bobby Boucher.
97
00:04:54,883 --> 00:04:57,407
Bobby "Golden Arm"
home for Thanksgiving,
98
00:04:57,581 --> 00:04:59,089
- and my ride or die, J-Money.
- What up, dawg?
99
00:04:59,104 --> 00:05:00,664
I heard you're
the new Friday Night guy.
100
00:05:00,715 --> 00:05:02,847
Ah, I'd better be, with
a 96-mile-per-hour fastball.
101
00:05:04,588 --> 00:05:06,808
- Evan, you are such a dick.
- What?
102
00:05:08,113 --> 00:05:09,332
Yo, nice job beating Hanover.
103
00:05:09,506 --> 00:05:10,906
Scuba, I heard
you were unstoppable.
104
00:05:11,073 --> 00:05:12,364
Thanks, man.
It was a pretty good night
105
00:05:12,379 --> 00:05:13,510
until Tyson Fury over here
106
00:05:13,684 --> 00:05:15,077
almost got us
locked the fuck up.
107
00:05:15,251 --> 00:05:16,933
- Classic Evan.
- Why? What happened?
108
00:05:16,948 --> 00:05:18,674
We got in a run-in with
some drunk Hanover assholes.
109
00:05:18,689 --> 00:05:20,241
- Fuck Hanover.
- I popped one of them
110
00:05:20,256 --> 00:05:21,866
in the eye,
but this one was too busy
111
00:05:22,040 --> 00:05:23,723
filming herself
to get some fucking footage.
112
00:05:23,738 --> 00:05:25,348
Shit would've
broke the Internets.
113
00:05:25,522 --> 00:05:27,524
You are lucky
I didn't film that, okay?
114
00:05:27,698 --> 00:05:29,250
It was, like,
Waffle House-level cringe.
115
00:05:29,265 --> 00:05:31,049
It was bad.
116
00:05:31,223 --> 00:05:32,906
♪ Crunk ain't dead, crunk ain't
dead, crunk ain't dead... ♪
117
00:05:32,921 --> 00:05:34,183
Fuck Hanover!
118
00:05:34,357 --> 00:05:37,360
Fuck Hanover! Fuck Hanover!
119
00:05:37,534 --> 00:05:39,057
Fuck Hanover!
120
00:05:45,237 --> 00:05:46,804
This fucking traffic
is ridiculous.
121
00:05:46,978 --> 00:05:48,589
Oh, I can't handle this shit.
122
00:05:48,763 --> 00:05:50,678
Yo.
123
00:05:50,852 --> 00:05:52,070
Pit stop. I need a new phone.
124
00:05:52,244 --> 00:05:53,709
Mine got fucking smashed
in the fight.
125
00:05:53,724 --> 00:05:54,797
We're not going to the store.
It's a zoo.
126
00:05:54,812 --> 00:05:56,012
Whoa, no, no, no, yes, we are,
127
00:05:56,161 --> 00:05:57,521
'cause Evan owes me
a new lipstick.
128
00:05:57,641 --> 00:05:58,758
- Thank you.
- Don't worry, don't worry...
129
00:05:58,773 --> 00:06:00,035
- What?
- Guys, I thought
130
00:06:00,209 --> 00:06:01,282
- we were going to the movies.
- Yeah, we-we are.
131
00:06:01,297 --> 00:06:02,377
We are. How am I gonna text
132
00:06:02,472 --> 00:06:03,168
during the movie
without a phone?
133
00:06:03,343 --> 00:06:04,518
Who are you texting?
134
00:06:05,823 --> 00:06:07,956
♪ Oh... shit! ♪
135
00:06:08,130 --> 00:06:10,001
♪ Oh, shit! ♪
136
00:06:10,175 --> 00:06:12,439
Hey! Wrong way, asshole!
137
00:06:12,613 --> 00:06:13,440
Hey!
138
00:06:13,614 --> 00:06:14,614
♪ Oh, shit! ♪
139
00:06:15,659 --> 00:06:16,747
♪ Oh, shit! ♪
140
00:06:18,749 --> 00:06:20,127
Guys,
we need to do this quick, okay?
141
00:06:20,142 --> 00:06:21,520
- Five minutes. In and out.
- Go, go.
142
00:06:21,535 --> 00:06:23,450
Stealth mission, I promise.
143
00:06:23,624 --> 00:06:25,104
You can't park your car here.
144
00:06:25,147 --> 00:06:26,467
It's not a car, it's an SUV.
145
00:06:26,627 --> 00:06:28,267
Hey, babe, c-can I just
stay here, please?
146
00:06:28,324 --> 00:06:30,152
Please don't make me
do this alone. I...
147
00:06:30,326 --> 00:06:31,806
Bobby, can I get a selfie?
148
00:06:31,980 --> 00:06:33,488
Hey, one-one second.
I'll be right back.
149
00:06:33,503 --> 00:06:35,070
- Hey, man. What's up?
- Yo.
150
00:06:35,244 --> 00:06:36,854
Bobby, Bobby, we have to move.
151
00:06:37,028 --> 00:06:38,388
Yeah, yeah,
one second, one second.
152
00:06:38,508 --> 00:06:40,292
Bobby "Golden Arm,"
all-time record holder
153
00:06:40,467 --> 00:06:42,817
- for strikeouts at Plymouth East!
- Yes, Sir.
154
00:06:44,732 --> 00:06:46,342
- Hey, Jess.
- Hey.
155
00:06:46,516 --> 00:06:48,764
This is, like, the last place
I thought I'd see you tonight.
156
00:06:48,779 --> 00:06:50,085
Yeah, you and me both.
157
00:06:50,259 --> 00:06:52,174
Your dad's store
is insane right now.
158
00:06:52,348 --> 00:06:53,348
Look at all these people.
159
00:06:53,480 --> 00:06:55,177
Um, sorry, Ryan, I-I have to
160
00:06:55,351 --> 00:06:56,772
- catch up with my friends.
- Oh, I'll walk you.
161
00:06:56,787 --> 00:06:58,572
Come on. Come on.
162
00:06:58,746 --> 00:07:01,531
So, uh, what are you doing
Saturday night?
163
00:07:01,705 --> 00:07:03,054
Going to the Cap with Bobby.
164
00:07:03,228 --> 00:07:05,013
All right, well...
Uh, excuse me...
165
00:07:05,187 --> 00:07:07,000
I'm having a little
get-together with my friends...
166
00:07:07,015 --> 00:07:08,871
Excuse me... and, uh, you know,
if you wanted to come by,
167
00:07:08,886 --> 00:07:10,482
it's just gonna be like
a couple people...
168
00:07:10,497 --> 00:07:12,377
I can't. Bobby's only in town
till Monday, so...
169
00:07:12,499 --> 00:07:13,804
You should just swing by early.
170
00:07:13,978 --> 00:07:15,487
We could, like,
play some drinking games,
171
00:07:15,502 --> 00:07:17,222
have a good time, you know.
I got some kegs.
172
00:07:17,373 --> 00:07:19,244
She's all set, Ryan.
Come on. Let's go.
173
00:07:20,898 --> 00:07:22,422
Excuse me.
174
00:07:24,641 --> 00:07:26,208
Chill out, he's just helping.
175
00:07:26,382 --> 00:07:28,340
Oh, what a gentleman.
176
00:07:28,515 --> 00:07:29,907
Face it.
177
00:07:30,081 --> 00:07:31,633
As long as Golden Arm's around,
you're toast.
178
00:07:31,648 --> 00:07:33,476
- Scott. Scott.
- Burnt. Toast.
179
00:07:33,650 --> 00:07:36,305
- Shut the fuck up, Scott.
- Burnt soggy toast.
180
00:07:36,479 --> 00:07:38,205
I love you, dude,
but I'm gonna fucking kill you.
181
00:07:38,220 --> 00:07:39,613
Mm, try your best.
182
00:07:39,787 --> 00:07:41,387
Want to open that gate
for us, gentlemen?
183
00:07:41,441 --> 00:07:42,688
- Excuse me, excuse me.
- Here, Amanda, get in here.
184
00:07:42,703 --> 00:07:43,965
Oh, my God.
185
00:07:44,139 --> 00:07:45,212
- Good evening.
- Good evening, Sheriff.
186
00:07:45,227 --> 00:07:47,272
Jesus Christ.
187
00:07:47,447 --> 00:07:49,187
Fuck you.
188
00:07:49,361 --> 00:07:50,841
This is insane.
189
00:07:51,015 --> 00:07:53,583
- Yeah. Let's go in the back.
- Okay.
190
00:07:56,586 --> 00:07:58,196
Hey!
191
00:07:58,370 --> 00:08:01,286
Hey, you! We got some
unfinished business, you fuck!
192
00:08:01,461 --> 00:08:03,581
Oh, fuck,
that's the guy from Hanover I punched.
193
00:08:03,680 --> 00:08:04,680
Fuck you!
194
00:08:04,768 --> 00:08:05,768
Suck my cock!
195
00:08:05,900 --> 00:08:06,727
Pussy.
196
00:08:06,901 --> 00:08:07,901
Hey, fuck you!
197
00:08:07,989 --> 00:08:09,229
Fuck your mom, fucking pussies!
198
00:08:09,294 --> 00:08:10,905
Yo, Lonnie, where's your mom at?
- Hey!
199
00:08:11,079 --> 00:08:12,799
- That's what I thought!
- Fuck your cousin,
200
00:08:12,820 --> 00:08:14,260
your second cousin
and fuck your dog!
201
00:08:14,386 --> 00:08:16,306
Let's just get what you need
and get out of here.
202
00:08:16,388 --> 00:08:17,955
In and out, I promise.
203
00:08:18,129 --> 00:08:19,942
Hey, hey, hey, hey!
204
00:08:19,957 --> 00:08:22,569
Why are you fucking letting
those fucking jerkoffs in there?
205
00:08:22,743 --> 00:08:25,180
Hello? I fucking see you.
206
00:08:25,354 --> 00:08:27,182
It's Thanks-fucking-giving!
207
00:08:27,356 --> 00:08:29,271
It's an American holiday!
208
00:08:29,445 --> 00:08:30,925
Come on, man.
It's a pizza oven.
209
00:08:31,099 --> 00:08:33,144
- Where do you think it goes?
- Sorry, Mitch.
210
00:08:33,318 --> 00:08:35,103
Ten minutes, people.
Please, come on.
211
00:08:35,277 --> 00:08:36,800
- Hi. Surprise.
- Hey.
212
00:08:36,974 --> 00:08:38,334
Hey, babe.
What are you doing here?
213
00:08:38,367 --> 00:08:40,064
I came in with Eric.
214
00:08:40,238 --> 00:08:41,529
I didn't want you to starve.
- On Thanksgiving. - Yeah.
215
00:08:41,544 --> 00:08:42,937
I got a call on the radio
216
00:08:43,111 --> 00:08:44,706
about needing some crowd control. Uh,
yeah.
217
00:08:44,721 --> 00:08:46,601
In fact, you should
probably wait in here, okay?
218
00:08:46,767 --> 00:08:47,768
Okay. Are you okay?
219
00:08:47,942 --> 00:08:48,942
Yeah. We should... Yeah?
220
00:08:49,073 --> 00:08:50,466
- We should go.
- Be careful.
221
00:08:53,208 --> 00:08:54,644
Fucking guy Lonnie's
30 years old.
222
00:08:54,818 --> 00:08:55,978
Dude, he's just madHe got held back
223
00:08:55,993 --> 00:08:57,560
- I took his mom to prom.
- Two years
224
00:08:57,734 --> 00:08:59,329
- and she gave me a handy.
- And he's dating a cheerleader.
225
00:08:59,344 --> 00:09:00,809
Hey, Jess, does your dad
still sell shock collars?
226
00:09:00,824 --> 00:09:02,652
- Or a tranquilizer?
- Or a sedative?
227
00:09:02,826 --> 00:09:04,465
This is like in the
fucking apocalypse movies...
228
00:09:04,480 --> 00:09:05,727
Evan... where you could
take anything you want.
229
00:09:05,742 --> 00:09:06,917
Evan!
230
00:09:07,091 --> 00:09:08,528
- Scuba.
- Come on.
231
00:09:08,702 --> 00:09:10,297
You know what time it is,
boys. Guys.
232
00:09:10,312 --> 00:09:11,356
Let's go. Fletcher...
233
00:09:11,531 --> 00:09:12,923
Oh, my God, here we go.
234
00:09:13,097 --> 00:09:14,257
To Dybing! What
happened to stealth mission?
235
00:09:14,272 --> 00:09:15,491
Come on.
236
00:09:15,665 --> 00:09:17,798
The store will open
in ten minutes.
237
00:09:17,972 --> 00:09:20,757
- Fucking Christ!
- Just stay calm, take a breath.
238
00:09:20,931 --> 00:09:22,771
Everybody's gonna get
their Furbies, all right?
239
00:09:22,846 --> 00:09:24,846
Oh, yeah? Why the fuck did
they get in there first?
240
00:09:24,935 --> 00:09:27,155
- Who?
- This is fucking bullshit!
241
00:09:27,329 --> 00:09:29,549
They're getting
dibs on all the good shit.
242
00:09:29,723 --> 00:09:30,839
Oh, fuck me.
243
00:09:30,854 --> 00:09:32,203
Those are our fucking Furbies.
244
00:09:32,377 --> 00:09:33,204
Mitch, what the hell
are you doing?
245
00:09:33,378 --> 00:09:34,641
I didn't let them in.
246
00:09:34,815 --> 00:09:36,323
- You think I let them in?
- Come on, man.
247
00:09:36,338 --> 00:09:37,890
What are they doing in there,
man?
248
00:09:37,905 --> 00:09:39,863
You fucking better let us in
right fucking now.
249
00:09:40,037 --> 00:09:41,757
All right, everybody,
just stay calm please.
250
00:09:41,778 --> 00:09:43,738
Fuck you! Just push back and stay calm,
everybody.
251
00:09:43,867 --> 00:09:45,739
- Doug, lock it up. Now.
- Yeah.
252
00:09:45,913 --> 00:09:48,698
Guys, nobody's getting in.
253
00:09:48,872 --> 00:09:50,352
We're locking the doors.
254
00:09:53,398 --> 00:09:55,183
Stay calm and back up!
255
00:09:55,357 --> 00:09:57,098
We need you to push back
a little bit.
256
00:09:57,272 --> 00:09:59,317
- Hold this for me.
- Fuck you, bitch. Hey, hey.
257
00:09:59,491 --> 00:10:01,972
- Hey, store's open, everyone.
- Hey, give me that.
258
00:10:02,146 --> 00:10:03,844
We need backup immediately!
259
00:10:04,018 --> 00:10:07,412
Step right up,
get your fucking waffle irons!
260
00:10:11,939 --> 00:10:12,939
Hold up.
261
00:10:13,070 --> 00:10:14,245
Manny, I need help!
262
00:10:17,292 --> 00:10:18,812
Oh, my God.
263
00:10:18,946 --> 00:10:20,338
- Dude.
- The fuck is happening?
264
00:10:20,512 --> 00:10:22,427
What the fuck is going on?
265
00:10:24,516 --> 00:10:26,910
Fuck this shit!
266
00:10:27,084 --> 00:10:29,739
- Manny! Manny, help!
- Fuck!
267
00:10:29,913 --> 00:10:31,698
Where the fuck are you going?
268
00:10:33,525 --> 00:10:37,138
Hey, back the fuck up,
back the fuck up.
269
00:10:37,312 --> 00:10:39,272
Open the door. They're gonna
get crushed. Open it.
270
00:10:39,357 --> 00:10:41,170
You have to open the door.
You have to get to Mitch.
271
00:10:41,185 --> 00:10:42,745
Get Mitch, Doug.
You have to get to him.
272
00:10:42,839 --> 00:10:44,217
- Okay, yeah, I'll open it.
- Oh, my God.
273
00:10:44,232 --> 00:10:45,712
Jess, Jess, call your dad.
274
00:10:45,886 --> 00:10:47,394
- Jess, call your dad right now.
- Give me your phone.
275
00:10:47,409 --> 00:10:49,091
- Yo, open the door!
- Give me your fucking phone.
276
00:10:49,106 --> 00:10:50,615
They're gonna get crushed.
Open the fucking door.
277
00:10:50,630 --> 00:10:51,456
- What are you doing?
- Open the fucking door!
278
00:10:51,631 --> 00:10:52,980
Yeah, yeah, okay. Yeah, yeah.
279
00:10:53,154 --> 00:10:54,357
Just gotta find the key.
Looking for the key.
280
00:10:54,372 --> 00:10:56,070
Open the door! Bobby?
281
00:10:56,244 --> 00:10:57,796
- Open the fucking door.
- Hold on, calm down.
282
00:10:57,811 --> 00:10:59,275
- What is wrong with you?
- Stop shoving.
283
00:10:59,290 --> 00:11:00,537
- Get off of me! Shit!
- Fuck off! Fuck off!
284
00:11:02,250 --> 00:11:04,382
Back the fuck up!
What the...?
285
00:11:06,515 --> 00:11:08,275
Oh, fuck, back the fuck up!
Back the fuck up!
286
00:11:12,782 --> 00:11:14,784
- Go. Go.
- Oh, my God.
287
00:11:19,180 --> 00:11:20,921
Fucking move.
288
00:11:24,185 --> 00:11:26,535
Lonnie, grab it!
289
00:11:26,709 --> 00:11:28,624
Get off, that's my
fucking waffle iron!
290
00:11:31,192 --> 00:11:33,542
This is fucking gold.
This is fucking crazy.
291
00:11:33,716 --> 00:11:35,196
Gaby, wait...
292
00:11:35,370 --> 00:11:37,067
It's all right.
Jesus Christ.
293
00:11:41,376 --> 00:11:42,856
It's fucking insane!
294
00:11:43,030 --> 00:11:44,581
Evan, what the fuck?
You're gonna fucking die!
295
00:11:44,596 --> 00:11:46,409
- No, it's fine. Stay there.
- Get the fuck down!
296
00:11:46,424 --> 00:11:47,774
What the fuck?
297
00:11:47,948 --> 00:11:49,297
Evan! Evan!
298
00:11:49,471 --> 00:11:51,023
- Oh, shit! Oh, shit!
- Evan, get down!
299
00:11:52,474 --> 00:11:53,562
Fuck you!
300
00:12:01,265 --> 00:12:03,746
Got to be
hundreds more in the back!
301
00:12:09,665 --> 00:12:11,145
Move! Get the fuck
out of the way!
302
00:12:11,319 --> 00:12:13,495
Yulia! No. Move!
Get the fuck...
303
00:12:14,670 --> 00:12:15,670
Jess.
304
00:12:15,802 --> 00:12:17,717
He's alive.
305
00:12:17,891 --> 00:12:19,631
Hey! Hey, I'm coming!
306
00:12:19,806 --> 00:12:21,764
- No, Bobby. Bobby.
- Hey.
307
00:12:23,200 --> 00:12:24,724
- Hey!
- Bobby!
308
00:12:24,898 --> 00:12:27,161
Bobby! Bobby!
309
00:12:27,335 --> 00:12:28,945
Oh, fuck! Fuck!
310
00:12:41,001 --> 00:12:43,481
Fuck you! What the fuck?
311
00:12:43,655 --> 00:12:45,440
- You fuckstick!
- Stop it, stop it.
312
00:12:45,614 --> 00:12:47,050
You know,
you're a fucking Muppet!
313
00:12:47,224 --> 00:12:48,399
You Jim Henson motherfucker!
314
00:12:48,573 --> 00:12:50,169
Go back to Fraggle Rock!
315
00:12:50,184 --> 00:12:52,186
Nice jacket,
you Michael Jackson,
316
00:12:52,360 --> 00:12:54,536
you fucking pussy licker!
317
00:12:54,710 --> 00:12:55,755
Fuck you.
318
00:12:57,931 --> 00:13:00,760
Amanda! Amanda!
319
00:13:03,066 --> 00:13:05,373
No. No. No, no, no, no, no, no.
320
00:13:05,547 --> 00:13:07,114
No, no, no, no, no, Amanda, no.
321
00:13:07,288 --> 00:13:08,376
No.
322
00:13:08,550 --> 00:13:10,030
Amanda, look at me.
323
00:13:10,204 --> 00:13:12,032
Amanda.
324
00:13:12,206 --> 00:13:14,077
Somebody help me!
325
00:13:14,251 --> 00:13:15,818
Please help me!
326
00:13:17,733 --> 00:13:19,082
Oh, my God.
327
00:13:23,217 --> 00:13:25,828
Oh! Oh, fuck!
328
00:13:26,002 --> 00:13:27,525
Stop!
329
00:13:44,542 --> 00:13:46,762
Evan, get the fuck down!
330
00:13:46,936 --> 00:13:48,531
- This is fucking gold.
- You suck!
331
00:13:48,546 --> 00:13:49,678
Evan, help me!
332
00:13:49,852 --> 00:13:51,419
Evan, help me! Get the...
333
00:13:51,593 --> 00:13:53,725
Oh,
my God. Holy shit. What the fuck?
334
00:13:53,900 --> 00:13:55,815
- That was crazy.
- Evan, get the fuck down.
335
00:13:55,989 --> 00:13:58,818
I've never fucking seen
something like this in my life.
336
00:14:09,132 --> 00:14:11,380
It's Thanksgiving, not Thanksbuying!
337
00:14:11,395 --> 00:14:12,962
I'm live here at Right Mart
338
00:14:13,136 --> 00:14:15,051
and although
the store has announced
339
00:14:15,225 --> 00:14:17,749
they will have substantial
security upgrades
340
00:14:17,924 --> 00:14:19,664
for Thanksgiving,
341
00:14:19,839 --> 00:14:23,233
many residents feel after last
year's catastrophic events,
342
00:14:23,407 --> 00:14:26,062
the store shouldn't
be open at all.
343
00:14:26,236 --> 00:14:28,543
Thomas Wright,
you and your entire family
344
00:14:28,717 --> 00:14:29,979
have blood on your hands.
345
00:14:30,153 --> 00:14:32,025
My wife's blood.
346
00:14:32,199 --> 00:14:35,463
We open for Thanksgiving, you
only hire two security guards?
347
00:14:35,637 --> 00:14:37,944
One of whom runs away and
the other is trampled to death
348
00:14:38,118 --> 00:14:40,685
in the same stampede
that killed my wife.
349
00:14:40,860 --> 00:14:43,950
You and your entire family
need to go to prison.
350
00:14:44,124 --> 00:14:45,473
Not have another sale!
351
00:14:45,647 --> 00:14:47,207
Right Mart owner,
Thomas Wright,
352
00:14:47,344 --> 00:14:49,433
has worked overtime
since last year
353
00:14:49,607 --> 00:14:51,740
to give back to the community,
354
00:14:51,914 --> 00:14:54,917
restoring Plymouth Park
and even going so far
355
00:14:55,091 --> 00:14:57,180
as to start
the Wright Family Foundation,
356
00:14:57,354 --> 00:14:59,226
sending local kids to college.
357
00:14:59,400 --> 00:15:01,358
But many say it's not enough.
358
00:15:01,532 --> 00:15:03,926
Local pitching phenom
Bobby Di Stasi
359
00:15:04,100 --> 00:15:06,146
suffered a career-ending injury
360
00:15:06,320 --> 00:15:09,105
and has not been heard from
since the accident.
361
00:15:09,279 --> 00:15:12,108
Many lawsuits were filed
and settled,
362
00:15:12,282 --> 00:15:14,937
but the security cameras
somehow weren't working
363
00:15:15,111 --> 00:15:16,808
the night of the tragedy.
364
00:15:16,983 --> 00:15:19,223
All I know is the cameras
were functioning perfectly fine
365
00:15:19,333 --> 00:15:20,595
when I arrived.
366
00:15:20,769 --> 00:15:22,249
Then they mysteriously
stopped working
367
00:15:22,423 --> 00:15:24,555
the one night there's an actual
disaster at the store.
368
00:15:24,729 --> 00:15:26,079
How convenient.
369
00:15:26,253 --> 00:15:27,254
Thanks, Mitch.
370
00:15:27,428 --> 00:15:28,951
Reporting live, Hank Morton
371
00:15:29,125 --> 00:15:30,910
at the Right Mart
in downtown Plymouth.
372
00:15:31,084 --> 00:15:33,521
Chet, Natalie, back to you.
373
00:15:33,695 --> 00:15:35,871
And here you go.
374
00:15:36,045 --> 00:15:37,786
- Happy Thanksgiving.
- Yeah.
375
00:15:39,919 --> 00:15:42,399
Good morning, Sheriff.
You want the usual?
376
00:15:42,573 --> 00:15:45,185
Two cups today, Lizzie.
New deputy's coming.
377
00:15:45,359 --> 00:15:47,622
Oh, well,
he was in here yesterday
378
00:15:47,796 --> 00:15:50,930
and, uh, he's not much
for conversation.
379
00:15:51,104 --> 00:15:52,453
- Yeah.
- A real charmer.
380
00:15:52,627 --> 00:15:54,063
Probably just overwhelmed
381
00:15:54,237 --> 00:15:56,152
by the thriving metropolis
that is Plymouth.
382
00:15:56,326 --> 00:16:00,243
♪ Whoa, oh, oh, chills... ♪
383
00:16:04,117 --> 00:16:05,117
What the fuck?
384
00:16:05,248 --> 00:16:06,989
Fuck you.
385
00:16:10,514 --> 00:16:12,038
- This fish.
- It's organic.
386
00:16:12,212 --> 00:16:13,589
Oh, you know, all the lobsters
from the north...
387
00:16:13,604 --> 00:16:14,997
Here he is. Good morning.
388
00:16:15,171 --> 00:16:17,260
- Good morning, Sheriff.
- Welcome.
389
00:16:17,434 --> 00:16:19,610
And here you are.
390
00:16:22,396 --> 00:16:23,875
It's John Carver.
He was the first...
391
00:16:24,050 --> 00:16:26,182
First governor
of New Plymouth colony.
392
00:16:26,356 --> 00:16:28,256
Look at you. You've been doing
your homework there, Labelle.
393
00:16:28,271 --> 00:16:30,471
Well, if you call reading
a plaque on a statue homework.
394
00:16:30,578 --> 00:16:32,797
Oh, now, come on,
show some enthusiasm.
395
00:16:32,972 --> 00:16:34,930
Thanksgiving
is an institution here.
396
00:16:35,104 --> 00:16:37,411
What kid wouldn't want
to wear that, right?
397
00:16:37,585 --> 00:16:39,891
Yeah, get used to it.
398
00:16:40,066 --> 00:16:41,806
Everybody's
gonna be wearing them.
399
00:16:43,939 --> 00:16:46,072
Yeah. I can get used to it.
400
00:16:46,246 --> 00:16:48,291
♪ But then I bury
the hatchet. ♪
401
00:16:49,597 --> 00:16:50,815
Yes!
402
00:16:52,382 --> 00:16:53,862
Let's go.
403
00:16:55,385 --> 00:16:56,691
What-what are you doing?
404
00:16:56,865 --> 00:16:57,953
Kid, what are you doing?
405
00:16:58,127 --> 00:16:59,476
I just hit top two rungs.
406
00:16:59,650 --> 00:17:01,435
That means you get to go again.
407
00:17:01,609 --> 00:17:03,176
Somebody keeps tagging me
in the video.
408
00:17:03,350 --> 00:17:04,960
Yeah, they're tagging me, too.
409
00:17:05,134 --> 00:17:06,657
God. I'm gonna report it.
410
00:17:06,831 --> 00:17:08,398
Yeah, but people
keep reposting it.
411
00:17:08,572 --> 00:17:09,950
You think someone's doing
it on purpose?
412
00:17:09,965 --> 00:17:11,285
Dude, I just won
this candy apple.
413
00:17:11,445 --> 00:17:12,953
I hit the bull's-eye
like three times in a row.
414
00:17:12,968 --> 00:17:14,535
Awesome.
Good job, babe.
415
00:17:14,709 --> 00:17:15,884
What?
416
00:17:16,058 --> 00:17:17,538
What is it?
What did I do now?
417
00:17:17,712 --> 00:17:19,133
- Evan, - get the fuck down!
- This.
418
00:17:19,148 --> 00:17:20,367
This is fucking gold.
419
00:17:20,541 --> 00:17:22,421
- I thought we were past this.
- Yeah, so did I.
420
00:17:22,456 --> 00:17:23,920
Well, fuck this.
I'm going back to the axe pit.
421
00:17:23,935 --> 00:17:24,762
It's safer there.
422
00:17:24,936 --> 00:17:26,460
Ev, I'm sorry.
423
00:17:26,634 --> 00:17:28,316
I wasn't the only one
with a phone that night.
424
00:17:28,331 --> 00:17:29,371
I know you didn't post it.
425
00:17:29,506 --> 00:17:30,899
Come on, come on.
426
00:17:31,073 --> 00:17:32,944
Ugh. I have to go to
the John Carver house
427
00:17:33,119 --> 00:17:35,077
to film that stupid commercial
with my dad.
428
00:17:35,251 --> 00:17:37,253
I'm making
my grandmother's stuffing.
429
00:17:37,427 --> 00:17:40,300
Her secret ingredient
was a touch of eggplant.
430
00:17:40,474 --> 00:17:42,417
I only hope I can make it
half as good as hers, though.
431
00:17:42,432 --> 00:17:45,087
Oh, I'm sure you'll make
an excellent dinner, Kathleen.
432
00:17:45,261 --> 00:17:46,654
- Hey, Jessica.
- Hey.
433
00:17:46,828 --> 00:17:48,828
So, you ready for your
big moment in the limelight?
434
00:17:48,873 --> 00:17:51,093
Oh, yeah. Already wrote
my acceptance speech.
435
00:17:51,267 --> 00:17:53,748
Ah, I have mine ready, too.
436
00:17:53,922 --> 00:17:55,576
Yours?
437
00:17:55,750 --> 00:17:57,012
Didn't your father tell you?
438
00:17:57,186 --> 00:17:59,493
He wants a family commercial
this year.
439
00:18:02,148 --> 00:18:04,715
One more year until college.
440
00:18:04,889 --> 00:18:07,109
How am I supposed to have
an answer? I don't...
441
00:18:07,283 --> 00:18:09,677
I can't fucking believe this!
442
00:18:09,851 --> 00:18:11,571
I don't have an answer, Stan.
I have no idea
443
00:18:11,679 --> 00:18:13,057
- what in the hell just happened.
- Huh.
444
00:18:13,072 --> 00:18:14,508
Don't know what he's doing.
445
00:18:14,682 --> 00:18:16,727
It's now
just a complete disaster.
446
00:18:16,901 --> 00:18:19,339
- What's going on?
- You got to see this.
447
00:18:24,431 --> 00:18:26,911
This is a fucking disaster.
448
00:18:27,086 --> 00:18:28,565
The whole commercial's ruined.
449
00:18:28,739 --> 00:18:30,248
I've been screaming
at everybody the whole morning.
450
00:18:30,263 --> 00:18:32,526
Okay, guys, back up.
I got to call this in.
451
00:18:32,700 --> 00:18:34,121
Yeah, a historical landmark
has been trashed.
452
00:18:34,136 --> 00:18:35,224
What?
453
00:18:35,398 --> 00:18:36,530
Yeah, whatever.
That, too.
454
00:18:36,704 --> 00:18:37,904
I got to shut this place down.
455
00:18:37,922 --> 00:18:39,098
I catch these guys,
456
00:18:39,272 --> 00:18:40,606
I'm gonna prosecute them
for vandalism.
457
00:18:40,621 --> 00:18:42,275
Uh, yeah, and theft.
458
00:18:42,449 --> 00:18:44,436
Because there was an axe
on that wall I was gonna use.
459
00:18:44,451 --> 00:18:45,800
It's gone.
460
00:18:45,974 --> 00:18:48,107
Come to Right Mart,
where we slash prices...
461
00:18:48,281 --> 00:18:49,499
without a fucking axe!
462
00:18:49,673 --> 00:18:51,284
My commercial's ruined.
463
00:18:53,764 --> 00:18:55,070
You look relieved.
464
00:18:55,244 --> 00:18:56,854
Yeah.
465
00:18:57,028 --> 00:18:58,291
I'm tired of pretending
466
00:18:58,465 --> 00:19:01,337
like everything's normal
when it's not.
467
00:19:01,511 --> 00:19:04,253
Well, hey, Jess, I want things
to go back to normal, too.
468
00:19:04,427 --> 00:19:05,718
That's why this year's
gonna be everything
469
00:19:05,733 --> 00:19:07,038
last year was supposed to be.
470
00:19:07,213 --> 00:19:08,649
Dad...
471
00:19:08,823 --> 00:19:11,130
Having another sale
like nothing happened
472
00:19:11,304 --> 00:19:13,262
doesn't change anything.
It just ignores it.
473
00:19:15,003 --> 00:19:17,005
And as usual, we can't have
one moment alone.
474
00:19:18,963 --> 00:19:20,226
- Hey.
- Hey.
475
00:19:26,884 --> 00:19:28,625
I'm good. Very good.
476
00:19:30,497 --> 00:19:31,817
How are things going
with Jessica?
477
00:19:31,976 --> 00:19:33,500
Dude, they're amazing.
478
00:19:33,674 --> 00:19:36,024
She invited me to the parade
to be on the float,
479
00:19:36,198 --> 00:19:38,592
and then I scored an invite
to Thanksgiving dinner
480
00:19:38,766 --> 00:19:40,811
with her family at her house.
I feel like I'm in.
481
00:19:40,985 --> 00:19:43,277
Bobby ghosting her is the best
thing that ever happened to me.
482
00:19:43,292 --> 00:19:44,380
Nicely played.
483
00:19:46,077 --> 00:19:47,166
Is this good?
484
00:19:47,340 --> 00:19:50,212
♪ I know what boys like... ♪
485
00:19:50,386 --> 00:19:52,997
McCarty Party.
That is where you want to be.
486
00:19:53,172 --> 00:19:55,696
You look like you enjoy alcohol
and drinking,
487
00:19:55,870 --> 00:19:58,394
so you're gonna want to come
down to the McCarty party.
488
00:19:58,568 --> 00:20:00,918
25 whole dollars. Hey.
489
00:20:01,092 --> 00:20:02,470
You guys want tickets
to McCarty Party?
490
00:20:02,485 --> 00:20:03,617
I can do a group rate.
491
00:20:03,791 --> 00:20:05,140
- He's charging this year?
- Yeah.
492
00:20:05,314 --> 00:20:06,561
He's been watching
a lot of "Shark Tank."
493
00:20:06,576 --> 00:20:07,696
Dude thinks he's Mark Cuban.
494
00:20:07,838 --> 00:20:09,362
No, thank you.
495
00:20:09,536 --> 00:20:11,538
Selling alcohol to teens
isn't exactly disrupting.
496
00:20:11,712 --> 00:20:14,367
No, but it is
a recession-proof business.
497
00:20:14,541 --> 00:20:15,918
Let me know
if you guys want tickets.
498
00:20:15,933 --> 00:20:17,355
- They're selling out quick.
- How about you
499
00:20:17,370 --> 00:20:18,650
finish my fucking history paper,
500
00:20:18,806 --> 00:20:20,503
and then we'll talk tickets?
501
00:20:20,677 --> 00:20:22,810
- Sure.
- You're an asshole.
502
00:20:22,984 --> 00:20:24,812
You're such... Be nicer to him.
503
00:20:24,986 --> 00:20:26,712
- Listen, listen.
- He's a sweetie.
504
00:20:26,727 --> 00:20:27,727
- Gabs.
- I paid him
505
00:20:27,858 --> 00:20:29,599
a pretty decent sum of money.
506
00:20:29,773 --> 00:20:32,196
What? I can't write papers and
play football at the same time.
507
00:20:32,211 --> 00:20:33,284
- Are you kidding?
- It's Bobby.
508
00:20:33,299 --> 00:20:34,604
Oh, shit. He's back.
509
00:20:34,778 --> 00:20:37,651
Wait, why didn't he come talk
to you?
510
00:20:37,825 --> 00:20:39,942
I don't know. I haven't talked
to him in, like, a year.
511
00:20:39,957 --> 00:20:41,742
Yeah, that's definitely him.
512
00:20:43,047 --> 00:20:44,397
I don't think so.
513
00:20:44,571 --> 00:20:46,268
♪ I know what boys like ♪
514
00:20:46,442 --> 00:20:48,401
♪ I know what's
on their mind... ♪
515
00:20:48,575 --> 00:20:50,272
"The table is set"?
516
00:20:50,446 --> 00:20:51,665
This is weird.
517
00:20:51,839 --> 00:20:53,101
No, it's-it's a fake.
518
00:20:53,275 --> 00:20:55,088
- He has no followers.
- Ooh, it's a table.
519
00:20:55,103 --> 00:20:56,278
We're all tagged.
520
00:20:58,672 --> 00:20:59,934
Mm, Ryan's here.
521
00:21:00,108 --> 00:21:01,588
Evan.
522
00:21:01,762 --> 00:21:03,227
Can you at least try and seem
like you're not a dick?
523
00:21:03,242 --> 00:21:04,025
I'm nice to him.
524
00:21:04,199 --> 00:21:05,374
Okay? Ryan's fine.
525
00:21:05,548 --> 00:21:06,636
He just...
526
00:21:06,810 --> 00:21:08,421
He's harmless, like an NPC.
527
00:21:08,595 --> 00:21:09,683
But...
528
00:21:09,857 --> 00:21:11,815
he messes with
the group dynamic.
529
00:21:11,989 --> 00:21:13,295
- Okay.
- Just be nicer.
530
00:21:13,469 --> 00:21:14,909
- For me.
- Okay. I just have nothing
531
00:21:14,949 --> 00:21:16,298
to talk about with the guy.
532
00:21:16,472 --> 00:21:18,474
He's just, like...
He's kind of boring.
533
00:21:18,648 --> 00:21:20,156
Well, maybe if you made
a bit of an effort.
534
00:21:20,171 --> 00:21:21,434
I mean, he's a good guy.
535
00:21:21,608 --> 00:21:22,913
Good guy.
536
00:21:23,087 --> 00:21:25,307
Well, he hasn't just ghosted me
yet, so...
537
00:21:25,481 --> 00:21:27,570
he's frontrunner.
538
00:21:29,180 --> 00:21:30,180
NPC.
539
00:21:30,312 --> 00:21:31,385
- Hey.
- Walks like a robot.
540
00:21:31,400 --> 00:21:32,445
Talks like a robot.
541
00:21:32,619 --> 00:21:33,446
- What's up, everyone?
- Ryan!
542
00:21:33,620 --> 00:21:35,012
Hey!
543
00:21:35,186 --> 00:21:36,492
- How you doing?
- Hello!
544
00:21:36,666 --> 00:21:38,087
- Hi, Gab. Good to see you.
- Good to see you.
545
00:21:38,102 --> 00:21:39,365
You finish your paper?
546
00:21:39,539 --> 00:21:41,018
Barely.
547
00:21:41,192 --> 00:21:42,992
I had to start another one
today, and I got...
548
00:21:43,064 --> 00:21:45,007
I'm gonna just... I'm gonna be
swamped until Christmas,
549
00:21:45,022 --> 00:21:46,400
let's just say that.
550
00:21:46,415 --> 00:21:47,415
That's crazy, bro.
551
00:21:48,678 --> 00:21:50,419
Oh, excuse me.
We're ready to order.
552
00:21:50,593 --> 00:21:52,595
This isn't Right Mart, honey.
553
00:21:52,769 --> 00:21:55,076
You actually have
to wait your turn here.
554
00:21:56,512 --> 00:21:57,861
Ooh, she told you.
555
00:21:58,035 --> 00:21:59,515
- Someone's in trouble.
- She told us.
556
00:21:59,602 --> 00:22:01,110
Uh, so, what-what are you guys
557
00:22:01,125 --> 00:22:02,866
doing
for the Pats-Steelers game?
558
00:22:03,040 --> 00:22:04,520
Probably watching at my place.
559
00:22:04,694 --> 00:22:06,333
That sounds fun.
You can totally do that.
560
00:22:06,348 --> 00:22:07,915
Or...
561
00:22:08,089 --> 00:22:10,657
you could watch it with me
on the 50-yard line.
562
00:22:10,831 --> 00:22:12,441
- Wait.
- What's up? Yo.
563
00:22:12,615 --> 00:22:14,036
- Bro, are you serious?
- I swear. Hey...
564
00:22:14,051 --> 00:22:15,183
- Oh, my God.
- Hoo-hoo-hoo!
565
00:22:15,357 --> 00:22:16,797
- Yes, Sir.
- That's what's up.
566
00:22:16,880 --> 00:22:18,302
- Scuba, you know me.
- Jess, brownie points.
567
00:22:18,317 --> 00:22:19,564
- Very sweet.
- I-I like this guy.
568
00:22:19,579 --> 00:22:20,406
This guy.
569
00:22:29,458 --> 00:22:30,981
All right.
570
00:22:31,155 --> 00:22:33,027
Are you shits ready to order?
571
00:22:33,201 --> 00:22:34,898
Yes. Uh,
can I do the vanilla frappe?
572
00:22:35,072 --> 00:22:36,668
All right. You want
jimmies on it? Extra jimmies.
573
00:22:36,683 --> 00:22:38,249
Garlic knots for the table?
574
00:22:38,424 --> 00:22:40,774
- Garlic knots.
- This isn't Papa Gino's, kids.
575
00:22:40,948 --> 00:22:42,558
Evan, get the fuck down!
576
00:22:42,732 --> 00:22:43,951
This is fucking gold.
577
00:24:33,626 --> 00:24:36,193
Fuck. No. No!
578
00:25:15,581 --> 00:25:17,887
Where are my fucking keys?
579
00:25:18,061 --> 00:25:22,239
Where are my fucking keys,
Goddamn it?!
580
00:25:22,413 --> 00:25:23,502
Fuck.
581
00:25:23,676 --> 00:25:24,981
Fuck.
582
00:25:26,896 --> 00:25:28,158
Motherfucker!
583
00:25:35,122 --> 00:25:37,472
Watch out. Here we go.
Here we go. Watch out, Sir.
584
00:25:38,560 --> 00:25:40,475
Oh, my God.
585
00:25:41,868 --> 00:25:45,175
Cover that body! Cover that up.
586
00:26:10,940 --> 00:26:13,595
Yo, Jacob.
587
00:26:13,769 --> 00:26:15,292
Step into my office.
588
00:26:15,466 --> 00:26:16,903
Uh-huh.
589
00:26:19,906 --> 00:26:20,950
What's with the shades?
590
00:26:21,124 --> 00:26:22,604
- I had a late night.
- Huh.
591
00:26:22,778 --> 00:26:23,778
What were you doing?
592
00:26:23,866 --> 00:26:26,521
Well, I had two essays to write.
593
00:26:26,695 --> 00:26:28,218
I'll hook you up next week.
594
00:26:28,392 --> 00:26:29,872
You said that last month.
595
00:26:30,046 --> 00:26:31,846
Yeah, Ms. Byers better
eat this shit up, okay?
596
00:26:31,918 --> 00:26:33,121
Trust me, Evan,
she couldn't have
597
00:26:33,136 --> 00:26:34,529
written it better herself.
598
00:26:34,703 --> 00:26:36,139
Okay.
599
00:26:36,313 --> 00:26:38,098
You're the man.
600
00:26:38,272 --> 00:26:39,882
- Mm. Yeah.
- Brainiac.
601
00:26:40,056 --> 00:26:41,188
Eat shit.
602
00:26:43,756 --> 00:26:45,322
Oh, fuck!
603
00:26:46,846 --> 00:26:49,892
Guys, John Carver
tagged us again.
604
00:26:50,066 --> 00:26:51,720
Oh, fuck.
605
00:26:51,894 --> 00:26:53,461
Look.
606
00:26:58,509 --> 00:27:00,686
Oh, my God.
607
00:27:00,860 --> 00:27:02,905
These seats are for us.
608
00:27:03,079 --> 00:27:05,342
Our names are at the table.
609
00:27:06,996 --> 00:27:08,635
Stay behind the line.
610
00:27:08,650 --> 00:27:10,419
Oh, Sheriff, what happened?
Is this killing connected
611
00:27:10,434 --> 00:27:11,827
to what happened at Right Mart?
612
00:27:12,001 --> 00:27:13,601
Can we get this pushed back
a little bit?
613
00:27:13,742 --> 00:27:16,571
Am I walking on anything?
What do you got for me?
614
00:27:16,745 --> 00:27:18,585
Guys are going through
security footage inside.
615
00:27:18,617 --> 00:27:19,835
- Inside?
- Sheriff.
616
00:27:20,009 --> 00:27:21,300
Sheriff, can you tell us anything...
617
00:27:21,315 --> 00:27:22,795
Can you get these guys
out of the way?
618
00:27:23,752 --> 00:27:25,101
Pete.
619
00:27:25,275 --> 00:27:27,364
We found this where
the killer broke in.
620
00:27:27,538 --> 00:27:29,105
What is this?
621
00:27:29,279 --> 00:27:30,759
I think it's brick.
622
00:27:30,933 --> 00:27:32,456
- Or pieces of brick.
- Right.
623
00:27:32,631 --> 00:27:34,191
Labelle, you've met
Detective Chu, yeah?
624
00:27:34,328 --> 00:27:35,895
Oh, yeah.
625
00:27:36,069 --> 00:27:37,679
Yeah, we met.
626
00:27:37,853 --> 00:27:39,463
Come take a look at this.
627
00:27:41,117 --> 00:27:42,423
Brick.
628
00:27:42,597 --> 00:27:44,338
We got the killer
on security cam,
629
00:27:44,512 --> 00:27:48,342
and you're not gonna believe
what he's wearing.
630
00:27:48,516 --> 00:27:50,561
Cameras at Right
Mart caught the same guy
631
00:27:50,736 --> 00:27:53,042
lowering her legs
onto the sign from the roof.
632
00:27:53,216 --> 00:27:54,696
It's just like you said, Sheriff.
633
00:27:54,870 --> 00:27:58,047
Everyone in town's
wearing them. Yeah.
634
00:27:58,221 --> 00:27:59,745
Jess, you know me.
635
00:27:59,919 --> 00:28:01,732
I will not be bullied
by some freaking lunatic.
636
00:28:01,747 --> 00:28:03,516
The store is staying open,
and I'm hiring extra security.
637
00:28:03,531 --> 00:28:06,099
But, honey, I need you to get to
the sheriff's office now.
638
00:28:06,273 --> 00:28:07,999
- I know. We're going now.
- Okay, but just ask anyone
639
00:28:08,014 --> 00:28:09,304
who was there that night
to go talk to them.
640
00:28:09,319 --> 00:28:11,844
- Okay, okay. Bye.
- I love you.
641
00:28:12,018 --> 00:28:13,584
He's hiring additional security.
642
00:28:13,759 --> 00:28:14,999
But not closing the store.
643
00:28:15,151 --> 00:28:16,849
Correct.
That would make sense.
644
00:28:17,023 --> 00:28:19,286
Wait. Wait,
are you serious?
645
00:28:19,460 --> 00:28:21,767
Did your dad not see
this guy tagged us?
646
00:28:21,941 --> 00:28:23,492
Is he waiting for us
to be on a fucking display
647
00:28:23,507 --> 00:28:25,407
- in front of his store?
- I'm asking him right now.
648
00:28:25,422 --> 00:28:26,772
- Why?
- Scuba, don't.
649
00:28:26,946 --> 00:28:28,556
Why the fuck not?
He gonna tag me,
650
00:28:28,730 --> 00:28:30,586
I'm gonna send that motherfucker
a DM. Come get me, bitch.
651
00:28:30,601 --> 00:28:32,038
Don't slide
into the killer's DMs.
652
00:28:32,212 --> 00:28:34,170
Scuba, please,
just hold off, okay?
653
00:28:34,344 --> 00:28:35,868
It's a murder case
in my dad's store.
654
00:28:36,042 --> 00:28:38,566
- We can't just fuck around.
- Fuck around and find out.
655
00:28:38,740 --> 00:28:40,814
- Fuck around and find out.
- That's right.
656
00:28:40,829 --> 00:28:41,829
He'll see what happens.
657
00:28:47,401 --> 00:28:49,127
- Are you crazy, McCarty?
- Come on, princess.
658
00:28:49,142 --> 00:28:50,360
I wouldn't hit you.
659
00:28:50,534 --> 00:28:51,825
You know how much paperwork
the cops
660
00:28:51,840 --> 00:28:53,276
would make me fill out?
661
00:28:53,450 --> 00:28:54,872
McCarty, are you back
to finish tenth grade?
662
00:28:54,887 --> 00:28:56,149
I just thought, you know,
663
00:28:56,323 --> 00:28:57,759
in light of the current situation,
664
00:28:57,933 --> 00:28:59,674
you might want
a little "protection."
665
00:28:59,848 --> 00:29:01,284
Courtesy of my old man's store.
666
00:29:01,458 --> 00:29:02,938
McCarty, only you
would have the balls
667
00:29:03,025 --> 00:29:04,418
to sell guns at a high school.
668
00:29:04,592 --> 00:29:06,159
I should kick your ass right here.
669
00:29:06,333 --> 00:29:07,972
Come on, Mark Cuban would
think I'm a fucking genius:
670
00:29:07,987 --> 00:29:10,598
Everyone gets a gun,
problem solved.
671
00:29:10,772 --> 00:29:13,035
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy, Scooby snacks.
672
00:29:13,209 --> 00:29:15,559
Jesus, I'm only kidding.
673
00:29:15,734 --> 00:29:17,910
I wouldn't sell guns to kids.
674
00:29:18,084 --> 00:29:19,563
I'm selling alcohol.
675
00:29:19,738 --> 00:29:21,637
And right now I gotta meet
that little farthead Jacob
676
00:29:21,652 --> 00:29:23,437
to sell him some more
McCarty Party tickets.
677
00:29:23,611 --> 00:29:24,743
- All right, McCarty.
- Okay.
678
00:29:24,917 --> 00:29:26,266
Sales are going
through the roof.
679
00:29:26,440 --> 00:29:27,992
- Fuck off, McCarty.
- No one's coming to that.
680
00:29:28,007 --> 00:29:29,687
You guys should
comeYULIA: You're a creep.
681
00:29:29,704 --> 00:29:31,473
It's the only place in town
you won't get killed.
682
00:29:35,623 --> 00:29:38,321
I could really use
your help, Jessica.
683
00:29:40,062 --> 00:29:41,629
Uh, okay, what can I do?
684
00:29:41,803 --> 00:29:43,485
We've exhausted
pretty much every resource
685
00:29:43,500 --> 00:29:45,328
to identify people, but anyone
686
00:29:45,502 --> 00:29:48,723
involved with that night
could be in serious danger.
687
00:29:51,117 --> 00:29:53,206
I knew I shouldn't have
let them in the store.
688
00:29:55,469 --> 00:29:58,428
Detective,
can you give us a moment? Yes.
689
00:29:58,602 --> 00:30:00,372
If you look closely,
you can see all our names.
690
00:30:00,387 --> 00:30:03,129
And-and then it's kind
of blurry, it says "Scuba."
691
00:30:04,739 --> 00:30:06,132
Why do they call you Scuba?
692
00:30:06,306 --> 00:30:08,917
My last name's Dybing.
693
00:30:09,091 --> 00:30:10,484
What's your first name?
694
00:30:10,658 --> 00:30:13,052
Claude.
695
00:30:13,226 --> 00:30:15,794
Yeah, Scuba's better.
696
00:30:15,968 --> 00:30:18,666
Jessica, you know,
I don't know what happened
697
00:30:18,840 --> 00:30:20,146
with those cameras last year,
698
00:30:20,320 --> 00:30:22,017
but at this point, I don't care.
699
00:30:22,191 --> 00:30:26,282
Because I understand you're
in a difficult situation.
700
00:30:26,456 --> 00:30:29,416
But I know you want
to do the right thing.
701
00:30:29,590 --> 00:30:32,245
So if you know something,
anything that can help us
702
00:30:32,419 --> 00:30:34,247
with the information
on that night,
703
00:30:34,421 --> 00:30:36,597
I promise I'll keep it
between us.
704
00:30:39,121 --> 00:30:41,732
Because this is a matter
of life and death.
705
00:30:52,308 --> 00:30:53,396
Jess.
706
00:30:58,097 --> 00:30:59,620
Saw you at the Cap yesterday.
707
00:30:59,794 --> 00:31:01,578
No. I got in this morning.
708
00:31:03,493 --> 00:31:04,930
You working for your Uncle
again?
709
00:31:05,104 --> 00:31:06,845
I'm helping out
while I'm in town.
710
00:31:08,847 --> 00:31:12,938
Well, I'm sure
I'll see you around.
711
00:31:13,112 --> 00:31:15,070
Hey, Jess, wait.
712
00:31:15,244 --> 00:31:16,724
I'm sorry.
713
00:31:18,682 --> 00:31:19,901
Can I walk with you?
714
00:31:26,995 --> 00:31:29,215
I mean, you ghosted me.
715
00:31:29,389 --> 00:31:30,564
You're off social media.
716
00:31:30,738 --> 00:31:32,029
You deleted every trace
of yourself.
717
00:31:32,044 --> 00:31:33,523
I ghosted everybody.
718
00:31:33,697 --> 00:31:35,467
Yeah, but I'm not everybody.
I was your girlfriend.
719
00:31:35,482 --> 00:31:37,658
I blamed you for
what happened to me,
720
00:31:37,832 --> 00:31:39,432
and instead of just
telling you about it,
721
00:31:39,486 --> 00:31:40,835
I vanished, like a dick.
722
00:31:41,009 --> 00:31:44,056
I feel so stupid now,
but I just...
723
00:31:44,230 --> 00:31:46,928
Bobby, I feel horrible.
724
00:31:47,102 --> 00:31:48,930
If I hadn't let you guys in... No,
don't.
725
00:31:49,104 --> 00:31:52,542
Don't.
It-it was my decision.
726
00:31:52,716 --> 00:31:54,109
I could have stayed outside.
727
00:31:55,676 --> 00:31:58,070
It's not your fault.
728
00:31:58,244 --> 00:32:00,115
How's your arm?
729
00:32:00,289 --> 00:32:02,030
I mean, rehab's going great,
730
00:32:02,204 --> 00:32:04,946
so I might get back up to
full-speed pitching again.
731
00:32:05,120 --> 00:32:06,861
- Golden Arm.
- Yeah.
732
00:32:07,035 --> 00:32:08,907
That's good.
I'm happy to hear it.
733
00:32:11,822 --> 00:32:15,217
Hey. What is it?
734
00:32:15,391 --> 00:32:16,871
Nothing.
735
00:32:17,045 --> 00:32:20,048
You know, I'm still your friend.
You can trust me.
736
00:32:21,397 --> 00:32:23,922
That night, after the trampling,
737
00:32:24,096 --> 00:32:26,446
Kathleen was in a panic,
ranting about
738
00:32:26,620 --> 00:32:28,578
bad publicity
and getting sued, and...
739
00:32:30,580 --> 00:32:34,019
she went into the security room
and deleted all the footage.
740
00:32:34,193 --> 00:32:35,629
She asked me not
to say anything,
741
00:32:35,803 --> 00:32:37,544
and I didn't stop her.
742
00:32:37,718 --> 00:32:39,518
There's nothing you can
do about it now, so...
743
00:32:39,676 --> 00:32:41,722
That's the thing.
Maybe there is.
744
00:32:41,896 --> 00:32:43,985
Look, there's a backup system
at my house
745
00:32:44,159 --> 00:32:45,160
in my dad's office.
746
00:32:45,334 --> 00:32:47,293
Jess, that's probably long gone.
747
00:32:47,467 --> 00:32:49,164
No, it stores the footage
for a year.
748
00:32:49,338 --> 00:32:50,949
Then tell your dad you need it,
and then,
749
00:32:51,123 --> 00:32:52,167
given the circumstances,
750
00:32:52,341 --> 00:32:53,371
he prob... No, no, no, no.
751
00:32:53,386 --> 00:32:54,604
With the lawsuits, no way.
752
00:32:54,778 --> 00:32:56,302
He's pretending like
it doesn't exist.
753
00:32:56,476 --> 00:32:58,304
Well, what do you want to do?
754
00:32:58,478 --> 00:33:00,349
I want to see what's on it.
755
00:33:03,265 --> 00:33:04,265
Thanks for talking.
756
00:33:04,353 --> 00:33:06,138
Yeah. It was really nice.
757
00:33:06,312 --> 00:33:08,575
Oh, no, don't turn around.
It's Ryan Baker.
758
00:33:08,749 --> 00:33:10,229
I'll get rid of him.
759
00:33:10,403 --> 00:33:12,187
- Hi, babe.
- Hi.
760
00:33:12,361 --> 00:33:14,755
- How you doing? All right?
- Yeah, yeah, fine.
761
00:33:14,929 --> 00:33:16,626
Did you, um,
give your statement?
762
00:33:16,800 --> 00:33:18,440
Yeah, I did, but they were
just looking to
763
00:33:18,585 --> 00:33:20,398
identify people, and I didn't
know anybody except Scott,
764
00:33:20,413 --> 00:33:23,938
so I didn't have much to offer.
765
00:33:24,112 --> 00:33:25,200
How you doing, Bobby?
766
00:33:26,941 --> 00:33:28,769
Well, I'm sorry to
break up this reunion,
767
00:33:28,943 --> 00:33:32,294
but, uh, Bobby, could I see you
in my office?
768
00:33:32,468 --> 00:33:33,774
This is new.
769
00:33:33,948 --> 00:33:36,820
Yep. A lot's changed
since you left.
770
00:33:36,995 --> 00:33:38,257
Looks like it.
771
00:33:39,606 --> 00:33:41,086
All right,
let's get out of here.
772
00:33:45,264 --> 00:33:46,743
Still no suspects
773
00:33:46,917 --> 00:33:49,746
in the brutal murder of
local waitress Lizzie McMullan.
774
00:33:49,920 --> 00:33:52,532
Authorities have no clues
other than cryptic
775
00:33:52,706 --> 00:33:54,186
social media posts,
776
00:33:54,360 --> 00:33:56,188
leaving many residents to wonder
777
00:33:56,362 --> 00:33:59,930
who will be the next victim
of John Carver.
778
00:34:04,413 --> 00:34:07,199
Hey, Dewey.
779
00:34:07,373 --> 00:34:09,679
Hey, buddy, Daddy's going
on a little vacation.
780
00:34:09,853 --> 00:34:11,768
All right? Going down to
the Dominican Republic,
781
00:34:11,942 --> 00:34:13,538
and Gina's gonna
come down her, all right.
782
00:34:13,553 --> 00:34:15,772
You just chill, buddy.
783
00:34:15,946 --> 00:34:17,644
Who the fuck is...
784
00:34:17,818 --> 00:34:19,341
Hey. Yeah.
785
00:34:19,515 --> 00:34:21,604
- I'm waiting.
- Yeah, man, I see you.
786
00:34:21,778 --> 00:34:23,461
I got a fucking flight.
I'll be there in a minute.
787
00:34:23,476 --> 00:34:25,260
All right?
788
00:34:25,434 --> 00:34:26,653
Jesus.
789
00:34:26,827 --> 00:34:28,524
All right, buddy.
790
00:34:38,012 --> 00:34:39,187
Fuck.
791
00:34:47,935 --> 00:34:50,329
Fuckin' passport.
792
00:34:53,506 --> 00:34:54,507
Fuck.
793
00:34:57,423 --> 00:34:58,728
Fuck.
794
00:35:01,470 --> 00:35:03,951
Jesus fucking Christ.
795
00:35:31,674 --> 00:35:33,459
Fuck.
796
00:35:45,079 --> 00:35:47,125
Show yourself!
797
00:35:47,299 --> 00:35:48,778
I'm a security guard.
798
00:35:48,952 --> 00:35:51,303
I kill people every fucking day!
799
00:35:56,351 --> 00:35:58,484
Hey, I'm not scared
of you, buddy.
800
00:35:59,441 --> 00:36:00,877
Don't fuck with me!
801
00:36:05,360 --> 00:36:07,362
Let's fuckin' go!
802
00:36:09,103 --> 00:36:12,802
Dewey. Dewey where is he?
Where is he?
803
00:36:12,976 --> 00:36:15,283
Tell Daddy where he is, Dewey.
804
00:36:16,415 --> 00:36:18,460
Is he that way?
805
00:37:17,084 --> 00:37:18,477
Night, Mom.
806
00:38:09,963 --> 00:38:12,203
Our
killer has claimed a second victim.
807
00:38:12,270 --> 00:38:13,967
He's brazen, confident.
808
00:38:14,141 --> 00:38:16,230
He's spent a considerable
amount of time and energy
809
00:38:16,404 --> 00:38:18,484
setting this up, but none
of this works unless he has
810
00:38:18,537 --> 00:38:20,132
a private location where
he's taking the victims.
811
00:38:20,147 --> 00:38:22,149
He's powering off his phone
812
00:38:22,323 --> 00:38:23,483
so we can't track him
on the move.
813
00:38:23,498 --> 00:38:24,934
He's taking the picture
814
00:38:25,108 --> 00:38:27,241
and then uploading it
from another location.
815
00:38:27,415 --> 00:38:29,184
We have one bit of physical
evidence that leads us
816
00:38:29,199 --> 00:38:30,418
to Cordage Park.
817
00:38:31,593 --> 00:38:32,725
Effective immediately,
818
00:38:32,899 --> 00:38:34,857
we're searching
every inch of it.
819
00:39:21,469 --> 00:39:23,906
- Hey.
- Oh, hi, Dad.
820
00:39:24,080 --> 00:39:26,648
- I was just using your computer.
- Oh, it's fine. Listen...
821
00:39:28,650 --> 00:39:31,087
I've been thinking
a lot about what you said.
822
00:39:31,261 --> 00:39:33,873
You know, after Mom died,
823
00:39:34,047 --> 00:39:37,877
the only thing that I
could do to survive was work.
824
00:39:38,051 --> 00:39:39,705
Because it's all I know.
825
00:39:39,879 --> 00:39:42,055
But work...
826
00:39:42,229 --> 00:39:44,057
doesn't fill the void.
827
00:39:44,231 --> 00:39:46,451
So, when I met Kathleen,
828
00:39:46,625 --> 00:39:48,844
I felt alive again.
I was...
829
00:39:49,018 --> 00:39:51,281
willing to just
overlook all flaws
830
00:39:51,456 --> 00:39:53,501
and it might've...
831
00:39:53,675 --> 00:39:55,068
been at your expense.
832
00:39:56,330 --> 00:39:58,114
And I just want to say...
833
00:39:59,768 --> 00:40:00,856
I'm sorry.
834
00:40:03,903 --> 00:40:04,903
Thank you.
835
00:40:06,601 --> 00:40:07,776
Love you, Dad.
836
00:40:07,950 --> 00:40:09,343
Love you.
837
00:40:13,478 --> 00:40:14,696
You find anything?
838
00:40:14,870 --> 00:40:16,524
Yeah. Let's go.
839
00:40:16,698 --> 00:40:17,699
Wait, what is it?
840
00:40:17,873 --> 00:40:19,571
Nothing. Let's just go.
841
00:40:24,532 --> 00:40:25,664
I know this kid.
842
00:40:25,838 --> 00:40:27,230
Lionel. He goes to our school.
843
00:40:27,405 --> 00:40:29,189
He's always the turkey
in the parade.
844
00:40:29,363 --> 00:40:31,104
And I-I know that guy.
845
00:40:31,278 --> 00:40:32,671
He goes to Hanover South.
846
00:40:32,845 --> 00:40:34,309
- Evan punched him, remember?
- Yeah,
847
00:40:34,324 --> 00:40:35,674
he's the one
who started the riot.
848
00:40:35,848 --> 00:40:37,197
He had the bullhorn.
849
00:40:37,371 --> 00:40:38,677
I think his name is...
850
00:40:38,851 --> 00:40:40,940
Larry? Or Lonnie?
851
00:40:41,114 --> 00:40:42,332
Or-Or something.
852
00:40:42,507 --> 00:40:44,291
And she's probably
a cheerleader.
853
00:40:44,465 --> 00:40:47,163
That's great, Bobby. Thank you.
854
00:40:47,337 --> 00:40:48,730
Yeah.
855
00:40:50,906 --> 00:40:52,517
Hey, w-what is it?
856
00:40:54,562 --> 00:40:56,346
There's one more.
857
00:41:04,224 --> 00:41:05,834
That's Ryan Baker.
858
00:41:06,008 --> 00:41:09,272
He didn't know anyone
other than his roommate, huh?
859
00:41:09,447 --> 00:41:10,796
And that's Doug.
860
00:41:10,970 --> 00:41:12,667
The guard that got
crushed to death.
861
00:41:12,841 --> 00:41:15,931
Jessica, did Ryan ever mention
to you that he knew Doug?
862
00:41:16,105 --> 00:41:19,282
Because that certainly
wasn't in his statement.
863
00:41:19,457 --> 00:41:20,458
No.
864
00:41:21,546 --> 00:41:23,069
Yeah.
865
00:41:23,243 --> 00:41:25,332
There may not be anything to it.
866
00:41:27,029 --> 00:41:29,075
Be careful who you trust.
Both of you.
867
00:41:29,249 --> 00:41:30,598
Yeah, don't worry.
868
00:41:30,772 --> 00:41:31,991
I'll take care of Ryan today.
869
00:41:32,165 --> 00:41:33,412
You're not taking care
of anything.
870
00:41:33,427 --> 00:41:34,544
He just said
it could be nothing.
871
00:41:34,559 --> 00:41:36,082
All right, fine, Jess.
872
00:41:36,256 --> 00:41:38,476
If I see Ryan, I'll act
like nothing's weird.
873
00:41:38,650 --> 00:41:39,694
For you.
874
00:41:41,522 --> 00:41:43,002
You should get back to school.
875
00:41:43,176 --> 00:41:44,612
But stay alert.
876
00:41:44,786 --> 00:41:46,745
That's why I won't be
celebrating Thanksgiving
877
00:41:46,919 --> 00:41:49,225
this year or any year.
878
00:41:50,923 --> 00:41:53,534
- You're so brave.
- So brave.
879
00:41:53,708 --> 00:41:54,927
Thank you, Chad.
880
00:41:55,101 --> 00:41:57,277
That was very inspiring.
881
00:41:58,844 --> 00:42:00,672
Next up...
882
00:42:02,456 --> 00:42:03,456
Mr. Fletcher.
883
00:42:03,588 --> 00:42:04,806
Let's go, Fletcher.
884
00:42:04,980 --> 00:42:06,852
All right.
885
00:42:09,115 --> 00:42:10,333
Um...
886
00:42:10,508 --> 00:42:12,901
the piece that I have written...
887
00:42:13,075 --> 00:42:16,209
uh, is titled "The Wampanoag
888
00:42:16,383 --> 00:42:18,777
and the Native American Side
of Thanksgiving,"
889
00:42:18,951 --> 00:42:20,518
by Evan Fletcher.
890
00:42:21,736 --> 00:42:23,042
"While today Thanksgiving
891
00:42:23,216 --> 00:42:25,827
"is one of our nation's
favorite holidays,
892
00:42:26,001 --> 00:42:27,307
"it has a very different meaning
893
00:42:27,481 --> 00:42:29,222
"for many Native Americans.
894
00:42:29,396 --> 00:42:30,919
"For the Wampanoag,
895
00:42:31,093 --> 00:42:33,008
Thanksgiving is a day
of mourning."
896
00:42:35,968 --> 00:42:38,361
That was beautiful, Evan.
897
00:42:38,536 --> 00:42:40,276
I enjoyed hearing you read it.
898
00:42:42,278 --> 00:42:45,499
As much as I enjoyed
writing it for my blog.
899
00:43:01,863 --> 00:43:03,223
I'm gonna kill
that little asswipe.
900
00:43:03,386 --> 00:43:04,938
If it makes you feel
any better, you'll probably
901
00:43:04,953 --> 00:43:06,592
be killed before you get
suspended for plagiarism.
902
00:43:06,607 --> 00:43:08,740
Scuba. Don't even joke
about that.
903
00:43:08,914 --> 00:43:11,133
Yeah, my bad, you're right.
Plagiarism's serious.
904
00:43:13,179 --> 00:43:14,702
When did you talk to him last?
905
00:43:14,876 --> 00:43:16,602
- Two days ago.
- Was there a reason?
906
00:43:16,617 --> 00:43:18,488
Yeah, there's a reason.
907
00:43:18,663 --> 00:43:20,303
I never bought Ryan's
Mr. Perfect routine.
908
00:43:20,447 --> 00:43:22,607
Yeah, I mean, how would he
know a random security guard
909
00:43:22,623 --> 00:43:24,103
and why would he not
tell anybody?
910
00:43:24,277 --> 00:43:25,670
I don't know.
911
00:43:25,844 --> 00:43:27,672
Doug just moved here.
He was the new guy.
912
00:43:27,846 --> 00:43:29,369
This guy have any family
in Plymouth?
913
00:43:29,543 --> 00:43:30,979
I think his family's
in Nebraska.
914
00:43:31,153 --> 00:43:32,981
I-I don't believe
for a second it was Ryan.
915
00:43:33,155 --> 00:43:34,679
Doesn't make sense.
He's too nice.
916
00:43:34,853 --> 00:43:36,289
Okay, let's not be naive here.
917
00:43:36,463 --> 00:43:38,421
I mean, the nicest guys
are the most psycho,
918
00:43:38,596 --> 00:43:39,876
they're just better
at hiding it.
919
00:43:43,688 --> 00:43:45,544
- God, what is wrong with me?
- It's not you.
920
00:43:45,559 --> 00:43:46,850
Nothing wrong with you, Jess.
921
00:43:46,865 --> 00:43:48,606
I feel like I can't
trust anybody.
922
00:43:48,780 --> 00:43:50,303
You're probably right.
923
00:43:50,477 --> 00:43:52,000
I mean, us.
924
00:43:52,174 --> 00:43:53,214
It's all we got right now.
925
00:43:53,262 --> 00:43:55,047
And, yes, I am excluding Bobby.
926
00:43:55,221 --> 00:43:57,615
Bobby?
Wh... Bobby would never.
927
00:43:57,789 --> 00:43:59,312
I told you, he was doing great.
928
00:43:59,486 --> 00:44:01,299
No, you told us he told you
he was doing great.
929
00:44:01,314 --> 00:44:02,648
That's different
than he's doing great.
930
00:44:02,663 --> 00:44:04,263
For all we know,
he's not even at school,
931
00:44:04,317 --> 00:44:05,869
and he's driving around
in that tow truck full time.
932
00:44:05,884 --> 00:44:07,740
Wait, hey, hey. Why are we
even talking about them?
933
00:44:07,755 --> 00:44:10,323
It's got to be Mitch. I mean,
he's obsessed with the store,
934
00:44:10,497 --> 00:44:12,238
his wife just died,
and he hates us.
935
00:44:12,412 --> 00:44:14,660
That's right! Yo, that guy's
up to his eyeballs in motive.
936
00:44:14,675 --> 00:44:16,155
And he drives a van:
937
00:44:16,329 --> 00:44:18,098
The official transportation
choice for pedophiles,
938
00:44:18,113 --> 00:44:19,637
kidnappers, rapists, murderers...
939
00:44:19,811 --> 00:44:20,971
Yep, yep, you're right,
you're right. Scuba.
940
00:44:20,986 --> 00:44:22,378
Like Coach Ingalls says,
941
00:44:22,552 --> 00:44:24,206
the best defense
is a good offense.
942
00:44:24,380 --> 00:44:25,643
Me and you, we go after them,
943
00:44:25,817 --> 00:44:27,697
- fuck them up one by one.
- Let's go, let's go.
944
00:44:27,732 --> 00:44:29,544
And we'll get some, we'll get
some help from McCarty's store.
945
00:44:29,559 --> 00:44:32,040
Guys. Evan. Babe.
This is not a game, okay?
946
00:44:32,214 --> 00:44:33,912
These are not some Hanover kids.
947
00:44:37,045 --> 00:44:39,613
Can we just let the police
handle it, Ev?
948
00:44:41,571 --> 00:44:43,791
We're in deep shit here.
949
00:44:43,965 --> 00:44:47,708
We let the police handle it,
we're all gonna end up 50% off.
950
00:44:52,844 --> 00:44:54,628
Are you gonna answer it?
951
00:44:54,802 --> 00:44:56,543
No.
952
00:45:08,511 --> 00:45:09,948
This fits.
953
00:45:10,122 --> 00:45:11,562
You're on the Right Mart
"Mayflower"?
954
00:45:11,689 --> 00:45:13,212
Yep.
955
00:45:13,386 --> 00:45:14,387
Next.
956
00:45:25,267 --> 00:45:26,878
Bobby boy.
957
00:45:27,052 --> 00:45:29,054
Forgotten, but not gone.
958
00:45:29,228 --> 00:45:31,317
Forgotten?
959
00:45:31,491 --> 00:45:32,797
It feels like I never left.
960
00:45:34,712 --> 00:45:35,713
You in the parade now?
961
00:45:35,887 --> 00:45:36,931
Yeah, Jess asked me.
962
00:45:38,019 --> 00:45:39,238
Newlon was right, you know.
963
00:45:39,412 --> 00:45:40,892
A lot has changed
since you left.
964
00:45:41,066 --> 00:45:43,111
Ah, maybe not as much
as you think.
965
00:45:43,285 --> 00:45:45,026
What's that supposed to mean?
966
00:45:45,200 --> 00:45:48,464
Oh, no, I just mean that I'm
helping with the parade again.
967
00:45:48,638 --> 00:45:50,075
Hmm.
968
00:45:50,249 --> 00:45:52,089
You know, if you weren't
leaving in a few days,
969
00:45:52,207 --> 00:45:54,035
I would knock your teeth out.
970
00:45:54,209 --> 00:45:55,602
Whoa, leaving?
971
00:45:55,776 --> 00:45:56,776
Buddy...
972
00:45:58,605 --> 00:46:00,607
Who says I'm leaving?
973
00:46:07,745 --> 00:46:09,355
You fucking pussy.
974
00:46:09,529 --> 00:46:11,270
You fucking want it.
Let's fucking go.
975
00:46:11,444 --> 00:46:12,750
One more. One more!
976
00:46:12,924 --> 00:46:16,362
There you fucking go! Nice!
977
00:46:16,536 --> 00:46:18,320
The fuck's going on here?
978
00:46:18,494 --> 00:46:20,148
Come on, Hanover.
979
00:46:20,322 --> 00:46:22,005
We gonna carve up Plymouth
like a turkey tomorrow or what?
980
00:46:22,020 --> 00:46:24,500
Let's go! Harder!
981
00:46:24,674 --> 00:46:26,024
Harder! One more time!
982
00:46:26,198 --> 00:46:28,983
Fuck yeah!
Looking good, cover girl.
983
00:46:29,157 --> 00:46:32,204
Nice. Nice. Nice form, there.
Good shit.
984
00:46:32,378 --> 00:46:34,293
♪ Mysteries of the days
of old ♪
985
00:46:34,467 --> 00:46:36,730
♪ You'll find the key,
you got the gold ♪
986
00:46:36,904 --> 00:46:39,472
Uh, listen, you guys
keep going, okay?
987
00:46:39,646 --> 00:46:41,909
Neil, burpees after this,
all right? You're in charge.
988
00:46:44,085 --> 00:46:45,608
♪ One, two, three lock box ♪
989
00:46:48,307 --> 00:46:50,135
♪ One, two, three lock box. ♪
990
00:46:52,311 --> 00:46:54,704
Where the fuck we are going?
991
00:46:54,879 --> 00:46:56,358
Shh.
992
00:46:57,751 --> 00:46:59,111
Coach has strict orders,
all right?
993
00:46:59,274 --> 00:47:00,406
No sex.
994
00:47:00,580 --> 00:47:02,930
Just a little tease.
995
00:47:06,281 --> 00:47:07,326
Sit.
996
00:47:07,500 --> 00:47:09,067
What, here?
997
00:47:13,375 --> 00:47:14,637
What?
998
00:47:14,812 --> 00:47:17,815
You're fucking crazy,
you know that?
999
00:47:31,959 --> 00:47:33,134
Are you ready?
1000
00:47:33,308 --> 00:47:35,267
Fucking born ready.
1001
00:47:35,441 --> 00:47:36,790
Jesus.
1002
00:47:38,531 --> 00:47:41,316
Are you sure?
1003
00:47:50,369 --> 00:47:53,024
Here we go!
1004
00:48:01,075 --> 00:48:02,729
Fucking cancelled?
1005
00:48:02,903 --> 00:48:03,903
- What the fuck?
- Relax.
1006
00:48:04,035 --> 00:48:05,471
You can't cancel my game!
1007
00:48:05,645 --> 00:48:07,690
You heard the man.
Let's go, Fletcher.
1008
00:48:07,865 --> 00:48:09,590
Game's getting rescheduled.
Let's get changed.
1009
00:48:09,605 --> 00:48:10,853
Rescheduled until when?
Until when?
1010
00:48:10,868 --> 00:48:12,478
- June?
- Someone's missing.
1011
00:48:12,652 --> 00:48:14,030
I'm gonna be fucking
graduated by then, bro!
1012
00:48:14,045 --> 00:48:14,872
- Where you going?
- I'm gonna go play,
1013
00:48:15,046 --> 00:48:16,395
that's what I'm gonna do!
1014
00:48:16,569 --> 00:48:18,251
Dude, you can't play
football alone, dumbass.
1015
00:48:18,266 --> 00:48:19,615
Watch me!
1016
00:48:23,402 --> 00:48:24,751
Blunderbuss!
1017
00:48:24,925 --> 00:48:26,448
McCarty, what the fuck
are you doing?
1018
00:48:26,622 --> 00:48:28,668
I was just gonna fire it off
if they won the game.
1019
00:48:28,842 --> 00:48:30,307
It's just fucking gunpowder,
it's all right.
1020
00:48:30,322 --> 00:48:33,194
Sorry, Sheriff.
My kid's a fucking idiot.
1021
00:48:33,368 --> 00:48:35,660
- He's a fucking goober chucker.
- Get in the car,
1022
00:48:35,675 --> 00:48:37,009
- you fucking idiot.
- God, I hate those things.
1023
00:48:37,024 --> 00:48:38,224
I can't even smell the powder.
1024
00:48:38,330 --> 00:48:40,288
First commercial
my dad made me do,
1025
00:48:40,462 --> 00:48:41,637
he took it so seriously
1026
00:48:41,811 --> 00:48:43,146
he insisted I learn
how to pack it.
1027
00:48:43,161 --> 00:48:44,451
He made me do it
over and over again.
1028
00:48:44,466 --> 00:48:45,859
Almost blew up in my hand.
1029
00:48:46,033 --> 00:48:47,513
Jess, you should go home.
1030
00:48:47,687 --> 00:48:49,776
Gaby, maybe go find Evan,
get him out of here.
1031
00:48:49,950 --> 00:48:51,996
I heard they found blood.
1032
00:48:52,170 --> 00:48:53,562
Yeah.
1033
00:48:53,736 --> 00:48:55,434
The people missing
were at the Right Mart.
1034
00:48:55,608 --> 00:48:57,915
You stay together,
or at least in pairs, okay?
1035
00:48:58,089 --> 00:48:59,960
- Okay, yeah.
- Shit.
1036
00:49:00,134 --> 00:49:02,528
- I'll go get him.
- Okay, I'll meet you inside.
1037
00:49:18,718 --> 00:49:20,633
Hey, I can leave, you guys.
1038
00:49:20,807 --> 00:49:22,635
Oh, no, no, no.
Let's go back together.
1039
00:49:22,809 --> 00:49:24,028
Hmm? We'll be right back.
1040
00:49:24,202 --> 00:49:25,551
- Yeah, wait up.
- Okay.
1041
00:49:31,774 --> 00:49:33,124
Okay.
1042
00:50:03,545 --> 00:50:04,545
That's weird.
1043
00:50:47,589 --> 00:50:49,156
Gabs.
1044
00:50:51,898 --> 00:50:53,073
Gaby?
1045
00:51:03,779 --> 00:51:04,998
Gaby?
1046
00:53:47,900 --> 00:53:49,075
Help! Help!
1047
00:53:49,249 --> 00:53:50,337
He's in there! Please help!
1048
00:53:50,511 --> 00:53:53,079
Help! Help!
1049
00:53:53,253 --> 00:53:54,907
Please help!
1050
00:54:04,395 --> 00:54:07,180
Did you notice
anything about him?
1051
00:54:07,354 --> 00:54:08,964
Um...
1052
00:54:09,138 --> 00:54:12,054
He was dressed as a pilgrim.
1053
00:54:12,229 --> 00:54:14,753
And-and he had
a John Carver mask on.
1054
00:54:14,927 --> 00:54:17,799
Okay. Just think.
It's about the details.
1055
00:54:17,973 --> 00:54:19,366
Small mistakes,
1056
00:54:19,540 --> 00:54:21,063
that's how they get caught.
1057
00:54:21,238 --> 00:54:22,500
I'm sorry, I...
1058
00:54:22,674 --> 00:54:24,589
I only saw him
for a few seconds.
1059
00:54:24,763 --> 00:54:26,402
I'm sorry. It's okay.
It's okay. Don't be sorry.
1060
00:54:26,417 --> 00:54:28,114
- Okay.
- Okay, we're gonna get you home.
1061
00:54:28,288 --> 00:54:29,942
- You're doing great.
- Okay.
1062
00:54:30,116 --> 00:54:31,422
Thank you. All right.
1063
00:54:31,596 --> 00:54:32,771
- You guys good?
- Yeah.
1064
00:54:32,945 --> 00:54:34,642
We got to get you guys
home soon, okay?
1065
00:54:34,816 --> 00:54:36,035
Get out of here.
1066
00:54:38,124 --> 00:54:39,386
Hey, Bobby's coming.
1067
00:54:39,560 --> 00:54:41,997
Hey, is she...? Hey.
1068
00:54:42,171 --> 00:54:44,826
Are you okay?
Here, here, here.
1069
00:54:45,000 --> 00:54:46,000
Thanks.
1070
00:54:46,045 --> 00:54:48,439
That's my girlfriend. Jess.
1071
00:54:48,613 --> 00:54:50,745
- He came right for me.
- Did you see him?
1072
00:54:50,919 --> 00:54:52,399
- Hi.
- You okay?
1073
00:54:52,573 --> 00:54:54,749
Yeah. Yeah.
1074
00:54:54,923 --> 00:54:56,838
He came after me,
but I got away.
1075
00:54:57,012 --> 00:54:58,971
Douche.
1076
00:54:59,145 --> 00:55:01,234
That's been happening
a lot here recently.
1077
00:55:01,408 --> 00:55:02,888
I wonder why.
1078
00:55:03,062 --> 00:55:05,064
Okay, you want to tell us
about your little buddy,
1079
00:55:05,238 --> 00:55:06,457
the security guard?
1080
00:55:08,067 --> 00:55:10,287
- I'm sorry, who?
- Dude, stop lying to her, man.
1081
00:55:10,461 --> 00:55:12,463
Just like how
you lied to the cops.
1082
00:55:12,637 --> 00:55:14,117
Going to the corner,
huddled together?
1083
00:55:14,160 --> 00:55:16,016
I'm sorry, are you talking
about the security guard
1084
00:55:16,031 --> 00:55:17,729
from-from Right Mart? Doug?
1085
00:55:17,903 --> 00:55:19,557
We have proof.
It's on video, dude.
1086
00:55:19,731 --> 00:55:21,385
You are a fucking idiot, man.
1087
00:55:21,559 --> 00:55:23,110
I honestly hope
you make a better pitcher
1088
00:55:23,125 --> 00:55:24,125
than you do a detective.
1089
00:55:24,213 --> 00:55:25,650
No, I walked off with him
1090
00:55:25,824 --> 00:55:27,304
because we were getting addies.
1091
00:55:27,478 --> 00:55:29,218
That's why Scott was there.
1092
00:55:29,393 --> 00:55:32,134
I was just bro-ing up with him
'cause I needed another hookup.
1093
00:55:32,309 --> 00:55:34,833
Adderall? "Adderall?"
1094
00:55:35,007 --> 00:55:36,007
Yes, Adderall.
1095
00:55:36,138 --> 00:55:37,749
That is what smart kids do,
1096
00:55:37,923 --> 00:55:40,123
so we can get into Ivy League
schools, and guys like you
1097
00:55:40,186 --> 00:55:41,626
- can tow our Porsches.
- Get your...
1098
00:55:41,796 --> 00:55:43,320
- Bitch!
- Hey, hey, hey.
1099
00:55:43,494 --> 00:55:44,828
- Yo, what the fuck?
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1100
00:55:44,843 --> 00:55:45,883
- Get the fuck off.
- Ryan!
1101
00:55:45,931 --> 00:55:47,062
Get home, both of you.
1102
00:55:47,236 --> 00:55:48,266
I didn't... And stay the fuck away
1103
00:55:48,281 --> 00:55:49,413
from the parade tomorrow.
1104
00:55:49,587 --> 00:55:50,616
I see either one of you
on the street,
1105
00:55:50,631 --> 00:55:51,980
I'm gonna haul you both in.
1106
00:55:52,154 --> 00:55:53,674
- Jess, I'm not the bad guy here.
- Go.
1107
00:55:53,765 --> 00:55:55,142
- He came at me.
- This isn't done.
1108
00:55:55,157 --> 00:55:56,579
- He just, he just came at me.
- No. Stop!
1109
00:55:56,594 --> 00:55:58,030
Stop!
1110
00:55:58,204 --> 00:55:59,945
I can't believe you two.
1111
00:56:00,119 --> 00:56:01,425
My friends could be dead,
1112
00:56:01,599 --> 00:56:03,296
and you can't put
your bullshit aside?
1113
00:56:03,470 --> 00:56:05,124
I don't want to see
either of you.
1114
00:56:05,298 --> 00:56:06,908
Okay?
1115
00:56:07,082 --> 00:56:08,417
- Get out.
- Jess, that is not what...
1116
00:56:08,432 --> 00:56:09,737
Get out!
1117
00:56:12,174 --> 00:56:13,480
Shit. It's my dad.
1118
00:56:14,742 --> 00:56:15,743
Yulia.
1119
00:56:16,918 --> 00:56:18,050
Yulia, come.
1120
00:56:18,224 --> 00:56:20,400
I... I...
1121
00:56:20,574 --> 00:56:21,734
Papa.
Get in.
1122
00:56:21,836 --> 00:56:23,142
What are you doing? Pop.
1123
00:56:23,316 --> 00:56:24,970
Get in the Mercedes. Dad!
1124
00:56:25,144 --> 00:56:27,407
- Just tell me where we're going.
- Florida.
1125
00:56:31,585 --> 00:56:33,195
He's just taking her to Florida?
1126
00:56:33,370 --> 00:56:34,704
I don't know.
1127
00:56:34,719 --> 00:56:36,199
That's about as much
of a conversation
1128
00:56:36,285 --> 00:56:38,592
I've ever had with the
guy.
1129
00:56:40,464 --> 00:56:41,682
What?
1130
00:56:41,856 --> 00:56:43,118
Evan's right.
1131
00:56:43,292 --> 00:56:45,730
The police ain't doing shit.
Let's go.
1132
00:56:45,904 --> 00:56:47,209
Where are we going?
1133
00:56:50,604 --> 00:56:53,781
Ladies and gentlemen,
another satisfied customer.
1134
00:56:53,955 --> 00:56:56,088
Jacob, get him a T-shirt.
1135
00:56:57,437 --> 00:56:59,308
Here you go, buddy.
On the house.
1136
00:57:02,703 --> 00:57:04,705
Hey, listen, I just
want to know if it's worth it
1137
00:57:04,879 --> 00:57:06,881
before we pay.
1138
00:57:07,055 --> 00:57:09,449
I mean, I heard this party
isn't even all that, so...
1139
00:57:09,623 --> 00:57:12,670
Listen, kid.
1140
00:57:12,844 --> 00:57:14,976
Sometimes things end up much
better than you'd expect,
1141
00:57:15,150 --> 00:57:16,413
all right?
1142
00:57:16,587 --> 00:57:18,153
Think of it this way,
1143
00:57:18,327 --> 00:57:20,373
when Black Sabbath
fired Ozzy in '79,
1144
00:57:20,547 --> 00:57:21,925
you would've figured
it was all fucking over.
1145
00:57:21,940 --> 00:57:23,289
The end of an era.
1146
00:57:23,463 --> 00:57:28,120
But then, along comes
Ronnie James Dio,
1147
00:57:28,294 --> 00:57:31,645
all five foot nothing of him,
the evil little elf,
1148
00:57:31,819 --> 00:57:33,560
and he brought a magic
to that band
1149
00:57:33,734 --> 00:57:35,344
that they hadn't seen in years.
1150
00:57:36,258 --> 00:57:37,564
Who's Black Sabbath?
1151
00:57:38,739 --> 00:57:40,045
Get the fuck off my property.
1152
00:57:40,219 --> 00:57:41,655
I just want to know.
Who's Black...
1153
00:57:41,829 --> 00:57:43,570
Get the fuck off
my property right now.
1154
00:57:43,744 --> 00:57:45,224
Go back to Methuen,
you fucking dorks.
1155
00:57:45,267 --> 00:57:47,313
- Fuck you.
- No virgins allowed.
1156
00:57:47,487 --> 00:57:49,446
Cocksucker.
1157
00:57:50,838 --> 00:57:52,840
Jacob. VIP. Upstairs. Now.
1158
00:57:53,014 --> 00:57:54,014
All right.
1159
00:57:55,887 --> 00:57:59,064
♪ Will he survive, will he
survive, will he survive ♪
1160
00:57:59,238 --> 00:58:01,066
♪ Will he survive the sword? ♪
1161
00:58:01,240 --> 00:58:03,329
Watch out, this kid's
been here for two days.
1162
00:58:03,503 --> 00:58:04,939
Drank too much white zinfandel.
1163
00:58:08,247 --> 00:58:09,335
Welcome to the Death Star.
1164
00:58:09,509 --> 00:58:11,163
This is where the magic happens.
1165
00:58:11,337 --> 00:58:13,687
- Jacob, VIP's closed.
- Yeah.
1166
00:58:13,861 --> 00:58:15,254
You're on door patrol.
1167
00:58:18,431 --> 00:58:21,216
You get caught with any of
this shit, you're on your own.
1168
00:58:23,697 --> 00:58:26,091
- Jesus, Scuba.
- What about this?
1169
00:58:26,265 --> 00:58:28,025
That's mainly for taking down
angry grizzlies
1170
00:58:28,093 --> 00:58:30,051
in the Alaskan wilderness
or brain-eating zombies
1171
00:58:30,225 --> 00:58:32,967
in a post-apocalyptic America.
1172
00:58:33,141 --> 00:58:34,621
All right.
1173
00:58:34,795 --> 00:58:36,797
Let me show you something
far more reasonable.
1174
00:58:41,410 --> 00:58:44,109
...44 Magnum. A classic.
1175
00:58:44,283 --> 00:58:45,806
Plus, you get bonus points
if you make
1176
00:58:45,980 --> 00:58:47,489
a Dirty Harry-style comment
when you blast him.
1177
00:58:47,504 --> 00:58:50,332
Mc-McCarty, do you have
any human-sized guns?
1178
00:58:50,507 --> 00:58:51,899
Maybe.
1179
00:59:00,517 --> 00:59:01,518
All right.
1180
00:59:01,692 --> 00:59:04,129
The SIG 226.
1181
00:59:04,303 --> 00:59:07,219
It's a short recoil-operated,
locked breech pistol.
1182
00:59:07,393 --> 00:59:09,830
Decent stopping power.
1183
00:59:10,004 --> 00:59:11,528
You'll want to use this.
1184
00:59:11,702 --> 00:59:13,138
Keep the safety on,
1185
00:59:13,312 --> 00:59:15,096
unless you want
to blow your nuts off.
1186
00:59:15,270 --> 00:59:16,750
What about you, Right Mart?
1187
00:59:16,924 --> 00:59:19,579
Uh, I fired a musket once.
It almost killed me.
1188
00:59:19,753 --> 00:59:21,348
Yeah, those things are fucked.
1189
00:59:21,363 --> 00:59:23,278
Let me show you something.
1190
00:59:25,063 --> 00:59:26,891
Check this out.
1191
00:59:27,065 --> 00:59:28,545
Element of surprise, huh?
1192
00:59:28,719 --> 00:59:29,807
Pull it out of your belt
1193
00:59:29,981 --> 00:59:31,341
and you stick 'em
right in the gut.
1194
00:59:31,417 --> 00:59:32,664
We got all sorts
of tactical shit.
1195
00:59:32,679 --> 00:59:33,985
It's yours if you want it.
1196
00:59:34,159 --> 00:59:35,943
Um, I'm-I'm good.
1197
00:59:36,117 --> 00:59:38,119
Scuba will be with me,
and he's armed, so...
1198
00:59:38,293 --> 00:59:39,904
All right.
1199
00:59:42,733 --> 00:59:45,344
McCarty, I owe you one.
1200
00:59:45,518 --> 00:59:48,129
Yeah. Anytime.
1201
00:59:48,303 --> 00:59:49,914
All right. Thanks.
1202
00:59:50,088 --> 00:59:51,916
Yeah.
1203
00:59:52,090 --> 00:59:53,700
Scuba. Jess.
1204
00:59:53,874 --> 00:59:55,702
Be careful out there, huh?
1205
00:59:55,876 --> 00:59:58,487
Keep yourself alive long enough
to return that thing.
1206
01:00:00,881 --> 01:00:02,651
I don't know what you think
1207
01:00:02,666 --> 01:00:04,174
- you're gonna do with a gun.
- It's for protection, baby.
1208
01:00:04,189 --> 01:00:05,625
You've never even
held one before.
1209
01:00:05,799 --> 01:00:07,235
You've never seen one before.
1210
01:00:07,409 --> 01:00:09,368
If you really want someone
to come and help,
1211
01:00:09,542 --> 01:00:11,660
I'm sure my dad can, like,
call the sheriff's department
1212
01:00:11,675 --> 01:00:13,531
and send a cop over.
There's one here right now.
1213
01:00:13,546 --> 01:00:14,880
Hey, can I come by?
1214
01:00:14,895 --> 01:00:16,375
Um, okay, I'm packing right now
1215
01:00:16,549 --> 01:00:19,030
'cause I'm going to Florida,
apparently, so...
1216
01:00:19,204 --> 01:00:20,901
Okay, I don't know
when I'll be back,
1217
01:00:21,075 --> 01:00:22,816
but I'm a little stressed, okay?
1218
01:00:22,990 --> 01:00:24,165
I'll call you back later.
1219
01:00:24,339 --> 01:00:25,819
Okay. Call me from the car.
1220
01:00:25,993 --> 01:00:27,516
Geez.
1221
01:00:28,605 --> 01:00:31,259
For you. Enjoy.
1222
01:00:31,433 --> 01:00:33,174
Thank you. You sure?
1223
01:00:33,348 --> 01:00:35,524
Eat it.
We are going to Florida.
1224
01:00:35,699 --> 01:00:38,049
Appreciate it.
1225
01:00:38,223 --> 01:00:40,965
When's the, uh,
the remodel done?
1226
01:00:41,139 --> 01:00:42,836
Never.
1227
01:00:59,897 --> 01:01:00,897
Dad?
1228
01:01:07,774 --> 01:01:09,080
Dad?
1229
01:01:20,091 --> 01:01:21,266
Dad?
1230
01:01:41,329 --> 01:01:42,940
Dad!
1231
01:01:44,376 --> 01:01:45,725
Jesus, Dad.
1232
01:01:45,899 --> 01:01:47,190
What the hell?
1233
01:01:47,205 --> 01:01:48,815
Car is coming. Finish.
1234
01:01:50,251 --> 01:01:53,211
Okay. Trying to.
1235
01:01:53,385 --> 01:01:56,867
Fucking contact.
1236
01:01:59,913 --> 01:02:01,828
What the hell?
1237
01:02:05,136 --> 01:02:06,354
Yulia!
1238
01:02:07,660 --> 01:02:09,227
Dad, I'm coming.
1239
01:02:17,191 --> 01:02:18,802
Jesus, what now?
1240
01:02:20,847 --> 01:02:22,022
Hey, baby.
1241
01:02:22,196 --> 01:02:23,556
Hey, what's up?
1242
01:02:23,720 --> 01:02:25,480
My dad's, like, freaking out
at me right now.
1243
01:02:25,591 --> 01:02:27,151
We have to leave in, like,
five minutes.
1244
01:02:27,245 --> 01:02:28,710
Okay, yeah,
yeah, no problem, uh...
1245
01:02:28,725 --> 01:02:31,162
Okay. Well, I'll call you
from the car.
1246
01:02:31,336 --> 01:02:33,251
I love you.
1247
01:02:36,689 --> 01:02:37,821
Fuck! Fuck!
1248
01:02:37,995 --> 01:02:39,155
- Scuba, go!
- No!
1249
01:02:39,170 --> 01:02:40,606
Yulia!
1250
01:02:40,780 --> 01:02:42,695
- No! Fuck no!
- Yulia!
1251
01:02:42,869 --> 01:02:44,958
No, no, no, no, no, no, no!
1252
01:02:45,132 --> 01:02:46,786
- No!
- No! Fuck!
1253
01:02:46,960 --> 01:02:48,179
- Yulia!
- Fuck!
1254
01:03:01,583 --> 01:03:03,585
Dad! Dad!
1255
01:03:05,979 --> 01:03:08,852
No, no, no. No, no, no.
1256
01:03:10,549 --> 01:03:12,159
No, no!
1257
01:03:15,772 --> 01:03:18,209
- Yulia! Yulia!
- Yulia!
1258
01:03:20,820 --> 01:03:23,127
Oh, fuck. Yulia!
1259
01:03:23,301 --> 01:03:25,782
- Scuba! Hurry up! Hurry!
- Yulia!
1260
01:03:25,956 --> 01:03:26,956
Scuba!
1261
01:03:27,000 --> 01:03:28,175
- Yulia!
- Yulia!
1262
01:03:28,349 --> 01:03:31,222
Scuba, help me.
1263
01:03:31,396 --> 01:03:33,702
- Let her fucking go.
- Scuba, wait, wait, wait, wait.
1264
01:03:33,877 --> 01:03:35,994
Let her fucking go, or I'll
blow your fucking head off!
1265
01:03:36,009 --> 01:03:37,517
He has Gaby and Evan.
They're alive. Fuck.
1266
01:03:37,532 --> 01:03:38,736
- What do I do, Jess?
- Where are they?
1267
01:03:38,751 --> 01:03:39,926
Please, Scuba, please.
1268
01:03:40,100 --> 01:03:41,608
- Where are they?
- Jess, what do I do?
1269
01:03:41,623 --> 01:03:42,711
I don't know! I don't know!
1270
01:03:42,886 --> 01:03:44,539
Listen, let her fucking go.
1271
01:03:44,713 --> 01:03:46,153
Shoot him.
Shoot him, please, please.
1272
01:03:46,193 --> 01:03:48,326
- Let her fucking go!
- Scuba! Scuba.
1273
01:03:48,500 --> 01:03:49,616
- Stop!
- Shoot him! Shoot him now!
1274
01:03:49,631 --> 01:03:51,546
Scuba. Scuba, the safety.
1275
01:03:51,720 --> 01:03:53,160
- Take off the safety.
- Fuck!
1276
01:04:12,393 --> 01:04:14,265
What do I...
what do I do, Jess?
1277
01:04:15,744 --> 01:04:17,311
Jess, what do I do?
1278
01:04:21,533 --> 01:04:23,128
It doesn't seem real. I mean,
1279
01:04:23,143 --> 01:04:24,738
I-I can't even believe
this is really happening.
1280
01:04:24,753 --> 01:04:26,451
How does this happen
in a place like this?
1281
01:04:26,625 --> 01:04:27,844
I mean, is there any...
1282
01:04:28,018 --> 01:04:29,498
Like, what are they...
What do you do?
1283
01:04:29,628 --> 01:04:31,354
Somebody need to call SWAT?
I mean, have you ever?
1284
01:04:31,369 --> 01:04:32,790
I mean, maybe we should move.
1285
01:04:32,805 --> 01:04:34,546
I-I don't want to move.
I love this house.
1286
01:04:34,720 --> 01:04:36,663
We're not moving.
It's not even a possibility to move.
1287
01:04:36,678 --> 01:04:38,491
They're not
gonna let me... I-I just need...
1288
01:04:38,506 --> 01:04:40,186
I just need...
Give me a couple of seconds.
1289
01:04:40,334 --> 01:04:41,973
I just
think we're all in agreement
1290
01:04:41,988 --> 01:04:43,670
that we're not gonna be
participating in the parade.
1291
01:04:43,685 --> 01:04:45,426
I'm with you, Thomas.
1292
01:04:47,385 --> 01:04:49,604
Well, I know I'm not going.
It's too dangerous.
1293
01:04:49,778 --> 01:04:52,346
And it's not dangerous
for Gaby and Evan?
1294
01:04:54,958 --> 01:04:57,003
You saw what he did to Yulia.
1295
01:04:57,177 --> 01:04:59,223
I can't let that happen to them.
1296
01:04:59,397 --> 01:05:00,746
We have to stop him.
1297
01:05:00,920 --> 01:05:02,791
This parade is our chance
to catch him.
1298
01:05:02,966 --> 01:05:05,055
If we hide, then what?
1299
01:05:05,229 --> 01:05:07,013
I don't want to spend
the rest of my life
1300
01:05:07,187 --> 01:05:08,797
looking over my shoulder.
Do you?
1301
01:05:10,625 --> 01:05:12,366
You're right, Jess.
1302
01:05:12,540 --> 01:05:15,065
- I'm in. Let's do this.
- Look.
1303
01:05:15,239 --> 01:05:16,805
Right Mart has extra security,
1304
01:05:16,980 --> 01:05:18,792
so we don't have to worry
about the store. Okay?
1305
01:05:18,807 --> 01:05:21,047
And as far as I'm concerned,
the parade has been decided.
1306
01:05:21,201 --> 01:05:24,248
God, I do not want to be
dragged into this any further.
1307
01:05:24,422 --> 01:05:25,814
I mean, if you hadn't even gone
1308
01:05:25,989 --> 01:05:27,714
into the store,
this would've never happened.
1309
01:05:27,729 --> 01:05:29,325
- Enough, Kathleen.
- Don't you mean you?
1310
01:05:29,340 --> 01:05:30,979
You're the one who wanted
to open the store.
1311
01:05:30,994 --> 01:05:32,909
Nobody was
"Nostra-fucking-damus"
1312
01:05:33,083 --> 01:05:34,867
to predict what happened
last year.
1313
01:05:35,041 --> 01:05:37,435
Besides, this year,
I'm closing the store.
1314
01:05:37,609 --> 01:05:39,393
Thanksgiving's a holiday,
even for us.
1315
01:05:39,567 --> 01:05:40,873
Wait, honey, what?
1316
01:05:41,047 --> 01:05:42,164
Kathleen,
it's the right thing to do.
1317
01:05:42,179 --> 01:05:43,571
I made the decision.
It's final.
1318
01:05:45,486 --> 01:05:46,966
Sheriff, is there a way
to set a trap?
1319
01:05:47,097 --> 01:05:48,359
Well...
1320
01:05:48,533 --> 01:05:51,101
when the float returns
to the warehouse,
1321
01:05:51,275 --> 01:05:52,885
we can make it
look like it's empty.
1322
01:05:53,059 --> 01:05:55,496
Make him think there's
an opportunity to strike.
1323
01:05:55,670 --> 01:05:57,150
And if he takes the bait,
1324
01:05:57,324 --> 01:05:58,684
it'll be over
right there and then.
1325
01:05:58,760 --> 01:06:00,153
The bait?
1326
01:06:00,327 --> 01:06:02,547
Excuse me, I don't want us
being used as bait.
1327
01:06:02,721 --> 01:06:05,081
We don't finish it now, we'll
be bait no matter where we go.
1328
01:06:05,115 --> 01:06:06,246
My daughter's right.
1329
01:06:08,988 --> 01:06:12,122
Tomorrow, John Carver
is gonna go down.
1330
01:06:22,480 --> 01:06:24,308
All right, Lionel, turkey time.
1331
01:06:26,963 --> 01:06:28,921
Here we go.
1332
01:06:52,162 --> 01:06:54,322
I want two people up
here to keep an eye on that.
1333
01:06:54,468 --> 01:06:56,601
Over here as well.
See this whole section?
1334
01:06:56,775 --> 01:06:58,415
Keep an eye on that for me,
will you? Hey.
1335
01:06:58,472 --> 01:06:59,996
- Hey.
- Okay, when you get back here,
1336
01:07:00,170 --> 01:07:01,562
this place is gonna look empty,
1337
01:07:01,736 --> 01:07:03,332
but I'm gonna be here,
and this whole place
1338
01:07:03,347 --> 01:07:04,913
will be crawling
with officers, okay?
1339
01:07:05,088 --> 01:07:07,568
- Yup. Thank you, Sheriff.
- You're welcome.
1340
01:07:07,742 --> 01:07:09,309
Hi.
1341
01:07:09,483 --> 01:07:11,007
- Thank you for coming.
- Mm.
1342
01:07:12,095 --> 01:07:13,270
You ready?
1343
01:07:13,444 --> 01:07:15,228
- No.
- Good.
1344
01:07:15,402 --> 01:07:18,144
Me neither. Let's do this.
1345
01:07:18,318 --> 01:07:20,625
Okay.
1346
01:07:20,799 --> 01:07:21,974
Hey, Jess.
1347
01:07:23,193 --> 01:07:24,237
Uh...
1348
01:07:25,673 --> 01:07:26,718
What's this?
1349
01:07:26,892 --> 01:07:28,139
Oh, it's my dad's ring
from Iraq.
1350
01:07:28,154 --> 01:07:30,243
He said it kept him alive.
1351
01:07:30,417 --> 01:07:32,332
Uh, i-if you want,
wear it for good luck.
1352
01:07:33,638 --> 01:07:35,596
- Thank you.
- You're welcome.
1353
01:07:48,914 --> 01:07:50,872
Happy Thanksgiving!
1354
01:07:59,272 --> 01:08:00,708
Hi.
1355
01:08:18,335 --> 01:08:19,771
Pilgrims!
1356
01:08:21,207 --> 01:08:23,296
Happy Thanksgiving!
1357
01:09:08,472 --> 01:09:10,604
Down with Right Mart!
1358
01:09:10,778 --> 01:09:12,998
Down with Right Mart!
Down with Right Mart!
1359
01:09:13,172 --> 01:09:14,608
What's going on?
1360
01:09:14,782 --> 01:09:16,871
Down with Right Mart!
Down with Right Mart!
1361
01:09:17,045 --> 01:09:18,380
What the hell
is going on down there?
1362
01:09:18,395 --> 01:09:19,439
It's Mitch.
1363
01:09:19,613 --> 01:09:22,225
Get off the parade route.
Get off!
1364
01:09:22,399 --> 01:09:23,617
Get off! Move along.
1365
01:09:23,791 --> 01:09:25,387
- Come on, come on.
- It's nothing. Okay.
1366
01:09:35,455 --> 01:09:37,196
Happy Thanksgiving.
1367
01:09:37,370 --> 01:09:40,895
You have a great day.
Happy Thanksgiving!
1368
01:09:45,726 --> 01:09:47,685
Happy Thanksgiv...
1369
01:10:00,306 --> 01:10:01,786
Grandpa, Grandpa, watch out!
1370
01:10:01,960 --> 01:10:03,179
Stop the truck!
1371
01:10:04,876 --> 01:10:06,443
Watch out!
1372
01:10:12,840 --> 01:10:14,059
- Come on.
- Go, go.
1373
01:10:14,233 --> 01:10:15,756
Go.
1374
01:10:15,930 --> 01:10:18,803
- Wake up! Grandpa! Wake up!
- Grandpa, wake up! Wake up!
1375
01:10:18,977 --> 01:10:21,197
- Grandpa, wake up! Grandpa!
- Wake up! Wake up!
1376
01:10:22,894 --> 01:10:24,533
Come on, get in, get in,
get in, get in, get in!
1377
01:10:24,548 --> 01:10:25,984
Get in! Go, go, go, go, go!
1378
01:10:26,158 --> 01:10:28,116
- In, in, in, in, in!
- Oh, shit.
1379
01:10:28,291 --> 01:10:29,668
Get us out of here.
1380
01:10:43,306 --> 01:10:44,524
Cover your ears.
1381
01:11:59,295 --> 01:12:06,171
♪ The house is haunted by the
echo of your last goodbye ♪
1382
01:12:08,391 --> 01:12:14,701
♪ The house is haunted by the
memories that refuse to die ♪
1383
01:12:17,225 --> 01:12:21,621
♪ I can't get away
from the vision that brings ♪
1384
01:12:21,795 --> 01:12:25,495
♪ Intimate glimpses
of intimate things ♪
1385
01:12:25,669 --> 01:12:29,368
♪ A voice in my heart
like a torch singer sings ♪
1386
01:12:29,542 --> 01:12:34,286
♪ I wonder who is
kissing her now ♪
1387
01:12:44,340 --> 01:12:48,605
♪ ...cluttered up with roses
that have lived too long ♪
1388
01:12:48,779 --> 01:12:50,998
♪ Much too long... ♪
1389
01:15:58,055 --> 01:15:59,389
Shh. He's
right there. He's right...
1390
01:15:59,404 --> 01:16:01,014
He's coming. He's right there.
1391
01:16:01,188 --> 01:16:02,538
Please be quiet.
1392
01:16:02,712 --> 01:16:04,496
Shh. Please.
I'll be right back. No.
1393
01:16:04,670 --> 01:16:06,550
- Don't leave.
- I'll come back. I'll come back.
1394
01:16:07,847 --> 01:16:09,675
Be quiet. Be quiet. Shh.
1395
01:16:09,849 --> 01:16:11,140
- Don't leave.
- I'll come back.
1396
01:16:11,155 --> 01:16:13,897
Don't leave. No.
1397
01:17:17,787 --> 01:17:20,572
No. No! No!
1398
01:17:22,922 --> 01:17:25,229
Help me! Let me out!
1399
01:17:28,928 --> 01:17:30,060
No.
1400
01:17:30,234 --> 01:17:31,234
No, no, no.
1401
01:17:31,322 --> 01:17:33,367
No. No!
1402
01:17:33,541 --> 01:17:34,891
No! No.
1403
01:17:35,065 --> 01:17:37,067
No!
1404
01:17:43,073 --> 01:17:45,075
Help me. Please don't kill me, please.
1405
01:17:45,249 --> 01:17:46,946
Please!
1406
01:17:47,120 --> 01:17:48,556
Open the door! Open the...
1407
01:17:48,731 --> 01:17:50,384
Please, please don't do this. Please.
1408
01:17:50,558 --> 01:17:52,038
Please, I'm begging you, please!
1409
01:17:52,212 --> 01:17:53,474
No!
1410
01:17:57,914 --> 01:18:01,221
No. No! No! No! Please.
1411
01:18:01,395 --> 01:18:03,049
No!
1412
01:18:03,223 --> 01:18:05,269
No, please!
1413
01:18:05,443 --> 01:18:06,444
No!
1414
01:18:10,230 --> 01:18:11,667
No! Please!
1415
01:18:11,841 --> 01:18:13,930
No... No!
1416
01:18:16,106 --> 01:18:18,674
No! No!
1417
01:18:30,337 --> 01:18:32,905
I'm live outside the Plymouth
Sheriff's Department
1418
01:18:33,079 --> 01:18:36,343
where outraged citizens
are demanding answers
1419
01:18:36,517 --> 01:18:39,390
after a performer was murdered
in broad daylight
1420
01:18:39,564 --> 01:18:41,653
at the Thanksgiving Day Parade.
1421
01:18:41,827 --> 01:18:44,264
Flash grenades, smoke bombs.
1422
01:18:44,438 --> 01:18:45,744
I think he's ex-military.
1423
01:18:45,918 --> 01:18:47,224
Could be.
1424
01:18:47,398 --> 01:18:48,689
There's no way
he's in a civilian car.
1425
01:18:48,704 --> 01:18:50,009
Yeah.
1426
01:18:50,183 --> 01:18:51,604
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I-I got something.
1427
01:18:51,619 --> 01:18:52,619
What do you got?
1428
01:18:54,622 --> 01:18:57,234
He's live streaming from
somewhere in Cordage Park.
1429
01:19:00,541 --> 01:19:02,587
What the fuck is that?
1430
01:19:04,545 --> 01:19:06,112
Labelle, let's go.
1431
01:19:06,286 --> 01:19:09,115
I'll try to lock the
coordinates in. Calling SWAT.
1432
01:19:09,289 --> 01:19:11,770
I need SWAT and all units
at Cordage Park, immediately.
1433
01:19:24,174 --> 01:19:27,264
There's nothing here.
We're in a parking lot.
1434
01:19:27,438 --> 01:19:29,483
It's telling me
you're in the exact spot.
1435
01:19:29,657 --> 01:19:31,177
I'm telling you,
there's fuck all here.
1436
01:19:31,311 --> 01:19:32,431
I don't see nothing.
1437
01:19:32,530 --> 01:19:33,690
- This way.
- Fuck!
1438
01:19:35,489 --> 01:19:37,665
Are there tunnels underneath us?
1439
01:19:48,633 --> 01:19:50,069
We'll each take an exit.
1440
01:19:50,243 --> 01:19:51,752
Labelle, you take Water Street
and Mayflower.
1441
01:19:51,767 --> 01:19:52,807
I'll take Green and Union.
1442
01:19:52,855 --> 01:19:54,073
You guys take Doten Street.
1443
01:19:54,247 --> 01:19:55,683
SWAT's gonna flush him out.
Got it?
1444
01:19:55,858 --> 01:19:57,033
Okay? Let's go.
1445
01:20:01,689 --> 01:20:03,300
You'll be okay.
1446
01:20:03,474 --> 01:20:04,954
It's gonna be okay.
1447
01:20:12,222 --> 01:20:14,746
Go, go, go! Take it down!
1448
01:20:14,920 --> 01:20:16,269
- On three.
- Ready?
1449
01:20:16,443 --> 01:20:18,184
Two lines, two columns.
1450
01:20:18,358 --> 01:20:19,620
Copy.
1451
01:20:19,795 --> 01:20:20,955
Go, go. Cover my six.
1452
01:20:20,970 --> 01:20:21,970
Copy that.
1453
01:20:23,668 --> 01:20:25,931
Closing in on the signal.
1454
01:20:26,105 --> 01:20:28,455
Go, go, go!
1455
01:20:28,629 --> 01:20:31,284
- Break it in.
- Copy.
1456
01:20:37,029 --> 01:20:38,320
Did you find them?
1457
01:20:38,335 --> 01:20:39,858
Give me a sitrep.
1458
01:20:40,032 --> 01:20:41,381
Did you find them?
1459
01:20:44,123 --> 01:20:45,429
What the fuck?
1460
01:20:50,826 --> 01:20:52,828
It's a fucking monitor.
1461
01:20:53,002 --> 01:20:54,612
Damn.
1462
01:20:59,530 --> 01:21:01,140
He's using a new cell.
1463
01:21:02,620 --> 01:21:04,404
Gather 'round.
1464
01:21:05,536 --> 01:21:06,929
No, no, no. No.
1465
01:21:07,103 --> 01:21:09,409
Gather 'round the table, everyone.
1466
01:21:12,325 --> 01:21:14,806
Dinner is served.
1467
01:21:26,513 --> 01:21:28,385
Goddamn.
1468
01:21:28,559 --> 01:21:29,865
What the fuck is that?
1469
01:21:30,039 --> 01:21:31,605
What the fuck?
1470
01:21:31,779 --> 01:21:33,462
Now,
is that any way to thank Kathleen?
1471
01:21:33,477 --> 01:21:36,436
She's been cooking all day.
1472
01:21:42,529 --> 01:21:46,577
Let's start off the dinner
with a cheer
1473
01:21:46,751 --> 01:21:49,885
from our cheerleader.
1474
01:21:57,980 --> 01:22:00,286
Fresh from my wine refrigerator.
1475
01:22:00,460 --> 01:22:02,985
She'll pair nicely
with Kathleen.
1476
01:22:03,159 --> 01:22:05,378
I'm scared. I'm scared.
1477
01:22:05,552 --> 01:22:08,642
You might
want to let that breathe.
1478
01:22:14,126 --> 01:22:18,043
So nice to all be together
again on Thanksgiving.
1479
01:22:18,217 --> 01:22:20,393
And joining us... Dad!
1480
01:22:20,567 --> 01:22:22,482
Our guest of honor,
Thomas Wright,
1481
01:22:22,656 --> 01:22:25,964
who missed last year's fun
sitting in his mansion.
1482
01:22:27,879 --> 01:22:30,099
Hmm.
1483
01:22:30,273 --> 01:22:32,536
Now...
1484
01:22:32,710 --> 01:22:35,191
we're all going to go
around the table
1485
01:22:35,365 --> 01:22:38,281
and say what we're thankful for.
1486
01:22:38,455 --> 01:22:41,023
You're on live,
so choose your words wisely.
1487
01:22:41,197 --> 01:22:43,155
Evan.
1488
01:22:43,329 --> 01:22:46,202
No, no, no, no, no. No, Ev.
1489
01:22:46,376 --> 01:22:49,683
Most appropriate that
you go first.
1490
01:22:49,857 --> 01:22:52,686
You see, it was your video
1491
01:22:52,860 --> 01:22:56,603
that inspired me to make my own.
1492
01:22:56,777 --> 01:22:57,996
Okay.
1493
01:23:00,216 --> 01:23:01,521
Evan!
1494
01:23:01,695 --> 01:23:02,740
No.
1495
01:23:02,914 --> 01:23:04,481
Help! Help!
1496
01:23:04,655 --> 01:23:06,483
- We're-we're in an old house!
- Let him go!
1497
01:23:06,657 --> 01:23:08,441
Let him go!
1498
01:23:08,615 --> 01:23:10,400
- So get ready, Evan.
- No, no, no, no.
1499
01:23:10,574 --> 01:23:12,474
- You're about to go viral.
- Please don't kill me...
1500
01:23:12,489 --> 01:23:15,013
You're going to
break the Internet.
1501
01:23:15,187 --> 01:23:17,450
- Let him go!
- No!
1502
01:23:20,888 --> 01:23:23,195
No one appreciates subtlety anymore.
1503
01:23:23,369 --> 01:23:24,936
To go viral,
1504
01:23:25,110 --> 01:23:27,243
you really need to hit people
over the head.
1505
01:23:27,417 --> 01:23:28,505
Right, Evan?
1506
01:23:34,511 --> 01:23:35,991
Mm.
1507
01:23:36,165 --> 01:23:37,993
Look at all those likes.
1508
01:23:38,167 --> 01:23:39,559
Congratulations, Evan.
1509
01:23:39,733 --> 01:23:41,387
You're a star.
1510
01:23:44,869 --> 01:23:47,393
Now that I have
your attention...
1511
01:23:47,567 --> 01:23:51,267
you're probably wondering
why you're still alive
1512
01:23:51,441 --> 01:23:53,443
and they were all killed.
1513
01:23:53,617 --> 01:23:55,662
They were just greedy.
1514
01:23:55,836 --> 01:23:57,708
But you...
1515
01:23:57,882 --> 01:23:59,536
you're the VIPs.
1516
01:23:59,710 --> 01:24:02,321
It wasn't enough to get
in the store early.
1517
01:24:02,495 --> 01:24:04,541
You had to
taunt everyone outside
1518
01:24:04,715 --> 01:24:06,412
to show them
how special you were.
1519
01:24:06,586 --> 01:24:10,329
Well, once this video
goes viral,
1520
01:24:10,503 --> 01:24:12,288
everyone will know
how special you are.
1521
01:24:14,159 --> 01:24:16,770
Too bad you won't be alive
to see it.
1522
01:24:16,944 --> 01:24:20,035
This will be the most famous
Thanksgiving dinner
1523
01:24:20,209 --> 01:24:22,341
since 1621.
1524
01:24:24,039 --> 01:24:27,607
And every year,
people will watch this video...
1525
01:24:29,435 --> 01:24:30,523
and think of your greed
1526
01:24:30,697 --> 01:24:33,439
and the people who died from it.
1527
01:24:34,614 --> 01:24:36,660
Now, let's eat.
1528
01:24:38,140 --> 01:24:40,316
Thomas.
1529
01:24:40,490 --> 01:24:42,448
You love your consumers.
1530
01:24:46,191 --> 01:24:48,889
Well, tonight's your night
to be one.
1531
01:24:59,770 --> 01:25:02,512
Take a bite of your lovely wife
1532
01:25:02,686 --> 01:25:04,905
and show me
how thankful you are.
1533
01:25:10,998 --> 01:25:13,175
Show me that you're thankful...
1534
01:25:13,349 --> 01:25:14,567
or die.
1535
01:25:21,879 --> 01:25:23,054
Oh, fuck!
1536
01:25:24,403 --> 01:25:25,230
Go, go, go!
1537
01:25:25,404 --> 01:25:27,537
Run! Go!
1538
01:25:27,711 --> 01:25:29,278
- Go, go, go!
- Run! Run!
1539
01:25:29,452 --> 01:25:30,670
This way!
1540
01:25:30,844 --> 01:25:32,498
Oh, fuck!
1541
01:25:32,672 --> 01:25:33,978
Watch out!
1542
01:25:34,152 --> 01:25:35,936
Scuba!
1543
01:25:37,895 --> 01:25:39,505
Scuba, this way, this way, go.
1544
01:25:41,768 --> 01:25:42,928
- It's the Carver House.
- The door, door.
1545
01:25:42,943 --> 01:25:44,119
Jess, go, go, go.
1546
01:26:49,009 --> 01:26:50,533
Sheriff?
1547
01:26:54,276 --> 01:26:56,016
Sheriff.
1548
01:27:43,412 --> 01:27:44,804
It's me.
1549
01:27:44,978 --> 01:27:46,226
Give me the gun.
Give me the gun.
1550
01:27:46,241 --> 01:27:47,590
It's Bobby.
1551
01:27:47,764 --> 01:27:49,484
It's Bobby. It's Bobby.
1552
01:27:49,505 --> 01:27:50,969
- He went that way.
- Okay, get outside, get outside.
1553
01:27:50,984 --> 01:27:52,024
Get outside. Just get out.
1554
01:27:52,116 --> 01:27:53,276
- Come on.
- He went that way.
1555
01:28:01,212 --> 01:28:03,823
No. No.
1556
01:28:07,087 --> 01:28:08,088
- He's in there.
- No.
1557
01:28:08,263 --> 01:28:09,307
I think I shot him.
1558
01:28:09,481 --> 01:28:11,222
- No.
- Then I lost him.
1559
01:28:12,789 --> 01:28:14,297
All clear here.
1560
01:28:14,312 --> 01:28:15,392
Check over there.
1561
01:28:25,105 --> 01:28:27,412
Oh, Sir.
Detective Chu says you need
1562
01:28:27,586 --> 01:28:29,675
to turn in your service weapon
since it's been fired.
1563
01:28:29,849 --> 01:28:31,895
- Right, right. Yeah, of course.
- Sorry, pal.
1564
01:28:32,069 --> 01:28:33,810
No, don't worry about it.
I understand.
1565
01:28:43,080 --> 01:28:44,168
Sheriff,
1566
01:28:44,342 --> 01:28:46,475
we, uh, found this on the floor.
1567
01:28:46,649 --> 01:28:48,999
Still logged
into the John Carver account.
1568
01:28:49,173 --> 01:28:51,131
Thanks, Pete.
1569
01:28:52,219 --> 01:28:53,569
It's Bobby's.
1570
01:28:53,743 --> 01:28:55,484
We have every police officer
1571
01:28:55,658 --> 01:28:57,703
in a hundred-mile radius
searching for him.
1572
01:29:00,140 --> 01:29:02,926
They, uh...
1573
01:29:03,100 --> 01:29:05,581
They had to sedate your father
pretty heavily.
1574
01:29:05,755 --> 01:29:07,959
He'll be in the hospital a few
days, along with your friends
1575
01:29:07,974 --> 01:29:09,585
Gaby and Scuba.
1576
01:29:10,977 --> 01:29:13,719
I'm... sorry
about Kathleen and Evan.
1577
01:29:17,984 --> 01:29:19,638
Labelle.
1578
01:29:19,812 --> 01:29:21,172
Chu, see you at the hospital.
1579
01:29:21,336 --> 01:29:22,416
We'll be there in a minute.
1580
01:29:22,511 --> 01:29:24,817
See you there.
1581
01:29:24,991 --> 01:29:26,906
We'll see you there, Sheriff.
1582
01:29:32,259 --> 01:29:34,349
You're really brave, you know.
1583
01:29:36,525 --> 01:29:38,657
Thank you.
1584
01:29:38,831 --> 01:29:40,659
Couldn't have done this
without you.
1585
01:29:42,095 --> 01:29:43,793
Can you just give me a minute
1586
01:29:43,967 --> 01:29:45,967
to catch my breath,
and then... and then we can go?
1587
01:29:46,056 --> 01:29:47,840
Yeah, sure.
1588
01:29:48,014 --> 01:29:50,016
I'll be right back.
1589
01:30:19,524 --> 01:30:20,830
You ready?
1590
01:30:35,061 --> 01:30:37,934
It's about the details.
1591
01:30:38,108 --> 01:30:41,503
Small mistakes,
that's how they get caught.
1592
01:30:41,677 --> 01:30:43,679
I could really use
your help, Jessica.
1593
01:30:43,853 --> 01:30:47,247
Couldn't
have done this without you.
1594
01:30:47,422 --> 01:30:49,032
But you got to be careful
who you trust.
1595
01:30:51,687 --> 01:30:53,776
Jess, you okay?
1596
01:30:53,950 --> 01:30:55,778
S-Sorry.
1597
01:30:55,952 --> 01:30:58,345
Um...
1598
01:30:58,520 --> 01:31:00,913
I'm-I'm not feeling well.
1599
01:31:01,087 --> 01:31:02,959
We'll have a doctor
check you out.
1600
01:31:04,047 --> 01:31:05,440
Come on.
1601
01:31:20,411 --> 01:31:23,849
If only you'd be stuck
on the fence a second longer.
1602
01:31:38,037 --> 01:31:40,387
It's like fumbling
on the one-yard line.
1603
01:31:42,607 --> 01:31:44,957
It's almost funny
if you really think about it.
1604
01:31:50,615 --> 01:31:52,535
You should see the look
of surprise on your face.
1605
01:31:54,097 --> 01:31:55,533
What about Bobby?
1606
01:31:55,707 --> 01:31:56,839
Bobby?
1607
01:31:57,013 --> 01:31:59,494
I had him drugged, dressed up,
1608
01:31:59,668 --> 01:32:01,539
ready to be shot,
1609
01:32:01,713 --> 01:32:05,151
putting an end to the mystery
of John Carver's identity.
1610
01:32:05,325 --> 01:32:08,546
But when I opened the trunk,
he popped me with a tire iron.
1611
01:32:08,720 --> 01:32:10,679
Thankfully,
1612
01:32:10,853 --> 01:32:12,681
you pointed me
in the right direction...
1613
01:32:12,855 --> 01:32:14,509
again.
1614
01:32:14,683 --> 01:32:17,729
You've been using me...
this whole time?
1615
01:32:17,903 --> 01:32:21,428
When I said, I couldn't
do this without your help,
1616
01:32:21,603 --> 01:32:24,127
I really meant it.
1617
01:32:25,258 --> 01:32:27,609
Why?
1618
01:32:27,783 --> 01:32:31,526
Why... are you doing this?
1619
01:32:32,657 --> 01:32:35,094
Mm.
1620
01:32:35,268 --> 01:32:39,534
Mitch wasn't the only one
who lost someone that night.
1621
01:32:42,232 --> 01:32:45,452
My wife left me,
and Amanda put me back together.
1622
01:32:45,627 --> 01:32:47,063
I loved her.
1623
01:32:47,237 --> 01:32:49,805
She was gonna leave Mitch.
1624
01:32:49,979 --> 01:32:52,198
But then, you and your friends
took her from me.
1625
01:32:57,116 --> 01:32:59,292
You took my family from me.
1626
01:33:03,253 --> 01:33:05,647
So now, instead of spending
Thanksgiving with Amanda,
1627
01:33:05,821 --> 01:33:07,823
I am stuck here in this office.
1628
01:33:07,997 --> 01:33:10,956
And now, so are you.
1629
01:33:11,130 --> 01:33:13,263
I'd love to keep chatting,
1630
01:33:13,437 --> 01:33:15,308
but now, I got to take care
of some loose ends.
1631
01:33:15,482 --> 01:33:16,571
Wait.
1632
01:33:16,745 --> 01:33:18,268
I-I didn't get to tell you
1633
01:33:18,442 --> 01:33:20,487
what I was thankful for.
1634
01:33:22,620 --> 01:33:24,317
What are you thankful for?
1635
01:33:26,319 --> 01:33:27,712
The service in here.
1636
01:33:39,855 --> 01:33:42,466
You should see the look
of surprise on your face.
1637
01:33:42,640 --> 01:33:44,599
You fucking bitch.
1638
01:33:54,609 --> 01:33:57,089
Jess.
1639
01:33:57,263 --> 01:33:59,004
- Hey. Come on.
- Bobby?
1640
01:33:59,178 --> 01:34:00,789
Let's get the fuck out of here.
1641
01:34:03,182 --> 01:34:05,489
- Hey, come on, come on.
- Oh, wait. Wait.
1642
01:34:06,621 --> 01:34:08,623
Aw, fuck.
1643
01:34:10,015 --> 01:34:11,669
Look. Your Uncle's truck.
1644
01:34:11,843 --> 01:34:13,123
- Jessica?!
- Shh.
1645
01:34:13,149 --> 01:34:15,368
Shh. Get down.
1646
01:34:22,593 --> 01:34:25,291
Sorry, Jessica.
1647
01:34:25,465 --> 01:34:27,772
This year, there will be...
1648
01:34:27,946 --> 01:34:30,993
no... leftovers!
1649
01:34:42,613 --> 01:34:45,529
When I told your stepmother,
1650
01:34:45,703 --> 01:34:48,793
she would make
an excellent dinner...
1651
01:34:50,708 --> 01:34:52,623
that... was not...
1652
01:34:52,797 --> 01:34:55,931
a lie!
1653
01:35:03,242 --> 01:35:04,853
Go.
1654
01:35:07,377 --> 01:35:09,292
This way. Come on. Come on.
1655
01:35:42,760 --> 01:35:44,457
Oh.
1656
01:35:53,945 --> 01:35:57,383
Bobby?!
1657
01:35:59,124 --> 01:36:00,212
Bobby!
1658
01:36:01,474 --> 01:36:03,041
No!
1659
01:36:15,227 --> 01:36:18,927
- Bobby, go!
- Come on, come on, come on.
1660
01:36:19,101 --> 01:36:20,421
It's the... it's the cable.
1661
01:36:20,450 --> 01:36:22,887
I'm trying to drive.
It's not moving.
1662
01:36:58,183 --> 01:37:00,490
Hey, Sheriff, you were right!
1663
01:37:00,664 --> 01:37:02,231
No... leftovers!
1664
01:37:02,405 --> 01:37:05,887
Jessica!
1665
01:37:17,028 --> 01:37:19,509
Roger on unit 121.
1666
01:37:23,165 --> 01:37:24,993
Come here.
1667
01:37:25,167 --> 01:37:26,733
Take care of yourself.
1668
01:37:26,908 --> 01:37:28,170
I'll call you from school.
1669
01:37:28,344 --> 01:37:30,259
- Be safe.
- Yeah.
1670
01:37:30,433 --> 01:37:33,740
Tell Ryan he's still a dick,
even if he's not the killer.
1671
01:37:37,657 --> 01:37:39,964
Oh, Jess.
1672
01:37:42,924 --> 01:37:44,534
Hey.
1673
01:37:44,708 --> 01:37:46,666
I thought you guys were
at the hospital.
1674
01:37:46,841 --> 01:37:48,799
We technically still are.
1675
01:37:48,973 --> 01:37:50,845
We saw the stream.
1676
01:37:51,019 --> 01:37:54,109
Detective. We searched
every inch of that place.
1677
01:37:54,283 --> 01:37:55,850
Everything was incinerated.
1678
01:37:56,024 --> 01:37:58,113
There's nothing but ash.
1679
01:37:58,287 --> 01:38:01,159
No one could survive a blast
like that.
1680
01:38:40,546 --> 01:38:41,939
You okay?
1681
01:38:45,160 --> 01:38:46,335
Sorry.
1682
01:39:00,131 --> 01:39:01,524
♪ We walk the streets
at night ♪
1683
01:39:01,698 --> 01:39:05,006
♪ We go where eagles dare ♪
1684
01:39:05,180 --> 01:39:07,138
♪ They pick up every movement ♪
1685
01:39:07,312 --> 01:39:09,053
♪ They pick up every loser ♪
1686
01:39:09,227 --> 01:39:12,665
♪ With jaded eyes
and features ♪
1687
01:39:12,839 --> 01:39:14,667
♪ You think they really care ♪
1688
01:39:14,841 --> 01:39:17,670
♪ I ain't no Goddamn
son of a bitch ♪
1689
01:39:17,844 --> 01:39:20,325
♪ You better think
about it, baby ♪
1690
01:39:20,499 --> 01:39:23,589
♪ I ain't no Goddamn
son of a bitch ♪
1691
01:39:23,763 --> 01:39:25,635
♪ You better think about it,
baby, babe ♪
1692
01:39:30,596 --> 01:39:35,123
♪ An omelet of disease
awaits your noontime meal ♪
1693
01:39:35,297 --> 01:39:40,955
♪ Her mouth of germicide
seducing all your glands ♪
1694
01:39:41,129 --> 01:39:44,175
♪ I ain't no Goddamn
son of a bitch ♪
1695
01:39:44,349 --> 01:39:46,525
♪ You better think
about it, baby ♪
1696
01:39:46,699 --> 01:39:49,441
♪ I ain't no Goddamn
son of a bitch ♪
1697
01:39:49,615 --> 01:39:51,966
♪ You better think about it,
baby, baby ♪
1698
01:39:56,927 --> 01:39:59,538
♪ With jaded eyes
and features ♪
1699
01:39:59,712 --> 01:40:02,193
♪ You think they really care ♪
1700
01:40:02,367 --> 01:40:07,807
♪ Let's go where eagles dare,
we'll go where eagles dare ♪
1701
01:40:07,982 --> 01:40:10,680
♪ I ain't no Goddamn
son of a bitch ♪
1702
01:40:10,854 --> 01:40:12,899
♪ You better think
about it, baby ♪
1703
01:40:13,074 --> 01:40:15,554
♪ I ain't no Goddamn
son of a bitch ♪
1704
01:40:15,728 --> 01:40:18,253
♪ You better
think about it, baby ♪
1705
01:40:18,427 --> 01:40:21,517
♪ I ain't no Goddamn
son of a bitch ♪
1706
01:40:21,691 --> 01:40:24,694
♪ You better think about it,
baby, bae, bae, bae. ♪
1707
01:45:12,373 --> 01:45:14,418
- Love you, Dad.
- Love you.
1708
01:45:33,437 --> 01:45:35,004
Cut.
119948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.