All language subtitles for TIGERNCIS.Sydney.S01E04.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,800 --> 00:00:29,800 Hello? 2 00:00:29,840 --> 00:00:32,960 My God, it stinks. It's all musty. 3 00:00:33,000 --> 00:00:35,920 Stop fussing. You look great! 4 00:00:35,960 --> 00:00:37,920 Happy anniversary. 5 00:00:37,960 --> 00:00:39,080 Happy anniversary. 6 00:00:39,120 --> 00:00:42,720 Behold, citizens! 7 00:00:42,760 --> 00:00:46,400 Welcome to The Rocks district, 8 00:00:46,440 --> 00:00:50,600 one of Sydney's most... haunted neighborhoods. 9 00:00:50,640 --> 00:00:55,080 If you listen, they are there... 10 00:00:55,120 --> 00:00:56,480 watching... 11 00:00:56,520 --> 00:00:58,120 from the windows. 12 00:00:58,160 --> 00:00:59,520 Lurking... 13 00:00:59,560 --> 00:01:02,480 in the alleyways, 14 00:01:02,520 --> 00:01:08,120 bringing history back to haunt you. 15 00:01:08,160 --> 00:01:10,520 This way, please. 16 00:01:19,280 --> 00:01:20,880 Nightmares from this. 17 00:01:21,960 --> 00:01:25,000 Down there was a cemetery. 18 00:01:25,039 --> 00:01:26,880 Up here 19 00:01:26,920 --> 00:01:29,920 was a bakery that was rumored 20 00:01:29,960 --> 00:01:33,000 to have minced human flesh 21 00:01:33,039 --> 00:01:34,600 into their pies. 22 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 Okay, that was impressive. 23 00:01:47,240 --> 00:01:49,960 It's... I think that's real. 24 00:02:35,360 --> 00:02:36,720 Damn. 25 00:02:36,760 --> 00:02:38,920 Hey. LAC found this, called us in. 26 00:02:41,160 --> 00:02:44,400 Say hello to Petty Officer First Class Eddie Baker. 27 00:02:44,440 --> 00:02:46,560 How the hell did he end up here? 28 00:02:46,600 --> 00:02:50,520 Well, likely he fell from up there. 29 00:02:50,560 --> 00:02:52,840 Hello, hang about. 30 00:02:52,880 --> 00:02:54,880 The impalement may not be what killed him. 31 00:02:54,920 --> 00:02:58,000 There's... gunshot wound in his chest just above his heart. 32 00:02:59,160 --> 00:03:00,280 Hey! 33 00:03:01,560 --> 00:03:02,960 Come take a look. 34 00:03:08,120 --> 00:03:10,320 Check it out. Clear signs of a scuffle. 35 00:03:14,880 --> 00:03:16,560 Yeah, trajectory lines up. 36 00:03:16,600 --> 00:03:18,000 Found this too. 37 00:03:21,120 --> 00:03:24,400 So what do we think? Some kind of meet-up turns ugly. 38 00:03:24,440 --> 00:03:25,776 There's a fight, someone pulls a gun. 39 00:03:25,800 --> 00:03:27,840 Victim's shot, falls backwards through the window. 40 00:03:27,880 --> 00:03:29,680 - Any sign of the weapon? - No, nothing. 41 00:03:29,720 --> 00:03:32,040 Run the casing for prints. Canvass the area. 42 00:03:41,280 --> 00:03:42,480 I'm with you, Doc. 43 00:03:42,520 --> 00:03:44,480 They're definitely green. 44 00:03:44,520 --> 00:03:46,000 Initial diagnosis, Rosie? 45 00:03:46,040 --> 00:03:47,920 40 years I've been in this racket. 46 00:03:47,960 --> 00:03:50,840 My professional opinion is grass stains. 47 00:03:50,880 --> 00:03:52,600 Telling us what exactly? 48 00:03:52,640 --> 00:03:55,200 That he liked playing touch footy barefoot. 49 00:03:55,240 --> 00:03:57,440 Spent his last hours on Earth at a backyard barbie. 50 00:03:57,480 --> 00:03:58,800 How'd we do? 51 00:03:58,840 --> 00:04:00,656 Doorknocked every house two blocks back from the scene. 52 00:04:00,680 --> 00:04:01,640 Learn anything? 53 00:04:01,680 --> 00:04:02,816 Only that most folks don't like 54 00:04:02,840 --> 00:04:04,176 being dragged outta bed after midnight 55 00:04:04,200 --> 00:04:07,280 to answer questions about something they never saw. 56 00:04:07,320 --> 00:04:08,880 Salutations, colleagues. 57 00:04:08,920 --> 00:04:10,080 Hi, hel... 58 00:04:10,120 --> 00:04:11,280 Wow. 59 00:04:11,320 --> 00:04:13,000 Sorry. 60 00:04:14,200 --> 00:04:17,800 So I had a sneak peek at the shell casing. 61 00:04:17,839 --> 00:04:19,279 From its marking and impressions, 62 00:04:19,320 --> 00:04:20,920 it's most likely from a Colt .45. 63 00:04:20,959 --> 00:04:22,160 Pull any prints? 64 00:04:22,200 --> 00:04:23,360 Sure did! 65 00:04:23,400 --> 00:04:24,656 Nothing from the local database, 66 00:04:24,680 --> 00:04:26,640 so I ran it through the US naval records. 67 00:04:26,680 --> 00:04:28,840 Came up with this handsome fox. 68 00:04:28,880 --> 00:04:31,400 Petty Officer Frank Doherty. 69 00:04:31,440 --> 00:04:34,440 Wait, so our suspect is also US Navy? 70 00:04:34,480 --> 00:04:36,320 Well, he was. 71 00:04:36,360 --> 00:04:37,920 In 1971. 72 00:04:37,960 --> 00:04:40,560 That was the last time anyone saw him alive. 73 00:04:40,600 --> 00:04:41,840 Come again? 74 00:04:41,880 --> 00:04:44,320 He jumped ship in Sydney while on R & R. 75 00:04:44,360 --> 00:04:47,800 A group of MPs tracked him down to a pub in the Cross. 76 00:04:47,840 --> 00:04:49,520 Doherty put two of them in hospital 77 00:04:49,560 --> 00:04:51,120 and he was never seen again. 78 00:04:51,159 --> 00:04:52,720 So he's a deserter. 79 00:04:52,760 --> 00:04:55,760 And good at it! I mean, 50 years and counting. 80 00:04:55,800 --> 00:04:57,159 Go get some sleep. 81 00:04:57,200 --> 00:05:00,960 In the morning, we hunt down this AWOL son of a bitch. 82 00:05:19,640 --> 00:05:21,920 See my life flash before my eyes. 83 00:05:21,960 --> 00:05:24,120 Now I just have to run it through facial rec 84 00:05:24,160 --> 00:05:26,960 and cross-reference it with any government systems. 85 00:05:28,440 --> 00:05:29,960 Ch-ch-ch-ch... 86 00:05:33,280 --> 00:05:34,360 Nada? 87 00:05:34,400 --> 00:05:35,720 So if Petty Officer Doherty is 88 00:05:35,760 --> 00:05:36,896 still alive and living in Sydney, 89 00:05:36,920 --> 00:05:38,400 he's keeping a low profile. 90 00:05:38,440 --> 00:05:41,720 For good reason. In the eyes of the DOD, this guy's still AWOL. 91 00:05:41,760 --> 00:05:43,360 Not just the DOD. 92 00:05:43,400 --> 00:05:45,880 Really? After 50 years? 93 00:05:45,920 --> 00:05:47,320 Desertion is a forever felony. 94 00:05:47,360 --> 00:05:49,640 He gets caught? Straight to Leavenworth. 95 00:05:49,680 --> 00:05:50,760 I've tracked down a sister 96 00:05:50,800 --> 00:05:52,256 who's still alive and living in Florida. 97 00:05:52,280 --> 00:05:54,200 Not everyone living in Florida's alive? 98 00:05:54,240 --> 00:05:56,200 You obviously haven't been to Florida, Sarge. 99 00:05:56,240 --> 00:05:58,376 She said she hadn't heard from him since he jumped ship. 100 00:05:58,400 --> 00:06:01,120 Fine. Till we get more intel on Doherty, Baker's our best lead. 101 00:06:01,160 --> 00:06:02,400 What do we know? 102 00:06:02,440 --> 00:06:05,280 I spoke to his CO. He has digs at HMAS 'Watson'. 103 00:06:06,600 --> 00:06:07,880 Keep me posted. 104 00:06:16,680 --> 00:06:18,560 Not much to it, as you can see. 105 00:06:20,400 --> 00:06:21,800 Sweet views, though. 106 00:06:21,840 --> 00:06:24,600 Is it normal for American sailors like Petty Officer Baker 107 00:06:24,640 --> 00:06:26,160 to bunk down on Australian bases? 108 00:06:26,200 --> 00:06:27,440 More and more, 109 00:06:27,480 --> 00:06:29,440 with the increase in American ships in the region 110 00:06:29,480 --> 00:06:30,920 and the whole interoperability push. 111 00:06:30,960 --> 00:06:33,040 - Works out well for everyone. - Wow. 112 00:06:34,360 --> 00:06:36,000 Okay, then. 113 00:06:39,760 --> 00:06:41,680 Looks like our boy was a collector. 114 00:06:44,640 --> 00:06:46,360 What year did our ghost jump ship? 115 00:06:47,320 --> 00:06:48,640 '71. 116 00:06:49,480 --> 00:06:50,920 Starting to see a pattern here. 117 00:07:02,840 --> 00:07:05,920 Vietnam was often called the helicopter war 118 00:07:05,960 --> 00:07:09,160 and the sound of the Bell 1 Iroquois, 119 00:07:09,200 --> 00:07:10,720 widely known as Hueys, 120 00:07:10,760 --> 00:07:13,480 is one of the most distinctive soundtracks... 121 00:07:24,360 --> 00:07:25,560 Found him. 122 00:07:28,840 --> 00:07:31,080 Sorry, I couldn't get off a call with the Board. 123 00:07:31,120 --> 00:07:33,720 Armen Standish. I'm the curator. 124 00:07:33,760 --> 00:07:36,240 Special Agent Mackey, NCIS. 125 00:07:36,280 --> 00:07:38,520 We're making inquiries 126 00:07:38,560 --> 00:07:41,040 into, this guy. 127 00:07:41,080 --> 00:07:42,360 He's US Navy. 128 00:07:42,400 --> 00:07:44,159 Sure, I recognize him. 129 00:07:44,200 --> 00:07:46,800 He's come in to use our research facility a few times. 130 00:07:46,840 --> 00:07:49,200 - For what? - Medal authentication, mainly. 131 00:07:49,240 --> 00:07:50,416 I'm pretty sure he's a trader. 132 00:07:50,440 --> 00:07:51,456 What makes you think that? 133 00:07:51,480 --> 00:07:52,800 A lot of them come in 134 00:07:52,840 --> 00:07:54,400 wanting to authenticate old medals. 135 00:07:54,440 --> 00:07:55,840 Do you know what... what this is? 136 00:07:55,880 --> 00:07:58,440 Yeah, looks like an ISBN code. 137 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 You have a library here? 138 00:07:59,560 --> 00:08:01,760 No. We do have a microfiche. 139 00:08:01,800 --> 00:08:04,600 Lot of the old files haven't been digitized yet, 140 00:08:04,640 --> 00:08:06,280 so it's a fallback for academics, 141 00:08:06,320 --> 00:08:08,560 history buffs and... well... 142 00:08:08,600 --> 00:08:10,200 Mr. Baker, apparently. 143 00:08:10,240 --> 00:08:12,600 Haven't seen one of these since my granddaddy 144 00:08:12,640 --> 00:08:14,360 was searching our family tree. 145 00:08:14,400 --> 00:08:15,760 Find what he was looking for? 146 00:08:15,800 --> 00:08:17,440 - Nope. - Wrong tree? 147 00:08:17,480 --> 00:08:20,240 Some of the branches... very wrong. 148 00:08:21,280 --> 00:08:22,600 Here we go. 149 00:08:27,160 --> 00:08:29,280 Any problems, just give me a shout. 150 00:08:29,320 --> 00:08:30,360 Thank you. 151 00:08:35,520 --> 00:08:39,600 So it's a newspaper article from July 1971 on Frank Doherty. 152 00:08:39,640 --> 00:08:42,480 "Vietnam war hero jumps ship in Sydney." 153 00:08:42,520 --> 00:08:43,720 War hero? 154 00:08:43,760 --> 00:08:45,720 Yeah, it says, "Doherty received the Navy Cross 155 00:08:45,760 --> 00:08:48,680 for bravery in battle during a tour in Vietnam." 156 00:08:54,280 --> 00:08:56,280 Hey, what do you make of this? 157 00:09:00,280 --> 00:09:01,640 Wow. 158 00:09:01,680 --> 00:09:03,680 What a beauty. 159 00:09:04,480 --> 00:09:05,840 It's a Navy Cross, 160 00:09:05,880 --> 00:09:08,240 second-highest decoration after the Medal of Honor. 161 00:09:08,280 --> 00:09:10,600 The ribbon is blue and white. 162 00:09:10,640 --> 00:09:12,680 Blue for service, white for the... 163 00:09:12,720 --> 00:09:14,600 Purity of selflessness. 164 00:09:14,640 --> 00:09:16,760 Kind of ironic under the circumstances. 165 00:09:16,800 --> 00:09:20,000 It's old. Korean War, maybe. 166 00:09:20,040 --> 00:09:21,200 Vietnam? 167 00:09:22,280 --> 00:09:25,720 We think Petty Officer Baker was likely trading medals. 168 00:09:25,760 --> 00:09:27,400 We found them in his room, 169 00:09:27,440 --> 00:09:31,680 including this Vietnam-era Navy Cross. 170 00:09:31,720 --> 00:09:33,760 And an archival photo of Frank Doherty 171 00:09:33,800 --> 00:09:35,480 receiving what looks like... 172 00:09:35,520 --> 00:09:36,640 the same medal. 173 00:09:36,680 --> 00:09:40,720 Wait - so our deserter's also a war hero? 174 00:09:40,760 --> 00:09:42,720 - Starting to look like it. - Wow. 175 00:09:42,760 --> 00:09:45,480 Says here Frank exposed himself to hostile fire 176 00:09:45,520 --> 00:09:46,880 rescuing a squad of Marines. 177 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 Got wounded taking out a machine-gun nest, 178 00:09:48,920 --> 00:09:52,000 but refused medical treatment till the Marines were tended to. 179 00:09:52,040 --> 00:09:52,880 Impressive. 180 00:09:52,920 --> 00:09:54,520 Till he walked out on his pals. 181 00:09:54,560 --> 00:09:56,680 Okay, sure, but it's war, so... 182 00:09:59,320 --> 00:10:01,400 I guess that... it's complicated. 183 00:10:01,440 --> 00:10:03,160 It's not, actually. 184 00:10:03,200 --> 00:10:04,320 You put on that uniform, 185 00:10:04,360 --> 00:10:06,280 you agree to protect the person next to you 186 00:10:06,320 --> 00:10:08,040 no matter what - that's the deal. 187 00:10:10,480 --> 00:10:13,640 AWOL or not, we need to work out if Frank Doherty's still alive, 188 00:10:13,680 --> 00:10:16,000 and if he is, did he kill Eddie Baker? 189 00:10:19,000 --> 00:10:22,160 Extra points for why Baker ended up with Frank's medals too. 190 00:10:34,120 --> 00:10:36,200 - You wanna talk about that? - Nope. 191 00:10:36,240 --> 00:10:37,840 Come on, D. 192 00:10:37,880 --> 00:10:39,600 That is the closest I've seen Mackey 193 00:10:39,640 --> 00:10:41,160 to real-life human emoting. 194 00:10:41,200 --> 00:10:44,120 I tracked down Doherty's file from '71. 195 00:10:45,480 --> 00:10:46,600 Check it out. 196 00:10:46,640 --> 00:10:48,120 It's like a time capsule. 197 00:10:48,920 --> 00:10:51,800 Look, there's even a love letter signed with just 'M'. 198 00:10:51,840 --> 00:10:54,280 - 'M' for 'mysterious'. - 'M' for 'embarrassing'. 199 00:10:54,320 --> 00:10:57,360 Man, 'cause I can... I can almost smell the perfume. 200 00:10:57,400 --> 00:11:00,240 I'm telling you, Frankie boy had a girlfriend in Sydney. 201 00:11:01,480 --> 00:11:02,720 You think that's her? 202 00:11:02,760 --> 00:11:05,440 He was 20. Probably had a girl in every port. 203 00:11:05,480 --> 00:11:08,000 I don't know. You know, look. 204 00:11:08,040 --> 00:11:10,280 I know true love when I see it. 205 00:11:11,840 --> 00:11:13,360 What... 206 00:11:13,400 --> 00:11:14,840 Wait, is that... 207 00:11:14,880 --> 00:11:16,840 Possession is nine-tenths of the law, amigo. 208 00:11:16,880 --> 00:11:18,960 Damn, girl! I brought that for my lunch. 209 00:11:19,000 --> 00:11:20,360 From yesterday! 210 00:11:20,400 --> 00:11:22,376 I'm saving you from salmonella, taking one for the team. 211 00:11:22,400 --> 00:11:24,480 There's no 'I' in 'team', Evie. 212 00:11:24,520 --> 00:11:26,600 No. But there's an 'I' in 'sushi'. 213 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 Her name is Mei Koo. 214 00:11:30,680 --> 00:11:32,520 I aged up this photo. 215 00:11:37,920 --> 00:11:39,720 It got a ping on facial rec. 216 00:11:39,760 --> 00:11:41,400 And she's still living in Sydney. 217 00:11:41,440 --> 00:11:42,840 'M'! What'd I tell you? 218 00:11:42,880 --> 00:11:45,120 She's Frank's girl. We get an address? 219 00:11:45,160 --> 00:11:46,880 I've already sent it to your phone. 220 00:11:46,920 --> 00:11:50,640 Sorry to break it to you, D, but this is a wild-goose chase. 221 00:11:50,680 --> 00:11:52,680 Geese mate for life. Just sayin'. 222 00:11:52,720 --> 00:11:55,240 - Don't you believe in love? - Yes. 223 00:11:55,280 --> 00:11:56,880 Obviously. 224 00:11:56,920 --> 00:11:58,640 Just not in my hot years. 225 00:11:58,680 --> 00:11:59,760 Come on! 226 00:11:59,800 --> 00:12:01,760 A romance endured over decades 227 00:12:01,800 --> 00:12:03,520 in secrecy, against all odds. 228 00:12:03,560 --> 00:12:04,840 - Think about it. - I did. 229 00:12:04,880 --> 00:12:06,360 And then I threw up in my mouth. 230 00:12:06,400 --> 00:12:09,000 See now? See, that's the sushi repeating. 231 00:12:09,040 --> 00:12:11,560 Guilty conscience. Touch me, Blue. 232 00:12:29,760 --> 00:12:30,880 Who is it? 233 00:12:30,920 --> 00:12:32,320 It's the police, ma'am. 234 00:12:39,440 --> 00:12:40,480 Mei Koo? 235 00:12:40,520 --> 00:12:42,240 Constable Evie Cooper, AFP. 236 00:12:42,280 --> 00:12:44,600 Special Agent Jackson, 237 00:12:44,640 --> 00:12:45,600 What's this about? 238 00:12:45,640 --> 00:12:46,840 We're investigating the murder 239 00:12:46,880 --> 00:12:49,120 of a US Navy petty officer last night. 240 00:12:51,040 --> 00:12:53,240 We're looking for this man, Frank Doherty, 241 00:12:53,280 --> 00:12:54,920 to help with our inquiries. 242 00:12:54,960 --> 00:12:57,480 I'm afraid you'll have your work cut out for you there. 243 00:12:57,520 --> 00:13:00,000 Frank skipped town with my heart a long time ago. 244 00:13:00,040 --> 00:13:02,480 Really? When was the last time you saw him? 245 00:13:02,520 --> 00:13:05,600 About five minutes after that photo was taken. 246 00:13:07,000 --> 00:13:09,160 "Life is too short not to love long." 247 00:13:10,000 --> 00:13:12,160 I, read your letters to Frank, Ms. Koo. 248 00:13:12,200 --> 00:13:15,000 You wrote that one after the article came out. 249 00:13:15,040 --> 00:13:17,080 What does it matter? 250 00:13:17,120 --> 00:13:18,760 It's all ancient history now. 251 00:13:18,800 --> 00:13:19,960 It matters. 252 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 When I mentioned the sailor's death, 253 00:13:21,640 --> 00:13:23,680 you reacted kinda strange. 254 00:13:23,720 --> 00:13:27,880 - Do you know something about it? - Only what I saw on the news. 255 00:13:29,960 --> 00:13:32,360 What? It caught my attention. 256 00:13:32,400 --> 00:13:34,880 Why did this story catch your attention, specifically? 257 00:13:34,920 --> 00:13:36,160 Well, I... 258 00:13:37,000 --> 00:13:38,416 I suppose something about Eddie Baker 259 00:13:38,440 --> 00:13:40,040 reminded me of Frank. 260 00:13:40,080 --> 00:13:42,216 Step aside. Eddie's name's not been released to the public yet. 261 00:13:42,240 --> 00:13:43,880 Where is he? Where's Frank? 262 00:13:55,320 --> 00:13:57,440 Don't make this harder than it already is. 263 00:13:57,480 --> 00:13:58,560 Where is he? 264 00:14:00,880 --> 00:14:02,520 Frank? 265 00:14:03,520 --> 00:14:05,120 Come out with your hands up! 266 00:14:12,360 --> 00:14:14,000 You renovating, Frank? 267 00:14:30,440 --> 00:14:32,280 How do you wanna do this, Frank? 268 00:14:33,480 --> 00:14:34,840 You tell us what happened 269 00:14:34,880 --> 00:14:37,520 or we tell you what we already know? 270 00:14:40,640 --> 00:14:42,680 Okay, why don't I start? 271 00:14:42,720 --> 00:14:46,560 We found your prints on a shell casing from the crime scene 272 00:14:46,600 --> 00:14:49,200 where Petty Officer Eddie Baker 273 00:14:49,240 --> 00:14:50,400 was found dead. 274 00:14:50,440 --> 00:14:52,560 Why is that? 275 00:14:52,600 --> 00:14:53,960 Why do you think? 276 00:14:54,000 --> 00:14:55,440 Because you killed him. 277 00:14:55,480 --> 00:14:59,440 Not much gets past you, does it, Sergeant? 278 00:15:01,080 --> 00:15:02,640 So what happened, then? 279 00:15:02,680 --> 00:15:04,240 Why'd you do it? 280 00:15:04,280 --> 00:15:08,080 - Does it matter? - It does to Eddie's mum, I bet. 281 00:15:08,120 --> 00:15:12,520 How about 'cause Eddie was about to expose you as a coward? 282 00:15:15,840 --> 00:15:17,960 You don't know me, Agent Mackey. 283 00:15:18,000 --> 00:15:20,120 I know you came to Sydney on R & R. 284 00:15:20,160 --> 00:15:22,400 When it came time to leave, you ran away. 285 00:15:22,440 --> 00:15:24,160 You abandoned your post, 286 00:15:24,200 --> 00:15:26,040 leaving others in harm's way. 287 00:15:26,080 --> 00:15:29,240 A coward's a coward, whichever way you cut it. 288 00:15:29,280 --> 00:15:31,320 So how'd you meet Petty Officer Baker? 289 00:15:31,360 --> 00:15:34,200 Let me just sign the damn statement. 290 00:15:34,240 --> 00:15:35,760 I told you I did it already. 291 00:15:35,800 --> 00:15:37,640 The judge is gonna wanna know why. 292 00:15:39,080 --> 00:15:42,920 I was robbing him, okay? I needed cash. I saw my chance. 293 00:15:42,960 --> 00:15:45,480 It was a struggle and he got shot. 294 00:15:45,520 --> 00:15:47,440 I dropped the gun and ran. 295 00:15:47,480 --> 00:15:49,040 End of story. 296 00:15:49,080 --> 00:15:50,920 Doesn't really explain this, though. 297 00:15:51,960 --> 00:15:54,360 What are the chances of you robbing someone 298 00:15:54,400 --> 00:15:59,040 who just so happens to have your Navy Cross in their drawer? 299 00:16:00,200 --> 00:16:03,120 Eddie wasn't a stranger, was he, Frank? 300 00:16:04,040 --> 00:16:05,600 Wanna know what I think? 301 00:16:06,400 --> 00:16:08,720 I think you'd been AWOL for 50 years 302 00:16:08,760 --> 00:16:10,240 until Eddie found you. 303 00:16:10,280 --> 00:16:13,400 He threatened to expose you if you didn't pay up, 304 00:16:13,440 --> 00:16:14,880 so you killed him. 305 00:16:18,280 --> 00:16:19,440 Hey. 306 00:16:19,480 --> 00:16:20,800 What happened, Frank? 307 00:16:20,840 --> 00:16:22,640 Like your partner said. 308 00:16:22,680 --> 00:16:24,520 He wanted money for his silence. 309 00:16:24,560 --> 00:16:28,520 If we didn't cough up, he was gonna drop a dime on me. 310 00:16:28,560 --> 00:16:29,640 So you paid up? 311 00:16:29,680 --> 00:16:31,800 What choice did we have? 312 00:16:31,840 --> 00:16:33,880 Mei withdrew the money 313 00:16:33,920 --> 00:16:35,640 and I gave it to him. 314 00:16:35,680 --> 00:16:37,720 It was meant to be a one-off. 315 00:16:37,760 --> 00:16:39,480 What happened last night? 316 00:16:41,920 --> 00:16:43,880 He was never gonna stop. 317 00:16:45,040 --> 00:16:46,280 That was clear. 318 00:16:47,280 --> 00:16:49,800 I took my old service pistol. 319 00:16:49,840 --> 00:16:52,120 And when he turned up, 320 00:16:52,160 --> 00:16:54,040 I shot him. 321 00:17:02,360 --> 00:17:04,280 Final transaction. 322 00:17:12,200 --> 00:17:14,520 Run the tape. Get a statement of facts drawn up. 323 00:17:14,560 --> 00:17:15,800 You got it, boss. 324 00:17:15,839 --> 00:17:17,456 Hey, we're meant to be working together in there. 325 00:17:17,480 --> 00:17:19,760 - You saw I had the angle. - You were going too gentle. 326 00:17:19,800 --> 00:17:21,079 Yeah, and you went too hard. 327 00:17:21,119 --> 00:17:22,896 Hard is leaving other people to fight your battles. 328 00:17:22,920 --> 00:17:24,376 Maybe thought they weren't his to fight. 329 00:17:24,400 --> 00:17:25,680 You never served. 330 00:17:25,720 --> 00:17:27,560 Don't expect you to understand. 331 00:17:28,760 --> 00:17:30,240 You know what? That's not true. 332 00:17:30,280 --> 00:17:33,920 I did a month-long Sea Scout summer camp when I was ten. 333 00:17:35,160 --> 00:17:36,760 Right - that doesn't count? 334 00:17:36,800 --> 00:17:38,200 Okay. 335 00:17:39,200 --> 00:17:40,360 Ask his buddies. 336 00:17:40,400 --> 00:17:42,560 They'll tell you what they think of desertion. 337 00:17:42,600 --> 00:17:44,400 If any of them made it out alive. 338 00:17:44,440 --> 00:17:46,840 Yeah, still, let's not conflate desertion with murder. 339 00:17:46,880 --> 00:17:49,280 Who's conflating? He admitted to both, didn't he? 340 00:17:49,320 --> 00:17:51,136 Well, he could admit to being the Zodiac Killer. 341 00:17:51,160 --> 00:17:52,240 Doesn't mean I'm buying it. 342 00:17:52,280 --> 00:17:54,880 Gunshot residue results came back. 343 00:17:55,800 --> 00:17:57,440 They are... 344 00:17:57,480 --> 00:17:58,880 ..negative. 345 00:18:01,760 --> 00:18:04,120 Mr. Doherty is either super hygienic 346 00:18:04,160 --> 00:18:06,080 or he hasn't fired a gun recently. 347 00:18:06,120 --> 00:18:07,680 Those tests are never conclusive. 348 00:18:07,720 --> 00:18:09,560 Yep, copy that. 349 00:18:09,600 --> 00:18:12,280 What about the arthritis? You saw it. 350 00:18:12,320 --> 00:18:14,160 He could hardly hold that cup to his lips 351 00:18:14,200 --> 00:18:16,000 and a .45 is a heavy sidearm. 352 00:18:16,040 --> 00:18:17,680 You really think he could hold and shoot? 353 00:18:17,720 --> 00:18:19,080 When you have to, you find a way. 354 00:18:19,120 --> 00:18:20,920 Okay, so where's the gun? 355 00:18:20,960 --> 00:18:22,920 He said he dropped it and we couldn't find it. 356 00:18:22,960 --> 00:18:25,200 He admitted to killing Baker on tape. 357 00:18:25,240 --> 00:18:27,000 I don't know what's left to discuss. 358 00:18:27,040 --> 00:18:28,560 Take your medicine, Sergeant. 359 00:18:34,320 --> 00:18:37,240 We got any more details on Baker's last movements? 360 00:18:37,280 --> 00:18:39,120 Ran a PT check. 361 00:18:39,160 --> 00:18:41,320 He tapped on at Kings Cross Station at 3:15 362 00:18:41,360 --> 00:18:43,880 and tapped off at Wynyard at 3:34pm. 363 00:18:43,920 --> 00:18:45,160 After that, nothing. 364 00:18:45,200 --> 00:18:47,200 So time of death was 7:42pm. 365 00:18:47,240 --> 00:18:49,600 That's a ton of time we still need to account for. 366 00:18:49,640 --> 00:18:51,240 Account for it. 367 00:18:53,840 --> 00:18:55,120 We're having a little trouble 368 00:18:55,160 --> 00:18:56,856 pinning down Baker's last movements and we were... 369 00:18:56,880 --> 00:18:59,040 You were hoping I could tell you 370 00:18:59,080 --> 00:19:02,280 which grass he was frolicking about on before his death. 371 00:19:02,320 --> 00:19:03,480 You think I'm that good? 372 00:19:03,520 --> 00:19:04,520 I believe in you, Doc. 373 00:19:04,560 --> 00:19:06,320 The grass is kikuyu. 374 00:19:06,360 --> 00:19:08,000 Boom! Kikuyu. My man. 375 00:19:08,040 --> 00:19:09,960 Which narrows it down to about 70% of 376 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 playing fields, parks and lawns in the country. 377 00:19:12,040 --> 00:19:13,120 Right. 378 00:19:13,160 --> 00:19:15,600 But I can tell you where he went to dinner. 379 00:19:15,640 --> 00:19:17,560 Cop a whiff of that, hey? 380 00:19:19,320 --> 00:19:21,000 Maybe give us the cheat sheet. 381 00:19:21,040 --> 00:19:23,200 Right, well, Mr. Baker 382 00:19:23,240 --> 00:19:27,240 ingested a meal of turkey pot pie and stout before he died. 383 00:19:27,280 --> 00:19:28,880 I've tested the beer. 384 00:19:28,920 --> 00:19:30,880 It's low in hops and malted barley. 385 00:19:30,920 --> 00:19:32,520 Dark Galley. 386 00:19:32,560 --> 00:19:33,960 - Excuse me? - Name of the beer. 387 00:19:34,000 --> 00:19:35,880 Asked Blue to run a match. 388 00:19:35,920 --> 00:19:37,440 Now, only one pub serves 389 00:19:37,480 --> 00:19:41,280 a beer matching that composition and turkey pot pie 390 00:19:41,320 --> 00:19:45,280 and it is half a click from the crime scene. 391 00:19:47,760 --> 00:19:49,240 Yeah, nah. 392 00:19:49,280 --> 00:19:50,760 Yeah? 393 00:19:50,800 --> 00:19:52,600 Nah, yeah. 394 00:19:52,640 --> 00:19:54,760 Great. How long was he here for? 395 00:19:54,800 --> 00:19:57,000 What? You got a yes from that? 396 00:19:57,040 --> 00:19:58,720 About an hour or so. 397 00:19:58,760 --> 00:20:01,000 He was having a beer with some bloke, I think. 398 00:20:01,040 --> 00:20:02,640 Theo might remember. 399 00:20:02,680 --> 00:20:04,120 As in ghost tour Theo? 400 00:20:04,160 --> 00:20:07,320 You were in the night the young fella died, weren't you, mate? 401 00:20:08,680 --> 00:20:12,240 Look, it's the constabulary. 402 00:20:13,920 --> 00:20:15,240 This is Eddie Baker. 403 00:20:15,280 --> 00:20:17,080 Did you see him and another man together 404 00:20:17,120 --> 00:20:18,440 on the night he died? 405 00:20:20,560 --> 00:20:22,040 Habeas corpus! 406 00:20:22,080 --> 00:20:23,560 Answer the damn question. 407 00:20:23,600 --> 00:20:26,840 Did you see Eddie Baker here with another man - yes or no? 408 00:20:26,880 --> 00:20:29,520 Yes and yes. 409 00:20:29,560 --> 00:20:31,800 Americans, both. 410 00:20:31,840 --> 00:20:33,720 I'm rather good at accents. 411 00:20:35,040 --> 00:20:38,040 Canada. Vancouver. 412 00:20:38,080 --> 00:20:40,000 - South L.A. Inglewood. - Close. 413 00:20:40,040 --> 00:20:42,240 You didn't think to mention this in your statement? 414 00:20:42,280 --> 00:20:43,440 Well, I didn't recognize him 415 00:20:43,480 --> 00:20:45,680 un... until I saw his face on the news, 416 00:20:45,720 --> 00:20:49,280 by which time I assumed that you would have the perpetrator 417 00:20:49,320 --> 00:20:50,360 in manacles. 418 00:20:50,400 --> 00:20:52,720 Describe the other man. 419 00:20:52,760 --> 00:20:55,320 Well, he had an air of mystery. 420 00:20:55,360 --> 00:20:59,760 Eyes that harbor indelible sadness. 421 00:20:59,800 --> 00:21:01,200 Describe him physically. 422 00:21:02,400 --> 00:21:05,480 I don't know. Old. 423 00:21:09,440 --> 00:21:11,000 That's him. 424 00:21:11,040 --> 00:21:12,360 And what were they doing? 425 00:21:12,400 --> 00:21:15,360 Same as always - having a few drinks and a bite to eat. 426 00:21:15,400 --> 00:21:18,800 I'd seen them before. I assumed they were father and son. 427 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 Then what happened? 428 00:21:20,120 --> 00:21:22,680 I left to go back to my office 429 00:21:22,720 --> 00:21:24,960 and don my costume for the evening tour. 430 00:21:25,000 --> 00:21:29,160 I thought nothing more of it until midway through the tour, 431 00:21:29,200 --> 00:21:30,760 in the distance, 432 00:21:30,800 --> 00:21:34,120 I saw two men enter the abandoned building 433 00:21:34,160 --> 00:21:35,720 above the Argyle Steps. 434 00:21:35,760 --> 00:21:38,800 You saw them enter the crime scene moments before the murder 435 00:21:38,840 --> 00:21:40,360 and didn't mention it to the police? 436 00:21:40,400 --> 00:21:43,880 Well, I'm no hero. Only of the spoken word. 437 00:21:43,920 --> 00:21:47,560 Also, I've been operating without a license 438 00:21:47,600 --> 00:21:49,400 or insurance for a wee while now. 439 00:21:49,440 --> 00:21:51,560 - You know how it is. - For the love of God! 440 00:21:51,600 --> 00:21:54,920 What time did Doherty and Baker enter the building together? 441 00:21:54,960 --> 00:21:58,280 Well, I... I didn't see him enter the building. 442 00:21:58,320 --> 00:22:02,040 Although I certainly saw him exit it. 443 00:22:02,080 --> 00:22:04,120 You just said you saw two men together. 444 00:22:04,160 --> 00:22:05,360 Precisely. 445 00:22:05,400 --> 00:22:10,240 I saw that man and another man go in together. 446 00:22:12,360 --> 00:22:13,880 What other man? 447 00:22:28,320 --> 00:22:30,280 Frank still not talking? 448 00:22:30,320 --> 00:22:31,680 Like a clam. 449 00:22:31,720 --> 00:22:33,320 If that's me, I'm singing like Sinatra. 450 00:22:33,360 --> 00:22:35,600 Besides, who has a beer and a turkey pot pie 451 00:22:35,640 --> 00:22:36,936 with someone that's extorting him? 452 00:22:36,960 --> 00:22:38,160 I mean, I like pie, but... 453 00:22:38,200 --> 00:22:39,416 How'd you go with their financials? 454 00:22:39,440 --> 00:22:41,560 Well, the last two years, regular expenses - 455 00:22:41,600 --> 00:22:43,000 you know, groceries, insurance. 456 00:22:43,040 --> 00:22:46,360 In February this year, 457 00:22:46,400 --> 00:22:47,760 5,000 cash withdrawal. 458 00:22:47,800 --> 00:22:51,120 And the month after that and the month after that too. 459 00:22:51,160 --> 00:22:52,440 So the extortion theory tracks. 460 00:22:52,480 --> 00:22:54,720 Yeah, but still not the physical evidence 461 00:22:54,760 --> 00:22:56,400 to support Frank as the shooter. 462 00:22:56,440 --> 00:22:58,080 That's not the only thing not tracking. 463 00:22:58,120 --> 00:22:59,496 I've been checking the provenance of these 464 00:22:59,520 --> 00:23:01,456 by cross-referencing the numbers Eddie's been calling. 465 00:23:01,480 --> 00:23:05,040 This bad boy was awarded to Gulf War hero Andre Schwartz. 466 00:23:05,080 --> 00:23:07,520 Phone records indicate Eddie had called Schwartz's brother. 467 00:23:07,560 --> 00:23:08,800 So I called him too. 468 00:23:08,840 --> 00:23:10,840 The brother said Eddie had located Andre's medal 469 00:23:10,880 --> 00:23:12,360 and wanted to get it back to him. 470 00:23:12,400 --> 00:23:14,840 - How much was he asking for it? - That's the kicker. 471 00:23:14,880 --> 00:23:16,640 He didn't want a single cent. 472 00:23:16,680 --> 00:23:19,240 He wasn't trading medals. 473 00:23:20,640 --> 00:23:22,520 He was repatriating them. 474 00:23:27,120 --> 00:23:28,840 What do you want now? 475 00:23:28,880 --> 00:23:31,280 Run out of old ladies to harass? 476 00:23:31,320 --> 00:23:34,160 Actually, I just wanted to know who mows your lawn. 477 00:23:35,960 --> 00:23:37,360 My lawn? 478 00:23:38,360 --> 00:23:40,400 Why, Frank, of course. 479 00:23:40,440 --> 00:23:42,960 Gonna be hard to keep up with your husband not around? 480 00:23:43,000 --> 00:23:44,880 We're not married. 481 00:23:44,920 --> 00:23:47,840 Too much paperwork. Too risky. 482 00:23:47,880 --> 00:23:49,160 Either way, you know, 483 00:23:49,200 --> 00:23:51,320 must have been tough to mow with his arthritis. 484 00:23:55,680 --> 00:23:57,280 By the way, we got the results back 485 00:23:57,320 --> 00:23:59,680 from the testing of your grass last time we were here. 486 00:23:59,720 --> 00:24:00,840 It's a rare strain. 487 00:24:00,880 --> 00:24:02,376 Same as we found on Eddie Baker's feet. 488 00:24:02,400 --> 00:24:04,880 You wanna tell us why a kid who mowed your lawn 489 00:24:04,920 --> 00:24:07,120 would wanna extort money from you? 490 00:24:08,000 --> 00:24:09,880 Eddie wasn't the extorter, was he? 491 00:24:09,920 --> 00:24:11,680 He came to you with Frank's medal 492 00:24:11,720 --> 00:24:12,960 to return it. 493 00:24:14,960 --> 00:24:17,760 Eddie had tracked down Frank's sister. 494 00:24:17,800 --> 00:24:20,520 He'd bought Frank's Navy Cross online 495 00:24:20,560 --> 00:24:23,440 and he just wanted to try and get it back to him. 496 00:24:23,480 --> 00:24:25,000 We spoke to the sister. 497 00:24:25,040 --> 00:24:27,640 She said she hadn't spoken with Frank since he jumped ship. 498 00:24:27,680 --> 00:24:29,760 Frank told her not to talk to anyone. 499 00:24:29,800 --> 00:24:32,600 So something about Eddie changed her mind. 500 00:24:32,640 --> 00:24:34,560 And Frank didn't want it back. 501 00:24:36,960 --> 00:24:39,440 It reminded him too much of 502 00:24:39,480 --> 00:24:41,880 what he'd spent his life trying to forget. 503 00:24:41,920 --> 00:24:44,320 But Eddie kept visiting anyway. 504 00:24:44,360 --> 00:24:45,560 Why was that? 505 00:24:47,040 --> 00:24:49,800 Eddie had lost his dad to war. 506 00:24:49,840 --> 00:24:52,280 And I suppose he was... 507 00:24:55,880 --> 00:25:00,560 Whatever he was searching for, he found... in Frank. 508 00:25:01,400 --> 00:25:02,880 Who's extorting you, Mei? 509 00:25:02,920 --> 00:25:05,280 'Cause there's a good chance whoever it is 510 00:25:05,320 --> 00:25:06,720 killed Eddie Baker. 511 00:25:06,760 --> 00:25:09,480 Frank never told me. 512 00:25:10,840 --> 00:25:13,160 And men of his generation... 513 00:25:13,200 --> 00:25:16,120 don't like to share the load. 514 00:25:17,600 --> 00:25:19,160 I can't help you. 515 00:25:25,160 --> 00:25:26,880 What are you waiting for? 516 00:25:26,920 --> 00:25:29,440 Just lock me up already. 517 00:25:29,480 --> 00:25:31,160 We just spoke to Mei. 518 00:25:32,240 --> 00:25:34,360 We know you didn't kill Eddie Baker. 519 00:25:37,080 --> 00:25:38,880 He mowed your lawn, Frank. 520 00:25:38,920 --> 00:25:40,920 You're really gonna let whoever killed him 521 00:25:40,960 --> 00:25:42,960 walk away scot-free? 522 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 I got Mei to think about. 523 00:25:45,040 --> 00:25:48,480 How does protecting whoever's extorting you help Mei? 524 00:25:48,520 --> 00:25:49,920 He's bleeding you dry. 525 00:25:49,960 --> 00:25:52,920 He's threatening a whole lot worse if I give him up. 526 00:25:52,960 --> 00:25:54,400 We can keep Mei safe. 527 00:25:54,440 --> 00:25:57,120 What if you don't catch the guy straightaway? 528 00:25:57,160 --> 00:25:59,080 The first thing he's gonna do is hurt Mei. 529 00:25:59,120 --> 00:26:01,520 - I won't let that happen. - Neither will I. 530 00:26:01,560 --> 00:26:04,200 Because if I take the fall, 531 00:26:04,240 --> 00:26:06,640 he's got nothing more to extort me for. 532 00:26:06,680 --> 00:26:08,440 Mei's off the hook. 533 00:26:10,160 --> 00:26:11,920 And I can finally pay her back 534 00:26:11,960 --> 00:26:14,280 for everything she gave up for me. 535 00:26:14,320 --> 00:26:16,080 You can trust us, Frank. 536 00:26:16,120 --> 00:26:17,880 Please, you've gotta believe me. 537 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 A man earns trust. 538 00:26:21,000 --> 00:26:23,040 You haven't earned mine. 539 00:26:24,680 --> 00:26:25,960 Fair enough. 540 00:26:28,760 --> 00:26:30,376 - Where are you going? - You heard the man. 541 00:26:30,400 --> 00:26:33,160 He doesn't trust me. After all, I never served. 542 00:26:34,600 --> 00:26:36,320 We're not done here, Sergeant. 543 00:26:36,360 --> 00:26:38,440 I'll be outside if you need anything, Captain. 544 00:26:51,400 --> 00:26:52,640 Come on, Macka. 545 00:26:52,680 --> 00:26:54,280 You got this. 546 00:26:58,560 --> 00:26:59,920 Captain? 547 00:26:59,960 --> 00:27:02,000 That supposed to impress me? 548 00:27:04,920 --> 00:27:07,200 You're gonna do what you're gonna do. 549 00:27:07,240 --> 00:27:08,880 I can see that. 550 00:27:10,120 --> 00:27:12,720 So at least tell me why you jumped ship. 551 00:27:12,760 --> 00:27:14,600 Sailor to Marine. 552 00:27:14,640 --> 00:27:16,200 We're not the same. 553 00:27:16,240 --> 00:27:17,840 We both served our country. 554 00:27:17,880 --> 00:27:20,240 Vietnam was different. 555 00:27:33,480 --> 00:27:35,200 Different to where? 556 00:27:36,440 --> 00:27:37,800 Afghanistan? 557 00:27:38,720 --> 00:27:40,120 Iraq? 558 00:27:41,520 --> 00:27:45,000 Marine Light Attack Helicopter Squadron 169. 559 00:27:45,040 --> 00:27:46,960 Multiple tours. 560 00:27:47,000 --> 00:27:50,880 Multiple tours at 500 feet. 561 00:27:52,680 --> 00:27:54,400 You ever killed anyone? 562 00:27:54,440 --> 00:27:56,080 I don't mean up there. 563 00:27:56,120 --> 00:27:59,400 Talking close enough to see the whites of their eyes. 564 00:28:00,520 --> 00:28:02,800 No, Frank. I have not done that. 565 00:28:02,840 --> 00:28:06,600 You ever crawled around a field under enemy fire 566 00:28:06,640 --> 00:28:09,720 looking for your buddy's body parts 567 00:28:09,760 --> 00:28:12,400 after he's been shredded by a claymore? 568 00:28:14,400 --> 00:28:17,240 They gave me a medal for that one. 569 00:28:19,720 --> 00:28:21,800 So until you've done that... 570 00:28:22,920 --> 00:28:26,400 you don't get to pass judgment about me leaving my post. 571 00:28:36,520 --> 00:28:38,560 I was stationed in Khost. 572 00:28:39,640 --> 00:28:40,920 Afghanistan. 573 00:28:42,880 --> 00:28:45,920 It was Christmas Eve. Cold as hell. 574 00:28:46,840 --> 00:28:49,200 They were shelling us to make sure we knew it. 575 00:28:50,800 --> 00:28:54,400 That night, three young guys wandered off base. 576 00:28:55,200 --> 00:28:57,920 We searched for them for days. No joy. 577 00:28:59,000 --> 00:29:00,640 Then one night, we got the call. 578 00:29:01,560 --> 00:29:05,520 They'd somehow wound up in a little village 579 00:29:05,560 --> 00:29:07,520 on the wrong side of the border. 580 00:29:09,760 --> 00:29:11,800 ROE said stand down. 581 00:29:13,760 --> 00:29:16,000 Why doesn't that surprise me? 582 00:29:44,600 --> 00:29:46,960 So... me... 583 00:29:47,920 --> 00:29:51,000 my gunner... and a corpsman 584 00:29:51,040 --> 00:29:54,040 disobeyed a direct order and went anyway. 585 00:30:06,960 --> 00:30:09,200 We flew in under the cover of dark. 586 00:30:10,840 --> 00:30:12,440 Can remember their faces. 587 00:30:13,760 --> 00:30:15,320 They knew they'd screwed up. 588 00:30:16,600 --> 00:30:18,320 Couldn't believe we'd come for them. 589 00:30:20,920 --> 00:30:23,880 We hauled ass back across the border and... 590 00:30:23,920 --> 00:30:26,200 that's when we came under fire. 591 00:30:28,400 --> 00:30:29,960 We weren't dynamic. 592 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 Heavy with fuel and the extra bodies. 593 00:30:34,400 --> 00:30:38,320 I put her down hard in the mountains a few miles from base. 594 00:30:44,840 --> 00:30:48,360 The three guys went home to face the music. 595 00:30:53,720 --> 00:30:55,240 My two... 596 00:30:57,520 --> 00:30:59,160 went home in body bags. 597 00:31:08,240 --> 00:31:10,880 So maybe we got more in common than you think. 598 00:31:20,240 --> 00:31:22,640 You wanna know why I jumped ship? 599 00:31:24,880 --> 00:31:27,160 Because killing changes you. 600 00:31:27,960 --> 00:31:31,080 Numbs you till you feel nothing at all. 601 00:31:32,400 --> 00:31:34,000 I was disappearing. 602 00:31:35,360 --> 00:31:36,840 Then I met Mei. 603 00:31:38,560 --> 00:31:40,200 She brought me back. 604 00:31:40,240 --> 00:31:42,200 Like oxygen. 605 00:31:43,520 --> 00:31:47,080 She was my shot at redemption and I took it. 606 00:31:48,600 --> 00:31:50,360 And now you wanna protect her. 607 00:31:50,400 --> 00:31:51,720 I get it. 608 00:31:51,760 --> 00:31:55,920 But you can't leave another young sailor behind now. 609 00:31:58,160 --> 00:32:00,960 What happened the night Eddie died? 610 00:32:03,720 --> 00:32:06,600 I spent my life running from myself. 611 00:32:08,640 --> 00:32:10,560 A kid who went to war. 612 00:32:11,680 --> 00:32:12,960 So I... 613 00:32:13,000 --> 00:32:15,240 buried him deep 614 00:32:15,280 --> 00:32:17,040 to try to forget. 615 00:32:17,880 --> 00:32:19,400 Not that easy, is it? 616 00:32:20,480 --> 00:32:24,320 When I saw what that son of a bitch was doing to Mei... 617 00:32:25,400 --> 00:32:26,760 She was terrified. 618 00:32:26,800 --> 00:32:28,160 Paranoid. 619 00:32:29,400 --> 00:32:31,160 So I dug him back up. 620 00:32:32,800 --> 00:32:35,320 This time, when the extortion demand came in, 621 00:32:35,360 --> 00:32:37,040 I packed the cash... 622 00:32:37,080 --> 00:32:40,040 and my service pistol. 623 00:32:40,920 --> 00:32:42,920 And Eddie? 624 00:32:44,320 --> 00:32:46,760 We'd been having a drink earlier. 625 00:32:47,600 --> 00:32:51,200 He could see something was wrong with me 626 00:32:51,240 --> 00:32:53,280 and he asked me what it was. 627 00:32:54,080 --> 00:32:56,280 And I foolishly told him. 628 00:32:58,120 --> 00:32:59,480 He wanted to help. 629 00:33:00,320 --> 00:33:03,800 Now, I told him... I didn't need it 630 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 and I left him in the bar. 631 00:33:06,080 --> 00:33:08,160 But he followed you, right? 632 00:33:08,200 --> 00:33:10,240 I didn't know. 633 00:33:10,280 --> 00:33:13,480 When I had that son of a bitch in my sights... 634 00:33:14,920 --> 00:33:16,840 I couldn't pull the trigger. 635 00:33:16,880 --> 00:33:19,520 And he could see that. 636 00:33:19,560 --> 00:33:21,600 And he grabbed for the pistol. 637 00:33:21,640 --> 00:33:23,960 We were struggling and... 638 00:33:24,000 --> 00:33:26,680 that's when Eddie came in. 639 00:33:26,720 --> 00:33:28,080 And he... 640 00:33:28,120 --> 00:33:31,320 He tried to take the gun off him. 641 00:33:36,640 --> 00:33:38,440 The wrong blood was spilled. 642 00:33:40,280 --> 00:33:42,120 And who is 'he'? 643 00:33:42,160 --> 00:33:45,040 Who shot Petty Officer Baker? 644 00:33:48,280 --> 00:33:51,320 I'm going away one way or another, Captain. 645 00:33:52,280 --> 00:33:54,920 And I'm not taking Mei down with me. 646 00:34:14,880 --> 00:34:17,520 Come on, boss. This ain't how it's supposed to go. 647 00:34:17,560 --> 00:34:19,000 This isn't how the story ends. 648 00:34:19,040 --> 00:34:20,600 What do you want me to say? 649 00:34:20,639 --> 00:34:21,960 They're gonna ship Frank stateside 650 00:34:22,000 --> 00:34:23,199 and try him for desertion. 651 00:34:23,239 --> 00:34:26,440 He's decided to put Mei's safety above all else. 652 00:34:26,480 --> 00:34:27,880 It's his call. 653 00:34:27,920 --> 00:34:29,280 Can you blame him? 654 00:34:29,320 --> 00:34:31,639 I can't. That's just it. 655 00:34:31,679 --> 00:34:34,639 I mean, it was 50 years ago. 656 00:34:34,679 --> 00:34:37,719 Lot of folks refused to fight and they're long since forgiven. 657 00:34:37,760 --> 00:34:39,960 Frank did two tours. 658 00:34:40,000 --> 00:34:41,239 No shirking there. 659 00:34:41,280 --> 00:34:43,320 - There are laws, D. - What laws? 660 00:34:43,360 --> 00:34:46,600 He's an illegal alien in this country, for starters. 661 00:34:46,639 --> 00:34:47,960 How do you figure that? 662 00:34:48,000 --> 00:34:49,560 Frank was ordered here. 663 00:34:49,600 --> 00:34:51,840 Never got a visa, so he can't have outstayed it. 664 00:34:51,880 --> 00:34:53,480 - You're reaching. - I know. 665 00:34:53,520 --> 00:34:55,880 But if my time at law school taught me anything... 666 00:34:56,800 --> 00:34:58,480 it's that there's always a loophole. 667 00:35:22,960 --> 00:35:24,360 Absolutely. 668 00:35:25,320 --> 00:35:27,200 Yes, sir. I'm looking right at him. 669 00:35:29,840 --> 00:35:31,200 Yes, sir, I can assure you 670 00:35:31,240 --> 00:35:33,440 he'll be fully compliant this time around. 671 00:35:35,680 --> 00:35:37,440 I'll see your MPs when they get here. 672 00:35:41,720 --> 00:35:43,600 They're on their way over to pick you up. 673 00:35:45,000 --> 00:35:47,520 Think I don't know what you're doing? 674 00:35:47,560 --> 00:35:49,840 Were you even talking to anyone? 675 00:35:49,880 --> 00:35:52,840 Just thought you'd wanna say goodbye is all. 676 00:35:52,880 --> 00:35:54,520 His mom's gonna take him home 677 00:35:54,560 --> 00:35:56,400 and lay him alongside his dad. 678 00:35:58,480 --> 00:36:02,000 Told me his dad served in the Navy in the Gulf War. 679 00:36:04,480 --> 00:36:06,640 And also received... 680 00:36:06,680 --> 00:36:08,720 the Navy Cross. 681 00:36:08,760 --> 00:36:10,920 Seems courage is genetic. 682 00:36:12,840 --> 00:36:14,440 Something I gotta ask. 683 00:36:15,880 --> 00:36:19,000 Why the hell did you let Eddie mow your lawn barefoot? 684 00:36:19,920 --> 00:36:21,960 Don't you know how dangerous that is? 685 00:36:39,440 --> 00:36:42,320 He'd been stuck in a sub for six months. 686 00:36:46,400 --> 00:36:50,280 Wanted to know the feeling of terra firma under his toes. 687 00:36:54,920 --> 00:36:56,280 None of this would have happened 688 00:36:56,320 --> 00:36:59,720 if he hadn't found that... damn medal. 689 00:36:59,760 --> 00:37:01,560 How did he find it? 690 00:37:03,240 --> 00:37:04,480 I threw it out. 691 00:37:04,520 --> 00:37:05,800 Couldn't stand the guilt. 692 00:37:05,840 --> 00:37:10,320 Mei fished it outta the trash without me knowing. 693 00:37:10,360 --> 00:37:11,800 She loves you. 694 00:37:11,840 --> 00:37:13,600 Warts and all? 695 00:37:13,640 --> 00:37:15,040 Yeah. 696 00:37:32,600 --> 00:37:34,560 Mei bequeathed my medal... 697 00:37:36,160 --> 00:37:38,520 to the Navy Heritage Museum. 698 00:37:46,000 --> 00:37:48,560 Put out a BOLO for Armen Standish. 699 00:37:48,600 --> 00:37:50,320 What? 700 00:37:50,360 --> 00:37:51,960 He's the extorter. 701 00:37:52,000 --> 00:37:54,360 He's Baker's killer. 702 00:38:11,280 --> 00:38:12,320 Door's open. 703 00:38:16,720 --> 00:38:18,160 Clear! 704 00:38:38,200 --> 00:38:39,480 Clear. 705 00:38:48,840 --> 00:38:51,280 Albania, Colombia, Cuba. 706 00:38:51,320 --> 00:38:53,240 All countries without extradition treaties 707 00:38:53,280 --> 00:38:54,280 with Australia. 708 00:38:56,160 --> 00:38:58,600 Hey, I've got Blue on the line. 709 00:38:59,760 --> 00:39:01,320 Looks like Armen's done a runner, guys. 710 00:39:01,360 --> 00:39:03,880 We're canceling his passport as we speak, but might be too late. 711 00:39:03,920 --> 00:39:07,080 Heads up - I just got another ping on Mei's financials. 712 00:39:07,120 --> 00:39:09,256 She's been back to the bank to make another withdrawal. 713 00:39:09,280 --> 00:39:11,120 - When? - Seven minutes ago. 714 00:39:11,160 --> 00:39:12,720 And this time it's for 40 grand. 715 00:39:12,760 --> 00:39:14,320 You think it's another handover? 716 00:39:14,360 --> 00:39:15,800 Yeah, it's gotta be. 717 00:39:15,840 --> 00:39:18,560 One last extortion payment. Grab it from Mei and skip town. 718 00:39:18,600 --> 00:39:20,800 Where, though? 719 00:39:42,280 --> 00:39:43,520 Come on. 720 00:39:45,000 --> 00:39:47,120 I'm giving you a chance. 721 00:39:48,040 --> 00:39:50,280 You may only break your legs. 722 00:39:50,320 --> 00:39:51,800 Mei... 723 00:39:58,640 --> 00:40:00,280 I dare you. 724 00:40:01,680 --> 00:40:03,440 I can still pull a trigger. 725 00:40:05,560 --> 00:40:07,440 Mei, put the gun down. 726 00:40:07,480 --> 00:40:09,040 - Stay away. - Call her off! 727 00:40:09,080 --> 00:40:11,000 She's... she's clearly insane. Call her off. 728 00:40:11,040 --> 00:40:13,520 Drop your weapon. We've got this. 729 00:40:19,760 --> 00:40:21,160 This is for Eddie. 730 00:40:22,960 --> 00:40:24,760 Frankie couldn't do it, but I can. 731 00:40:24,800 --> 00:40:26,000 Please, please! Please! 732 00:40:26,040 --> 00:40:27,960 Doesn't have to end like this, Mei. 733 00:40:28,000 --> 00:40:29,440 You and Frank. 734 00:40:29,480 --> 00:40:31,200 I've done some research. 735 00:40:31,240 --> 00:40:34,000 There's still a way out that sees this guy going down 736 00:40:34,040 --> 00:40:35,520 and you two reunited. 737 00:40:37,520 --> 00:40:39,400 But there's something you gotta do first. 738 00:40:42,520 --> 00:40:43,960 What's that? 739 00:40:45,760 --> 00:40:46,760 Love. 740 00:40:46,800 --> 00:40:48,840 Did Plato have it right? 741 00:40:48,880 --> 00:40:52,320 Is love the ultimate spiritual beauty? 742 00:40:52,360 --> 00:40:53,600 Or... 743 00:40:53,640 --> 00:40:58,080 is love strife and torment... 744 00:40:59,200 --> 00:41:03,280 sacrifice and black storms? 745 00:41:04,320 --> 00:41:05,600 Who is this clown? 746 00:41:05,640 --> 00:41:06,800 I like him. 747 00:41:06,840 --> 00:41:08,600 ..thespian said those words. 748 00:41:08,640 --> 00:41:10,720 Laurence Olivier. 749 00:41:10,760 --> 00:41:15,680 Not everyone has experienced love. 750 00:41:16,480 --> 00:41:19,440 So how did Deshawn figure out this whole marriage thing? 751 00:41:19,480 --> 00:41:21,560 He went back to his law school training. 752 00:41:21,600 --> 00:41:23,640 Discovered that in some cases, 753 00:41:23,680 --> 00:41:26,480 marriage can be classified as an extenuating circumstance 754 00:41:26,520 --> 00:41:27,880 when it comes to extradition. 755 00:41:27,920 --> 00:41:30,360 Sounds almost romantic when you put it like that. 756 00:41:30,400 --> 00:41:34,840 How fortunate that they have found one another 757 00:41:34,880 --> 00:41:37,280 in a world so bleak. 758 00:41:37,320 --> 00:41:42,480 Humanity is a fickle wench, is she not? 759 00:41:42,520 --> 00:41:44,240 Are you crying? 760 00:41:44,280 --> 00:41:45,440 What? 761 00:41:45,480 --> 00:41:47,440 No. As if. 762 00:41:50,120 --> 00:41:51,960 Cheers! Cheers. 763 00:41:52,000 --> 00:41:53,680 Don't tell me. Don't tell me. 764 00:41:53,720 --> 00:41:55,600 New Zealand. 765 00:41:55,640 --> 00:41:56,680 Auckland. 766 00:41:56,720 --> 00:42:00,040 No. No, I'm sorry. 767 00:42:00,080 --> 00:42:02,120 What about you, Sergeant? 768 00:42:02,160 --> 00:42:05,080 Is that a Wagga Wagga twang I hear? 769 00:42:05,120 --> 00:42:08,000 Not from Gumly Gumly, are you? 770 00:42:09,880 --> 00:42:13,280 Quite a good little gig you've got going on here. 771 00:42:15,240 --> 00:42:16,600 Any openings? 772 00:42:16,640 --> 00:42:19,760 I've been pondering a new vocation. 773 00:42:19,800 --> 00:42:22,800 Yeah. We'll... keep that in mind. 774 00:42:22,840 --> 00:42:24,480 - Excellent! Cheers. - Cheers. 775 00:42:28,560 --> 00:42:30,680 - Here we go. - Look at your face! 776 00:42:30,720 --> 00:42:33,120 What are you talking about? My face looks good. 777 00:42:33,160 --> 00:42:34,400 Are you kidding? 778 00:42:34,440 --> 00:42:35,840 So you wanna talk about... 779 00:42:36,960 --> 00:42:39,000 you know... 780 00:42:40,000 --> 00:42:42,800 Prefer to talk about you and the Sea Scouts, to be honest. 781 00:42:50,880 --> 00:42:52,080 Drink? 782 00:42:52,120 --> 00:42:54,080 National pastime, isn't it? 783 00:42:54,120 --> 00:42:55,680 I'll be right back. 55535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.