Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,215 --> 00:00:50,592
Did you sleep okay?
2
00:00:52,427 --> 00:00:53,428
Yes.
3
00:00:55,764 --> 00:00:58,975
How did you sleep?
4
00:01:00,602 --> 00:01:02,187
Good.
5
00:01:04,689 --> 00:01:06,858
-What time is it?
-What?
6
00:01:09,986 --> 00:01:12,197
I don't know.
7
00:01:16,576 --> 00:01:17,577
JINGYEONG
8
00:01:19,162 --> 00:01:20,497
What was that?
9
00:01:20,580 --> 00:01:22,415
- Who is it?
- It's Jingyeong.
10
00:01:25,418 --> 00:01:28,505
Do Hyeonseo. Open the door! Is she out?
11
00:01:33,635 --> 00:01:34,803
Suho!
12
00:01:38,640 --> 00:01:39,849
Coming!
13
00:01:44,979 --> 00:01:46,606
-Hey.
-What took you so long?
14
00:01:47,440 --> 00:01:49,484
I...
15
00:01:49,859 --> 00:01:52,362
Right. I ended up sleeping in.
16
00:01:54,322 --> 00:01:55,615
I'm so hungover.
17
00:01:57,867 --> 00:01:59,160
Let's eat something.
18
00:01:59,244 --> 00:02:00,245
Sounds good.
19
00:02:08,461 --> 00:02:09,671
What's this?
20
00:02:13,842 --> 00:02:15,593
-What did you do last night?
-What?
21
00:02:16,594 --> 00:02:17,637
What?
22
00:02:19,013 --> 00:02:20,598
-You didn't...
-Right.
23
00:02:21,599 --> 00:02:23,810
-You and Ji Suho...
-Right! Last night,
24
00:02:23,893 --> 00:02:25,937
we had some more drinks.
25
00:02:26,396 --> 00:02:29,232
You know,
I felt bad about a lot of things.
26
00:02:29,315 --> 00:02:31,276
We talked it out over a few drinks.
27
00:02:31,359 --> 00:02:32,360
And then?
28
00:02:33,194 --> 00:02:34,195
What?
29
00:02:50,962 --> 00:02:52,881
Oh, that's Suho's.
30
00:02:53,256 --> 00:02:55,717
How careless of him. He left it here.
31
00:02:57,844 --> 00:02:59,470
He left his wallet behind too.
32
00:02:59,804 --> 00:03:00,805
Changsik?
33
00:03:02,724 --> 00:03:03,850
Oh.
34
00:03:04,475 --> 00:03:05,727
The NGSB guy.
35
00:03:06,811 --> 00:03:08,688
Hello, this is Ji Suho's phone.
36
00:03:09,522 --> 00:03:10,732
Who are you?
37
00:03:10,815 --> 00:03:13,067
Me? I'm the owner of MumuPocha.
38
00:03:13,151 --> 00:03:15,486
Suho left his phone at the academy.
39
00:03:16,362 --> 00:03:18,990
That means the two of them...
40
00:03:19,073 --> 00:03:20,992
I know! They had another drink.
41
00:03:21,075 --> 00:03:23,077
At Do Hyeonseo's academy.
42
00:03:25,288 --> 00:03:27,123
Sure, you can do that.
43
00:03:28,041 --> 00:03:29,209
What did he say?
44
00:03:35,882 --> 00:03:37,008
Holy...
45
00:03:38,676 --> 00:03:40,511
I really could've died.
46
00:03:40,595 --> 00:03:41,930
You two made an awful mess.
47
00:03:42,013 --> 00:03:43,431
Leave it. I'll clean up.
48
00:03:43,514 --> 00:03:45,225
It's all right. You take these.
49
00:04:12,168 --> 00:04:13,294
Did you sleep with him?
50
00:04:15,880 --> 00:04:17,257
I knew it.
51
00:04:18,716 --> 00:04:20,426
What were you thinking?
52
00:04:24,097 --> 00:04:25,139
I don't know.
53
00:04:26,057 --> 00:04:29,435
Darn it.
You should've known better.
54
00:04:29,519 --> 00:04:30,979
Good going.
55
00:04:31,062 --> 00:04:33,815
I warned you about this scenario.
56
00:04:35,108 --> 00:04:38,319
Give me a good scolding
so that I can come to my senses.
57
00:04:41,698 --> 00:04:43,449
Why on earth did you sleep with him? Hmm?
58
00:04:43,866 --> 00:04:46,035
Were you caught up in the moment?
59
00:04:46,119 --> 00:04:47,287
No.
60
00:04:51,082 --> 00:04:52,625
He kept smiling.
61
00:04:52,709 --> 00:04:53,710
What?
62
00:04:56,337 --> 00:04:57,880
Suho has a beautiful smile.
63
00:04:58,965 --> 00:05:00,633
You've got to be kidding.
64
00:05:01,175 --> 00:05:04,095
Come to think of it,
it was always like that.
65
00:05:04,887 --> 00:05:07,223
My mind went blank every time he smiled.
66
00:05:09,017 --> 00:05:13,938
I loved his smile so much
that I'd forget what I was mad about.
67
00:05:16,941 --> 00:05:18,151
I'll admit...
68
00:05:18,609 --> 00:05:19,777
he is good-looking.
69
00:05:20,945 --> 00:05:23,323
But still, this isn't right.
70
00:05:23,740 --> 00:05:26,367
It's so different from what I expected.
71
00:05:27,160 --> 00:05:28,745
What did you expect?
72
00:05:28,828 --> 00:05:32,415
The young guy that's easy on the eyes,
I thought you two had a thing.
73
00:05:32,832 --> 00:05:36,085
- K?
- Yes. You said he was a great guy.
74
00:05:41,966 --> 00:05:42,967
What?
75
00:05:43,509 --> 00:05:45,762
Is there something going on
between you two?
76
00:05:50,391 --> 00:05:52,185
Jingyeong, the thing is...
77
00:05:55,396 --> 00:05:56,397
Never mind.
78
00:06:00,526 --> 00:06:01,694
- Tell me.
- No.
79
00:06:02,236 --> 00:06:03,946
What a tease!
80
00:06:05,531 --> 00:06:06,908
Hello.
81
00:06:06,991 --> 00:06:09,619
That was quick.
82
00:06:09,702 --> 00:06:11,287
Hello.
83
00:06:11,913 --> 00:06:13,831
Uh, here is Suho's phone.
84
00:06:13,915 --> 00:06:16,209
Right. This...
85
00:06:16,292 --> 00:06:18,503
- Thank you.
- Of course.
86
00:06:18,586 --> 00:06:21,214
Then, I'll be going.
87
00:06:21,297 --> 00:06:22,673
Okay, I won't see you out.
88
00:06:23,508 --> 00:06:24,634
Okay.
89
00:06:24,717 --> 00:06:26,886
- Mr. Hong!
- Yes?
90
00:06:27,428 --> 00:06:28,429
Well...
91
00:06:28,513 --> 00:06:31,808
Jingyeong brought too much soup.
92
00:06:31,891 --> 00:06:33,726
Would you like to join us?
93
00:06:33,810 --> 00:06:37,563
I'm actually feeling quite hungry.
Thank you.
94
00:06:39,482 --> 00:06:41,484
Come on. Heat this up for him.
95
00:06:41,567 --> 00:06:42,568
K
96
00:06:42,944 --> 00:06:43,945
I have to take this.
97
00:06:44,028 --> 00:06:45,363
-Of course.
-Excuse me.
98
00:06:45,446 --> 00:06:46,864
Enjoy.
99
00:06:49,200 --> 00:06:50,201
Hello?
100
00:06:51,744 --> 00:06:53,329
What are you doing?
101
00:06:53,413 --> 00:06:54,622
Hang on.
102
00:06:54,705 --> 00:06:56,165
Get out!
103
00:06:58,042 --> 00:07:00,753
Yes, K. What's up?
104
00:07:01,671 --> 00:07:02,672
Yes.
105
00:07:03,381 --> 00:07:04,424
Today?
106
00:07:05,091 --> 00:07:07,176
You want to eat before recording?
107
00:07:08,094 --> 00:07:09,262
I'm off.
108
00:07:09,345 --> 00:07:12,432
Yes. We don't have
a lot of time left together.
109
00:07:12,515 --> 00:07:15,935
But I'm getting my pianos evaluated
before the recording.
110
00:07:16,018 --> 00:07:17,728
How about we set the time later?
111
00:07:17,812 --> 00:07:19,730
- That's fine, but...
- Yes.
112
00:07:19,814 --> 00:07:22,692
You're not feeling uncomfortable
about what I said, are you?
113
00:07:24,318 --> 00:07:27,196
Not at all. It's nothing like that.
114
00:07:27,280 --> 00:07:28,489
Then...
115
00:07:29,240 --> 00:07:30,324
Gosh.
116
00:07:32,326 --> 00:07:35,663
If you don't have work
after the recording, let's grab dinner.
117
00:07:35,746 --> 00:07:36,914
I'm leaving.
118
00:07:38,249 --> 00:07:39,459
See you later.
119
00:07:52,680 --> 00:07:55,475
Wow, you're quick with your hands.
120
00:07:55,558 --> 00:07:57,685
I like people who are quick
with their hands.
121
00:07:57,768 --> 00:08:00,188
It's like watching gamers use cheat codes.
122
00:08:00,271 --> 00:08:02,148
-I see.
-Yes.
123
00:08:07,236 --> 00:08:10,448
Don't you feel like
we've sort of become close friends?
124
00:08:10,531 --> 00:08:13,993
Friends who play games all night
and eat breakfast together.
125
00:08:14,076 --> 00:08:15,077
I hate games.
126
00:08:16,996 --> 00:08:18,498
-Oh...
-Bring your bowl.
127
00:08:18,581 --> 00:08:20,708
Oh, I see.
128
00:08:23,836 --> 00:08:24,837
Well...
129
00:08:24,921 --> 00:08:28,549
I hate people who play games, too.
130
00:08:30,384 --> 00:08:31,385
I guess...
131
00:08:32,553 --> 00:08:35,431
I guess we've found another thing
we have in common.
132
00:08:52,031 --> 00:08:53,074
My wallet.
133
00:08:53,950 --> 00:08:55,034
One moment, please.
134
00:09:03,417 --> 00:09:04,418
I'm sorry.
135
00:09:41,247 --> 00:09:46,669
SOUNDTRACK #2
136
00:09:51,549 --> 00:09:52,550
Oh.
137
00:09:53,009 --> 00:09:54,010
Hey.
138
00:09:54,385 --> 00:09:55,928
We're the first ones again.
139
00:09:56,012 --> 00:09:57,471
- Looks like it.
- Have a seat.
140
00:09:57,555 --> 00:09:59,640
-Everyone will be here soon.
-Right. Thanks.
141
00:10:17,408 --> 00:10:18,409
K.
142
00:10:19,910 --> 00:10:20,911
I wanted to...
143
00:10:20,995 --> 00:10:23,623
- Thank you. We're counting on you.
- Of course.
144
00:10:24,165 --> 00:10:25,583
- Hello.
- Hello.
145
00:10:25,666 --> 00:10:28,169
-Hello.
-Hello.
146
00:10:28,252 --> 00:10:30,588
- We'll help you get set up.
- Yes.
147
00:10:30,671 --> 00:10:31,839
- Hello.
- Hello.
148
00:10:31,922 --> 00:10:33,549
- Sit and...
- Let me set you up.
149
00:10:33,633 --> 00:10:35,343
- Please raise the mic a little.
- Okay.
150
00:10:35,426 --> 00:10:37,762
- Sing comfortably.
- All right.
151
00:10:39,055 --> 00:10:40,264
- Hmm?
- Nah.
152
00:10:41,140 --> 00:10:42,141
Is this all right?
153
00:10:42,224 --> 00:10:43,976
- A little higher, please.
- Is this okay?
154
00:10:44,060 --> 00:10:45,478
A little lower. Thank you.
155
00:10:46,145 --> 00:10:47,938
- Thank you.
- Sure.
156
00:10:48,022 --> 00:10:50,149
Yes, I think this should be fine.
157
00:11:02,495 --> 00:11:05,039
Hello, Mr. Ji.
158
00:11:06,457 --> 00:11:08,542
Pretend I'm not here.
159
00:11:19,345 --> 00:11:20,763
Thank you.
160
00:11:21,305 --> 00:11:23,557
I heard
you were with Hyeonseo last night.
161
00:11:24,642 --> 00:11:26,644
-Yes.
-I see.
162
00:11:27,436 --> 00:11:28,979
Just the two of you?
163
00:11:32,108 --> 00:11:33,484
What are you insinuating?
164
00:11:34,235 --> 00:11:36,821
Nothing. What would I know?
165
00:11:36,904 --> 00:11:38,239
I'm an NGSB.
166
00:11:46,288 --> 00:11:47,331
What's with you?
167
00:11:48,249 --> 00:11:49,250
You look good.
168
00:11:51,419 --> 00:11:53,754
-What do you mean?
-You look better.
169
00:11:54,755 --> 00:11:57,091
It's good to see you well-rested
for a change.
170
00:12:00,136 --> 00:12:01,220
You're right.
171
00:12:01,929 --> 00:12:03,889
I slept well
for the first time in a while.
172
00:12:15,067 --> 00:12:19,029
In the timeless songsWe listened to together
173
00:12:19,905 --> 00:12:24,118
I sing along to the words
174
00:12:25,661 --> 00:12:29,457
Will you forget this simple melody?
175
00:13:46,408 --> 00:13:47,993
The recording was a success.
176
00:13:48,077 --> 00:13:51,497
If the shoot goes well tomorrow,
this project's going to be a huge hit.
177
00:13:51,580 --> 00:13:52,957
-Don't you think?
-Yes.
178
00:13:55,084 --> 00:13:56,293
Quit dawdling.
179
00:14:00,714 --> 00:14:04,093
I'll text you tomorrow's meeting location.
180
00:14:04,176 --> 00:14:05,344
Let's go.
181
00:14:06,345 --> 00:14:08,097
Coming.
182
00:14:08,889 --> 00:14:10,015
See you tomorrow.
183
00:14:13,519 --> 00:14:15,813
-K.
-Mr. Ji!
184
00:14:18,274 --> 00:14:19,316
Good work.
185
00:14:19,400 --> 00:14:22,027
- How did we do?
- You were great.
186
00:14:22,111 --> 00:14:23,571
- You think?
- Yes.
187
00:14:23,654 --> 00:14:25,489
Did you leave early this morning?
188
00:14:25,573 --> 00:14:28,075
-I didn't see you when I was leaving.
-Right.
189
00:14:28,158 --> 00:14:30,578
-I had an errand...
-You said you came from home.
190
00:14:30,828 --> 00:14:32,997
-I did come from home.
-I came straight from home.
191
00:14:33,080 --> 00:14:34,582
So did I.
192
00:14:34,665 --> 00:14:36,625
I guess we missed each other.
193
00:14:37,001 --> 00:14:38,127
How could that happen?
194
00:14:38,919 --> 00:14:40,170
Mr. Ji!
195
00:14:44,008 --> 00:14:45,467
Goodbye.
196
00:14:46,176 --> 00:14:47,177
Pardon?
197
00:14:47,261 --> 00:14:49,638
Today was my last shoot.
198
00:14:49,722 --> 00:14:52,600
You received the notice
to close your channel, didn't you?
199
00:14:52,683 --> 00:14:53,767
Yes.
200
00:14:53,851 --> 00:14:55,853
I'm glad I ran into you.
201
00:14:57,730 --> 00:14:59,231
- Today?
- Yes, as you said.
202
00:15:00,024 --> 00:15:02,568
-This is for you.
-You really didn't have to.
203
00:15:02,651 --> 00:15:04,153
- No.
- I insist.
204
00:15:04,236 --> 00:15:05,237
Thank you.
205
00:15:05,321 --> 00:15:06,405
Oh!
206
00:15:06,488 --> 00:15:07,781
That's more than enough.
207
00:15:08,949 --> 00:15:11,952
Oh. I see you've folded a lot.
208
00:15:12,453 --> 00:15:13,621
I'm sorry...
209
00:15:14,914 --> 00:15:16,373
I wasn't good enough.
210
00:15:20,961 --> 00:15:22,129
Excuse me.
211
00:15:22,212 --> 00:15:23,923
I'm a big fan.
212
00:15:24,548 --> 00:15:28,886
-Pardon?
-I'm one of the people from the chat.
213
00:15:29,470 --> 00:15:34,099
Your channel has helped me
through some hard times.
214
00:15:35,184 --> 00:15:36,435
I'm so grateful.
215
00:15:37,061 --> 00:15:38,145
Thank you.
216
00:15:39,313 --> 00:15:41,857
I'm so sad that your channel is closing.
217
00:15:41,941 --> 00:15:44,568
You were a good friend to me
on lonely nights.
218
00:15:46,403 --> 00:15:47,738
Don't cry.
219
00:15:52,660 --> 00:15:55,537
Mr. Hong, have you always been
this impatient?
220
00:15:56,956 --> 00:15:58,707
-Me?
-I mean,
221
00:15:58,791 --> 00:16:00,501
you should learn to give creators time.
222
00:16:00,584 --> 00:16:02,586
One doesn't gain
a million subscribers overnight.
223
00:16:04,004 --> 00:16:06,048
-Me?
-Don't be like that.
224
00:16:06,131 --> 00:16:08,258
Let her continue with the channel.
225
00:16:08,342 --> 00:16:12,137
- What are you...
- As the CEO, I'm asking you a favor.
226
00:16:12,221 --> 00:16:13,681
-What do you mean?
-Come on.
227
00:16:13,764 --> 00:16:15,516
- I'm asking you nicely.
- But you...
228
00:16:15,599 --> 00:16:17,101
- What...
- Please.
229
00:16:17,184 --> 00:16:18,519
Please.
230
00:16:18,602 --> 00:16:20,980
Please give us a moment.
What are you saying?
231
00:16:21,063 --> 00:16:22,189
Just do it.
232
00:16:22,272 --> 00:16:23,899
-What's with you?
-Just this once.
233
00:16:29,780 --> 00:16:33,283
How rash of me.
234
00:16:33,367 --> 00:16:35,869
I made a decision solely based on views.
235
00:16:35,953 --> 00:16:39,873
I mean, our CEO would never fire anyone
simply over low performance
236
00:16:39,957 --> 00:16:41,917
and break their heart.
237
00:16:42,001 --> 00:16:44,878
At Playing,
we truly care about our creators.
238
00:16:45,587 --> 00:16:47,715
That's right. Listen.
239
00:16:47,798 --> 00:16:51,301
We'll review everything
and push your channel.
240
00:16:51,969 --> 00:16:53,804
- Thank you very much.
- Not at all.
241
00:16:54,263 --> 00:16:55,848
- Thank you.
- Ah...
242
00:16:55,931 --> 00:17:01,186
All right. Why don't we go discuss
a new contract then?
243
00:17:01,270 --> 00:17:02,646
- Good for you!
- Good luck!
244
00:17:02,730 --> 00:17:04,064
Mr. Ji, I love you!
245
00:17:04,148 --> 00:17:05,566
Oh.
246
00:17:05,649 --> 00:17:07,568
Me, too.
247
00:17:07,651 --> 00:17:08,652
This way.
248
00:17:08,736 --> 00:17:10,195
Please take care of her.
249
00:17:14,491 --> 00:17:16,785
We should get going, too.
250
00:17:17,119 --> 00:17:18,245
Where?
251
00:17:18,328 --> 00:17:20,330
Hyeonseo and I are having dinner together.
252
00:17:20,414 --> 00:17:21,957
- Dinner?
- I'll see you back home.
253
00:17:22,041 --> 00:17:23,208
- Let's go.
- Okay.
254
00:17:24,793 --> 00:17:27,337
- Enjoy dinner.
- Hmm.
255
00:17:27,421 --> 00:17:29,006
What are you going to eat?
256
00:17:29,089 --> 00:17:30,174
Bye.
257
00:17:40,309 --> 00:17:42,770
How did you like the recording today?
258
00:17:42,853 --> 00:17:45,564
Well... I enjoyed it.
259
00:17:46,190 --> 00:17:49,026
But I was so nervous.
I hope I did all right.
260
00:17:49,109 --> 00:17:50,486
How about you?
261
00:17:50,569 --> 00:17:54,490
It wasn't bad,
but I'm still torn over the lyrics.
262
00:17:55,491 --> 00:17:57,951
I'm going to mull it over
until the shoot tomorrow.
263
00:17:59,328 --> 00:18:00,788
I'm open to anything.
264
00:18:01,205 --> 00:18:04,083
I want this song
to express who you truly are.
265
00:18:05,834 --> 00:18:06,835
I'll keep that in mind.
266
00:18:09,129 --> 00:18:11,548
How are the preparations
for the restaurant going?
267
00:18:12,132 --> 00:18:13,258
Good.
268
00:18:13,342 --> 00:18:15,177
I'll send the pianos away in two days.
269
00:18:15,260 --> 00:18:17,346
I just have to get started
on the interiors.
270
00:18:18,138 --> 00:18:21,475
Just because you're quitting the piano,
it doesn't mean you've failed.
271
00:18:21,850 --> 00:18:23,310
I admire you so much.
272
00:18:23,393 --> 00:18:26,146
It isn't easy
to challenge yourself like that.
273
00:18:26,939 --> 00:18:28,941
It's the courage of ignorance.
274
00:18:29,274 --> 00:18:32,277
The support fund is less than I expected,
275
00:18:32,361 --> 00:18:34,905
so I'm busy trying to find a way
to make up for it.
276
00:18:34,988 --> 00:18:36,365
Where have you been looking?
277
00:18:36,949 --> 00:18:39,118
-Why?
-The owner of the café I work at,
278
00:18:39,201 --> 00:18:41,703
he received help from someone
when he first started.
279
00:18:41,787 --> 00:18:43,038
I'll introduce you to him.
280
00:18:44,248 --> 00:18:45,791
That would be helpful.
281
00:18:46,792 --> 00:18:48,001
I'll introduce you two.
282
00:18:48,669 --> 00:18:52,005
I'm so glad I can help you out
in some way.
283
00:18:55,217 --> 00:18:58,303
I owe you a lot. Thanks for everything.
284
00:18:59,972 --> 00:19:01,515
-But, K...
-Then...
285
00:19:02,349 --> 00:19:06,145
teach me how to make tteokbokki.
I want to have it in the US.
286
00:19:07,563 --> 00:19:09,898
How much tteokbokki
do you have to sell in a day?
287
00:19:11,483 --> 00:19:13,360
What you asked me yesterday...
288
00:19:13,443 --> 00:19:14,611
Don't answer right now.
289
00:19:16,196 --> 00:19:17,823
Wait until we finish the shoot.
290
00:19:20,784 --> 00:19:23,078
-Why?
-If you reject me,
291
00:19:23,579 --> 00:19:25,414
tomorrow's performance will be sad.
292
00:19:25,998 --> 00:19:28,083
It's the most important moment
of our lives.
293
00:19:29,209 --> 00:19:30,210
Right?
294
00:19:30,752 --> 00:19:33,630
Think about it until tomorrow.
More deeply.
295
00:19:34,131 --> 00:19:35,132
More carefully.
296
00:19:36,383 --> 00:19:38,760
-Still, it's better to talk...
-Please, Hyeonseo.
297
00:19:39,344 --> 00:19:42,014
I just want to enjoy tonight
298
00:19:42,723 --> 00:19:44,141
and make good memories.
299
00:19:47,978 --> 00:19:48,979
Cheers.
300
00:19:50,397 --> 00:19:51,607
Cheers.
301
00:19:55,736 --> 00:20:00,365
ORANGE MARKET
302
00:20:03,327 --> 00:20:04,828
WHAT ARE YOU UP TO?
303
00:20:07,623 --> 00:20:08,665
ARE YOU HOME?
304
00:20:10,459 --> 00:20:12,294
ARE YOU ASLEEP?
305
00:20:14,463 --> 00:20:16,840
DRESS WARM FOR THE SHOOT TOMORROW...
306
00:20:23,430 --> 00:20:24,556
I'm home.
307
00:20:24,640 --> 00:20:25,641
Hey.
308
00:20:32,064 --> 00:20:34,816
Look at the time.
309
00:20:36,777 --> 00:20:38,946
Did you have fun?
310
00:20:39,947 --> 00:20:42,157
Yes. I had a good time.
311
00:20:42,241 --> 00:20:44,952
I'm having such a good time,
I don't want to leave Korea.
312
00:20:45,035 --> 00:20:47,537
I see.
313
00:20:47,621 --> 00:20:51,625
You have to go home, though.
You said your parents were worried sick.
314
00:20:53,168 --> 00:20:54,169
I know.
315
00:20:55,545 --> 00:20:58,590
It's a difficult puzzle,
but the answer will come to me, right?
316
00:20:59,841 --> 00:21:02,803
Anyway,
my stay here is coming to an end.
317
00:21:03,428 --> 00:21:05,013
So I better start packing.
318
00:21:07,516 --> 00:21:08,558
What a bummer.
319
00:21:10,727 --> 00:21:12,854
-Good night.
-Good night.
320
00:21:25,450 --> 00:21:28,495
Are you sureyou aren't pushing yourself too hard?
321
00:21:28,578 --> 00:21:32,708
Tell me if you need money.I'll come up with it and help you out.
322
00:21:32,791 --> 00:21:35,711
You think I'm living off scraps in Seoul?
323
00:21:36,586 --> 00:21:38,255
I have money saved up.
324
00:21:39,548 --> 00:21:42,843
Besides, the government
offers a lot of money.
325
00:21:43,218 --> 00:21:44,636
That's good to hear.
326
00:21:45,804 --> 00:21:49,474
I feel so bad.I can't be of any help as your mother.
327
00:21:49,558 --> 00:21:51,435
Don't be like that.
328
00:21:52,853 --> 00:21:54,771
You raised me into a beautiful woman.
329
00:21:55,564 --> 00:21:56,690
I'm grateful for that.
330
00:21:56,773 --> 00:21:57,816
Hyeonseo.
331
00:21:58,525 --> 00:22:03,196
You've always made me happy.You know that, right?
332
00:22:06,116 --> 00:22:07,409
I know.
333
00:22:07,492 --> 00:22:11,121
Whatever you do,you're the best daughter to me.
334
00:22:12,414 --> 00:22:15,625
Keep your head up.Keep your head high.
335
00:22:15,709 --> 00:22:19,963
Don't worry. You know how strong I am.
336
00:22:21,048 --> 00:22:23,759
It's late. You should go to bed.
337
00:22:24,051 --> 00:22:26,386
- Chin up!
- Thanks.
338
00:22:46,865 --> 00:22:49,368
JI SUHO
339
00:23:20,774 --> 00:23:22,067
Hello?
340
00:23:22,150 --> 00:23:24,194
- Did you get home safe?
- Yes.
341
00:23:24,277 --> 00:23:26,738
You must be exhausted.
342
00:23:26,822 --> 00:23:29,282
I can't believehow long they made you record.
343
00:23:29,950 --> 00:23:31,618
They were just doing their best.
344
00:23:32,327 --> 00:23:33,328
Still...
345
00:23:36,581 --> 00:23:37,666
Good job.
346
00:23:40,001 --> 00:23:41,545
It will all be over tomorrow.
347
00:23:43,255 --> 00:23:45,340
You did well, too.
348
00:23:46,842 --> 00:23:47,843
We're...
349
00:23:49,010 --> 00:23:50,679
continuing with the lessons, right?
350
00:23:51,555 --> 00:23:53,723
Of course. You paid for them.
351
00:23:56,935 --> 00:23:58,228
That's a relief.
352
00:23:59,187 --> 00:24:01,314
I should've paid for 12 years' worth.
353
00:24:05,026 --> 00:24:07,904
Go to bed.
We have to wake up early tomorrow.
354
00:24:08,488 --> 00:24:10,115
Just a few more minutes.
355
00:24:10,198 --> 00:24:12,075
I need to hear your voice to sleep.
356
00:24:12,909 --> 00:24:14,327
Hmm...
357
00:24:16,163 --> 00:24:17,289
All right.
358
00:24:18,248 --> 00:24:20,083
What do you want to talk about?
359
00:24:22,294 --> 00:24:23,712
Hmm...
360
00:24:26,089 --> 00:24:27,591
The piece you're teaching me.
361
00:24:28,842 --> 00:24:29,926
Can you explain it to me?
362
00:24:30,385 --> 00:24:32,971
I'm not motivatedbecause I know nothing about it.
363
00:24:33,889 --> 00:24:37,225
It's Prelude No. 1 that Bach composed.
364
00:24:38,059 --> 00:24:39,144
"Prelude"?
365
00:24:42,314 --> 00:24:45,734
-What's that?
-A prelude? It's an introductory piece.
366
00:24:45,817 --> 00:24:47,819
It seems simple,
367
00:24:47,903 --> 00:24:50,530
but it contains a principle
called "equal temperament."
368
00:24:51,781 --> 00:24:54,659
Do you know the piece called Ave Maria?
369
00:24:54,743 --> 00:25:00,582
The piece that was inspired and based
on this very prelude was Ave Maria.
370
00:25:03,418 --> 00:25:07,881
Ave Maria was composedby many different composers...
371
00:25:10,008 --> 00:25:13,386
Out of the many composers,
Schubert is the most famous.
372
00:25:14,346 --> 00:25:16,056
Do you know who Schubert is?
373
00:25:41,081 --> 00:25:42,082
Wow.
374
00:25:44,167 --> 00:25:46,086
Suho. Suho!
375
00:25:46,795 --> 00:25:48,004
A hermit crab.
376
00:25:49,297 --> 00:25:51,258
Can you play that part again?
377
00:25:52,759 --> 00:25:54,427
Let's start the shoot!
378
00:26:13,238 --> 00:26:16,825
It lingers a while and passes by
379
00:26:18,285 --> 00:26:21,913
A day filled with you
380
00:26:23,373 --> 00:26:26,626
The sky fills the spilled water
381
00:26:28,378 --> 00:26:32,215
Just like it does with my heart
382
00:26:33,091 --> 00:26:36,803
All that remains is good memories
383
00:26:38,138 --> 00:26:41,725
Perhaps it's punishment for not staying
384
00:26:43,018 --> 00:26:46,688
I lie in bed, unable to fall asleep
385
00:26:47,689 --> 00:26:51,818
Another night stuck on the same song
386
00:27:03,330 --> 00:27:05,540
Cut!
387
00:27:06,916 --> 00:27:08,793
Please wait while we check the footage.
388
00:27:10,462 --> 00:27:11,713
Checking the footage.
389
00:27:13,298 --> 00:27:14,841
All right, one more time.
390
00:27:16,134 --> 00:27:17,344
One more time!
391
00:27:18,178 --> 00:27:19,387
Please move.
392
00:27:22,974 --> 00:27:24,225
You're in for a treat.
393
00:27:24,684 --> 00:27:26,519
- You should be working.
- Gosh.
394
00:27:27,896 --> 00:27:29,230
-Let's take a break.
-Why?
395
00:27:29,689 --> 00:27:31,358
It's too hot.
396
00:27:31,441 --> 00:27:33,652
-The sun is perfect.
-No, Changsik.
397
00:27:34,402 --> 00:27:35,570
It's hot right now.
398
00:27:38,657 --> 00:27:39,658
Okay.
399
00:27:43,620 --> 00:27:45,163
Let's take five.
400
00:27:47,916 --> 00:27:49,501
Let's take five!
401
00:27:50,001 --> 00:27:51,378
Take five.
402
00:27:57,550 --> 00:27:58,551
Are you tired?
403
00:27:58,885 --> 00:28:01,179
No. I'm all right.
404
00:28:01,262 --> 00:28:03,682
- Use this to stretch your wrist.
- What?
405
00:28:06,226 --> 00:28:07,227
Thanks.
406
00:28:09,187 --> 00:28:10,188
Hang in there.
407
00:28:10,563 --> 00:28:11,564
Thanks.
408
00:28:21,908 --> 00:28:22,992
Are you all right?
409
00:28:23,493 --> 00:28:24,786
I'm fine.
410
00:28:32,043 --> 00:28:33,461
Let's just take it all out.
411
00:28:34,254 --> 00:28:35,255
What do you mean?
412
00:28:35,338 --> 00:28:37,632
Let's take the strings
and rhythm parts out
413
00:28:38,299 --> 00:28:39,551
and start with the two of us.
414
00:28:40,510 --> 00:28:41,553
What do you think?
415
00:28:41,636 --> 00:28:44,597
I like the idea,
but won't it sound too simple?
416
00:28:45,265 --> 00:28:46,474
Exactly.
417
00:28:46,558 --> 00:28:49,811
The song is about starting over,
so let's start simple.
418
00:28:50,729 --> 00:28:52,397
Just put your heart into it.
419
00:28:54,482 --> 00:28:55,984
That's what I want to express.
420
00:28:59,112 --> 00:29:00,113
Sounds good.
421
00:29:00,905 --> 00:29:02,365
Shall we take it from the top?
422
00:29:13,543 --> 00:29:17,464
In the timeless songsWe listened to together
423
00:29:18,298 --> 00:29:22,510
I sing along to the words
424
00:29:23,678 --> 00:29:27,015
We've fixed the date
for the opening of the channel.
425
00:29:27,098 --> 00:29:29,642
We're going to release
the music video first,
426
00:29:29,726 --> 00:29:32,604
followed by the practice vlog
the same week.
427
00:29:32,687 --> 00:29:34,773
-What do you think, Mr. Ji?
-Sounds good.
428
00:29:35,356 --> 00:29:37,025
He said it sounds good.
429
00:29:37,108 --> 00:29:39,110
- Are you sure?
- Of course.
430
00:29:51,956 --> 00:29:56,211
Though it seems so familiar and obvious
431
00:29:56,377 --> 00:30:01,591
For me, there is no song after this
432
00:30:06,346 --> 00:30:08,598
- Cut! That's a wrap!
- Good work!
433
00:30:08,681 --> 00:30:09,766
That's a wrap!
434
00:30:12,018 --> 00:30:13,895
Good job, everyone.
435
00:30:13,978 --> 00:30:16,314
Good job.
436
00:30:17,732 --> 00:30:20,026
Thank you.
437
00:30:21,402 --> 00:30:23,071
-Good job.
-Well done.
438
00:30:23,154 --> 00:30:24,197
Thanks.
439
00:30:24,280 --> 00:30:25,740
- It's cold, isn't it?
- Yes.
440
00:30:26,658 --> 00:30:27,700
K.
441
00:30:29,202 --> 00:30:30,286
Well done.
442
00:30:30,370 --> 00:30:32,497
-Thank you.
-Good job, K.
443
00:30:32,580 --> 00:30:33,581
You, too.
444
00:30:33,665 --> 00:30:35,542
We organized a wrap party. Let's go.
445
00:30:35,625 --> 00:30:38,336
It's my last day of work, so I have to go.
446
00:30:38,419 --> 00:30:39,963
Can't you be excused for today?
447
00:30:40,797 --> 00:30:43,466
I have some things to discuss
with the owner of the café.
448
00:30:44,843 --> 00:30:45,969
That's a bummer.
449
00:30:47,637 --> 00:30:50,765
We'll finish the video and upload it.
It will be a big hit.
450
00:30:51,432 --> 00:30:52,433
Thank you.
451
00:30:54,310 --> 00:30:56,646
- For everything.
- Don't mention it.
452
00:30:58,481 --> 00:31:00,608
Let's have a drink when I come back.
453
00:31:01,317 --> 00:31:02,318
Of course.
454
00:31:02,902 --> 00:31:04,028
Take care.
455
00:31:05,488 --> 00:31:06,614
I'll keep in touch.
456
00:31:07,991 --> 00:31:10,159
Don't lose your earphones while I'm gone.
457
00:31:25,842 --> 00:31:27,343
- Shall we go?
- Yes.
458
00:31:27,594 --> 00:31:28,595
Let's go.
459
00:31:33,224 --> 00:31:34,475
MUMUPOCHA
460
00:31:36,811 --> 00:31:38,730
- Order up.
- On it.
461
00:31:38,813 --> 00:31:41,232
Coming right up.
462
00:31:41,316 --> 00:31:42,817
Good job, everyone.
463
00:31:42,901 --> 00:31:44,319
Here's your food.
464
00:31:44,819 --> 00:31:46,738
- Thank you.
- It looks great!
465
00:31:47,280 --> 00:31:49,908
Careful, it's hot.
466
00:31:55,079 --> 00:31:56,080
Thanks.
467
00:31:56,164 --> 00:31:57,957
We're all out.
468
00:31:58,833 --> 00:32:00,919
-Cheers!
-Oh!
469
00:32:02,712 --> 00:32:04,881
- Mr. Ji, do you drink?
- He can handle it.
470
00:32:04,964 --> 00:32:06,716
Mr. Ji's the best.
471
00:32:13,973 --> 00:32:15,767
It's finally over.
472
00:32:15,850 --> 00:32:18,853
Thank you so much for tonight.
473
00:32:18,937 --> 00:32:21,648
-Ah...
-I would hire you if I could.
474
00:32:22,899 --> 00:32:24,442
-Beer?
-Yes. Beer's good.
475
00:32:26,819 --> 00:32:28,655
Can I be the COO of MumuPocha, too?
476
00:32:29,447 --> 00:32:31,199
You can pay me with beer like this.
477
00:32:32,492 --> 00:32:35,119
All right. Deal.
478
00:32:35,870 --> 00:32:38,039
You and Hyeonseo
are back together now, right?
479
00:32:38,831 --> 00:32:42,460
It isn't like that.
You know how complicated our story is.
480
00:32:45,046 --> 00:32:48,466
Yes. I'm sure Suho's
being cautious as well.
481
00:32:48,925 --> 00:32:51,344
It's because
you have no dating experience.
482
00:32:51,427 --> 00:32:53,012
You have to be careful about these things.
483
00:32:53,721 --> 00:32:54,764
Is that true?
484
00:32:55,807 --> 00:32:57,475
Of course.
485
00:32:57,558 --> 00:32:59,978
- Let's drink.
- Cheers.
486
00:33:00,812 --> 00:33:01,813
Cheers.
487
00:33:07,026 --> 00:33:08,444
I feel great.
488
00:33:13,741 --> 00:33:16,285
You and Hyeonseoare back together now, right?
489
00:33:16,369 --> 00:33:17,620
It isn't like that.
490
00:33:18,079 --> 00:33:20,331
You know how complicated our story is.
491
00:33:20,415 --> 00:33:21,624
...how complicated our story is.
492
00:33:22,125 --> 00:33:24,585
So, does she want
to get back together or not?
493
00:33:34,012 --> 00:33:37,140
SENDING YOU THE RAW FOOTAGE OF K'S PROJECT
494
00:33:40,184 --> 00:33:41,269
ONE ATTACHMENT FILE
495
00:33:41,352 --> 00:33:42,729
DOWNLOAD
496
00:33:45,773 --> 00:33:47,442
BEHIND THE SCENES
497
00:33:54,699 --> 00:33:55,908
K, I...
498
00:33:59,162 --> 00:34:01,372
How I feel about you...
499
00:34:11,132 --> 00:34:12,800
You can give me an answer now.
500
00:34:14,302 --> 00:34:16,012
Our promised time is over.
501
00:34:21,976 --> 00:34:23,269
K, I...
502
00:34:24,020 --> 00:34:25,313
How I feel about you...
503
00:34:30,026 --> 00:34:33,071
I think of you as a friend
like when I first met you.
504
00:34:35,156 --> 00:34:36,324
Nothing more.
505
00:34:38,534 --> 00:34:40,453
And I hope we can stay
506
00:34:40,536 --> 00:34:43,081
good musician friends.
507
00:34:45,458 --> 00:34:47,543
Gut feelings are always right.
508
00:34:49,837 --> 00:34:50,838
I'm sorry.
509
00:34:51,547 --> 00:34:52,924
Why are you apologizing?
510
00:34:53,925 --> 00:34:57,428
To be honest, I did that yesterday
because I knew what your answer was.
511
00:34:59,097 --> 00:35:02,350
I guess it was a trick to delay the blow.
512
00:35:05,353 --> 00:35:07,688
Can I ask a really tacky question?
513
00:35:09,065 --> 00:35:11,359
Is it because of Mr. Ji?
514
00:35:12,985 --> 00:35:15,196
Are you trying to start over with Mr. Ji?
515
00:35:33,881 --> 00:35:35,383
What? Wait.
516
00:35:36,134 --> 00:35:37,135
Come on!
517
00:35:38,219 --> 00:35:39,804
No.
518
00:35:39,887 --> 00:35:40,888
Darn it!
519
00:36:01,117 --> 00:36:03,411
- Tie it tightly.
- All right.
520
00:36:05,163 --> 00:36:06,998
- Did you fasten it?
- Yes.
521
00:36:07,456 --> 00:36:09,959
We'll get going now.
522
00:36:10,042 --> 00:36:11,836
Thank you. Drive safely.
523
00:37:00,259 --> 00:37:03,971
Now that the project is over,
let's focus on our lessons.
524
00:37:04,639 --> 00:37:06,182
I'll help you finish the piece.
525
00:37:11,854 --> 00:37:12,855
I...
526
00:37:14,190 --> 00:37:16,567
I wanted to ask you something
before we start.
527
00:37:16,651 --> 00:37:17,860
About the piece again?
528
00:37:18,486 --> 00:37:20,112
You're really taking an interest.
529
00:37:20,196 --> 00:37:21,489
What am I to you?
530
00:37:25,326 --> 00:37:28,287
I heard what you said to K yesterday
531
00:37:29,413 --> 00:37:31,540
while watching
the behind-the-scenes footage.
532
00:37:34,502 --> 00:37:35,836
It wasn't deliberate.
533
00:37:37,296 --> 00:37:38,339
I'm sorry.
534
00:37:39,757 --> 00:37:42,134
No. It's better this way.
535
00:37:42,802 --> 00:37:45,096
I wanted to talk about that, too.
536
00:37:53,145 --> 00:37:54,146
I was...
537
00:37:56,190 --> 00:37:57,483
so afraid.
538
00:38:01,153 --> 00:38:04,323
Afraid of falling for you again.
539
00:38:08,327 --> 00:38:09,328
What about now?
540
00:38:11,163 --> 00:38:12,373
I'm still afraid.
541
00:38:13,666 --> 00:38:15,293
But...
542
00:38:20,131 --> 00:38:21,507
It's driving me crazy
543
00:38:22,591 --> 00:38:24,051
that I've...
544
00:38:26,429 --> 00:38:27,638
fallen for you again.
545
00:38:31,892 --> 00:38:33,728
I never learn, do I?
546
00:38:39,984 --> 00:38:41,777
I hope you continue to feel that way.
547
00:38:46,324 --> 00:38:47,325
Hey.
548
00:38:50,202 --> 00:38:51,912
I told you not to smile like that.
549
00:39:56,602 --> 00:39:59,230
You're speeding up.
Don't rush. Slow down.
550
00:40:04,193 --> 00:40:05,778
I can't play slowly.
551
00:40:05,861 --> 00:40:09,448
Don't feel rushed. It'll ruin the tempo.
Try again.
552
00:40:09,532 --> 00:40:10,950
Slowly this time.
553
00:40:11,951 --> 00:40:13,035
Go.
554
00:40:40,396 --> 00:40:44,233
In the timeless songsWe listened to together
555
00:40:45,067 --> 00:40:49,238
I sing along to the words
556
00:40:50,823 --> 00:40:52,700
I LOVE THE PIANO PERFORMANCE
557
00:40:53,909 --> 00:40:55,327
THE GIRL ON THE PIANO IS SO BEAUTIFUL
558
00:40:59,790 --> 00:41:01,709
WHO IS SHE? IS SHE FAMOUS?
HER NAME'S HYEONSEO
559
00:41:05,421 --> 00:41:06,964
SHE PLAYS WELL AND SHE'S PRETTY
560
00:41:13,512 --> 00:41:18,058
Infinite echoes in the early morning
561
00:41:18,476 --> 00:41:22,897
Stuck on the same song loop
562
00:41:23,856 --> 00:41:28,360
Back to where it all beganWhere it'll never end
563
00:41:28,444 --> 00:41:32,781
Back to where it all beganWhere it'll never end
564
00:41:33,365 --> 00:41:38,037
In the timeless songsWe listened to together
565
00:41:38,120 --> 00:41:42,458
I sing along to the words
566
00:41:43,751 --> 00:41:49,256
Will you forget this simple melody?
567
00:41:49,340 --> 00:41:53,677
Though it seems so familiar and obvious
568
00:41:53,761 --> 00:41:58,098
For me, there is no song after this
569
00:41:58,766 --> 00:42:03,562
Thought it's so familiar and obvious
570
00:42:03,646 --> 00:42:08,734
For me, there is no song after this
38349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.