All language subtitles for Slovo.pacana.Krov.na.asfalte.S01.E02.2023.WEB-DL.1080p_track4_[rus]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,240 --> 00:00:46,787 (Мираж - "Я не шучу") 2 00:00:59,365 --> 00:01:00,865 -Ага, спасибо. 3 00:01:01,294 --> 00:01:02,794 (включает сушилку) 4 00:01:03,045 --> 00:01:05,716 -Ну-ка, выруби там, не для тебя поставили. 5 00:01:07,749 --> 00:01:09,672 30 копеек отдашь. -За что? 6 00:01:10,052 --> 00:01:12,051 -За стрижку, "за что". Умник. 7 00:01:12,302 --> 00:01:14,373 -Так он так и пришёл. Подтверди. 8 00:01:15,216 --> 00:01:17,716 -Ага, у меня с детства не растут, и всё. 9 00:01:17,967 --> 00:01:21,559 -Да вы что, озверели, что ли, совсем? Ты у меня ещё побулькай. 10 00:01:21,810 --> 00:01:24,372 Люда! Люд, звони давай. Опять эти. 11 00:01:25,153 --> 00:01:27,591 Черти эти. -Ты кого чертями назвала, эй! 12 00:01:27,842 --> 00:01:31,154 -Пошли, пошли. -Да куда пошли! Пусть ответит за базар! 13 00:01:31,887 --> 00:01:34,411 (Мираж - "Я не шучу") 14 00:01:50,377 --> 00:01:51,877 Сейчас вынесу. 15 00:01:53,687 --> 00:01:56,154 Ну ты, конечно, клоун Никулин. -Чего? 16 00:01:56,716 --> 00:01:59,091 -Посмотришь на тебя - чушпан чушпаном. 17 00:01:59,592 --> 00:02:01,092 Прикид этот сраный. 18 00:02:01,498 --> 00:02:04,958 Когда у тебя день рождения? -22 апреля. Как у Ленина. 19 00:02:06,114 --> 00:02:07,614 -Через два месяца. 20 00:02:08,177 --> 00:02:10,169 На, с днём рождения! 21 00:02:11,615 --> 00:02:13,265 -Не, не надо. -Подарок. 22 00:02:14,180 --> 00:02:15,680 Нельзя так, держи. 23 00:02:17,335 --> 00:02:18,910 Пальто это ещё, блин. 24 00:02:26,204 --> 00:02:27,704 Ну-ка, покрутись. 25 00:02:30,732 --> 00:02:32,232 Жених! 26 00:02:35,786 --> 00:02:37,286 Короче. 27 00:02:37,537 --> 00:02:40,365 Айгуль если придёт, а она по-любому придёт, 28 00:02:40,864 --> 00:02:43,426 ты потеряйся, понял? -Понял, что орать-то. 29 00:02:46,324 --> 00:02:47,824 -Опа, инспекторша. 30 00:02:54,976 --> 00:02:56,476 -Ну, привет. 31 00:02:56,727 --> 00:02:58,227 -Здрасте. 32 00:03:01,052 --> 00:03:02,552 -Эм... 33 00:03:02,833 --> 00:03:05,029 Ладно, веди, раз приглашал. 34 00:03:05,549 --> 00:03:07,049 -Угу! 35 00:03:07,774 --> 00:03:09,851 -Билеты-то взял? -Нет ещё. 36 00:03:14,068 --> 00:03:15,568 Здрасте. 37 00:03:19,516 --> 00:03:21,641 -Быстрее давай, не один в очереди. 38 00:03:22,154 --> 00:03:25,694 -Извините, а можно я один оплачу, а за второй завтра донесу? 39 00:03:26,377 --> 00:03:28,127 -Всё нормально, у меня есть. 40 00:03:32,162 --> 00:03:34,224 Ну, пойдём. Мороженым тебя угощу. 41 00:03:34,823 --> 00:03:36,323 -Я не ем мороженое. 42 00:03:36,574 --> 00:03:38,318 -Заболел? -Не люблю. 43 00:03:39,154 --> 00:03:41,279 -Понятно. Давай так. 44 00:03:42,188 --> 00:03:44,876 Сегодня я угощаю, а ты меня в следующий раз. 45 00:03:45,990 --> 00:03:48,849 -Хорошо. -Кавалер! Етить твою! 46 00:04:01,779 --> 00:04:03,966 -В помещении лучше снять вообще-то. 47 00:04:09,284 --> 00:04:10,784 Тебе идёт. 48 00:04:14,322 --> 00:04:15,822 Нет, правда хорошо. 49 00:04:16,714 --> 00:04:18,394 Форма головы правильная. 50 00:04:19,912 --> 00:04:21,412 Грек. 51 00:04:22,052 --> 00:04:23,802 Правда, прохладно, наверное. 52 00:04:27,912 --> 00:04:29,544 Не хочешь разговаривать? 53 00:04:29,795 --> 00:04:31,295 -Нет, почему? 54 00:04:43,663 --> 00:04:45,343 -Какую музыку слушаешь? 55 00:04:46,189 --> 00:04:47,689 -"Кино" и "Алису". 56 00:04:48,395 --> 00:04:50,270 -Вот видишь, нашли общую тему. 57 00:04:50,771 --> 00:04:52,302 А что из "Алисы" слышал? 58 00:04:52,553 --> 00:04:56,880 -"Энергию". Вот с одним пацаном поменялся недавно. На Высоцкого. 59 00:04:57,169 --> 00:04:59,669 -А "Ассу" смотрел? -Конечно, вообще чума. 60 00:05:02,570 --> 00:05:04,070 -Перемен... 61 00:05:05,099 --> 00:05:07,060 -...Требуют наши сердца. 62 00:05:08,438 --> 00:05:09,938 -Перемен... 63 00:05:10,189 --> 00:05:12,623 (вместе) -Требуют наши глаза. 64 00:05:13,505 --> 00:05:15,213 В нашем смехе и в наших... 65 00:05:15,464 --> 00:05:17,114 -...сердцах... -Слезах. 66 00:05:17,365 --> 00:05:18,865 -Слезах. 67 00:05:19,116 --> 00:05:20,680 -И в пульсации вен. 68 00:05:21,399 --> 00:05:24,919 Перемен, мы ждём перемен. 69 00:05:25,708 --> 00:05:27,857 (музыка с экрана) 70 00:05:32,123 --> 00:05:33,803 (свист) -Эй, что за фуфло? 71 00:05:34,054 --> 00:05:35,704 Фильм врубай, эротику! 72 00:05:36,071 --> 00:05:38,696 -Да нет, "Ералаш" включайте про мандарины! 73 00:05:40,771 --> 00:05:42,649 -О, пацаны, Казань! 74 00:05:44,341 --> 00:05:46,716 (диктор в фильме) -В городе неспокойно. 75 00:05:46,967 --> 00:05:51,326 Двор идёт на двор. Улица на улицу. Район на район. 76 00:05:52,177 --> 00:05:54,873 Бьют друг друга, бьют инакомыслящих. 77 00:05:55,500 --> 00:05:58,270 Бьют за то, что оказался на чужой территории. 78 00:05:58,521 --> 00:06:00,650 За то, что волосы слишком длинные. 79 00:06:00,901 --> 00:06:02,401 Или майка иностранная. 80 00:06:03,468 --> 00:06:06,582 Драться на языке подростков значит - "махаться". 81 00:06:07,759 --> 00:06:10,009 Гулять своей компанией - "мотаться". 82 00:06:10,560 --> 00:06:15,070 Шелуха, скорлупа, супера - из того же жаргона. 83 00:06:15,974 --> 00:06:20,302 Как-то незаметно в нашу жизнь вошло понятие "группировка". 84 00:06:20,944 --> 00:06:23,388 Эти кадры мы снимали 9 мая 85 00:06:23,639 --> 00:06:26,567 в приёмном отделении 15-й городской больницы. 86 00:06:27,294 --> 00:06:31,552 Каждый день сюда привозят искалеченных в уличных стычках мальчишек. 87 00:06:32,765 --> 00:06:35,906 Их друзья, так называемые короли казанских дворов, 88 00:06:36,638 --> 00:06:39,388 оставляют на больничной стене свои автографы. 89 00:06:39,639 --> 00:06:42,731 (журналист) -Тебя били? -Очень часто, почти каждый день. 90 00:06:42,982 --> 00:06:45,882 Даже доходило до того, что часто уходил с уроков. 91 00:06:46,133 --> 00:06:50,474 Я молчал сначала, боялся, думал, если узнают, вообще могут они убить. 92 00:06:50,896 --> 00:06:53,459 Потому что нельзя их даже назвать людьми. 93 00:06:53,710 --> 00:06:57,466 Бывает, в углу зажмут, некоторые растянут руки, бьют. 94 00:06:57,717 --> 00:07:01,279 Бьют, издеваются, они сильно издеваются... Издевались. 95 00:07:01,598 --> 00:07:05,708 -Ну вот наше мнение, я за всех говорю - лучше как мы жить. 96 00:07:06,064 --> 00:07:07,564 (диктор) -Кто они? 97 00:07:07,815 --> 00:07:10,970 Те, кому Алёша отказывает в праве называться людьми. 98 00:07:11,221 --> 00:07:14,729 Этих поймали. Милиция разберётся, кто прав, кто виноват. 99 00:07:16,716 --> 00:07:18,216 (женщина) -Ты бежал? 100 00:07:18,467 --> 00:07:21,325 -Нет, спокойно шли. -Мы вообще не бежали, спокойно шли... 101 00:07:21,576 --> 00:07:24,076 -Ты как считаешь, почему тебя задержали? 102 00:07:25,216 --> 00:07:27,466 (диктор) -Свой круг, своя территория. 103 00:07:27,717 --> 00:07:29,938 На которую чужакам вход заказан. 104 00:07:30,265 --> 00:07:32,290 Это уже не танец - ритуал. 105 00:07:33,161 --> 00:07:37,397 Это 21-е столетие шагает по нашим улицам. 106 00:07:38,053 --> 00:07:40,923 Что принесут они с собой в будущее? 107 00:07:50,341 --> 00:07:51,841 -Здравствуйте. 108 00:07:52,092 --> 00:07:54,942 Сейчас мы с вами посмотрели фильм о нашем городе. 109 00:07:55,193 --> 00:07:57,849 О наших проблемах. -Куда выперлась? Кино давай! 110 00:07:58,100 --> 00:07:59,600 (смех) -Тишину! 111 00:07:59,851 --> 00:08:02,894 -Не волнуйтесь, фильм будет. Но сначала мы с вами поговорим. 112 00:08:03,145 --> 00:08:05,849 Это будет короткий диспут, он не займёт много времени. 113 00:08:06,100 --> 00:08:07,614 Меня зовут Ирина Сергеевна. 114 00:08:07,865 --> 00:08:09,365 -Узнали! (смех) 115 00:08:09,616 --> 00:08:11,613 -Я не буду никого осуждать. 116 00:08:12,380 --> 00:08:17,613 Знаете, мне бы хотелось, чтобы мы сегодня услышали обе стороны. 117 00:08:18,310 --> 00:08:21,894 И в качестве одной из них сегодня у нас присутствует руководитель 118 00:08:22,145 --> 00:08:25,950 оперативного комсомольского отряда имени Дзержинского Денис Коневич. 119 00:08:27,309 --> 00:08:28,809 А оппонировать ему, 120 00:08:29,060 --> 00:08:32,259 рассказывать точку зрения так называемых мотальщиков, 121 00:08:32,510 --> 00:08:36,650 будет человек, который совершенно недавно решил стать группировщиком. 122 00:08:38,077 --> 00:08:42,050 Андрей, будь добр, поднимись на сцену, пожалуйста. 123 00:08:45,239 --> 00:08:47,054 -Да у них нет никакой позиции. 124 00:08:47,305 --> 00:08:50,153 Ну что, они скажут "мы зверьё"? Это я могу за них сказать. 125 00:08:50,404 --> 00:08:52,359 -Андрей, выйди, пожалуйста, к людям. 126 00:08:52,610 --> 00:08:55,298 Пусть они увидят, что ты не какой-то злодей. 127 00:08:56,407 --> 00:08:57,907 Андрей! 128 00:09:02,724 --> 00:09:04,224 Подожди, пожалуйста! 129 00:09:14,124 --> 00:09:15,804 -Привет. -Привет. 130 00:09:16,709 --> 00:09:19,403 -Короче, комсорг это я был. Который звонил. 131 00:09:19,810 --> 00:09:21,310 -Ну, проходите, 132 00:09:21,655 --> 00:09:23,155 товарищ комсорг. 133 00:09:23,406 --> 00:09:26,787 -Я думал, может быть, ты выйдешь в подъезд. -Мультики сейчас. 134 00:09:28,998 --> 00:09:33,103 -Тринадцатый, что должен делать чёрт с другом? 135 00:09:37,068 --> 00:09:38,568 Сорок четвёртый? 136 00:09:39,451 --> 00:09:40,951 -Начхать! 137 00:09:41,279 --> 00:09:43,333 И без проблем! 138 00:09:44,568 --> 00:09:46,068 -Ты кто? 139 00:09:46,458 --> 00:09:48,646 -А я... Ну это... 140 00:09:49,345 --> 00:09:51,190 Моего папу сюда перевели. 141 00:09:51,748 --> 00:09:53,364 Ну и меня, вот так. 142 00:09:53,615 --> 00:09:55,115 (открывается дверь) 143 00:09:57,919 --> 00:09:59,847 -Здрасте! Марат. 144 00:10:00,626 --> 00:10:02,126 -Так! 145 00:10:02,400 --> 00:10:05,300 Правил не знаем, да? Первым старшему руку подаём? 146 00:10:06,031 --> 00:10:07,681 Так себе женихи пошли. 147 00:10:08,306 --> 00:10:11,021 -Это наш комсорг. -Да, я звонил вашей жене. 148 00:10:11,272 --> 00:10:14,253 Айгуль не участвует в жизни дружины. 149 00:10:14,709 --> 00:10:16,897 Но теперь будет, мы это проработали. 150 00:10:18,350 --> 00:10:19,850 -Понятно. 151 00:10:20,101 --> 00:10:22,333 Ладно, давайте досматривайте - и чай. 152 00:10:22,584 --> 00:10:25,333 -Не-не, мне нужно идти стенгазету дорисовывать. 153 00:10:25,584 --> 00:10:28,411 Завтра тогда по поводу макулатуры обсудим, да? 154 00:10:28,787 --> 00:10:30,287 -Обязательно. 155 00:10:36,630 --> 00:10:39,130 -Приехал из Америки на воздушном велике! 156 00:10:39,381 --> 00:10:41,506 Велик сломался, а я здесь остался! 157 00:10:41,757 --> 00:10:44,708 Играть будут Раиса Горбачёва и Алла Пугачёва! 158 00:10:44,959 --> 00:10:46,709 Кручу-верчу, запутать хочу, 159 00:10:46,960 --> 00:10:49,326 за хорошее зрение полагается премия! 160 00:10:49,577 --> 00:10:51,452 -Дядь, дядь, а давай я сыграю. 161 00:10:51,801 --> 00:10:54,060 -Смотрим внимательно, выиграем обязательно. 162 00:10:54,311 --> 00:10:58,356 Немецкая рулетка, она же татарское лото, можно выиграть кофту, а можно и пальто. 163 00:10:58,607 --> 00:11:00,257 -Три рубля, дядь. -Опа! 164 00:11:00,508 --> 00:11:02,325 Если постараться, можно отыграться, 165 00:11:02,576 --> 00:11:04,958 а кто так стоит глаза пучит - ничего не получит. 166 00:11:05,209 --> 00:11:08,701 Угадай, где шарик - плачу гонорарик! Раз! Два! 167 00:11:09,497 --> 00:11:11,474 Где? -В этом. -Где, здесь? 168 00:11:11,779 --> 00:11:13,513 -Да не. -Точно в этом. 169 00:11:13,764 --> 00:11:15,264 -Точно? -Точно. 170 00:11:15,515 --> 00:11:18,287 -Так... Опа! Молодец, поздравляю! 171 00:11:18,538 --> 00:11:20,350 Заработал, так и быть, держи. 172 00:11:21,091 --> 00:11:23,489 -Ну надо же, три рубля как с куста. 173 00:11:23,740 --> 00:11:25,420 -Я эти деньги маме отдам. 174 00:11:25,875 --> 00:11:27,375 -Кто следующий? Оп! 175 00:11:27,626 --> 00:11:29,126 -Я, я следующая! 176 00:11:29,451 --> 00:11:31,294 -Так... -100 рублей можно? 177 00:11:31,583 --> 00:11:34,083 -Не вправе отказать, мадам. Так... 178 00:11:34,896 --> 00:11:36,497 -Это... Не надо вам. 179 00:11:36,919 --> 00:11:39,731 -Так, пацан, иди отсюда. Выиграл - дай другим. 180 00:11:39,982 --> 00:11:44,247 Итак, смотрим внимательно, отгадываем старательно! 181 00:11:44,498 --> 00:11:46,896 Опа! Отгадаешь, где шарик? 182 00:11:47,215 --> 00:11:48,715 Где? -Вот здесь. 183 00:11:49,358 --> 00:11:50,858 -Здесь? 184 00:11:51,965 --> 00:11:54,590 (зрители) -Да хорош! -Сто рублей... -Ух ты... 185 00:11:55,123 --> 00:11:58,044 -Так здесь же было. -Было да сплыло, уехало - не воротишь. 186 00:11:58,295 --> 00:12:01,800 -Ну ничего, отыграетесь ещё. -Идите лучше, я хочу три рубля проиграть. 187 00:12:03,723 --> 00:12:05,223 -А шапку можно? 188 00:12:05,474 --> 00:12:09,005 -Это нашего мама, универсамовского. -Иди отсюда, ты палишь всех. 189 00:12:10,888 --> 00:12:13,034 -Шапку? Ну, не знаю. 190 00:12:14,318 --> 00:12:16,130 Ну ладно, давайте вашу шапку. 191 00:12:16,381 --> 00:12:19,069 Только против пятидесяти она явно не стоит. 192 00:12:19,364 --> 00:12:22,068 Следим за шариком, обогащаемся наликом! 193 00:12:22,319 --> 00:12:28,161 И - раз! Принимаем всё: золото, серёжки, браслеты и дамские пистолеты! 194 00:12:28,412 --> 00:12:30,951 Раз! Ну? 195 00:12:31,928 --> 00:12:33,833 (старик) -В среднем. Я снайпер был. 196 00:12:34,084 --> 00:12:35,997 (женщина) -Да ну, в левом, точно. 197 00:12:42,646 --> 00:12:45,138 (толпа сочувственно гудит) 198 00:12:45,568 --> 00:12:48,701 -Ну, не прёт масть - иди наешься всласть. 199 00:12:49,465 --> 00:12:51,840 Женщина, дайте другим счастья попытать. 200 00:12:52,091 --> 00:12:54,372 -Нет, у меня пальто ещё. -Не надо, женщина! 201 00:12:54,623 --> 00:12:56,123 -Хорошее? -Хорошее. 202 00:12:59,787 --> 00:13:02,981 Ладно, давайте ваше пальто и десять рублей. 203 00:13:03,232 --> 00:13:05,380 -Менты! Атас, менты! 204 00:13:06,029 --> 00:13:08,326 -Шухер! Бегом! -Подождите! 205 00:13:08,841 --> 00:13:10,654 Подождите! -Давай-давай-давай! 206 00:13:12,638 --> 00:13:14,138 Сюда давай! 207 00:13:15,081 --> 00:13:17,005 Ну что там, отстала она? -Да. 208 00:13:18,162 --> 00:13:19,662 -Ништяк. 209 00:13:23,133 --> 00:13:24,633 -А там нету никого. 210 00:13:26,638 --> 00:13:28,288 -Там двое ментов было. 211 00:13:29,308 --> 00:13:30,808 Честно, пацаны. 212 00:13:32,457 --> 00:13:33,957 -Даёшь слово пацана? 213 00:13:35,880 --> 00:13:37,380 -Нет. 214 00:13:39,573 --> 00:13:41,073 -Понятно. 215 00:13:41,646 --> 00:13:43,326 -Не видела я там ментов. 216 00:13:43,577 --> 00:13:45,257 (старик) -Учебная тревога. 217 00:13:45,604 --> 00:13:47,826 Тренирует нас парнишка. -Ага. 218 00:13:49,193 --> 00:13:51,912 Ну что? Бабу пожалел, да? 219 00:13:52,669 --> 00:13:54,169 Жалостливый? 220 00:13:54,662 --> 00:13:56,162 -Это Андрея мамка. 221 00:13:57,083 --> 00:14:00,185 -Ты что думаешь? Мы, что ли, не люди? 222 00:14:00,810 --> 00:14:03,682 Или что, её без пальтишка бы оставили? 223 00:14:05,404 --> 00:14:08,138 А ты, Марат, пацанов своих подставил. 224 00:14:09,723 --> 00:14:12,903 А если бы тебя твой кореш подставил, что бы ты сделал? 225 00:14:20,701 --> 00:14:22,201 В глаза смотри мне. 226 00:14:28,324 --> 00:14:29,824 Вставай! 227 00:14:31,826 --> 00:14:33,326 -Мам? 228 00:14:34,341 --> 00:14:35,841 -Мы здесь. 229 00:14:40,983 --> 00:14:42,483 Это дядя Ильдар. 230 00:14:42,955 --> 00:14:44,990 -Будем знакомы. -Здрасте. 231 00:14:45,626 --> 00:14:47,126 Чего случилось, мам? 232 00:14:48,017 --> 00:14:50,321 -Обидели твою маму, обманули. 233 00:14:51,407 --> 00:14:55,324 Но это ничего, это мы решим. Потом ты вырастешь - защищать будешь. 234 00:14:55,575 --> 00:14:57,700 Хрен кто подойдёт, да? -Постараюсь. 235 00:14:58,120 --> 00:15:01,120 -Я Юлю спать уложу, дядя Ильдар тебе всё расскажет. 236 00:15:05,351 --> 00:15:06,851 -Только пришился? 237 00:15:08,622 --> 00:15:10,810 Ладно, не переживай, всё нормально. 238 00:15:11,549 --> 00:15:13,345 Я сам на Теплоконтроле вырос. 239 00:15:13,596 --> 00:15:17,118 В подвале с железом тренировались. Не как вы тогда. 240 00:15:18,208 --> 00:15:20,812 Так, давай кумекать, как нам быть дальше. 241 00:15:21,063 --> 00:15:23,508 Все деньги у мамы отобрали, шапку. 242 00:15:24,508 --> 00:15:28,707 С наколками какой-то. Думаю, найдём, но ты же понимаешь - это процесс. 243 00:15:28,958 --> 00:15:31,699 А есть что-то уже завтра надо. Правильно? 244 00:15:32,224 --> 00:15:33,904 У тебя вон ещё сестричка. 245 00:15:34,224 --> 00:15:36,911 Давай так. Придёшь завтра ко мне на работу. 246 00:15:37,806 --> 00:15:40,244 У меня с деньгами тоже, конечно, не ах. 247 00:15:40,495 --> 00:15:44,215 Мне родственники передали из деревни там по мелочи, я поделюсь. 248 00:15:44,689 --> 00:15:47,907 На первое время хватит, а дальше посмотрим, да? 249 00:15:54,466 --> 00:15:55,966 Мать береги, Андрюх. 250 00:15:56,693 --> 00:15:58,193 Давай как-то... 251 00:15:58,662 --> 00:16:00,162 почаще дома. 252 00:16:00,620 --> 00:16:02,120 Тяжело ей сейчас. 253 00:16:03,779 --> 00:16:05,841 Завтра приди и сыграй что-нибудь, 254 00:16:06,287 --> 00:16:08,099 что у тебя хорошо получается. 255 00:16:08,677 --> 00:16:10,177 И она улыбнётся. 256 00:16:10,671 --> 00:16:12,984 Ты эту улыбку на всю жизнь запомнишь. 257 00:16:14,156 --> 00:16:16,481 Давай. -У меня пианино нет. 258 00:16:16,826 --> 00:16:18,326 -Свет, ушёл. 259 00:16:21,271 --> 00:16:23,240 -Ты где был? Отец дома. 260 00:16:24,294 --> 00:16:25,794 Проект сдали. 261 00:16:26,275 --> 00:16:28,275 Три раза про тебя уже спрашивал. 262 00:16:30,654 --> 00:16:33,419 -Где? -На кухне. Поесть тебе пока положу. 263 00:16:35,131 --> 00:16:36,631 (вздыхает) 264 00:16:45,726 --> 00:16:47,226 -О! 265 00:16:48,849 --> 00:16:50,623 Маратик! Ой... 266 00:16:53,181 --> 00:16:55,508 Проходи, садись. Садись-садись. 267 00:17:05,529 --> 00:17:07,029 Как 268 00:17:07,419 --> 00:17:08,919 в школе? 269 00:17:10,960 --> 00:17:12,640 -Нормально. -"Нормально". 270 00:17:16,225 --> 00:17:18,162 (кряхтит) 271 00:17:30,723 --> 00:17:32,223 (усмехается) 272 00:17:34,304 --> 00:17:36,271 (пьяным голосом) А я тебя люблю. 273 00:17:37,234 --> 00:17:38,734 -Понятно. -"Понятно". 274 00:17:39,363 --> 00:17:40,867 Всё понятно ему. 275 00:17:41,344 --> 00:17:42,844 "Понятно"! 276 00:17:43,472 --> 00:17:44,972 Понятно - и всё? 277 00:17:56,828 --> 00:17:59,117 (заплетающимся языком) Мне... Марат... 278 00:18:01,727 --> 00:18:03,531 Я не знаю... 279 00:18:04,742 --> 00:18:07,324 Такой дед, такая мать... 280 00:18:08,321 --> 00:18:10,321 Ну, про себя я вообще не говорю. 281 00:18:10,804 --> 00:18:12,304 А ты... 282 00:18:14,687 --> 00:18:16,367 Уркой хочешь стать, да? 283 00:18:18,718 --> 00:18:22,050 -Я спать хочу. -Ты мне на вопрос ответь и иди. 284 00:18:22,964 --> 00:18:24,464 -Какой вопрос? 285 00:18:26,211 --> 00:18:27,861 -Кирюш, ну пусть идёт. 286 00:18:31,694 --> 00:18:33,725 (патетически) -Какая же ты дрянь. 287 00:18:39,246 --> 00:18:40,746 (хлопает дверь) 288 00:18:42,780 --> 00:18:44,280 (играет Баха) 289 00:18:44,531 --> 00:18:46,031 -Нет, куда? 290 00:18:46,519 --> 00:18:48,019 Заново, заново всё. 291 00:18:50,141 --> 00:18:51,984 (играет) 292 00:18:52,235 --> 00:18:53,735 Вот это что у нас? 293 00:18:54,091 --> 00:18:55,591 Это что, это пальцы? 294 00:18:56,156 --> 00:18:59,382 Ты на отчётный пойдёшь с деревяшками этими? 295 00:18:59,727 --> 00:19:01,777 -Да заживут уже. -"Заживут"! 296 00:19:02,242 --> 00:19:04,988 А что с головой? У тебя что, педикулёз? 297 00:19:05,896 --> 00:19:07,959 -Почему? Жарко просто под шапкой. 298 00:19:08,210 --> 00:19:09,789 -Бестолочь, жарко ему! 299 00:19:10,040 --> 00:19:11,540 Заново давай. 300 00:19:14,836 --> 00:19:17,477 (играет "Седую ночь") 301 00:19:21,141 --> 00:19:23,242 Пошёл вон! Вон! 302 00:19:23,976 --> 00:19:26,414 Мотальщиков нам ещё в школе не хватало! 303 00:19:34,844 --> 00:19:37,149 -Я всё приготовил. -Здрасте. 304 00:19:37,462 --> 00:19:40,048 -Лук, картошка, вермишели пачка, масло. 305 00:19:40,991 --> 00:19:44,034 Сардельки, чай. Не разносолы, но чем богаты. 306 00:19:44,766 --> 00:19:46,266 -Спасибо. 307 00:19:48,986 --> 00:19:50,798 -А ты как вообще, торопишься? 308 00:19:51,110 --> 00:19:53,741 -Ну, так. -Точку поднял. Раздевайся. 309 00:19:53,992 --> 00:19:57,843 -Ильдар Юнусович, я же только сел. -А у тебя что, работы нет? Всех переловил? 310 00:19:58,094 --> 00:19:59,827 Лучше эчпочмак мне принеси. 311 00:20:00,078 --> 00:20:02,328 А, погоди. Включи нам эту, кунг-фу. 312 00:20:04,055 --> 00:20:05,805 Сейчас с ума сойдёшь просто. 313 00:20:07,437 --> 00:20:10,710 -Извините. -Пацаны не извиняются. Да и не за что. 314 00:20:11,421 --> 00:20:14,321 Ты свою работу сделал. В школе был? В музыкалке? 315 00:20:14,572 --> 00:20:16,134 -Угу. -У тебя час потехи. 316 00:20:16,385 --> 00:20:19,373 Значит, смотри. Стрелочками двигаться, да. 317 00:20:19,834 --> 00:20:21,514 А длинная - это прыжок. 318 00:20:22,530 --> 00:20:24,210 Дальше сам разберёшься. 319 00:20:29,780 --> 00:20:32,147 (компьютерная музыка) 320 00:20:43,938 --> 00:20:45,438 Ну как дела? 321 00:20:47,187 --> 00:20:50,320 Ух, до третьего уровня дошёл? Даёшь стране угля. 322 00:20:51,074 --> 00:20:53,046 -Да, тут этот толстый, Сеппи... 323 00:20:53,467 --> 00:20:55,147 -Давай, отключаем аппарат. 324 00:20:56,226 --> 00:20:58,867 -Дядя Ильдар, можно завтра тоже поиграть? 325 00:20:59,523 --> 00:21:02,843 -Посмотрим, Андрей, у меня здесь работы по горло. 326 00:21:03,762 --> 00:21:05,949 Надеяться вообще ни на кого нельзя. 327 00:21:10,491 --> 00:21:11,991 Помоги мне? 328 00:21:12,804 --> 00:21:14,304 -Да, давайте. 329 00:21:15,559 --> 00:21:17,059 -Садись. 330 00:21:23,693 --> 00:21:26,452 Пиши. -А что писать-то? 331 00:21:27,124 --> 00:21:30,734 -Время сборов, имена старших. Всё, что знаешь, Андрей, пиши. 332 00:21:36,133 --> 00:21:38,460 Очень выручишь, Андрюш. Давай. 333 00:21:56,150 --> 00:21:57,650 Ну вот. 334 00:21:58,459 --> 00:22:00,334 Может, и завтра ещё поиграешь. 335 00:22:06,702 --> 00:22:09,960 -На меня написал уже? Знаешь, как называют тех, кто с ментами сотрудничает? 336 00:22:10,211 --> 00:22:13,217 -Я не с ментами. -Козлы! Знаешь, как с козлами поступают? 337 00:22:13,468 --> 00:22:15,083 Забивают, как на мясобойне. 338 00:22:15,334 --> 00:22:17,577 -Я в комп играл. -Мне хотя бы не гони. 339 00:22:17,828 --> 00:22:20,453 Ты там был с ментовкой. То, сё, мороженое. 340 00:22:21,007 --> 00:22:22,507 -Она сама купила. 341 00:22:23,764 --> 00:22:25,264 -Тупорез. 342 00:22:26,874 --> 00:22:29,562 Что написать предлагала? Имена, места сборов? 343 00:22:30,301 --> 00:22:31,801 -Нет, не предлагала. 344 00:22:35,691 --> 00:22:39,890 -Смотри, последнее китайское. Если кто увидит - отошьют по-жёсткому. 345 00:22:40,141 --> 00:22:43,321 Загасят так, что даже чушпаны перестанут здороваться. 346 00:22:44,330 --> 00:22:45,830 Понял? -Да. 347 00:22:49,145 --> 00:22:50,645 -Маратик! 348 00:22:50,896 --> 00:22:52,396 -Вован! 349 00:22:53,070 --> 00:22:54,570 Вован вернулся! 350 00:23:00,605 --> 00:23:02,105 -Здорово! 351 00:23:02,356 --> 00:23:04,084 Здорово, пацаны! -Здорово! 352 00:23:04,335 --> 00:23:08,255 -А я думал, ты только на следующей. -А ты пришился всё-таки, смотрю? 353 00:23:08,506 --> 00:23:11,249 А что не пишешь ни хрена? -Я думал, у вас читают. 354 00:23:11,500 --> 00:23:13,688 -Кому ты нужен кроме меня, Маратик! 355 00:23:14,059 --> 00:23:15,559 Здорово! 356 00:23:20,094 --> 00:23:22,406 Ты что, америкосом стал? -Нет. 357 00:23:22,952 --> 00:23:26,085 -Ты знаешь, что эти твари "Стингеры" духам поставляли? 358 00:23:28,681 --> 00:23:30,181 На хрен сними. 359 00:23:38,894 --> 00:23:40,394 О! 360 00:23:40,816 --> 00:23:42,391 Что стоим-то, пацаны? 361 00:23:43,325 --> 00:23:45,304 Играть будем? -Да! 362 00:23:45,632 --> 00:23:49,445 -Давай, Маратик, мы с тобой капитаны. По-одному разбираем. 363 00:23:50,124 --> 00:23:51,699 Кто со мной? (все) -Я! 364 00:23:52,129 --> 00:23:55,076 (Юрий Шатунов - "Седая ночь") 365 00:24:03,772 --> 00:24:05,272 -Гол! -Гол! 366 00:24:15,140 --> 00:24:16,640 -Го-о-ол! 367 00:24:20,770 --> 00:24:22,270 -Зевает он, блин! 368 00:24:27,515 --> 00:24:29,015 -Попался! 369 00:24:47,497 --> 00:24:50,159 -О-о-о! 370 00:24:55,048 --> 00:24:56,548 -Прощаю, скорлупа. 371 00:24:56,799 --> 00:24:58,487 Что, пацаны, рассказывайте. 372 00:24:59,812 --> 00:25:01,492 Что на улице происходит? 373 00:25:05,868 --> 00:25:07,368 Здорово, пацаны! 374 00:25:07,619 --> 00:25:09,119 (все) -О-о-о! 375 00:25:09,370 --> 00:25:11,596 -Адидас! -Здорово, пацаны! 376 00:25:12,715 --> 00:25:14,618 Здорово всем. Здорово. 377 00:25:14,869 --> 00:25:16,369 -С возвращением. 378 00:25:24,096 --> 00:25:26,674 Ни фига ты поздоровел на казённых харчах. 379 00:25:26,925 --> 00:25:28,603 Рожа автоматная! (смеётся) 380 00:25:29,713 --> 00:25:32,009 -Да, есть такое. -Ну что ты, какие планы? 381 00:25:32,260 --> 00:25:35,767 Чем дальше по жизни собираешься заниматься? -Да поглядим. 382 00:25:36,091 --> 00:25:38,752 Смотрю, у вас за два года сильно поменялось всё. 383 00:25:39,003 --> 00:25:40,753 -Да ладно! А что поменялось? 384 00:25:41,994 --> 00:25:46,110 -Ну как что? Раньше-то своих пацанов западло было обувать. 385 00:25:47,425 --> 00:25:49,738 А теперь гляжу, мамку пацана раздели. 386 00:25:50,145 --> 00:25:51,645 -Какого пацана? 387 00:25:51,896 --> 00:25:53,719 -А ты иди сюда, иди. -Кто? 388 00:25:55,171 --> 00:25:56,671 А, ты, что ли? 389 00:25:57,492 --> 00:26:00,415 А что ты сразу не сказал, что это твоя мамка, а? 390 00:26:00,666 --> 00:26:02,345 На ней написано, что ли? А? 391 00:26:02,596 --> 00:26:04,096 -Ну, теперь знаешь. 392 00:26:04,638 --> 00:26:07,500 Некрасиво вышло, Кащей. Надо решить ситуацию. 393 00:26:07,751 --> 00:26:09,767 -А что ты мне предъявляешь-то? А? 394 00:26:11,483 --> 00:26:13,920 Ты лучше своему брату родному предъяви. 395 00:26:14,232 --> 00:26:15,912 Вместе же сработали? А? 396 00:26:22,314 --> 00:26:25,127 -Я говорил, что это нашего пацана мамка. -Ага. 397 00:26:25,884 --> 00:26:27,821 А то, что ты пацанам насвистел, 398 00:26:28,982 --> 00:26:31,029 ты своему брату не пояснил? Нет? 399 00:26:31,437 --> 00:26:32,937 Сказал он про маму. 400 00:26:33,188 --> 00:26:35,634 То, что ты про маму сказал, большой молодец. 401 00:26:35,885 --> 00:26:38,945 Ты думаешь, мы не понимаем, что ли, что это святое? 402 00:26:39,246 --> 00:26:43,876 Но если она сотку слила, то что мне делать? У пацанов её забирать? А? 403 00:26:44,257 --> 00:26:45,869 А если это нагрев? 404 00:26:46,143 --> 00:26:48,783 И как прикажете мне возвращать деньги? А? 405 00:26:49,244 --> 00:26:52,423 В следующем розыгрыше я бы половину бабок ей обратно проиграл, 406 00:26:52,674 --> 00:26:54,884 если б не твой фраер, который ментов привёл. 407 00:26:55,135 --> 00:26:58,885 -Я не приводил! -Как не приводил, если ты кричал: "Менты!" 408 00:26:59,136 --> 00:27:01,370 Окодовец, где твоя повязка? -Успокойся. 409 00:27:01,621 --> 00:27:05,158 -Достань её! -Да он... -Сказал, успокоился. Ты на рынке, что ли? 410 00:27:05,409 --> 00:27:08,016 -Всю контору спалил, гнида, это не сказал? -Тихо! 411 00:27:08,267 --> 00:27:09,767 -Вова, хорош. 412 00:27:11,237 --> 00:27:13,362 Что-то ты не с того начал, братец. 413 00:27:14,550 --> 00:27:17,526 Только вернулся, сразу что-то предъявлять старшим. 414 00:27:17,777 --> 00:27:21,165 Может, сходишь домой, к родным? Кашки поешь, сил наберёшься? 415 00:27:21,416 --> 00:27:23,228 -Разберусь. -Разберёшься? 416 00:27:26,291 --> 00:27:29,361 Слушай! А ты сноровку-то не растерял, боец? 417 00:27:29,945 --> 00:27:32,173 Помните, как он по углам всех раскидывал? 418 00:27:32,424 --> 00:27:35,978 Кстати, у нас же новый пацанчик тут появился. Демид. 419 00:27:36,451 --> 00:27:38,849 Помнишь, я тебе рассказывал? Вован. 420 00:27:40,373 --> 00:27:45,360 А может быть, нам устроить лёгкий спарринг? Как в старые добрые времена. 421 00:27:45,611 --> 00:27:48,942 Это дело всякую ерунду из головы быстро выбрасывает. 422 00:27:49,193 --> 00:27:53,192 Если выиграешь - слово даю: из своего кармана пацану долг возмещу. 423 00:27:53,443 --> 00:27:56,220 Сколько там твоя мамка проиграла? -Сто рублей. 424 00:27:56,471 --> 00:27:58,760 -Ну там, сто не сто, а 30 верну. Да? 425 00:27:59,214 --> 00:28:00,714 За 30 сойдёт? 426 00:28:00,965 --> 00:28:02,465 А? Или зассал? 427 00:28:03,455 --> 00:28:06,900 А то, знаешь, с Демидом не каждому удобно выходить. 428 00:28:10,644 --> 00:28:12,144 -Мне удобно, давай. 429 00:28:12,395 --> 00:28:14,240 (все) -О-о-о! 430 00:28:17,463 --> 00:28:19,939 -Давай поддержим пацанов! 431 00:28:20,647 --> 00:28:23,008 (энергичная музыка) 432 00:28:32,984 --> 00:28:37,156 Хорошо, хорошо, всё, спокойно. Давай пошёл, вперёд. Пошёл! 433 00:28:48,910 --> 00:28:51,463 В угол встань! В угол, говорю, встань! 434 00:28:51,714 --> 00:28:54,168 Хорош! Хорош, достойно. 435 00:28:54,737 --> 00:28:56,316 Ты как, братец? -В порядке. 436 00:28:56,567 --> 00:28:58,081 -В порядке? -Продолжаем. 437 00:28:58,332 --> 00:29:01,100 -Ничего продолжать не надо, достойно отбоксировал. 438 00:29:01,351 --> 00:29:05,850 Дёма, иди сюда. Всё, ребята, в этом честном бою победил Дёма! 439 00:29:14,449 --> 00:29:17,737 -Я тебе говорю, если б твою мать раздевали, ты бы что сделал? 440 00:29:17,988 --> 00:29:19,608 -Впрягся бы. -Ну вот. 441 00:29:19,859 --> 00:29:21,972 Кащей совсем охренел, краёв не видит. 442 00:29:22,223 --> 00:29:25,043 -Ты при скорлупе так не говори. -А что не так? 443 00:29:25,482 --> 00:29:27,162 -Всё правильно, правильно. 444 00:29:28,027 --> 00:29:30,714 Кащей пятёрку за шапку отмотал в Казахстане. 445 00:29:31,144 --> 00:29:33,401 С ворами сидел - и всё, королём вышел. 446 00:29:33,652 --> 00:29:36,370 Задолбал со своими понятиями. -Бухает постоянно. 447 00:29:36,621 --> 00:29:38,301 -Угу, и черняшкой колется. 448 00:29:38,980 --> 00:29:40,630 -Реально? -Слухи ходят. 449 00:29:40,881 --> 00:29:44,472 -За наркотики разве не отшивают? -Ну отшей Кащея, попробуй. 450 00:29:45,510 --> 00:29:47,385 Ему предъявлять кто будет, ты? 451 00:29:48,152 --> 00:29:50,778 Или Ералаш? Пацаны, вы поймите. 452 00:29:52,146 --> 00:29:54,334 Здесь сейчас сильно всё поменяется. 453 00:29:56,661 --> 00:29:58,536 Слышали, что Горбачёв говорил? 454 00:29:59,427 --> 00:30:01,490 Через год здесь Америка настанет. 455 00:30:03,050 --> 00:30:04,558 Может, даже лучше. 456 00:30:04,809 --> 00:30:07,870 А вы всё асфальт делите. Кому он на хрен сдался? 457 00:30:08,652 --> 00:30:10,152 -Ну и что делать-то? 458 00:30:10,536 --> 00:30:12,723 -Крутиться как-то, варианты искать. 459 00:30:13,488 --> 00:30:15,862 Только не с синими этими, они гнилые. 460 00:30:16,371 --> 00:30:18,051 А новые какие-то варианты. 461 00:30:18,511 --> 00:30:21,199 Зарабатывать надо. -Где тут зарабатывать? 462 00:30:21,949 --> 00:30:24,386 Самим только если барыгами становиться. 463 00:30:25,453 --> 00:30:27,028 -К водилам надо идти. 464 00:30:29,106 --> 00:30:31,294 Они же по нашей земле ездят? Ездят. 465 00:30:32,296 --> 00:30:34,886 Вот и пускай платят. -Как мы к ним пойдём? 466 00:30:35,501 --> 00:30:37,251 Дальнобои вон кучками стоят. 467 00:30:37,502 --> 00:30:40,276 -А нам кучи-то не надо. Мы по-умному будем. 468 00:30:41,606 --> 00:30:43,392 Короче, так, пацаны, смотрите. 469 00:30:43,643 --> 00:30:46,190 Давайте завтра в 6 утра на шоссе встречаемся. 470 00:30:46,441 --> 00:30:49,713 И скорлупу с собой возьмём. Надо шапку как-то компенсировать. 471 00:30:49,964 --> 00:30:51,464 -Спасибо, пацаны. 472 00:30:58,333 --> 00:30:59,833 -Андрей! 473 00:31:01,417 --> 00:31:02,917 -За бизнес. 474 00:31:03,626 --> 00:31:05,126 -За бизнес. 475 00:31:05,377 --> 00:31:08,504 -Слышь, если что, я выхватил за маму твою. -Пошёл ты. 476 00:31:15,027 --> 00:31:18,457 -Здравствуйте, извините, если поздно. Можно я с Андреем поговорю? 477 00:31:18,708 --> 00:31:20,208 -Здравствуйте. 478 00:31:20,459 --> 00:31:24,074 Что он сделал? Лучше правду, пожалуйста, здесь и сейчас. 479 00:31:24,325 --> 00:31:26,691 Я имею право знать. -Мам, что случилось? 480 00:31:26,942 --> 00:31:29,230 -Рассказывай. При мне говорите. 481 00:31:29,481 --> 00:31:32,347 На меня соседи уже косо смотрят. Опять ограбил? 482 00:31:32,598 --> 00:31:35,832 -Пожалуйста, ничего он не сделал. Это обычный визит. 483 00:31:36,231 --> 00:31:39,433 Я всех своих подопечных навещаю. Можно мы поговорим? 484 00:31:39,981 --> 00:31:41,481 Простите. 485 00:31:48,438 --> 00:31:51,408 Прости. Не надо было так с тобой. 486 00:31:52,082 --> 00:31:54,457 На сборах что-то неприятное высказали? 487 00:31:54,978 --> 00:31:56,478 -Не без этого. 488 00:31:56,729 --> 00:32:01,291 -Я поняла потом. В тот момент показалось, что здорово, если мы поговорим при всех. 489 00:32:01,542 --> 00:32:03,354 Глупость, конечно, я понимаю. 490 00:32:03,653 --> 00:32:05,653 И не помогла, и тебя подставила. 491 00:32:05,994 --> 00:32:08,894 Мучает совесть, что ты там из-за меня наполучал. 492 00:32:09,460 --> 00:32:11,812 -Да нормально. -А знаешь что? 493 00:32:12,514 --> 00:32:16,015 У меня в четверг будет ну... Как бы вечеринка. 494 00:32:16,279 --> 00:32:18,357 Музыканты будут наши, местные. 495 00:32:18,972 --> 00:32:21,707 Они сейшен это называют. Будут играть вживую. 496 00:32:22,261 --> 00:32:25,535 Ты приходи часикам... к восьми-девяти. 497 00:32:27,268 --> 00:32:28,768 Вот адрес. 498 00:32:29,400 --> 00:32:30,900 -Спасибо. 499 00:32:36,544 --> 00:32:38,357 А вы там тоже в форме будете? 500 00:32:39,690 --> 00:32:41,190 -Без. 501 00:32:41,847 --> 00:32:44,707 Светлана Михайловна, я пошла, до свидания. 502 00:32:57,761 --> 00:33:00,291 -Чего? -За дорожку заплатить бы. 503 00:33:00,648 --> 00:33:04,254 -За что? -Три рубля легковушка, так-то наша дорога. 504 00:33:06,343 --> 00:33:07,843 -Ваша? 505 00:33:08,879 --> 00:33:10,379 На х*** пошли. 506 00:33:12,463 --> 00:33:15,173 Вы что, сука, творите! -Ты кого на х*** послал? 507 00:33:22,334 --> 00:33:25,026 Лишнего не надо. Добро пожаловать в Казань. 508 00:33:27,288 --> 00:33:30,201 (Мираж - "Новый герой") 509 00:33:34,964 --> 00:33:36,464 Шесть рублей проезд. 510 00:33:36,871 --> 00:33:38,371 Проезжай. 511 00:33:39,964 --> 00:33:41,464 Значит, нет? 512 00:33:42,964 --> 00:33:44,988 Всё? Проезжай. 513 00:33:47,363 --> 00:33:48,863 -Едет ещё одна. 514 00:33:52,675 --> 00:33:54,708 -Марат! Что за дела? 515 00:33:55,043 --> 00:33:56,723 -Да оно не отэтывается. 516 00:33:58,823 --> 00:34:00,464 -Проезд платный, три рубля. 517 00:34:00,715 --> 00:34:03,120 Проезд платный, дорога наша. -Давай-давай! 518 00:34:03,371 --> 00:34:05,496 -Пропускай, сейчас милицию вызову. 519 00:34:06,043 --> 00:34:07,543 -Стой! 520 00:34:07,972 --> 00:34:09,472 Стой! 521 00:34:13,695 --> 00:34:15,195 Проезжай. 522 00:34:15,446 --> 00:34:18,524 (не заводится мотор) 523 00:34:18,775 --> 00:34:20,275 (водитель) -Толкнёте? 524 00:34:20,526 --> 00:34:22,026 -Поможем, пацаны. 525 00:34:28,121 --> 00:34:29,621 Проезжай. 526 00:34:37,121 --> 00:34:39,766 Где служил? -Погранка. 71-я. 527 00:34:40,597 --> 00:34:42,097 -Уважаю! 528 00:34:42,348 --> 00:34:43,848 Езжай-езжай. 529 00:34:44,099 --> 00:34:45,599 -Менты! 530 00:34:48,949 --> 00:34:50,722 -Куда? Стоять! 531 00:34:51,160 --> 00:34:52,685 Стоять! 532 00:34:57,035 --> 00:34:59,969 -Что? По-партнёрски делим? Нормалды! 533 00:35:00,754 --> 00:35:04,299 -А сколько утюг стоит, пацаны? -Ты заколебал, блин, Ералаш, с утюгом. 534 00:35:04,550 --> 00:35:06,050 Иди домой! 535 00:35:06,402 --> 00:35:10,903 -Короче. Пацану за весь этот беспредел с шапкой - 25 рублей. 536 00:35:11,154 --> 00:35:12,654 Но это маме. Пока. 537 00:35:13,113 --> 00:35:14,996 -О, Пальто! -Остальное поровну. 538 00:35:15,543 --> 00:35:18,878 Ну что, на дискач тогда? Сто лет не был. Погнали, Марат? 539 00:35:19,129 --> 00:35:21,706 -Да, вы идите, я девчонку захвачу и подвалю. 540 00:35:22,198 --> 00:35:23,698 -На. -Всё, давай. 541 00:35:24,559 --> 00:35:27,183 -На-а-а! (смеются) 542 00:35:27,434 --> 00:35:29,009 А утюг тебе на хрена? 543 00:35:30,792 --> 00:35:32,292 -Я говорил, куплю. 544 00:35:32,543 --> 00:35:35,300 -Господи! Откуда? -Выиграл в лотерею. 545 00:35:36,130 --> 00:35:37,630 -Ой! 546 00:35:39,223 --> 00:35:41,971 Быстро как. -Там ещё температура регулируется. 547 00:35:42,222 --> 00:35:43,940 И пар идёт. -Как это? 548 00:35:44,300 --> 00:35:47,675 -Не знаю, но сказали, с паром. Без пара дешевле стоит. 549 00:35:48,987 --> 00:35:50,487 -А лёгонький какой! 550 00:35:51,355 --> 00:35:54,785 Ой, какой ты у меня хороший! 551 00:35:58,151 --> 00:35:59,651 Умница моя! 552 00:36:01,582 --> 00:36:03,879 -Андрюш, ты? -Мам, привет. 553 00:36:05,293 --> 00:36:07,150 -Я картошки нажарила, садись. 554 00:36:08,495 --> 00:36:11,355 Дяде Ильдару не забудь ещё раз спасибо сказать. 555 00:36:11,606 --> 00:36:14,419 Мне из кассы взаимопомощи подкинули на работе. 556 00:36:14,670 --> 00:36:16,357 Ничего, выживем как-нибудь. 557 00:36:18,793 --> 00:36:20,293 -Юль, привет! 558 00:36:20,544 --> 00:36:22,044 -Привет! 559 00:36:26,535 --> 00:36:28,910 -Мам, а денег не осталось, получается? 560 00:36:29,161 --> 00:36:30,973 -Да ты хоть не трави, откуда? 561 00:36:31,224 --> 00:36:35,605 Мать разули. Встала тоже, ворона. Пацан какой-то играет - и я туда же. 562 00:36:36,349 --> 00:36:37,849 Стыд, Андрюша. 563 00:36:38,464 --> 00:36:42,859 -А которые в Майн Риде были, тоже нет уже? -Какое в Майн Риде? В Пушкине, что ли? 564 00:36:43,110 --> 00:36:46,306 Нет уж давно. -Ты говорила, что там есть, если что. 565 00:36:47,306 --> 00:36:49,923 Майн Рид вроде. Может, ты перепрятала? 566 00:36:50,504 --> 00:36:52,352 -От тебя если только. (смеётся) 567 00:36:56,947 --> 00:36:58,447 Сейчас гляну. 568 00:37:01,798 --> 00:37:04,767 (ахает) Точно, Андрей, смотри! 569 00:37:05,728 --> 00:37:08,555 Совсем я что-то... -Супер. Сколько там? 570 00:37:10,311 --> 00:37:11,811 Ого! 571 00:37:13,194 --> 00:37:14,694 -Это ты положил? 572 00:37:15,212 --> 00:37:16,712 -Ты чего? 573 00:37:19,065 --> 00:37:21,503 -Они тебя что заставили за них сделать? 574 00:37:22,454 --> 00:37:25,329 Они тебя что заставили за них сделать, говори! 575 00:37:25,827 --> 00:37:27,327 -Да мам... 576 00:37:27,578 --> 00:37:30,266 -Верни им, Андрей, верни, где бы ты ни взял! 577 00:37:30,517 --> 00:37:33,009 -Хватит, а! Это тебе. Я заработал. 578 00:37:33,260 --> 00:37:34,906 -Я тебя этому учила? 579 00:37:35,220 --> 00:37:37,072 Я тебя этому учила? 580 00:37:37,694 --> 00:37:39,374 Нельзя воровать! (плачет) 581 00:37:40,228 --> 00:37:41,728 -Мам, не плачь, мам! 582 00:37:47,835 --> 00:37:49,335 -Андрей! 583 00:37:50,368 --> 00:37:53,173 (Мираж - "Снова вместе") 584 00:38:05,946 --> 00:38:07,626 -Есть что ловить, есть. 585 00:38:28,581 --> 00:38:30,081 -Ты что так поздно? 586 00:38:31,324 --> 00:38:33,039 -Тебе. Подгон. 587 00:38:34,792 --> 00:38:36,292 -Мерси. 588 00:38:38,194 --> 00:38:40,059 -Опять тебе. -Спасибо. 589 00:38:42,435 --> 00:38:43,935 -Ещё тебе. 590 00:38:44,941 --> 00:38:47,426 -Много ещё? -Нет, это последнее была. 591 00:38:48,197 --> 00:38:49,884 Ну, одну захомячил по пути. 592 00:38:50,252 --> 00:38:51,932 Могу вкладыш дать. -Давай. 593 00:38:52,559 --> 00:38:54,355 (отец) -Айгуль, кто там? 594 00:38:54,960 --> 00:38:57,749 -Это ко мне. -Время пусть смотрят. 595 00:39:00,473 --> 00:39:03,512 -Поехали на дискач? -Что, полоумный? Меня не пустят. 596 00:39:06,812 --> 00:39:08,312 А на чём поехали? 597 00:39:08,563 --> 00:39:10,063 -А посмотришь. 598 00:39:14,955 --> 00:39:17,019 -Пальто! -Я тебе свою куртку дам. 599 00:39:21,543 --> 00:39:23,887 -Куда! Ноги вырву! 600 00:39:24,138 --> 00:39:26,950 -Невесту крадём? -Ага, два счётчика, командир! 601 00:39:27,378 --> 00:39:28,953 -Ну и молодёжь пошла. 602 00:39:29,402 --> 00:39:32,363 (Цветы - "Богатырская сила") 603 00:39:37,874 --> 00:39:39,374 -Свободен. 604 00:39:54,844 --> 00:39:58,031 Смотри, будь в нашем кругу - универсамовском. 605 00:39:58,282 --> 00:40:01,149 В чужие не ходи, если со мной. Украдут. 606 00:40:01,867 --> 00:40:03,382 -Может, и не пойду. 607 00:40:03,724 --> 00:40:05,224 А там кто? 608 00:40:06,047 --> 00:40:08,507 -Это разъездовские. Дальше - "Панели". 609 00:40:08,797 --> 00:40:10,657 Ну и там уже "Чайники". 610 00:40:11,016 --> 00:40:13,313 -Смешное название. -Ты потише смейся. 611 00:40:13,906 --> 00:40:15,906 -Я ещё про "Киноплёнку" слышала. 612 00:40:16,157 --> 00:40:20,116 -Их не будет сегодня. У нас с ними контры. Они в другом ДК пляшут. 613 00:40:20,367 --> 00:40:23,094 Вон там на прошлой неделе под колонкой "Хади Такташ" отдыхали. 614 00:40:24,430 --> 00:40:28,203 ...Эх, да, надо нам жить раздольно. 615 00:40:28,454 --> 00:40:32,047 Богатырская наша сила, 616 00:40:32,298 --> 00:40:35,668 Сила духа и сила воли. 617 00:40:39,569 --> 00:40:41,500 (ведущий) -Следующую песню Алексей Лист 618 00:40:41,751 --> 00:40:44,813 посвящает своей девушке Лене. Специально для неё - Игорь Тальков. 619 00:40:45,064 --> 00:40:48,181 -Эй! Хорош трепаться там, врубай давай! 620 00:40:49,141 --> 00:40:51,508 (музыка медленного танца) 621 00:41:06,550 --> 00:41:09,394 (Игорь Тальков - "Летний дождь") 622 00:41:25,390 --> 00:41:27,218 -О, какие люди. 623 00:41:27,632 --> 00:41:29,132 -Разрешите? 624 00:41:30,499 --> 00:41:32,203 -Что? -На медляк. 625 00:41:34,234 --> 00:41:36,124 -Спасибо за предложение. 626 00:41:36,943 --> 00:41:38,518 Но мне надо смотреть. 627 00:41:40,414 --> 00:41:42,094 -Ну смотрите, раз надо. 628 00:41:42,345 --> 00:41:45,929 Летний дождь, летний дождь 629 00:41:46,453 --> 00:41:49,666 Шепчет мне легко и просто, 630 00:41:50,296 --> 00:41:53,957 Что придёшь, ты придёшь, 631 00:41:55,195 --> 00:41:57,054 Ты придёшь, но будет... 632 00:42:02,796 --> 00:42:05,531 (Ералаш) -Пацаны! Пацаны, я держу! 633 00:42:06,718 --> 00:42:08,218 Пацаны! 634 00:42:08,522 --> 00:42:10,835 Ща, не закрывай двери, наши подвалят! 635 00:42:11,086 --> 00:42:14,077 -Не наши это. -Да наши, универсамовские. Пацаны! 636 00:42:18,838 --> 00:42:20,789 -Откуда? -"Универсам". 637 00:42:21,892 --> 00:42:23,392 -При делах? 638 00:42:25,649 --> 00:42:27,149 -При делах. 639 00:42:41,652 --> 00:42:44,176 (Аигел - "Пыяла") 640 00:43:35,850 --> 00:43:37,350 -Чё уставился? 641 00:43:37,601 --> 00:43:39,101 Чё, опух? 642 00:43:45,966 --> 00:43:47,466 -Наших бьют! 643 00:43:48,756 --> 00:43:50,267 (милицейский свисток) 644 00:43:50,518 --> 00:43:52,018 -Прекратить! 645 00:43:54,811 --> 00:43:56,311 -Айгуль! 646 00:43:56,686 --> 00:43:58,694 На, держи. Стой здесь, ща вернусь! 647 00:44:04,116 --> 00:44:06,150 -Атас, менты! -Менты! 648 00:44:11,015 --> 00:44:12,515 -Пойдём! 649 00:44:15,851 --> 00:44:17,531 -А вы? -Да с вами, с вами. 650 00:44:17,782 --> 00:44:19,282 -Спасибо. 651 00:44:22,397 --> 00:44:24,547 -Я потом писать ничего не буду, не надейтесь. 652 00:44:24,798 --> 00:44:26,298 -А я не заставляю. 653 00:44:26,549 --> 00:44:29,342 Если что не нравится, можешь прямо сейчас пойти. 654 00:44:29,704 --> 00:44:31,460 -Да я просто. Предупреждаю. 655 00:44:32,640 --> 00:44:34,320 -А я популярно объясняю. 656 00:44:34,571 --> 00:44:37,851 Хочешь ещё один привод заработать? Скатертью дорога. 657 00:44:38,757 --> 00:44:40,257 -Да ну чего вы, а? 658 00:44:40,788 --> 00:44:43,794 Она вообще нормальная. -Нормальная в ментуру не пошла бы. 659 00:44:44,045 --> 00:44:45,991 -Марат! -А что я не так говорю? 660 00:44:46,877 --> 00:44:48,377 По логике вопроса. 661 00:44:50,485 --> 00:44:52,235 -Я педагогический закончила. 662 00:44:53,256 --> 00:44:55,420 Учителем хотела стать. Географии. 663 00:44:56,518 --> 00:44:58,733 Потом по распределению в погоны попала. 664 00:44:58,984 --> 00:45:02,409 -Преподы те же менты, по сути. Так-то, если разобраться. 665 00:45:02,993 --> 00:45:06,054 -А на кого надо было? На бандитку идти учиться? 666 00:45:06,852 --> 00:45:08,727 Или как там по вашим понятиям? 667 00:45:09,249 --> 00:45:10,749 -На человека. 668 00:45:11,000 --> 00:45:12,500 -А, ну да. 669 00:45:12,851 --> 00:45:14,976 У вас там один человечнее другого. 670 00:45:15,336 --> 00:45:16,836 Дурачки малолетние. 671 00:45:17,087 --> 00:45:19,741 "Трёх мушкетёров" насмотрелись и думаете, там все за одного. 672 00:45:19,992 --> 00:45:22,478 Думаешь, пацаны спасут тебя, когда тонуть будешь? 673 00:45:22,729 --> 00:45:24,858 -Спасут. Спасут, понятно? 674 00:45:25,593 --> 00:45:27,093 Конечно, спасут. 675 00:45:27,700 --> 00:45:31,686 Мы - улица. Мы одни в этом городе люди, а не терпилы. 676 00:45:32,457 --> 00:45:34,832 Меня уважают, и я уважаю пацанов своих. 677 00:45:35,210 --> 00:45:36,890 Потому что у них дух есть. 678 00:45:37,899 --> 00:45:41,132 И порядок у нас всегда, потому что мы следим друг за другом. 679 00:45:41,383 --> 00:45:43,195 И за женщинами своими следим. 680 00:45:43,597 --> 00:45:45,277 -Прости, насмотрелась уже. 681 00:45:46,728 --> 00:45:48,228 На это благородство. 682 00:45:49,278 --> 00:45:53,218 Вы же просто ни во что не верите. -А вы во что верите? В Ленина? 683 00:45:53,858 --> 00:45:55,600 -В справедливость. -Понятно. 684 00:45:55,851 --> 00:45:57,530 (дёргают дверь) -Тихо. 685 00:45:58,802 --> 00:46:00,302 (стук в дверь) 686 00:46:01,405 --> 00:46:03,030 (мужской голос) -Открываем! 687 00:46:03,593 --> 00:46:06,607 Открывай, урод, или сам потом перевешивать будешь. 688 00:46:06,858 --> 00:46:09,601 Или сколько вас там? -Ильдар Юнусович, это я. 689 00:46:14,288 --> 00:46:16,671 -Ириш? -Я позже подойду, извините. 690 00:46:17,597 --> 00:46:19,097 -Открой! 691 00:46:20,476 --> 00:46:23,452 Открой просто, и всё. Давай не будем это самое. 692 00:46:24,624 --> 00:46:27,374 -Всё нормально, это дядя Ильдар, я его знаю. 693 00:46:32,943 --> 00:46:34,443 -Не надо... 694 00:46:37,832 --> 00:46:39,332 -Это я их сюда. 695 00:46:40,474 --> 00:46:42,224 Для профилактической беседы. 696 00:46:43,929 --> 00:46:45,429 -Самое место. 697 00:46:46,710 --> 00:46:48,360 -Здрасте, дядя Ильдар. 698 00:46:49,934 --> 00:46:51,434 -Это хороший парень. 699 00:46:52,109 --> 00:46:53,609 -Я знаю, отличный. 700 00:46:57,160 --> 00:46:58,660 Девочка, домой. 701 00:46:59,266 --> 00:47:00,766 Вы за мной. 702 00:47:14,991 --> 00:47:16,491 На выход. 703 00:47:22,404 --> 00:47:23,904 Задержись. 704 00:47:32,014 --> 00:47:36,085 Что делать-то с тобой будем? Хороший же парень. Юморист Петросян. 705 00:47:36,850 --> 00:47:39,591 (смеётся) Я, конечно, с этими кличками... 706 00:47:40,090 --> 00:47:41,608 Я же сначала повёлся. 707 00:47:41,859 --> 00:47:45,158 Ну, Рокки, Рэмбо, Кобра - ладно, всякое, думаю, бывает. 708 00:47:45,409 --> 00:47:49,882 Но вот когда Робокоп и Том и Джерри - ай, думаю, смешной парнишка. 709 00:47:50,313 --> 00:47:52,312 Кого видел, того и записал, да? 710 00:47:53,796 --> 00:47:55,460 Заходи. -Не хочу. 711 00:47:56,046 --> 00:47:57,546 -Да иди-иди. 712 00:48:01,155 --> 00:48:02,655 Вот смотри. 713 00:48:03,280 --> 00:48:04,780 Меня - 714 00:48:05,476 --> 00:48:06,976 конкретно меня - 715 00:48:08,023 --> 00:48:09,598 отец в детстве порол. 716 00:48:10,163 --> 00:48:12,522 И я на него злился каждый раз. 717 00:48:12,875 --> 00:48:14,375 Страшно злился. 718 00:48:15,066 --> 00:48:16,944 А вот сейчас думаю - правильно. 719 00:48:17,195 --> 00:48:19,883 Если бы он был жив, я бы ему спасибо сказал. 720 00:48:22,827 --> 00:48:25,655 Потому что связь какая-то появилась 721 00:48:26,476 --> 00:48:28,538 между преступлением и наказанием. 722 00:48:36,788 --> 00:48:38,288 Потому что 723 00:48:39,553 --> 00:48:41,053 каждый раз помню, 724 00:48:41,991 --> 00:48:43,491 за что это было. 725 00:48:44,101 --> 00:48:46,718 (Аигел - "Пыяла") 67804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.