Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,530 --> 00:00:07,710
At narinig ko rin sa asawa mo, Mr. Hatano...
2
00:00:07,710 --> 00:00:13,860
Wala pa akong balita sa asawa ko...
3
00:00:13,860 --> 00:00:17,880
Bakit mo kukunin ang pera ng kumpanya?
4
00:00:20,620 --> 00:00:21,720
sobrang sorry
5
00:00:27,640 --> 00:00:33,720
Bakit kinuha ng iyong asawa ang higit sa 20 milyong yen?
6
00:00:34,780 --> 00:00:35,880
Kasalanan ko to
7
00:00:35,880 --> 00:00:39,300
Kung hindi ako nanghiram ng pera
8
00:00:41,040 --> 00:00:43,080
May utang din ba ang asawa mo?
9
00:00:43,920 --> 00:00:45,000
bakit sa lupa
10
00:00:46,480 --> 00:00:48,740
Para din sa asawa ko yun
11
00:00:51,360 --> 00:00:53,340
Yung seryosong Tano-kun
12
00:00:53,720 --> 00:00:56,860
Ayokong maramdaman na kinukuha ko ang pera ng kumpanya.
13
00:00:56,860 --> 00:01:01,100
Tungkol sa dahilan kung bakit ko isinuko ang aking utang sa pananalapi ng consumer,
14
00:01:01,480 --> 00:01:03,320
Walang itinanong sa akin ang asawa ko.
15
00:01:05,180 --> 00:01:09,580
Hindi ko masabi ang totoo sa asawa ko o sa manager na si Mr. Oiwa.
16
00:01:10,880 --> 00:01:12,420
Patawad.
17
00:01:14,340 --> 00:01:17,880
Masama ang loob ko sa pagkawala ng asawa niya.
18
00:01:19,540 --> 00:01:24,960
Iniisip ko kung ano ang mangyayari sa batang ito kung patuloy na magiging mahalaga ang mga bagay.
19
00:01:26,370 --> 00:01:29,870
Kapag naiisip ko iyon, ang tanging nagawa ko na lang ay umiyak sa aking sarili para makatulog.
20
00:01:31,590 --> 00:01:33,523
Ganun pa man, wala talagang silbi kung hindi mo sila makontak.
21
00:01:43,500 --> 00:01:44,540
pasensya na po
22
00:01:46,940 --> 00:01:51,300
Wala po bang paraan madam?
23
00:01:54,440 --> 00:01:59,100
Hindi, wala
24
00:02:00,080 --> 00:02:05,410
Kung gayon, hindi ko mapigilan
25
00:02:08,050 --> 00:02:10,610
Cute din siyang subordinate sa akin.
26
00:02:13,460 --> 00:02:16,920
Kung malalaman ito ng mundo
27
00:02:17,520 --> 00:02:22,820
Masisira ang buhay niya at ng asawa niya.
28
00:02:24,040 --> 00:02:26,020
Gawin natin ang lahat para makatulong
29
00:02:26,250 --> 00:02:26,850
larawan?
30
00:02:28,290 --> 00:02:30,870
Sasabihin ko na si Mr. Hatano ay nasa sick leave.
31
00:02:31,470 --> 00:02:31,910
larawan?
32
00:02:35,210 --> 00:02:40,310
Sa halip, naiintindihan mo
33
00:03:05,570 --> 00:03:06,990
Maganda ang draw
34
00:03:09,410 --> 00:03:11,110
Kapag nakikita kita hindi ka lumalaban
35
00:03:25,480 --> 00:03:28,080
ang ganda ng asawa ko
36
00:03:57,770 --> 00:03:58,970
Mula sa simula
37
00:04:03,160 --> 00:04:04,120
mali
38
00:04:04,760 --> 00:04:06,020
Hindi iyan totoo
39
00:04:23,800 --> 00:04:25,720
Ang ganda rin ng paa niya.
40
00:04:37,270 --> 00:04:40,230
Mabango ito kahit saan
41
00:04:50,300 --> 00:04:51,220
Ito din
42
00:04:51,540 --> 00:04:53,760
Ito ay mabuti, hindi ba
43
00:05:07,540 --> 00:05:08,680
Sana
44
00:05:08,680 --> 00:05:10,080
Walang anuman
45
00:05:12,220 --> 00:05:13,780
Naiintindihan mo naman diba?
46
00:05:16,680 --> 00:05:18,020
Ang sakit
47
00:05:18,020 --> 00:05:18,780
ipapakita ko sayo
48
00:05:31,930 --> 00:05:34,950
Ipakita mo sa akin ang iyong magandang mukha
49
00:05:47,940 --> 00:05:50,280
Bakit mo ibinalik sa puwitan mo?
50
00:05:56,960 --> 00:05:59,060
Bigla akong nakatayo dun
51
00:05:59,060 --> 00:05:59,793
Nakakahiya naman, Sibuyas.
52
00:06:40,070 --> 00:06:42,810
anong mali? May inaasahan ka ba?
53
00:06:43,070 --> 00:06:43,970
mali
54
00:06:49,350 --> 00:06:49,790
Oo
55
00:06:53,160 --> 00:06:54,280
Okay lang nguyain
56
00:06:55,620 --> 00:06:57,040
Gumawa ng isang mahalay na boses
57
00:07:01,090 --> 00:07:03,010
Hindi ba nakakahiya?
58
00:07:18,040 --> 00:07:18,660
Ano naman ang bibig ni daddy?
59
00:07:55,960 --> 00:07:57,600
manchurus
60
00:08:08,380 --> 00:08:09,540
Long time no see, eh
61
00:08:16,660 --> 00:08:18,500
Mas mabango pa ito kaysa kanina.
62
00:08:28,790 --> 00:08:30,430
Mukhang cool talaga
63
00:08:53,640 --> 00:08:55,120
Higit pa ba ito?
64
00:08:58,140 --> 00:08:58,960
ikaw ba ang nanay mo?
65
00:09:02,460 --> 00:09:04,930
Hindi, meron
66
00:09:06,860 --> 00:09:09,320
Tutulungan kita, master.
67
00:09:16,130 --> 00:09:22,980
Mangyaring ipaalam sa akin kapag pumunta ka
68
00:09:24,760 --> 00:09:25,940
Nanunuod ka ba?
69
00:09:34,580 --> 00:09:35,540
Ayos ka lang ba?
70
00:09:35,980 --> 00:09:40,290
Gusto mo bang paglaruan pa ito?
71
00:09:41,630 --> 00:09:41,870
Oo
72
00:10:00,460 --> 00:10:01,820
Dapat ko bang higpitan ito ng ganito?
73
00:10:26,820 --> 00:10:27,300
Oo
74
00:11:25,940 --> 00:11:28,280
Gusto kong gawin ito nang kumportable
75
00:11:34,470 --> 00:11:38,170
Gusto kong maging maayos
76
00:14:40,120 --> 00:14:40,586
lalong gumaganda
77
00:15:01,340 --> 00:15:03,440
Masarap sa pakiramdam
78
00:15:42,730 --> 00:15:44,330
Mukhang ipapalabas ko pa
79
00:16:56,790 --> 00:16:58,790
Ma'am, siguraduhin mo lang.
80
00:16:59,710 --> 00:17:02,890
Kung makikinig ka sa akin, wala akong gagawing masama.
81
00:17:24,750 --> 00:17:25,816
Huwag kang umiyak, huwag mong ikahiya si nanay
82
00:19:00,290 --> 00:19:03,910
Paano na ang nangyayari pagkatapos nito? Narinig mo na ba mula sa iyong asawa?
83
00:19:06,160 --> 00:19:07,960
Ganun pa rin...
84
00:19:09,660 --> 00:19:11,926
Sa totoo lang, nagsisimula nang maghinala si Joem, at medyo naguguluhan na rin ako.
85
00:19:18,640 --> 00:19:20,760
Kung gayon, mangyaring gumawa ng isang bagay.
86
00:19:21,960 --> 00:19:23,693
Hmm, may gusto sana akong gawin para sa asawa ko.
87
00:19:31,220 --> 00:19:32,753
Gayunpaman, pasensya na kung hindi ko na ito nadagdag tulad ng dati.
88
00:19:42,230 --> 00:19:48,170
Well, sa palagay ko nakarating na ako sa isang tiyak na antas ng pagpapasiya.
89
00:20:09,060 --> 00:20:10,640
Maganda ka.
90
00:21:03,060 --> 00:21:06,660
Halika, okay.
91
00:21:07,660 --> 00:21:08,340
Magaling
92
00:21:15,080 --> 00:21:18,300
Medyo maikli na ang palda.
93
00:21:20,400 --> 00:21:21,520
Mukhang masama
94
00:21:32,610 --> 00:21:33,410
anong mali?
95
00:21:35,290 --> 00:21:36,730
kinikilig ako
96
00:21:36,730 --> 00:21:37,510
bahay
97
00:22:01,750 --> 00:22:02,830
Ang ganda ng pwet
98
00:22:12,470 --> 00:22:13,603
Mas maganda pa ang isang ito
99
00:22:30,230 --> 00:22:31,030
Marami akong pinasok.
100
00:23:03,290 --> 00:23:03,956
Ito ay gumuho
101
00:23:32,830 --> 00:23:33,110
Oo
102
00:23:37,580 --> 00:23:37,920
Oo
103
00:23:45,960 --> 00:23:47,460
Ngayon, lumiko dito.
104
00:23:48,460 --> 00:23:49,140
dito na tayo
105
00:23:50,360 --> 00:23:52,240
Sa pagkakataong ito, ilagay natin ito sa gitna.
106
00:23:53,380 --> 00:23:53,720
Oo
107
00:23:54,900 --> 00:23:55,240
ah
108
00:23:57,840 --> 00:23:58,180
Oo
109
00:23:59,240 --> 00:24:00,480
Oo
110
00:24:02,100 --> 00:24:03,680
Dahan-dahan, dahan-dahan
111
00:24:03,680 --> 00:24:05,480
Gusto ko kasi mag enjoy para sa tiyan ko.
112
00:24:07,710 --> 00:24:08,050
Oo
113
00:24:09,470 --> 00:24:09,810
Oo
114
00:24:09,810 --> 00:24:09,850
oo
115
00:24:36,890 --> 00:24:37,650
oo
116
00:24:37,650 --> 00:24:37,690
a
117
00:25:04,660 --> 00:25:05,420
oo
118
00:27:39,760 --> 00:27:43,530
Aayusin ko na
119
00:27:43,530 --> 00:27:44,770
oo
120
00:27:44,770 --> 00:27:45,303
Ayoko rin ng aso
121
00:28:13,900 --> 00:28:14,166
lalabas ako
122
00:28:49,420 --> 00:28:50,286
May asong may mahalay na puke.
123
00:30:03,960 --> 00:30:05,340
huling beses
124
00:30:05,340 --> 00:30:05,620
Ah, ah, ah, ah
125
00:37:37,320 --> 00:37:38,240
Magaling, Oukun
126
00:38:57,320 --> 00:38:59,500
Maaari mo bang i-stroke ako ng buo?
127
00:44:05,210 --> 00:44:08,430
Malapit ka nang bumuti, tito.
128
00:44:18,670 --> 00:44:20,336
Halika, iwagayway ang iyong kamay. Hindi ba natutulog ang tito mo?
129
00:46:28,750 --> 00:46:29,070
Ibigay mo, ibigay mo, ibigay mo
130
00:47:38,180 --> 00:47:38,260
Oh
131
00:52:19,420 --> 00:52:20,753
Kung sumakit ang tiyan mo, lalabas si nanay.
132
00:52:31,120 --> 00:52:34,840
Kung sumakit ang tiyan mo, lalabas si nanay.
133
00:54:00,310 --> 00:54:03,410
Kung sumakit ang tiyan mo, lalabas si nanay.
134
00:54:05,460 --> 00:54:09,920
Kung sumakit ang tiyan mo, lalabas si nanay.
135
00:54:21,330 --> 00:54:22,663
Kung sumakit ang tiyan mo, lalabas si nanay.
136
00:54:44,120 --> 00:54:48,960
Maaari mo ba akong tulungan habang kumikilos bilang isang masamang tao?
137
00:54:49,820 --> 00:54:50,180
oo.
138
00:56:04,420 --> 00:56:07,500
Kailangan ko na itong linisin.
139
00:56:17,160 --> 00:56:18,300
May pag-asa.
140
00:56:33,050 --> 00:56:33,383
sigaw ng anak na babae
141
00:56:47,850 --> 00:56:48,183
sigaw ng anak na babae
142
00:58:34,680 --> 00:58:36,820
sigaw ng anak na babae
143
00:58:59,550 --> 00:59:02,730
Hindi ako makahinga habang umiiyak ang anak ko.
144
00:59:09,610 --> 00:59:11,530
Hindi ako makahinga.
145
01:00:52,060 --> 01:00:53,326
Hindi ako makahinga.
146
01:01:44,120 --> 01:01:44,453
sigaw ng anak na babae
147
01:04:55,440 --> 01:04:55,773
sigaw ng anak na babae
148
01:05:05,740 --> 01:05:07,120
sigaw ng anak na babae
149
01:05:11,570 --> 01:05:11,903
sigaw ng anak na babae
150
01:05:29,200 --> 01:05:32,940
sigaw ng anak na babae
151
01:05:55,810 --> 01:05:56,143
sigaw ng anak na babae
152
01:06:14,160 --> 01:06:14,493
sigaw ng anak na babae
153
01:07:40,060 --> 01:07:41,660
Habang umiiyak ang aking anak, sinimulan kong hugasan ang kanyang mukha.
154
01:10:07,940 --> 01:10:07,980
a
155
01:12:01,370 --> 01:12:01,410
a
156
01:12:08,140 --> 01:12:08,220
oo
157
01:12:12,840 --> 01:12:12,880
a
158
01:12:59,000 --> 01:12:59,900
Heto na
159
01:12:59,900 --> 01:13:00,660
oo
160
01:13:04,280 --> 01:13:06,400
oo
161
01:13:09,750 --> 01:13:10,950
oo
162
01:13:35,720 --> 01:13:37,400
oo
163
01:13:40,310 --> 01:13:42,010
oo
164
01:13:46,970 --> 01:13:48,930
oo
165
01:13:48,930 --> 01:13:54,070
Ang sakit ng tiyan ko
166
01:14:05,510 --> 01:14:12,290
Ang sakit kasi ng tiyan ko
167
01:14:12,290 --> 01:14:13,530
Tumayo kung saan ito mahalaga
168
01:14:27,260 --> 01:14:29,440
Gawin natin itong mabuti
169
01:14:36,980 --> 01:14:37,846
Aso: "Anong ginagawa niyo?"
170
01:14:48,390 --> 01:14:49,256
Aso: "Anong ginagawa niyo?"
171
01:15:10,590 --> 01:15:13,230
Aso: "Anong ginagawa niyo?"
172
01:15:13,410 --> 01:15:13,450
oo
173
01:17:41,760 --> 01:17:42,280
Diyos ko
174
01:17:42,780 --> 01:17:43,860
Ano ito
175
01:18:57,780 --> 01:18:58,460
asawa
176
01:19:14,780 --> 01:19:15,560
Heto na
177
01:19:15,560 --> 01:19:16,420
Sa asawa ko din
178
01:19:17,100 --> 01:19:19,140
hindi ko masabi
179
01:19:24,480 --> 01:19:26,820
Isa akong childcare worker.
180
01:19:29,530 --> 01:19:33,470
Well, meron
181
01:19:34,850 --> 01:19:37,250
Mahirap kahit gawin mo
182
01:19:51,070 --> 01:19:52,590
Maganda naman yata
183
01:20:42,880 --> 01:20:48,780
Hindi mo kailangang maging malay, magsasaya ako.
184
01:21:11,650 --> 01:21:15,590
Nararamdaman kong sinusubukan mong magkaroon ng kamalayan.
185
01:21:17,530 --> 01:21:18,650
Subukan mong maramdaman
186
01:21:19,690 --> 01:21:20,956
Halika, hayaan mo akong magkaroon ng kaunting kasiyahan.
187
01:22:26,430 --> 01:22:27,690
Sumama
188
01:23:19,680 --> 01:23:19,960
Ah, ah, ah, ah
189
01:35:45,090 --> 01:35:46,270
Isang pangarap na laruan?
190
01:40:27,100 --> 01:40:28,420
Ang laki talaga ng mukha ko.
191
01:40:31,000 --> 01:40:31,866
Ang laki talaga ng mukha ko.
192
01:43:10,720 --> 01:43:14,440
Ang laki talaga ng mukha ko.
193
01:44:03,400 --> 01:44:04,266
Ang laki talaga ng mukha ko.
194
01:46:36,990 --> 01:46:38,070
Ang laki talaga ng mukha ko.
195
01:46:40,540 --> 01:46:41,500
Ang laki talaga ng mukha ko.
196
01:46:41,500 --> 01:46:41,540
oo
197
01:58:17,110 --> 01:58:17,390
Ah, ah, ah, ah
12525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.