Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,090
[Tess]
Previously on Hidden Palms.
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,439
[girl]
New family's moving in. There's a boy.
3
00:00:04,482 --> 00:00:05,440
Are you gonna
blame me forever?
4
00:00:05,483 --> 00:00:06,484
I don't blame you.
5
00:00:06,528 --> 00:00:08,225
Dad had a screw loose.
6
00:00:08,269 --> 00:00:09,400
He was gonna pull
that trigger
7
00:00:09,444 --> 00:00:10,532
no matter how many men
you slept with.
8
00:00:10,575 --> 00:00:12,012
You gonna check out
your new town?
9
00:00:12,055 --> 00:00:13,404
[Johnny]
I was thinking about going to a meeting.
10
00:00:13,448 --> 00:00:15,145
So soon?
We just got here.
11
00:00:15,189 --> 00:00:16,451
[Bob]
I mean, if that's what the Farm suggests--
12
00:00:16,494 --> 00:00:17,713
It was a ranch, Bob.
13
00:00:17,756 --> 00:00:20,498
It was a drug
and alcohol rehab, actually.
14
00:00:20,542 --> 00:00:22,196
- I'm Johnny.
- I just moved in. - I know.
15
00:00:22,239 --> 00:00:23,240
I used to be friends
with Eddie.
16
00:00:23,284 --> 00:00:25,025
He lived in your room
before you.
17
00:00:25,068 --> 00:00:27,505
Palm Springs isn't exactly
the most happening place.
18
00:00:27,549 --> 00:00:29,072
Summers tend to suck
around here with all this heat.
19
00:00:29,116 --> 00:00:30,117
It makes people crazy.
20
00:00:30,160 --> 00:00:31,683
[grunts]
21
00:00:31,727 --> 00:00:33,250
Who are you?
22
00:00:33,294 --> 00:00:34,251
[man]
That would be Greta.
23
00:00:34,295 --> 00:00:35,600
She's a bit of an enigma.
24
00:00:35,644 --> 00:00:37,428
My advice--
stay away from her.
25
00:00:37,472 --> 00:00:38,951
I never liked the way
she treated Eddie.
26
00:00:38,995 --> 00:00:40,649
- Why did Eddie move?
- Eddie died.
27
00:00:40,692 --> 00:00:41,954
Did he tell you
how he died?
28
00:00:41,998 --> 00:00:43,260
I don't really like
talking about it.
29
00:00:43,304 --> 00:00:44,522
Don't worry.
I'm not gonna say anything.
30
00:00:44,566 --> 00:00:45,610
That was the deal.
31
00:00:45,654 --> 00:00:46,872
Something's haunting you.
32
00:00:46,916 --> 00:00:47,873
My dad killed himself.
33
00:00:47,917 --> 00:00:49,614
[gunshot]
34
00:00:51,355 --> 00:00:53,531
[OK Go's
Here It Goes Again]
35
00:00:53,575 --> 00:00:55,229
♪ It could be ten
but then again ♪
36
00:00:55,272 --> 00:01:00,060
♪ I can't remember half an hour
since a quarter to four ♪
37
00:01:00,103 --> 00:01:02,540
♪ Throw on your clothes,
the second side of Surfer Rosa ♪
38
00:01:02,584 --> 00:01:05,717
♪ And you leave me
with my jaw on the floor ♪
39
00:01:05,761 --> 00:01:07,502
♪ Hey
40
00:01:09,721 --> 00:01:12,637
♪ Just when you think
you're in control ♪
41
00:01:12,681 --> 00:01:15,162
♪ Just when you think
you've got a hold ♪
42
00:01:15,205 --> 00:01:16,728
♪ Just when you get
on a roll ♪
43
00:01:16,772 --> 00:01:19,688
♪ Oh, here it goes, here it
goes, here it goes again ♪
44
00:01:19,731 --> 00:01:21,820
♪ Oh, here it goes again
45
00:01:21,864 --> 00:01:23,387
♪ I should have known,
should have known ♪
46
00:01:23,431 --> 00:01:25,041
♪ Should have known again
47
00:01:25,085 --> 00:01:27,522
♪ But here it goes again
48
00:01:27,565 --> 00:01:30,002
♪ Oh, oh, here it goes
again ♪
49
00:01:31,482 --> 00:01:33,049
[camera shutter clicking]
50
00:01:33,093 --> 00:01:36,052
♪ Starts out easy, something
simple, something sleazy ♪
51
00:01:36,096 --> 00:01:39,577
♪ Something inching
past the edge of reserve ♪
52
00:01:39,621 --> 00:01:42,972
♪ Now through the lines
of the cheap Venetian blinds ♪
53
00:01:43,015 --> 00:01:45,583
♪ Your car is pulling
off of the curb ♪
54
00:01:45,627 --> 00:01:46,628
♪ Hey
55
00:01:48,847 --> 00:01:51,981
♪ Oh, just when you think
you're in control ♪
56
00:01:52,024 --> 00:01:54,418
♪ Just when you think
you got a hold ♪
57
00:01:54,462 --> 00:01:55,811
[typing]
58
00:01:57,204 --> 00:01:59,075
It's a fundraiser
at the club.
59
00:01:59,119 --> 00:02:01,947
The Restoration Society--
Preservation--
60
00:02:01,991 --> 00:02:04,559
some... Save Our Desert, something.
61
00:02:04,602 --> 00:02:06,126
Sounds like fun,
we should go.
62
00:02:06,169 --> 00:02:07,257
We already are.
63
00:02:07,301 --> 00:02:08,954
I volunteered
for the silent auction.
64
00:02:08,998 --> 00:02:11,043
Johnny! Breakfast!
65
00:02:11,087 --> 00:02:13,045
This thing keeps crashing.
What am I doing wrong?
66
00:02:13,089 --> 00:02:15,657
"I can work from home,
from any city in the world.
67
00:02:15,700 --> 00:02:16,875
It'll be great."
68
00:02:16,919 --> 00:02:18,747
I'll be brokering
from the golf course,
69
00:02:18,790 --> 00:02:19,617
just you wait.
70
00:02:21,619 --> 00:02:23,926
Johnny.
71
00:02:23,969 --> 00:02:25,145
Want some breakfast?
72
00:02:25,188 --> 00:02:26,711
Uh, I'll get something later.
73
00:02:26,755 --> 00:02:28,757
Well, you moved things around.
74
00:02:28,800 --> 00:02:30,280
Looks nice.
75
00:02:35,242 --> 00:02:37,200
So... what are you
gonna do today?
76
00:02:37,244 --> 00:02:38,723
Hit the club?
77
00:02:42,423 --> 00:02:44,773
I know this is hard for you.
78
00:02:44,816 --> 00:02:48,168
And I'm glad
you're giving it a chance.
79
00:02:48,211 --> 00:02:49,647
When life hands you lemons...
80
00:02:49,691 --> 00:02:53,260
I'm trying, Johnny.
81
00:02:53,303 --> 00:02:54,696
What else
is there to do?
82
00:02:54,739 --> 00:02:57,916
Well, I'm open to suggestions.
83
00:02:57,960 --> 00:03:01,224
Well, I suggested
you not marry Bob.
84
00:03:01,268 --> 00:03:04,749
I suggested we not move
to Palm Springs.
85
00:03:04,793 --> 00:03:07,187
I'm all out of suggestions.
86
00:03:07,230 --> 00:03:10,190
[Pepper's No Control]
87
00:03:10,233 --> 00:03:11,191
♪
88
00:03:11,234 --> 00:03:13,018
♪ Hey
89
00:03:13,062 --> 00:03:15,107
♪ I've got the right of way
90
00:03:17,675 --> 00:03:20,069
♪ And that's all
you've got to say ♪
91
00:03:20,112 --> 00:03:22,593
♪ I been thinking about
thinking about some things ♪
92
00:03:22,637 --> 00:03:24,595
♪ I thought
I'd never be thinkin' ♪
93
00:03:24,639 --> 00:03:26,075
♪ Too many drugs
dropped into my mouth ♪
94
00:03:26,118 --> 00:03:29,296
♪ Lookin' for something new
but I end up drinkin' ♪
95
00:03:29,339 --> 00:03:31,428
♪ Ignore the warnings
on the shore ♪
96
00:03:31,472 --> 00:03:33,865
♪ I'll take my chance,
run into danger ♪
97
00:03:33,909 --> 00:03:36,128
♪ I wanna taste life
more and more ♪
98
00:03:36,172 --> 00:03:37,782
Can I get you something?
99
00:03:37,826 --> 00:03:39,393
Uh... Arnold Palmer.
100
00:03:39,436 --> 00:03:40,655
Liza, right?
101
00:03:40,698 --> 00:03:41,873
Yeah.
102
00:03:41,917 --> 00:03:43,440
And you're Johnny.
103
00:03:43,484 --> 00:03:45,268
[clears throat]
104
00:03:45,312 --> 00:03:46,965
[drinks rattling]
105
00:03:49,446 --> 00:03:52,667
I'll get that drink.
106
00:03:52,710 --> 00:03:54,321
♪ Get up, get up,
get up, get up ♪
107
00:03:54,364 --> 00:03:56,975
♪ Enjoy the show, yeah
108
00:03:59,891 --> 00:04:01,763
♪ Hey
109
00:04:01,806 --> 00:04:04,722
♪ I've got the right of way
110
00:04:06,855 --> 00:04:08,378
♪ And that's
all I've got to say ♪
111
00:04:08,422 --> 00:04:10,641
♪ With Jesus gone,
just a flame and a bomb ♪
112
00:04:10,685 --> 00:04:13,253
♪ Now, how do you explore
unstable? ♪
113
00:04:13,296 --> 00:04:14,776
♪ A big suit with a briefcase
114
00:04:14,819 --> 00:04:17,735
♪ Arm holding contracts
stating how you're labeled ♪
115
00:04:17,779 --> 00:04:19,694
♪ Holding onto a phone
on hold ♪
116
00:04:19,737 --> 00:04:22,305
♪ While I'm told to wait
for the next operator ♪
117
00:04:22,349 --> 00:04:24,220
♪ I want
a taste of uncontrol ♪
118
00:04:24,264 --> 00:04:27,136
♪ Oh, no, here I go
I hope to see you later ♪
119
00:04:27,179 --> 00:04:28,529
♪ This is your station
120
00:04:28,572 --> 00:04:31,793
♪ Under no control
121
00:04:31,836 --> 00:04:33,838
♪ Broadcasting for you ♪
122
00:04:33,882 --> 00:04:35,884
I know you're there.
123
00:04:35,927 --> 00:04:37,799
[laughter]
124
00:04:42,978 --> 00:04:44,545
Enjoying the heat?
125
00:04:44,588 --> 00:04:47,461
Oh... is it always
this sunny and bright?
126
00:04:47,504 --> 00:04:48,723
[laughter]
127
00:04:48,766 --> 00:04:51,595
Not too many people complain
about sunshine.
128
00:04:51,639 --> 00:04:52,770
What's wrong?
129
00:04:52,814 --> 00:04:54,250
I miss Seattle.
130
00:04:54,294 --> 00:04:57,253
We had this little-prized
commodity known as rain.
131
00:04:57,297 --> 00:05:01,344
Ah, not enough doom and gloom
for you.
132
00:05:01,388 --> 00:05:04,739
Trust me,
we've gotcha covered.
133
00:05:04,782 --> 00:05:06,828
So this is the life
of leisure, huh?
134
00:05:06,871 --> 00:05:09,309
We get to float around
in the pool all day?
135
00:05:09,352 --> 00:05:10,919
Such life ennui.
136
00:05:10,962 --> 00:05:12,355
Loosen up, Johnny.
137
00:05:12,399 --> 00:05:14,749
Attractive, huh?
138
00:05:14,792 --> 00:05:17,360
Certainly a challenge.
139
00:05:17,404 --> 00:05:18,709
[Cliff]
Morning, kids.
140
00:05:18,753 --> 00:05:21,277
Johnny, Greta.
141
00:05:21,321 --> 00:05:22,496
Lovely as ever.
142
00:05:22,539 --> 00:05:25,412
So big benefit at the club
tomorrow night.
143
00:05:25,455 --> 00:05:28,850
Which means The Party Shack
will be open for business.
144
00:05:28,893 --> 00:05:30,286
What's The Party Shack?
145
00:05:30,330 --> 00:05:32,549
I'll let Cliff
fill you in.
146
00:05:35,596 --> 00:05:36,771
She does that.
147
00:05:36,814 --> 00:05:38,033
It's nothing personal.
148
00:05:38,076 --> 00:05:39,339
It's like I told you,
hot and cold, right?
149
00:05:39,382 --> 00:05:40,688
That's her thing.
150
00:05:40,731 --> 00:05:44,344
Really? 'Cause, uh,
cold arrived when you did.
151
00:05:47,390 --> 00:05:48,826
[laughter]
152
00:05:48,870 --> 00:05:50,611
That was, like, tension
there, right?
153
00:05:50,654 --> 00:05:52,395
Just a brief little moment,
you feel that?
154
00:05:52,439 --> 00:05:54,223
I'm your friend, Johnny.
155
00:05:54,266 --> 00:05:56,312
There will be
none of that.
156
00:05:56,356 --> 00:06:01,970
Now, The Shack refers
to the actual cart shack
157
00:06:02,013 --> 00:06:04,364
where us kids goto party
158
00:06:04,407 --> 00:06:07,845
while the adults engage
in their adult activities.
159
00:06:07,889 --> 00:06:10,457
Everybody just hangs out
and gets drunk?
160
00:06:10,500 --> 00:06:12,372
And that's a problem why?
161
00:06:12,415 --> 00:06:14,156
That's just not my thing.
162
00:06:14,199 --> 00:06:16,680
Sorry.
163
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
Greta'll be there.
164
00:06:18,421 --> 00:06:20,902
I've never known her
to miss an opportunity
165
00:06:20,945 --> 00:06:22,033
for a night of debauchery.
166
00:06:22,077 --> 00:06:25,385
Yeah, what's, uh,
the story there?
167
00:06:25,428 --> 00:06:28,083
Clearly there's this thing
between you two.
168
00:06:28,126 --> 00:06:30,085
I told you,
Greta was Eddie's girl.
169
00:06:30,128 --> 00:06:31,478
Eddie who lived in my room.
170
00:06:31,521 --> 00:06:32,696
She's still hung up on him.
171
00:06:32,740 --> 00:06:35,482
I...you know, it's been
almost a year,
172
00:06:35,525 --> 00:06:37,701
but you know how that goes.
173
00:06:37,745 --> 00:06:39,094
You ever had
someone die on you?
174
00:06:39,137 --> 00:06:40,878
It's a bumpy ride.
175
00:06:40,922 --> 00:06:42,619
How did he die?
176
00:06:42,663 --> 00:06:44,360
You said it was an accident,
what happened?
177
00:06:44,404 --> 00:06:47,885
I guess I gotta
come clean about that.
178
00:06:47,929 --> 00:06:49,844
You're gonna find out
sooner or later.
179
00:06:49,887 --> 00:06:51,889
I just--I don't wanna
freak you out,
180
00:06:51,933 --> 00:06:53,151
you know, you're living
in his room.
181
00:06:53,195 --> 00:06:54,718
Find out what?
182
00:06:56,503 --> 00:06:58,069
Eddie killed himself.
183
00:07:04,467 --> 00:07:07,427
[Aidan Hawken's Blind]
184
00:07:07,470 --> 00:07:11,822
♪
185
00:07:11,866 --> 00:07:13,563
♪ I wake up
186
00:07:13,607 --> 00:07:17,088
♪ I talk myself to sleep
187
00:07:17,132 --> 00:07:20,744
♪ I can't do much
but follow ♪
188
00:07:20,788 --> 00:07:22,659
♪ You are the one
189
00:07:22,703 --> 00:07:25,314
♪ You are the one
190
00:07:25,357 --> 00:07:27,490
♪ But you burn like the sun
191
00:07:27,534 --> 00:07:30,275
♪ Yeah, you burn like the sun
192
00:07:30,319 --> 00:07:35,019
♪ My ♪
193
00:08:10,141 --> 00:08:12,796
[applause]
194
00:08:12,840 --> 00:08:16,147
Somebody needs to get
this man a drink.
195
00:08:16,191 --> 00:08:16,844
[laughter]
196
00:08:16,887 --> 00:08:18,323
Just kidding.
197
00:08:18,367 --> 00:08:20,674
Before we close the meeting,
is there anybody new
198
00:08:20,717 --> 00:08:23,415
who'd like to introduce
themselves?
199
00:08:23,459 --> 00:08:24,852
Newcomers?
200
00:08:24,895 --> 00:08:27,942
Anybody?
201
00:08:27,985 --> 00:08:30,074
Anybody?
202
00:08:31,902 --> 00:08:34,557
Hi, I'm Johnny,
and I'm an alcoholic.
203
00:08:34,601 --> 00:08:35,776
[all]
Hi, Johnny!
204
00:08:35,819 --> 00:08:37,386
Welcome!
205
00:08:37,429 --> 00:08:39,519
[cheers and applause]
206
00:08:39,562 --> 00:08:42,783
I love doing that.
207
00:08:42,826 --> 00:08:45,612
My mama used to get drunk
and run around the house,
208
00:08:45,655 --> 00:08:48,963
waving a gun, put holes
in the ceiling.
209
00:08:49,006 --> 00:08:51,356
She even got the dog
in the leg once.
210
00:08:51,400 --> 00:08:53,533
She never did have enough sense
to use it on herself.
211
00:08:53,576 --> 00:08:55,012
That's just awful
about your daddy.
212
00:08:55,056 --> 00:08:57,362
Johnny, I'm so sorry.
213
00:08:57,406 --> 00:09:00,757
Now you're living
in a dead boy's room.
214
00:09:00,801 --> 00:09:02,716
Somebody's playing
a mean trick on you.
215
00:09:02,759 --> 00:09:04,979
Feels that way.
216
00:09:05,022 --> 00:09:07,329
Sounds to me like you need
a sponsor.
217
00:09:07,372 --> 00:09:09,549
Yeah, that's what
they told me in rehab.
218
00:09:09,592 --> 00:09:10,854
Find a sponsor.
219
00:09:10,898 --> 00:09:12,595
Wise words for someone
220
00:09:12,639 --> 00:09:15,859
who's living
a sad country song.
221
00:09:15,903 --> 00:09:17,992
Don't get me wrong,
I like AA
222
00:09:18,035 --> 00:09:21,430
and being sober,
it's just I'm only 16.
223
00:09:21,473 --> 00:09:23,432
You know?
224
00:09:23,475 --> 00:09:25,826
I'm too young to be
an alcoholic.
225
00:09:25,869 --> 00:09:26,957
I'm supposed to be drinking.
226
00:09:27,001 --> 00:09:30,221
That's what kids my age do,
they drink.
227
00:09:30,265 --> 00:09:31,832
And what's a girl
gonna think?
228
00:09:31,875 --> 00:09:34,835
Look, there's the sober loser
over in the corner?
229
00:09:34,878 --> 00:09:37,228
I've plenty of time
to get sober later, you know?
230
00:09:39,796 --> 00:09:42,016
I'm listening, I'm--
I'm just waiting for you
231
00:09:42,059 --> 00:09:44,192
to say something
that makes sense.
232
00:09:44,235 --> 00:09:46,020
Well, what am I
supposed to do?
233
00:09:46,063 --> 00:09:48,413
You just fell off
the turnip truck, boy.
234
00:09:48,457 --> 00:09:50,590
You need to find yourself
a sponsor.
235
00:09:50,633 --> 00:09:52,592
You need to sit your ass
in these meetings
236
00:09:52,635 --> 00:09:53,723
every chance you get.
237
00:09:53,767 --> 00:09:56,291
And in between meetings,
make friends.
238
00:09:56,334 --> 00:09:57,640
Find girls who don't drink.
239
00:09:57,684 --> 00:10:00,687
Not everybody's doing
the vodka shuffle.
240
00:10:00,730 --> 00:10:03,777
And if you think that you have
time to get sober later on,
241
00:10:03,820 --> 00:10:07,389
I suggest you ask your daddy
that question.
242
00:10:10,827 --> 00:10:12,350
Man, you're tough.
243
00:10:12,394 --> 00:10:13,787
Damn straight.
244
00:10:13,830 --> 00:10:15,745
I mean business.
245
00:10:18,226 --> 00:10:19,662
Okay, I get it.
246
00:10:19,706 --> 00:10:21,577
But the thing is,
is that rehab,
247
00:10:21,621 --> 00:10:25,015
that was easy, but life...
not so much.
248
00:10:25,059 --> 00:10:26,756
Johnny, if you're waiting
for the clouds to part
249
00:10:26,800 --> 00:10:28,758
and dump a load of easy
on you,
250
00:10:28,802 --> 00:10:30,020
I wouldn't hold my breath.
251
00:10:30,064 --> 00:10:31,543
Hey, Johnny Miller!
252
00:10:31,587 --> 00:10:32,936
Hey!
253
00:10:36,113 --> 00:10:38,899
Now, that didn't take long.
254
00:10:38,942 --> 00:10:40,030
Hello.
255
00:10:40,074 --> 00:10:41,379
[laughing]
Hi.
256
00:10:43,730 --> 00:10:46,689
Hi!
257
00:10:46,733 --> 00:10:48,735
I can't believe you
were in that meeting.
258
00:10:48,778 --> 00:10:50,562
Gotta stop falling asleep.
259
00:10:50,606 --> 00:10:51,563
[laughter]
260
00:10:51,607 --> 00:10:52,652
And you live here.
261
00:10:52,695 --> 00:10:56,264
Talk about freaky
and surreal.
262
00:10:56,307 --> 00:10:58,701
Ooh, very posh, Johnny.
263
00:10:58,745 --> 00:11:00,964
You've come a long way
since the ranch.
264
00:11:01,008 --> 00:11:02,923
How long you been
in town?
265
00:11:02,966 --> 00:11:03,967
Since rehab.
266
00:11:04,011 --> 00:11:06,840
I live here now,
in Rancho Mirage.
267
00:11:06,883 --> 00:11:08,755
What about home?
L.A.?
268
00:11:08,798 --> 00:11:11,018
Oh, my dad insists
I have a year clean
269
00:11:11,061 --> 00:11:13,150
before I step foot
in the house.
270
00:11:13,194 --> 00:11:16,414
I've burned some bridges.
271
00:11:16,458 --> 00:11:19,069
No, really, there was
a fire involved.
272
00:11:19,113 --> 00:11:23,639
So I'm doing my time in
an all-girls halfway house.
273
00:11:23,683 --> 00:11:28,296
Whiny bitch parade, like,
24/7, but it beats rehab.
274
00:11:28,339 --> 00:11:31,865
You're a sight
for sore eyes, Nikki.
275
00:11:31,908 --> 00:11:33,518
I'm almost going crazy here.
276
00:11:33,562 --> 00:11:36,696
Yeah, it's the sun, it attracts
all you crazy white people.
277
00:11:36,739 --> 00:11:39,176
You know, it's rough, it's like
one thing after another.
278
00:11:39,220 --> 00:11:41,526
I'm so edgy all the time.
279
00:11:41,570 --> 00:11:43,746
I didn't know
it was gonna be this hard.
280
00:11:43,790 --> 00:11:46,749
No worries,
I'm here now.
281
00:11:46,793 --> 00:11:48,620
It'll be like old times.
282
00:11:48,664 --> 00:11:50,884
I always said, another time,
another place,
283
00:11:50,927 --> 00:11:52,755
we'd be hot together.
284
00:11:52,799 --> 00:11:56,367
Finally, someone
up there listens.
285
00:12:02,939 --> 00:12:05,376
You're always so shy.
286
00:12:08,684 --> 00:12:09,729
Hey.
287
00:12:09,772 --> 00:12:11,426
Just passing through.
288
00:12:11,469 --> 00:12:12,775
Carry on.
289
00:12:15,996 --> 00:12:17,562
Who's the chick?
290
00:12:17,606 --> 00:12:18,650
Someone I met.
291
00:12:18,694 --> 00:12:20,000
And you two...
292
00:12:20,043 --> 00:12:21,828
I don't know, Nik,
I've been here
293
00:12:21,871 --> 00:12:23,568
for, like, two seconds.
294
00:12:23,612 --> 00:12:24,700
You're such a mess.
295
00:12:24,744 --> 00:12:27,007
Come here.
296
00:12:27,050 --> 00:12:29,661
I missed your insanity, Nikki.
297
00:12:33,665 --> 00:12:37,234
[Nikki and Johnny
giggling]
298
00:12:38,758 --> 00:12:40,847
[Cliff]
Well, look at Read-y Readerson here.
299
00:12:40,890 --> 00:12:42,892
That's great.
300
00:12:42,936 --> 00:12:44,807
Okay, she is hot.
301
00:12:44,851 --> 00:12:45,982
Whoever she is.
302
00:12:46,026 --> 00:12:47,157
Smokin'.
303
00:12:47,201 --> 00:12:48,811
What do you want,
Cliff?
304
00:12:48,855 --> 00:12:50,900
What? Come on,
don't be like that.
305
00:12:53,163 --> 00:12:56,427
Greta, I don't want you
to hate me.
306
00:12:56,471 --> 00:12:59,082
It's hard, Cliff.
307
00:12:59,126 --> 00:13:00,475
Being around you.
308
00:13:00,518 --> 00:13:02,520
Knowing what we did.
309
00:13:04,392 --> 00:13:06,524
Replacing Eddie
isn't the answer.
310
00:13:06,568 --> 00:13:09,571
Johnny's a nice guy.
311
00:13:09,614 --> 00:13:11,225
It's not like that.
312
00:13:11,268 --> 00:13:13,140
He lives in his house.
313
00:13:13,183 --> 00:13:14,532
In his room.
314
00:13:14,576 --> 00:13:17,057
The memories,
the constant reminder?
315
00:13:17,100 --> 00:13:19,755
Well, maybe
it's a good thing.
316
00:13:19,799 --> 00:13:22,584
For both of us.
317
00:13:22,627 --> 00:13:26,022
We can finally...
put it behind us.
318
00:13:26,066 --> 00:13:30,679
I applaud the sentiment,
Greta, really, I do.
319
00:13:30,722 --> 00:13:33,116
But call me crazy,
320
00:13:33,160 --> 00:13:34,596
I don't see
the two of you together.
321
00:13:34,639 --> 00:13:36,337
[under her breath]
Oh, God.
322
00:13:36,380 --> 00:13:39,993
[Johnny talking
indistinctly]
323
00:13:40,036 --> 00:13:42,822
Enjoy the view.
324
00:14:06,106 --> 00:14:08,108
So... is someone
gonna tell me
325
00:14:08,151 --> 00:14:11,981
what's going on
around here?
326
00:14:12,025 --> 00:14:13,635
Besides the obvious?
327
00:14:13,678 --> 00:14:15,985
Obviously,
328
00:14:16,029 --> 00:14:18,161
it's not so obvious
if we don't know.
329
00:14:19,467 --> 00:14:21,773
You mean, you don't know
about the kid
330
00:14:21,817 --> 00:14:23,906
who killed himself
in my room?
331
00:14:23,950 --> 00:14:25,821
What?
332
00:14:25,865 --> 00:14:28,302
But you knew that.
Didn't you?
333
00:14:28,345 --> 00:14:30,086
They disclosed it when
you bought the house,
334
00:14:30,130 --> 00:14:31,087
they had to.
335
00:14:31,131 --> 00:14:33,307
What's he talking about,
Bob?
336
00:14:33,350 --> 00:14:35,178
Wa--so you were
in the dark too?
337
00:14:35,222 --> 00:14:38,181
Way to go, Bob.
338
00:14:38,225 --> 00:14:41,881
Somebody killed
themselves here?
339
00:14:41,924 --> 00:14:43,578
Yes.
340
00:14:43,621 --> 00:14:45,493
Why didn't you tell me?
341
00:14:45,536 --> 00:14:47,103
Honey, I didn't want
to upset you.
342
00:14:47,147 --> 00:14:48,888
Tell her how he did it,
it's really apropos.
343
00:14:48,931 --> 00:14:50,063
I had no idea it was
a suicide
344
00:14:50,106 --> 00:14:51,238
until I signed the papers.
345
00:14:51,281 --> 00:14:53,718
But you signed the papers,
didn't you, Bob?
346
00:14:56,156 --> 00:14:58,985
Thank you very much.
I will sleep real cozy tonight.
347
00:15:04,773 --> 00:15:07,080
What just happened here?
348
00:15:07,123 --> 00:15:08,908
Karen, I'm so sorry.
349
00:15:08,951 --> 00:15:11,345
How could you not tell me
something like that?
350
00:15:11,388 --> 00:15:13,216
[Karen] What did
the realtor say?
351
00:15:13,260 --> 00:15:15,392
[Bob]
They said nothing about a suicide.
352
00:15:15,436 --> 00:15:17,003
Just a death.[grunting]
353
00:15:17,046 --> 00:15:19,179
[Karen] He sleeps in that room, Bob.
354
00:15:19,222 --> 00:15:20,615
[Bob]
I understand you're upset.
355
00:15:20,658 --> 00:15:22,922
Do you have any idea
how this could affect him?
356
00:15:22,965 --> 00:15:24,010
Do you?
357
00:15:24,053 --> 00:15:26,273
Hasn't he gone through
enough?
358
00:15:26,316 --> 00:15:28,188
Karen, I'm sorry,
I made a mistake, Kar--
359
00:15:28,231 --> 00:15:29,363
A mistake!
360
00:15:29,406 --> 00:15:32,061
How do I explain this
to him?
361
00:15:32,105 --> 00:15:35,064
He already hates me, and now
he's got one more reason.
362
00:15:35,108 --> 00:15:36,544
You saw the house,
you loved it.
363
00:15:36,587 --> 00:15:38,328
Well, I never would've
stepped foot in the front door
364
00:15:38,372 --> 00:15:40,200
had I known.
365
00:15:40,243 --> 00:15:42,028
Damn it, Bob,
you should've told me!
366
00:15:42,071 --> 00:15:43,812
What do you want me
to say, Karen?
367
00:15:43,855 --> 00:15:46,162
I made a mistake.
368
00:15:46,206 --> 00:15:47,990
Okay? I'm sorry.
369
00:15:57,782 --> 00:15:59,871
[sighing]
370
00:15:59,915 --> 00:16:01,961
[computer dings]
371
00:17:10,768 --> 00:17:12,596
[computer dings]
372
00:18:28,411 --> 00:18:31,893
Your mom had to go
to the club.
373
00:18:31,936 --> 00:18:34,417
The benefit's tonight.
374
00:18:34,461 --> 00:18:36,854
[sighs]
375
00:18:36,898 --> 00:18:38,247
Don't blame her.
376
00:18:38,291 --> 00:18:39,770
She didn't know.
377
00:18:39,814 --> 00:18:41,381
It was all me.
378
00:18:41,424 --> 00:18:42,773
I made the decision.
379
00:18:42,817 --> 00:18:44,558
It was a wrong one.
380
00:18:44,601 --> 00:18:46,125
And I'm sorry.
381
00:18:48,388 --> 00:18:51,652
[sighs]
382
00:18:51,695 --> 00:18:55,873
I can't imagine
what you must think of me.
383
00:18:55,917 --> 00:19:00,182
Your dad's friend,
business partner.
384
00:19:00,226 --> 00:19:01,879
He was a good man.
385
00:19:01,923 --> 00:19:03,577
I loved him.
386
00:19:03,620 --> 00:19:06,754
Everybody loved him.
387
00:19:06,797 --> 00:19:09,409
But things happen
in this world, Johnny.
388
00:19:09,452 --> 00:19:11,193
Good people
make bad decisions.
389
00:19:11,237 --> 00:19:13,717
Or sometimes those decisions
get made for them.
390
00:19:13,761 --> 00:19:15,763
Or...
391
00:19:15,806 --> 00:19:17,591
I don't know.
392
00:19:19,810 --> 00:19:23,292
But I love your mother.
393
00:19:23,336 --> 00:19:25,425
Don't make me apologize
for that.
394
00:19:33,824 --> 00:19:34,869
[horn honks]
395
00:19:36,479 --> 00:19:38,177
Hey, stranger.
396
00:19:39,874 --> 00:19:40,831
Need a ride?
397
00:19:40,875 --> 00:19:42,659
All the way
back to Seattle?
398
00:19:42,703 --> 00:19:44,226
[laughs]
399
00:19:44,270 --> 00:19:46,446
Come on, throw your bike
in back.
400
00:19:46,489 --> 00:19:48,491
- Before you melt away.
- Okay.
401
00:19:52,408 --> 00:19:54,236
[Guster's Satellite]
402
00:19:54,280 --> 00:19:58,240
♪ You're my satellite
403
00:19:59,546 --> 00:20:05,726
♪ You're ridin'
with me tonight ♪
404
00:20:05,769 --> 00:20:07,554
♪ Passenger side
405
00:20:07,597 --> 00:20:09,512
♪ Lighting the sky
406
00:20:09,556 --> 00:20:13,951
♪ Always the first star
that I find ♪
407
00:20:13,995 --> 00:20:15,518
♪ You're my ♪
408
00:20:15,562 --> 00:20:17,955
[Greta] So I'm an only child
as well.
409
00:20:17,999 --> 00:20:20,567
Okay, my turn.
410
00:20:20,610 --> 00:20:25,354
What about your parents,
what's your damage?
411
00:20:25,398 --> 00:20:27,922
My dad is
this hot shot attorney.
412
00:20:27,965 --> 00:20:29,967
He jets all over
defending the guilty.
413
00:20:30,011 --> 00:20:32,013
He does a flyover
now and then,
414
00:20:32,056 --> 00:20:34,276
but I'm basically
on my own.
415
00:20:34,320 --> 00:20:35,930
And your mom?
416
00:20:37,584 --> 00:20:39,499
She's dead.
417
00:20:40,978 --> 00:20:42,284
I'm sorry.
418
00:20:42,328 --> 00:20:46,419
It's okay.
419
00:20:46,462 --> 00:20:48,116
She died when I was ten.
420
00:20:50,205 --> 00:20:53,774
Just one day she got sick,
and every day after that
421
00:20:53,817 --> 00:20:57,256
for the next two yearsuntil...
422
00:20:57,299 --> 00:21:00,650
one day she just wasn't sickanymore.
423
00:21:02,870 --> 00:21:05,699
Okay, my turn.
424
00:21:05,742 --> 00:21:06,961
Who's the girl?
425
00:21:07,004 --> 00:21:08,963
Ahh.
426
00:21:09,006 --> 00:21:10,573
She's a friend.
427
00:21:10,617 --> 00:21:12,271
Yes, there is a past.
428
00:21:12,314 --> 00:21:15,535
Can't comment
on the future.
429
00:21:15,578 --> 00:21:17,014
Honest.
430
00:21:17,058 --> 00:21:18,494
Where'd you meet?
431
00:21:23,412 --> 00:21:25,762
Rehab.
432
00:21:26,937 --> 00:21:28,199
You're sober?
433
00:21:31,028 --> 00:21:32,116
Well, that explains it.
434
00:21:32,160 --> 00:21:33,857
What?
435
00:21:33,901 --> 00:21:36,164
[laughing]
Why you're so itchy.
436
00:21:36,207 --> 00:21:38,209
Come on,
let's face it.
437
00:21:38,253 --> 00:21:41,865
With your life, if anybody
deserves a drink, it's you.
438
00:21:41,909 --> 00:21:44,868
I hope you don't find it
too unappealing.
439
00:21:44,912 --> 00:21:47,871
It's the most appealing thing
you've said yet.
440
00:21:47,915 --> 00:21:49,960
[Brandtson's Rookie Year]
441
00:21:50,004 --> 00:21:54,574
♪ You and I both know
442
00:21:54,617 --> 00:21:56,576
♪ This is not
443
00:21:56,619 --> 00:21:59,927
♪ The easiest thing ♪
444
00:22:05,411 --> 00:22:07,978
[groovy music]
445
00:22:08,022 --> 00:22:10,329
♪
446
00:22:10,372 --> 00:22:11,982
♪
447
00:22:14,550 --> 00:22:16,987
[Tess]
Well, I bet you're glad you came now.
448
00:22:17,031 --> 00:22:18,380
♪
449
00:22:18,424 --> 00:22:19,860
♪
450
00:22:23,646 --> 00:22:26,040
Work it, tight pants.
451
00:22:26,083 --> 00:22:29,435
♪
452
00:22:29,478 --> 00:22:31,828
♪
453
00:22:31,872 --> 00:22:34,701
Hey, wonderful to see you.
Have fun!
454
00:22:36,920 --> 00:22:40,184
Hey! So, how's
the auction coming?
455
00:22:40,228 --> 00:22:42,448
Tram ride with the Follies
is a big hit.
456
00:22:42,491 --> 00:22:46,016
Harvey Korman/Tim Conway show,
still no takers.
457
00:22:46,060 --> 00:22:47,975
Yeah, that's 'cause
everybody's already seen it.
458
00:22:48,018 --> 00:22:52,240
Oh, there's the other half
of the happy couple.
459
00:22:52,283 --> 00:22:55,461
Mmm, and may the honeymoon
never end.
460
00:22:55,504 --> 00:22:56,462
Hello, baby.
461
00:22:56,505 --> 00:22:59,595
Oh, oh, hey, you.
462
00:22:59,639 --> 00:23:01,423
Uh, this is Karen and Bob.
463
00:23:01,467 --> 00:23:03,425
And this is my Travis.
464
00:23:03,469 --> 00:23:04,426
Evening.
465
00:23:04,470 --> 00:23:06,428
Everybody having
a good time?
466
00:23:06,472 --> 00:23:09,213
I got an idea,
let's all go dance!
467
00:23:09,257 --> 00:23:10,867
Oh, I shouldn't leave
the auction.
468
00:23:10,911 --> 00:23:14,262
Oh, it'll survive
for five minutes, come on!
469
00:23:18,745 --> 00:23:21,095
Ooh! Ah!
470
00:23:21,138 --> 00:23:23,532
[laughing]
This is it?
471
00:23:23,576 --> 00:23:26,100
I left a game
of Sober Scrabble for this?
472
00:23:26,143 --> 00:23:27,493
This isn't the party,
there's another one.
473
00:23:27,536 --> 00:23:30,670
Ah, 'cause I was
about to say...
474
00:23:30,713 --> 00:23:33,324
Excusez-moi.
475
00:23:33,368 --> 00:23:34,587
Hey.
476
00:23:34,630 --> 00:23:37,285
Harpo?
477
00:23:38,808 --> 00:23:41,594
Yeah, well, uh, it turns out
that the Rat Pack
478
00:23:41,637 --> 00:23:44,118
is like four or five people,
and they ran out of characters.
479
00:23:44,161 --> 00:23:45,554
You want a carrot?
480
00:23:45,598 --> 00:23:47,556
Um, which way's the Shack?
481
00:23:47,600 --> 00:23:49,297
Oh, the Shack.
482
00:23:49,340 --> 00:23:51,778
Um, follow the path
behind the club
483
00:23:51,821 --> 00:23:54,563
and then cross
the tennis courts.
484
00:23:54,607 --> 00:23:57,610
It's really confusing,
follow me.
485
00:24:02,876 --> 00:24:03,833
I love your outfit.
486
00:24:03,877 --> 00:24:05,444
It's really cool.
487
00:24:05,487 --> 00:24:07,663
Not exactly my choice
of words.
488
00:24:07,707 --> 00:24:09,796
It's just
right through there.
489
00:24:09,839 --> 00:24:11,319
Aren't you coming?
490
00:24:13,190 --> 00:24:14,496
Surely you understand.
491
00:24:15,584 --> 00:24:17,499
Thank you.
492
00:24:17,543 --> 00:24:18,631
♪
493
00:24:18,674 --> 00:24:21,155
♪
494
00:24:21,198 --> 00:24:24,854
♪
495
00:24:24,898 --> 00:24:27,683
Whoo, yeah, baby!
496
00:24:27,727 --> 00:24:30,512
♪
497
00:24:30,556 --> 00:24:33,733
♪
498
00:24:33,776 --> 00:24:35,735
[laughing]
499
00:24:37,476 --> 00:24:38,694
Oh!
500
00:24:41,654 --> 00:24:43,351
Another time,
this would've been heaven.
501
00:24:43,394 --> 00:24:46,180
Now, the trick is, you know,
pretend you're drunk.
502
00:24:46,223 --> 00:24:49,313
Bump some,
do the little head skip,
503
00:24:49,357 --> 00:24:50,706
no one will ever know.
504
00:24:50,750 --> 00:24:53,274
Whoa, welcome
to the real party.
505
00:24:53,317 --> 00:24:55,537
Johnny, you must
introduce us.
506
00:24:55,581 --> 00:24:56,843
Cliff, meet Nikki!
507
00:24:56,886 --> 00:24:59,280
You look like trouble.
508
00:24:59,323 --> 00:25:00,847
You have no idea.
509
00:25:00,890 --> 00:25:02,544
Who wants drinks?
510
00:25:02,588 --> 00:25:03,850
- I do.
- I'm good.
511
00:25:03,893 --> 00:25:06,983
I'll get sodas.
512
00:25:07,027 --> 00:25:09,029
Mingle. Be social.
513
00:25:09,072 --> 00:25:10,378
Practice.
514
00:25:10,421 --> 00:25:12,467
I'll be back!
515
00:25:16,602 --> 00:25:17,559
Okay.
516
00:25:17,603 --> 00:25:18,908
Come here!
517
00:25:32,400 --> 00:25:33,532
Having fun?
518
00:25:33,575 --> 00:25:34,968
[patting the seat]
519
00:25:37,057 --> 00:25:39,625
It's, uh, subjective.
520
00:25:39,668 --> 00:25:40,626
You?
521
00:25:40,669 --> 00:25:41,627
Itchy.
522
00:25:41,670 --> 00:25:44,107
I'm hanging in there.
523
00:25:52,507 --> 00:25:54,596
Hey, who's the blonde girl?
524
00:25:54,640 --> 00:25:56,685
I need the lowdown.
525
00:25:56,729 --> 00:25:58,644
Oh, Greta.
526
00:25:58,687 --> 00:26:02,212
Johnny's been head over heels
since the day they met.
527
00:26:04,954 --> 00:26:07,000
[spitting liquid into cup]
528
00:26:07,043 --> 00:26:08,697
That's not soda.
529
00:26:08,741 --> 00:26:11,439
Half of it is.
530
00:26:19,316 --> 00:26:22,276
[rap fusion]
531
00:26:22,319 --> 00:26:24,931
♪
532
00:26:24,974 --> 00:26:26,759
♪
533
00:26:26,802 --> 00:26:28,630
♪
534
00:26:28,674 --> 00:26:36,725
♪
535
00:26:52,654 --> 00:26:54,525
Whoa!
536
00:26:54,569 --> 00:26:56,353
Someone knows how to party!
537
00:26:56,397 --> 00:26:58,355
[laughter]
538
00:26:58,399 --> 00:27:00,227
Let's get
the party started.
539
00:27:00,270 --> 00:27:02,838
All right.
540
00:27:02,882 --> 00:27:05,362
It must be torturefor you.
541
00:27:05,406 --> 00:27:07,669
Being around
all this drunken madness.
542
00:27:07,713 --> 00:27:09,715
Oh, in theory, it sucks.
543
00:27:09,758 --> 00:27:12,152
In practicality,
it's not so bad.
544
00:27:12,195 --> 00:27:14,633
Life's tough enough
these days.
545
00:27:14,676 --> 00:27:15,851
I need all my senses,
you know.
546
00:27:15,895 --> 00:27:17,853
Just don't ask me
to dance.
547
00:27:17,897 --> 00:27:20,726
I couldn't do that
when I was drunk either.
548
00:27:20,769 --> 00:27:22,423
[laughter]
549
00:27:22,466 --> 00:27:25,426
[reggaeton music]
550
00:27:25,469 --> 00:27:32,433
♪
551
00:27:32,476 --> 00:27:37,046
[laughter]
552
00:27:41,181 --> 00:27:42,922
How do you know Johnny?
553
00:27:43,923 --> 00:27:46,012
Mmm.
554
00:27:46,055 --> 00:27:48,841
We're just old friends.
555
00:27:50,146 --> 00:27:52,758
So how do you feel
about, uh, blondie girl
556
00:27:52,801 --> 00:27:55,238
being in the picture?
557
00:27:55,282 --> 00:27:58,111
Isn't the question,
how do you feel
558
00:27:58,154 --> 00:28:00,461
about Johnny
being in the picture?
559
00:28:00,504 --> 00:28:03,420
Whatever do you mean?
560
00:28:03,464 --> 00:28:04,683
[laughs]
561
00:28:04,726 --> 00:28:06,293
I'm a quick study.
562
00:28:06,336 --> 00:28:07,816
I get it, you know.
563
00:28:07,860 --> 00:28:12,299
Everyone is hooked
on Greta what's-her-face.
564
00:28:12,342 --> 00:28:14,605
Except you.
565
00:28:14,649 --> 00:28:19,741
You seem hooked
on someone else.
566
00:28:19,785 --> 00:28:22,788
Fear not.
Johnny and blonde girl?
567
00:28:22,831 --> 00:28:24,572
They're doomed.
568
00:28:24,615 --> 00:28:27,009
Oh, really,
and why's that?
569
00:28:27,053 --> 00:28:30,926
You'll just have to trust me
on this one.
570
00:28:30,970 --> 00:28:32,972
You are trouble.
571
00:28:33,015 --> 00:28:34,321
What?
572
00:28:34,364 --> 00:28:35,322
- Mmm-hmm.
- What?
573
00:28:35,365 --> 00:28:36,323
[giggling]
574
00:28:36,366 --> 00:28:40,370
[background chatter]
575
00:28:42,372 --> 00:28:44,026
Cliff has sunk
his teeth in.
576
00:28:44,070 --> 00:28:47,334
Ah, Nikki
can handle herself.
577
00:28:47,377 --> 00:28:49,162
She'll have to around him.
578
00:28:49,205 --> 00:28:52,295
Yeah, clearly you two
have some history.
579
00:28:52,339 --> 00:28:53,906
Not my choice.
580
00:28:53,949 --> 00:28:55,081
He kinda came with Eddie.
581
00:28:55,124 --> 00:28:56,647
You know how that goes.
582
00:28:56,691 --> 00:28:59,520
You date a guy, and his friends
are part of the package.
583
00:28:59,563 --> 00:29:00,913
[sighing]
584
00:29:00,956 --> 00:29:02,784
What was Eddie like?
585
00:29:02,828 --> 00:29:05,265
How much time you got?
586
00:29:05,308 --> 00:29:08,964
Oh, so I'm guessing he set
the bar pretty high.
587
00:29:11,662 --> 00:29:13,708
You're here.
588
00:29:13,752 --> 00:29:16,276
You've got that goingfor ya.
589
00:29:19,845 --> 00:29:23,674
Why did Eddie
kill himself?
590
00:29:23,718 --> 00:29:25,981
I mean, Cliff told me.
591
00:29:26,025 --> 00:29:28,854
[laughs]
592
00:29:28,897 --> 00:29:30,812
Of course he did.
593
00:29:30,856 --> 00:29:33,336
It's okay,
he didn't know about my dad.
594
00:29:33,380 --> 00:29:36,252
Still...
you gotta watch out for Cliff.
595
00:29:36,296 --> 00:29:38,385
He doesn't know
where the line is.
596
00:29:38,428 --> 00:29:41,257
If you let him,
he'll cross it.
597
00:29:41,301 --> 00:29:44,565
He seems harmless enough.
598
00:29:44,608 --> 00:29:46,219
[laughs]
599
00:29:46,262 --> 00:29:48,830
Make no mistake,
600
00:29:48,874 --> 00:29:51,006
Cliff can be manipulative
and dangerous.
601
00:29:51,050 --> 00:29:53,966
I think I can hold
my own.
602
00:29:54,009 --> 00:29:58,013
Just consider yourselfwarned.
603
00:30:11,722 --> 00:30:12,811
[dinner music]
604
00:30:12,854 --> 00:30:14,638
♪ The way you walk
605
00:30:15,857 --> 00:30:17,946
♪ The way you smile ♪
606
00:30:17,990 --> 00:30:18,991
[gasps]
Oh!
607
00:30:19,034 --> 00:30:20,949
[laughter]
608
00:30:20,993 --> 00:30:24,300
I told you this man
can dance.
609
00:30:24,344 --> 00:30:27,521
[laughter]
610
00:30:27,564 --> 00:30:29,175
How's the auction going?
611
00:30:29,218 --> 00:30:31,438
Good, I think.
612
00:30:31,481 --> 00:30:33,309
How 'bout us?
613
00:30:35,398 --> 00:30:36,922
Oh, come on, Karen.
614
00:30:36,965 --> 00:30:38,662
You just loved that house.
615
00:30:38,706 --> 00:30:41,578
You were so excited
about it.
616
00:30:41,622 --> 00:30:44,625
All I could think about
was how happy we'd be here.
617
00:30:44,668 --> 00:30:47,236
It's Johnny.
618
00:30:47,280 --> 00:30:49,456
You know how much
he's been through.
619
00:30:49,499 --> 00:30:51,458
I know.
620
00:30:51,501 --> 00:30:53,155
You worry about him.
621
00:30:53,199 --> 00:30:55,549
Just like I worry
about you.
622
00:31:00,728 --> 00:31:02,208
[dance music]
623
00:31:02,251 --> 00:31:05,037
Okay, stay coherent,
all right?
624
00:31:05,080 --> 00:31:08,692
I'm gonna leave you alone
for two seconds, okay?
625
00:31:08,736 --> 00:31:10,346
There you are.
626
00:31:10,390 --> 00:31:13,915
Whoa, you might wanna pace
yourself there.
627
00:31:15,308 --> 00:31:17,527
[yelling]
Where's the fun in that?
628
00:31:17,571 --> 00:31:19,703
[laughter]
629
00:31:23,882 --> 00:31:26,841
[dance music]
630
00:31:26,885 --> 00:31:32,803
♪
631
00:31:32,847 --> 00:31:34,718
There you go.
632
00:31:34,762 --> 00:31:36,285
See you later.
633
00:31:36,329 --> 00:31:37,808
Hey!
Yes?
634
00:31:37,852 --> 00:31:38,809
Where's Nikki?
635
00:31:38,853 --> 00:31:40,202
Nikki...
636
00:31:40,246 --> 00:31:41,943
Oh, you know what?
She keeps disappearing on me.
637
00:31:41,987 --> 00:31:43,423
She's a bottomless pit,
that girl.
638
00:31:43,466 --> 00:31:44,772
What do you mean?
639
00:31:44,815 --> 00:31:47,775
She can throw 'em back.
She's pretty wasted.
640
00:31:49,995 --> 00:31:52,954
[pop music]
641
00:31:52,998 --> 00:32:01,180
♪
642
00:32:10,189 --> 00:32:12,060
Ooh.
643
00:32:12,104 --> 00:32:14,062
Bob Hope...
644
00:32:16,108 --> 00:32:18,588
ten grand.
645
00:32:24,203 --> 00:32:26,074
Dinah Shore...
646
00:32:29,469 --> 00:32:32,167
mmm...20.
647
00:32:33,690 --> 00:32:35,170
[giggling]
648
00:32:49,097 --> 00:32:50,446
Hey, are you okay?
649
00:32:50,490 --> 00:32:52,492
Yeah, I'm fine,
I'm just looking for somebody.
650
00:32:55,234 --> 00:32:57,018
♪
651
00:32:57,062 --> 00:32:58,889
♪
652
00:32:58,933 --> 00:33:00,761
♪
653
00:33:00,804 --> 00:33:02,545
♪
654
00:33:02,589 --> 00:33:04,199
♪
655
00:33:04,243 --> 00:33:06,027
♪
656
00:33:06,071 --> 00:33:07,507
Come on, boys.
657
00:33:07,550 --> 00:33:09,988
♪
658
00:33:14,688 --> 00:33:16,124
Do you guys know
any Beyoncé?
659
00:33:16,168 --> 00:33:17,996
No?
660
00:33:18,039 --> 00:33:20,694
Okay.
661
00:33:20,737 --> 00:33:22,130
Oh, oh!
662
00:33:22,174 --> 00:33:23,914
Who is that?
I...
663
00:33:23,958 --> 00:33:25,220
Just go, go.
664
00:33:25,264 --> 00:33:26,134
Get her down.
665
00:33:26,178 --> 00:33:27,614
♪ Travel my way
666
00:33:27,657 --> 00:33:29,485
♪ Take the highway
that's the best ♪
667
00:33:29,529 --> 00:33:31,139
I know this part.
668
00:33:31,183 --> 00:33:32,401
You need to come down
from there.
669
00:33:32,445 --> 00:33:34,055
[both singing]
♪ Get your kicks
670
00:33:34,099 --> 00:33:36,362
♪ On route 66
671
00:33:36,405 --> 00:33:38,190
[Nikki]
Let's get this party started!
672
00:33:38,233 --> 00:33:41,019
♪ It goes from Chicago You're not supposed
to be up there!
673
00:33:41,062 --> 00:33:42,498
♪ To L.A. That's where I'm from!
674
00:33:42,542 --> 00:33:44,196
Give me that--
give--give--
675
00:33:44,239 --> 00:33:46,241
♪ More than 2,000 miles
676
00:33:46,285 --> 00:33:47,329
♪ All the way
677
00:33:47,373 --> 00:33:49,201
[Jesse Jo]
Enough's enough.
678
00:33:49,244 --> 00:33:50,463
Hey--sorry.
679
00:33:50,506 --> 00:33:52,943
♪ Get your kicks
on Route 66 ♪
680
00:33:52,987 --> 00:33:54,467
[laughing]
Ooh!
681
00:33:54,510 --> 00:33:56,164
♪ Well, it winds
through St. Louie ♪
682
00:33:56,208 --> 00:33:57,339
♪ Back to Missouri
683
00:33:57,383 --> 00:33:59,254
♪ Oklahoma City
is oh, so pretty ♪
684
00:33:59,298 --> 00:34:02,040
♪ You'll see Amarillo
685
00:34:02,083 --> 00:34:03,606
♪ Gallup, New Mexico
686
00:34:03,650 --> 00:34:04,825
Now listen.
687
00:34:04,868 --> 00:34:06,087
♪ Flagstaff, Arizona
688
00:34:06,131 --> 00:34:07,480
♪ Don't forget Winona
689
00:34:07,523 --> 00:34:10,222
♪ Kingman, Barstow,
San Bernardino ♪
690
00:34:10,265 --> 00:34:11,223
Oh!
Ooh!
691
00:34:11,266 --> 00:34:12,180
[glass shattering]
692
00:34:12,224 --> 00:34:13,225
Ugh.
693
00:34:24,932 --> 00:34:27,848
Nothing's broke.
She'll live.
694
00:34:27,891 --> 00:34:30,068
I need to talk to you.
695
00:34:34,376 --> 00:34:37,336
Let's just say
this is not sober behavior.
696
00:34:37,379 --> 00:34:39,077
I'm sorry,
I didn't even know--
697
00:34:39,120 --> 00:34:40,469
Save it.
698
00:34:40,513 --> 00:34:42,776
Just get her out of here
while she can still walk.
699
00:34:42,819 --> 00:34:47,346
And as your new sponsor,
I'll deal with you tomorrow.
700
00:34:47,389 --> 00:34:49,565
Jesse Jo!
701
00:34:49,609 --> 00:34:51,045
Thank you.
702
00:34:51,089 --> 00:34:54,701
Face it, you were
gonna ask me anyway.
703
00:34:57,921 --> 00:35:00,750
[Bob]
So Bob Hope won everything at the auction, huh?
704
00:35:00,794 --> 00:35:02,100
And Dinah Shore.[laughter]
705
00:35:02,143 --> 00:35:04,493
I didn't think
it was funny!
706
00:35:04,537 --> 00:35:06,930
Who was that girl
up on stage?
707
00:35:06,974 --> 00:35:10,499
A surprise performance.
Tess almost lost it...
708
00:35:10,543 --> 00:35:15,243
[retching]
709
00:35:15,287 --> 00:35:21,858
[coughing]
710
00:35:31,216 --> 00:35:32,652
You're nice.
711
00:35:34,175 --> 00:35:35,524
I don't like you.
712
00:35:35,568 --> 00:35:38,484
But you're nice.
713
00:35:43,576 --> 00:35:46,187
We don't even know
who she is.
714
00:35:46,231 --> 00:35:47,580
She's a friend of mine
from rehab.
715
00:35:47,623 --> 00:35:49,886
Where she needs to be.
716
00:35:49,930 --> 00:35:51,192
It's just for the night, Karen.
717
00:35:51,236 --> 00:35:53,412
We don't know her parents
or who to call.
718
00:35:53,455 --> 00:35:56,023
She's staying
in Rancho Mirage.
719
00:35:56,066 --> 00:35:58,243
Were you drinking too?
720
00:35:59,548 --> 00:36:01,028
I'm dead sober.
721
00:36:04,249 --> 00:36:05,902
Let me talk to your mom.
722
00:36:17,784 --> 00:36:19,220
Are they okay?
723
00:36:19,264 --> 00:36:21,222
No.
724
00:36:21,266 --> 00:36:23,268
Then I should go.
725
00:36:25,835 --> 00:36:27,228
I'll walk you home.
726
00:36:27,272 --> 00:36:28,708
Not on your life.
727
00:36:28,751 --> 00:36:30,100
I'll be fine.
728
00:36:30,144 --> 00:36:32,494
You, however...
729
00:36:32,538 --> 00:36:34,757
Thanks for helping.
730
00:36:34,801 --> 00:36:36,498
I didn't know Nikki
would be so lively.
731
00:36:36,542 --> 00:36:37,847
Hey, but you made it.
732
00:36:37,891 --> 00:36:40,023
You survived your first
drunken debacle here.
733
00:36:40,067 --> 00:36:42,461
That I did.
734
00:36:48,815 --> 00:36:50,425
I'm glad you're here, Johnny.
735
00:36:50,469 --> 00:36:52,122
[Joshua Radin's
So We're Alone Again]
736
00:36:52,166 --> 00:36:55,125
♪ So we're alone again
737
00:36:55,169 --> 00:36:57,040
It's a good thing.
738
00:36:57,084 --> 00:36:58,520
♪ I wish it were over
739
00:36:58,564 --> 00:37:02,481
♪ We seem to never end
740
00:37:04,091 --> 00:37:06,049
♪ Only get closer
741
00:37:06,093 --> 00:37:11,229
♪ To the point where
I can take no more ♪
742
00:37:11,272 --> 00:37:14,667
♪ The clouds in your eyes
743
00:37:14,710 --> 00:37:19,280
♪ Down your face
they pour ♪
744
00:37:19,324 --> 00:37:22,544
♪ Won't you
745
00:37:22,588 --> 00:37:26,156
♪ Be the new one
born to shine ♪
746
00:37:27,462 --> 00:37:31,423
♪ I'll take the blue ones
every time ♪
747
00:37:31,466 --> 00:37:34,295
♪ All you have to do
is cry ♪
748
00:37:35,470 --> 00:37:38,168
♪ All you have to do is cry ♪
749
00:37:58,667 --> 00:38:00,190
I screwed up,
didn't I?
750
00:38:00,234 --> 00:38:03,846
Yeah, you did.
751
00:38:03,890 --> 00:38:06,240
I missed curfew.
752
00:38:06,284 --> 00:38:08,764
Are they gonna kick you out?
753
00:38:08,808 --> 00:38:10,505
[sighs]
754
00:38:12,638 --> 00:38:16,250
Wild guess here,
but you're not as sober
755
00:38:16,294 --> 00:38:18,252
as you let on.
756
00:38:20,385 --> 00:38:22,778
The starting line
keeps moving, Johnny.
757
00:38:22,822 --> 00:38:25,390
The truth?
758
00:38:25,433 --> 00:38:28,828
I haven't had three days sober
since the ranch.
759
00:38:28,871 --> 00:38:32,005
Ah, Nik.
760
00:38:32,048 --> 00:38:35,051
I can't do it, Johnny.
761
00:38:35,095 --> 00:38:37,358
I don't know how you can.
762
00:38:37,402 --> 00:38:39,708
It's easier to drink,
it's better.
763
00:38:39,752 --> 00:38:42,145
No.
764
00:38:42,189 --> 00:38:43,843
It's not.
765
00:38:43,886 --> 00:38:46,236
[sniffles]
766
00:38:46,280 --> 00:38:48,195
I'm sorry
I didn't tell you.
767
00:38:48,238 --> 00:38:50,763
I just couldn't,
I was too afraid.
768
00:38:50,806 --> 00:38:53,069
It's okay.
769
00:38:53,113 --> 00:38:54,810
Nobody wants me, Johnny.
770
00:38:54,854 --> 00:38:56,334
Not my family, nobody.
771
00:38:58,336 --> 00:39:01,295
And you were always
so good to me.
772
00:39:05,343 --> 00:39:07,388
I like that.
773
00:39:19,574 --> 00:39:21,228
Is she asleep?
774
00:39:23,448 --> 00:39:25,363
Thought she could use these.
775
00:39:30,150 --> 00:39:33,022
I've made so many mistakes, Johnny.
776
00:39:33,066 --> 00:39:36,286
I know I can't pretend
them away.
777
00:39:38,724 --> 00:39:40,639
We all screw up, Mom.
778
00:39:45,339 --> 00:39:47,472
I didn't know
about this house.
779
00:39:47,515 --> 00:39:49,822
And what happened here.
780
00:39:49,865 --> 00:39:52,215
It's okay.
781
00:39:52,259 --> 00:39:55,871
You know,
it's not so bad here.
782
00:39:55,915 --> 00:39:57,090
I can deal.
783
00:40:02,400 --> 00:40:04,445
Mom.
784
00:40:04,489 --> 00:40:06,404
Thank you.
785
00:40:26,902 --> 00:40:29,339
[sighing]
786
00:40:48,446 --> 00:40:49,577
[computer dings]
787
00:41:38,104 --> 00:41:39,627
I'm Eddie.
788
00:41:39,671 --> 00:41:42,282
Didn't mean to scare ya.
789
00:41:42,325 --> 00:41:46,325
Welcome to my world.
51815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.