Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,320 --> 00:00:29,446
You're doing perfect, baby.
2
00:00:29,530 --> 00:00:30,697
That's right. That's good.
3
00:00:33,242 --> 00:00:34,385
Pour yourself a little drink.
4
00:00:34,409 --> 00:00:35,489
Yeah, I will pour myself...
5
00:00:35,536 --> 00:00:36,679
Yeah, pour yourself
a little drink.
6
00:00:36,703 --> 00:00:38,872
I will pour myself
a little drink.
7
00:00:42,709 --> 00:00:45,671
Peg, focus.
Look at me and stay focused.
8
00:00:46,296 --> 00:00:47,798
- Bunny...
- Right here, baby.
9
00:00:47,881 --> 00:00:49,401
What are we seeing,
what are we seeing?
10
00:00:51,677 --> 00:00:52,844
I'm trying to focus!
11
00:00:52,928 --> 00:00:55,055
- Not too hard, Peg.
- I'm trying to focus!
12
00:00:55,138 --> 00:00:56,765
The tassels
are weighing you down.
13
00:00:56,848 --> 00:00:58,576
I think you gotta lose them
and take them off!
14
00:00:58,600 --> 00:00:59,893
Take the shirt off!
15
00:00:59,977 --> 00:01:01,395
I have it, I have it, I have it.
16
00:01:01,478 --> 00:01:02,479
Focus. Right here.
17
00:01:02,563 --> 00:01:03,981
- Tip it a little bit.
18
00:01:04,064 --> 00:01:04,815
Ohh!
19
00:01:04,898 --> 00:01:06,817
That's not fair!
Peg made her drop it!
20
00:01:06,900 --> 00:01:08,694
- That doesn't count.
21
00:01:08,777 --> 00:01:11,405
Winner, winner,
cigarette dinner!
22
00:01:11,488 --> 00:01:13,365
That wasn't my fault! Hang on.
23
00:01:13,699 --> 00:01:15,593
- That is my drink.
- No, she pushed it off my head.
24
00:01:15,617 --> 00:01:17,411
- I'll finish that.
- No, but I can win.
25
00:01:17,494 --> 00:01:19,121
She just budged me.
It's not fair!
26
00:01:19,204 --> 00:01:20,247
I know you can win.
27
00:01:20,330 --> 00:01:21,683
- Mm-kay. Are you sure?
- I know you can...
28
00:01:21,707 --> 00:01:24,084
-Mm-kay. Yeah.
29
00:01:24,459 --> 00:01:26,712
- You dropped it...
- It got on my dress.
30
00:01:29,756 --> 00:01:31,967
-Oh, don't set it on fire!
31
00:01:32,050 --> 00:01:33,969
-Deanie, sweetheart,
32
00:01:34,052 --> 00:01:35,280
- can you please use an ashtray?
- What?
33
00:01:35,304 --> 00:01:36,948
Because if it gets on the rug,
it's impossible to get out.
34
00:01:36,972 --> 00:01:38,056
Pete, your wife is drunk.
35
00:01:38,140 --> 00:01:40,183
She's babbling
nonsense right now.
36
00:01:40,267 --> 00:01:42,245
And she's pregnant,
and so she needs another drink,
37
00:01:42,269 --> 00:01:43,270
get that baby healthy.
38
00:01:43,353 --> 00:01:45,022
She should think about the baby!
39
00:01:46,315 --> 00:01:48,233
-Excuse me, excuse mel
-Whoa!
40
00:01:48,317 --> 00:01:49,877
Did this come with
the promotion? You see this?
41
00:01:49,901 --> 00:01:51,945
- Look at this man. Look at this.
- You know...
42
00:01:52,029 --> 00:01:54,007
Frank did a ceremony.
It's just like the one he has.
43
00:01:54,031 --> 00:01:56,283
- So gracious.
- Look at this. Look at this man.
44
00:01:56,366 --> 00:01:57,993
-Kiss the ring, baby.
45
00:02:00,162 --> 00:02:01,202
This doesn't get into bed.
46
00:02:01,246 --> 00:02:03,957
Oh, my God.
Look at... look at this love!
47
00:02:04,041 --> 00:02:05,584
Are you going
to kiss me right now?
48
00:02:05,667 --> 00:02:06,877
- Yeah, is that...?
- Mwah!
49
00:02:08,545 --> 00:02:12,507
-Time for Upski Downski!
50
00:02:12,591 --> 00:02:14,676
Upski Downski!
51
00:02:14,760 --> 00:02:18,305
For you, and for you,
and for you, and for you.
52
00:02:18,388 --> 00:02:19,264
Thank you.
53
00:02:19,348 --> 00:02:21,850
-And these are for mel
-Those are all for you.
54
00:02:21,933 --> 00:02:23,727
Drink 'em all. Drink 'em all.
55
00:02:28,357 --> 00:02:30,942
You drink like a sailor
and look like a pin-up doll.
56
00:02:31,026 --> 00:02:34,029
- Oh, baby.
- Oh, God damn it.
57
00:02:34,738 --> 00:02:36,031
You want to go for a ride?
58
00:02:39,826 --> 00:02:41,703
I'm slipping out of the car!
59
00:02:43,330 --> 00:02:44,831
Oh, my God!
60
00:02:44,915 --> 00:02:45,916
- You have to drive.
61
00:02:45,999 --> 00:02:47,959
It's your turn. Take the wheel!
62
00:02:48,043 --> 00:02:50,170
- Take the wheel! Take the wheel!
- Oh, my God! What?
63
00:02:50,253 --> 00:02:52,005
No, I'm not ready! Oh, my God!
64
00:02:52,089 --> 00:02:54,174
I've driven us more than enough.
65
00:02:54,257 --> 00:02:55,759
Alice, you're getting
sO much better.
66
00:02:55,842 --> 00:02:57,969
I am. I feel better.
67
00:02:58,053 --> 00:02:59,638
You're getting sO much better.
68
00:02:59,721 --> 00:03:01,223
-Take me home, Alice.
69
00:03:01,306 --> 00:03:02,432
Take me home.
70
00:03:02,516 --> 00:03:03,850
-What if you're blind?
71
00:03:03,934 --> 00:03:06,144
- No, I can't!
- Now do it. Now do it.
72
00:03:06,228 --> 00:03:08,689
You're doing so good!
You're doing so good!
73
00:03:10,399 --> 00:03:13,193
- All right, now straighten up.
- Can you help me?
74
00:03:16,071 --> 00:03:17,155
Good job.
75
00:03:25,080 --> 00:03:29,000
So then Bunny said that
she wanted to play, which, mm...
76
00:03:29,084 --> 00:03:31,086
She's never
played tennis before, ever.
77
00:03:31,169 --> 00:03:33,588
She has a cocktail in one hand,
a racket in the other,
78
00:03:33,672 --> 00:03:37,008
and, Jack...
she didn't spill a drop.
79
00:03:37,092 --> 00:03:39,177
It was...
80
00:03:39,261 --> 00:03:42,848
quite possibly the sexiest
thing I have ever seen.
81
00:03:42,931 --> 00:03:44,200
I want to see you in a tennis skirt.
82
00:03:44,224 --> 00:03:45,976
God...
83
00:03:46,518 --> 00:03:48,729
Do you think it's true
that Frank actually has
84
00:03:48,812 --> 00:03:50,439
a tennis court at his house?
85
00:03:50,522 --> 00:03:52,816
- We'll find out, won't we?
- Yeah.
86
00:03:52,899 --> 00:03:55,902
Oh, and babe, tell me...
87
00:03:55,986 --> 00:03:58,530
how many people
are gonna be at this party,
88
00:03:59,406 --> 00:04:01,533
because I need to know
how much tuna salad to make.
89
00:04:02,534 --> 00:04:03,534
Mm.
90
00:04:04,035 --> 00:04:06,079
- What?
- Frank doesn't like tuna.
91
00:04:06,163 --> 00:04:08,039
- What?
- He doesn't like it.
92
00:04:08,123 --> 00:04:09,666
- Are you being serious?
- Mm-hm.
93
00:04:10,667 --> 00:04:11,835
Baby, why didn't you tell me?
94
00:04:11,918 --> 00:04:14,713
I was planning on it being
the centerpiece to my dish.
95
00:04:14,796 --> 00:04:17,090
- Alice, not the centerpiece.
- Shut up.
96
00:04:18,383 --> 00:04:19,968
Oh, no! Shit.
97
00:04:26,850 --> 00:04:27,601
Don't.
98
00:04:27,684 --> 00:04:28,870
- Was that a big drill?
- Don't.
99
00:04:28,894 --> 00:04:30,729
- Was that an explosion?
- Don't.
100
00:04:30,812 --> 00:04:32,689
Are those
the progressive materials?
101
00:04:32,773 --> 00:04:34,691
You can tell me.
I'm really discreet.
102
00:04:34,775 --> 00:04:36,127
- L can keep a secret.
- I'm going to be late.
103
00:04:36,151 --> 00:04:37,754
No, wait, you... you can't...
you can't leave.
104
00:04:37,778 --> 00:04:39,488
-Why not?
105
00:04:39,571 --> 00:04:41,323
‘Cause you're not feeling well.
106
00:04:41,406 --> 00:04:43,074
- Oh, I'm not?
- Yeah, I'm so sorry.
107
00:04:43,158 --> 00:04:44,844
I forgot to tell you, but
you're not feeling very well.
108
00:04:44,868 --> 00:04:47,704
And the only way to cure it
is if we stay home all day,
109
00:04:47,788 --> 00:04:50,123
and I tend to you
and kiss you and cook for...
110
00:04:50,207 --> 00:04:51,666
- Mm-hm.
- No.
111
00:04:51,750 --> 00:04:53,293
- Bye.
- Okay.
112
00:04:55,754 --> 00:04:58,423
Oh, sh...! Jack, wait!
113
00:05:00,383 --> 00:05:02,219
Bye-bye. Make us proud.
114
00:05:46,346 --> 00:05:49,057
Victory Project, Day 987.
115
00:05:49,140 --> 00:05:50,809
Security Level, yellow.
116
00:05:51,434 --> 00:05:54,312
All employees in transit
to Victory Headquarters.
117
00:05:54,396 --> 00:05:57,023
All residents safe
and accounted for.
118
00:05:57,107 --> 00:05:59,025
Enjoy the beautiful day, ladies,
119
00:05:59,109 --> 00:06:01,987
and stay tuned
for Frank's Radio Hour.
120
00:06:41,526 --> 00:06:43,778
Peter made me swear
not to tell anyone.
121
00:06:43,862 --> 00:06:46,323
So they're gonna build a whole
new row of houses behind us,
122
00:06:46,406 --> 00:06:48,658
so we'll be much closer to town.
123
00:06:48,742 --> 00:06:50,785
- Really? Wow.
- Mm-hm.
124
00:06:51,411 --> 00:06:53,496
So wait, how does that make you
closer to town?
125
00:06:54,539 --> 00:06:56,124
We won't be furthest from town.
126
00:07:27,364 --> 00:07:28,698
Good morning, ladies.
127
00:07:28,782 --> 00:07:30,492
Good morning, Shelley.
128
00:07:30,575 --> 00:07:33,203
I have some very exciting news.
129
00:07:33,286 --> 00:07:36,831
The Victory Project has hired
a new employee, Bill Johnson,
130
00:07:36,915 --> 00:07:39,834
and I've invited his wife
to join us today.
131
00:07:39,918 --> 00:07:42,128
Everyone, please give
a warm welcome...
132
00:07:42,212 --> 00:07:43,838
to Violet Johnson.
133
00:07:44,547 --> 00:07:46,299
Welcome, Violet.
134
00:07:53,640 --> 00:07:55,850
Let's begin. First position.
135
00:07:57,060 --> 00:08:00,689
Remember, ladies,
there is beauty in control.
136
00:08:00,772 --> 00:08:04,859
There is grace in symmetry.
We move as one.
137
00:08:35,348 --> 00:08:36,683
Stomach in.
138
00:08:38,059 --> 00:08:39,310
Chin up.
139
00:08:41,604 --> 00:08:42,731
That's it.
140
00:08:49,487 --> 00:08:51,573
Yeah, of course
Margaret wasn't in class.
141
00:08:51,656 --> 00:08:53,450
I saw Dr. Collins
at their house again.
142
00:08:53,533 --> 00:08:54,284
No!
143
00:08:54,367 --> 00:08:55,720
Honestly shocked
Ted still has a job.
144
00:08:55,744 --> 00:08:57,996
- Again?
- Unwrap it from her neck, Fred!
145
00:08:58,079 --> 00:08:59,914
- Yeah.
- Oh, my God.
146
00:08:59,998 --> 00:09:01,291
- Poor guy.
- Oh! I met her.
147
00:09:01,374 --> 00:09:02,500
- Mm!
- The new wife.
148
00:09:02,584 --> 00:09:03,334
Violet.
149
00:09:03,418 --> 00:09:04,437
- Mm-hm.
- What's she like?
150
00:09:04,461 --> 00:09:07,922
She's like a beautiful,
terrified, baby deer.
151
00:09:08,006 --> 00:09:10,592
Yeah. Apparently,
the husband's a real goober.
152
00:09:10,675 --> 00:09:12,635
Well, Jack better
recruit somebody soon.
153
00:09:12,719 --> 00:09:14,846
Please! Dean says Jack's
about to get promoted.
154
00:09:14,929 --> 00:09:15,972
- I1 hope so.
- Mm-hm.
155
00:09:16,056 --> 00:09:17,474
You're gonna be right behind us.
156
00:09:17,557 --> 00:09:18,701
What are you making
for the party?
157
00:09:18,725 --> 00:09:20,018
- My deviled eggs.
- Oh, my God.
158
00:09:20,101 --> 00:09:21,644
-Jack's gonna be CEO.
159
00:09:21,728 --> 00:09:23,480
Hold this, please. That's it.
160
00:09:23,563 --> 00:09:25,023
- I'm calling Santa.
- Uh-oh.
161
00:09:25,106 --> 00:09:26,441
- You give me no choice.
- Oh, no.
162
00:09:26,524 --> 00:09:27,901
I have to call him. I have to!
163
00:09:27,984 --> 00:09:29,384
That's why Santa
gave me his number.
164
00:09:29,444 --> 00:09:31,071
He said I had to call
if you were bad.
165
00:09:31,154 --> 00:09:33,114
I'm calling him.
I wish I had a choice.
166
00:09:33,198 --> 00:09:34,991
- Give me that.
- But we stopped!
167
00:09:35,075 --> 00:09:36,367
-No. Give it to me!
168
00:10:31,172 --> 00:10:33,550
All that matters
is how you respond
169
00:10:33,633 --> 00:10:35,343
in those moments.
170
00:10:36,386 --> 00:10:38,596
I trust that you will prove
to yourself,
171
00:10:38,680 --> 00:10:40,932
to everyone who has
ever doubted you,
172
00:10:41,015 --> 00:10:45,436
that you are worthy
of the life you desire.
173
00:10:47,438 --> 00:10:48,857
Until tomorrow.
174
00:11:32,358 --> 00:11:33,358
Oh, shit.
175
00:11:44,037 --> 00:11:45,955
Cause we choose fo stay.
176
00:11:57,800 --> 00:11:58,843
Hi.
177
00:11:59,427 --> 00:12:00,511
Hi.
178
00:12:10,855 --> 00:12:12,357
How was your day?
179
00:12:12,440 --> 00:12:14,192
- So much better now.
- Mm-hm.
180
00:12:15,026 --> 00:12:16,986
I made a roast.
181
00:12:17,070 --> 00:12:18,363
- Mm?
- Mm-hm.
182
00:12:18,446 --> 00:12:20,657
- What else?
- Mashed potatoes.
183
00:12:20,740 --> 00:12:22,992
- What else?
- Green beans.
184
00:12:23,076 --> 00:12:24,327
What else?
185
00:12:25,286 --> 00:12:27,413
Stuffed tomatoes.
186
00:12:27,497 --> 00:12:28,748
What else?
187
00:12:34,462 --> 00:12:35,505
What else?
188
00:13:37,483 --> 00:13:39,610
There's so much... skin.
189
00:13:39,694 --> 00:13:41,779
Ooh, why don't you go
find your brother, okay?
190
00:13:44,991 --> 00:13:46,868
Okay, you have to stop humming
that song.
191
00:13:46,951 --> 00:13:48,369
- What is it?
- L don't know.
192
00:13:48,453 --> 00:13:49,638
I was hoping you could tell me.
193
00:13:49,662 --> 00:13:51,289
It's been stuck in my head
for days.
194
00:13:51,372 --> 00:13:53,392
Maybe it's a children's song.
Something your kids sing?
195
00:13:53,416 --> 00:13:55,043
Oh, no, I don't have children.
196
00:13:55,126 --> 00:13:57,503
- Oh.
- Mm. Don't get me started.
197
00:13:57,587 --> 00:14:00,214
It's just not what we want.
We're having fun.
198
00:14:00,298 --> 00:14:03,259
I live next door. You wouldn't
believe the things I've heard.
199
00:14:03,343 --> 00:14:05,970
It's like they're on
a perpetual honeymoon.
200
00:14:06,054 --> 00:14:08,389
No, Jack and Alice
only have time for each other.
201
00:14:08,473 --> 00:14:10,058
It's not what we want.
202
00:14:10,141 --> 00:14:11,952
Plus, Bunny's kids
like me more than her, anyway.
203
00:14:11,976 --> 00:14:13,311
That's true, it's infuriating.
204
00:14:15,480 --> 00:14:16,939
I think three is a perfect number.
205
00:14:17,023 --> 00:14:19,317
-Bill wants four.
206
00:14:20,109 --> 00:14:22,236
Well, once you have one,
it's all the same.
207
00:14:22,320 --> 00:14:24,238
-Having a second...
208
00:14:26,616 --> 00:14:28,409
Alice, how many babies
should Violet have?
209
00:14:28,493 --> 00:14:30,078
Oh, at least seven.
210
00:15:06,656 --> 00:15:08,950
-Christ. Where have you been?
211
00:15:09,033 --> 00:15:10,511
I've turned avoiding
talking to other people
212
00:15:10,535 --> 00:15:11,577
into an Olympic sport.
213
00:15:11,661 --> 00:15:14,497
- This place is incredible!
- You haven't seen half of it.
214
00:15:14,580 --> 00:15:16,266
I could sleep in their bathtub
and they'd never find me.
215
00:15:16,290 --> 00:15:17,667
I'm sure! Hil!
216
00:15:17,750 --> 00:15:18,918
Hey!
217
00:15:19,001 --> 00:15:20,711
May we interest you
in a cocktail?
218
00:15:20,795 --> 00:15:24,799
- Uh, yes, you may. Thank you.
- Yes, very interested.
219
00:15:27,760 --> 00:15:29,429
- Bye-bye.
- Bye.
220
00:15:29,512 --> 00:15:31,389
Thank you.
221
00:15:31,472 --> 00:15:33,891
- They terrify me.
- They're so creepy.
222
00:15:33,975 --> 00:15:35,351
I feel like they
sleep upside down.
223
00:15:35,435 --> 00:15:37,437
Do they wear matching outfits
every day?
224
00:15:37,520 --> 00:15:40,189
That little weirdo makes the
best Manhattan I've ever had.
225
00:15:40,273 --> 00:15:41,566
We honeymooned in Sea Island.
226
00:15:41,649 --> 00:15:43,359
- Ohh!
227
00:15:43,443 --> 00:15:45,153
- What?
- We honeymooned in Sea Island.
228
00:15:45,236 --> 00:15:46,070
Seriously?
229
00:15:46,154 --> 00:15:47,572
Yeah, did you eat at Dominick's?
230
00:15:47,655 --> 00:15:49,699
-l was a little nervous.
231
00:15:49,782 --> 00:15:51,242
Took a while to get used to things.
232
00:15:51,325 --> 00:15:53,119
Yeah. It takes a minute to settle in.
233
00:15:53,202 --> 00:15:54,954
- Yeah.
- But it gets easier, though.
234
00:15:55,037 --> 00:15:57,039
- It does. Yeah.
- Well, it...
235
00:15:57,123 --> 00:15:58,308
I'm just really excited
to be here.
236
00:15:58,332 --> 00:16:00,144
- So excited, I can't even...
- We couldn't tell.
237
00:16:00,168 --> 00:16:02,879
To be honest, I've been
out of it since we arrived.
238
00:16:02,962 --> 00:16:03,713
Yeah.
239
00:16:03,796 --> 00:16:05,339
- Bill says it's the jetlag.
- Mm-hm.
240
00:16:05,423 --> 00:16:07,508
It's all just been a bit of a blur.
241
00:16:07,592 --> 00:16:09,302
It's the desert air.
You'll get used to it.
242
00:16:09,385 --> 00:16:11,804
That's what Dr. Collins said, too.
243
00:16:12,972 --> 00:16:14,140
He was so sweet to stop by.
244
00:16:14,223 --> 00:16:15,826
- And, Jack, you're...?
- I'm a technical engineer.
245
00:16:15,850 --> 00:16:17,035
She should come shopping
with us.
246
00:16:17,059 --> 00:16:18,620
A different department
than Dean and Ted.
247
00:16:18,644 --> 00:16:21,439
Yeah, technically a worse,
less important department.
248
00:16:21,522 --> 00:16:23,733
I haven't really gotten
to talk to Frank very much.
249
00:16:23,816 --> 00:16:25,693
Frank doesn't have to talk
to you.
250
00:16:26,527 --> 00:16:27,695
Oh, I'm sorry. I didn't...
251
00:16:27,778 --> 00:16:30,072
You have no idea
how extraordinary he is.
252
00:16:30,156 --> 00:16:31,449
Or what he can do.
253
00:16:31,532 --> 00:16:33,075
You're lucky to even know
who he is,
254
00:16:33,159 --> 00:16:34,869
let alone be standing
in his house.
255
00:16:34,952 --> 00:16:37,955
-I'm just excited. I'm sorry.
256
00:16:38,831 --> 00:16:41,000
I was just excited. Okay.
257
00:16:42,919 --> 00:16:45,004
- Oh! Guys. Go, go, go.
- Ooh, here we go.
258
00:16:45,087 --> 00:16:47,215
- This way?
- Yeah, you should go in front.
259
00:16:56,057 --> 00:16:57,975
Gather "round, everyone.
260
00:17:00,061 --> 00:17:02,313
Now, usually,
we don't have the opportunity
261
00:17:02,396 --> 00:17:04,607
to welcome couples in our home.
262
00:17:04,690 --> 00:17:07,777
But on this occasion,
we just couldn't wait
263
00:17:07,860 --> 00:17:10,488
to celebrate our newest residents.
264
00:17:10,571 --> 00:17:13,699
Bill, Violet...
265
00:17:13,783 --> 00:17:16,244
I am so happy for you,
266
00:17:16,327 --> 00:17:18,204
that you get to learn
from my husband...
267
00:17:19,288 --> 00:17:20,915
and join this mission
268
00:17:20,998 --> 00:17:22,875
and become a part of this family.
269
00:17:24,961 --> 00:17:29,090
Frank has built something
truly special.
270
00:17:30,967 --> 00:17:33,678
What he's created out here, it's...
271
00:17:34,220 --> 00:17:36,055
It's a different way.
272
00:17:36,681 --> 00:17:38,224
A better way.
273
00:17:38,849 --> 00:17:41,686
- And we only have each other...
- Why are we here?
274
00:17:44,438 --> 00:17:46,023
Let's go, right now.
275
00:17:47,942 --> 00:17:49,569
We shouldn't be here.
276
00:17:52,655 --> 00:17:55,908
- What was that?
277
00:17:55,992 --> 00:17:57,535
Now, now.
278
00:18:02,081 --> 00:18:05,501
Margaret and Ted are
going through a difficult time.
279
00:18:08,045 --> 00:18:13,342
Margaret's question is right.
It is the good question to ask.
280
00:18:15,511 --> 00:18:16,762
Why the hell are we here?
281
00:18:19,765 --> 00:18:23,894
Why, when this landscape
can seem So...
282
00:18:24,645 --> 00:18:28,608
barren, so hard, so dusty, so...
283
00:18:30,526 --> 00:18:31,944
worthless?
284
00:18:33,821 --> 00:18:35,406
Why not run?
285
00:18:35,489 --> 00:18:37,408
Why not go back to safety,
status quo,
286
00:18:37,491 --> 00:18:40,494
where it's safe,
where we should be?
287
00:18:40,578 --> 00:18:46,167
No, I choose...
We choose to stand our ground.
288
00:18:46,250 --> 00:18:47,376
Right?
289
00:18:47,460 --> 00:18:51,547
To look harder, to dig deeper.
290
00:18:51,631 --> 00:18:59,631
To mine that pure,
unbridled potential.
291
00:19:00,681 --> 00:19:07,146
That gem of limitless
and unimaginable value.
292
00:19:08,856 --> 00:19:12,777
It's just too easy to get
distracted by what seems.
293
00:19:14,028 --> 00:19:17,156
Much more difficult, "braver,"
I would say...
294
00:19:18,449 --> 00:19:21,077
to search for what could be.
295
00:19:24,330 --> 00:19:25,831
- Dean...
- Hm?
296
00:19:25,915 --> 00:19:29,543
What is the enemy of progress?
297
00:19:29,627 --> 00:19:31,754
- Chaos.
- Yes.
298
00:19:34,715 --> 00:19:38,177
Nasty word. Chaos.
299
00:19:39,095 --> 00:19:42,473
Merciless foe, that chaos.
300
00:19:43,349 --> 00:19:46,102
Energy unfocused,
innovation hindered,
301
00:19:46,185 --> 00:19:49,063
hope strangled,
greatness disguised.
302
00:19:49,146 --> 00:19:52,441
I see greatness
in each one of you.
303
00:19:52,525 --> 00:19:54,819
I know exactly who you are.
304
00:19:56,946 --> 00:19:59,073
- What are we doing?
- Changing the world.
305
00:19:59,156 --> 00:20:01,450
- What are we doing?
- Changing the world.
306
00:20:01,534 --> 00:20:02,660
That's right.
307
00:20:03,869 --> 00:20:06,914
I look around, I see
another reason why I'm here.
308
00:20:06,997 --> 00:20:11,001
Once unfamiliar faces,
strangers, one and all, now...
309
00:20:12,503 --> 00:20:14,171
one brave family.
310
00:20:14,255 --> 00:20:15,965
Men like Dr. Collins.
311
00:20:16,048 --> 00:20:18,426
One of our first, who built
this community with me.
312
00:20:18,509 --> 00:20:20,678
Thank you,
Dr. Collins for your vision.
313
00:20:21,262 --> 00:20:25,725
And adventurers like Bill,
our newest intrepid explorer.
314
00:20:25,808 --> 00:20:28,102
This brave,
young Robinson Crusoe,
315
00:20:28,185 --> 00:20:31,063
who's choosing to join us
on this adventure.
316
00:20:31,147 --> 00:20:33,816
Bill, thank you
for being our partner in this.
317
00:20:35,025 --> 00:20:38,904
And thank you, Violet,
for being his partner in this.
318
00:20:38,988 --> 00:20:41,365
He could not do this
without you.
319
00:20:42,199 --> 00:20:43,576
All of you wives...
320
00:20:45,077 --> 00:20:47,496
We men, we ask a lot.
321
00:20:47,580 --> 00:20:50,624
We ask for strength,
a shoulder to cry on...
322
00:20:51,333 --> 00:20:54,503
food at home, a house cleaned,
323
00:20:54,587 --> 00:20:57,548
and discretion, above all else.
And that...
324
00:20:59,550 --> 00:21:01,218
That's very difficult.
325
00:21:06,932 --> 00:21:11,187
You are my rock.
I would not be here without you.
326
00:21:12,062 --> 00:21:13,647
Thank you.
327
00:21:18,819 --> 00:21:21,655
-You're all dismissed.
328
00:21:30,164 --> 00:21:31,373
Jack?
329
00:21:37,505 --> 00:21:38,672
Jack?
330
00:21:45,304 --> 00:21:48,557
- Margaret.
- They're hiding me in here.
331
00:21:48,933 --> 00:21:51,519
Oh, give us a second, Alice.
She'll be fine.
332
00:21:51,602 --> 00:21:55,314
I'm not fine. Nothing is fine.
333
00:21:55,397 --> 00:21:58,275
- She just needs to sleep.
- I don't sleep.
334
00:21:58,943 --> 00:22:00,611
I have bad dreams.
335
00:22:00,945 --> 00:22:02,196
Uh...
336
00:22:22,049 --> 00:22:23,717
What are you doing?
337
00:22:24,635 --> 00:22:27,096
I wonder why I chose this tie.
338
00:22:37,690 --> 00:22:39,483
I like your ties.
339
00:22:57,918 --> 00:22:59,336
No.
340
00:22:59,420 --> 00:23:01,380
There are so many
people outside.
341
00:23:01,463 --> 00:23:03,549
Jack, there are SO many people.
342
00:23:03,632 --> 00:23:05,801
There are so many
people outside.
343
00:24:00,689 --> 00:24:04,401
Wow him in a doubles game.
He'll 40-love this look.
344
00:24:04,485 --> 00:24:05,653
Oh, yes, yes, yes.
345
00:24:05,736 --> 00:24:07,237
Can you charge that
to Dean's account?
346
00:24:07,321 --> 00:24:10,115
I still can't believe
we can just charge, everywhere.
347
00:24:10,199 --> 00:24:11,742
Yes, but Victory has things
348
00:24:11,825 --> 00:24:13,077
- money can't buy.
- Mm-hm.
349
00:24:13,160 --> 00:24:14,804
It's true, you don't have to
worry about the weather
350
00:24:14,828 --> 00:24:16,080
or learning to drive. Ugh.
351
00:24:16,163 --> 00:24:17,748
- I love driving.
- No.
352
00:24:17,831 --> 00:24:19,500
You love Jack
teaching you to drive.
353
00:24:19,583 --> 00:24:20,793
That's foreplay.
354
00:24:20,876 --> 00:24:24,171
Circle back to the guest list.
Were Kathy and Bob at Frank's?
355
00:24:24,254 --> 00:24:25,965
- I think so.
- Really?
356
00:24:26,048 --> 00:24:28,008
Wow, so it just seems
very random, right?
357
00:24:28,092 --> 00:24:30,344
Who is invited and who isn't.
358
00:24:30,427 --> 00:24:32,596
It has nothing to do
with seniority, or success,
359
00:24:32,680 --> 00:24:34,306
or even being well-liked, right?
360
00:24:34,390 --> 00:24:37,393
Splish-splash.
Who's ready to dive into summer?
361
00:24:37,476 --> 00:24:39,019
- Charge that.
- Hideous.
362
00:24:40,729 --> 00:24:42,499
- L heard Margaret made a scene.
- Oh, my God.
363
00:24:42,523 --> 00:24:43,857
Threw a drink in someone's face?
364
00:24:43,941 --> 00:24:46,402
What? No.
That did not happen.
365
00:24:46,485 --> 00:24:48,362
She was upset.
366
00:24:48,445 --> 00:24:50,656
It was humiliating,
and she's gonna get Ted fired.
367
00:24:50,739 --> 00:24:52,157
Oh.
368
00:24:52,241 --> 00:24:54,660
If Peter got fired,
I'd kill myself.
369
00:24:54,743 --> 00:24:56,704
Not kidding.
Can't live anywhere else.
370
00:24:56,787 --> 00:24:59,415
Margaret is just having
a really hard time.
371
00:24:59,498 --> 00:25:01,083
Whose fault is that?
372
00:25:03,836 --> 00:25:06,130
I know.
I still feel bad for her.
373
00:25:06,213 --> 00:25:08,298
Of course.
It was a terrible accident.
374
00:25:08,382 --> 00:25:09,425
It wasn't an accident.
375
00:25:09,508 --> 00:25:11,427
Bunny, stop. Come on.
376
00:25:11,510 --> 00:25:13,446
I don't want to be rude.
I know that she was your friend.
377
00:25:13,470 --> 00:25:15,556
She was our friend,
when she was normal.
378
00:25:15,639 --> 00:25:17,307
And then she lost her mind.
379
00:25:18,350 --> 00:25:20,811
She took her son
out into that desert.
380
00:25:21,937 --> 00:25:25,524
- She thought she saw something.
- She hallucinated.
381
00:25:26,275 --> 00:25:30,821
Well, it wasn't exactly
clear as to what... happened.
382
00:25:32,114 --> 00:25:35,576
She knew how dangerous
it was, just like we all do.
383
00:25:35,659 --> 00:25:38,203
The one thing
they ask of us is to stay here,
384
00:25:38,287 --> 00:25:39,830
where it's safe.
385
00:25:41,040 --> 00:25:43,667
But still, she dragged that
little boy out into the middle
386
00:25:43,751 --> 00:25:45,836
-of God-knows-what.
387
00:25:47,379 --> 00:25:49,006
If they don't want us
going out there,
388
00:25:49,089 --> 00:25:51,258
they have their reasons.
389
00:25:51,341 --> 00:25:53,218
So when they found her...
390
00:25:53,302 --> 00:25:56,013
She was alone.
They never found him.
391
00:25:56,513 --> 00:25:57,806
Oh.
392
00:25:58,182 --> 00:26:00,726
I knew he died, I...
I just hadn't realized...
393
00:26:00,809 --> 00:26:03,729
She claims they took him
to punish her.
394
00:26:11,779 --> 00:26:13,113
Boys and their toys.
395
00:26:13,197 --> 00:26:14,823
Least we know they're
getting work done.
396
00:26:16,033 --> 00:26:19,828
What do you think
they're really doing out there?
397
00:26:22,039 --> 00:26:24,875
- What do you mean?
- L mean, I know what they say...
398
00:26:24,958 --> 00:26:27,753
You know, "development
of progressive materials."
399
00:26:27,836 --> 00:26:30,422
But, sometimes Peter insinuates
400
00:26:30,506 --> 00:26:33,217
that they're actually making weapons.
401
00:26:33,300 --> 00:26:35,302
And that it's all
happening underground,
402
00:26:35,385 --> 00:26:36,845
- because Frank discovered...
- Peg.
403
00:26:40,307 --> 00:26:41,558
Sorry.
404
00:26:43,310 --> 00:26:45,771
We're all here because
we believe in the mission.
405
00:26:45,854 --> 00:26:46,688
Yes.
406
00:26:46,772 --> 00:26:50,609
We have jobs too, that are just
as important, just as vital.
407
00:26:50,692 --> 00:26:52,528
What we do at home,
supporting them,
408
00:26:52,611 --> 00:26:53,611
taking care of them.
409
00:26:53,654 --> 00:26:56,323
Without that, they couldn't be
out there changing the world.
410
00:26:56,406 --> 00:26:57,741
Mm.
411
00:27:18,846 --> 00:27:20,806
Everyone
focuses on the sacrifices
412
00:27:20,889 --> 00:27:23,976
you make by going
after what you want.
413
00:27:24,059 --> 00:27:26,645
I want you to focus
on the sacrifices you make
414
00:27:26,728 --> 00:27:28,438
by standing still.
415
00:27:28,522 --> 00:27:32,442
By not going after what you know
you are owed by giving up,
416
00:27:32,526 --> 00:27:34,862
and taking the smaller version
of your life.
417
00:27:34,945 --> 00:27:37,114
Sacrifice doesn't just
take courage,
418
00:27:37,197 --> 00:27:38,907
it takes faith, saying,
419
00:27:38,991 --> 00:27:42,536
"I will stand this pain,
this hurt, this effort,
420
00:27:42,619 --> 00:27:45,831
knowing that what I want
is waiting on the other side."
421
00:27:47,082 --> 00:27:50,335
/t's scary
to sacrifice something.
422
00:27:51,420 --> 00:27:54,506
But you're sacrificing
something more
423
00:27:54,590 --> 00:27:56,341
by sitting in that fear.
424
00:27:58,302 --> 00:28:00,179
Until tomorrow.
425
00:28:24,328 --> 00:28:26,997
- No shopping today, huh?
- What?
426
00:28:27,080 --> 00:28:29,374
Oh, I said,
no shopping today, huh?
427
00:28:29,458 --> 00:28:31,793
Oh, no. No.
428
00:28:32,169 --> 00:28:33,521
Afraid that's
the end of the line for me,
429
00:28:33,545 --> 00:28:35,547
I'm just gonna need
to loop around back to town.
430
00:28:35,923 --> 00:28:38,133
That's fine,
I'm just here for the joyride.
431
00:28:39,009 --> 00:28:41,345
I needed to get
out of the house.
432
00:28:43,430 --> 00:28:45,224
Get some fresh air.
433
00:29:15,837 --> 00:29:19,716
Sir? Do you... do you see that?
434
00:29:20,384 --> 00:29:21,969
You all right, miss?
435
00:29:22,552 --> 00:29:24,263
Yeah. Do you see that plane?
436
00:29:25,180 --> 00:29:27,300
Uh, I'm afraid I'm not sure
what you're talking about.
437
00:29:27,349 --> 00:29:29,226
There's a plane, right...
438
00:29:30,852 --> 00:29:33,814
Oh, no! Oh, my God!
Stop! Stop! Stop!
439
00:29:35,023 --> 00:29:37,025
That plane! It just crashed!
440
00:29:37,526 --> 00:29:38,735
Are you sure?
441
00:29:38,819 --> 00:29:40,445
Yes! Yes!
You need to drive out there.
442
00:29:40,529 --> 00:29:42,447
It just crashed.
I-l can show you where it is.
443
00:29:42,531 --> 00:29:45,325
Drive? No, uh...
I don't go that way.
444
00:29:45,784 --> 00:29:47,953
- What?
- I don't go that way.
445
00:29:48,036 --> 00:29:50,539
We need to stay here,
where it's safe.
446
00:29:53,792 --> 00:29:56,712
But I...
I can't go out there alone.
447
00:29:56,795 --> 00:29:59,548
That's not my route. I can't.
448
00:29:59,631 --> 00:30:03,385
But what if they need help? Hey!
449
00:30:05,595 --> 00:30:07,556
Oh, my God.
450
00:30:07,639 --> 00:30:10,017
Oh, my God.
What's wrong with you?
451
00:31:38,355 --> 00:31:39,773
Hello?
452
00:31:42,734 --> 00:31:45,779
I need some help.
There's been an accident.
453
00:31:45,862 --> 00:31:47,781
A plane went down...
454
00:32:12,514 --> 00:32:14,141
Hello?
455
00:33:56,618 --> 00:33:58,912
We can let go.
456
00:33:58,995 --> 00:34:04,000
We can let go of what society
has taught us to feel.
457
00:34:04,125 --> 00:34:06,586
We can let go of the chaos
458
00:34:06,670 --> 00:34:09,589
that reigns under the auspice
of equality.
459
00:34:09,673 --> 00:34:13,385
We can fall deeper
into what we know is true,
460
00:34:14,511 --> 00:34:17,722
that we crave order.
461
00:34:34,531 --> 00:34:37,033
Allow your consciousness to sink
462
00:34:37,117 --> 00:34:41,705
into this world,
into this truth.
463
00:34:41,788 --> 00:34:47,377
Sink deeper into the way
things are supposed to be.
464
00:34:50,380 --> 00:34:51,381
Alice.
465
00:35:56,696 --> 00:35:59,199
- Jack?
- You're awake.
466
00:36:00,325 --> 00:36:02,786
I didn't even have time
to set the table.
467
00:36:03,995 --> 00:36:05,622
What's going on?
468
00:36:06,289 --> 00:36:07,957
Well, I'm making you dinner.
469
00:36:08,041 --> 00:36:10,543
Now, we were supposed
to have five courses.
470
00:36:10,627 --> 00:36:13,922
Unfortunately, I think we're
down to about three.
471
00:36:14,005 --> 00:36:15,757
That... Don't look at that.
472
00:36:15,840 --> 00:36:19,678
That course is officially
off the menu.
473
00:36:20,011 --> 00:36:21,388
What happened?
474
00:36:21,471 --> 00:36:23,515
I got a little aggressive
with the seasoning.
475
00:36:24,265 --> 00:36:26,351
How long have you been home?
476
00:36:26,434 --> 00:36:28,353
Uh, a few hours.
477
00:36:29,354 --> 00:36:30,772
- Okay.
478
00:36:30,855 --> 00:36:32,941
Nope, don't look at that.
That's...
479
00:36:33,024 --> 00:36:34,859
Okay, so I'm making that roast.
480
00:36:34,943 --> 00:36:36,861
You know, the one you made
for my birthday?
481
00:36:36,945 --> 00:36:40,281
Only with a few changes.
482
00:36:41,366 --> 00:36:43,660
I was here when you got here?
483
00:36:43,743 --> 00:36:45,745
Yeah. Asleep in the bedroom.
484
00:36:45,829 --> 00:36:48,665
-Do you put carrots in a roast?
485
00:36:49,999 --> 00:36:51,710
How did I get home?
486
00:36:51,793 --> 00:36:53,253
Trolley, I think.
487
00:36:56,214 --> 00:36:58,174
Wait, so he came out and got me?
488
00:36:58,258 --> 00:36:59,718
What are you talking about?
489
00:37:00,427 --> 00:37:03,513
Jack, I got off the trolley.
I saw a plane crash.
490
00:37:04,389 --> 00:37:06,659
Alice, I think I would've heard
if there was a plane crash.
491
00:37:06,683 --> 00:37:08,893
- No, Jack, I saw it...
- They tend to be rather loud...
492
00:37:08,977 --> 00:37:11,354
- and I started walking and...
- and hard to miss.
493
00:37:18,737 --> 00:37:22,323
Hey. Are you okay?
494
00:37:22,407 --> 00:37:24,701
- No, I don't know. I'm not...
- What's wrong?
495
00:37:25,160 --> 00:37:30,790
I had a really weird dream.
A really weird dream.
496
00:37:31,666 --> 00:37:33,251
I'm sorry.
497
00:37:34,085 --> 00:37:35,754
Do you know what
weird dreams make me?
498
00:37:35,837 --> 00:37:37,046
What?
499
00:37:37,589 --> 00:37:38,965
Hungry.
500
00:37:40,383 --> 00:37:42,677
- Would you like some carrot?
- Yes.
501
00:37:47,766 --> 00:37:49,785
Alice, I want to be honest
with you about something.
502
00:37:49,809 --> 00:37:51,186
Mm-hm?
503
00:37:52,979 --> 00:37:55,482
I don't think these mashed
potatoes are gonna work.
504
00:37:56,733 --> 00:37:59,360
That's because you need
to boil them first, baby.
505
00:37:59,444 --> 00:38:01,029
-I knew it.
506
00:38:01,112 --> 00:38:03,490
I knew there was a step missing.
Such an idiot.
507
00:38:03,573 --> 00:38:04,574
Let me put a pot on.
508
00:38:04,657 --> 00:38:05,784
No, no, no.
509
00:38:05,867 --> 00:38:07,720
- Come on, let me just put the...
- Make us some drinks. Relax.
510
00:38:07,744 --> 00:38:09,078
- Okay. Okay.
- Make some drinks.
511
00:38:09,162 --> 00:38:11,456
I am your chef tonight!
512
00:38:16,544 --> 00:38:18,379
- Hey.
- Hm?
513
00:38:19,130 --> 00:38:20,381
You love me?
514
00:38:21,800 --> 00:38:23,134
The most.
515
00:38:24,344 --> 00:38:26,137
The most.
516
00:38:30,600 --> 00:38:33,228
♪ Boiling the potatoes, I'm I
517
00:38:33,311 --> 00:38:37,106
-' Boiling the potatoes I
518
00:38:48,243 --> 00:38:49,702
Yes, there are always people
519
00:38:49,786 --> 00:38:51,621
who will benefit
from the status quo,
520
00:38:51,704 --> 00:38:53,206
and they will come for us.
521
00:38:53,289 --> 00:38:55,458
-They're already coming for us.
522
00:38:56,334 --> 00:38:59,337
I am willing
to sacrifice everything for you.
523
00:38:59,420 --> 00:39:01,631
I will give everything I have
524
00:39:01,714 --> 00:39:04,217
to create this better world
for all of us,
525
00:39:04,300 --> 00:39:07,637
but I can't protect you
without your loyalty.
526
00:39:09,472 --> 00:39:13,351
When you promise something,
do you keep that promise?
527
00:39:13,434 --> 00:39:17,397
Is your word your bond?
Is your word your truth?
528
00:39:17,480 --> 00:39:20,358
Is it our covenant?
529
00:39:21,359 --> 00:39:22,735
Until tomorrow.
530
00:40:04,986 --> 00:40:06,195
Hello?
531
00:40:06,279 --> 00:40:10,241
You went out there.
You saw it.
532
00:40:11,159 --> 00:40:12,493
Margaret?
533
00:40:12,577 --> 00:40:17,415
You saw it.
They're lying to all of us.
534
00:40:19,626 --> 00:40:21,336
I can't talk to you
right now, Margaret.
535
00:40:21,419 --> 00:40:23,796
No one asks any questions.
536
00:40:23,880 --> 00:40:26,382
We can't stay here anymore,
Alice.
537
00:40:29,677 --> 00:40:30,720
I'm not crazy.
538
00:40:30,803 --> 00:40:32,805
You're being ridiculous
and you need to stop this.
539
00:40:32,889 --> 00:40:35,183
-Alice, you know me...
540
00:42:15,408 --> 00:42:16,784
No.
541
00:42:19,078 --> 00:42:20,455
No.
542
00:42:43,269 --> 00:42:44,395
Margaret?
543
00:42:56,866 --> 00:42:58,367
No. No, don't!
544
00:43:04,665 --> 00:43:05,708
Wait!
545
00:43:08,252 --> 00:43:10,046
No! No, get off me!
546
00:43:10,129 --> 00:43:12,298
Margaret! Get off me!
547
00:43:12,882 --> 00:43:14,133
Margaret!
548
00:43:15,426 --> 00:43:16,844
Jack, you don't understand.
549
00:43:16,928 --> 00:43:17,929
I was right there.
550
00:43:18,012 --> 00:43:20,014
- I watched the whole thing.
- I'm tired, Alice.
551
00:43:20,098 --> 00:43:21,617
- I saw her fall.
- I want to go to bed.
552
00:43:21,641 --> 00:43:24,519
I tried to go and help,
and then they dragged me away.
553
00:43:24,602 --> 00:43:26,104
Why would they take me away?
554
00:43:26,187 --> 00:43:28,064
- You have to stop!
- They...
555
00:43:28,147 --> 00:43:30,233
There is no way
that she's fine, Jack.
556
00:43:30,316 --> 00:43:31,442
No.
557
00:43:33,236 --> 00:43:35,404
I don't know what to tell you.
558
00:43:35,488 --> 00:43:37,532
Ted is with her
at the hospital right now.
559
00:43:37,615 --> 00:43:39,659
He said she needs
a few stitches.
560
00:43:39,742 --> 00:43:42,620
She slipped cleaning the window.
It was an accident.
561
00:43:42,703 --> 00:43:44,747
Nope. I saw her.
She cut herself.
562
00:43:44,831 --> 00:43:46,207
You had a bad night.
563
00:43:46,290 --> 00:43:47,875
- Don't! No!
- You weren't feeling well.
564
00:43:47,959 --> 00:43:50,253
She fell, and you imagined
the worst case scenario.
565
00:43:50,336 --> 00:43:52,797
- She slit her throat!
- That's crazy.
566
00:43:52,880 --> 00:43:54,048
Crazy. It's crazy.
567
00:43:54,132 --> 00:43:56,384
Jack, I saw it happen.
She cut herself open.
568
00:43:56,467 --> 00:43:58,707
There was blood everywhere.
It's not just a few stitches.
569
00:43:58,761 --> 00:44:01,472
-Please don't get hysterical.
570
00:44:09,147 --> 00:44:10,439
Jack...
571
00:44:13,234 --> 00:44:15,111
She was my friend.
572
00:44:16,320 --> 00:44:18,573
And she came to me for help.
573
00:44:19,699 --> 00:44:21,284
And I ignored her.
574
00:44:22,660 --> 00:44:24,287
And then this happened.
575
00:44:24,954 --> 00:44:27,373
And I feel like it's my fault.
576
00:44:29,750 --> 00:44:31,752
It's no one's fault, Alice.
It was an accident.
577
00:44:31,836 --> 00:44:33,087
No.
578
00:44:34,881 --> 00:44:36,632
She said they would
come after her
579
00:44:36,716 --> 00:44:38,467
because she knew something.
580
00:44:41,470 --> 00:44:43,806
Why are they lying
about what happened?
581
00:44:43,890 --> 00:44:46,475
- Please, just stop.
- What are they hiding?
582
00:44:48,269 --> 00:44:50,521
Come on, baby,
you have to admit this is weird.
583
00:44:50,605 --> 00:44:53,107
- Stop!
- There's something off!
584
00:45:04,911 --> 00:45:07,038
What are you doing
at the Victory Project?
585
00:45:08,581 --> 00:45:11,626
You know what I do, Alice.
I'm a technical engineer.
586
00:45:12,543 --> 00:45:13,878
Mm-hm.
587
00:45:14,629 --> 00:45:16,005
I know.
588
00:45:18,174 --> 00:45:20,092
But what are they doing?
589
00:45:24,764 --> 00:45:26,182
Please...
590
00:45:27,725 --> 00:45:29,727
What's actually happening?
591
00:45:29,810 --> 00:45:31,145
Don't ask me that.
592
00:45:31,229 --> 00:45:33,898
The development
of progressive materials?
593
00:45:33,981 --> 00:45:35,441
You know we can't talk
about this.
594
00:45:35,524 --> 00:45:36,943
What does that even mean?
595
00:45:37,026 --> 00:45:38,486
Come on, what does it mean?
596
00:45:38,861 --> 00:45:40,613
What does it even mean?
Do you know?
597
00:45:40,696 --> 00:45:42,466
Do you even know
what Frank is actually doing?
598
00:45:42,490 --> 00:45:43,324
It's classified.
599
00:45:43,407 --> 00:45:45,010
We're not even allowed
to discuss our jobs
600
00:45:45,034 --> 00:45:46,994
with other departments,
you know that.
601
00:45:47,078 --> 00:45:48,371
What if Margaret was right?
602
00:45:48,454 --> 00:45:49,580
Stop it, Alice.
603
00:45:49,664 --> 00:45:50,498
What if this place is dangerous?
604
00:45:50,581 --> 00:45:52,375
- What if...?
- Stop it!
605
00:45:54,293 --> 00:45:56,879
I'm part of something important,
Alice.
606
00:45:57,838 --> 00:46:00,383
This mission,
what Frank's doing, it matters.
607
00:46:00,466 --> 00:46:02,402
I know that, baby,
but you're not listening to me.
608
00:46:02,426 --> 00:46:04,845
Not everyone
gets this opportunity.
609
00:46:05,596 --> 00:46:06,931
And if you keep
talking like this,
610
00:46:07,014 --> 00:46:08,599
you're gonna put it all at risk.
611
00:46:08,683 --> 00:46:10,434
You're worried about a demotion?
612
00:46:10,518 --> 00:46:11,703
That's what you're
worried about?
613
00:46:11,727 --> 00:46:15,982
Our life, Alice.
Our life together.
614
00:46:16,857 --> 00:46:17,857
This.
615
00:46:18,526 --> 00:46:20,403
We could lose this.
616
00:46:22,571 --> 00:46:26,909
Please.
Just get a hold of yourself.
617
00:46:29,203 --> 00:46:30,663
Please.
618
00:46:31,247 --> 00:46:33,082
Fuck's sake.
619
00:46:49,098 --> 00:46:52,435
Victory is safe and secure.
620
00:46:52,518 --> 00:46:54,729
A perfect place
to raise the family
621
00:46:54,812 --> 00:46:56,188
you've always wanted,
622
00:46:56,272 --> 00:46:58,274
when you're not relaxing
with friends
623
00:46:58,357 --> 00:47:01,193
or enjoying
the breathtaking scenery
624
00:47:01,277 --> 00:47:03,946
of this sun-baked paradise.
625
00:47:04,030 --> 00:47:06,282
Although, you might find
the best scenery
626
00:47:06,365 --> 00:47:08,075
at the club pool.
627
00:47:08,159 --> 00:47:11,037
Here you can live the life
you deserve.
628
00:47:11,120 --> 00:47:13,414
We can all live the life...
629
00:47:57,666 --> 00:47:58,810
If I could tell Frank anything,
630
00:47:58,834 --> 00:48:02,213
it would just be, "Thank you."
Because I didn't know
631
00:48:02,296 --> 00:48:04,090
-I could be this happy.
632
00:48:04,173 --> 00:48:07,426
Honestly, I don't even remember
my life before Victory.
633
00:48:08,594 --> 00:48:13,015
Frank gave us the opportunity
of a lifetime. I wouldn't...
634
00:48:56,934 --> 00:48:59,478
We are so lucky to be here.
635
00:49:11,782 --> 00:49:14,326
-Hm.
636
00:49:14,410 --> 00:49:17,204
- Is there a bug going around?
- No, not that I know of.
637
00:49:18,998 --> 00:49:21,667
Think this is just
run-of-the-mill exhaustion.
638
00:49:22,877 --> 00:49:25,671
You had any new stresses
or pressures lately?
639
00:49:25,754 --> 00:49:28,799
- Um...
- She saw Ted's wife fall.
640
00:49:28,883 --> 00:49:30,426
Thought maybe it might be shock.
641
00:49:30,509 --> 00:49:34,221
Boy, that was quite a tumble.
She was so embarrassed.
642
00:49:36,056 --> 00:49:38,267
It... it wasn't a tumble.
643
00:49:40,102 --> 00:49:41,479
She slit her throat.
644
00:49:41,562 --> 00:49:43,898
- Alice.
- Uh, no, no, no.
645
00:49:47,151 --> 00:49:50,613
Witnessing a trauma can often
lead to distorted memories.
646
00:49:50,696 --> 00:49:51,864
Even nightmares.
647
00:49:53,741 --> 00:49:54,783
It's...
648
00:49:55,284 --> 00:49:57,077
I have some pills
I can prescribe for that.
649
00:49:57,495 --> 00:50:01,624
Uh, I... I really don't think
that I need those.
650
00:50:02,583 --> 00:50:04,376
Oh, they're precautionary.
651
00:50:05,586 --> 00:50:06,754
Most of my patients have had
652
00:50:06,837 --> 00:50:09,256
quite a bit of success
with them.
653
00:50:09,340 --> 00:50:13,177
They will just keep you relaxed.
654
00:50:17,431 --> 00:50:19,266
She doesn't need those.
655
00:50:20,392 --> 00:50:22,228
This isn't a problem.
656
00:50:22,311 --> 00:50:24,396
We can handle it ourselves.
657
00:50:26,649 --> 00:50:28,651
Well, I'll just
keep that on file.
658
00:50:35,074 --> 00:50:38,202
What did you do to Margaret?
659
00:50:39,286 --> 00:50:40,496
Pardon?
660
00:50:41,455 --> 00:50:43,374
Ted's wife.
661
00:50:46,794 --> 00:50:49,296
I'm sorry, I'm just... I...
662
00:50:49,380 --> 00:50:54,426
I still don't understand
how she's okay.
663
00:50:56,470 --> 00:50:58,740
You wouldn't want me discussing
the details of your treatment
664
00:50:58,764 --> 00:51:00,284
with my other patients, now,
would you?
665
00:51:00,349 --> 00:51:03,519
Mmm... I wouldn't mind.
666
00:51:04,311 --> 00:51:06,772
I would really love
to know the details of...
667
00:51:06,855 --> 00:51:09,149
of how you fixed her.
668
00:51:11,944 --> 00:51:14,113
Well, as you know, we provide
both psychiatric
669
00:51:14,196 --> 00:51:16,156
and physical care here.
670
00:51:16,240 --> 00:51:18,826
And Margaret was
in need of both.
671
00:51:19,243 --> 00:51:21,662
The good news is,
is that physically, she's fine,
672
00:51:21,745 --> 00:51:23,706
but psychologically, she wasn't.
673
00:51:24,081 --> 00:51:25,624
She was having
significant troubles.
674
00:51:25,708 --> 00:51:28,669
Outbursts. Paranoia.
675
00:51:28,752 --> 00:51:31,380
She made it impossible
for Ted to do his job,
676
00:51:31,463 --> 00:51:34,717
so he no longer works
for the Victory Project.
677
00:51:34,800 --> 00:51:37,386
She needed quite a bit of help.
678
00:51:37,469 --> 00:51:39,471
Ah... not like you.
679
00:51:41,599 --> 00:51:42,725
- No.
680
00:51:42,808 --> 00:51:44,518
It's not necessary here.
681
00:51:45,185 --> 00:51:47,146
It's a totally
different scenario.
682
00:51:48,606 --> 00:51:50,691
What is it that you Brits say?
683
00:51:53,360 --> 00:51:55,946
Ah! "Keep calm and carry on."
684
00:52:01,076 --> 00:52:03,579
-Jack. Walk me out?
685
00:52:03,662 --> 00:52:05,873
Of course.
686
00:52:05,956 --> 00:52:07,333
And remember...
687
00:52:08,125 --> 00:52:09,460
that I'm always
a phone call away.
688
00:52:09,543 --> 00:52:11,754
Oh, thank you.
Thank you so much.
689
00:52:37,112 --> 00:52:38,614
Oh, come on.
690
00:52:45,954 --> 00:52:47,831
You know our position on that.
691
00:52:48,374 --> 00:52:50,125
So glad you came back.
You left this.
692
00:52:50,584 --> 00:52:52,264
I'd forget my head
if it wasn't screwed on.
693
00:52:54,171 --> 00:52:56,423
Jack, shouldn't you be getting
back to work?
694
00:52:56,507 --> 00:52:58,008
Yeah. Of course.
695
00:53:02,513 --> 00:53:04,932
- See you tonight. Okay.
- Mm-hm.
696
00:53:44,221 --> 00:53:47,683
Oh, no. No. It's not...
697
00:55:49,555 --> 00:55:51,306
Might ask Shelley to dance
at some point,
698
00:55:51,390 --> 00:55:52,724
if it feels like a good time.
699
00:55:53,892 --> 00:55:56,603
You're still in the bath?
We're gonna be late.
700
00:55:57,980 --> 00:56:02,025
You see the dress I got you?
Picked it out last week.
701
00:56:03,193 --> 00:56:05,362
I couldn't stop
picturing you in it.
702
00:56:07,197 --> 00:56:08,866
- Thank you.
- Yeah.
703
00:56:10,367 --> 00:56:12,119
You look incredible.
704
00:56:14,454 --> 00:56:17,040
Been thinking we should
try something kind of crazy.
705
00:56:20,878 --> 00:56:23,088
Let's have a baby.
706
00:56:24,131 --> 00:56:27,718
- What?
- Not right now.
707
00:56:27,801 --> 00:56:29,678
Look, I love you.
708
00:56:31,013 --> 00:56:32,848
And I want more of you.
709
00:56:33,807 --> 00:56:36,602
And I think I want a little you.
710
00:56:41,940 --> 00:56:43,650
I don't know,
I think it would be fun.
711
00:56:45,193 --> 00:56:47,362
Just think about it, okay?
712
00:56:48,238 --> 00:56:49,489
Okay.
713
00:56:53,952 --> 00:56:57,122
Tonight's gonna be great.
You're gonna look beautiful.
714
00:57:15,390 --> 00:57:17,726
Good evening.
We've been waiting for you.
715
00:57:17,809 --> 00:57:19,061
I'm so sorry.
716
00:57:19,144 --> 00:57:21,480
You have the best table
in the house.
717
00:57:28,737 --> 00:57:31,073
- Good to see you, man.
- Hey, guys.
718
00:57:32,824 --> 00:57:34,886
Why are you two always fighting?
What's wrong with you?
719
00:57:34,910 --> 00:57:36,995
- Always. Constantly.
- We're fine. We're fine.
720
00:57:37,871 --> 00:57:40,707
- Hi.
- Oh! Finally! Hi.
721
00:57:41,500 --> 00:57:44,127
Hello. Oh, my God!
722
00:57:46,046 --> 00:57:47,756
Here, drink this.
723
00:57:48,382 --> 00:57:49,716
You look just like
a little doll.
724
00:57:49,800 --> 00:57:51,301
Spin, spin, spin! Ah!
725
00:57:51,385 --> 00:57:54,846
This is me. This is you.
Here, go, go, go.
726
00:57:54,930 --> 00:57:56,848
- All the way back.
- Just drink it all!
727
00:57:56,932 --> 00:57:59,309
- There we go.
- There we go!
728
00:57:59,393 --> 00:58:01,186
Here are the troublemakers.
729
00:58:02,646 --> 00:58:04,832
I can't believe we're allowed
to put all of you at one table.
730
00:58:04,856 --> 00:58:06,459
I think it's better for
insurance purposes,
731
00:58:06,483 --> 00:58:08,860
- to be honest.
- That's true.
732
00:58:09,903 --> 00:58:12,114
Alice, how are you feeling?
733
00:58:12,823 --> 00:58:15,075
I'm well. I'm doing well.
734
00:58:15,826 --> 00:58:16,952
This is beautiful.
735
00:58:17,035 --> 00:58:19,329
Thank you so much
for inviting us.
736
00:58:20,372 --> 00:58:22,308
And if I hear glass breaking,
I'm coming right back here.
737
00:58:22,332 --> 00:58:23,375
Oh, don't tempt us
738
00:58:23,458 --> 00:58:25,210
or we'll be breaking glass
all night.
739
00:58:30,882 --> 00:58:32,259
See you
on the dance floor later?
740
00:58:32,342 --> 00:58:34,761
Yes, ma'am.
Of course.
741
00:58:38,473 --> 00:58:40,726
Can my
husband throw a party or what?
742
00:58:43,603 --> 00:58:46,857
He does so much for us.
743
00:58:46,940 --> 00:58:49,443
More than we could ever repay.
744
00:58:49,526 --> 00:58:52,696
But I have attempted a little...
gift for him.
745
00:58:52,779 --> 00:58:54,948
- Uh-oh.
- For all of us, really.
746
00:58:55,032 --> 00:58:56,825
I hope you enjoy.
747
00:59:12,215 --> 00:59:13,717
Ohh!
748
00:59:14,426 --> 00:59:15,844
Let's go!
749
00:59:55,383 --> 00:59:56,885
You went out there.
750
00:59:57,719 --> 00:59:59,054
You saw it.
751
01:00:05,602 --> 01:00:07,229
She was having outbursts.
752
01:00:08,605 --> 01:00:09,689
Paranoia.
753
01:00:20,575 --> 01:00:22,327
-How bout that?
754
01:00:25,956 --> 01:00:28,625
There you are. I bow to you.
755
01:00:31,461 --> 01:00:33,421
Now, make some noise! Come on!
756
01:00:33,505 --> 01:00:38,135
You like that?
Did you guys like that?
757
01:00:38,218 --> 01:00:41,263
Get off of your seats, come on!
758
01:00:41,346 --> 01:00:42,946
How are you, sweetheart?
Good to see you.
759
01:00:42,973 --> 01:00:45,016
All right, this is what
I'm talking about.
760
01:00:45,100 --> 01:00:47,269
You work hard, you play hard.
761
01:00:47,352 --> 01:00:48,937
What do you say, Jacko?
762
01:00:51,565 --> 01:00:53,316
- Jack, I want to go home.
- What?
763
01:00:53,400 --> 01:00:54,526
I want to go.
764
01:00:54,609 --> 01:00:56,611
Come on, Tim!
Come on, Tim!
765
01:00:56,695 --> 01:00:58,947
-All right!
766
01:00:59,030 --> 01:01:01,700
-Whoo!
767
01:01:01,783 --> 01:01:03,952
How about that?
Put your hands together.
768
01:01:04,035 --> 01:01:05,203
Please, we need to leave.
769
01:01:05,287 --> 01:01:06,647
We need to leave right now.
Please.
770
01:01:06,705 --> 01:01:08,707
We'll just pour you a drink.
You'll be okay.
771
01:01:09,082 --> 01:01:12,419
Only the best for Victory.
My goodness!
772
01:01:12,502 --> 01:01:14,629
All right, take a seat.
773
01:01:19,885 --> 01:01:22,679
Uh, I have the burden now
of trying to follow that,
774
01:01:22,762 --> 01:01:24,764
which will be hard, but...
775
01:01:25,473 --> 01:01:28,226
- Jack...
- I have to admit that I, uh...
776
01:01:29,895 --> 01:01:34,482
I was planning...
a little presentation of my own.
777
01:01:34,566 --> 01:01:38,361
-I know.
778
01:01:38,445 --> 01:01:42,490
I know.
Yeah. All right. All right.
779
01:01:44,534 --> 01:01:45,660
Jack Chambers.
780
01:01:47,787 --> 01:01:50,040
If I could have you up here
for a minute.
781
01:01:52,584 --> 01:01:54,044
Jack.
782
01:01:54,127 --> 01:01:56,838
Jack, please, I need to go home.
We need to leave.
783
01:01:56,922 --> 01:01:59,341
Come on, everybody,
give him a round of applause.
784
01:01:59,424 --> 01:02:01,760
-Needs a little encouragement.
785
01:02:01,843 --> 01:02:03,303
Big round of applause.
786
01:02:03,386 --> 01:02:05,847
Let's give him
a big Victory welcome!
787
01:02:08,350 --> 01:02:10,185
Jack Chambers.
788
01:02:18,151 --> 01:02:21,905
Tonight is my favorite night
of the year.
789
01:02:21,988 --> 01:02:24,616
I love seeing everybody
under one roof,
790
01:02:24,699 --> 01:02:27,535
seeing how much we've all grown.
791
01:02:29,454 --> 01:02:31,122
But few...
792
01:02:32,332 --> 01:02:35,043
Few have grown as...
793
01:02:35,627 --> 01:02:37,462
impressively...
794
01:02:38,421 --> 01:02:40,090
as this young man right here.
795
01:02:44,761 --> 01:02:48,181
I've debated long and hard
about this, Lord knows. Whew!
796
01:02:48,265 --> 01:02:51,434
It's certainly
out of the ordinary.
797
01:02:52,519 --> 01:02:56,147
But you know what?
This man is out of the ordinary.
798
01:02:56,231 --> 01:02:59,859
This man, I am in awe of.
799
01:03:01,903 --> 01:03:04,739
Jack Chambers, I am honored...
800
01:03:07,534 --> 01:03:10,161
to invite you to join our...
801
01:03:11,871 --> 01:03:13,540
senior advisory board.
802
01:03:30,557 --> 01:03:33,226
Are you the man
that you say you are?
803
01:03:43,028 --> 01:03:44,070
It's a good fit.
804
01:03:47,198 --> 01:03:49,200
Thank you for your loyalty.
805
01:03:50,410 --> 01:03:52,787
More good things to come.
806
01:03:55,081 --> 01:03:56,875
How 'bout that,
ladies and gentlemen.
807
01:04:33,620 --> 01:04:35,455
You wanna see the boy dance?
808
01:04:39,250 --> 01:04:42,921
Look at this boy dance!
809
01:04:43,004 --> 01:04:46,633
Come on! Come on!
810
01:04:50,303 --> 01:04:52,639
Look what he can do!
811
01:04:58,603 --> 01:05:01,064
Don't say that.
You're gonna get another job.
812
01:05:01,147 --> 01:05:02,857
- Alice!
813
01:05:02,941 --> 01:05:06,403
Hey. What's wrong? Honey.
814
01:05:07,737 --> 01:05:10,949
What happened? What's wrong?
815
01:05:12,158 --> 01:05:13,576
It's extraordinary!
816
01:05:20,583 --> 01:05:22,669
Everything's fine. It's okay.
817
01:05:22,752 --> 01:05:24,087
Bunny, we need to go.
818
01:05:24,170 --> 01:05:25,606
We need to get out of here
right now.
819
01:05:25,630 --> 01:05:27,966
- No, no, no. We're okay.
- We need to go.
820
01:05:28,049 --> 01:05:31,553
We're okay. Come on.
Tell me, what happened?
821
01:05:34,722 --> 01:05:36,724
How about that, huh?
822
01:05:37,725 --> 01:05:39,102
You watching him dance?
823
01:05:39,185 --> 01:05:41,354
Margaret was right.
824
01:05:42,689 --> 01:05:46,192
She was asking questions
that they don't want us to ask.
825
01:05:46,276 --> 01:05:48,778
And so they silenced her.
826
01:05:49,362 --> 01:05:51,197
She didn't slip.
It wasn't an accident.
827
01:05:51,281 --> 01:05:53,950
I saw it happen. I saw her fall.
828
01:05:54,033 --> 01:05:56,119
They're lying about everything.
829
01:05:59,747 --> 01:06:01,249
Dance, Jack!
830
01:06:04,252 --> 01:06:06,713
Let's make him spin, shall we?
831
01:06:06,796 --> 01:06:09,174
And so I went out there,
and I saw it.
832
01:06:09,257 --> 01:06:11,342
You went... you went out where?
833
01:06:11,426 --> 01:06:14,387
Yeah, that's it!
Come on, boy, faster!
834
01:06:15,054 --> 01:06:17,640
Keep it going! Come on!
Come on! Yeah!
835
01:06:20,018 --> 01:06:21,311
That's it!
836
01:06:22,770 --> 01:06:25,565
- Ha-ha!
837
01:06:25,648 --> 01:06:28,151
Doesn't that make you believe?
838
01:06:29,569 --> 01:06:30,737
Stand up!
839
01:06:31,321 --> 01:06:35,658
Stand up, take a bow!
Take a bow, you deserve it!
840
01:06:35,742 --> 01:06:38,661
And when I touched it,
I saw something.
841
01:06:39,662 --> 01:06:42,415
And I keep remembering more.
842
01:06:42,499 --> 01:06:45,251
And I heard Frank's voice,
and he's in my head...
843
01:06:45,335 --> 01:06:47,754
It's more than just
a celebration
844
01:06:47,837 --> 01:06:52,592
of our freedom from society's
arbitrary regulations,
845
01:06:52,675 --> 01:06:57,013
it's a celebration
of potential unleashed!
846
01:06:57,722 --> 01:07:00,725
It's a reminder of who we are!
847
01:07:00,808 --> 01:07:03,061
Can I just show you?
Let's just go out there.
848
01:07:03,144 --> 01:07:04,371
Everybody will be
distracted right now.
849
01:07:04,395 --> 01:07:05,396
We can take Dean's car.
850
01:07:05,480 --> 01:07:07,148
- We can head to...
- Stop. Stop. Stop it!
851
01:07:08,858 --> 01:07:11,402
- Have you lost your mind?
- What?
852
01:07:11,486 --> 01:07:12,904
You went to Headquarters?
853
01:07:12,987 --> 01:07:14,465
Because I thought I saw
a plane crash.
854
01:07:14,489 --> 01:07:17,116
It is the one rule
they ask us to respect.
855
01:07:17,200 --> 01:07:18,910
You know how dangerous it is.
856
01:07:18,993 --> 01:07:24,165
We are not going backwards.
We're pushing forwards, yes?
857
01:07:24,249 --> 01:07:25,750
We move!
858
01:07:25,833 --> 01:07:29,045
- You stole from Dr. Collins?
- Because Margaret can't be okay!
859
01:07:29,128 --> 01:07:31,047
Get a hold of yourself, Alice!
860
01:07:31,589 --> 01:07:33,925
You are behaving like a child.
861
01:07:34,300 --> 01:07:35,885
Your husband is out there
862
01:07:35,969 --> 01:07:38,471
having the most important night
of his life.
863
01:07:38,555 --> 01:07:39,555
He's being celebrated,
864
01:07:39,597 --> 01:07:40,616
and you're in here
trying to ruin it?
865
01:07:40,640 --> 01:07:41,975
No! Nol!
866
01:07:42,058 --> 01:07:44,686
You sound exactly like Margaret!
867
01:07:48,940 --> 01:07:50,650
Whose world is it?
868
01:07:50,733 --> 01:07:52,026
Ours!
869
01:07:52,110 --> 01:07:54,112
Whose world is this?
870
01:07:54,195 --> 01:07:55,029
Ours!
871
01:07:55,113 --> 01:07:57,198
- Whose world is this?
- Ours!
872
01:07:57,282 --> 01:07:59,242
- Whose world is this?
- Ours!
873
01:08:04,956 --> 01:08:07,166
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
874
01:08:07,250 --> 01:08:09,586
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
875
01:08:09,669 --> 01:08:12,171
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
876
01:08:12,255 --> 01:08:14,549
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
877
01:08:14,632 --> 01:08:17,218
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
878
01:08:28,104 --> 01:08:29,856
They're calling it
Operation Extract.
879
01:08:29,939 --> 01:08:32,191
It's higher security clearance.
880
01:08:32,275 --> 01:08:34,319
I'm gonna be heading
the whole thing myself,
881
01:08:34,402 --> 01:08:36,738
which is a real vote of
confidence from Frank, I think.
882
01:08:50,585 --> 01:08:52,337
- Welcome!
- Welcome!
883
01:08:52,420 --> 01:08:53,420
There he is.
884
01:08:53,463 --> 01:08:56,924
Oh, my. Those are beautiful.
Come on in.
885
01:08:57,342 --> 01:08:58,176
Come on in.
886
01:08:58,259 --> 01:08:59,427
I want it for you.
Thank you.
887
01:08:59,510 --> 01:09:01,262
Are we late?
I feel like we're late.
888
01:09:01,346 --> 01:09:02,531
We literally
are arriving at the same time.
889
01:09:02,555 --> 01:09:04,307
What are these platters?
Wow!
890
01:09:04,390 --> 01:09:06,225
Whatever's going on here,
I love. I love.
891
01:09:06,309 --> 01:09:07,226
You like it?
892
01:09:07,310 --> 01:09:08,746
- Yeah, the decor is...
- I'm glad, Bill. I'm glad.
893
01:09:08,770 --> 01:09:09,955
All right, buddy,
tell me the truth.
894
01:09:09,979 --> 01:09:10,730
Is he really coming?
895
01:09:10,813 --> 01:09:12,253
This is for you.
I think he's coming.
896
01:09:12,315 --> 01:09:14,043
How the hell did you get Frank
to come to your house?
897
01:09:14,067 --> 01:09:15,401
It wasn't me. It was Alice.
898
01:09:15,485 --> 01:09:17,296
These are the perks. I get it.
This is how you're living.
899
01:09:17,320 --> 01:09:19,364
Is everything in this house
from the catalogue?
900
01:09:19,447 --> 01:09:21,366
It's a house.
Show me the ring. Let me see it.
901
01:09:21,449 --> 01:09:22,825
Did we beat Bunny?
902
01:09:22,909 --> 01:09:25,370
Uh, she... she's not coming.
903
01:09:26,371 --> 01:09:28,665
- Hm.
- Told you.
904
01:09:28,748 --> 01:09:30,225
- Sorry, boys. Can I just get...
- Yeah, yeah.
905
01:09:30,249 --> 01:09:31,393
You know, it's a good thing
you can dance,
906
01:09:31,417 --> 01:09:32,686
‘cause you're so hideously
unattractive.
907
01:09:32,710 --> 01:09:34,837
- They're here!
- How many secrets do you...
908
01:09:34,921 --> 01:09:35,838
Thank you.
909
01:09:35,922 --> 01:09:37,799
- It's good to see you.
- Wow.
910
01:09:37,882 --> 01:09:41,260
I knew it. I told Peg.
It's gonna be a no-tie event.
911
01:09:41,344 --> 01:09:44,889
- Frank.
- Jack! You crazy son of a bitch!
912
01:09:44,972 --> 01:09:46,241
What do you want me
to do with this?
913
01:09:46,265 --> 01:09:47,350
Hold on to it.
914
01:09:47,433 --> 01:09:49,352
I told her it was gonna be like
a casual thing.
915
01:09:49,435 --> 01:09:50,937
- Put that on ice.
- Wow.
916
01:09:51,020 --> 01:09:52,331
- Thanks for coming.
- I'm proud of you.
917
01:09:52,355 --> 01:09:53,832
- Thank you.
- What a lovely home, by the way.
918
01:09:53,856 --> 01:09:55,692
Jack, could you make Shelley
a cocktail?
919
01:09:55,775 --> 01:09:56,901
Of course.
920
01:09:56,984 --> 01:09:58,671
Hey, Frank, that was
a hell of a party last night.
921
01:09:58,695 --> 01:09:59,737
It was.
922
01:09:59,821 --> 01:10:02,198
I'm trying to get my wife
into a martini glass.
923
01:10:03,616 --> 01:10:04,677
- He liked that.
- No, he didn't.
924
01:10:04,701 --> 01:10:06,744
- Where's your drink?
- It's right here. Cheers!
925
01:10:07,203 --> 01:10:09,414
Cheers.
It's a wonderful home.
926
01:10:09,497 --> 01:10:11,124
- How are you?
- Me?
927
01:10:11,207 --> 01:10:12,500
- I'm amazing.
- Mm-hm.
928
01:10:12,583 --> 01:10:14,419
After the night Jack had,
I'm incredible.
929
01:10:14,502 --> 01:10:15,586
Right. Of course.
930
01:10:15,670 --> 01:10:17,380
Cheers. Thanks for coming.
931
01:10:18,548 --> 01:10:20,508
- You were a triumph last night.
- Oh!
932
01:10:20,591 --> 01:10:21,819
We haven't stopped talking
about you.
933
01:10:21,843 --> 01:10:23,153
You guys go now
and enjoy yourselves.
934
01:10:23,177 --> 01:10:26,347
I'm gonna go back
to the plates and finish up,
935
01:10:26,431 --> 01:10:28,349
- and, um, I'll see you in...
- Can I help you?
936
01:10:28,433 --> 01:10:31,227
- No, go. Promise. Go snoop.
- You sure? Okay.
937
01:10:31,310 --> 01:10:32,687
I love this record player.
938
01:10:32,770 --> 01:10:33,872
- You do? You like it, Bill?
- I love it.
939
01:10:33,896 --> 01:10:35,982
At my house, I have a bench.
How did you get...
940
01:10:38,609 --> 01:10:40,403
You can probably tell by now
941
01:10:40,486 --> 01:10:43,156
that appetizers are where
I really express myself
942
01:10:43,239 --> 01:10:45,074
and buck convention.
943
01:10:45,158 --> 01:10:46,367
It's a skill.
944
01:10:46,451 --> 01:10:47,952
Maybe you can teach me sometime.
945
01:10:48,035 --> 01:10:49,620
Can't be taught.
946
01:11:03,092 --> 01:11:04,886
I learned something
very exciting.
947
01:11:07,013 --> 01:11:08,514
Oh, really? What's that?
948
01:11:08,598 --> 01:11:10,892
Rumor is you and Jack
are trying.
949
01:11:10,975 --> 01:11:12,226
Oh, well...
950
01:11:12,935 --> 01:11:14,312
- We'll see.
- Mm.
951
01:11:15,354 --> 01:11:16,773
Hope we'll see a little boy.
952
01:11:22,528 --> 01:11:25,948
I'm sorry
Bunny didn't believe you.
953
01:11:37,251 --> 01:11:39,962
But then again, you didn't
believe Margaret, so...
954
01:11:41,756 --> 01:11:44,091
why should anyone believe you?
955
01:11:50,890 --> 01:11:53,267
My God, you fascinate me.
956
01:11:54,519 --> 01:11:56,395
Because I've been waiting
for someone like you.
957
01:11:56,479 --> 01:11:59,649
Someone to challenge me.
958
01:12:02,109 --> 01:12:04,070
No great man has changed
the course of history
959
01:12:04,153 --> 01:12:07,698
without being pushed
to the limits of his potential.
960
01:12:08,699 --> 01:12:10,993
And you push me.
961
01:12:12,286 --> 01:12:13,454
Yeah.
962
01:12:16,541 --> 01:12:18,626
I do hope you keep going.
963
01:12:30,137 --> 01:12:34,892
And yet, here you are.
Preparing dinner.
964
01:12:37,436 --> 01:12:39,355
Like a good girl.
965
01:12:47,697 --> 01:12:48,698
- Sit.
- Absolutely.
966
01:12:48,781 --> 01:12:50,175
Do you know
if it's a boy or a girl?
967
01:12:50,199 --> 01:12:52,618
No, I hope it's a boy.
Thank you.
968
01:12:52,702 --> 01:12:54,287
-Can't get enough of 'em, right?
969
01:12:54,370 --> 01:12:56,163
-Girls are hard. They are.
970
01:12:56,247 --> 01:12:58,207
- I'll be right there, all right?
- Thank you.
971
01:13:00,209 --> 01:13:02,490
You know, Alice tells me you're
a hell of a tennis player.
972
01:13:02,545 --> 01:13:04,714
- Oh, she does?
- Is that right? Yeah.
973
01:13:04,797 --> 01:13:05,715
She's being polite.
974
01:13:05,798 --> 01:13:07,717
Well, we're looking
for some fierce competitors.
975
01:13:07,800 --> 01:13:09,640
If you're ever ready
to get out there, call me.
976
01:13:09,719 --> 01:13:11,655
I've heard about that backhand,
though, it's famous.
977
01:13:11,679 --> 01:13:13,514
If you want a partner,
I'm yours, man.
978
01:13:13,598 --> 01:13:15,391
That's a lot of pressure.
I don't know if...
979
01:13:15,474 --> 01:13:16,893
Thank you.
980
01:13:27,069 --> 01:13:29,389
I'm having the fish. I don't
know what you guys are having.
981
01:13:30,781 --> 01:13:32,033
Nice to see a familiar face.
982
01:13:32,116 --> 01:13:33,951
Um, so anyways,
those windows right there,
983
01:13:34,035 --> 01:13:35,035
the slatted windows?
984
01:13:35,077 --> 01:13:37,246
They're actually called
"jalousie" windows.
985
01:13:37,330 --> 01:13:38,331
Did you know that?
986
01:13:38,414 --> 01:13:39,916
- You didn't know why.
- Oh, boy.
987
01:13:39,999 --> 01:13:41,292
So, the etymology is...
988
01:13:41,375 --> 01:13:42,543
jealousy."
989
01:13:42,627 --> 01:13:43,947
And you say,
"Whose baby is this?"
990
01:13:44,003 --> 01:13:45,105
And they say, "It's your baby."
991
01:13:45,129 --> 01:13:46,881
And you say,
"How could that be?"
992
01:13:46,964 --> 01:13:48,382
And it is your baby.
993
01:13:48,466 --> 01:13:50,092
And I just do it every year.
994
01:13:50,968 --> 01:13:53,095
-Violet, where are you from?
995
01:13:54,221 --> 01:13:56,933
- Pardon?
- I said, "Where are you from?"
996
01:13:58,309 --> 01:13:59,309
Philadelphia.
997
01:13:59,352 --> 01:14:02,063
- Mm! I'm from Philadelphia!
- Are you serious?
998
01:14:02,146 --> 01:14:03,582
- I didn't know that.
- I knew I liked you.
999
01:14:03,606 --> 01:14:06,817
Most of the women here
are from Philadelphia.
1000
01:14:06,901 --> 01:14:09,111
Or Baltimore. Or Chicago.
1001
01:14:09,195 --> 01:14:10,112
I've noticed.
1002
01:14:10,196 --> 01:14:11,489
Can I get anyone anything?
1003
01:14:11,572 --> 01:14:13,115
I for one do not miss
the winters.
1004
01:14:13,199 --> 01:14:14,909
No, no, no.
I thrive in the sunshine,
1005
01:14:14,992 --> 01:14:16,312
even though
I'm alabaster-skinned.
1006
01:14:16,369 --> 01:14:18,621
I love the sunshine.
I love the beach.
1007
01:14:18,704 --> 01:14:20,331
- Mm.
- She does.
1008
01:14:20,414 --> 01:14:22,041
What was the last beach
you went to?
1009
01:14:22,124 --> 01:14:23,292
Oh, fun fact about the beach.
1010
01:14:23,376 --> 01:14:24,376
- L read this.
- Yeah?
1011
01:14:24,418 --> 01:14:26,271
Beaches are actually some
of the filthiest places
1012
01:14:26,295 --> 01:14:27,088
in the whole world.
1013
01:14:27,171 --> 01:14:29,882
- Just a sandbox of disease and...
- Peter!
1014
01:14:29,966 --> 01:14:31,318
Do not say "disease"
at the dinner table.
1015
01:14:31,342 --> 01:14:32,510
It's true.
They need to know.
1016
01:14:32,593 --> 01:14:36,097
I can probably guess.
Hilton Head? Cape Cod?
1017
01:14:36,180 --> 01:14:37,556
Or the Jersey Shore?
1018
01:14:40,351 --> 01:14:43,229
And we all honeymooned
in Sea Island,
1019
01:14:43,312 --> 01:14:46,816
or the Poconos,
or Niagara Falls.
1020
01:14:50,069 --> 01:14:52,196
I think those are popular
honeymoon destinations.
1021
01:14:52,279 --> 01:14:54,532
- Expensive.
- Beautiful, beautiful.
1022
01:14:54,615 --> 01:14:56,575
Peter, you, uh...
haven't finished your story.
1023
01:14:56,659 --> 01:14:58,536
Mm!
Bill over here's probably
1024
01:14:58,619 --> 01:15:00,097
- one of the worst golf players...
- I'm sorry, Peter.
1025
01:15:00,121 --> 01:15:03,374
I'm not quite finished.
Violet, where did you meet Bill?
1026
01:15:04,542 --> 01:15:06,293
Well, we met on a train.
1027
01:15:06,377 --> 01:15:07,753
- To Boston.
- To Boston.
1028
01:15:07,837 --> 01:15:09,422
Yeah.
1029
01:15:09,505 --> 01:15:11,382
-Yes.
1030
01:15:11,799 --> 01:15:13,592
You dropped your ticket.
1031
01:15:13,676 --> 01:15:16,971
And he bent down, picked it up,
gave it to you, right?
1032
01:15:17,638 --> 01:15:18,764
It is, yeah.
1033
01:15:20,057 --> 01:15:22,018
That's how Margaret met Ted.
1034
01:15:23,227 --> 01:15:24,979
And Peg, am I right in thinking
1035
01:15:25,062 --> 01:15:27,398
that's how Debbie Mcintyre
met her husband?
1036
01:15:27,481 --> 01:15:29,692
Yes, I am. That's how they met.
1037
01:15:29,775 --> 01:15:32,028
- Yes, that's true. I'm jealous.
- Is it? Wow.
1038
01:15:32,111 --> 01:15:34,113
Honestly, it's such
a sweet story. Yeah. Yeah.
1039
01:15:34,196 --> 01:15:35,549
Isn't that funny,
the way those coincidences...
1040
01:15:35,573 --> 01:15:36,323
Incredible.
1041
01:15:36,407 --> 01:15:38,218
There are only so many
different stories we're told.
1042
01:15:38,242 --> 01:15:40,870
We're told what we remember.
1043
01:15:41,579 --> 01:15:43,247
Until...
1044
01:15:43,706 --> 01:15:46,250
we try to remember things...
1045
01:15:46,333 --> 01:15:49,045
that they want us to forget.
1046
01:15:50,171 --> 01:15:51,589
- Like Margaret.
- Alice...
1047
01:15:51,672 --> 01:15:55,051
No. Jack. It's okay.
1048
01:15:56,886 --> 01:15:59,472
I'm curious to hear
where she's going with this.
1049
01:16:01,140 --> 01:16:04,560
Frank is doing something to us.
1050
01:16:11,901 --> 01:16:14,278
Delusions, memory problems,
hysteria.
1051
01:16:14,361 --> 01:16:16,822
We saw these issues
with Margaret,
1052
01:16:16,906 --> 01:16:19,033
and know that it's, uh,
completely curable.
1053
01:16:19,116 --> 01:16:22,495
Dr. Collins prescribed you
a suite of medications,
1054
01:16:22,578 --> 01:16:24,038
which you are
clearly not taking.
1055
01:16:24,121 --> 01:16:25,247
The question is why...
1056
01:16:25,331 --> 01:16:28,084
He's lying to us.
He's lying to all of us.
1057
01:16:28,167 --> 01:16:31,670
Bunny, your best friend,
is worried about you.
1058
01:16:31,754 --> 01:16:32,954
She thinks that you need help.
1059
01:16:33,005 --> 01:16:34,590
Is that why she's
not here tonight?
1060
01:16:34,673 --> 01:16:36,151
Because you didn't want
to be reminded of that.
1061
01:16:36,175 --> 01:16:37,635
He's using you.
He's using all of us.
1062
01:16:37,718 --> 01:16:39,821
Do you even know what
the Victory Project actually is?
1063
01:16:39,845 --> 01:16:42,098
- Have you ever asked?
- Do you?
1064
01:16:43,099 --> 01:16:45,142
Is that why you went out there?
1065
01:16:47,520 --> 01:16:49,355
To Headquarters?
1066
01:16:50,523 --> 01:16:52,149
What?
1067
01:16:54,110 --> 01:16:55,569
- I'm sorry. I'm so sorry.
- Alice...
1068
01:16:55,653 --> 01:16:56,838
But you don't know
what he's doing.
1069
01:16:56,862 --> 01:16:58,531
You wandered out by yourself.
1070
01:16:58,614 --> 01:17:00,157
You ignored every rule.
1071
01:17:00,241 --> 01:17:03,077
And she put all your lives
in danger.
1072
01:17:07,581 --> 01:17:08,791
Yes, I did go out there
1073
01:17:08,874 --> 01:17:11,043
and I went to Headquarters
and I saw what he's hiding.
1074
01:17:11,127 --> 01:17:12,395
- What I'm hiding.
- He's lying to us.
1075
01:17:12,419 --> 01:17:13,522
- Oh, dear.
- He's lying to all of us
1076
01:17:13,546 --> 01:17:15,339
about what the Victory Project
actually is.
1077
01:17:15,422 --> 01:17:16,608
- He's trapped us here.
- Alice...
1078
01:17:16,632 --> 01:17:18,008
Trapped?
1079
01:17:19,593 --> 01:17:22,179
I hope no one feels trapped.
Do you feel trapped?
1080
01:17:22,263 --> 01:17:23,514
Violet?
1081
01:17:25,015 --> 01:17:26,892
-Peg?
1082
01:17:28,561 --> 01:17:30,604
This is your psychosis.
1083
01:17:30,688 --> 01:17:34,400
You are experiencing trust
as a feeling of entrapment,
1084
01:17:34,483 --> 01:17:36,610
yet you trust every day.
1085
01:17:37,528 --> 01:17:38,737
We all do.
1086
01:17:38,821 --> 01:17:42,324
Tonight, you've trusted us
in your home.
1087
01:17:44,952 --> 01:17:47,246
Just like I trusted you
in my bedroom.
1088
01:17:56,255 --> 01:17:59,675
Alice? Do you remember that?
1089
01:18:03,179 --> 01:18:05,973
He's... he's trying
to create a world.
1090
01:18:06,056 --> 01:18:07,975
If you want to articulate
your own argument,
1091
01:18:08,058 --> 01:18:09,476
try using your own words, Alice.
1092
01:18:09,560 --> 01:18:10,853
He's using all of us.
1093
01:18:10,936 --> 01:18:12,897
- In your own words!
- What's in this food?
1094
01:18:12,980 --> 01:18:14,148
Let's talk about that!
1095
01:18:14,231 --> 01:18:16,984
- Where did it come from? Huh?
- Oh, I'm sorry, everyone.
1096
01:18:17,067 --> 01:18:18,461
- I'm sorry.
- Let's just think about it.
1097
01:18:18,485 --> 01:18:19,838
- I'm sorry, Violet.
- Victory milk.
1098
01:18:19,862 --> 01:18:22,281
- This is an anomaly.
- Victory meat. Victory eggs.
1099
01:18:22,364 --> 01:18:23,884
- It doesn't usually happen.
- It all comes from him.
1100
01:18:23,908 --> 01:18:26,493
She's very sick and she will get
the help that she needs,
1101
01:18:26,577 --> 01:18:27,929
- I promise you both.
- Everything we are given
1102
01:18:27,953 --> 01:18:29,121
comes from him!
1103
01:18:29,205 --> 01:18:30,539
And it's all about control.
1104
01:18:30,623 --> 01:18:32,458
-It's all about control.
1105
01:18:32,541 --> 01:18:34,477
We wouldn't even...
He might be poisoning the food!
1106
01:18:34,501 --> 01:18:35,836
Enough!
1107
01:18:37,463 --> 01:18:41,300
We come to your house,
we sit at your table,
1108
01:18:41,383 --> 01:18:45,095
and you insult
and degrade my husband?
1109
01:18:45,179 --> 01:18:46,847
He invites you
to be a part of something
1110
01:18:46,931 --> 01:18:49,225
as extraordinary as he is,
1111
01:18:49,308 --> 01:18:52,728
and you sit there
like a spoiled brat,
1112
01:18:52,811 --> 01:18:55,522
demanding answers
to questions you've made up.
1113
01:18:56,941 --> 01:18:59,860
There's a pattern, isn't there?
1114
01:18:59,944 --> 01:19:03,739
A pattern of selfish,
pampered whining.
1115
01:19:05,783 --> 01:19:08,327
Or is it just a desperation
to be exciting?
1116
01:19:09,245 --> 01:19:10,454
Hm?
1117
01:19:11,163 --> 01:19:13,540
Spitting in the face
of this opportunity.
1118
01:19:15,000 --> 01:19:20,297
It's heartbreaking that your
sad, desperate paranoia
1119
01:19:20,381 --> 01:19:22,758
could destroy
what we're trying to build.
1120
01:19:24,009 --> 01:19:25,219
Hm?
1121
01:19:28,430 --> 01:19:31,100
Well, I won't listen to your
pathetic ranting any longer.
1122
01:19:32,893 --> 01:19:36,730
Frank, honey?
I'll be in the car.
1123
01:19:45,990 --> 01:19:47,992
- Well...
1124
01:19:48,075 --> 01:19:51,287
Jack, I think you may have
overserved your wife.
1125
01:19:55,916 --> 01:19:57,209
Thank you.
1126
01:20:17,813 --> 01:20:20,816
I was expecting
so much more from you.
1127
01:20:29,825 --> 01:20:31,827
Good luck, Alice.
1128
01:20:34,830 --> 01:20:36,665
Jack, let's talk.
1129
01:21:39,561 --> 01:21:42,106
Did you enjoy yourself tonight?
1130
01:21:42,189 --> 01:21:43,315
What?
1131
01:21:44,149 --> 01:21:46,276
No, I didn't
enjoy myself tonight.
1132
01:21:46,360 --> 01:21:49,405
You planned a whole evening
to sabotage me.
1133
01:21:49,488 --> 01:21:53,951
No! No, I would never
do that to you.
1134
01:21:54,660 --> 01:21:57,663
I would never do that to you.
I love you.
1135
01:21:59,331 --> 01:22:02,042
I'm trying...
I'm trying to save us.
1136
01:22:02,418 --> 01:22:06,046
You're trying to save us
by going out there.
1137
01:22:07,673 --> 01:22:10,843
Yes, because I saw
a plane crash. I told you.
1138
01:22:10,926 --> 01:22:15,764
But Jack, everything I said
at that table is true.
1139
01:22:15,848 --> 01:22:17,641
Frank even admitted it to me.
1140
01:22:17,724 --> 01:22:19,184
He admitted it to me
in the kitchen.
1141
01:22:19,268 --> 01:22:22,521
That's why I did that.
That's why all of that happened.
1142
01:22:22,604 --> 01:22:24,148
He wouldn't have done that.
1143
01:22:32,072 --> 01:22:33,532
Jack...
1144
01:22:34,366 --> 01:22:36,660
Everyone is acting
like I'm crazy.
1145
01:22:37,786 --> 01:22:39,872
And I'm not crazy.
1146
01:22:41,874 --> 01:22:44,168
And I need you to listen to me.
1147
01:22:46,837 --> 01:22:49,047
I need you to listen to me.
1148
01:22:52,968 --> 01:22:54,136
Hey.
1149
01:22:55,179 --> 01:22:58,974
Hey. Hey, look at me.
Look at me. Look at me.
1150
01:23:05,898 --> 01:23:07,441
To me...
1151
01:23:09,776 --> 01:23:11,445
you are...
1152
01:23:12,196 --> 01:23:14,323
you are bigger than all of this.
1153
01:23:17,075 --> 01:23:18,535
Mm-hm.
1154
01:23:19,953 --> 01:23:22,122
You are bigger than Victory.
1155
01:23:22,998 --> 01:23:25,167
You are bigger than Frank.
1156
01:23:27,127 --> 01:23:28,212
I believe in you.
1157
01:23:28,295 --> 01:23:30,380
I believe in you.
1158
01:23:33,842 --> 01:23:35,511
I don't believe in him.
1159
01:23:37,387 --> 01:23:39,056
And I don't trust him.
1160
01:23:41,016 --> 01:23:43,018
And I don't trust this place.
1161
01:23:46,271 --> 01:23:49,274
And I don't want
to be here anymore.
1162
01:23:53,028 --> 01:23:56,782
I don't want to be here anymore.
And we need to leave.
1163
01:23:59,701 --> 01:24:02,913
We need to leave.
And we can go anywhere.
1164
01:24:02,996 --> 01:24:05,624
We can go anywhere
and we can create our own world,
1165
01:24:05,707 --> 01:24:07,960
and it will be you and me
and we'll be okay.
1166
01:24:08,043 --> 01:24:11,046
And it's not about where we go,
it's just that we're together.
1167
01:24:13,590 --> 01:24:16,426
Please? Please? Please?
1168
01:24:21,557 --> 01:24:22,808
Please?
1169
01:24:27,312 --> 01:24:28,480
Please.
1170
01:24:29,856 --> 01:24:31,066
Okay.
1171
01:24:34,611 --> 01:24:36,905
-Okay?
1172
01:24:38,657 --> 01:24:40,576
Okay.
1173
01:24:44,955 --> 01:24:46,290
Okay?
1174
01:24:47,916 --> 01:24:49,668
-Okay.
1175
01:25:00,345 --> 01:25:02,889
I love you. I love you.
1176
01:25:04,516 --> 01:25:07,769
But we need to go tonight.
We need to go. We can't be here.
1177
01:25:07,853 --> 01:25:10,397
-Hey. Hey.
1178
01:25:21,450 --> 01:25:23,327
I love you.
Let's go.
1179
01:25:23,410 --> 01:25:24,786
I love you.
1180
01:25:26,538 --> 01:25:28,206
- Okay.
- 'Kay. Okay.
1181
01:25:50,812 --> 01:25:52,272
- Jack?
1182
01:25:52,356 --> 01:25:55,817
I packed us a snack
in case we drive all night long,
1183
01:25:55,901 --> 01:25:58,153
but I think I packed everything.
1184
01:25:59,446 --> 01:26:00,864
Let's go.
1185
01:26:05,452 --> 01:26:08,080
Baby, let's go. Come on.
1186
01:26:08,163 --> 01:26:10,499
I'm sorry.
1187
01:26:12,459 --> 01:26:13,627
What?
1188
01:26:15,504 --> 01:26:17,589
I love you so much, Alice.
1189
01:26:19,466 --> 01:26:20,509
Baby, what's wrong?
1190
01:26:20,592 --> 01:26:23,512
I tried so hard
to keep this from happening.
1191
01:26:24,596 --> 01:26:26,765
- What? Let's...
- Please believe...
1192
01:26:26,848 --> 01:26:28,266
Baby, we need to go.
We need to go.
1193
01:26:28,350 --> 01:26:31,061
Baby, you need to drive.
We need to go. Go. Whoa.
1194
01:26:31,144 --> 01:26:34,231
- I'm sorry. I'm sorry.
- No. No! No!
1195
01:26:34,314 --> 01:26:36,650
No, Jack, please!
I can be better!
1196
01:26:36,733 --> 01:26:38,694
Alice, I'm sorry!
I'm sorry! I'm sorry!
1197
01:26:38,777 --> 01:26:41,196
Let me be better, please!
Baby, please!
1198
01:26:41,279 --> 01:26:43,573
- Let me be better. Get off me!
- I'm sorry! I'm sorry!
1199
01:26:43,657 --> 01:26:47,536
Let me be better!
I'm so... Jack, please!
1200
01:26:47,619 --> 01:26:51,498
-They're hurting me! No! No!
1201
01:26:52,332 --> 01:26:55,919
No! Jack! They're hurting me!
1202
01:26:56,002 --> 01:26:57,713
They're hurting me!
1203
01:26:57,796 --> 01:26:59,256
Fuck!
1204
01:27:02,926 --> 01:27:04,553
Fuck!
1205
01:27:21,153 --> 01:27:24,448
No, please, please.
Please, don't...
1206
01:27:39,713 --> 01:27:42,048
Jd Darlin' I ♪
1207
01:27:43,592 --> 01:27:46,887
♪ With you all the time ♪
1208
01:27:48,722 --> 01:27:51,141
♪ Can't you see ♪
1209
01:27:51,850 --> 01:27:54,603
♪ I long to be ♪
1210
01:28:09,576 --> 01:28:11,703
How am I gonna take care of you?
1211
01:28:11,787 --> 01:28:13,622
Don't say that.
1212
01:28:13,705 --> 01:28:16,208
You're gonna get another job.
It's okay.
1213
01:28:17,334 --> 01:28:18,668
I'm sorry.
1214
01:28:21,087 --> 01:28:23,882
I'll take extra shifts.
It's not a problem.
1215
01:28:45,320 --> 01:28:48,114
Done.
Resident, close her up.
1216
01:28:48,698 --> 01:28:50,033
Needle holder.
1217
01:28:51,827 --> 01:28:53,078
Forceps.
1218
01:28:55,080 --> 01:28:57,415
- All right, guys. "Night.
- ‘Night.
1219
01:28:57,499 --> 01:28:58,917
‘Night, Doctor.
1220
01:29:11,137 --> 01:29:12,389
Good night, Dr. Warren.
1221
01:29:12,472 --> 01:29:13,473
Good night.
1222
01:29:21,106 --> 01:29:23,275
I mean, I suppose
1223
01:29:23,358 --> 01:29:25,402
the primary question is...
1224
01:29:28,154 --> 01:29:29,531
You're so late.
1225
01:29:29,614 --> 01:29:31,283
I thought you were gonna
be home by ten.
1226
01:29:31,366 --> 01:29:33,785
Yeah. So did I.
1227
01:29:35,245 --> 01:29:37,038
Surgery ran really long.
1228
01:29:37,998 --> 01:29:40,876
Well, I'm starving.
I haven't eaten.
1229
01:29:41,918 --> 01:29:42,836
Why not?
1230
01:29:42,919 --> 01:29:46,089
I wasn't sure what you wanted
and you never texted me back.
1231
01:29:52,846 --> 01:29:54,848
I don't have my phone
in the OR, Jack.
1232
01:29:55,807 --> 01:29:57,767
Well, it'd be nice to know that.
1233
01:30:11,823 --> 01:30:13,742
Is the hot water
still not working?
1234
01:30:13,825 --> 01:30:15,911
Called the guy.
He couldn't come today.
1235
01:30:21,374 --> 01:30:23,251
Okay, well,
if I can't take a shower,
1236
01:30:23,335 --> 01:30:24,920
- I gotta go to bed.
- Come on.
1237
01:30:25,003 --> 01:30:26,272
I haven't gotten
to see you all day.
1238
01:30:26,296 --> 01:30:28,256
I know, I'm sorry,
but I'm really tired, baby.
1239
01:30:28,340 --> 01:30:31,593
- Dance with me.
- No. No, Jack. Just stop.
1240
01:30:32,552 --> 01:30:35,597
I just finished a 30-hour shift,
I sewed up 12 people,
1241
01:30:35,680 --> 01:30:37,223
and I gotta be back
in six hours,
1242
01:30:37,307 --> 01:30:38,767
and I'm so tired.
1243
01:30:38,850 --> 01:30:41,186
I just need to go to bed. Okay?
1244
01:30:54,950 --> 01:30:57,410
I mean, I suppose
1245
01:30:57,494 --> 01:30:59,746
the primary question is...
1246
01:31:01,206 --> 01:31:05,168
do you know anyone
who's truly happy? Right?
1247
01:31:05,251 --> 01:31:06,836
Or satisfied?
1248
01:31:07,837 --> 01:31:13,343
Modern society
has smothered our true selves,
1249
01:31:13,426 --> 01:31:17,347
and driven us
from biological destiny.
1250
01:31:17,430 --> 01:31:20,058
I see that version of yourself
that you've buried deep
1251
01:31:20,141 --> 01:31:24,187
and that everyone else ignores.
1252
01:31:24,270 --> 01:31:28,149
That... that is the real you.
1253
01:31:29,150 --> 01:31:33,613
I know that you are the man
you say you are.
1254
01:31:40,245 --> 01:31:41,454
That's better.
1255
01:31:41,955 --> 01:31:43,415
Welcome home.
1256
01:31:46,710 --> 01:31:48,211
Look who's feeling better.
1257
01:31:48,294 --> 01:31:50,839
Thank God!
1258
01:31:50,922 --> 01:31:53,216
Okay, don't shout it
to the whole neighborhood.
1259
01:31:53,299 --> 01:31:55,385
- I'm here.
- Oh! I missed you so much.
1260
01:31:55,468 --> 01:31:56,946
I started writing gossip
in a journal.
1261
01:31:56,970 --> 01:31:59,472
- You did? I should read it then.
- So sad. Hi.
1262
01:31:59,556 --> 01:32:01,891
- Hi!
- Wow, you look sensational!
1263
01:32:01,975 --> 01:32:03,411
Thank you. I feel better.
I feel good.
1264
01:32:03,435 --> 01:32:05,478
- I'm so happy you're back.
- Me, too.
1265
01:32:05,562 --> 01:32:06,312
Hi, Jack.
1266
01:32:06,396 --> 01:32:08,648
- Wow! Look at this car.
- You like that?
1267
01:32:08,732 --> 01:32:10,418
Dean's gonna try to have sex
with this vehicle.
1268
01:32:10,442 --> 01:32:12,193
-Where is Dean?
1269
01:32:12,277 --> 01:32:14,154
He's playing golf with Bill.
1270
01:32:14,237 --> 01:32:15,530
Honey, you should go.
1271
01:32:15,613 --> 01:32:17,282
All you've been doing
is looking after me,
1272
01:32:17,365 --> 01:32:18,700
and you deserve
to have some fun.
1273
01:32:18,783 --> 01:32:20,744
Yeah, go. Leave her.
She's mine now.
1274
01:32:20,827 --> 01:32:22,662
- We're gonna garden.
- What?
1275
01:32:22,746 --> 01:32:23,946
Just look at plants and drink.
1276
01:32:23,997 --> 01:32:25,182
- Right.
- I don't have a garden.
1277
01:32:25,206 --> 01:32:26,624
-Okay!
1278
01:32:29,377 --> 01:32:30,462
- Bye.
- Bye.
1279
01:32:36,551 --> 01:32:38,303
- I'll see you later. Okay.
- Mm-hm.
1280
01:32:45,727 --> 01:32:46,767
Violet would not stand up.
1281
01:32:46,811 --> 01:32:48,772
It was like her ass was glued
to the chair.
1282
01:32:48,855 --> 01:32:50,815
And Peg!
Peg's face was so red,
1283
01:32:50,899 --> 01:32:52,901
I thought her head
was gonna pop off.
1284
01:32:53,610 --> 01:32:58,698
Mm. Peg is, um... Peter's wife.
Always pregnant.
1285
01:32:59,741 --> 01:33:02,243
- Right. Yes. Yeah.
- Kinda... Yeah.
1286
01:33:02,327 --> 01:33:03,953
Right, okay. Of course. Sorry.
1287
01:33:04,037 --> 01:33:08,249
My head's been a bit of a blur
since the treatment.
1288
01:33:09,292 --> 01:33:11,002
- Yeah. Okay.
- It's okay.
1289
01:33:11,086 --> 01:33:14,047
- It'll all come back to you.
- Yeah. Okay.
1290
01:33:14,130 --> 01:33:17,842
Oh, my goodness!
Uh-oh! Here they come.
1291
01:33:17,926 --> 01:33:21,721
Oh, my goodness! Hil!
1292
01:33:21,805 --> 01:33:23,056
Did you see the sign?
1293
01:33:23,139 --> 01:33:26,059
It is the most beautiful sign
I've seen in my life!
1294
01:33:26,142 --> 01:33:27,977
Did you hire professional
artists to paint it?
1295
01:33:28,061 --> 01:33:29,789
- [ ] We made it ourselves.
- You did? No, you didn't.
1296
01:33:29,813 --> 01:33:31,856
Quick, show me. Come show me!
1297
01:33:31,940 --> 01:33:34,025
I did this part.
1298
01:33:34,109 --> 01:33:36,486
Can you point to it?
Which bit? Go! Go! Go!
1299
01:33:36,569 --> 01:33:38,071
I did the sunshine
and the letter...
1300
01:33:38,154 --> 01:33:39,447
You did the sunshine and...
1301
01:33:54,420 --> 01:33:56,172
There is beauty in control.
1302
01:33:56,256 --> 01:33:58,299
There is grace in symmetry.
1303
01:33:58,383 --> 01:33:59,968
We move as one.
1304
01:34:00,051 --> 01:34:01,594
There is beauty in control.
1305
01:34:01,678 --> 01:34:04,013
There is grace in symmetry.
1306
01:34:04,097 --> 01:34:06,015
We move as one.
1307
01:34:06,099 --> 01:34:09,519
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1308
01:34:09,602 --> 01:34:11,437
We move as one.
1309
01:34:11,521 --> 01:34:14,983
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1310
01:34:15,066 --> 01:34:17,402
We move as one.
1311
01:34:17,485 --> 01:34:21,364
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1312
01:34:21,447 --> 01:34:23,366
We move as one.
1313
01:34:26,411 --> 01:34:28,246
- Hi.
- Hi.
1314
01:34:29,998 --> 01:34:32,292
- It smells amazing.
- Thank you.
1315
01:34:34,878 --> 01:34:38,214
- How was your day?
- I don't even remember now.
1316
01:34:38,298 --> 01:34:39,549
Good.
1317
01:34:40,466 --> 01:34:44,053
Well, you're a little early,
but I have...
1318
01:34:45,305 --> 01:34:47,223
so many things to finish.
1319
01:34:47,307 --> 01:34:50,476
So I'm gonna need to go
and get things out of the oven.
1320
01:34:50,560 --> 01:34:53,855
No, it's gonna burn. No.
1321
01:34:57,609 --> 01:34:59,986
We'll eat first...
1322
01:35:00,069 --> 01:35:01,863
and that should build up
your stamina.
1323
01:35:05,950 --> 01:35:07,702
Oh, my God, that's beautiful.
1324
01:35:07,785 --> 01:35:09,787
Jd Darlin' 1 ♪
1325
01:35:10,830 --> 01:35:13,374
♪ With you all the time ♪
1326
01:35:13,833 --> 01:35:15,960
♪ Can't you see ♪
1327
01:35:16,461 --> 01:35:18,922
-♪ I long to be
1328
01:35:19,005 --> 01:35:21,716
♪ With you all the time ♪
1329
01:35:22,258 --> 01:35:24,177
♪ Now that I ♪
1330
01:35:24,802 --> 01:35:27,138
♪ With you all the time ♪
1331
01:35:27,222 --> 01:35:29,891
- ♪ Can't you see ♪
- Can't you...
1332
01:35:29,974 --> 01:35:32,852
- ♪ I long to be ♪
- long to be
1333
01:35:33,770 --> 01:35:36,356
- ♪ With you all the time ♪
- With you all the time
1334
01:35:50,203 --> 01:35:53,706
Victory Project,
applicant number 426.
1335
01:35:55,541 --> 01:36:00,713
Name: Jack Chambers. Age: 29.
Blood type: O-negative.
1336
01:36:13,142 --> 01:36:15,770
Psychological evaluation: fair.
1337
01:36:15,853 --> 01:36:17,730
Chosen nationality: British.
1338
01:36:17,814 --> 01:36:21,985
Chosen wife: Alice Warren.
Pre-existing relationship: yes.
1339
01:36:26,698 --> 01:36:28,449
Do you understand
the discretion required
1340
01:36:28,533 --> 01:36:30,743
- fo be a part of this community?
- Yes.
1341
01:36:30,827 --> 01:36:32,012
Do you understand
the consequences
1342
01:36:32,036 --> 01:36:34,080
- of indiscretion?
- Yes.
1343
01:36:34,163 --> 01:36:35,641
Are you aware
that you are responsible
1344
01:36:35,665 --> 01:36:37,834
for preparing
your home device system?
1345
01:36:37,917 --> 01:36:38,918
Yes.
1346
01:36:44,173 --> 01:36:45,776
Do you consent
to the physical and medical
1347
01:36:45,800 --> 01:36:48,136
requirements for entry
to Victory?
1348
01:36:48,219 --> 01:36:49,804
- Yes.
- Are you aware
1349
01:36:49,887 --> 01:36:51,573
that you are responsible
for the physical upkeep
1350
01:36:51,597 --> 01:36:53,308
of your chosen wife?
1351
01:36:54,851 --> 01:36:57,020
- Yes.
1352
01:36:59,314 --> 01:37:01,316
Are you aware that
you must exit the simulation
1353
01:37:01,399 --> 01:37:03,318
through Victory Headquarters
every day,
1354
01:37:03,401 --> 01:37:06,195
and return only for your
allotted number of hours?
1355
01:37:06,612 --> 01:37:07,822
Yes.
1356
01:37:07,905 --> 01:37:09,949
& Darlin' 1 ♪
1357
01:37:10,867 --> 01:37:12,994
♪ Miss you all the time
1358
01:37:13,077 --> 01:37:14,829
♪ Can't you see ♪
1359
01:37:15,496 --> 01:37:17,832
♪ I long to be ♪
1360
01:37:20,710 --> 01:37:23,254
♪ With you all the time ♪
1361
01:37:25,423 --> 01:37:27,675
♪ Can't you see ♪
1362
01:37:28,426 --> 01:37:30,928
♪ I long to be ♪
1363
01:37:32,889 --> 01:37:35,058
♪ With you all the time ♪
1364
01:37:43,775 --> 01:37:45,860
Welcome to the Victory Project.
1365
01:37:45,943 --> 01:37:48,654
There are currently
72 active users.
1366
01:37:49,614 --> 01:37:51,449
Your reentry has begun.
1367
01:37:51,532 --> 01:37:53,743
The auspice of equality.
1368
01:37:54,118 --> 01:37:58,164
We can fall deeper
into what we know is true,
1369
01:37:58,247 --> 01:38:01,167
that we crave order.
1370
01:38:02,085 --> 01:38:05,088
Can we yield
to nature's hierarchy?
1371
01:38:06,339 --> 01:38:10,385
Allow your consciousness
to sink into this world.
1372
01:38:10,468 --> 01:38:12,804
Into this truth.
1373
01:38:13,596 --> 01:38:19,435
Sink deeper into the way
things are supposed to be.
1374
01:38:34,075 --> 01:38:36,661
- Alice?
- Don't!
1375
01:38:39,330 --> 01:38:41,165
-Okay.
1376
01:38:41,249 --> 01:38:42,559
Baby, you're having
another episode.
1377
01:38:42,583 --> 01:38:44,168
Just take a deep breath.
1378
01:38:45,044 --> 01:38:48,214
-It's okay. Just breathe, Alice.
1379
01:38:49,549 --> 01:38:51,217
That's good. Just breathe.
1380
01:38:52,718 --> 01:38:55,513
-That's good.
1381
01:39:04,564 --> 01:39:06,357
What did you do?
1382
01:39:21,789 --> 01:39:24,375
-Alice, please, just stay calm.
1383
01:39:27,295 --> 01:39:30,047
It's gonna be okay.
I can explain.
1384
01:39:30,131 --> 01:39:31,591
What the fuck is going on?
1385
01:39:31,674 --> 01:39:32,925
Look at me, you're my wife.
1386
01:39:33,009 --> 01:39:35,219
- What the fuck is happening?
- I love you. I love you.
1387
01:39:35,303 --> 01:39:38,306
Oh, no. No.
1388
01:39:38,389 --> 01:39:40,600
You can't say that.
You don't love me.
1389
01:39:40,683 --> 01:39:42,685
- No, don't do that.
- You don't love me.
1390
01:39:42,768 --> 01:39:44,228
Alice, just think!
1391
01:39:44,312 --> 01:39:47,190
Think about your life
and what you actually want.
1392
01:39:53,613 --> 01:39:55,573
- You're psychotic.
- Mm-mm.
1393
01:39:55,656 --> 01:39:58,493
I had a life. You took my life.
1394
01:39:58,576 --> 01:40:00,578
No, I saved your life.
1395
01:40:00,661 --> 01:40:02,371
- That's not true.
- No, listen to me.
1396
01:40:02,455 --> 01:40:04,040
You worked all the time!
1397
01:40:04,123 --> 01:40:07,210
I wanted to work!
I loved working! What?
1398
01:40:07,293 --> 01:40:08,794
You were miserable.
1399
01:40:08,878 --> 01:40:11,422
You were so unhappy.
You hated your life!
1400
01:40:11,506 --> 01:40:14,300
It was my life!
1401
01:40:16,219 --> 01:40:18,012
My life!
1402
01:40:18,095 --> 01:40:19,847
You don't get
to take that from mel!
1403
01:40:19,931 --> 01:40:21,599
I gave this to you!
1404
01:40:24,268 --> 01:40:26,979
I gave you all of this, Alice!
1405
01:40:30,149 --> 01:40:32,735
We are lucky to be here!
1406
01:40:36,364 --> 01:40:37,657
Frank built this world
1407
01:40:37,740 --> 01:40:41,118
so that we can live
the life that we deserve!
1408
01:40:42,453 --> 01:40:44,372
I have to leave every day
1409
01:40:44,455 --> 01:40:46,290
just to make enough money
to keep us here,
1410
01:40:46,374 --> 01:40:48,626
and I fucking hate
every minute of it.
1411
01:40:48,709 --> 01:40:51,212
I fucking hate it, Alice!
1412
01:40:52,505 --> 01:40:56,509
You get to stay here.
And you're happy!
1413
01:40:59,470 --> 01:41:00,846
You're happy.
1414
01:41:02,848 --> 01:41:04,559
That's okay.
1415
01:41:08,813 --> 01:41:12,650
Alice. We're perfect in here.
1416
01:41:16,612 --> 01:41:18,656
Don't you want to be perfect
with me?
1417
01:41:26,497 --> 01:41:28,457
No. No.
1418
01:41:28,541 --> 01:41:31,961
You made me feel like
I was crazy.
1419
01:41:33,921 --> 01:41:35,965
I came to you...
1420
01:41:37,967 --> 01:41:41,429
and you made me feel like
I was fucking crazy.
1421
01:41:41,512 --> 01:41:43,764
Alice, I'm so sorry.
1422
01:41:45,850 --> 01:41:48,519
But I don't have to
lie to you anymore.
1423
01:41:50,563 --> 01:41:51,772
Alice...
1424
01:41:52,315 --> 01:41:54,650
- Alice, please, I love you.
- I know.
1425
01:41:54,734 --> 01:41:56,777
You know I love you.
I would do anything for you.
1426
01:41:56,861 --> 01:41:58,613
You're my whole life.
1427
01:41:59,363 --> 01:42:01,991
I love you. Oh, God.
1428
01:42:02,074 --> 01:42:04,386
It's not about where we are,
it's just that we're together.
1429
01:42:04,410 --> 01:42:06,746
You said that.
You said that to me.
1430
01:42:08,914 --> 01:42:10,416
Alice.
1431
01:42:17,423 --> 01:42:19,717
- Alice, I'm so sorry.
- Oh, my God.
1432
01:42:22,595 --> 01:42:24,305
Are there others?
1433
01:42:26,265 --> 01:42:28,726
Are there other people like me?
Where are their bodies?
1434
01:42:29,894 --> 01:42:32,521
- I don't know where they are.
- Oh, God.
1435
01:42:32,605 --> 01:42:35,691
I don't even know
who the men are. I swear.
1436
01:42:36,817 --> 01:42:38,569
It's not our business.
1437
01:42:38,653 --> 01:42:42,114
A man's responsible for his
own wife and nothing else.
1438
01:42:46,202 --> 01:42:48,704
So all the wives
are trapped here?
1439
01:42:52,375 --> 01:42:54,669
Oh, my God, the kids.
1440
01:42:54,752 --> 01:42:56,962
No. No, Alice,
the kids aren't real.
1441
01:42:57,046 --> 01:42:58,381
- Oh, God.
- They're not real.
1442
01:42:58,464 --> 01:43:00,508
Don't worry about them.
It's you and me.
1443
01:43:00,591 --> 01:43:02,051
- Look at me.
- No, I...
1444
01:43:02,134 --> 01:43:05,888
Don't worry about them.
Look at me. It's you and me.
1445
01:43:05,971 --> 01:43:07,640
Okay? It's you and me.
1446
01:43:07,723 --> 01:43:09,558
-Stay with me.
1447
01:43:09,642 --> 01:43:12,061
- I just need... Mm-hm.
- We're gonna be happy.
1448
01:43:12,144 --> 01:43:15,398
- I just need a second.
- We're gonna be happy here.
1449
01:43:15,481 --> 01:43:16,607
No, Jack.
1450
01:43:16,691 --> 01:43:18,901
No, Jack, please. Ple...
1451
01:43:18,984 --> 01:43:23,197
- Stop. Stop. Alice!
1452
01:43:23,781 --> 01:43:25,282
No, I need a second...
1453
01:43:25,866 --> 01:43:29,078
Get off me! I can't breathe!
1454
01:43:29,161 --> 01:43:31,872
- Get off mel!
- Alice, stop it!
1455
01:43:31,956 --> 01:43:35,501
- No! No!
- Stop it, Alice!
1456
01:43:36,836 --> 01:43:38,421
-Stop!
1457
01:43:42,007 --> 01:43:43,175
Alice?
1458
01:43:43,843 --> 01:43:45,219
Alice?
1459
01:43:51,267 --> 01:43:53,269
A-Alice?
1460
01:43:55,354 --> 01:43:56,731
What happened?
1461
01:44:11,579 --> 01:44:12,663
What is it?
1462
01:44:12,747 --> 01:44:14,665
Jack Chambers is dead.
1463
01:44:16,000 --> 01:44:17,752
Alice, listen to me.
1464
01:44:17,835 --> 01:44:19,104
No, I need
to tell you something.
1465
01:44:19,128 --> 01:44:20,128
No, you need to leave.
1466
01:44:20,171 --> 01:44:22,173
No. This world isn't real.
1467
01:44:22,256 --> 01:44:24,800
- Alice, they're gonna Kill you.
- Frank created a program.
1468
01:44:24,884 --> 01:44:27,428
- And he created a world...
- I know. I know.
1469
01:44:27,511 --> 01:44:28,739
- And they're gonna Kill you.
- What?
1470
01:44:28,763 --> 01:44:30,073
They're gonna Kill you
in the real world.
1471
01:44:30,097 --> 01:44:31,324
They're gonna Kill
your real body.
1472
01:44:31,348 --> 01:44:32,475
- What?
- You need to go.
1473
01:44:32,558 --> 01:44:34,435
Okay? Oh, my God.
1474
01:44:34,852 --> 01:44:38,147
Alice, if a man dies here,
he dies in the real world.
1475
01:44:38,230 --> 01:44:39,899
Jack can't put you
back in this time.
1476
01:44:39,982 --> 01:44:41,543
He can't put you back in
like he did before.
1477
01:44:41,567 --> 01:44:43,110
You need to exit again,
right now.
1478
01:44:43,194 --> 01:44:45,529
Alice, you gotta go.
You can drive. Take Jack's car!
1479
01:44:45,613 --> 01:44:47,698
- You need to go to Headquarters.
- Bunny, answer me!
1480
01:44:47,782 --> 01:44:50,493
- You need to go right now!
- What do you mean, you know?
1481
01:44:53,496 --> 01:44:55,748
Listen...
1482
01:44:55,831 --> 01:44:57,541
I've always known.
1483
01:45:01,128 --> 01:45:02,797
I chose this.
1484
01:45:06,258 --> 01:45:08,844
My kids are here.
1485
01:45:09,845 --> 01:45:12,807
- Bunny, your kids aren't real.
- No, they are.
1486
01:45:12,890 --> 01:45:14,701
- They're real to me, Alice.
- Nothing is real.
1487
01:45:14,725 --> 01:45:16,936
Because here they're alive!
1488
01:45:17,019 --> 01:45:19,730
In here, I didn't lose them.
1489
01:45:19,814 --> 01:45:23,901
Here, I can keep them.
Don't you see?
1490
01:45:27,822 --> 01:45:30,491
What ab...? Do they know?
1491
01:45:30,574 --> 01:45:32,159
What about the women,
do they know?
1492
01:45:32,243 --> 01:45:33,410
No.
1493
01:45:34,829 --> 01:45:36,413
They don't know.
1494
01:45:47,716 --> 01:45:49,051
Go.
1495
01:45:50,386 --> 01:45:51,846
You have to go.
1496
01:46:04,775 --> 01:46:08,445
Christ, Alice,
whose blood is that? Jack!
1497
01:46:10,990 --> 01:46:13,909
What's going on?
Where's Jack? Dean?
1498
01:46:13,993 --> 01:46:17,288
Go back inside, Alice.
Sweetheart? Stop.
1499
01:46:17,746 --> 01:46:19,623
Where is Jack?
What is she doing?
1500
01:46:19,707 --> 01:46:20,707
Jack!
1501
01:46:26,338 --> 01:46:27,715
Honey, let's go inside.
1502
01:46:27,798 --> 01:46:29,592
We have to go inside, please.
1503
01:46:30,384 --> 01:46:31,677
It's the kids.
1504
01:46:34,680 --> 01:46:36,765
Where is Jack?
1505
01:46:42,688 --> 01:46:46,108
Peg. I need you to go inside
to the kids, Peg!
1506
01:46:46,191 --> 01:46:47,902
Peg, she is unwell.
1507
01:46:56,160 --> 01:46:57,679
They said nothing like this
could happen!
1508
01:46:57,703 --> 01:46:58,746
Shut up, Bill!
1509
01:46:58,829 --> 01:46:59,914
They promised it was safe!
1510
01:46:59,997 --> 01:47:01,206
Jack!
1511
01:47:07,671 --> 01:47:11,008
It's a reminder of who we are!
1512
01:47:11,091 --> 01:47:14,178
We came to save the world
from itself.
1513
01:47:14,261 --> 01:47:18,641
We are a vanguard of a promise.
We are the future.
1514
01:47:18,724 --> 01:47:20,809
We are a brotherhood
of brilliance,
1515
01:47:20,893 --> 01:47:23,395
every single one of us.
1516
01:47:24,021 --> 01:47:25,522
Approaching Victory Portal.
1517
01:47:25,606 --> 01:47:29,234
Prepare to exit
in ten, nine, eight...
1518
01:47:29,610 --> 01:47:32,279
- Whose world is this?
- Ours!
1519
01:47:32,363 --> 01:47:34,490
- Whose world is this?
- Ours!
1520
01:47:34,573 --> 01:47:36,742
- Whose world is it?
- Ours!
1521
01:47:36,825 --> 01:47:38,452
- Whose world is it?
- Ours!
1522
01:47:38,535 --> 01:47:40,621
- Whose world is it?
- Alice!
1523
01:47:41,622 --> 01:47:44,208
Go! Go, Alice! Go!
1524
01:47:44,291 --> 01:47:45,459
No, no!
1525
01:47:50,673 --> 01:47:53,592
- Get off me!
- They'll find you!
1526
01:48:26,625 --> 01:48:30,671
Please, please, please!
Don't be such a fucking...!
1527
01:48:30,754 --> 01:48:34,550
They said it would not happen!
1528
01:49:39,156 --> 01:49:40,324
Fuck!
1529
01:50:13,148 --> 01:50:14,817
Stop her, you idiots!
1530
01:50:19,947 --> 01:50:21,365
Stop her!
1531
01:50:34,169 --> 01:50:35,169
No, no!
1532
01:50:59,111 --> 01:51:01,155
Security level is red.
1533
01:51:01,238 --> 01:51:03,073
We are under a shelter in place.
1534
01:51:03,157 --> 01:51:06,034
Stay inside and await
further instructions.
1535
01:51:06,118 --> 01:51:07,995
Attention, Victory residents.
1536
01:51:08,078 --> 01:51:09,830
-Security level is red.
1537
01:51:10,414 --> 01:51:11,957
Where is she?
1538
01:51:12,040 --> 01:51:13,667
- Huge crash.
1539
01:51:13,750 --> 01:51:17,004
The two lead cars and Collins.
Collins is dead, sir.
1540
01:51:17,087 --> 01:51:19,464
Listen to me,
you do not let her exit!
1541
01:51:19,548 --> 01:51:21,133
If she gets there,
she gets through.
1542
01:51:21,216 --> 01:51:22,759
Who's gonna put her back in?
1543
01:51:23,635 --> 01:51:25,512
-Frank?
1544
01:51:25,596 --> 01:51:28,765
Frank, what do we do? Sir?
1545
01:51:32,436 --> 01:51:36,148
You stupid, stupid man.
1546
01:51:49,786 --> 01:51:51,330
It's my turn now.
1547
01:52:16,521 --> 01:52:18,941
-No!
1548
01:52:19,524 --> 01:52:20,524
No!
1549
01:52:21,693 --> 01:52:23,528
Come on! Shit!
1550
01:53:43,025 --> 01:53:45,235
-Don't leave me.
1551
01:53:55,120 --> 01:53:56,538
You and me.
1552
01:53:58,498 --> 01:53:59,708
Always.
1553
01:54:01,710 --> 01:54:03,128
You and me.
1554
01:54:37,454 --> 01:54:39,831
Once we acknowledge that reality...
1555
01:54:41,208 --> 01:54:42,959
we can let go.
111274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.