All language subtitles for Baki.Hanma.S01E02.1080p.WEB.H264-SENPAI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,436 --> 00:01:46,481 Baki headed to the hideout with me. 2 00:01:50,110 --> 00:01:51,110 It was strange. 3 00:01:52,070 --> 00:01:53,947 It was a residential area, 4 00:01:54,030 --> 00:01:57,951 but it was full of graffiti like a public restroom in the city. 5 00:01:59,119 --> 00:02:00,495 And if you looked closely 6 00:02:00,578 --> 00:02:03,081 most were smears against Baki. 7 00:02:03,164 --> 00:02:04,499 BAKI, YOU BASTARD 8 00:02:04,582 --> 00:02:06,709 There's so much graffiti. 9 00:02:07,544 --> 00:02:10,046 They don't stand a chance against me, 10 00:02:11,381 --> 00:02:13,383 so they fight through graffiti. 11 00:02:14,592 --> 00:02:16,761 The strongest high schooler in the world. 12 00:02:21,850 --> 00:02:23,309 Graffiti even on your house. 13 00:02:31,734 --> 00:02:34,863 Baki began to stretch in his room. 14 00:02:35,363 --> 00:02:37,240 His body was unbelievably flexible. 15 00:02:41,244 --> 00:02:43,288 Um, about what you said earlier. 16 00:02:44,581 --> 00:02:48,835 About your shadow-boxing opponent. 17 00:02:49,377 --> 00:02:50,378 Yeah. 18 00:02:50,920 --> 00:02:55,049 That Iron Michael was only a warm up. 19 00:02:57,468 --> 00:03:00,513 You're going to fight your father, right? 20 00:03:01,389 --> 00:03:05,560 My old man and I don't really see eye to eye. 21 00:03:06,144 --> 00:03:08,813 Your father is strong, isn't he? 22 00:03:12,233 --> 00:03:16,070 The unequivocal champion over all life on Earth, bar none. 23 00:03:16,779 --> 00:03:19,574 Lions, tigers, elephants, orcas... 24 00:03:20,283 --> 00:03:22,160 even cancer cells are no match for him. 25 00:03:23,578 --> 00:03:27,498 His father was supposed to be an enemy, but when he spoke of his strength, 26 00:03:27,582 --> 00:03:30,084 he sounded a little proud for some reason. 27 00:03:31,794 --> 00:03:35,048 So, to prepare to fight your father 28 00:03:35,131 --> 00:03:37,592 you're going to meet this strong opponent now? 29 00:03:38,468 --> 00:03:40,511 A man who surpasses even Iron. 30 00:03:40,595 --> 00:03:42,096 What kind of monster is he? 31 00:03:42,931 --> 00:03:43,931 Hey. 32 00:03:45,391 --> 00:03:46,559 He's in here. 33 00:03:49,229 --> 00:03:51,773 Is that a basement? 34 00:03:59,656 --> 00:04:01,324 It's empty and dark. 35 00:04:01,908 --> 00:04:05,245 A barren room with only the table over there. 36 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 Um... 37 00:04:09,540 --> 00:04:11,960 My old man acknowledged me as an opponent. 38 00:04:13,169 --> 00:04:16,130 He apparently fought against a dino-sized African Elephant. 39 00:04:17,757 --> 00:04:20,510 Stronger than a lion, tiger or brown bear, 40 00:04:21,094 --> 00:04:24,264 the strongest, biggest African Elephant on Earth. 41 00:04:27,976 --> 00:04:30,895 In that case, who should I fight? 42 00:04:39,570 --> 00:04:40,570 It's coming! 43 00:04:45,076 --> 00:04:46,076 Rumina, 44 00:04:46,703 --> 00:04:49,914 the opponent stronger than an elephant is already here. 45 00:04:49,998 --> 00:04:53,293 It's been here on that desk. 46 00:04:58,006 --> 00:05:00,883 Huh? What? 47 00:05:02,510 --> 00:05:04,387 Stronger than an elephant? 48 00:05:04,470 --> 00:05:05,470 This guy? 49 00:05:07,974 --> 00:05:09,600 Um, this... 50 00:05:10,768 --> 00:05:12,603 That's right, a praying mantis. 51 00:05:14,480 --> 00:05:15,565 This? 52 00:05:16,441 --> 00:05:19,068 When it comes strictly to fighting one-on-one, 53 00:05:19,152 --> 00:05:21,237 insects are the pros among pros. 54 00:05:21,321 --> 00:05:22,822 Beasts don't compare. 55 00:05:23,865 --> 00:05:25,199 No way. 56 00:05:25,283 --> 00:05:26,909 I'm not pulling your chain. 57 00:05:28,244 --> 00:05:30,580 First, their power is on another level. 58 00:05:30,663 --> 00:05:33,333 Power? 59 00:05:34,083 --> 00:05:39,339 Tigers and lions barely manage to drag an approximately 800 kg prey. 60 00:05:39,922 --> 00:05:43,843 Even if they weigh 200 kg, that's three to four times their weight. 61 00:05:43,926 --> 00:05:46,095 Then how about insects? 62 00:05:46,846 --> 00:05:48,890 They carry prey seven to eight times 63 00:05:48,973 --> 00:05:52,643 their weight and easily transport them long-distance, nonstop to their lair. 64 00:05:53,686 --> 00:05:56,356 Let's say you weigh 30 kg, Rumina. 65 00:05:56,939 --> 00:06:01,361 Imagine carrying a 200 kg man from school to home. 66 00:06:02,445 --> 00:06:04,614 Yeah, that's impossible. 67 00:06:05,740 --> 00:06:09,410 A deer that can jump ten meters isn't uncommon, 68 00:06:10,203 --> 00:06:13,539 but it's child's play compared to a flea or grasshopper. 69 00:06:15,124 --> 00:06:17,210 If they were human-sized, 70 00:06:17,293 --> 00:06:20,129 they could easily jump over a ten-story building. 71 00:06:21,130 --> 00:06:22,965 You feel it when you hold them. 72 00:06:23,591 --> 00:06:26,636 They weigh a few thousand times less than us, 73 00:06:27,261 --> 00:06:30,640 yet your fingertips feel their power. 74 00:06:31,599 --> 00:06:34,143 If you weighed the same, you'd never beat them. 75 00:06:35,061 --> 00:06:36,896 If you were kicked by that leg, 76 00:06:37,730 --> 00:06:40,983 or held by those front legs and pinned... 77 00:06:42,235 --> 00:06:44,195 If you were caught in those tusks, 78 00:06:44,946 --> 00:06:46,656 you wouldn't walk away in one piece. 79 00:06:48,491 --> 00:06:50,076 And that praying mantis. 80 00:06:54,539 --> 00:06:56,624 He is the consummate pro fighter. 81 00:06:57,750 --> 00:07:01,087 It's a well-known fact the ancient Chinese martial art of Mantis Boxing 82 00:07:01,170 --> 00:07:04,382 was created in the style of the praying mantis. 83 00:07:04,882 --> 00:07:06,217 Their blow, 84 00:07:06,300 --> 00:07:08,386 their grind, their bite, 85 00:07:08,469 --> 00:07:10,096 their violent nature. 86 00:07:10,680 --> 00:07:12,598 They're top-notch in all they do. 87 00:07:13,599 --> 00:07:15,309 They have no weakness, 88 00:07:15,393 --> 00:07:16,769 a complete martial artist. 89 00:07:18,438 --> 00:07:20,440 If they weighed over 100 kg, 90 00:07:21,190 --> 00:07:23,568 they would definitely prey on the African Elephant. 91 00:07:24,735 --> 00:07:26,988 But, it's small... 92 00:07:27,864 --> 00:07:29,115 I'm going to make it big. 93 00:07:30,283 --> 00:07:31,534 To a hundred kilograms? 94 00:07:32,118 --> 00:07:34,537 With this and this. 95 00:07:35,329 --> 00:07:36,998 He's from faraway America. 96 00:07:37,081 --> 00:07:39,208 In fact he no longer even exists. 97 00:07:39,292 --> 00:07:42,545 But I brought the champion Iron Michael from the heyday 98 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 to the Tama River riverbank. 99 00:07:45,423 --> 00:07:48,551 Michael doesn't exist in this world, but he appeared. 100 00:07:49,760 --> 00:07:50,845 I can create it. 101 00:07:52,472 --> 00:07:56,392 I can create a match with a 100 kg praying mantis. 102 00:08:12,742 --> 00:08:13,742 He moved! 103 00:08:14,285 --> 00:08:16,662 It's the kick that beat Iron Michael! 104 00:08:23,002 --> 00:08:24,921 Baki is nervous. 105 00:08:25,505 --> 00:08:29,467 He's nervous of an invisible, imaginary praying mantis 106 00:08:29,550 --> 00:08:31,552 created in his mind. 107 00:08:32,637 --> 00:08:34,430 The angle of his face changed. 108 00:08:35,014 --> 00:08:36,015 He's looking up. 109 00:08:37,016 --> 00:08:39,852 What sort of monster does he see? 110 00:08:50,238 --> 00:08:51,697 It's just like Baki said. 111 00:08:52,406 --> 00:08:54,242 A 100 kg praying mantis 112 00:08:54,325 --> 00:08:58,371 is far stronger than a 200 kg tiger or lion. 113 00:09:07,296 --> 00:09:09,715 Th-This is... 114 00:09:10,299 --> 00:09:11,299 No way! 115 00:09:12,301 --> 00:09:13,301 Could it be? 116 00:09:14,554 --> 00:09:16,889 He's caught by the praying mantis! 117 00:09:20,059 --> 00:09:21,227 He hit his mark! 118 00:09:22,103 --> 00:09:22,937 It's dead! 119 00:09:23,020 --> 00:09:24,230 A clean hit! 120 00:09:30,736 --> 00:09:35,741 He should just turn the praying mantis weak and easily beatable. 121 00:09:36,534 --> 00:09:38,536 He should just crush it. 122 00:09:39,328 --> 00:09:41,455 He's so tough on himself. 123 00:09:46,752 --> 00:09:50,256 Normal martial arts won't work against a real mantis. 124 00:09:51,048 --> 00:09:54,176 Baki's moves were slowly becoming something else. 125 00:09:55,553 --> 00:09:58,848 Baki is moving in a dim room. 126 00:10:00,516 --> 00:10:02,518 He's attacking empty air. 127 00:10:02,602 --> 00:10:06,272 He's blocking attacks from empty air. 128 00:10:06,355 --> 00:10:07,481 I watched him, 129 00:10:08,107 --> 00:10:10,026 trying not to miss a thing. 130 00:10:10,610 --> 00:10:13,613 I kept following Baki's dizzying moves. 131 00:10:14,905 --> 00:10:15,905 I kept watching... 132 00:10:17,617 --> 00:10:18,617 And then... 133 00:10:20,161 --> 00:10:21,787 Just as if you see a case, 134 00:10:21,871 --> 00:10:24,290 you could picture the shape of what goes in it. 135 00:10:24,874 --> 00:10:29,378 Or if you see a cover, you could picture the size of the book. 136 00:10:30,379 --> 00:10:32,173 Or with a pendant like this, 137 00:10:32,256 --> 00:10:35,092 you could picture another similar pendant. 138 00:10:36,510 --> 00:10:37,637 You begin to see 139 00:10:38,888 --> 00:10:40,640 within the empty space, 140 00:10:41,641 --> 00:10:42,808 slowly... 141 00:10:44,060 --> 00:10:46,729 The form of something that doesn't exist. Slowly... 142 00:10:47,897 --> 00:10:50,941 Slowly, but surely... 143 00:10:52,985 --> 00:10:54,111 you begin to see! 144 00:10:54,695 --> 00:10:56,656 What Baki created, 145 00:10:56,739 --> 00:10:59,075 was just a bug, but it was over 100 kg. 146 00:10:59,700 --> 00:11:02,578 When you're actually faced with it, 147 00:11:02,662 --> 00:11:04,789 it almost makes you laugh, 148 00:11:04,872 --> 00:11:06,582 you feel so hopeless. 149 00:11:07,708 --> 00:11:11,337 Baki was openly facing such a thing! 150 00:11:14,548 --> 00:11:16,676 It's the strongest in the world, 151 00:11:16,759 --> 00:11:21,639 so Baki's father apparently beat a dino-sized African elephant. 152 00:11:22,348 --> 00:11:25,643 But no matter how strong the African elephant may be, 153 00:11:26,477 --> 00:11:29,730 it has that advantage because of its size. 154 00:11:31,190 --> 00:11:34,485 If they were the size of an insect, 155 00:11:34,568 --> 00:11:36,404 their strength would be that of a... 156 00:11:37,697 --> 00:11:38,698 Caterpillar. 157 00:11:40,491 --> 00:11:42,034 It happened suddenly... 158 00:11:43,494 --> 00:11:45,037 Baki's specialty high-kick. 159 00:11:45,913 --> 00:11:47,498 The speed, the timing, 160 00:11:47,581 --> 00:11:49,041 everything was just right! 161 00:11:49,625 --> 00:11:51,544 I expected a knockout. 162 00:11:57,591 --> 00:11:59,301 I see. 163 00:12:02,012 --> 00:12:04,223 My bad hunch was right. 164 00:12:05,141 --> 00:12:08,728 The head of a praying mantis essentially has no brain. 165 00:12:10,771 --> 00:12:14,775 Concussions don't happen like they always do in humans. 166 00:12:15,234 --> 00:12:17,278 Attacks to the head don't work. 167 00:12:20,364 --> 00:12:21,532 He did it! 168 00:12:21,615 --> 00:12:23,784 Don't let it go! 169 00:12:24,869 --> 00:12:26,036 What's this? 170 00:12:27,496 --> 00:12:29,290 He's watching me. 171 00:12:30,124 --> 00:12:33,377 I've got its back, but he can clearly see me! 172 00:12:33,461 --> 00:12:34,461 Not only that, 173 00:12:35,045 --> 00:12:36,797 it's frighteningly deft! 174 00:12:38,924 --> 00:12:40,551 I'll be eaten! 175 00:12:45,765 --> 00:12:47,516 It's so strong! 176 00:12:49,143 --> 00:12:52,521 Crazy to have a strength contest against an insect! 177 00:13:01,989 --> 00:13:03,032 No matter... 178 00:13:03,657 --> 00:13:04,950 No matter who the opponent. 179 00:13:05,785 --> 00:13:08,662 Human, beast, or insect, 180 00:13:08,746 --> 00:13:10,372 it won't change what I do. 181 00:13:11,081 --> 00:13:12,833 There's only one thing to do. 182 00:13:13,501 --> 00:13:14,501 Fight... 183 00:13:15,544 --> 00:13:16,544 Fight... 184 00:13:17,463 --> 00:13:18,463 like usual! 185 00:13:19,673 --> 00:13:21,425 It's so hard! 186 00:13:22,885 --> 00:13:24,428 It's like steel! 187 00:13:25,763 --> 00:13:26,889 But I'll do it! 188 00:13:31,435 --> 00:13:33,270 No matter what, I'll do it! 189 00:13:34,188 --> 00:13:36,106 I'll do it even if nothing happens! 190 00:13:36,774 --> 00:13:39,193 Sudden deaths and weaknesses can go to shit! 191 00:13:40,945 --> 00:13:42,613 I'll do what I can! 192 00:13:43,948 --> 00:13:44,948 He got it! 193 00:13:45,366 --> 00:13:48,118 A human got ahold of a mantis's reverse joint! 194 00:13:49,286 --> 00:13:50,286 Break it! 195 00:14:07,388 --> 00:14:11,058 Martial arts doesn't work on it! 196 00:14:14,395 --> 00:14:16,272 This isn't normal. 197 00:14:16,355 --> 00:14:18,315 He doesn't have to go so far. 198 00:14:18,983 --> 00:14:22,653 As effective as it may be to realistically imagine an opponent, 199 00:14:23,237 --> 00:14:25,781 in reality, there's no one in front of him. 200 00:14:26,407 --> 00:14:29,910 He's diligently using his imagination in this empty space 201 00:14:30,452 --> 00:14:34,331 to create an illusion to fight it. 202 00:14:35,124 --> 00:14:37,293 It's not a match or battle, 203 00:14:37,376 --> 00:14:39,837 he doesn't need to take it this far. 204 00:14:40,504 --> 00:14:41,797 Baki, no more! 205 00:14:41,881 --> 00:14:43,340 You've done enough! 206 00:14:43,924 --> 00:14:46,343 No need to go so far, Baki! 207 00:14:46,427 --> 00:14:48,554 This is silly! 208 00:14:51,181 --> 00:14:52,683 He's no longer listening. 209 00:14:54,476 --> 00:14:56,270 My worries aside, 210 00:14:56,353 --> 00:14:58,814 it became even more realistic. 211 00:15:00,941 --> 00:15:03,444 You could almost feel its temperature. 212 00:15:11,535 --> 00:15:12,578 Just as I thought. 213 00:15:13,245 --> 00:15:15,956 With those eyes, it has no blind spot. 214 00:15:16,624 --> 00:15:18,751 No matter what direction it's facing, 215 00:15:18,834 --> 00:15:22,546 every corner of this room is within his field of vision. 216 00:15:23,380 --> 00:15:24,965 There's no where to run. 217 00:15:26,675 --> 00:15:27,718 To run? 218 00:15:28,427 --> 00:15:31,221 Am I here to run away? 219 00:15:32,389 --> 00:15:33,474 With him too? 220 00:15:33,557 --> 00:15:37,478 Am I going to look for a place to run when I fight him too? 221 00:15:39,563 --> 00:15:40,981 You've gotta be kidding. 222 00:15:41,065 --> 00:15:42,149 Think! 223 00:15:42,232 --> 00:15:44,610 A way to fight a praying mantis! 224 00:15:51,659 --> 00:15:53,911 I felt it under its neck. 225 00:15:53,994 --> 00:15:55,454 A soft spot. 226 00:15:56,330 --> 00:15:58,540 The attack I used, was this. 227 00:15:59,792 --> 00:16:01,710 This is Toroken! 228 00:16:07,508 --> 00:16:09,927 I guess I'll give it a try. 229 00:16:14,890 --> 00:16:17,726 Once upon a time, in China. 230 00:16:20,813 --> 00:16:23,816 There was a priest named, Shu Amon. 231 00:16:24,900 --> 00:16:26,568 Hm, what is that? 232 00:16:27,361 --> 00:16:31,198 One day, he saw something extraordinary in the forest. 233 00:16:33,242 --> 00:16:34,242 What? 234 00:16:34,743 --> 00:16:36,745 A fight between a bird and insect? 235 00:16:37,413 --> 00:16:39,832 A sparrow versus a praying mantis. 236 00:16:41,000 --> 00:16:44,420 The sparrow will win no matter how you look at it. 237 00:16:45,921 --> 00:16:46,921 Huh? 238 00:16:47,631 --> 00:16:48,631 What? 239 00:16:49,633 --> 00:16:50,968 Oh my, oh my! 240 00:16:52,511 --> 00:16:54,430 To Amon's surprise, 241 00:16:54,513 --> 00:16:57,182 the praying mantis was the victor. 242 00:17:00,519 --> 00:17:03,105 I never expected the insect to win. 243 00:17:04,565 --> 00:17:05,565 Like this? 244 00:17:06,358 --> 00:17:07,609 Is it like this? 245 00:17:09,319 --> 00:17:13,115 The praying mantis's strength struck Amon deeply, 246 00:17:14,241 --> 00:17:18,370 and he began to diligently research their way of fighting. 247 00:17:20,456 --> 00:17:22,041 Until finally, 248 00:17:22,708 --> 00:17:25,419 he created a martial art. 249 00:17:27,087 --> 00:17:29,173 The name of that martial art is of course, 250 00:17:29,798 --> 00:17:32,092 Toroken! 251 00:17:34,678 --> 00:17:36,764 Baki changed his stance. 252 00:17:37,723 --> 00:17:38,849 That stance, 253 00:17:40,476 --> 00:17:44,563 seemed a mimicry of the praying mantis rather than a fight pose. 254 00:17:47,232 --> 00:17:49,526 The world of martial arts is savage. 255 00:17:50,861 --> 00:17:54,073 There are ways of thinking unimaginable in other sports. 256 00:17:55,115 --> 00:17:59,119 What exists in martial arts, but not in other sports? 257 00:17:59,703 --> 00:18:00,703 That is... 258 00:18:01,371 --> 00:18:02,998 "Which is stronger?" 259 00:18:04,208 --> 00:18:08,087 There's no way baseball and basketball would fight. 260 00:18:10,047 --> 00:18:11,882 But martial arts is different. 261 00:18:12,966 --> 00:18:15,052 The same style fights, of course. 262 00:18:16,637 --> 00:18:18,764 But they can fight other styles too. 263 00:18:20,224 --> 00:18:22,226 They can even fight other species. 264 00:18:24,103 --> 00:18:27,981 The inquiring human mind's pursuit for strength runs deep. 265 00:18:29,650 --> 00:18:33,737 It's moved on from other species to imaginary giant insects. 266 00:18:36,281 --> 00:18:38,492 And Baki has finally, 267 00:18:39,034 --> 00:18:41,036 made a 360 from the world of other species, 268 00:18:41,120 --> 00:18:43,872 and stepped into the world of same species martial arts. 269 00:19:04,309 --> 00:19:05,853 It's getting closer. 270 00:19:05,936 --> 00:19:07,312 Did you see, Rumina? 271 00:19:08,230 --> 00:19:11,525 They don't have a natural enemy among insects. 272 00:19:12,359 --> 00:19:14,027 The end is drawing near. 273 00:19:15,362 --> 00:19:18,157 They've never received an attack. 274 00:19:18,699 --> 00:19:21,326 Their attacks are strong and extraordinary, 275 00:19:21,410 --> 00:19:23,287 but they're empty-handed in defense. 276 00:19:24,121 --> 00:19:26,039 Move aside, Rumina. 277 00:19:27,875 --> 00:19:29,293 Baki is gonna win. 278 00:19:36,967 --> 00:19:39,303 This move... 279 00:19:42,181 --> 00:19:45,601 I'm starting... I'm starting to see it now. 280 00:19:46,143 --> 00:19:50,606 I thought this perfect all-around martial artist was impenetrable. 281 00:19:51,106 --> 00:19:55,360 But within that figure here and there, I see room to take advantage of. 282 00:19:57,571 --> 00:20:02,075 I see glimpses of a clear weak point in that movement. 283 00:20:02,659 --> 00:20:03,911 Have I gotten used to it? 284 00:20:05,454 --> 00:20:06,955 To this fight? 285 00:20:07,539 --> 00:20:08,539 My body... 286 00:20:09,666 --> 00:20:10,834 is adjusting! 287 00:20:13,003 --> 00:20:17,466 My body is telling me how to deal with him. 288 00:20:19,092 --> 00:20:21,136 Baki has changed somehow. 289 00:20:22,346 --> 00:20:24,890 His expression is somehow relaxed. 290 00:20:25,891 --> 00:20:26,891 His moves... 291 00:20:28,185 --> 00:20:29,269 somehow, 292 00:20:29,811 --> 00:20:31,063 aren't reckless. 293 00:20:32,564 --> 00:20:33,564 It was already... 294 00:20:34,650 --> 00:20:38,695 not mantis to mantis, but something else. 295 00:20:40,822 --> 00:20:41,822 Yes. 296 00:20:43,116 --> 00:20:45,577 It was like watching a bird versus the mantis. 297 00:20:47,246 --> 00:20:49,206 The mantis that was so violent, 298 00:20:49,706 --> 00:20:51,333 now just keeps running. 299 00:20:52,167 --> 00:20:54,419 Baki seemed even more relaxed. 300 00:20:54,503 --> 00:20:56,922 He used to keep looking up, 301 00:20:59,258 --> 00:21:02,552 but the next thing I knew, his gaze was lower than level. 302 00:21:04,054 --> 00:21:05,097 Rumina. 303 00:21:05,806 --> 00:21:07,599 If you find its weak point, 304 00:21:08,100 --> 00:21:10,435 it doesn't matter if it's 100 kg or life-sized. 305 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 It disappeared! 306 00:21:20,028 --> 00:21:22,864 Now, where is the real one? 307 00:21:22,948 --> 00:21:25,158 Aha, there you are. 308 00:21:33,917 --> 00:21:34,917 Gotcha. 309 00:21:38,922 --> 00:21:40,048 There's no denying it! 310 00:21:40,757 --> 00:21:42,884 It's Baki's total victory! 311 00:23:13,308 --> 00:23:17,187 Subtitle translation by: Harry Darkins 23352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.