All language subtitles for American Dad - 18x22 - Into the Jingleverse.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,064 Before we begin our Christmas shopping, 2 00:00:06,133 --> 00:00:09,268 I thought I might reflect on the importance of gift-giving. 3 00:00:10,671 --> 00:00:13,005 Put simply, gift-giving is the only way 4 00:00:13,074 --> 00:00:15,674 for someone to know how much you love them. 5 00:00:15,742 --> 00:00:17,876 Growing up, my father didn't love me. 6 00:00:17,945 --> 00:00:20,412 Thus, he only ever gave me one gift... 7 00:00:20,481 --> 00:00:23,148 A VHS copy of "Death Wish 3" 8 00:00:23,150 --> 00:00:27,886 only sold at Exxon stations for one week in 1985. 9 00:00:27,955 --> 00:00:30,489 Good to see I'm finally getting through to you knuckleheads. 10 00:00:30,557 --> 00:00:32,691 Knuckle deep, Dad. Can we go now? 11 00:00:32,760 --> 00:00:35,560 Nope. They only sold one copy, and the rest they used 12 00:00:35,630 --> 00:00:37,296 as security tapes until they wore out, 13 00:00:37,364 --> 00:00:40,565 meaning it's likely the only copy in circulation. 14 00:00:40,635 --> 00:00:43,436 The day my dad traded it for our first VCR 15 00:00:43,504 --> 00:00:45,237 was the saddest day of my life. 16 00:00:45,306 --> 00:00:49,174 But there was one positive to your childhood trauma. 17 00:00:49,176 --> 00:00:51,910 And that was that it caused me to overcorrect 18 00:00:51,979 --> 00:00:54,647 and become the world's best gift-giver, 19 00:00:54,715 --> 00:00:56,849 - the King of Presents. - All hail the king! 20 00:00:56,917 --> 00:01:00,786 Now, since I'm King of Presents, I only need one hour to shop. 21 00:01:00,855 --> 00:01:02,655 But as my first gift of the season, 22 00:01:02,723 --> 00:01:04,789 I'm giving all of you two. 23 00:01:04,791 --> 00:01:06,791 Well, I already knocked out my shopping. 24 00:01:06,793 --> 00:01:08,793 I'm gonna go see if the single-occupant restroom 25 00:01:08,795 --> 00:01:10,395 at Banana Republic's available. 26 00:01:10,397 --> 00:01:11,664 Klaus is definitely lying 27 00:01:11,732 --> 00:01:13,265 and not buying us gifts this year, right? 28 00:01:13,334 --> 00:01:16,469 We'll just have to see when we open presents Christmas Eve. 29 00:01:16,537 --> 00:01:17,870 All right, enough chit-chat. 30 00:01:17,938 --> 00:01:19,872 Break! 31 00:01:19,940 --> 00:01:22,741 Well, since I bought all my gifts months ago, 32 00:01:22,810 --> 00:01:24,209 I guess we can go home. 33 00:01:24,211 --> 00:01:26,545 But I can't remember where I parked. 34 00:01:26,613 --> 00:01:28,747 Was it P-1 or... 35 00:01:28,815 --> 00:01:29,948 Oh, no, it was right there. 36 00:01:33,820 --> 00:01:37,156 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 37 00:01:40,234 --> 00:01:42,094 Can I tag along and watch the king? 38 00:01:42,163 --> 00:01:45,097 I'm not buying any presents because I'm wiccan this year. 39 00:01:45,166 --> 00:01:46,899 Always got time for my subjects. 40 00:01:46,967 --> 00:01:48,834 I'll show you my King of Presents 41 00:01:48,903 --> 00:01:51,704 two-pronged present-buying system. 42 00:01:51,772 --> 00:01:54,039 Prong one... use the employees. 43 00:01:54,108 --> 00:01:55,841 Just give them a brief description 44 00:01:55,843 --> 00:01:57,042 of who you're buying for... 45 00:01:57,111 --> 00:02:00,513 Hey, my daughter's 19 and a girl! 46 00:02:00,581 --> 00:02:03,382 Prong two... spring for something nicer. 47 00:02:03,450 --> 00:02:04,583 Your family deserves it. 48 00:02:04,651 --> 00:02:07,920 Come on, something nicer than that! 49 00:02:07,988 --> 00:02:10,589 And that's how it's done. 50 00:02:10,657 --> 00:02:12,525 My son is 14 and a boy! 51 00:02:12,593 --> 00:02:14,659 My wife is 39 and a woman! 52 00:02:14,661 --> 00:02:16,929 My fish is 58 and a German man! 53 00:02:16,997 --> 00:02:19,532 My uncle-in-the-attic is 1,600-years old 54 00:02:19,600 --> 00:02:21,734 and non-gendered! 55 00:02:21,802 --> 00:02:22,868 An air fryer?! 56 00:02:22,937 --> 00:02:26,138 Come on, something nicer than that! 57 00:02:26,207 --> 00:02:27,840 Follow me. 58 00:02:29,544 --> 00:02:30,943 2-pack? 59 00:02:31,011 --> 00:02:33,179 And that's why you're the king. 60 00:02:36,683 --> 00:02:37,950 The Opulus... 61 00:02:38,018 --> 00:02:40,686 the gateway to the metaverse. 62 00:02:43,224 --> 00:02:44,757 Unlike in real life, 63 00:02:44,825 --> 00:02:47,760 in the metaverse the possibilities are endless. 64 00:02:47,828 --> 00:02:49,762 Just put on the Opulus, and in seconds 65 00:02:49,830 --> 00:02:51,897 you can be riding a jet ski, 66 00:02:51,899 --> 00:02:53,032 feeding an ostrich, 67 00:02:53,100 --> 00:02:56,501 or riding an ostrich like a jet ski! 68 00:02:56,503 --> 00:03:00,305 Ohh. I'd die to ride an ostrich like a jet ski. 69 00:03:00,374 --> 00:03:03,642 But I don't even have enough money to buy my family presents, 70 00:03:03,710 --> 00:03:05,578 let alone an Opulus for myself. 71 00:03:05,646 --> 00:03:07,512 Ah! Dad's buying me one?! 72 00:03:07,582 --> 00:03:09,648 You're lucky you came in when you did. 73 00:03:09,716 --> 00:03:12,985 This is our last Opulus. 74 00:03:14,389 --> 00:03:15,721 That was weird. 75 00:03:17,839 --> 00:03:19,554 _ 76 00:03:20,695 --> 00:03:23,162 And now my gift to you all... 77 00:03:23,230 --> 00:03:25,964 Klaus's famous egg nog! 78 00:03:26,033 --> 00:03:27,966 This one's booze, this one's weed, 79 00:03:28,035 --> 00:03:30,369 and this one's 5-hour energy. 80 00:03:30,437 --> 00:03:31,970 None for you, Stan. 81 00:03:32,039 --> 00:03:34,707 Egg nog gives you that nasty-ass gas. 82 00:03:34,775 --> 00:03:37,710 Your body is a fart machine that runs on egg nog. 83 00:03:37,778 --> 00:03:39,244 You're Fart Simpson. 84 00:03:39,313 --> 00:03:42,047 Don't have a cow. Don't have any dairy! 85 00:03:42,049 --> 00:03:43,982 Can we focus on the main event here? 86 00:03:44,051 --> 00:03:45,384 To Hayles-Bells, 87 00:03:45,452 --> 00:03:48,321 love, the King of Presents. 88 00:03:48,389 --> 00:03:50,055 Dad, I love it! 89 00:03:50,057 --> 00:03:52,257 I've been wanting to get back into clubbing! 90 00:03:52,259 --> 00:03:54,827 Oh, this'll go great with my ziploc bag of Molly. 91 00:03:56,931 --> 00:03:59,798 This one's from Stan, too. 92 00:03:59,867 --> 00:04:01,666 Oh, it's beautiful, Stan. 93 00:04:01,736 --> 00:04:03,802 It's a pandora bracelet. 94 00:04:03,871 --> 00:04:05,070 You fill them with charms. 95 00:04:05,139 --> 00:04:06,671 There's a bear charm on there 96 00:04:06,741 --> 00:04:08,541 because we went to the zoo once, I think. 97 00:04:08,609 --> 00:04:11,676 I think we did, too, Stan. 98 00:04:11,678 --> 00:04:12,811 Mwah! 99 00:04:12,880 --> 00:04:14,279 I just want to remind everyone 100 00:04:14,348 --> 00:04:16,349 I was a little light on money this year, 101 00:04:16,417 --> 00:04:18,150 so I had to get creative. 102 00:04:18,219 --> 00:04:21,354 Mom and Hayley, your gifts are actually virtual, 103 00:04:21,422 --> 00:04:23,956 so check your inboxes. 104 00:04:24,025 --> 00:04:26,691 Wait, is this a cameo from... 105 00:04:26,693 --> 00:04:27,826 Deandre Ayton?! 106 00:04:27,895 --> 00:04:29,428 My favorite basketball player?! 107 00:04:29,496 --> 00:04:32,965 Hey, Hayley, it's me, Deandre Ayton. 108 00:04:33,033 --> 00:04:34,900 I heard you're quite the hooper. 109 00:04:34,902 --> 00:04:36,168 Hope you have a great Christmas, 110 00:04:36,237 --> 00:04:37,502 dominate the paint, 111 00:04:37,504 --> 00:04:39,438 and protect the rim at all costs. 112 00:04:39,506 --> 00:04:41,574 Oh, my God, Steve! 113 00:04:42,509 --> 00:04:46,445 Mom, your gift is a music video of a song I wrote for you. 114 00:04:46,513 --> 00:04:48,614 _ 115 00:04:50,585 --> 00:04:52,517 ♪ This Christmas ♪ 116 00:04:52,587 --> 00:04:54,319 ♪ I give you my heart ♪ 117 00:04:54,321 --> 00:04:59,625 ♪ Which is where it'll stay till you pass away ♪ 118 00:05:00,394 --> 00:05:02,661 Aw! 119 00:05:02,729 --> 00:05:06,265 Stan, can I talk to you upstairs? 120 00:05:06,333 --> 00:05:07,666 Just as I thought. 121 00:05:07,734 --> 00:05:09,534 Steve is demolishing you at gift-giving! 122 00:05:09,536 --> 00:05:11,536 He's gonna take the title of King of Presents! 123 00:05:11,538 --> 00:05:14,139 That's impossible. All he's given are videos. 124 00:05:14,141 --> 00:05:16,609 Those aren't gifts. At best, they're gifs. 125 00:05:16,677 --> 00:05:18,343 That's what's hot right now. 126 00:05:18,412 --> 00:05:20,946 They're called experiences, and the family's loving them. 127 00:05:21,015 --> 00:05:22,481 Don't believe me? 128 00:05:22,549 --> 00:05:24,950 I had a thermal reader installed in the living room 129 00:05:25,019 --> 00:05:26,952 to measure each person's reaction. 130 00:05:27,021 --> 00:05:29,488 Well, I-I installed it for a sex group I'm in, 131 00:05:29,556 --> 00:05:30,689 but the same principles 132 00:05:30,758 --> 00:05:32,291 of giving and receiving are at play. 133 00:05:32,359 --> 00:05:33,626 Steve's in first, 134 00:05:33,694 --> 00:05:36,561 and you each only have one present left. 135 00:05:36,563 --> 00:05:37,830 What do you think? Torch the house, 136 00:05:37,898 --> 00:05:39,498 burn it down, none of this counts? 137 00:05:39,566 --> 00:05:41,634 I'm the King of Presents for a reason. 138 00:05:41,702 --> 00:05:43,769 Watch and learn. 139 00:05:43,838 --> 00:05:44,970 It's a... 140 00:05:44,972 --> 00:05:46,772 Chef's Jersey! 141 00:05:46,841 --> 00:05:47,841 Chiefs Jersey. 142 00:05:47,908 --> 00:05:49,174 Patrick Mahomes... 143 00:05:49,176 --> 00:05:51,176 the Jersey all the kids want this year. 144 00:05:51,178 --> 00:05:53,446 It'll help you fit in and not get beat up. 145 00:05:53,514 --> 00:05:55,580 Aw, thanks, Dad. 146 00:05:55,582 --> 00:05:57,450 Here's mine for you. 147 00:05:57,518 --> 00:05:58,684 Feels a little light. 148 00:06:00,587 --> 00:06:02,921 Oh, my God! 149 00:06:02,990 --> 00:06:05,791 "Exxon presents: Death Wish 3." 150 00:06:05,860 --> 00:06:07,592 How did you find this? 151 00:06:07,594 --> 00:06:09,194 Took me months. 152 00:06:09,196 --> 00:06:11,530 Had to get pretty deep into the world of VHS collectors, 153 00:06:11,598 --> 00:06:15,534 which, as it happens, is not a scene for children. 154 00:06:15,602 --> 00:06:18,937 It's the greatest gift I've ever received, 155 00:06:19,006 --> 00:06:21,540 even better than the last time I got it. 156 00:06:21,608 --> 00:06:23,342 Wait. 157 00:06:23,410 --> 00:06:25,610 It's over. He got you. 158 00:06:25,680 --> 00:06:26,812 The king is dead. 159 00:06:26,881 --> 00:06:27,881 No, no, no, no! 160 00:06:27,948 --> 00:06:29,148 You son of a bitch! 161 00:06:29,216 --> 00:06:30,949 You knew exactly what you were doing! 162 00:06:31,018 --> 00:06:32,751 Oh, this is so good. 163 00:06:32,820 --> 00:06:34,687 This is... not over! 164 00:06:34,755 --> 00:06:36,021 This is not over! 165 00:06:36,023 --> 00:06:37,356 My God, this is beautiful. 166 00:06:37,424 --> 00:06:39,558 I can't believe I'm touching it again. 167 00:06:39,626 --> 00:06:41,360 You monster! I will destroy you. 168 00:06:41,428 --> 00:06:42,627 I don't love you. 169 00:06:42,697 --> 00:06:45,097 Even though you gave me this. 170 00:06:47,968 --> 00:06:51,103 Every dad dreads the day his son overtakes him. 171 00:06:51,172 --> 00:06:52,637 If I'm not the King of Presents, 172 00:06:52,707 --> 00:06:53,972 what's even the point of Christmas? 173 00:06:54,041 --> 00:06:56,241 You can still fix this, Stan. 174 00:06:56,243 --> 00:06:58,110 You just have to get Steve an even better gift 175 00:06:58,179 --> 00:07:00,713 than he got you by the end of Christmas tomorrow. 176 00:07:00,781 --> 00:07:02,247 Well, how are we gonna do that? 177 00:07:02,316 --> 00:07:05,050 It's gonna be tough. His gift did make you cry. 178 00:07:05,052 --> 00:07:07,119 Oh, wait, I know. Opulus goggles! 179 00:07:07,188 --> 00:07:09,121 What the hell is an Opulus goggles? 180 00:07:09,190 --> 00:07:12,457 You wear 'em. They're the gateway to the metaverse, duh! 181 00:07:12,459 --> 00:07:14,259 And exactly what Steve wants. 182 00:07:14,261 --> 00:07:15,728 Anyway, they're sold out everywhere, 183 00:07:15,796 --> 00:07:17,462 but you might have a chance online. 184 00:07:17,532 --> 00:07:20,132 You're in luck. There's one pair left on Amazon, 185 00:07:20,201 --> 00:07:21,867 and it can get here by the morning. 186 00:07:21,869 --> 00:07:23,135 Yes, yes, yes! 187 00:07:23,204 --> 00:07:25,070 Let me just clear out my cart. 188 00:07:25,139 --> 00:07:27,873 What's this huge jug of soy sauce doing in here? 189 00:07:27,875 --> 00:07:29,141 Didn't I already buy that? 190 00:07:29,210 --> 00:07:30,743 'Cause if I didn't, I definitely want to, 191 00:07:30,811 --> 00:07:34,012 but I don't want to end up with two huge jugs of soy sauce. 192 00:07:34,081 --> 00:07:35,948 - Buy the goggles! - Buy! 193 00:07:36,016 --> 00:07:37,950 Oh, no! It just sold out! 194 00:07:38,018 --> 00:07:40,886 And I bought two more jugs of soy sauce? 195 00:07:40,888 --> 00:07:43,155 Dammit, Roger! Now what am I gonna do? 196 00:07:43,224 --> 00:07:45,824 Um, there is one guy I know 197 00:07:45,893 --> 00:07:47,760 that would definitely have it right now. 198 00:07:47,828 --> 00:07:49,094 Only problem is 199 00:07:49,163 --> 00:07:51,030 he's pretty much our biggest enemy. 200 00:07:51,098 --> 00:07:52,831 I'm talking about... 201 00:07:52,900 --> 00:07:54,099 Santa. 202 00:07:54,168 --> 00:07:56,301 Oh, yeah, he is our biggest enemy. 203 00:07:56,370 --> 00:07:58,170 For a second I thought you were talking about the guy 204 00:07:58,239 --> 00:08:00,906 that made up that song about me on the shuttle to the airport 205 00:08:00,908 --> 00:08:01,974 and got everyone to join in. 206 00:08:02,043 --> 00:08:04,309 What? No, that guy was hilarious. 207 00:08:04,378 --> 00:08:06,311 ♪ Big chin guy dropped his bag ♪ 208 00:08:06,380 --> 00:08:08,313 ♪ Got real mad in a fight with his wife ♪ 209 00:08:08,315 --> 00:08:09,582 ♪ Gonna miss his flight! ♪ 210 00:08:09,650 --> 00:08:10,716 ♪ Oh, yeah! ♪ 211 00:08:14,255 --> 00:08:16,055 You know how you two are always begging 212 00:08:16,123 --> 00:08:17,657 for a bigger role in the family? 213 00:08:17,725 --> 00:08:18,858 - No. - Yes. 214 00:08:18,926 --> 00:08:20,259 Well, now's your chance. 215 00:08:20,327 --> 00:08:23,128 I'm gonna super-speed Stan up to the North Pole 216 00:08:23,197 --> 00:08:25,464 to get a present, and we need you two to cover for us. 217 00:08:25,533 --> 00:08:28,400 You want Rogu and me to pretend to be the two of you? 218 00:08:28,402 --> 00:08:30,936 Yeah, Rogu will be me, and you'll be Stan. 219 00:08:31,004 --> 00:08:32,271 Why do I have to be Stan? 220 00:08:32,339 --> 00:08:34,940 I'm more like Roger. I'm wild. 221 00:08:35,008 --> 00:08:36,876 Wait, you would rather be Roger than me? 222 00:08:36,944 --> 00:08:40,346 "I'm daddy. I like wine." 223 00:08:40,414 --> 00:08:43,348 Please tell me that's not your impression of me, Rogu. 224 00:08:43,417 --> 00:08:45,417 Wine's not even a big part of who I am. 225 00:08:45,419 --> 00:08:47,152 Well, you do drink a lot of wine, Roger. 226 00:08:47,221 --> 00:08:48,420 I do a lot of a lot of things! 227 00:08:48,489 --> 00:08:50,689 All right, stop. Time is of the essence. 228 00:08:50,758 --> 00:08:51,891 Rogu will play me, 229 00:08:51,959 --> 00:08:54,159 and Klaus the traitor will play Roger. 230 00:08:54,228 --> 00:08:55,561 We're depending on you two. 231 00:08:55,629 --> 00:08:57,496 The fate of Christmas as we know it 232 00:08:57,565 --> 00:08:59,265 is in the balance. 233 00:09:02,303 --> 00:09:03,502 Okay, maybe you shoulda... 234 00:09:03,571 --> 00:09:06,505 climbed in after... Yeah. No, I got it. 235 00:09:06,574 --> 00:09:08,107 Man, we haven't even left the house yet, 236 00:09:08,175 --> 00:09:10,041 and my thighs are burning. 237 00:09:25,593 --> 00:09:28,727 Hey! That's the elf that choked me out last time. 238 00:09:28,796 --> 00:09:29,962 I'm gonna go say hi. 239 00:09:30,009 --> 00:09:31,337 Roger, no! 240 00:09:32,119 --> 00:09:35,935 Hey, remember me from a few years ago? 241 00:09:36,003 --> 00:09:37,669 He remembers... 242 00:09:37,671 --> 00:09:39,872 how I like it. 243 00:09:43,077 --> 00:09:44,476 Now I've got to convince Santa 244 00:09:44,545 --> 00:09:46,211 to give me this year's hottest gift. 245 00:09:46,280 --> 00:09:48,347 After I convince him not to kill me, of course. 246 00:09:48,416 --> 00:09:52,083 This is gonna take all my C.I.A. negotiation training. 247 00:09:52,085 --> 00:09:54,286 Please, please, please don't kill me! 248 00:09:54,355 --> 00:09:56,088 I need an Opulus. I'll do anything. 249 00:09:56,157 --> 00:09:57,356 I'll eat gross stuff. 250 00:09:57,424 --> 00:09:58,624 I'll put firecrackers in my butt. 251 00:09:58,692 --> 00:10:00,559 I'll tell the guys at work how I manscape 252 00:10:00,628 --> 00:10:02,894 using a pair of plastic kindergarten scissors. 253 00:10:02,964 --> 00:10:03,965 I'll do anything! 254 00:10:04,031 --> 00:10:05,965 Jesus, man, get up. 255 00:10:06,033 --> 00:10:09,034 The neighbors record everything. 256 00:10:09,103 --> 00:10:11,170 You're lucky you caught me when you did. 257 00:10:11,238 --> 00:10:14,105 Christmas Eve right before I deliver presents 258 00:10:14,107 --> 00:10:15,507 is when I'm nicest. 259 00:10:15,509 --> 00:10:18,109 Good, because my son's gunning for me. 260 00:10:18,111 --> 00:10:19,378 And if I don't get him an Opulus, 261 00:10:19,447 --> 00:10:22,514 I lose my crown as my family's King of Presents. 262 00:10:22,516 --> 00:10:23,649 There you are! 263 00:10:23,717 --> 00:10:25,050 Why aren't you answering your texts? 264 00:10:25,119 --> 00:10:27,252 I think I left my cellphone somewhere. 265 00:10:27,321 --> 00:10:29,388 You are killing me right now. 266 00:10:29,457 --> 00:10:31,122 We have to stay on schedule. 267 00:10:31,124 --> 00:10:32,792 I'm coming, Guffrie! 268 00:10:32,860 --> 00:10:35,126 I have a guest right now! 269 00:10:35,128 --> 00:10:36,728 Those are contradictory sentences. 270 00:10:36,798 --> 00:10:38,497 I'm coming! 271 00:10:40,067 --> 00:10:41,867 - Nog? - Oh, I shouldn't. 272 00:10:41,935 --> 00:10:43,402 Oh, actually, what the hell? 273 00:10:43,471 --> 00:10:46,338 How often you get the chance to drink Santa's nog, right? 274 00:10:46,407 --> 00:10:49,208 You might be able to hold off your son this year, Stan, 275 00:10:49,276 --> 00:10:51,276 but he's going to keep coming for you. 276 00:10:51,345 --> 00:10:53,945 I've been in the presents game a long time, 277 00:10:53,947 --> 00:10:58,017 and I've never seen anything like what's happening now. 278 00:10:58,085 --> 00:10:59,086 The Internet? 279 00:10:59,153 --> 00:11:00,952 Amazon? 280 00:11:01,022 --> 00:11:02,822 And you know who I blame? 281 00:11:02,890 --> 00:11:04,223 The millennials. 282 00:11:04,291 --> 00:11:05,825 Don't even get me started on them. 283 00:11:05,893 --> 00:11:10,095 Never seen anything like them in my 2,000 years, 284 00:11:10,164 --> 00:11:14,033 with their cool haircuts and their skinny jeans. 285 00:11:14,101 --> 00:11:15,835 I don't understand the skinny jeans. 286 00:11:15,903 --> 00:11:17,036 What if you want to sit down? 287 00:11:17,104 --> 00:11:18,370 That can't be comfortable. 288 00:11:18,439 --> 00:11:21,907 And when you do, where does the penis go? 289 00:11:21,975 --> 00:11:23,375 Where does the penis go? 290 00:11:23,444 --> 00:11:26,111 That's why I like a baggier crotch in my pants. 291 00:11:26,180 --> 00:11:28,714 I love it. I love a baggy crotch. 292 00:11:28,782 --> 00:11:31,183 I'd like to wear those baggy pants that men wore 293 00:11:31,252 --> 00:11:33,519 in middle-eastern bazaars, like in "Aladdin." 294 00:11:33,587 --> 00:11:36,055 Oh, I have a pair, and I love them. 295 00:11:36,123 --> 00:11:37,789 They're called harem pants. 296 00:11:37,791 --> 00:11:41,727 And by the way, they're back in a big way right now, Stan. 297 00:11:41,795 --> 00:11:45,931 I gotta say, I'm surprised we're getting along so well. 298 00:11:45,999 --> 00:11:47,132 Me, too. 299 00:11:47,201 --> 00:11:48,734 It's too bad we're enemies, 300 00:11:48,802 --> 00:11:52,337 'cause you really got your head screwed on straight. 301 00:11:52,406 --> 00:11:55,074 Can I show you something I've been working on? 302 00:11:55,142 --> 00:11:57,743 Of course. You can show me anything. 303 00:12:01,482 --> 00:12:04,283 Shouldn't we be spending Christmas Eve together? 304 00:12:04,351 --> 00:12:07,419 Just let your dad spin out upstairs with Roger. 305 00:12:07,488 --> 00:12:10,289 The Enrique Iglesias holiday special is on, 306 00:12:10,358 --> 00:12:15,026 and he really revs my vagina, if you know what I mean. 307 00:12:15,028 --> 00:12:16,095 It's... 308 00:12:16,163 --> 00:12:17,763 You're being very clear. 309 00:12:17,831 --> 00:12:20,031 Oh, hi, Stan, it's me, Roger. 310 00:12:20,033 --> 00:12:21,100 What are you doing? 311 00:12:21,168 --> 00:12:23,368 Taking shower. 312 00:12:23,437 --> 00:12:26,171 I'm loud man. 313 00:12:26,240 --> 00:12:27,573 There. Stop worrying. 314 00:12:27,641 --> 00:12:29,108 Your dad's taking a shower. 315 00:12:29,176 --> 00:12:30,976 Why's he using our shower? 316 00:12:31,044 --> 00:12:33,713 Loud man like variety. 317 00:12:33,781 --> 00:12:35,781 There. You satisfied? 318 00:12:35,849 --> 00:12:38,717 Loud man like variety. 319 00:12:40,588 --> 00:12:44,456 Now that we've stolen the technology from the Opulus, 320 00:12:44,458 --> 00:12:47,192 I'm making my own version. 321 00:12:47,261 --> 00:12:49,795 I call them Jollygoggles. 322 00:12:49,863 --> 00:12:53,399 And they'll take you anywhere in the Jingleverse... 323 00:12:53,467 --> 00:12:55,735 my version of the metaverse. 324 00:12:55,803 --> 00:12:57,136 Sick names. 325 00:12:57,204 --> 00:13:01,206 In the Jingleverse, you can go anywhere... 326 00:13:01,275 --> 00:13:02,674 the Alps... 327 00:13:02,743 --> 00:13:04,209 the Caribbean... 328 00:13:04,278 --> 00:13:06,678 space! 329 00:13:06,680 --> 00:13:10,349 And it's so real, people will never take them off. 330 00:13:10,418 --> 00:13:12,684 They'll spend all their time in there, 331 00:13:12,686 --> 00:13:15,621 even exchanging virtual presents 332 00:13:15,689 --> 00:13:17,757 in the Jingleverse on Christmas. 333 00:13:17,825 --> 00:13:22,361 And with the computer set up to give out any gift imaginable, 334 00:13:22,430 --> 00:13:26,432 I'll never have to make another toy in my life. 335 00:13:26,500 --> 00:13:27,899 Nice. 336 00:13:27,969 --> 00:13:30,836 Hey, you don't think I could get a pair of Jollygoggles 337 00:13:30,904 --> 00:13:32,237 for Steve, do you? 338 00:13:32,306 --> 00:13:34,440 Unfortunately, we're a little late to market 339 00:13:34,508 --> 00:13:37,509 because we haven't had any human beta-testers. 340 00:13:37,578 --> 00:13:41,781 Just elves, and all they want is Christmas porn. 341 00:13:41,849 --> 00:13:43,315 Dirty little buggers. 342 00:13:43,317 --> 00:13:45,851 We do have the hard-wired prototypes here. 343 00:13:45,919 --> 00:13:46,928 Wait, Stan. 344 00:13:46,988 --> 00:13:49,455 What if we put your family in the Jingleverse 345 00:13:49,523 --> 00:13:50,856 without them knowing? 346 00:13:50,924 --> 00:13:52,124 Why would we do that? 347 00:13:52,193 --> 00:13:54,259 Because it's so real, when they wake up, 348 00:13:54,328 --> 00:13:56,462 they'd think it's real life. 349 00:13:56,530 --> 00:14:01,600 And we could program it so you're King of Presents forever. 350 00:14:01,669 --> 00:14:02,934 Oh-Kay! 351 00:14:03,004 --> 00:14:04,203 So, how would we do that? 352 00:14:04,271 --> 00:14:05,604 When I'm delivering presents, 353 00:14:05,673 --> 00:14:07,406 I'll just stop by your house, 354 00:14:07,475 --> 00:14:09,208 grab them, and bring them here. 355 00:14:09,276 --> 00:14:11,076 You'd really do that for me? 356 00:14:11,144 --> 00:14:12,678 Of course. 357 00:14:12,746 --> 00:14:14,013 Thanks. 358 00:14:14,081 --> 00:14:15,147 Here you are. 359 00:14:15,149 --> 00:14:16,682 I'm coming! 360 00:14:16,750 --> 00:14:18,350 If you don't leave right now, 361 00:14:18,352 --> 00:14:19,951 children in the first time zone... 362 00:14:20,021 --> 00:14:22,121 I said I'm coming! 363 00:14:27,828 --> 00:14:29,161 Why do we look like this? 364 00:14:29,229 --> 00:14:31,429 What are you... ah! 365 00:14:31,431 --> 00:14:33,031 Mamma Mia! This isn't good. 366 00:14:34,102 --> 00:14:36,034 Why am I numbers? 367 00:14:36,036 --> 00:14:37,235 Why is babe numbers?! 368 00:14:37,305 --> 00:14:38,904 I'm not good at numbers! 369 00:14:38,973 --> 00:14:41,373 Okay, obviously this isn't real life. 370 00:14:41,441 --> 00:14:42,641 Only a fool would think that. 371 00:14:42,643 --> 00:14:44,442 This is the Jingleverse, 372 00:14:44,444 --> 00:14:46,512 the Christmas version of the metaverse. 373 00:14:46,580 --> 00:14:48,714 It's an experience I got you. 374 00:14:48,782 --> 00:14:52,184 The King of Presents, baby! 375 00:14:52,252 --> 00:14:55,253 I can't believe those elves knocked-out and kidnapped 376 00:14:55,255 --> 00:14:56,722 the whole family except us. 377 00:14:56,791 --> 00:14:59,057 We're main family members. 378 00:14:59,127 --> 00:15:01,259 I'm loud man. 379 00:15:01,329 --> 00:15:02,594 We gotta go to the Íorth Ðole 380 00:15:02,663 --> 00:15:04,697 and save and/or avenge these [BLEEP] 381 00:15:04,765 --> 00:15:05,831 Let's ride! 382 00:15:08,136 --> 00:15:09,668 Try to have a little fun. 383 00:15:09,737 --> 00:15:11,804 We can go anywhere in the Jingleverse. 384 00:15:11,872 --> 00:15:14,272 We can go to the Álps. 385 00:15:14,274 --> 00:15:15,741 Oh, my God. It's so cold. 386 00:15:15,810 --> 00:15:18,610 I can't believe how real the cold feels. 387 00:15:18,679 --> 00:15:20,278 And what is that? 388 00:15:20,348 --> 00:15:21,747 Run. 389 00:15:21,816 --> 00:15:23,816 Ruuuun! 390 00:15:25,085 --> 00:15:27,285 Stan, what the hell's going on? 391 00:15:27,355 --> 00:15:29,287 It's okay. None of this is real. 392 00:15:29,357 --> 00:15:32,290 We're wearing goggles we can take off. 393 00:15:32,360 --> 00:15:34,292 Ahh. I can't get mine off. 394 00:15:34,362 --> 00:15:35,494 I can't get mine off! 395 00:15:35,496 --> 00:15:36,695 Santa! Santa! 396 00:15:36,764 --> 00:15:37,830 Santa?! 397 00:15:37,898 --> 00:15:41,367 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 398 00:15:41,435 --> 00:15:43,769 What the hell is he doing here? 399 00:15:43,838 --> 00:15:45,437 Oh, it's cool. We're friends now. 400 00:15:45,506 --> 00:15:46,972 Hey, man, I can't get my goggles off. 401 00:15:47,041 --> 00:15:49,708 That's because they're fused to your head, 402 00:15:49,777 --> 00:15:52,644 just like they'll be fused to every human's head 403 00:15:52,713 --> 00:15:53,979 next Christmas! 404 00:15:54,048 --> 00:15:56,815 Wait, once you put on the Jollygoggles, 405 00:15:56,884 --> 00:15:57,916 they never come off? 406 00:15:57,985 --> 00:15:59,718 Yeah, we think it's a feature 407 00:15:59,787 --> 00:16:02,388 that'll really help us with user retention. 408 00:16:02,456 --> 00:16:03,789 But this place sucks. 409 00:16:03,858 --> 00:16:07,325 I've seen better coded '90s geocities sites. 410 00:16:07,327 --> 00:16:09,261 Hey! It's going to get a lot better 411 00:16:09,329 --> 00:16:13,331 now that I finally have some human beta-testers. 412 00:16:13,333 --> 00:16:14,533 You tricked me. 413 00:16:14,535 --> 00:16:16,668 Hey, you were so worried 414 00:16:16,737 --> 00:16:19,071 about your dumb King of Presents thing, 415 00:16:19,139 --> 00:16:21,473 you would've agreed to anything. 416 00:16:21,542 --> 00:16:22,875 Wait, Stan. 417 00:16:22,943 --> 00:16:26,478 You agreed to let Santa put us in here? 418 00:16:26,547 --> 00:16:29,147 The guy that left a diaper full of shit 419 00:16:29,217 --> 00:16:31,283 under our Christmas tree? 420 00:16:31,351 --> 00:16:33,151 That was not me. 421 00:16:33,153 --> 00:16:34,553 I shit coal. 422 00:16:34,555 --> 00:16:35,821 I had to do something. 423 00:16:35,890 --> 00:16:38,224 Steve was gonna steal my King of Presents crown. 424 00:16:38,292 --> 00:16:40,826 What? I just wanted to give you a nice gift. 425 00:16:40,895 --> 00:16:43,495 Just wanted to give me a nice gift, 426 00:16:43,564 --> 00:16:45,097 just because. 427 00:16:45,165 --> 00:16:46,632 Not just because. 428 00:16:46,701 --> 00:16:49,167 Because you're always there for us. 429 00:16:49,169 --> 00:16:51,837 Shoot, you went all the way to the North Pole 430 00:16:51,906 --> 00:16:53,839 on Christmas Eve just to get me a present. 431 00:16:53,908 --> 00:16:57,175 Steve, do not use this as a positive example. 432 00:16:57,177 --> 00:16:59,978 That's why I wanted to get you such a great present. 433 00:16:59,980 --> 00:17:02,581 Because you're always doing crazy stuff for us. 434 00:17:02,650 --> 00:17:03,849 Thanks, Steve. 435 00:17:03,918 --> 00:17:06,785 I'm sorry I got you all stuck in here. 436 00:17:06,787 --> 00:17:07,853 We should be at home. 437 00:17:07,922 --> 00:17:09,321 Wait. We're not at home? 438 00:17:09,389 --> 00:17:11,389 No, we're at the mercy of some... 439 00:17:11,391 --> 00:17:13,592 Millennial-looking Santa. 440 00:17:13,594 --> 00:17:15,728 He looks like Macklemore. 441 00:17:15,796 --> 00:17:18,597 More like if Santa ate Macklemore. 442 00:17:18,979 --> 00:17:20,332 Dammit. Quit making me laugh. 443 00:17:21,046 --> 00:17:23,068 Oh, my God! 444 00:17:23,137 --> 00:17:24,336 What is that smell? 445 00:17:24,405 --> 00:17:27,673 Ugh! It smells like dad's egg-nog farts. 446 00:17:27,741 --> 00:17:29,541 Santa offered. What am I supposed to do, 447 00:17:29,610 --> 00:17:32,411 say no to Kris freakin' Kringle's personal nog? 448 00:17:32,480 --> 00:17:35,213 You talkin' about Ho-Ho-Host Malone's 449 00:17:35,283 --> 00:17:36,882 nog over here? 450 00:17:37,751 --> 00:17:39,151 Okay, you know what? 451 00:17:39,219 --> 00:17:40,486 Screw you guys. 452 00:17:40,554 --> 00:17:42,955 To Jinglejail Island! 453 00:17:48,096 --> 00:17:50,296 Oh, my God. It's so cold again! 454 00:17:50,364 --> 00:17:54,833 Yep, and you'll get to feel it for the rest of your lives... 455 00:17:54,902 --> 00:17:59,772 Well, as long as I can keep your bodies alive in real life. 456 00:18:04,578 --> 00:18:06,912 Steve, I drank that nog in real life, 457 00:18:06,981 --> 00:18:09,047 which means I farted in real life. 458 00:18:09,117 --> 00:18:11,784 - Cool, Dad. - And we all smelt it in real life. 459 00:18:11,852 --> 00:18:14,787 Which means we're all in the same room. 460 00:18:14,855 --> 00:18:17,923 I'm going after Santa. 461 00:18:22,530 --> 00:18:23,662 - Ow! - Hey! 462 00:18:23,731 --> 00:18:24,997 - Hello. - Hoo-hoo! 463 00:18:25,065 --> 00:18:28,567 Hey! Someone touched me! 464 00:18:31,806 --> 00:18:34,340 I gotta give you props on getting us this Snocat, Rogu. 465 00:18:34,408 --> 00:18:37,810 Whatever you told that guy in the shed really worked. 466 00:18:37,878 --> 00:18:42,114 Daddy teach me power of persuasion. 467 00:18:47,087 --> 00:18:49,221 That's you, isn't it, Stan? 468 00:18:49,289 --> 00:18:50,356 Guffrie! 469 00:18:50,424 --> 00:18:53,492 Release me from the Jingleverse! 470 00:18:53,494 --> 00:18:55,627 Guffrie! Ugh! 471 00:18:55,696 --> 00:18:56,895 What do we do? 472 00:18:56,897 --> 00:18:58,564 Let's see where this goes. 473 00:18:58,632 --> 00:19:00,833 Stan, you've got no way out. 474 00:19:00,901 --> 00:19:02,034 I'll make you a deal. 475 00:19:02,102 --> 00:19:05,904 Leave your family in here and move in with me. 476 00:19:05,906 --> 00:19:08,774 Kings of Presents-slash-roommates. 477 00:19:08,843 --> 00:19:10,642 You know it'd be lit. 478 00:19:10,711 --> 00:19:11,977 I don't wanna be King of Presents 479 00:19:12,046 --> 00:19:14,046 if the presents aren't for my family. 480 00:19:14,114 --> 00:19:16,648 - Ugh! Ugh! - Oh! 481 00:19:16,717 --> 00:19:19,317 That was a big mistake Stan. 482 00:19:19,387 --> 00:19:22,054 Where are you, Guffrie?! 483 00:19:22,122 --> 00:19:23,655 You're there, aren't you, Guffrie? 484 00:19:23,724 --> 00:19:24,923 Let my family out. 485 00:19:24,992 --> 00:19:26,859 You can keep Santa in here all year 486 00:19:26,927 --> 00:19:28,260 and run things your way. 487 00:19:28,328 --> 00:19:30,128 You know how much better it would be. 488 00:19:30,130 --> 00:19:32,264 Guffrie, if you are seriously there 489 00:19:32,332 --> 00:19:35,934 and listening to this, I am going to shit myself. 490 00:19:36,003 --> 00:19:37,669 And then you can free all the elves 491 00:19:37,738 --> 00:19:39,605 he's locked up in the Jingleverse. 492 00:19:39,673 --> 00:19:40,939 That's gotta be eating at you. 493 00:19:41,008 --> 00:19:42,140 Oh, wow. 494 00:19:42,142 --> 00:19:44,076 Always nice to have the C.I.A. come by 495 00:19:44,144 --> 00:19:47,613 and lecture me on putting people in cages. 496 00:19:54,154 --> 00:19:56,955 Oh, you dicks! 497 00:19:56,957 --> 00:19:58,624 I'm gonna kill you, Smith! 498 00:19:58,693 --> 00:20:00,292 I know where you live! 499 00:20:00,360 --> 00:20:04,096 I know where everybody lives! 500 00:20:04,164 --> 00:20:05,764 Let's go. 501 00:20:10,705 --> 00:20:12,872 I'm the Santa now. 502 00:20:16,043 --> 00:20:18,244 Hey, you guys trying to get out of here, too? 503 00:20:18,312 --> 00:20:19,511 I just had a three-way, 504 00:20:19,580 --> 00:20:21,980 and we were not all on the same page. 505 00:20:21,982 --> 00:20:23,315 Hearts were broken. 506 00:20:23,383 --> 00:20:24,717 What's that? 507 00:20:28,989 --> 00:20:30,656 Somebody need a ride? 508 00:20:30,725 --> 00:20:33,125 Chicks ride free. 509 00:20:33,193 --> 00:20:34,727 We can't all fit in there. 510 00:20:34,795 --> 00:20:36,795 Look over there. 511 00:20:36,797 --> 00:20:38,430 And over there! 512 00:20:46,006 --> 00:20:47,873 Welp, another pretty good Christmas 513 00:20:47,942 --> 00:20:49,075 in the books, wouldn't you say? 514 00:20:49,143 --> 00:20:51,610 Jesus. What is that smell? 515 00:20:51,612 --> 00:20:53,345 - Stan! - Dad! - Dad! 516 00:20:53,413 --> 00:20:54,813 Ugh! 517 00:20:54,882 --> 00:20:57,049 Merry Christmas! 518 00:20:58,686 --> 00:21:00,319 Have a great night! 519 00:21:02,251 --> 00:21:03,995 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 36998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.