Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:14,180
Are you talking about age again? I'm not okay at all.
2
00:00:14,180 --> 00:00:15,720
Turn your attention off of me.
3
00:00:15,720 --> 00:00:17,580
What in the world do you want me to do?
4
00:00:17,580 --> 00:00:20,470
After Shi Woon got here, you're acting like a time bomb.
5
00:00:20,470 --> 00:00:23,030
I really don't want to be like this with you.
6
00:00:23,030 --> 00:00:26,210
You're the same, you wench.
7
00:00:26,210 --> 00:00:30,030
Don't you know how much time you've hated and blamed him?
8
00:00:30,030 --> 00:00:31,980
Do you think that'll be erased easily?
9
00:00:31,980 --> 00:00:34,390
If you guys really like each other that much,
10
00:00:34,390 --> 00:00:38,640
then take responsibility and marry Ji Yeon within this year.
11
00:00:38,640 --> 00:00:41,710
For our Yoon Dong Ha's future days,
12
00:00:41,710 --> 00:00:45,330
cheers!
-Cheers!
13
00:00:47,850 --> 00:00:51,210
Ah... it's nice.
14
00:00:51,670 --> 00:00:52,810
Yoon Dong Ha.
15
00:00:52,810 --> 00:00:56,320
- Team Leader left her phone here.
- Hmm?
16
00:00:56,320 --> 00:00:58,220
She's got a call from her boyfriend.
17
00:00:58,220 --> 00:01:02,270
Just like you said, if we had met just a bit earlier
18
00:01:02,270 --> 00:01:04,130
what would it have been like?
19
00:01:04,130 --> 00:01:10,780
If we met in a situation different than now, would it have been okay?
20
00:01:16,530 --> 00:01:17,740
Episode 11
21
00:01:17,740 --> 00:01:20,380
Getting drunk is my expertise.
22
00:01:20,380 --> 00:01:23,260
But Yoon Dong Ha is drunk today.
23
00:01:24,940 --> 00:01:26,640
Dong Ha.
24
00:01:26,640 --> 00:01:28,600
Let's go.
25
00:01:28,600 --> 00:01:30,730
Yoon Dong Ha.
26
00:01:35,850 --> 00:01:38,140
Are you ok?
27
00:01:39,650 --> 00:01:41,890
Let's go.
28
00:02:10,610 --> 00:02:12,550
Oppa! I'll go give this to her quickly and come back.
29
00:02:12,550 --> 00:02:15,730
If she's not there by any chance, try going to # 301...
30
00:02:17,210 --> 00:02:19,850
She's really fast.
31
00:02:42,260 --> 00:02:44,190
Let's go.
32
00:03:30,860 --> 00:03:33,340
Team Leader even has a boyfriend too.
33
00:03:34,270 --> 00:03:36,040
Eun Chae.
34
00:03:37,100 --> 00:03:40,610
- I told you last time as wel...
-I know.
35
00:03:40,610 --> 00:03:45,000
Because I'm Young Chae's younger sister, I can't like Dong Ha.
36
00:03:46,260 --> 00:03:49,330
But can I help the way I feel?
37
00:03:53,700 --> 00:03:56,220
Here. Go up, it's the stairs.
38
00:03:56,220 --> 00:03:58,140
That's right. Oh...
39
00:03:59,900 --> 00:04:01,520
Stand here for a moment.
40
00:04:01,520 --> 00:04:03,690
That's right. Stand here.
41
00:04:06,250 --> 00:04:08,280
You can go in, right?
42
00:04:08,280 --> 00:04:09,930
You can walk, right?
43
00:04:09,930 --> 00:04:12,650
Be careful.
44
00:04:21,360 --> 00:04:23,450
45
00:04:25,410 --> 00:04:27,440
A bit slowly.
46
00:04:29,780 --> 00:04:32,210
Let's hurry in.
47
00:04:48,110 --> 00:04:50,990
Sleep well, Yoon Dong Ha.
48
00:05:28,300 --> 00:05:31,350
Okay, wait a moment.
49
00:05:33,740 --> 00:05:36,980
Why are you here?
50
00:05:37,700 --> 00:05:40,750
This. You left it in the car.
51
00:05:40,750 --> 00:05:44,390
-Did you take Jeong Eun Chae home well?
-Yes, well.
52
00:05:45,300 --> 00:05:49,800
Why is your face expression so crooked?
53
00:05:49,800 --> 00:05:52,290
Well it's all because of Noonim.
54
00:05:52,290 --> 00:05:54,400
What did I do?
55
00:05:54,400 --> 00:05:56,820
You kissed with Dong Ha.
56
00:05:57,290 --> 00:05:59,840
-Ai...
-I don't know.
57
00:06:04,810 --> 00:06:07,200
He saw it all?
58
00:06:08,130 --> 00:06:10,840
Why is he fussing?
59
00:06:18,790 --> 00:06:20,320
Missed Calls
Shi Hoon sunbae
60
00:06:54,530 --> 00:06:56,720
Yoon Dong Ha.
61
00:07:23,200 --> 00:07:25,810
You scared me.
62
00:07:25,810 --> 00:07:28,030
What is it? It looks like lasers are going to come out of your eyes.
63
00:07:28,030 --> 00:07:30,280
I'm already shooting them.
64
00:07:30,280 --> 00:07:32,490
What happened yesterday?
65
00:07:32,490 --> 00:07:35,500
What do you mean what happened?
66
00:07:36,130 --> 00:07:38,870
What is this? You really don't remember anything?
67
00:07:38,870 --> 00:07:42,330
What did I do?
68
00:07:42,330 --> 00:07:44,650
Did I make a mistake at the farewell party?
69
00:07:44,650 --> 00:07:48,500
Aigoo, never mind. I shouldn't say anything.
70
00:07:48,500 --> 00:07:51,480
Let's go eat hangover soup.
71
00:07:51,480 --> 00:07:52,710
Eat it by yourself.
72
00:07:52,710 --> 00:07:57,110
Why? Don't leave me alone.
73
00:08:03,760 --> 00:08:05,670
You came?
74
00:08:05,670 --> 00:08:09,110
Please come this way. I prepared it.
75
00:08:16,860 --> 00:08:20,560
Didn't it come out well just as you designed it?
76
00:08:38,520 --> 00:08:41,400
The weather is good!
77
00:08:41,400 --> 00:08:43,480
Noonim!
78
00:08:44,230 --> 00:08:46,570
Soo Chul!
79
00:08:47,990 --> 00:08:50,570
Where are you going?
80
00:08:58,000 --> 00:09:00,230
What was that?
81
00:09:36,350 --> 00:09:40,100
Sorry, I couldn't call you yesterday.
82
00:09:41,250 --> 00:09:43,130
You must have had company dinner until late at night?
83
00:09:43,130 --> 00:09:46,880
No. It ended after the first round.
84
00:09:46,880 --> 00:09:51,200
Yoon Dong Ha fainted so I had to take him home.
85
00:09:51,200 --> 00:09:55,660
I left my cellphone in Yong Soo Chul's car so I couldn't even answer your calls.
86
00:09:57,210 --> 00:09:59,190
Aren't we late for the performance time?
87
00:09:59,190 --> 00:10:02,620
No. We still have some time.
88
00:10:06,800 --> 00:10:08,270
Go find him now!
89
00:10:08,270 --> 00:10:10,940
You will never be able to catch me.
Who's the one driving the car?
90
00:10:49,480 --> 00:10:51,140
Their acting is really good.
91
00:10:51,140 --> 00:10:52,890
They also sing really well.
92
00:10:52,890 --> 00:10:54,140
It totally relieves stress.
93
00:10:54,140 --> 00:10:57,680
Did it? True, they sure do sing well.
94
00:10:57,680 --> 00:11:01,370
Shall I practice and try to sing?
95
00:11:01,370 --> 00:11:04,350
The whole world knows that you're tone deaf.
96
00:11:04,350 --> 00:11:06,890
What do you mean tone deaf? Should I give it a try right here?
97
00:11:10,290 --> 00:11:13,890
Look here! That person, seriously.
98
00:11:13,890 --> 00:11:15,950
- Look!
- It's all right. He must be really busy.
99
00:11:15,950 --> 00:11:20,410
No matter how busy you are, if you bumped into someone, you should apologize.
100
00:11:21,900 --> 00:11:22,700
What?
101
00:11:22,700 --> 00:11:25,690
Wow, Ban Ji Yeon is pretty rough.
102
00:11:25,690 --> 00:11:30,620
In the past, if you were bumped in the street, you would go hide behind my back, saying that you're scared.
103
00:11:30,620 --> 00:11:33,630
That's was just being coy, so that you would see me favorably.
104
00:11:33,630 --> 00:11:35,600
Image management.
105
00:11:35,600 --> 00:11:37,300
Naively, you believed it?
106
00:11:37,300 --> 00:11:41,170
Even when all the women would do that, I didn't think my Ji Yeon wouldn't do that.
107
00:11:41,170 --> 00:11:44,060
All the women in this world are the same.
108
00:11:45,400 --> 00:11:48,250
I'm hungry. What should we eat?
109
00:11:48,250 --> 00:11:49,280
Something delicious.
110
00:11:49,280 --> 00:11:53,590
Delicious. Where would something delicious be?
111
00:11:55,040 --> 00:11:56,920
Oh, Mr. Yoon.
112
00:11:56,920 --> 00:11:58,210
How do you do, Mother.
113
00:11:58,210 --> 00:11:59,670
Where are you coming back from?
114
00:11:59,670 --> 00:12:03,190
What? The convenience store...
115
00:12:04,590 --> 00:12:06,440
Ah, really?
116
00:12:08,580 --> 00:12:11,830
Ah, you haven't eaten yet, right?
117
00:12:11,830 --> 00:12:13,640
Not yet.
118
00:12:16,360 --> 00:12:20,340
Put this here, and let's go.
119
00:12:20,340 --> 00:12:22,540
Here... your drink is out.
120
00:12:22,540 --> 00:12:23,590
Welcome!
121
00:12:23,590 --> 00:12:25,010
Hello, Mr. Kang.
122
00:12:25,010 --> 00:12:26,860
Hello.
123
00:12:26,860 --> 00:12:29,600
How is it that Mother and Dong Ha came here together?
124
00:12:29,600 --> 00:12:32,130
I coincidently ran into him when I went over to Ji Yeon's house.
125
00:12:32,130 --> 00:12:34,730
- How about Na Rae?
- She went inside for a moment.
126
00:12:34,730 --> 00:12:37,690
First, please sit where you're most comfortable.
127
00:12:37,690 --> 00:12:40,320
Sit here, please.
128
00:12:40,320 --> 00:12:43,970
Mr. Yoon, how could you be so pleasant!
129
00:12:43,970 --> 00:12:46,260
Oh my, Mother. Dong Ha.
130
00:12:46,260 --> 00:12:48,370
Na Rae, how's your health?
131
00:12:48,370 --> 00:12:51,330
It's good. Ji Yeon buys me fruit and takes really good care of me.
132
00:12:51,330 --> 00:12:54,040
Of course she should.
133
00:12:54,040 --> 00:12:58,060
If our Ji Yeon marries, do you think she'll have good news soon?
134
00:13:03,930 --> 00:13:06,600
What would you both like to have?
135
00:13:06,600 --> 00:13:08,350
Give us what tastes the best.
136
00:13:08,350 --> 00:13:10,650
Min Goo, that one.
137
00:13:10,650 --> 00:13:12,650
Coffee.
138
00:13:12,650 --> 00:13:15,780
Wow. What's all this? They're awesome.
139
00:13:15,780 --> 00:13:21,430
Ah... this house is Tuscany style single family home.
140
00:13:21,430 --> 00:13:24,710
If would really be exotic if you plant a juniper tree in the yard.
141
00:13:24,710 --> 00:13:26,200
Really.
142
00:13:26,200 --> 00:13:28,200
What do you think of this one?
143
00:13:28,200 --> 00:13:31,610
-The roof opens for this one?
-Yes, it opens.
144
00:13:31,610 --> 00:13:36,680
It's a single family home in Yangpyung. You can see the stars and the moon from the living room
145
00:13:36,680 --> 00:13:39,610
That's really romantic.
146
00:13:39,610 --> 00:13:42,990
Is your next photo shoot's concept, architecture?
147
00:13:42,990 --> 00:13:44,780
I'm looking into it.
148
00:13:44,780 --> 00:13:47,880
Is there a house you like among these?
149
00:13:47,880 --> 00:13:51,980
Let's see. Oh, I like this one.
150
00:13:51,980 --> 00:13:55,440
This looks simple and strong.
151
00:13:55,440 --> 00:13:57,540
You have good eyes.
152
00:13:57,540 --> 00:14:00,390
This wooden house
153
00:14:00,390 --> 00:14:02,870
feels like its with the owner.
154
00:14:08,630 --> 00:14:12,800
Is the team leader getting married?
155
00:14:12,800 --> 00:14:15,110
I told them to do it quickly.
156
00:14:15,110 --> 00:14:19,350
If I were to think about the past, I can't forgive that rascal, Shi Hoon. But,
157
00:14:19,350 --> 00:14:21,570
what can I do when they're saying they like each other?
158
00:14:21,570 --> 00:14:26,470
It's not that he deliberately didn't come, he had an accident.
159
00:14:26,470 --> 00:14:28,320
I see.
160
00:14:30,400 --> 00:14:33,700
- Mr, Yoon, do you have a girlfriend?
- What?
161
00:14:34,600 --> 00:14:35,910
No.
162
00:14:35,910 --> 00:14:39,100
I really like you, Mr. Yoon.
163
00:14:39,100 --> 00:14:43,970
If I had one more daughter, I would want you to be my second son-in-law.
164
00:14:43,970 --> 00:14:48,330
While back, when I saw you at the hospital, you were so dependable.
165
00:14:48,330 --> 00:14:53,360
I really wished that you and Ji Yeon would work out.
166
00:14:54,860 --> 00:14:57,110
I like her, for real.
167
00:14:59,610 --> 00:15:01,230
What?
168
00:15:05,020 --> 00:15:09,130
I really do like the team leader.
169
00:15:17,270 --> 00:15:19,400
Oh my, how can this guy be so cute?
170
00:15:19,400 --> 00:15:20,930
They're cute, right?
171
00:15:20,930 --> 00:15:24,430
Look at this, bearded collie. I really wanted this dog since a while back.
172
00:15:24,430 --> 00:15:27,600
You did. Saying that bearded collies chase ghosts.
173
00:15:28,580 --> 00:15:31,940
I'm not scared of ghosts anymore.
174
00:15:31,940 --> 00:15:33,490
Do you know what my nickname is?
175
00:15:33,490 --> 00:15:34,820
What is it?
176
00:15:34,820 --> 00:15:37,430
Witch.
177
00:15:37,430 --> 00:15:39,940
Why would you be a witch?
178
00:15:39,940 --> 00:15:42,840
Thanks to someone, my temperament changed a bit.
179
00:15:42,840 --> 00:15:46,700
To a cold, aggressive, and a bad tempered witch.
180
00:15:49,840 --> 00:15:54,450
They becoming cuter the more I look at them. I want to raise all of them.
181
00:15:54,450 --> 00:15:57,540
This one is the prettiest.
182
00:16:00,280 --> 00:16:07,430
If I would have confessed a bit earlier, what would have happened...
183
00:16:08,300 --> 00:16:13,270
If Noh Shi Hoon didn't return, how great it could have been...
184
00:16:15,340 --> 00:16:17,900
I have pondered about those things.
185
00:16:20,740 --> 00:16:23,790
But now, there's nothing that can be done about it.
186
00:16:30,940 --> 00:16:32,230
What are we to do?
187
00:16:32,230 --> 00:16:34,780
Oh why when there are so many pretty single ladies,
188
00:16:34,780 --> 00:16:37,060
why did it have to be someone like Ji Yeon who is so old,
189
00:16:37,060 --> 00:16:40,560
and who has a terrible temper?
190
00:16:41,290 --> 00:16:43,180
Well, that...
191
00:16:54,860 --> 00:16:56,540
It's that I,
192
00:17:02,100 --> 00:17:05,560
don't have anything I could say...
193
00:17:19,520 --> 00:17:20,930
Sunbae, what are you doing?
194
00:17:20,930 --> 00:17:23,460
Give me a minute. I'm almost done.
195
00:17:37,330 --> 00:17:39,130
Here.
196
00:17:39,130 --> 00:17:41,040
What is this?
197
00:17:41,040 --> 00:17:42,930
Open it.
198
00:17:46,830 --> 00:17:50,970
Let's live in this kind of a house.
199
00:17:56,460 --> 00:17:59,220
We'll raise bearded collies.
200
00:18:01,920 --> 00:18:04,290
Also raise a cat, too.
201
00:18:11,940 --> 00:18:16,030
I want to be with you forever.
202
00:18:17,530 --> 00:18:19,560
That is my dream.
203
00:18:20,740 --> 00:18:22,690
Sunbae.
204
00:18:26,670 --> 00:18:28,580
Let's
205
00:18:33,760 --> 00:18:35,820
get married.
206
00:18:52,130 --> 00:18:55,270
Mr. Yoon, since you're young,
207
00:18:55,270 --> 00:18:59,770
you'll have many opportunity to meet a real good person.
208
00:19:01,370 --> 00:19:05,650
And you'll soon forget Ji Yeon, too.
209
00:19:09,540 --> 00:19:12,060
What it that doesn't happen as I want it to?
210
00:19:12,630 --> 00:19:15,660
What happens if whoever I meet, I don't like them as much as Team Leader?
211
00:19:16,860 --> 00:19:21,370
No matter how much time passes, what if I can't forget Team Leader?
212
00:19:24,560 --> 00:19:26,680
Then, what should I do?
213
00:19:27,480 --> 00:19:29,820
Like you said,
214
00:19:31,000 --> 00:19:34,390
if we would have met a bit earlier,
215
00:19:34,390 --> 00:19:36,590
what would have happened?
216
00:19:38,700 --> 00:19:42,340
If we had met in a different situation than now,
217
00:19:44,300 --> 00:19:50,260
would we have been alright?
218
00:20:10,860 --> 00:20:12,660
Finally.
219
00:20:13,570 --> 00:20:15,310
due to the exclusive on Choi Gap Soo.
220
00:20:15,310 --> 00:20:20,880
Our Troublemaker has made the greatest sales in history.
221
00:20:25,500 --> 00:20:28,630
This is all thanks to Team Leader Ban.
222
00:20:28,630 --> 00:20:31,050
This isn't something that happens once or twice,
223
00:20:31,050 --> 00:20:36,180
but I really couldn't help about this,
224
00:20:37,950 --> 00:20:42,290
so I'll give Team Leader Ban a special bonus.
225
00:20:42,290 --> 00:20:44,090
Thank you.
226
00:20:46,210 --> 00:20:47,500
Sunbae, congratulations!
227
00:20:47,500 --> 00:20:49,390
Isn't there anything for me?
228
00:20:49,390 --> 00:20:53,510
If you guys are jealous, you all should bring a sexy exclusive story.
229
00:20:53,510 --> 00:20:57,210
Look here, Team Leader Ban. You got even a bonus.
Are you going to treat us?
230
00:20:57,210 --> 00:20:59,920
Perhaps, you aren't going to take it all for yourself, are you?
231
00:20:59,920 --> 00:21:03,180
Now you're even going to freeload of my bonus, too?
232
00:21:03,180 --> 00:21:05,750
Then put out a scoop.
233
00:21:08,600 --> 00:21:12,930
Oh and also. This is Team Leader Ban's new assistant, Jae Ga Jae Woong.
234
00:21:12,930 --> 00:21:14,620
Oh yes, nice to meet you.
235
00:21:14,620 --> 00:21:16,830
I am Jae Ga Jae Woong.
236
00:21:23,230 --> 00:21:26,970
This is the Team Leader's seat and this here is my seat.
237
00:21:26,970 --> 00:21:30,240
Now, and your seat is here.
238
00:21:30,240 --> 00:21:31,170
Yes.
239
00:21:31,170 --> 00:21:37,090
Oh and also our Ji Yeon Sunbae has to drink a benti sized Americano every morning with an extra shot in it.
240
00:21:37,090 --> 00:21:39,990
What? Panty?
241
00:21:39,990 --> 00:21:41,050
Venti.
242
00:21:41,050 --> 00:21:42,760
Panty?
243
00:21:42,760 --> 00:21:45,800
Not panty but bbenti.
244
00:21:45,800 --> 00:21:47,730
What is that?
245
00:21:47,730 --> 00:21:49,070
B... benty.
246
00:21:49,070 --> 00:21:52,480
The largest sized coffee.
247
00:21:52,480 --> 00:21:54,210
Oh, venti.
248
00:21:54,210 --> 00:21:56,130
Do they not have a coffee shop in Geojae Island?
249
00:21:56,130 --> 00:21:57,690
No. There are a lot.
250
00:21:57,690 --> 00:22:01,410
Hey Beggar Island, come down to the lobby.
251
00:22:02,380 --> 00:22:05,390
Because she calls me an island, I seem like I'm a bit rich.
252
00:22:05,390 --> 00:22:07,250
Isrand.
253
00:22:22,010 --> 00:22:23,050
Hey.
254
00:22:23,050 --> 00:22:24,380
Oh my, what do you want?
255
00:22:24,380 --> 00:22:29,620
Ah, do you know where Team Leader B... Ban went?
256
00:22:29,620 --> 00:22:30,930
Out.. side?
257
00:22:30,930 --> 00:22:32,990
Ah, yes.
258
00:22:32,990 --> 00:22:34,840
Thank you.
259
00:22:36,570 --> 00:22:40,230
Ah, I miss Dong Ha.
260
00:22:40,230 --> 00:22:44,690
After seeing Dong Ha's handsome face and then seeing a realistic face,
261
00:22:44,690 --> 00:22:46,740
ugh, the mood seems so down.
262
00:22:46,740 --> 00:22:48,060
I know.
263
00:22:48,060 --> 00:22:49,080
What is this?
264
00:22:49,080 --> 00:22:53,980
You're also a type of person who nitpick about a man's looks and conditions?
265
00:22:53,980 --> 00:22:55,710
No it's not like that.
266
00:22:55,710 --> 00:22:57,870
Did you confesss to Dong Ha?
267
00:22:57,870 --> 00:23:01,100
No. I couldn't.
268
00:23:01,100 --> 00:23:05,850
Eun Chae, I'm... clearly warning you.
269
00:23:05,850 --> 00:23:10,090
Don't try to look over at Soo Chul because things don't go well with Dong Ha.
270
00:23:10,090 --> 00:23:11,590
Excuse me?
271
00:23:13,200 --> 00:23:14,990
Excuse me.
272
00:23:15,830 --> 00:23:17,520
Excuse me.
273
00:23:18,440 --> 00:23:20,290
Look, Beggar Island.
274
00:23:20,290 --> 00:23:21,830
From now on, title is Team Leader.
275
00:23:21,830 --> 00:23:23,990
Even though you answer to whatever I ask you,
276
00:23:23,990 --> 00:23:27,760
when you ask me a question, you have to ask me if you can ask a question first.
277
00:23:27,760 --> 00:23:29,260
I reject personal questions.
278
00:23:29,260 --> 00:23:31,970
I'm not that curious.
279
00:23:31,970 --> 00:23:33,940
For covering a story, you always have to be on stand by for 24 hours.
280
00:23:33,940 --> 00:23:36,690
Whenever or wherever I call you, you have to come out immediately.
281
00:23:36,690 --> 00:23:38,720
Yes.
282
00:23:38,720 --> 00:23:40,540
Let's go.
283
00:23:53,670 --> 00:23:55,630
Get out!
284
00:23:55,630 --> 00:23:57,110
Aren't you going to get out?
285
00:23:57,110 --> 00:24:01,440
If you can't drive, then don't bring your car out.
286
00:24:01,440 --> 00:24:02,860
Aren't you going to come out?
287
00:24:02,860 --> 00:24:04,640
Ahjussi, ahjussi.
288
00:24:04,640 --> 00:24:06,410
Why don't you pull your car out first.
289
00:24:06,410 --> 00:24:07,420
What are you?
290
00:24:07,420 --> 00:24:08,760
Why are you interfering when you don't know anything?!
291
00:24:08,760 --> 00:24:12,850
I know well. This car's owner is my girlfriend.
292
00:24:12,850 --> 00:24:16,060
Honey, are you okay?
293
00:24:16,060 --> 00:24:19,520
Your face looks really drawn.
294
00:24:19,520 --> 00:24:21,840
Oh, is that right?
295
00:24:21,840 --> 00:24:24,390
Because of this girl, my delivery is 30 minutes late.
296
00:24:24,390 --> 00:24:26,830
How are you going to compensate for this? Huh?
297
00:24:26,830 --> 00:24:29,250
If you feel wronged, sue. I'll call you.
298
00:24:29,250 --> 00:24:31,530
You have transportation permit, right?
299
00:24:31,530 --> 00:24:35,190
Oh, it's not a yellow license plate.
300
00:24:35,190 --> 00:24:37,610
What should I do about this?
301
00:24:38,570 --> 00:24:39,340
Should I call?
302
00:24:39,340 --> 00:24:42,540
I'm... now... leaving because I'm really busy.
303
00:24:42,540 --> 00:24:44,940
Think that you got lucky today.
304
00:24:44,940 --> 00:24:46,990
Should I not call?
305
00:24:48,530 --> 00:24:50,410
How dare he try to pull a trick?
306
00:24:50,410 --> 00:24:53,910
I'm sorry. I'll move the care quickly.
307
00:24:53,910 --> 00:24:54,970
Are you okay?
308
00:24:54,970 --> 00:24:58,160
Yes. Thank you.
309
00:25:02,700 --> 00:25:06,280
Why won't this wench answer the phone?
310
00:25:08,400 --> 00:25:13,830
When you watch dramas, the person coincidentally appears at a time like this and...
311
00:25:13,830 --> 00:25:16,250
-Madame Choi.
-Oh my.
312
00:25:16,250 --> 00:25:17,170
You came?
313
00:25:17,170 --> 00:25:18,790
Oh, yes?
314
00:25:18,790 --> 00:25:23,380
I'm waiting for Ji Yeon right now. We're going to eat lunch together.
315
00:25:23,380 --> 00:25:24,590
What about you...?
316
00:25:24,590 --> 00:25:26,860
I'm coming back from eating.
317
00:25:26,860 --> 00:25:31,740
Uh, if Team Leader Ban isn't here you should come up and wait.
318
00:25:31,740 --> 00:25:33,630
It's okay.
319
00:25:34,550 --> 00:25:38,140
Then, should I?
320
00:25:38,140 --> 00:25:39,980
Let's go in.
321
00:25:51,590 --> 00:25:56,850
Oh my. You've been taking care of this well.
322
00:25:56,850 --> 00:25:59,040
I took care of it with devotion.
323
00:25:59,040 --> 00:26:03,110
Aigoo, our Ji Yeon dries and kills the plants I give her.
324
00:26:03,110 --> 00:26:04,620
Madame Choi.
325
00:26:04,620 --> 00:26:09,800
I figured out the secret behind these cherry tomatoes.
326
00:26:09,800 --> 00:26:11,350
Secret?
327
00:26:11,350 --> 00:26:17,060
In the 16th century, the husband of Queen Elizabeth the first of England...
328
00:26:17,060 --> 00:26:20,080
the flower name that came from giving this
329
00:26:20,080 --> 00:26:25,050
cherry tomatoes to his wife... Resolution of Love.
330
00:26:28,230 --> 00:26:29,920
I'm right, right?
331
00:26:37,260 --> 00:26:40,590
This is my cellphone number.
332
00:26:51,710 --> 00:26:54,060
Jung Sook.
333
00:26:56,140 --> 00:27:00,030
This man is really forward.
334
00:27:05,420 --> 00:27:06,230
Rin Ji.
335
00:27:06,230 --> 00:27:07,410
Yes, Team Leader Ban.
336
00:27:07,410 --> 00:27:09,240
By any chance, did my mom come here?
337
00:27:09,240 --> 00:27:11,820
Yes, she just came with the director
338
00:27:11,820 --> 00:27:13,780
and is in the director's room.
339
00:27:13,780 --> 00:27:16,620
Director?
340
00:27:16,620 --> 00:27:20,200
You really have wit and humor.
341
00:27:23,150 --> 00:27:25,870
You also have the drive...
342
00:27:25,870 --> 00:27:27,430
Yes?
343
00:27:28,340 --> 00:27:30,900
Mom.
344
00:27:32,020 --> 00:27:33,990
Why do you keep making surprise visits?
345
00:27:33,990 --> 00:27:39,220
What do you mean I came suddenly? I called you and was waiting for you...
346
00:28:02,620 --> 00:28:04,620
Aigoo.
347
00:28:04,620 --> 00:28:06,530
Aigoo. Aren't you Team Leader Ban's mother?
348
00:28:06,530 --> 00:28:10,380
Aigoo, yes. I'll excuse myself.
349
00:28:12,360 --> 00:28:13,930
Aigoo.
350
00:28:13,930 --> 00:28:15,690
Hello, Mother.
351
00:28:15,690 --> 00:28:18,590
I'm sorry. I need to go badly.
352
00:28:20,080 --> 00:28:24,010
What kind of a bathroom has no secret...
353
00:28:31,090 --> 00:28:34,720
Mom! Hurry and come out! Lunch time is almost over.
354
00:28:34,720 --> 00:28:35,650
Does your stomach hurt?
355
00:28:35,650 --> 00:28:37,980
Okay, you wench. I'm coming out!
356
00:28:37,980 --> 00:28:41,680
Who is she like that her personality is so hasty?
357
00:28:42,430 --> 00:28:44,300
Come quickly!
358
00:28:58,440 --> 00:29:02,780
Director! This is my cellphone number.
359
00:29:02,780 --> 00:29:07,000
Do you have time for dinner tomorrow?
360
00:29:10,790 --> 00:29:12,680
This woman has
361
00:29:13,440 --> 00:29:15,970
fallen for me.
362
00:29:17,950 --> 00:29:19,790
You're already here? What about your part time job?
363
00:29:19,790 --> 00:29:22,670
I have one more left. I came to change clothes.
364
00:29:22,670 --> 00:29:23,910
Aren't you going to the store?
365
00:29:23,910 --> 00:29:25,170
That's right.
366
00:29:25,170 --> 00:29:27,460
Turn around. Turn around.
367
00:29:28,870 --> 00:29:30,540
This is club attire.
368
00:29:30,540 --> 00:29:32,530
No, it's not, punk.
369
00:29:32,530 --> 00:29:36,420
I'm going to the store to organize and come home.
370
00:29:38,000 --> 00:29:39,530
No, there's something else.
371
00:29:39,530 --> 00:29:42,730
You. This is your cologne for getting girls.
372
00:29:42,730 --> 00:29:44,600
This, this?
373
00:29:44,600 --> 00:29:45,780
Ow, middle of my forehead.
374
00:29:45,780 --> 00:29:48,570
If you're free, then write comments on the homepage discussion section.
375
00:29:48,570 --> 00:29:50,430
Hyungnim is leaving.
376
00:29:51,860 --> 00:29:54,290
Why is it so heartless? Who is it this time?
377
00:29:54,290 --> 00:29:57,590
Is it Min Sung? I can smell something.
378
00:30:00,370 --> 00:30:01,130
Welc...
379
00:30:01,130 --> 00:30:03,020
Ji Yeon!
380
00:30:03,020 --> 00:30:04,960
I'm here.
381
00:30:06,620 --> 00:30:09,350
You said you want to eat fruit.
382
00:30:09,350 --> 00:30:14,410
Thank You! I am really craving fruit.
383
00:30:14,410 --> 00:30:17,360
Na Ri is the one who's pregnant, but Big and Bright's face is the one that's swollen.
384
00:30:17,360 --> 00:30:18,670
That's what I'm saying.
385
00:30:18,670 --> 00:30:22,150
Whenever I bought food she was craving, she wanted me to get rid of them due to the smell.
386
00:30:22,150 --> 00:30:25,250
I had to eat all the food because I didn't want to waste them... and...
387
00:30:25,920 --> 00:30:28,290
So great!
388
00:30:28,290 --> 00:30:31,430
How much are all these? Why did you buy so much?
389
00:30:31,430 --> 00:30:34,900
I got a bonus from the boss.
390
00:30:34,900 --> 00:30:36,180
Give me a bottle of beer.
391
00:30:36,180 --> 00:30:38,240
You said you quit drinking.
392
00:30:38,980 --> 00:30:41,660
There is a matter I should drink for celebrating.
393
00:30:46,970 --> 00:30:49,100
Wow! Congratulations, Ji Yeon!
394
00:30:49,100 --> 00:30:50,950
Ji Yeon! Congratulation!
395
00:30:50,950 --> 00:30:54,570
You are finally out of old miss club!
396
00:30:54,570 --> 00:30:56,240
But...
397
00:30:57,240 --> 00:31:00,350
after actually being proposed to,
398
00:31:00,350 --> 00:31:02,900
I feel so weird.
399
00:31:08,400 --> 00:31:10,170
Beer!
400
00:31:10,170 --> 00:31:13,980
Yes! Good day for beer!
401
00:31:14,540 --> 00:31:16,920
Carrot became raddish. You know why?
402
00:31:16,920 --> 00:31:19,600
- I don't know.
- Because of blood donation.
403
00:31:19,600 --> 00:31:21,880
It is funny, right? It's not funny?
404
00:31:21,880 --> 00:31:24,200
Here we are.
405
00:31:24,200 --> 00:31:25,310
I could come alone.
406
00:31:25,310 --> 00:31:29,400
I told you before that you have a face that shouldn't walk around alone.
407
00:31:29,400 --> 00:31:31,720
Why are you so kind to me?
408
00:31:31,720 --> 00:31:33,800
Bring me home, too.
409
00:31:33,800 --> 00:31:37,190
Because... umm...
410
00:31:37,190 --> 00:31:40,280
since you are Young Chae's sister and you are like my sister and...
411
00:31:40,280 --> 00:31:44,300
you get out of work just in time of my closing time.
412
00:31:44,300 --> 00:31:45,640
Are you Eun Chae?
413
00:31:45,640 --> 00:31:47,500
Uh... it's Mom!
414
00:31:47,500 --> 00:31:48,450
Why are you outside?
415
00:31:48,450 --> 00:31:52,100
I was waiting for you because it was time for you to come.
416
00:31:52,100 --> 00:31:53,210
Who...?
417
00:31:53,210 --> 00:31:55,410
Hello, Mother!
418
00:31:55,410 --> 00:31:59,160
You look familiar.
419
00:31:59,160 --> 00:32:02,030
I am a school friend of Young Chae. I saw you several times before.
420
00:32:02,030 --> 00:32:04,810
Oh I see...
421
00:32:04,810 --> 00:32:06,740
Nice to meet you.
422
00:32:06,740 --> 00:32:10,260
How did you with my Eun Chae...
423
00:32:10,260 --> 00:32:12,910
I run a small business.
424
00:32:12,910 --> 00:32:15,440
She is a regular customer, so as I was asking her several questions,
425
00:32:15,440 --> 00:32:18,100
I found out that she's Young Chae's younger sister.
426
00:32:18,100 --> 00:32:21,010
Isn't this fate, Mother?
427
00:32:23,220 --> 00:32:24,280
Thank you!
428
00:32:24,280 --> 00:32:28,340
You're welcome. If she is a sister of Young Chae, she is my sister too.
429
00:32:28,340 --> 00:32:30,730
Get home safely. I'll be leaving.
430
00:32:30,730 --> 00:32:32,770
I'll be leaving first, Mother.
431
00:32:32,770 --> 00:32:34,310
Thank you! Get home safely.
432
00:32:34,310 --> 00:32:36,140
Yes.
433
00:32:41,500 --> 00:32:43,720
What is the relationship between you two?
434
00:32:43,720 --> 00:32:46,620
Nothing like that.
435
00:32:46,620 --> 00:32:49,800
He seems like a fun friend. He's handsome.
436
00:32:49,800 --> 00:32:51,990
Let's go.
437
00:33:49,370 --> 00:33:51,930
At his exhibition,
438
00:33:52,910 --> 00:33:58,090
he hung a really huge picture of mine
439
00:33:58,090 --> 00:34:02,720
and said, "Let's start over."
440
00:34:04,390 --> 00:34:08,460
My heart dropped.
441
00:34:08,460 --> 00:34:12,900
In the newspaper, that picture seems awesome.
442
00:34:12,900 --> 00:34:15,930
Just imagining it, it's so cool.
443
00:34:17,570 --> 00:34:21,460
He was running by holding my hand.
444
00:34:23,190 --> 00:34:26,420
I felt like we were back to the old time.
445
00:34:27,330 --> 00:34:32,750
At his gaze, my heart was trembling.
446
00:34:36,230 --> 00:34:40,150
I forgot about the hatred for a brief moment.
447
00:34:40,150 --> 00:34:42,840
Awesome.
448
00:34:42,840 --> 00:34:46,300
There was nobody who didn't fall for his gaze.
449
00:34:46,300 --> 00:34:51,550
Mimi siblings were mean to you because of him.
450
00:34:51,550 --> 00:34:52,290
You are right.
451
00:34:52,290 --> 00:34:55,190
There were tons of girls who envied you at that time.
452
00:34:55,190 --> 00:34:58,540
Shi Hoon was the self-lighting itself.
453
00:34:58,540 --> 00:35:01,150
He looks like he just popped out of a romantic comic.
454
00:35:01,150 --> 00:35:03,550
Something unrealistic...
455
00:35:03,550 --> 00:35:06,660
Give me some more soup.
456
00:35:09,530 --> 00:35:11,890
This is my reality.
457
00:35:39,300 --> 00:35:42,350
Ji Yeon! Are you okay?
458
00:35:42,350 --> 00:35:44,190
When did she drink this much?
459
00:35:44,190 --> 00:35:47,020
Well.. I didn't see.. I was too busy.
460
00:35:47,020 --> 00:35:51,000
Ji Yeon! Come to your senses!
461
00:35:52,320 --> 00:35:54,320
Betrayer!
462
00:35:54,320 --> 00:35:55,950
Why is she acting like this?
463
00:35:55,950 --> 00:35:58,990
She hasn't been drinking alcohol for a while. Ji Yeon, Get a hold of yourself!
464
00:35:58,990 --> 00:36:00,410
Gosh, seriously.
465
00:36:00,410 --> 00:36:02,310
Min Goo! Please take her to her place.
466
00:36:02,310 --> 00:36:04,380
Okay. I will do it.
467
00:36:04,380 --> 00:36:05,800
STOP!
468
00:36:05,800 --> 00:36:11,210
Big and Bright! If you make tears come out of my friend's eyes...
469
00:36:14,380 --> 00:36:15,880
Okay?
470
00:36:15,880 --> 00:36:17,080
Should I call Shi Hoon?
471
00:36:17,080 --> 00:36:19,070
STOP!
472
00:36:19,070 --> 00:36:24,140
I shouldn't show my drunken condition to Shi Hoon.
473
00:36:24,140 --> 00:36:26,560
Image maintenance.
474
00:36:27,200 --> 00:36:30,650
You are still acting fake in front of him.
475
00:36:30,650 --> 00:36:32,300
I will get a taxi for her.
476
00:36:32,300 --> 00:36:33,390
No, don't go alone. Let's go together.
477
00:36:33,390 --> 00:36:36,090
STOP!
478
00:36:36,090 --> 00:36:38,910
- Just stay here.
Big and Bright... stay.
479
00:36:38,910 --> 00:36:40,520
I hate you.
480
00:36:40,520 --> 00:36:42,120
I hate you too!
481
00:36:42,120 --> 00:36:45,430
Shut up!
482
00:37:14,900 --> 00:37:17,640
Why are you not opening?
483
00:37:23,140 --> 00:37:25,860
Why are you not opening?
484
00:37:26,830 --> 00:37:30,600
Why do you keep changing the password?
485
00:37:30,600 --> 00:37:33,070
Who's going to take you away?
486
00:37:33,070 --> 00:37:36,130
Nothing happens.
487
00:37:37,430 --> 00:37:39,840
Again!
488
00:37:51,670 --> 00:37:54,240
Soo Cheol, are you back?
489
00:37:54,240 --> 00:37:58,040
Is he not back yet?
490
00:37:59,470 --> 00:38:02,220
He must be somewhere laying moves on girls.
491
00:38:02,220 --> 00:38:05,220
492
00:38:06,040 --> 00:38:09,060
Did you eat, Dong Ha?
493
00:38:09,060 --> 00:38:11,330
I drank alcohol.
494
00:38:11,330 --> 00:38:12,920
Loud?
495
00:38:12,920 --> 00:38:15,700
No, no. You stay here.
496
00:38:15,700 --> 00:38:17,620
I am going in.
497
00:39:45,610 --> 00:39:48,280
Why is woman's shoes here?
498
00:39:49,250 --> 00:39:52,710
Dong Ha! Are you finally out of a scar of heartbreak?
499
00:39:52,710 --> 00:39:56,380
Congratulations! What kind of lady is it?
500
00:39:56,380 --> 00:39:57,310
Where is she?
501
00:39:57,310 --> 00:39:58,740
It's nothing like that, punk.
502
00:39:58,740 --> 00:40:01,930
Then, what about the shoes?
503
00:40:01,930 --> 00:40:03,050
It's the team leader's.
504
00:40:03,050 --> 00:40:04,320
Team Leader?
505
00:40:04,320 --> 00:40:05,840
Noonim?
506
00:40:05,840 --> 00:40:07,810
Why is Noonim here?
507
00:40:07,810 --> 00:40:10,830
She's sleeping.
508
00:40:32,400 --> 00:40:34,300
Did you sleep well?
509
00:40:35,370 --> 00:40:39,850
Yoon Dong Ha. What are you doing here?
510
00:40:39,850 --> 00:40:42,150
What do you mean?
511
00:40:42,150 --> 00:40:45,240
You stole my bed.
512
00:40:45,240 --> 00:40:47,910
It's time for you to go to work.
513
00:40:54,650 --> 00:40:57,220
Team Leader.
514
00:40:57,220 --> 00:41:00,000
Wake up quickly!
515
00:41:00,000 --> 00:41:02,690
Team Leader.
516
00:41:03,790 --> 00:41:06,890
Let's wake up the morning!
517
00:41:11,930 --> 00:41:13,760
Where is this?
518
00:41:13,760 --> 00:41:16,000
Why am I here? What happened?
519
00:41:16,000 --> 00:41:19,830
What do you mean what happened? You trespassed into my room.
520
00:41:19,830 --> 00:41:22,680
Quickly wake up.
521
00:41:22,680 --> 00:41:25,430
Aish, oh my..
522
00:41:25,430 --> 00:41:28,250
Always pick up this and that, hurry, hurry...
523
00:41:33,120 --> 00:41:36,850
See. Whenever you drink you just sleep anywhere and leave things.
524
00:41:36,850 --> 00:41:39,950
We don't even live together anymore. Can't you take care of yours-
525
00:41:57,000 --> 00:42:00,020
Sunbae, what happened is...
526
00:42:00,020 --> 00:42:03,470
You lived together? With Yoon Dong Ha?
527
00:42:03,470 --> 00:42:08,750
We lived together, but not the two of us. It was three.
528
00:42:09,770 --> 00:42:10,850
Three?
529
00:42:10,850 --> 00:42:14,300
Just while I was having the house remodeled. Just for a little while, together.
530
00:42:19,570 --> 00:42:23,850
But why did you come out of that house just now?
531
00:42:25,110 --> 00:42:29,760
See, the thing is... I was drunk last night.
532
00:42:29,760 --> 00:42:34,200
I must have beem mistaken. I was living there until last week.
533
00:42:38,160 --> 00:42:42,630
You'll be late. Get ready for work. I'll wait in the car.
534
00:42:56,830 --> 00:43:00,230
I haven't done anything wrong but why do I do I feel like this isn't right?
535
00:43:00,230 --> 00:43:03,080
Who's the one who did wrong in the first place?
536
00:43:07,550 --> 00:43:09,880
Who are you talking to right now?
537
00:43:09,880 --> 00:43:13,350
Ah! Feeling even more not right about this!
538
00:43:15,190 --> 00:43:19,340
You're suspicious, Yoon Dong Ha. You keep talking to yourself.
539
00:43:19,340 --> 00:43:22,880
What do you mean suspicious? You're dirty.
540
00:43:22,880 --> 00:43:25,740
And also I'm honorable!
541
00:43:28,320 --> 00:43:31,950
You seem more suspicious now.
542
00:43:33,850 --> 00:43:35,820
The coffee must be cold.
543
00:43:37,320 --> 00:43:39,240
Sorry.
544
00:43:39,240 --> 00:43:41,720
It's not that I don't trust you.
545
00:43:42,560 --> 00:43:47,620
What the reason is for you to drink to the point where you got houses confused
546
00:43:47,620 --> 00:43:49,950
is what I was thinking.
547
00:44:02,350 --> 00:44:04,570
Thank you. I'll call you.
548
00:44:04,570 --> 00:44:06,150
Go in.
549
00:44:20,840 --> 00:44:25,550
If we get caught, our lives can kiss our lives good bye so you have to keep your mind straight!
550
00:44:27,620 --> 00:44:29,100
Why aren't you answering?
551
00:44:29,100 --> 00:44:31,080
Aigoo. Team Leader, go by yourself.
552
00:44:31,080 --> 00:44:34,340
-Do you want to die?
-It seems like I'll died either way anyway.
553
00:44:34,340 --> 00:44:38,200
If you don't want to die more embarrassingly, pack the camera.
554
00:44:38,200 --> 00:44:41,390
You have no fear. Aren't you scared?
555
00:44:41,390 --> 00:44:44,510
If you avoid and run away from scary and dirty things, when are you going to get an exclusive story?
556
00:44:44,510 --> 00:44:49,700
-Do you have multiple lives?
-Ah... seriously.
557
00:44:49,700 --> 00:44:53,110
How could you put your life on the line every time you write an issue? When your life is something important!
558
00:44:53,110 --> 00:44:56,150
You talk so much.
559
00:44:56,150 --> 00:44:58,560
Will you move out of the way, please?
560
00:44:59,420 --> 00:45:01,940
Let's go together!
561
00:45:02,800 --> 00:45:05,230
Also, I told you not to question my every move!
562
00:45:05,230 --> 00:45:07,860
It's not that I'm questioning your every move, but I'm just worried right now.
563
00:45:07,860 --> 00:45:11,010
That's the same thing. Follow me.
564
00:45:11,010 --> 00:45:14,460
It's not the same thing. I'm following you.
565
00:45:33,640 --> 00:45:36,210
I have to close the store later so
566
00:45:36,920 --> 00:45:39,720
I think it's going to have to be past 6.
567
00:45:40,620 --> 00:45:44,750
Then after I visit the distribution centre,
I will pick it up the stuff from Insadong.
568
00:45:44,750 --> 00:45:47,080
So, you can just go to the cultural centre.
569
00:45:47,080 --> 00:45:48,640
Aish, you're going to the distribution center again?
570
00:45:48,640 --> 00:45:50,060
To finish things up.
571
00:45:50,060 --> 00:45:54,140
Aren't you overworking your body too much? If everything is overdone...
572
00:45:56,150 --> 00:45:58,170
well anyways, they said it's not good.
573
00:45:58,170 --> 00:46:00,750
It's okay man.
574
00:46:00,750 --> 00:46:04,520
-Yoon Dong Ha, stop.
-Stop!
575
00:46:04,520 --> 00:46:06,130
Whoo!
576
00:46:06,130 --> 00:46:09,990
Take that. The boxes are big so you can't put it on the motorcycle.
577
00:46:09,990 --> 00:46:11,060
What about you?
578
00:46:11,060 --> 00:46:13,460
Give me your motorcycle keys so that I can ride it since it's been a while.
579
00:46:13,460 --> 00:46:15,560
Oh really?
580
00:46:16,290 --> 00:46:17,800
Whoo!
581
00:46:17,800 --> 00:46:20,090
Be careful with my baby.
582
00:46:26,290 --> 00:46:30,100
Yoon Dong Ha. Where are you going?
583
00:46:32,820 --> 00:46:37,410
Do I have to report to you where I'm going? Just do the things you have to do.
584
00:46:37,410 --> 00:46:39,910
I came to see you.
585
00:46:43,030 --> 00:46:44,410
If it's because of what happened this morning...
586
00:46:44,410 --> 00:46:49,420
I heard it from Ji Yeon. I heard that Ji Yeon imposed a burden,
587
00:46:49,420 --> 00:46:51,620
and by mistake went to your house.
588
00:46:51,620 --> 00:46:55,000
And took you home a few days ago because you were drunk.
589
00:46:55,000 --> 00:46:56,870
If you knew that, then why did you come here?
590
00:46:56,870 --> 00:47:00,700
I... am getting married with Ji Yeon.
591
00:47:00,700 --> 00:47:03,010
I know.
592
00:47:03,010 --> 00:47:04,120
Is that what you came to tell me?
593
00:47:04,120 --> 00:47:06,930
I came to warn you.
594
00:47:06,930 --> 00:47:10,830
From now on, please make it so that Ji Yeon doesn't have to be concerned with you.
595
00:47:10,830 --> 00:47:12,920
I think it's you and not Ban Ji Yeon that's concerned.
596
00:47:12,920 --> 00:47:16,930
That's right. The moment she came to me,
597
00:47:16,930 --> 00:47:19,690
Ji Yeon's matters are mine too.
598
00:47:56,550 --> 00:48:00,260
Aigoo, this is pretty and so is this.
599
00:48:00,260 --> 00:48:01,710
Oh, you startle me!
600
00:48:01,710 --> 00:48:05,330
Aigoo, this is pretty too. I want to buy it all!
601
00:48:05,330 --> 00:48:08,290
Hey! Is your baby walking as soon as it's born?
602
00:48:08,290 --> 00:48:10,700
It's so pretty.
603
00:48:11,510 --> 00:48:16,430
You. Out of the 10 baby things moms buy and regret,
604
00:48:16,430 --> 00:48:18,150
do you know what place these shoes are?
605
00:48:18,150 --> 00:48:19,880
What place is it?
606
00:48:20,910 --> 00:48:24,950
Anyways, I know for sure that it's on the top.
607
00:48:25,910 --> 00:48:27,770
It's only once in a lifetime.
608
00:48:27,770 --> 00:48:31,620
Buying pretty things like this for a baby that's going to be born.
609
00:48:31,620 --> 00:48:35,290
Aren't you hungry? Didn't you say you wanted cold noodles earlier?
610
00:48:35,290 --> 00:48:38,260
Just thinking about cold noodles...
611
00:48:40,350 --> 00:48:42,260
Hey, are you okay?
612
00:48:42,260 --> 00:48:45,610
-I want to eat fried pork intestines.
-Oh my, seriously.
613
00:48:45,610 --> 00:48:48,090
Do you know how many times your menu changed within a hour?
614
00:48:48,090 --> 00:48:51,070
It changed again! Let's go eat shaved ice! Shaved ice!
615
00:48:51,070 --> 00:48:53,580
Aigoo, really. You're not going to buy this?
616
00:48:53,580 --> 00:48:57,290
No, I'm not buying it. Eating is more important than buying that.
617
00:49:13,630 --> 00:49:15,980
Our Min Goo is this type of person.
618
00:49:15,980 --> 00:49:21,670
Do you think it's easy to find a man that gets a 3 hour full course massage for his wife to go with a friend?
619
00:49:21,670 --> 00:49:25,210
Okay, I get it so stop bragging.
620
00:49:25,210 --> 00:49:27,220
You're going to buy dinner, right?
621
00:49:27,220 --> 00:49:31,320
No. I have dinner plans with Shi Hoon Sunbae.
622
00:49:31,320 --> 00:49:33,460
Date?
623
00:49:33,460 --> 00:49:38,600
Our magazine decided to produce collection of Shi Hoon's photos. We have to go to a meeting to plan the concept.
624
00:49:38,600 --> 00:49:44,190
Why are you talking about a date with your
boyfriend as if you're talking meeting with the CEO of a vendor?
625
00:49:44,190 --> 00:49:45,660
When did I do that?
626
00:49:45,660 --> 00:49:48,780
Our magazine decided to produce collection of Shi Hoon's photos.
627
00:49:48,780 --> 00:49:52,270
We have to go to a meeting to plan the concept. That's what you just did.
628
00:49:58,210 --> 00:49:59,320
I'm a Master of Part-Time.
629
00:49:59,320 --> 00:50:03,520
These are tea leaves from Dawon, Insadong.
630
00:50:04,470 --> 00:50:07,820
Yes. There is a spa at the end of the hall. Please bring it over there.
631
00:50:07,820 --> 00:50:09,600
Okay.
632
00:50:10,280 --> 00:50:12,080
Ah so refreshing!
633
00:50:12,080 --> 00:50:14,520
It's a long overdue luxury!
634
00:50:14,520 --> 00:50:17,410
No one said to marry him.
635
00:50:17,410 --> 00:50:20,720
Be quiet. The baby can hear you cursing the father.
636
00:50:20,720 --> 00:50:22,410
Did Shi Hoon sunbae arrive?
637
00:50:22,410 --> 00:50:25,070
He's almost here. We decided to meet at the waiting room.
638
00:50:25,070 --> 00:50:28,250
Then you go first. I'll be back from the restroom.
639
00:50:33,210 --> 00:50:36,610
Yoon Dong Ha. What are you doing here?
640
00:50:37,210 --> 00:50:39,440
What do you mean? I'm here Master of Par-Time's work.
641
00:50:39,440 --> 00:50:42,130
They're going to be done soon so please wait in the waiting room. It's this way.
642
00:50:42,130 --> 00:50:44,360
It's all right. There's not much left so I'll wait here.
643
00:50:44,360 --> 00:50:46,420
Would you?
644
00:50:52,620 --> 00:50:55,530
Why are we hiding? We haven't done anything wrong.
645
00:50:56,190 --> 00:50:58,620
He saw us in the morning too.
646
00:50:58,620 --> 00:51:01,740
What's good about misunderstandings?
647
00:51:04,830 --> 00:51:05,720
Shi Hoon sunbae.
648
00:51:05,720 --> 00:51:06,950
Na Rae.
649
00:51:06,950 --> 00:51:08,130
What about Ji Yeon?
650
00:51:08,130 --> 00:51:09,800
I haven't seen her yet.
651
00:51:09,800 --> 00:51:12,110
That's strange. She was just here.
652
00:51:12,110 --> 00:51:12,920
Really?
653
00:51:12,920 --> 00:51:14,440
Ji Yeon!
654
00:51:17,110 --> 00:51:18,740
Ji Yeon!
655
00:51:19,950 --> 00:51:21,600
Ji Yeon!
656
00:51:28,990 --> 00:51:30,700
Ji Yeon!
657
00:51:33,210 --> 00:51:35,190
She's not here either.
658
00:51:54,120 --> 00:51:58,020
Why? Are you afraid I'll kiss you again?
659
00:51:59,060 --> 00:52:01,160
You remember everything?
660
00:52:01,220 --> 00:52:04,720
Is there a man who forgets kissing a woman he loves?
661
00:52:13,440 --> 00:52:16,090
I'm leaving first. Come out later.
662
00:52:17,350 --> 00:52:18,140
Why are you like this?
663
00:52:18,140 --> 00:52:22,030
Because it's unfair. Hiding even though I haven't done anything wrong.
664
00:52:23,810 --> 00:52:26,290
Do you feel guilty being around me?
665
00:52:26,290 --> 00:52:28,150
Why?
666
00:52:45,670 --> 00:52:49,780
I'm leaving first. Come out later.
667
00:53:07,460 --> 00:53:10,200
Where did this girl go?
668
00:53:11,920 --> 00:53:13,810
Dong Ha?
669
00:53:17,330 --> 00:53:19,190
Ji Yeon!
670
00:53:19,650 --> 00:53:22,680
Where were you? I was searching for you.
671
00:53:22,680 --> 00:53:26,770
I was in the other room. Where's Shi Hoon sunbae?
672
00:53:26,770 --> 00:53:30,760
I told him to wait in the car. We'll meet him after changing.
673
00:53:35,410 --> 00:53:37,910
Did you meet Dong Ha?
674
00:53:39,160 --> 00:53:45,460
I... Yoon Dong Ha always follows me.
675
00:53:46,580 --> 00:53:50,470
I hear his voice here and there at the office.
676
00:53:50,470 --> 00:53:55,100
Sometimes, I mistake other people for him.
677
00:53:56,010 --> 00:53:59,040
I must be crazy, Na Rae.
678
00:53:59,950 --> 00:54:04,440
I was hiding with Yoon Dong Ha because I felt guilty.
679
00:54:08,380 --> 00:54:11,520
Lately, I don't feel like myself.
680
00:54:11,520 --> 00:54:15,110
Even though I received a proposal from Shi Hoon sunbae.
681
00:54:18,660 --> 00:54:23,390
Ji Yeon, the important thing is not the proposal
682
00:54:23,420 --> 00:54:25,750
but your heart.
683
00:54:26,770 --> 00:54:32,020
Look in carefully. Who your heart is looking at.
684
00:54:36,810 --> 00:54:40,880
I'm much better.
685
00:54:42,430 --> 00:54:46,610
I think I was in the bath too long. I was a bit dizzy.
686
00:54:48,010 --> 00:54:49,840
Mm.
687
00:54:50,550 --> 00:54:53,920
I'll call you tomorrow.
688
00:55:14,460 --> 00:55:16,510
Yes, Young Shik.
689
00:55:16,950 --> 00:55:18,100
Which one?
690
00:55:18,100 --> 00:55:20,270
The book written by Professor Min Ji Hong.
691
00:55:20,720 --> 00:55:22,190
I probably have it.
692
00:55:22,190 --> 00:55:24,770
Thank god. Please lend it to me.
693
00:55:24,770 --> 00:55:27,990
I have to look at it before I go to the interview, but it was sold out.
694
00:55:27,990 --> 00:55:30,730
Didn't I tell you to prepare beforehand?
695
00:55:30,730 --> 00:55:32,190
You always wait until the day before.
696
00:55:32,190 --> 00:55:36,400
Okay, okay. You'll lend it to me, right?
697
00:55:36,400 --> 00:55:37,750
I'll bring it to the company tomorrow.
698
00:55:37,750 --> 00:55:40,390
Okay! Thank you Sunbae!
699
00:55:53,070 --> 00:55:56,070
The Moment of Magic
700
00:56:14,290 --> 00:56:16,640
I haven't seen this book before.
701
00:56:30,650 --> 00:56:32,910
I don't think I bought it.
702
00:56:40,790 --> 00:56:43,390
Would you stay with me?
703
00:56:49,270 --> 00:56:52,670
Do you read all these books?
704
00:56:52,670 --> 00:56:57,330
Of course. I've read everything here.
705
00:56:57,330 --> 00:57:02,030
Even so, dust collects on them, so take a look here once in a while.
706
00:57:15,030 --> 00:57:17,630
Could you not go to him?
707
00:57:18,450 --> 00:57:23,970
I would never betray you.
708
00:57:23,970 --> 00:57:28,170
This person has an amazing boyfriend.
709
00:57:29,910 --> 00:57:34,790
I hope she'll be happy with him from now on.
710
00:57:54,480 --> 00:57:57,330
Life is short.
711
00:57:57,330 --> 00:58:01,800
So, if there are words you're just holding in your heart,
712
00:58:03,120 --> 00:58:06,520
consider this as your last opportunity,
713
00:58:07,230 --> 00:58:10,240
and say it today.
714
00:58:20,740 --> 00:58:25,900
Look carefully into your heart to see who it's looking at.
715
00:59:13,800 --> 00:59:17,460
The magical moment you've been waiting for
716
00:59:17,460 --> 00:59:21,380
is
717
00:59:26,530 --> 00:59:28,950
today.
718
00:59:55,020 --> 00:59:57,010
Preview
719
00:59:57,010 --> 00:59:59,510
I got your wedding date.
720
00:59:59,510 --> 01:00:00,350
Next month?
721
01:00:00,350 --> 01:00:02,480
That doesn't make sense. Why would you leave?
722
01:00:02,480 --> 01:00:05,800
What if I can't forget her with time?
723
01:00:05,840 --> 01:00:10,080
Isn't this the best way to end my 30's?
724
01:00:10,080 --> 01:00:12,520
Congratulations on your wedding, Team Leader.
725
01:00:13,150 --> 01:00:14,750
Are you sure that the person you want to spend your life
726
01:00:14,750 --> 01:00:19,570
with forever, are you sure it's Shi Hoon?
727
01:00:20,280 --> 01:00:21,880
Yoon Dong Ha.
728
01:00:22,860 --> 01:00:24,790
Team Leader.
53714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.