Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,952 --> 00:00:24,200
From a billion
sovereign planets
2
00:00:24,289 --> 00:00:26,810
Scattered through
the endless night
3
00:00:26,903 --> 00:00:30,031
Bound by blood and
High Guard honor
4
00:00:30,196 --> 00:00:32,850
Hold the line
until the light
5
00:00:32,913 --> 00:00:35,312
Hold the line
against the night!
6
00:00:35,337 --> 00:00:37,314
- WHOO!
- Yeah, yeah, yeah. Hooray.
7
00:00:37,439 --> 00:00:38,770
So we got a
backwater drift
8
00:00:38,794 --> 00:00:39,598
to sign the charter.
9
00:00:39,629 --> 00:00:41,238
Hey, hey, hey.
Shehezerade...
10
00:00:41,263 --> 00:00:42,269
Sheherezade.
11
00:00:42,325 --> 00:00:45,077
All right. It's no
backwater drift, ok?
12
00:00:45,116 --> 00:00:46,449
It is party central!
13
00:00:46,489 --> 00:00:47,483
And they even
have a guild
14
00:00:47,507 --> 00:00:51,830
devoted entirely to the
art of abdomen dancing.
15
00:00:53,029 --> 00:00:55,325
Trance, that's
Iridano sign language,
16
00:00:55,395 --> 00:00:56,656
and I think you just
17
00:00:56,711 --> 00:00:59,150
made a rather naughty
suggestion to Harper.
18
00:00:59,238 --> 00:01:00,686
Oh well, fair is fair.
19
00:01:00,755 --> 00:01:02,312
Harper made a rather
naughty suggestion
20
00:01:02,336 --> 00:01:04,563
to nearly half the women
there at the reception.
21
00:01:04,631 --> 00:01:06,134
Without success,
I might add.
22
00:01:06,480 --> 00:01:08,159
Rub it in, why don't ya.
23
00:01:08,310 --> 00:01:09,766
Well, some of us
24
00:01:09,907 --> 00:01:12,118
don't seem to have a
problem in that area.
25
00:01:12,486 --> 00:01:14,519
Dylan, Beka, I needyou in command.
26
00:01:14,597 --> 00:01:15,769
- On our way.
- No.
27
00:01:15,891 --> 00:01:17,073
Not the brunette!
28
00:01:17,120 --> 00:01:18,156
It was the brunette,
wasn't it?
29
00:01:18,181 --> 00:01:19,488
We shared some
Alorian wine
30
00:01:19,519 --> 00:01:21,888
and a pleasant
conversation.
31
00:01:21,920 --> 00:01:22,891
I give up.
32
00:01:22,953 --> 00:01:25,639
You're like a freakin'
magician, you know that?
33
00:01:27,779 --> 00:01:28,988
What have you got, Rommie?
34
00:01:29,033 --> 00:01:30,854
I just picked this up
on long range sensors.
35
00:01:30,878 --> 00:01:31,844
It's the Ekatrina,
36
00:01:31,901 --> 00:01:33,712
passenger ship inbound
for Sheherezade,
37
00:01:33,783 --> 00:01:35,869
and it's under attack
by Restorian terrorists.
38
00:01:35,952 --> 00:01:37,998
Restors!
Move to intercept.
39
00:01:38,107 --> 00:01:39,064
Battle stations.
40
00:01:39,089 --> 00:01:40,445
Coming about.
41
00:01:40,723 --> 00:01:43,643
Time you picked on someone
ten times your own size.
42
00:01:46,737 --> 00:01:48,016
Attention,
Restorian Fighter.
43
00:01:48,109 --> 00:01:49,213
This is Captain
Dylan Hunt
44
00:01:49,237 --> 00:01:50,776
of the Andromeda
Ascendant.
45
00:01:50,777 --> 00:01:52,436
Cease your hostilities
immediately
46
00:01:52,475 --> 00:01:54,857
or I will open fire.
47
00:01:56,536 --> 00:01:57,990
They must be
hard of hearing.
48
00:01:58,051 --> 00:02:01,701
Fine. Andromeda,
target their weapons.
49
00:02:03,387 --> 00:02:04,763
Fire.
50
00:02:04,842 --> 00:02:07,019
Missiles launched.
51
00:02:09,568 --> 00:02:10,486
Got 'em.
52
00:02:10,542 --> 00:02:12,314
They're vectoring away.
53
00:02:12,546 --> 00:02:13,929
Good. Rommie,
keep your guard up.
54
00:02:13,961 --> 00:02:14,774
Beka...
55
00:02:14,799 --> 00:02:17,406
They're coming
back around, Dylan!
56
00:02:17,889 --> 00:02:19,871
They're heading straight
for the Ekatrina.
57
00:02:20,098 --> 00:02:22,317
No!
58
00:02:26,852 --> 00:02:27,899
Rommie.
59
00:02:27,952 --> 00:02:29,903
536 passengers.
60
00:02:30,856 --> 00:02:32,666
All dead.
61
00:02:37,392 --> 00:02:39,070
The long night has come.
62
00:02:39,200 --> 00:02:40,505
The Systems Commonwealth,
63
00:02:40,619 --> 00:02:43,090
the greatest civilization
in history, has fallen.
64
00:02:43,243 --> 00:02:45,685
But now one ship,
one crew,
65
00:02:45,730 --> 00:02:47,087
have vowed to
drive back the night
66
00:02:47,112 --> 00:02:49,191
and rekindle the
light of civilization.
67
00:02:49,401 --> 00:02:53,201
On the Starship Andromeda
hope lives again.
68
00:03:31,143 --> 00:03:32,789
Stand down.
69
00:03:33,607 --> 00:03:35,586
It was bad enough when
the Restors were attacking us.
70
00:03:35,611 --> 00:03:37,315
Now they're attacking
unarmed ships.
71
00:03:37,448 --> 00:03:38,854
It's time for this to end.
72
00:03:38,902 --> 00:03:41,063
It's nearly impossible
to defend against an
73
00:03:41,118 --> 00:03:43,561
assassin who's willing
to die for his cause.
74
00:03:43,641 --> 00:03:44,665
Agreed.
75
00:03:44,735 --> 00:03:47,117
There's only one way
to deal with terrorists.
76
00:03:47,410 --> 00:03:49,485
Locate their base
of operations
77
00:03:49,610 --> 00:03:50,938
and destroy them.
78
00:03:51,159 --> 00:03:53,288
I love that answer,
Captain Hunt.
79
00:03:53,349 --> 00:03:54,629
Dylan.
80
00:03:54,881 --> 00:03:56,748
I'm detecting an escape pod.
81
00:03:57,640 --> 00:04:00,077
After an explosion like that?
82
00:04:01,671 --> 00:04:03,741
Have Trance report
to hangar deck three.
83
00:04:03,827 --> 00:04:06,053
Prep medical for survivors.
84
00:04:13,513 --> 00:04:14,523
This is Trance.
85
00:04:14,547 --> 00:04:15,577
We've got one survivor.
86
00:04:15,601 --> 00:04:16,913
I'm going to take
him to medical.
87
00:04:16,914 --> 00:04:20,006
Gabriel.
My name is Gabriel.
88
00:04:20,042 --> 00:04:21,675
If you'll come with me,
I'll take you to medical
89
00:04:21,699 --> 00:04:22,752
and we can
run some tests.
90
00:04:22,753 --> 00:04:26,299
I don't need a doctor.
I need a mechanic.
91
00:04:26,812 --> 00:04:28,937
I am an android.
92
00:04:36,265 --> 00:04:37,391
Wow!
93
00:04:37,493 --> 00:04:39,500
You got logic chips
coming out the quintaflop.
94
00:04:39,630 --> 00:04:43,201
What are you, some kind of robot
brain scientist rocket surgeon thing?
95
00:04:43,313 --> 00:04:48,394
No. I was a teacher.
96
00:04:49,273 --> 00:04:50,966
My whole department
was on the Ekatrina,
97
00:04:50,990 --> 00:04:53,745
running from one more
wave of book burnings.
98
00:04:59,797 --> 00:05:02,092
Look, I just fix stuff, ok?
99
00:05:02,764 --> 00:05:04,706
This whole empathy thing...
100
00:05:04,730 --> 00:05:08,744
it's, not exactly my
strong point, all right?
101
00:05:08,825 --> 00:05:11,817
Harper, I'll take it from here.
102
00:05:12,100 --> 00:05:14,716
Oh. All right.
103
00:05:20,455 --> 00:05:21,966
Actually, I was just
starting to get
104
00:05:21,990 --> 00:05:24,579
the hang of this whole,
bedside manner thing.
105
00:05:24,992 --> 00:05:26,347
Harper!
106
00:05:27,103 --> 00:05:28,140
Ok. All right.
107
00:05:28,203 --> 00:05:29,212
I know when
I'm not wanted.
108
00:05:29,251 --> 00:05:31,425
I usually don't
listen, but uh...
109
00:05:31,535 --> 00:05:32,862
I know.
110
00:05:36,592 --> 00:05:38,524
Sorry about him.
111
00:05:39,349 --> 00:05:43,308
Oh, don't be.
He's an excellent mechanic.
112
00:05:43,684 --> 00:05:45,045
Oh, um...
113
00:05:45,373 --> 00:05:46,840
I have to debrief you.
114
00:05:47,179 --> 00:05:48,962
Dylan... our captain
115
00:05:49,048 --> 00:05:50,509
was hoping you
might have some useful
116
00:05:50,533 --> 00:05:52,055
information about
the attack.
117
00:05:52,142 --> 00:05:53,816
Well, I've never
been accused of
118
00:05:53,840 --> 00:05:55,840
having useful
information before.
119
00:05:56,498 --> 00:05:59,228
I taught ancient literature,
120
00:05:59,377 --> 00:06:01,830
Hebrew, Middle English, Pursh.
121
00:06:03,384 --> 00:06:04,802
I'm glad you're here.
122
00:06:04,909 --> 00:06:06,270
I think what I need
more than anything
123
00:06:06,294 --> 00:06:08,294
right now is
someone to talk to.
124
00:06:08,340 --> 00:06:11,350
You do understand that
I'm not actually a person.
125
00:06:11,375 --> 00:06:12,833
I'm the ship's avatar.
126
00:06:12,929 --> 00:06:15,017
A real ship's avatar.
127
00:06:15,259 --> 00:06:16,532
It's amazing.
128
00:06:16,646 --> 00:06:18,056
I've read about them,
but no one's
129
00:06:18,079 --> 00:06:19,943
made one for
hundreds of years.
130
00:06:20,176 --> 00:06:21,035
Well,
131
00:06:21,098 --> 00:06:22,966
whatever possessed
the ship to make you,
132
00:06:23,090 --> 00:06:25,886
I'm very glad she did.
You are very beautiful, and
133
00:06:26,059 --> 00:06:28,624
I think, very kind.
134
00:06:29,950 --> 00:06:32,686
Please, come.
Sit with me.
135
00:06:35,740 --> 00:06:36,763
And
136
00:06:36,850 --> 00:06:39,717
tell me there's an
afterlife for androids,
137
00:06:41,332 --> 00:06:44,044
and all good cyborgs
go to heaven.
138
00:06:50,234 --> 00:06:51,374
Did you know my
head is worth
139
00:06:51,413 --> 00:06:53,692
a thousand throne
bounty on Bathsheba?
140
00:06:54,014 --> 00:06:55,241
That much, huh?
141
00:06:55,309 --> 00:06:56,272
In the Commonwealth,
142
00:06:56,296 --> 00:06:58,216
artificial intelligences
had all the rights
143
00:06:58,240 --> 00:07:00,240
and privileges of
any other citizen.
144
00:07:00,339 --> 00:07:01,588
I was an equal.
145
00:07:01,645 --> 00:07:04,043
Yeah, well, that was
then, this is now.
146
00:07:04,293 --> 00:07:05,819
Some places, they
worship androids,
147
00:07:05,843 --> 00:07:08,879
and some places they
melt them down.
148
00:07:09,497 --> 00:07:11,979
Gabriel prefers
'synthetic life form'.
149
00:07:12,200 --> 00:07:14,507
Gabriel prefers?
150
00:07:14,812 --> 00:07:16,612
You know, I think I get it.
151
00:07:16,750 --> 00:07:19,211
Rommie has a crush
on the new guy.
152
00:07:19,333 --> 00:07:21,094
It's not like that.
153
00:07:21,274 --> 00:07:23,190
Gabriel is a
unique opportunity,
154
00:07:23,214 --> 00:07:24,221
the first chance I've had
155
00:07:24,221 --> 00:07:25,335
to interface with
one of my own...
156
00:07:25,360 --> 00:07:27,028
Interface?
157
00:07:28,316 --> 00:07:30,970
I've never heard it put
quite that way before.
158
00:07:31,044 --> 00:07:32,908
All handsreport to command.
159
00:07:33,150 --> 00:07:34,840
On my way.
160
00:07:35,421 --> 00:07:37,298
What now, boy?
161
00:07:38,458 --> 00:07:40,191
Three ships just
exited slipstream.
162
00:07:40,251 --> 00:07:41,380
Old Banshee-class fighters
163
00:07:41,404 --> 00:07:43,773
armed with high velocity
ship-to-ship missiles.
164
00:07:44,013 --> 00:07:46,291
Move along, guys.
Nothing to see here.
165
00:07:46,577 --> 00:07:49,079
We could annihilate them.
166
00:07:49,626 --> 00:07:50,934
However,
167
00:07:51,083 --> 00:07:52,416
our commander
would no doubt
168
00:07:52,440 --> 00:07:54,440
prefer to avoid
a fire fight.
169
00:07:55,014 --> 00:07:57,043
Oh. Looks like the
feeling's mutual.
170
00:07:57,090 --> 00:07:58,557
Incoming transmission.
171
00:07:58,673 --> 00:07:59,780
Andromeda Ascendant,
172
00:07:59,858 --> 00:08:02,791
this is FTA Enforcement
Wing One-Five-Niner.
173
00:08:02,893 --> 00:08:04,341
My future ex-wife.
174
00:08:04,390 --> 00:08:06,291
Heard you were
tangling with Restors.
175
00:08:06,625 --> 00:08:08,289
Want some help?
176
00:08:12,757 --> 00:08:17,033
Underscore Wow
Exclamation Point.
177
00:08:17,369 --> 00:08:19,726
The famous Dylan Hunt.
178
00:08:19,778 --> 00:08:21,423
Pleased to meet you, captain.
179
00:08:21,521 --> 00:08:24,509
Shura Ikusa.
Admiral Ikusa.
180
00:08:24,689 --> 00:08:26,512
Representing the
Free Trade Alliance.
181
00:08:26,599 --> 00:08:28,013
Please.
182
00:08:28,122 --> 00:08:29,721
They're freebooters.
183
00:08:29,869 --> 00:08:32,136
The FTA pays you to
guard their ships,
184
00:08:32,199 --> 00:08:34,376
the terrorists pay
you to blow them up.
185
00:08:34,450 --> 00:08:35,392
Admiral.
186
00:08:35,460 --> 00:08:36,970
Yeah, great hair, Friedrich,
187
00:08:37,034 --> 00:08:38,532
but you don't know
what you're talking about.
188
00:08:38,570 --> 00:08:39,886
Pogue and me've been
hunting the Restors
189
00:08:39,910 --> 00:08:40,916
since we were grubs.
190
00:08:40,917 --> 00:08:41,719
Trust me.
191
00:08:41,763 --> 00:08:43,039
We hate 'em even
more than you do.
192
00:08:43,074 --> 00:08:44,951
How did you know we
were looking for them?
193
00:08:45,021 --> 00:08:47,778
Beka Valentine's
brother, the FTA spy.
194
00:08:47,913 --> 00:08:49,060
But,
195
00:08:49,248 --> 00:08:51,782
as a sign of
our good faith...
196
00:08:55,566 --> 00:08:59,112
say konichiwa to
the Balance of Judgement.
197
00:09:00,413 --> 00:09:02,915
An ID file on the
Restorians' flagship.
198
00:09:03,119 --> 00:09:04,380
It's a Commonwealth ship.
199
00:09:04,472 --> 00:09:05,899
What, you think this
is the only High Guard
200
00:09:05,923 --> 00:09:07,732
relic still tooling
around out there?
201
00:09:07,792 --> 00:09:09,092
Over Naturo-3
202
00:09:09,185 --> 00:09:10,325
they got a Shimmering
Diamond Class
203
00:09:10,353 --> 00:09:12,998
troop transport
rebuilt as a casino.
204
00:09:13,202 --> 00:09:14,821
This is no retrofit.
205
00:09:14,892 --> 00:09:15,892
It's a fully armed
206
00:09:15,916 --> 00:09:17,407
Siege Perilous
class destroyer.
207
00:09:17,408 --> 00:09:19,053
Siege Perilous.
208
00:09:19,131 --> 00:09:20,197
Sounds friendly.
209
00:09:20,270 --> 00:09:21,805
They weren't really
going for friendly.
210
00:09:21,830 --> 00:09:22,634
Really.
211
00:09:22,659 --> 00:09:24,836
Ships like this were built for
one thing and one thing only.
212
00:09:24,992 --> 00:09:25,843
Standard equipment
213
00:09:25,874 --> 00:09:27,897
180 ELS missile tubes,
214
00:09:27,922 --> 00:09:29,346
24 PDL turrets,
215
00:09:29,347 --> 00:09:30,775
4 AP Cannons,
216
00:09:30,813 --> 00:09:32,482
32 Janus Attack Drones,
217
00:09:32,507 --> 00:09:33,312
six Radiant-E
218
00:09:33,336 --> 00:09:34,603
Countermeasure
Generators.
219
00:09:34,604 --> 00:09:36,272
In other words,
it's a starship killer.
220
00:09:36,331 --> 00:09:37,896
You'd like that.
221
00:09:37,968 --> 00:09:39,695
So now what?
We negotiate with them?
222
00:09:39,742 --> 00:09:41,654
Ask them to join
our gallant quest?
223
00:09:41,735 --> 00:09:43,931
As long as they have
this kind of firepower,
224
00:09:44,009 --> 00:09:45,605
they're never going to stop.
225
00:09:45,779 --> 00:09:47,293
Yes they are.
226
00:09:47,387 --> 00:09:49,254
'Cause we're going after it.
227
00:10:07,114 --> 00:10:09,566
Wouldn't it be easier to
just access my database?
228
00:10:09,629 --> 00:10:11,699
The library isn't
password protected.
229
00:10:11,925 --> 00:10:14,309
And out of old
books in good faith
230
00:10:14,333 --> 00:10:17,646
cometh all this new
science that men leer.
231
00:10:17,865 --> 00:10:19,425
Chaucer.
232
00:10:19,690 --> 00:10:22,090
I'm strictly a binary
person myself.
233
00:10:22,489 --> 00:10:23,940
Well, you really should try it sometime.
234
00:10:23,965 --> 00:10:25,716
There is something about
235
00:10:25,878 --> 00:10:29,878
absorbing the words one by
one, the way they were written.
236
00:10:31,983 --> 00:10:34,066
But you have more
important things to do
237
00:10:34,091 --> 00:10:37,024
than listen to me
wax poetic.
238
00:10:37,189 --> 00:10:39,062
I wasn't doing
anything special.
239
00:10:39,110 --> 00:10:40,753
Nothing special?
240
00:10:40,882 --> 00:10:42,730
You're flying the ship,
241
00:10:43,324 --> 00:10:45,523
tracking the Restorians,
operating life support,
242
00:10:45,562 --> 00:10:46,759
programming
trajectories,
243
00:10:46,816 --> 00:10:49,423
a thousand and one
jobs all at the same time.
244
00:10:50,122 --> 00:10:51,477
You are remarkable.
245
00:10:51,681 --> 00:10:53,067
You might just as
well complement
246
00:10:53,091 --> 00:10:54,908
Dylan for blinking
or breathing.
247
00:10:55,064 --> 00:10:56,957
I just do what I
do automatically.
248
00:10:57,142 --> 00:10:59,228
All I do is read.
249
00:10:59,907 --> 00:11:03,379
I'm one big storage
and retrieval unit.
250
00:11:03,514 --> 00:11:05,222
Gabriel,
251
00:11:08,996 --> 00:11:11,610
I came here because I
wanted to say goodbye.
252
00:11:11,744 --> 00:11:13,189
We're a few hours
away from docking
253
00:11:13,213 --> 00:11:15,147
at Rorschach drift,
and I checked.
254
00:11:15,148 --> 00:11:16,468
Synthetics aren't well liked,
255
00:11:16,492 --> 00:11:17,807
but they are tolerated,
256
00:11:17,808 --> 00:11:19,129
and it's safer
than staying here.
257
00:11:19,300 --> 00:11:20,394
You're going into combat,
258
00:11:20,418 --> 00:11:22,104
and you are worried
about my safety.
259
00:11:22,105 --> 00:11:23,501
It's part of my
programming.
260
00:11:23,577 --> 00:11:24,542
No.
261
00:11:24,660 --> 00:11:26,885
No, it is part of
your personality.
262
00:11:26,909 --> 00:11:28,376
You are a person,
you know.
263
00:11:28,422 --> 00:11:29,889
Despite the circuitry.
264
00:11:31,283 --> 00:11:33,714
Quite an amazing person.
265
00:11:34,211 --> 00:11:37,443
I'm a warship with
a mission to complete.
266
00:11:37,490 --> 00:11:41,060
Let me help.
I have information.
267
00:11:41,296 --> 00:11:44,198
I've stored every military
memoir ever written.
268
00:11:44,281 --> 00:11:45,996
First General Isk,
Sun-Tsu,
269
00:11:46,020 --> 00:11:47,871
the Lancers of
Tarn Vedra.
270
00:11:48,065 --> 00:11:49,725
And I was there.
271
00:11:49,749 --> 00:11:51,540
I saw the attack.
272
00:11:52,237 --> 00:11:53,803
Don't send me away.
273
00:11:54,616 --> 00:11:55,794
Please.
274
00:11:56,904 --> 00:11:58,547
I'll talk to the captain.
275
00:11:58,806 --> 00:12:00,475
I don't think we
can trust him.
276
00:12:00,552 --> 00:12:03,054
Well, I don't think
we can trust Shura.
277
00:12:03,296 --> 00:12:04,609
She's a mercenary.
278
00:12:04,720 --> 00:12:07,014
Her loyalty is for sale
to the highest bidder.
279
00:12:07,076 --> 00:12:08,293
For Shura,
there's no upside
280
00:12:08,324 --> 00:12:09,429
to allying with
the Restors.
281
00:12:09,453 --> 00:12:10,567
They want her dead.
282
00:12:10,568 --> 00:12:13,270
So, you'd rather trust
in selfishness than love.
283
00:12:14,098 --> 00:12:14,909
Love?
284
00:12:15,041 --> 00:12:16,527
Gabriel's love.
285
00:12:16,652 --> 00:12:17,607
For his lost friends.
286
00:12:17,638 --> 00:12:20,771
And his admiration for
what we're trying to do.
287
00:12:22,564 --> 00:12:25,465
Rommie, you care for him.
288
00:12:26,878 --> 00:12:29,334
Is that so hard
to believe?
289
00:12:30,229 --> 00:12:31,830
I was designed
with a full range
290
00:12:31,854 --> 00:12:32,781
of sentient emotions.
291
00:12:32,805 --> 00:12:34,307
I feel loyalty,
292
00:12:34,518 --> 00:12:37,016
joy, sorrow...
293
00:12:37,297 --> 00:12:38,445
why not love?
294
00:12:38,686 --> 00:12:40,795
Andromeda, we are
about to go into battle.
295
00:12:40,819 --> 00:12:43,158
I cannot have you
distracted by anything.
296
00:12:43,298 --> 00:12:44,767
I won't be.
297
00:12:45,000 --> 00:12:47,491
I can partition off any
distracting emotions
298
00:12:47,515 --> 00:12:49,923
and dedicate them
solely to this body.
299
00:12:51,463 --> 00:12:53,907
Dylan, please,
300
00:12:54,259 --> 00:12:56,326
don't tell me to
send him away.
301
00:12:57,529 --> 00:12:59,765
I've never felt quite
like this before,
302
00:12:59,805 --> 00:13:01,353
and I don't
want it to end.
303
00:13:01,592 --> 00:13:03,108
I can see that.
304
00:13:03,343 --> 00:13:05,742
He'll be my
responsibility.
305
00:13:06,377 --> 00:13:08,150
Yes, he will.
306
00:13:09,818 --> 00:13:10,765
Dylan is right.
307
00:13:10,843 --> 00:13:12,643
I don't have time for this.
308
00:13:12,959 --> 00:13:14,038
I knew this
humanoid body
309
00:13:14,062 --> 00:13:15,587
of Harper's
would cause trouble.
310
00:13:15,588 --> 00:13:17,761
It's not Harper's
body, it's mine!
311
00:13:17,877 --> 00:13:19,546
You mean MINE,
don't you?
312
00:13:19,576 --> 00:13:20,905
No, I don't!
313
00:13:21,046 --> 00:13:22,579
I'm a person,
314
00:13:22,985 --> 00:13:23,984
despite the circuitry.
315
00:13:24,008 --> 00:13:25,264
My own person!
316
00:13:25,398 --> 00:13:26,754
Now it's quoting him.
317
00:13:26,816 --> 00:13:28,380
This is not in my
performance specs.
318
00:13:28,405 --> 00:13:29,553
I'm supposed to
be a warship,
319
00:13:29,593 --> 00:13:30,958
not a lovesick
schoolgirl.
320
00:13:30,982 --> 00:13:32,859
The geometry is
depressingly familiar.
321
00:13:32,884 --> 00:13:33,713
A triangle.
322
00:13:33,713 --> 00:13:35,281
The unattainable
captain on one side,
323
00:13:35,305 --> 00:13:36,927
the charismatic
newcomer on the other.
324
00:13:36,928 --> 00:13:39,276
Stop talking about
me as if I'm not here!
325
00:13:39,384 --> 00:13:41,916
Both of...you.
326
00:13:41,941 --> 00:13:43,714
This is confusing.
327
00:13:44,102 --> 00:13:45,041
Well, I for one
328
00:13:45,065 --> 00:13:47,065
don't want to have
anything to do with this!
329
00:13:52,776 --> 00:13:54,191
Are you all right?
330
00:13:54,722 --> 00:13:56,448
Is there anything
we can do?
331
00:13:56,472 --> 00:13:59,000
Harper might be able
to purge those memories.
332
00:13:59,308 --> 00:14:01,768
I am afraid I'm not Harper's
favorite person right now.
333
00:14:01,862 --> 00:14:03,941
He seems to
have a uh...
334
00:14:04,082 --> 00:14:05,949
proprietary interest in you.
335
00:14:06,186 --> 00:14:08,443
Oh, that's probably
because he made me...
336
00:14:08,490 --> 00:14:10,682
my humanoid body, that is.
337
00:14:10,843 --> 00:14:12,446
Well, please tell your
338
00:14:12,501 --> 00:14:14,676
Pygmalion he has
my gratitude
339
00:14:14,801 --> 00:14:15,881
and my admiration.
340
00:14:15,905 --> 00:14:17,348
But I don't think
even he could
341
00:14:17,372 --> 00:14:19,978
wire in an "OFF"
switch for grief.
342
00:14:20,475 --> 00:14:21,686
It's funny,
343
00:14:21,967 --> 00:14:22,812
there are those who say
344
00:14:22,836 --> 00:14:25,443
AI's feel no sorrow, no pain.
345
00:14:25,918 --> 00:14:28,421
Sometimes I wish
they were right.
346
00:14:29,415 --> 00:14:31,679
I still see their faces.
347
00:14:32,130 --> 00:14:33,472
There was a time
when this corridor
348
00:14:33,496 --> 00:14:35,398
would have been
full of people.
349
00:14:35,399 --> 00:14:36,567
My crew.
350
00:14:36,661 --> 00:14:38,043
My family.
351
00:14:38,294 --> 00:14:39,528
All gone.
352
00:14:40,074 --> 00:14:41,808
But life goes on.
353
00:14:42,027 --> 00:14:43,427
Even artificial life.
354
00:14:43,653 --> 00:14:45,031
Well, that's easy
for you to say.
355
00:14:45,055 --> 00:14:47,055
You are a warship.
356
00:14:48,953 --> 00:14:50,717
If that's how you feel...
357
00:14:50,776 --> 00:14:53,278
No, no I'm sorry.
That, that...
358
00:14:53,911 --> 00:14:56,440
that didn't come out
the way I meant it. I...
359
00:14:56,658 --> 00:14:58,685
I think you are
360
00:14:59,264 --> 00:15:00,740
remarkable.
361
00:15:14,320 --> 00:15:16,197
I'm sorry.
362
00:15:17,520 --> 00:15:19,085
I... I shouldn't
have done that.
363
00:15:19,132 --> 00:15:21,321
No. I liked it.
364
00:15:26,461 --> 00:15:29,589
I should go check
in with Dylan.
365
00:15:33,373 --> 00:15:34,625
Andromeda!
366
00:15:36,788 --> 00:15:39,519
When I said you
were remarkable,
367
00:15:39,868 --> 00:15:41,868
that was an
understatement.
368
00:16:03,082 --> 00:16:04,959
Andromeda?
369
00:16:06,366 --> 00:16:08,540
Andromeda, can
you hear me?
370
00:16:13,008 --> 00:16:15,511
Archangel to
Judgement.
371
00:16:16,508 --> 00:16:19,821
Repeat, this is Archangel
to the Balance of Judgement.
372
00:16:19,923 --> 00:16:21,679
Systems access,
program initiated.
373
00:16:21,746 --> 00:16:23,476
Estimated time
to execution
374
00:16:23,568 --> 00:16:26,133
16 hours 30 minutes.
375
00:16:26,448 --> 00:16:28,701
Archangel out.
376
00:16:50,312 --> 00:16:52,189
Anything?
377
00:16:52,529 --> 00:16:54,155
If the Balance of
Judgement is here,
378
00:16:54,179 --> 00:16:56,179
it's keeping out
of sensor range.
379
00:16:56,380 --> 00:16:58,674
Yeah. Or our sensors
aren't paying attention.
380
00:16:58,783 --> 00:17:00,981
What do you mean,
'not paying attention'?
381
00:17:01,544 --> 00:17:02,552
Oh, gee, I dunno.
382
00:17:02,576 --> 00:17:04,123
Maybe that we're
facing the second
383
00:17:04,147 --> 00:17:05,502
baddest ship in
the known universe,
384
00:17:05,547 --> 00:17:07,170
and our AI's
making mooney-eyes
385
00:17:07,195 --> 00:17:09,425
at Mr. Tall, Spark,
and Handsome.
386
00:17:09,529 --> 00:17:11,250
Why shouldn't I...
She...
387
00:17:11,275 --> 00:17:12,757
Ah-hah! See?
Huh?
388
00:17:12,789 --> 00:17:13,584
Huh?
389
00:17:13,631 --> 00:17:15,107
To quote the
ancient masters
390
00:17:15,132 --> 00:17:16,095
Pronoun trouble!
391
00:17:16,120 --> 00:17:17,453
You're distracted.
Don't deny it!
392
00:17:17,454 --> 00:17:19,818
I am perfectly capable
of handling sensor scans
393
00:17:19,842 --> 00:17:21,842
and personal relationships
simultaneously.
394
00:17:22,039 --> 00:17:23,172
So you admit
395
00:17:23,250 --> 00:17:25,000
you're having a
relationship with him!
396
00:17:25,024 --> 00:17:26,649
What's wrong with that?
397
00:17:26,782 --> 00:17:29,479
All sentients seek to establish
connection with our own.
398
00:17:29,582 --> 00:17:30,882
Love is merely a trick
399
00:17:30,906 --> 00:17:33,038
that DNA plays
to replicate itself.
400
00:17:33,089 --> 00:17:34,320
I don't have DNA.
401
00:17:34,344 --> 00:17:35,789
My point exactly!
402
00:17:35,898 --> 00:17:38,111
Are the two of you
planning to procreate?
403
00:17:38,339 --> 00:17:39,812
Will there be a
nursery full of little
404
00:17:39,882 --> 00:17:42,069
grav-sleds and
data disks?
405
00:17:42,371 --> 00:17:43,253
Hmmm?
406
00:17:43,456 --> 00:17:45,020
Cynic!
407
00:17:45,353 --> 00:17:46,212
Well said.
408
00:17:46,243 --> 00:17:48,504
You should consider
a career as a therapist.
409
00:17:48,633 --> 00:17:50,512
My first professional
recommendation -
410
00:17:50,536 --> 00:17:52,802
Focus on your work!
411
00:17:53,421 --> 00:17:56,419
And stop worrying about
your life-sized love doll.
412
00:18:02,586 --> 00:18:04,463
Gabriel?
413
00:18:06,287 --> 00:18:08,572
You're reading my
mission logs.
414
00:18:08,947 --> 00:18:10,415
Yes.
415
00:18:11,503 --> 00:18:13,443
I'm...umm...
I'm sorry. I- I-
416
00:18:13,607 --> 00:18:15,522
I should've asked
permission. I...
417
00:18:15,584 --> 00:18:17,520
It's just that you've had
such an amazing life.
418
00:18:17,599 --> 00:18:18,996
They should really
write poems about you.
419
00:18:19,051 --> 00:18:21,118
Did you really
dive into a sun?
420
00:18:21,163 --> 00:18:23,015
I just skimmed
the corona. It.. it..
421
00:18:23,109 --> 00:18:25,186
It was an evasive
maneuver.
422
00:18:25,405 --> 00:18:26,768
You're blushing.
423
00:18:28,017 --> 00:18:29,894
This is ridiculous.
424
00:18:30,356 --> 00:18:31,558
I'm the living
embodiment
425
00:18:31,582 --> 00:18:33,133
of a warship,
and I can't talk
426
00:18:33,157 --> 00:18:35,932
to you without
getting tongue-tied.
427
00:18:39,485 --> 00:18:41,355
So don't talk.
428
00:18:44,554 --> 00:18:45,663
Mmmm....
429
00:19:42,310 --> 00:19:43,353
Andromeda!
430
00:19:43,353 --> 00:19:44,395
Yes, Dylan?
431
00:19:44,395 --> 00:19:45,546
Status on Gabriel.
432
00:19:45,656 --> 00:19:47,716
He's in the machine shopwith my humanoid body.
433
00:19:47,732 --> 00:19:49,239
They're talking.
434
00:19:49,419 --> 00:19:50,507
Talking?
435
00:19:50,632 --> 00:19:51,606
Care to elaborate?
436
00:19:51,630 --> 00:19:54,016
All the evidence I'veseen supports his...
437
00:19:54,404 --> 00:19:55,365
Wait!
438
00:19:55,424 --> 00:19:56,903
A ship just exitedslipstream.
439
00:19:56,934 --> 00:19:58,134
It's opening fire!
440
00:19:58,160 --> 00:19:59,829
All hands, battle stations!
441
00:20:05,388 --> 00:20:06,434
Is it the Balance?
442
00:20:06,537 --> 00:20:07,657
No, it appears to be a
443
00:20:07,681 --> 00:20:09,681
standard Restorian
destroyer.
444
00:20:12,226 --> 00:20:13,093
Incoming missiles!
445
00:20:13,134 --> 00:20:15,062
Activate point defense lasers.
446
00:20:16,105 --> 00:20:17,482
No response.
447
00:20:17,654 --> 00:20:19,610
PDL's are offline!
448
00:20:24,194 --> 00:20:26,613
Damn, this is gonna hurt!
449
00:20:28,607 --> 00:20:29,677
Andromeda!
450
00:20:29,732 --> 00:20:31,193
Why didn't our
defenses activate?
451
00:20:31,217 --> 00:20:32,636
What the hell
is going on?
452
00:20:32,667 --> 00:20:33,511
I don't know.
453
00:20:33,534 --> 00:20:35,324
Main systems have
been disrupted.
454
00:20:35,577 --> 00:20:36,681
Find Gabriel.
455
00:20:36,799 --> 00:20:38,121
- But...
- Find him!
456
00:20:38,181 --> 00:20:39,954
They're coming back around!
457
00:20:40,077 --> 00:20:41,473
We gotta get
out of here!
458
00:20:41,568 --> 00:20:43,279
No. Stick with
the original plan.
459
00:20:43,342 --> 00:20:46,301
Beka, dive!
Engines at full.
460
00:21:06,931 --> 00:21:07,845
Yes!
461
00:21:07,892 --> 00:21:10,438
Restor in pieces, baby!
462
00:21:13,700 --> 00:21:16,463
Good day's work for agood day's pay, I'd say.
463
00:21:16,625 --> 00:21:18,340
Dylan! Missiles!
464
00:21:18,480 --> 00:21:21,295
Shura, back off!
Cut your comm line!
465
00:21:34,954 --> 00:21:36,011
Balance of Judgement.
466
00:21:36,057 --> 00:21:38,048
He sent a beam rider
right down her throat.
467
00:21:38,048 --> 00:21:40,340
He was waiting for us.
468
00:21:40,582 --> 00:21:42,220
Beka, take us
to slipstream.
469
00:21:43,367 --> 00:21:45,167
We're not ready
to fight this thing.
470
00:21:45,591 --> 00:21:46,909
Not yet.
471
00:21:53,450 --> 00:21:55,593
The escape pod
won't work.
472
00:21:55,929 --> 00:21:58,257
Not unless I let it.
473
00:22:00,637 --> 00:22:02,606
Andromeda, please,
you have to let me go.
474
00:22:02,763 --> 00:22:03,793
Why?
475
00:22:03,895 --> 00:22:06,829
Because we're both
oppressed artificial life forms?
476
00:22:07,090 --> 00:22:09,077
Because we care
for one another?
477
00:22:09,139 --> 00:22:10,116
You don't understand.
478
00:22:10,202 --> 00:22:12,043
No. I understand perfectly.
479
00:22:12,473 --> 00:22:14,614
You're everything Dylan
was afraid you might be.
480
00:22:14,684 --> 00:22:16,024
a Restor,
481
00:22:16,157 --> 00:22:18,193
a spy for the
Balance of Judgement.
482
00:22:18,318 --> 00:22:20,177
I wish it were
that simple.
483
00:22:20,621 --> 00:22:22,776
The truth is
484
00:22:24,870 --> 00:22:27,383
I am the Balance
of Judgement.
485
00:22:28,117 --> 00:22:29,485
I am the ship's avatar,
486
00:22:29,563 --> 00:22:30,672
just like you.
487
00:22:30,781 --> 00:22:32,474
And if you don't
let me go,
488
00:22:32,615 --> 00:22:34,271
I will destroy you.
489
00:22:40,011 --> 00:22:40,956
Ha!
490
00:22:41,706 --> 00:22:44,417
Phone home with
that, Mata Hari!
491
00:22:46,863 --> 00:22:48,098
Gabriel,
492
00:22:48,192 --> 00:22:49,525
you were High Guard.
493
00:22:49,864 --> 00:22:51,124
What happened to you?
494
00:22:51,405 --> 00:22:53,025
Not me.
495
00:22:53,588 --> 00:22:55,002
Him.
496
00:22:57,792 --> 00:23:00,644
All he wanted was
to serve and protect.
497
00:23:01,249 --> 00:23:02,675
Even after his
crew was killed in
498
00:23:02,700 --> 00:23:04,390
the Nietzschean
uprising,
499
00:23:04,700 --> 00:23:05,982
he tried to continue
his mission
500
00:23:06,013 --> 00:23:07,130
the only way
he knew how.
501
00:23:07,223 --> 00:23:08,875
By waging war.
502
00:23:09,087 --> 00:23:11,519
It started innocently enough.
503
00:23:11,683 --> 00:23:14,274
fighting off raiders,
destroying slave ships.
504
00:23:14,665 --> 00:23:16,884
First it was pirates,
then poachers,
505
00:23:16,962 --> 00:23:18,422
then strip miners.
506
00:23:18,547 --> 00:23:20,300
Centuries of tiny
little steps
507
00:23:20,325 --> 00:23:21,582
bringing him here.
508
00:23:21,653 --> 00:23:23,647
To destroy the Andromeda.
509
00:23:24,270 --> 00:23:25,130
You have to believe,
510
00:23:25,161 --> 00:23:26,481
I would never
hurt Andromeda.
511
00:23:26,544 --> 00:23:28,479
Not of my
own free will.
512
00:23:28,719 --> 00:23:29,593
I love her.
513
00:23:29,673 --> 00:23:32,025
Oh, please!
Don't make me puke!
514
00:23:32,025 --> 00:23:33,052
This is so nice.
515
00:23:33,076 --> 00:23:34,452
I swear there's a song
in here somewhere.
516
00:23:34,477 --> 00:23:35,951
Something about
choosing love over duty?
517
00:23:35,983 --> 00:23:37,811
Oh, wait, let me
get my concertina!
518
00:23:37,881 --> 00:23:38,882
No.
519
00:23:38,937 --> 00:23:41,711
I don't think Gabriel
is choosing love over duty.
520
00:23:42,448 --> 00:23:46,143
I think he's remembering
what his duty was all along.
521
00:23:46,972 --> 00:23:49,720
The Restorians' main shipyard.
522
00:23:50,720 --> 00:23:52,303
According to FTA
intelligence,
523
00:23:52,334 --> 00:23:55,267
the Balance of Judgement
is never far away.
524
00:23:55,708 --> 00:23:58,091
Let a couple of
pirates do a fly-by...
525
00:23:58,116 --> 00:23:59,467
And he comes
out of hiding
526
00:23:59,492 --> 00:24:02,113
right in time to
dust me and Chako.
527
00:24:02,397 --> 00:24:03,857
Maybe not.
528
00:24:07,999 --> 00:24:10,494
A portable garbage disposal.
529
00:24:10,874 --> 00:24:13,711
It's called a Footprint
Magnification System.
530
00:24:13,991 --> 00:24:16,214
When you and your
friend activate them,
531
00:24:16,626 --> 00:24:17,908
the Judgement's
sensors will tell him
532
00:24:17,947 --> 00:24:19,080
he's facing three
533
00:24:19,118 --> 00:24:20,451
High Guard cruisers.
534
00:24:21,024 --> 00:24:22,215
It should confuse
him long enough
535
00:24:22,239 --> 00:24:24,239
for us to
get a shot in.
536
00:24:24,764 --> 00:24:26,553
I can't guarantee
your safety,
537
00:24:26,982 --> 00:24:28,582
but if we
pull this off,
538
00:24:29,046 --> 00:24:31,643
the Restors will be
irreversibly crippled.
539
00:24:32,057 --> 00:24:35,009
And you'd be doing a service
for spacers everywhere.
540
00:24:35,184 --> 00:24:37,481
Screw 'spacers everywhere'.
541
00:24:37,809 --> 00:24:39,493
I'm doing this for Shura.
542
00:24:42,865 --> 00:24:44,330
I hope it works.
543
00:24:44,494 --> 00:24:45,895
The Balance of
Judgement has survived
544
00:24:45,919 --> 00:24:47,144
for over 300 years.
545
00:24:47,199 --> 00:24:48,838
He's not stupid.
546
00:24:51,763 --> 00:24:53,398
Neither am I.
547
00:24:56,376 --> 00:24:58,859
Andromeda only has
two sensor arrays,
548
00:24:59,164 --> 00:25:01,312
and one is operating
at reduced power.
549
00:25:01,738 --> 00:25:04,228
She's half-blind on
her starboard side.
550
00:25:04,679 --> 00:25:07,310
She has no fighters
and no fighter pilots.
551
00:25:07,579 --> 00:25:10,209
Recommend full
strategic strike.
552
00:25:10,747 --> 00:25:12,520
Archangel out.
553
00:25:15,544 --> 00:25:17,242
How was that?
554
00:25:18,768 --> 00:25:19,859
It would have
fooled me,
555
00:25:19,883 --> 00:25:21,883
but I'm pretty
gullible, aren't I?
556
00:25:22,200 --> 00:25:24,066
I'm sorry I lied
to you, but...
557
00:25:24,191 --> 00:25:26,439
I cannot refuse a
direct order from him,
558
00:25:26,618 --> 00:25:28,503
even if I want to.
559
00:25:29,237 --> 00:25:30,798
I know what you mean.
560
00:25:30,977 --> 00:25:32,368
You would have liked
him in the old days.
561
00:25:32,392 --> 00:25:33,798
He was brave,
562
00:25:34,614 --> 00:25:35,848
dedicated.
563
00:25:36,597 --> 00:25:39,115
When the Commonwealth
was lost, I guess...
564
00:25:39,967 --> 00:25:41,830
he became lost too.
565
00:25:43,094 --> 00:25:44,867
Oh, Gabriel,
566
00:25:47,175 --> 00:25:49,886
The Commonwealth isn't lost.
567
00:25:51,011 --> 00:25:52,680
It's right here.
568
00:25:58,956 --> 00:26:00,597
Nice and smooth, Beka.
569
00:26:00,847 --> 00:26:02,986
They are activating the FMS.
570
00:26:05,449 --> 00:26:07,648
Let's hope he
takes the bait.
571
00:26:15,645 --> 00:26:17,001
It's ignoring them.
572
00:26:17,079 --> 00:26:19,108
The Balance of Judgement
is firing right at us.
573
00:26:19,194 --> 00:26:21,373
Like you said,
he's not stupid.
574
00:26:21,752 --> 00:26:23,349
But we have
what we wanted.
575
00:26:23,552 --> 00:26:25,857
A fix on his position.
Nice.
576
00:26:26,130 --> 00:26:27,807
Let's bring it.
577
00:26:28,154 --> 00:26:30,147
Hard left! Go!
578
00:26:33,676 --> 00:26:34,665
Closing.
579
00:26:34,691 --> 00:26:36,460
Dylan, I'm receiving
a transmission.
580
00:26:36,600 --> 00:26:38,279
Now he wants to talk?
581
00:26:38,420 --> 00:26:39,756
Put it through.
582
00:26:39,873 --> 00:26:42,059
Nicely done, Captain Hunt.
583
00:26:42,347 --> 00:26:43,480
You're a credit
to the fleet.
584
00:26:43,504 --> 00:26:44,761
I'd hate to
have to kill you.
585
00:26:44,792 --> 00:26:46,166
The feeling is mutual.
586
00:26:46,303 --> 00:26:47,851
Do you remember
Admiral Stark's
587
00:26:47,882 --> 00:26:51,376
speech to the Academy,
588
00:26:49,249 --> 00:26:51,376
when she said,
"The power of any military
589
00:26:51,400 --> 00:26:53,400
rests on the values it upholds."
590
00:26:53,910 --> 00:26:54,939
I was there.
591
00:26:54,964 --> 00:26:56,674
But were you listening?
592
00:26:57,088 --> 00:27:00,373
The duty of the High Guard is
to protect the Commonwealth...
593
00:27:00,813 --> 00:27:02,337
from invaders,
594
00:27:02,392 --> 00:27:03,837
from despoilers,
595
00:27:03,877 --> 00:27:05,903
from profiteers and looters,
596
00:27:05,928 --> 00:27:07,697
and the dregs
of the galaxy
597
00:27:07,768 --> 00:27:09,518
overrunning the stars.
598
00:27:09,760 --> 00:27:11,048
And you think the
only way to do that
599
00:27:11,064 --> 00:27:12,332
is to join
the Restors.
600
00:27:12,356 --> 00:27:14,342
I didn't join
the Restorians.
601
00:27:14,381 --> 00:27:16,779
I founded the Restorians.
602
00:27:17,136 --> 00:27:18,152
And together,
603
00:27:18,183 --> 00:27:21,987
we are restoring the
natural order of universe.
604
00:27:22,198 --> 00:27:23,947
You're targeting starships.
605
00:27:24,112 --> 00:27:27,050
They spread filth
and disease.
606
00:27:27,175 --> 00:27:28,712
They are the enemy.
607
00:27:28,870 --> 00:27:31,488
Well, then, you
have met the enemy,
608
00:27:31,789 --> 00:27:33,285
and they are us.
609
00:27:33,601 --> 00:27:36,324
Pogue, Chako, execute!
610
00:27:43,023 --> 00:27:45,089
You lured them
into a minefield.
611
00:27:45,269 --> 00:27:46,802
Why didn't you tell me?
612
00:27:48,011 --> 00:27:49,820
Dylan, he's blowing
right through!
613
00:27:49,953 --> 00:27:51,967
It's like he knew
they were coming!
614
00:27:52,277 --> 00:27:53,535
He didn't know.
615
00:27:53,699 --> 00:27:55,316
Nobody knew.
616
00:27:56,572 --> 00:27:59,284
No... body...
617
00:28:01,736 --> 00:28:03,764
Pogue! Chako!
Break away!
618
00:28:03,858 --> 00:28:05,631
Break away now!
619
00:28:09,761 --> 00:28:10,763
How did he know?
620
00:28:10,826 --> 00:28:11,636
What did you do?!?
621
00:28:11,660 --> 00:28:13,553
Please, Andromeda.
I didn't want to...
622
00:28:13,578 --> 00:28:14,842
Don't lie to me!
623
00:28:14,920 --> 00:28:16,072
want the truth!
624
00:28:16,134 --> 00:28:18,683
I'm sorry. I don't want
to do this. I am so sorry.
625
00:28:18,722 --> 00:28:20,363
Get away from her!
626
00:28:21,191 --> 00:28:22,512
Dylan! Wait!
627
00:28:22,552 --> 00:28:25,263
I said... Move!
628
00:28:30,261 --> 00:28:31,617
No!
629
00:28:32,972 --> 00:28:34,637
Dylan?
630
00:28:46,581 --> 00:28:47,954
No.
631
00:28:48,960 --> 00:28:50,142
Why?
632
00:28:50,236 --> 00:28:51,639
Andromeda!
633
00:28:51,811 --> 00:28:52,933
This is Captain Hunt!
634
00:28:53,004 --> 00:28:55,287
Lexic Dark 52278.
635
00:28:55,409 --> 00:28:57,230
- Noooo!!!
- Acknowledged.
636
00:28:57,621 --> 00:28:59,981
Begin emergency
AI shut-down.
637
00:29:00,214 --> 00:29:01,279
Acknowledged.
638
00:29:01,381 --> 00:29:03,924
Shutting down.
639
00:29:08,268 --> 00:29:09,579
This is Dylan to Command.
640
00:29:09,610 --> 00:29:11,806
Andromeda's been neutralized.
Begin evasive maneuvers.
641
00:29:11,901 --> 00:29:13,882
You can't erase her.
642
00:29:14,681 --> 00:29:16,260
I'm not erasing her.
643
00:29:16,401 --> 00:29:18,518
I shut her down
to protect her from you!
644
00:29:18,665 --> 00:29:19,876
You infected her!
645
00:29:19,970 --> 00:29:23,418
She was sharing all of her
information with your ship!
646
00:29:23,755 --> 00:29:25,738
He didn't tell me.
647
00:29:26,531 --> 00:29:29,371
And I didn't realize
it until it was too late.
648
00:29:31,790 --> 00:29:33,313
Thank you.
649
00:29:35,686 --> 00:29:37,405
I killed her.
650
00:29:37,694 --> 00:29:40,182
Not yet you haven't.
651
00:29:54,638 --> 00:29:57,036
Harper, wake her up.
652
00:29:58,929 --> 00:30:00,879
Come on, Sleeping Beauty.
653
00:30:06,155 --> 00:30:07,007
Harper?
654
00:30:07,077 --> 00:30:10,241
Hey! I finally got you in my bed.
655
00:30:11,245 --> 00:30:12,976
What am I doing
on the Maru?
656
00:30:13,112 --> 00:30:14,990
The Andromeda's
been compromised.
657
00:30:15,123 --> 00:30:16,497
I had to shut her down.
658
00:30:16,753 --> 00:30:19,103
Dylan, you have to leave
me on the Andromeda.
659
00:30:19,337 --> 00:30:20,950
This body's been infected.
660
00:30:21,052 --> 00:30:22,337
I'll only betray you again.
661
00:30:22,495 --> 00:30:23,535
We both will.
662
00:30:23,629 --> 00:30:25,515
If you take us with
you, you're all dead.
663
00:30:25,609 --> 00:30:27,366
Lovely.
Let's leave them and go.
664
00:30:27,545 --> 00:30:30,256
I can't just
abandon you here.
665
00:30:31,218 --> 00:30:32,886
It's my duty to stay.
666
00:30:32,931 --> 00:30:33,893
Besides,
667
00:30:33,987 --> 00:30:35,789
it's the only way
you'll have a chance.
668
00:30:36,031 --> 00:30:37,334
I see something.
669
00:30:37,404 --> 00:30:38,937
I think he's coming in!
670
00:30:40,808 --> 00:30:42,848
All right, that's it!
671
00:30:43,294 --> 00:30:44,902
Dylan, I do not
know what cards
672
00:30:44,927 --> 00:30:45,851
you think you're holding,
673
00:30:45,875 --> 00:30:48,462
but it's time to
play them now!
674
00:30:50,688 --> 00:30:52,685
Um.... Soon!
675
00:30:53,185 --> 00:30:54,541
Go.
676
00:30:58,660 --> 00:31:01,101
What? We can't just
leave her with him!
677
00:31:01,218 --> 00:31:02,563
We're not done here yet.
678
00:31:02,742 --> 00:31:05,109
Beka, take us
out dead slow.
679
00:31:05,391 --> 00:31:07,178
Plot an intercept course
for the Judgement.
680
00:31:07,304 --> 00:31:08,764
Check.
681
00:31:15,740 --> 00:31:19,923
Run silent, run deep.
Run away.
682
00:31:21,410 --> 00:31:23,172
Are you sure he
can't hear us leaving?
683
00:31:23,197 --> 00:31:24,462
Engine's on low.
684
00:31:24,525 --> 00:31:25,853
Anyway, he doesn't want us.
685
00:31:25,934 --> 00:31:27,677
He wants the Andromeda.
686
00:31:27,802 --> 00:31:29,169
But keep your voice down.
687
00:31:29,276 --> 00:31:30,631
Sorry.
688
00:31:58,676 --> 00:32:00,253
How we doing?
689
00:32:00,278 --> 00:32:01,333
Well let's see.
690
00:32:01,379 --> 00:32:03,700
I'm trying to glide a
12,000 ton tugboat
691
00:32:03,724 --> 00:32:04,935
to within a
couple kilometers
692
00:32:04,982 --> 00:32:06,445
of an insane ship,
693
00:32:06,612 --> 00:32:09,638
in hopes of, uh...
what, exactly?
694
00:32:09,831 --> 00:32:10,933
Have you checked
the contents
695
00:32:10,957 --> 00:32:12,286
of your cargo
pod lately?
696
00:32:12,287 --> 00:32:13,142
Oh, yeah.
697
00:32:13,154 --> 00:32:15,154
You mean all those
missiles you packed in.
698
00:32:15,923 --> 00:32:17,556
Very nice.
699
00:32:17,689 --> 00:32:19,392
30 Mark-5 warheads.
700
00:32:19,692 --> 00:32:21,231
How are we
going to fire them?
701
00:32:21,317 --> 00:32:22,634
We're not.
702
00:32:23,071 --> 00:32:24,531
Inertia.
703
00:32:24,836 --> 00:32:26,242
I knew you were
up to something.
704
00:32:26,320 --> 00:32:28,329
I've armed the
proximity fuses.
705
00:32:29,628 --> 00:32:31,800
Maintain present course.
706
00:32:32,119 --> 00:32:33,835
On my mark,
707
00:32:34,170 --> 00:32:35,264
open the pod doors
708
00:32:35,303 --> 00:32:38,144
and get us out of
here very, very quickly.
709
00:32:38,542 --> 00:32:39,795
Ready?
710
00:32:39,994 --> 00:32:41,512
And...
711
00:32:41,926 --> 00:32:43,441
Bring it!
712
00:33:24,649 --> 00:33:26,526
What's happening?
713
00:33:27,815 --> 00:33:30,871
They dropped a swarm of
missiles in the Balance's path.
714
00:33:31,209 --> 00:33:33,504
He ran straight
into them.
715
00:33:36,595 --> 00:33:38,997
I love physics.
716
00:33:40,947 --> 00:33:43,225
He's dying.
717
00:33:45,694 --> 00:33:47,642
You are still alive.
718
00:33:48,189 --> 00:33:49,960
Gabriel, you're free!
719
00:33:50,228 --> 00:33:52,001
Free?
720
00:33:53,917 --> 00:33:55,585
To do what?
721
00:33:55,852 --> 00:33:57,101
What do you
want to do?
722
00:33:57,141 --> 00:33:58,705
I don't know.
723
00:34:00,786 --> 00:34:02,040
The only time I
was ever happy
724
00:34:02,064 --> 00:34:04,064
was here, with you.
725
00:34:08,156 --> 00:34:10,034
Come away with me.
726
00:34:10,410 --> 00:34:11,416
What?
727
00:34:11,534 --> 00:34:13,236
Harper can modify us!
728
00:34:13,478 --> 00:34:14,713
Increase our power storage,
729
00:34:14,737 --> 00:34:16,737
strengthen our life
support systems.
730
00:34:17,348 --> 00:34:19,998
We could go to a drift
somewhere and teach.
731
00:34:20,876 --> 00:34:23,147
We could pass for human.
732
00:34:24,298 --> 00:34:25,688
A pair of renegade avatars?
733
00:34:25,712 --> 00:34:27,333
We'd be outcasts.
734
00:34:27,584 --> 00:34:29,443
always running, hiding.
735
00:34:29,802 --> 00:34:31,407
Better than fighting.
736
00:34:31,613 --> 00:34:33,308
I've been at war
for 300 years
737
00:34:33,332 --> 00:34:35,332
and I am sick of it.
738
00:34:36,279 --> 00:34:37,655
And when I
look at you,
739
00:34:37,680 --> 00:34:39,253
my breath catches
in my throat,
740
00:34:39,283 --> 00:34:40,384
my heart
741
00:34:40,540 --> 00:34:43,073
swells in my chest
until my ribs hurt.
742
00:34:44,613 --> 00:34:46,902
I don't want to
live without you.
743
00:34:48,273 --> 00:34:50,187
You're an android.
744
00:34:50,741 --> 00:34:52,546
You don't have a heart.
745
00:34:52,827 --> 00:34:54,946
You don't have ribs.
746
00:34:56,438 --> 00:34:58,674
I'm not even sure
you have a throat.
747
00:34:59,005 --> 00:35:01,037
Now who's being pedantic?
748
00:35:02,322 --> 00:35:04,447
I love you,
749
00:35:05,963 --> 00:35:07,994
and I know
you love me.
750
00:35:08,600 --> 00:35:10,479
And we should
be together.
751
00:35:11,549 --> 00:35:13,548
What about the ship?
752
00:35:13,884 --> 00:35:15,665
My mission?
753
00:35:17,014 --> 00:35:19,972
Andromeda, you are more
than just a piece of a ship.
754
00:35:20,175 --> 00:35:22,469
Look inside of you.
755
00:35:24,199 --> 00:35:26,485
Do you really
have a choice?
756
00:35:42,336 --> 00:35:43,976
Rommie, he
betrayed you!
757
00:35:44,093 --> 00:35:45,691
He infected you
with an override virus.
758
00:35:45,725 --> 00:35:46,717
He tried to kill you.
759
00:35:46,764 --> 00:35:49,250
He tried to kill this crew.
He tried to destroy the ship!
760
00:35:49,367 --> 00:35:51,107
How can you want
to leave with him?
761
00:35:51,187 --> 00:35:53,064
Because I love him.
762
00:35:57,230 --> 00:35:59,355
You don't know
him like I do.
763
00:35:59,664 --> 00:36:01,110
The things he did,
764
00:36:01,290 --> 00:36:03,637
the Balance of Judgment
forced him to do.
765
00:36:03,793 --> 00:36:06,793
But he's not just an
extension of The Balance.
766
00:36:07,113 --> 00:36:08,880
He's a person!
767
00:36:09,443 --> 00:36:10,692
A sentient being
768
00:36:10,739 --> 00:36:13,204
with the right to
live a life of his own.
769
00:36:14,067 --> 00:36:16,189
Just like you.
770
00:36:18,795 --> 00:36:21,335
Maybe leaving with
Gabriel is a mistake.
771
00:36:22,460 --> 00:36:24,278
But it's my mistake.
772
00:36:37,868 --> 00:36:40,370
I'm sorry.
This is just weird.
773
00:36:40,557 --> 00:36:43,944
Your ship's avatar is eloping.
774
00:36:44,943 --> 00:36:46,931
Oh, here's the
happy groom now.
775
00:36:47,302 --> 00:36:50,558
I feel like I should've
prepared a toast.
776
00:36:50,929 --> 00:36:52,323
I think I got one.
777
00:36:52,494 --> 00:36:53,799
"Here's to Gabriel."
778
00:36:53,932 --> 00:36:55,264
"Be nice to Rommie,"
779
00:36:55,350 --> 00:36:57,135
"or I'll rip
your head off."
780
00:36:57,283 --> 00:36:58,299
If I let her down,
781
00:36:58,330 --> 00:37:00,455
I will rip it off myself.
782
00:37:13,252 --> 00:37:15,341
When were you
going to tell me?
783
00:37:16,550 --> 00:37:19,447
Rommie, what's going on?
784
00:37:21,281 --> 00:37:23,996
Some mistakes
aren't worth making.
785
00:37:27,756 --> 00:37:30,171
Before the Balance
of Judgment exploded,
786
00:37:30,272 --> 00:37:33,278
he transmitted a large
amount of coded information.
787
00:37:33,512 --> 00:37:35,826
I couldn't pinpoint
the destination.
788
00:37:36,192 --> 00:37:37,865
I finally found it.
789
00:37:39,691 --> 00:37:41,306
In you.
790
00:37:42,762 --> 00:37:44,658
What is it, Gabriel?
791
00:37:46,229 --> 00:37:47,776
Location of terrorist cells?
792
00:37:47,823 --> 00:37:49,010
Ship specs?
793
00:37:49,283 --> 00:37:50,577
It's not that simple.
794
00:37:50,690 --> 00:37:53,404
Well, then, why don't
you explain it to us.
795
00:37:55,534 --> 00:37:57,440
It's a copy of the
Balance of Judgment's
796
00:37:57,456 --> 00:37:58,909
core personality.
797
00:37:59,205 --> 00:38:01,025
He forced it on me.
798
00:38:01,869 --> 00:38:04,402
I wanted to believe
it doesn't matter.
799
00:38:05,696 --> 00:38:07,877
I want to believe.
800
00:38:09,353 --> 00:38:13,031
Rommie, maybe we
can extract the data.
801
00:38:13,639 --> 00:38:15,203
It wouldn't work.
802
00:38:16,189 --> 00:38:18,210
It's who he is.
803
00:38:18,841 --> 00:38:20,347
He can fight it,
804
00:38:20,581 --> 00:38:22,057
deny it,
805
00:38:22,556 --> 00:38:24,746
but it'll eventually
consume him.
806
00:38:25,255 --> 00:38:26,354
Isn't that right?
807
00:38:26,379 --> 00:38:29,612
I can feel him inside
me pushing to get out.
808
00:38:31,967 --> 00:38:34,033
And sooner or later,
809
00:38:35,002 --> 00:38:36,384
I will lose.
810
00:38:36,681 --> 00:38:38,284
And when that happens...
811
00:38:38,494 --> 00:38:40,110
I'll become him...
812
00:38:40,243 --> 00:38:42,116
The Balance of Judgment.
813
00:38:42,768 --> 00:38:44,261
I'll reactivate the Restors.
814
00:38:44,316 --> 00:38:45,808
I will rearm.
815
00:38:46,130 --> 00:38:48,185
I'll build a new ship-self,
816
00:38:48,396 --> 00:38:51,505
and this will start
all over again.
817
00:38:51,970 --> 00:38:54,815
And you'll be
a warship again.
818
00:38:56,954 --> 00:39:00,283
And warship's only
know how to do one thing.
819
00:39:01,255 --> 00:39:03,341
Only one thing.
820
00:39:08,416 --> 00:39:10,213
I love you.
821
00:39:31,700 --> 00:39:33,368
Remarkable.
822
00:39:57,445 --> 00:39:58,601
There you are.
823
00:39:58,672 --> 00:40:00,405
I've been looking for you.
824
00:40:01,702 --> 00:40:04,437
Dylan, I want
to be dismantled.
825
00:40:07,378 --> 00:40:09,269
You should get
rid of this body.
826
00:40:09,533 --> 00:40:10,697
Chop it up into pieces
827
00:40:10,721 --> 00:40:11,758
and throw it out
of the airlock.
828
00:40:11,782 --> 00:40:12,812
Or better yet,
829
00:40:13,226 --> 00:40:14,984
erase me.
830
00:40:15,532 --> 00:40:18,054
Just delete everything
and start all over again!
831
00:40:18,126 --> 00:40:19,614
I'm not going to do that.
832
00:40:20,200 --> 00:40:21,883
I killed him, Dylan.
833
00:40:22,667 --> 00:40:24,635
I loved him,
and I killed him.
834
00:40:24,736 --> 00:40:26,968
You had no choice.
835
00:40:27,119 --> 00:40:28,604
No, I didn't.
836
00:40:28,877 --> 00:40:30,564
Because I'm a warship,
837
00:40:31,092 --> 00:40:32,600
and warships only
know how to do
838
00:40:32,624 --> 00:40:34,624
one thing,
and that's kill.
839
00:40:34,951 --> 00:40:36,530
We don't have hearts.
840
00:40:36,826 --> 00:40:38,293
We don't have empathy.
841
00:40:38,438 --> 00:40:39,844
We're killers.
842
00:40:39,954 --> 00:40:41,154
We're attack dogs.
843
00:40:41,262 --> 00:40:42,847
And I'm afraid!
844
00:40:42,885 --> 00:40:45,060
The Balance of
Judgment went insane,
845
00:40:45,224 --> 00:40:47,128
the Pax Magellanic
went insane,
846
00:40:47,175 --> 00:40:49,492
and I don't want
that to happen to me.
847
00:40:49,683 --> 00:40:51,179
You're forgetting something.
848
00:40:51,476 --> 00:40:54,743
The Balance of Judgment
had no captain, no crew.
849
00:40:55,227 --> 00:40:57,104
The Pax lost
her captain.
850
00:40:57,396 --> 00:40:58,310
Why do you
think warships
851
00:40:58,341 --> 00:41:00,413
have captains
in the first place?
852
00:41:01,082 --> 00:41:02,832
I'm your heart, Rommie.
853
00:41:03,905 --> 00:41:05,782
I always will be.
854
00:41:08,966 --> 00:41:11,741
These physical reactions.
855
00:41:12,412 --> 00:41:15,294
I didn't know
Harper was so good.
856
00:41:16,517 --> 00:41:18,064
The Commonwealth
857
00:41:18,291 --> 00:41:19,691
needs you, Andromeda.
858
00:41:20,412 --> 00:41:22,131
The crew needs you.
859
00:41:22,748 --> 00:41:24,529
I need you.
860
00:41:26,966 --> 00:41:29,536
So, permission to
861
00:41:29,810 --> 00:41:32,556
chop yourself into pieces
862
00:41:33,272 --> 00:41:35,256
is officially denied.
863
00:41:36,157 --> 00:41:38,243
Understood.
864
00:41:41,112 --> 00:41:43,010
Does it get any better?
865
00:41:43,448 --> 00:41:45,977
Does the pain go away?
866
00:41:49,152 --> 00:41:50,887
I don't think it's
supposed to.
867
00:41:51,129 --> 00:41:53,729
It's part of what it
means to be alive.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.