All language subtitles for andromeda.s01e20.proper.1080p.bluray.x264-greenblade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,952 --> 00:00:24,200 From a billion sovereign planets 2 00:00:24,289 --> 00:00:26,810 Scattered through the endless night 3 00:00:26,903 --> 00:00:30,031 Bound by blood and High Guard honor 4 00:00:30,196 --> 00:00:32,850 Hold the line until the light 5 00:00:32,913 --> 00:00:35,312 Hold the line against the night! 6 00:00:35,337 --> 00:00:37,314 - WHOO! - Yeah, yeah, yeah. Hooray. 7 00:00:37,439 --> 00:00:38,770 So we got a backwater drift 8 00:00:38,794 --> 00:00:39,598 to sign the charter. 9 00:00:39,629 --> 00:00:41,238 Hey, hey, hey. Shehezerade... 10 00:00:41,263 --> 00:00:42,269 Sheherezade. 11 00:00:42,325 --> 00:00:45,077 All right. It's no backwater drift, ok? 12 00:00:45,116 --> 00:00:46,449 It is party central! 13 00:00:46,489 --> 00:00:47,483 And they even have a guild 14 00:00:47,507 --> 00:00:51,830 devoted entirely to the art of abdomen dancing. 15 00:00:53,029 --> 00:00:55,325 Trance, that's Iridano sign language, 16 00:00:55,395 --> 00:00:56,656 and I think you just 17 00:00:56,711 --> 00:00:59,150 made a rather naughty suggestion to Harper. 18 00:00:59,238 --> 00:01:00,686 Oh well, fair is fair. 19 00:01:00,755 --> 00:01:02,312 Harper made a rather naughty suggestion 20 00:01:02,336 --> 00:01:04,563 to nearly half the women there at the reception. 21 00:01:04,631 --> 00:01:06,134 Without success, I might add. 22 00:01:06,480 --> 00:01:08,159 Rub it in, why don't ya. 23 00:01:08,310 --> 00:01:09,766 Well, some of us 24 00:01:09,907 --> 00:01:12,118 don't seem to have a problem in that area. 25 00:01:12,486 --> 00:01:14,519 Dylan, Beka, I need you in command. 26 00:01:14,597 --> 00:01:15,769 - On our way. - No. 27 00:01:15,891 --> 00:01:17,073 Not the brunette! 28 00:01:17,120 --> 00:01:18,156 It was the brunette, wasn't it? 29 00:01:18,181 --> 00:01:19,488 We shared some Alorian wine 30 00:01:19,519 --> 00:01:21,888 and a pleasant conversation. 31 00:01:21,920 --> 00:01:22,891 I give up. 32 00:01:22,953 --> 00:01:25,639 You're like a freakin' magician, you know that? 33 00:01:27,779 --> 00:01:28,988 What have you got, Rommie? 34 00:01:29,033 --> 00:01:30,854 I just picked this up on long range sensors. 35 00:01:30,878 --> 00:01:31,844 It's the Ekatrina, 36 00:01:31,901 --> 00:01:33,712 passenger ship inbound for Sheherezade, 37 00:01:33,783 --> 00:01:35,869 and it's under attack by Restorian terrorists. 38 00:01:35,952 --> 00:01:37,998 Restors! Move to intercept. 39 00:01:38,107 --> 00:01:39,064 Battle stations. 40 00:01:39,089 --> 00:01:40,445 Coming about. 41 00:01:40,723 --> 00:01:43,643 Time you picked on someone ten times your own size. 42 00:01:46,737 --> 00:01:48,016 Attention, Restorian Fighter. 43 00:01:48,109 --> 00:01:49,213 This is Captain Dylan Hunt 44 00:01:49,237 --> 00:01:50,776 of the Andromeda Ascendant. 45 00:01:50,777 --> 00:01:52,436 Cease your hostilities immediately 46 00:01:52,475 --> 00:01:54,857 or I will open fire. 47 00:01:56,536 --> 00:01:57,990 They must be hard of hearing. 48 00:01:58,051 --> 00:02:01,701 Fine. Andromeda, target their weapons. 49 00:02:03,387 --> 00:02:04,763 Fire. 50 00:02:04,842 --> 00:02:07,019 Missiles launched. 51 00:02:09,568 --> 00:02:10,486 Got 'em. 52 00:02:10,542 --> 00:02:12,314 They're vectoring away. 53 00:02:12,546 --> 00:02:13,929 Good. Rommie, keep your guard up. 54 00:02:13,961 --> 00:02:14,774 Beka... 55 00:02:14,799 --> 00:02:17,406 They're coming back around, Dylan! 56 00:02:17,889 --> 00:02:19,871 They're heading straight for the Ekatrina. 57 00:02:20,098 --> 00:02:22,317 No! 58 00:02:26,852 --> 00:02:27,899 Rommie. 59 00:02:27,952 --> 00:02:29,903 536 passengers. 60 00:02:30,856 --> 00:02:32,666 All dead. 61 00:02:37,392 --> 00:02:39,070 The long night has come. 62 00:02:39,200 --> 00:02:40,505 The Systems Commonwealth, 63 00:02:40,619 --> 00:02:43,090 the greatest civilization in history, has fallen. 64 00:02:43,243 --> 00:02:45,685 But now one ship, one crew, 65 00:02:45,730 --> 00:02:47,087 have vowed to drive back the night 66 00:02:47,112 --> 00:02:49,191 and rekindle the light of civilization. 67 00:02:49,401 --> 00:02:53,201 On the Starship Andromeda hope lives again. 68 00:03:31,143 --> 00:03:32,789 Stand down. 69 00:03:33,607 --> 00:03:35,586 It was bad enough when the Restors were attacking us. 70 00:03:35,611 --> 00:03:37,315 Now they're attacking unarmed ships. 71 00:03:37,448 --> 00:03:38,854 It's time for this to end. 72 00:03:38,902 --> 00:03:41,063 It's nearly impossible to defend against an 73 00:03:41,118 --> 00:03:43,561 assassin who's willing to die for his cause. 74 00:03:43,641 --> 00:03:44,665 Agreed. 75 00:03:44,735 --> 00:03:47,117 There's only one way to deal with terrorists. 76 00:03:47,410 --> 00:03:49,485 Locate their base of operations 77 00:03:49,610 --> 00:03:50,938 and destroy them. 78 00:03:51,159 --> 00:03:53,288 I love that answer, Captain Hunt. 79 00:03:53,349 --> 00:03:54,629 Dylan. 80 00:03:54,881 --> 00:03:56,748 I'm detecting an escape pod. 81 00:03:57,640 --> 00:04:00,077 After an explosion like that? 82 00:04:01,671 --> 00:04:03,741 Have Trance report to hangar deck three. 83 00:04:03,827 --> 00:04:06,053 Prep medical for survivors. 84 00:04:13,513 --> 00:04:14,523 This is Trance. 85 00:04:14,547 --> 00:04:15,577 We've got one survivor. 86 00:04:15,601 --> 00:04:16,913 I'm going to take him to medical. 87 00:04:16,914 --> 00:04:20,006 Gabriel. My name is Gabriel. 88 00:04:20,042 --> 00:04:21,675 If you'll come with me, I'll take you to medical 89 00:04:21,699 --> 00:04:22,752 and we can run some tests. 90 00:04:22,753 --> 00:04:26,299 I don't need a doctor. I need a mechanic. 91 00:04:26,812 --> 00:04:28,937 I am an android. 92 00:04:36,265 --> 00:04:37,391 Wow! 93 00:04:37,493 --> 00:04:39,500 You got logic chips coming out the quintaflop. 94 00:04:39,630 --> 00:04:43,201 What are you, some kind of robot brain scientist rocket surgeon thing? 95 00:04:43,313 --> 00:04:48,394 No. I was a teacher. 96 00:04:49,273 --> 00:04:50,966 My whole department was on the Ekatrina, 97 00:04:50,990 --> 00:04:53,745 running from one more wave of book burnings. 98 00:04:59,797 --> 00:05:02,092 Look, I just fix stuff, ok? 99 00:05:02,764 --> 00:05:04,706 This whole empathy thing... 100 00:05:04,730 --> 00:05:08,744 it's, not exactly my strong point, all right? 101 00:05:08,825 --> 00:05:11,817 Harper, I'll take it from here. 102 00:05:12,100 --> 00:05:14,716 Oh. All right. 103 00:05:20,455 --> 00:05:21,966 Actually, I was just starting to get 104 00:05:21,990 --> 00:05:24,579 the hang of this whole, bedside manner thing. 105 00:05:24,992 --> 00:05:26,347 Harper! 106 00:05:27,103 --> 00:05:28,140 Ok. All right. 107 00:05:28,203 --> 00:05:29,212 I know when I'm not wanted. 108 00:05:29,251 --> 00:05:31,425 I usually don't listen, but uh... 109 00:05:31,535 --> 00:05:32,862 I know. 110 00:05:36,592 --> 00:05:38,524 Sorry about him. 111 00:05:39,349 --> 00:05:43,308 Oh, don't be. He's an excellent mechanic. 112 00:05:43,684 --> 00:05:45,045 Oh, um... 113 00:05:45,373 --> 00:05:46,840 I have to debrief you. 114 00:05:47,179 --> 00:05:48,962 Dylan... our captain 115 00:05:49,048 --> 00:05:50,509 was hoping you might have some useful 116 00:05:50,533 --> 00:05:52,055 information about the attack. 117 00:05:52,142 --> 00:05:53,816 Well, I've never been accused of 118 00:05:53,840 --> 00:05:55,840 having useful information before. 119 00:05:56,498 --> 00:05:59,228 I taught ancient literature, 120 00:05:59,377 --> 00:06:01,830 Hebrew, Middle English, Pursh. 121 00:06:03,384 --> 00:06:04,802 I'm glad you're here. 122 00:06:04,909 --> 00:06:06,270 I think what I need more than anything 123 00:06:06,294 --> 00:06:08,294 right now is someone to talk to. 124 00:06:08,340 --> 00:06:11,350 You do understand that I'm not actually a person. 125 00:06:11,375 --> 00:06:12,833 I'm the ship's avatar. 126 00:06:12,929 --> 00:06:15,017 A real ship's avatar. 127 00:06:15,259 --> 00:06:16,532 It's amazing. 128 00:06:16,646 --> 00:06:18,056 I've read about them, but no one's 129 00:06:18,079 --> 00:06:19,943 made one for hundreds of years. 130 00:06:20,176 --> 00:06:21,035 Well, 131 00:06:21,098 --> 00:06:22,966 whatever possessed the ship to make you, 132 00:06:23,090 --> 00:06:25,886 I'm very glad she did. You are very beautiful, and 133 00:06:26,059 --> 00:06:28,624 I think, very kind. 134 00:06:29,950 --> 00:06:32,686 Please, come. Sit with me. 135 00:06:35,740 --> 00:06:36,763 And 136 00:06:36,850 --> 00:06:39,717 tell me there's an afterlife for androids, 137 00:06:41,332 --> 00:06:44,044 and all good cyborgs go to heaven. 138 00:06:50,234 --> 00:06:51,374 Did you know my head is worth 139 00:06:51,413 --> 00:06:53,692 a thousand throne bounty on Bathsheba? 140 00:06:54,014 --> 00:06:55,241 That much, huh? 141 00:06:55,309 --> 00:06:56,272 In the Commonwealth, 142 00:06:56,296 --> 00:06:58,216 artificial intelligences had all the rights 143 00:06:58,240 --> 00:07:00,240 and privileges of any other citizen. 144 00:07:00,339 --> 00:07:01,588 I was an equal. 145 00:07:01,645 --> 00:07:04,043 Yeah, well, that was then, this is now. 146 00:07:04,293 --> 00:07:05,819 Some places, they worship androids, 147 00:07:05,843 --> 00:07:08,879 and some places they melt them down. 148 00:07:09,497 --> 00:07:11,979 Gabriel prefers 'synthetic life form'. 149 00:07:12,200 --> 00:07:14,507 Gabriel prefers? 150 00:07:14,812 --> 00:07:16,612 You know, I think I get it. 151 00:07:16,750 --> 00:07:19,211 Rommie has a crush on the new guy. 152 00:07:19,333 --> 00:07:21,094 It's not like that. 153 00:07:21,274 --> 00:07:23,190 Gabriel is a unique opportunity, 154 00:07:23,214 --> 00:07:24,221 the first chance I've had 155 00:07:24,221 --> 00:07:25,335 to interface with one of my own... 156 00:07:25,360 --> 00:07:27,028 Interface? 157 00:07:28,316 --> 00:07:30,970 I've never heard it put quite that way before. 158 00:07:31,044 --> 00:07:32,908 All hands report to command. 159 00:07:33,150 --> 00:07:34,840 On my way. 160 00:07:35,421 --> 00:07:37,298 What now, boy? 161 00:07:38,458 --> 00:07:40,191 Three ships just exited slipstream. 162 00:07:40,251 --> 00:07:41,380 Old Banshee-class fighters 163 00:07:41,404 --> 00:07:43,773 armed with high velocity ship-to-ship missiles. 164 00:07:44,013 --> 00:07:46,291 Move along, guys. Nothing to see here. 165 00:07:46,577 --> 00:07:49,079 We could annihilate them. 166 00:07:49,626 --> 00:07:50,934 However, 167 00:07:51,083 --> 00:07:52,416 our commander would no doubt 168 00:07:52,440 --> 00:07:54,440 prefer to avoid a fire fight. 169 00:07:55,014 --> 00:07:57,043 Oh. Looks like the feeling's mutual. 170 00:07:57,090 --> 00:07:58,557 Incoming transmission. 171 00:07:58,673 --> 00:07:59,780 Andromeda Ascendant, 172 00:07:59,858 --> 00:08:02,791 this is FTA Enforcement Wing One-Five-Niner. 173 00:08:02,893 --> 00:08:04,341 My future ex-wife. 174 00:08:04,390 --> 00:08:06,291 Heard you were tangling with Restors. 175 00:08:06,625 --> 00:08:08,289 Want some help? 176 00:08:12,757 --> 00:08:17,033 Underscore Wow Exclamation Point. 177 00:08:17,369 --> 00:08:19,726 The famous Dylan Hunt. 178 00:08:19,778 --> 00:08:21,423 Pleased to meet you, captain. 179 00:08:21,521 --> 00:08:24,509 Shura Ikusa. Admiral Ikusa. 180 00:08:24,689 --> 00:08:26,512 Representing the Free Trade Alliance. 181 00:08:26,599 --> 00:08:28,013 Please. 182 00:08:28,122 --> 00:08:29,721 They're freebooters. 183 00:08:29,869 --> 00:08:32,136 The FTA pays you to guard their ships, 184 00:08:32,199 --> 00:08:34,376 the terrorists pay you to blow them up. 185 00:08:34,450 --> 00:08:35,392 Admiral. 186 00:08:35,460 --> 00:08:36,970 Yeah, great hair, Friedrich, 187 00:08:37,034 --> 00:08:38,532 but you don't know what you're talking about. 188 00:08:38,570 --> 00:08:39,886 Pogue and me've been hunting the Restors 189 00:08:39,910 --> 00:08:40,916 since we were grubs. 190 00:08:40,917 --> 00:08:41,719 Trust me. 191 00:08:41,763 --> 00:08:43,039 We hate 'em even more than you do. 192 00:08:43,074 --> 00:08:44,951 How did you know we were looking for them? 193 00:08:45,021 --> 00:08:47,778 Beka Valentine's brother, the FTA spy. 194 00:08:47,913 --> 00:08:49,060 But, 195 00:08:49,248 --> 00:08:51,782 as a sign of our good faith... 196 00:08:55,566 --> 00:08:59,112 say konichiwa to the Balance of Judgement. 197 00:09:00,413 --> 00:09:02,915 An ID file on the Restorians' flagship. 198 00:09:03,119 --> 00:09:04,380 It's a Commonwealth ship. 199 00:09:04,472 --> 00:09:05,899 What, you think this is the only High Guard 200 00:09:05,923 --> 00:09:07,732 relic still tooling around out there? 201 00:09:07,792 --> 00:09:09,092 Over Naturo-3 202 00:09:09,185 --> 00:09:10,325 they got a Shimmering Diamond Class 203 00:09:10,353 --> 00:09:12,998 troop transport rebuilt as a casino. 204 00:09:13,202 --> 00:09:14,821 This is no retrofit. 205 00:09:14,892 --> 00:09:15,892 It's a fully armed 206 00:09:15,916 --> 00:09:17,407 Siege Perilous class destroyer. 207 00:09:17,408 --> 00:09:19,053 Siege Perilous. 208 00:09:19,131 --> 00:09:20,197 Sounds friendly. 209 00:09:20,270 --> 00:09:21,805 They weren't really going for friendly. 210 00:09:21,830 --> 00:09:22,634 Really. 211 00:09:22,659 --> 00:09:24,836 Ships like this were built for one thing and one thing only. 212 00:09:24,992 --> 00:09:25,843 Standard equipment 213 00:09:25,874 --> 00:09:27,897 180 ELS missile tubes, 214 00:09:27,922 --> 00:09:29,346 24 PDL turrets, 215 00:09:29,347 --> 00:09:30,775 4 AP Cannons, 216 00:09:30,813 --> 00:09:32,482 32 Janus Attack Drones, 217 00:09:32,507 --> 00:09:33,312 six Radiant-E 218 00:09:33,336 --> 00:09:34,603 Countermeasure Generators. 219 00:09:34,604 --> 00:09:36,272 In other words, it's a starship killer. 220 00:09:36,331 --> 00:09:37,896 You'd like that. 221 00:09:37,968 --> 00:09:39,695 So now what? We negotiate with them? 222 00:09:39,742 --> 00:09:41,654 Ask them to join our gallant quest? 223 00:09:41,735 --> 00:09:43,931 As long as they have this kind of firepower, 224 00:09:44,009 --> 00:09:45,605 they're never going to stop. 225 00:09:45,779 --> 00:09:47,293 Yes they are. 226 00:09:47,387 --> 00:09:49,254 'Cause we're going after it. 227 00:10:07,114 --> 00:10:09,566 Wouldn't it be easier to just access my database? 228 00:10:09,629 --> 00:10:11,699 The library isn't password protected. 229 00:10:11,925 --> 00:10:14,309 And out of old books in good faith 230 00:10:14,333 --> 00:10:17,646 cometh all this new science that men leer. 231 00:10:17,865 --> 00:10:19,425 Chaucer. 232 00:10:19,690 --> 00:10:22,090 I'm strictly a binary person myself. 233 00:10:22,489 --> 00:10:23,940 Well, you really should try it sometime. 234 00:10:23,965 --> 00:10:25,716 There is something about 235 00:10:25,878 --> 00:10:29,878 absorbing the words one by one, the way they were written. 236 00:10:31,983 --> 00:10:34,066 But you have more important things to do 237 00:10:34,091 --> 00:10:37,024 than listen to me wax poetic. 238 00:10:37,189 --> 00:10:39,062 I wasn't doing anything special. 239 00:10:39,110 --> 00:10:40,753 Nothing special? 240 00:10:40,882 --> 00:10:42,730 You're flying the ship, 241 00:10:43,324 --> 00:10:45,523 tracking the Restorians, operating life support, 242 00:10:45,562 --> 00:10:46,759 programming trajectories, 243 00:10:46,816 --> 00:10:49,423 a thousand and one jobs all at the same time. 244 00:10:50,122 --> 00:10:51,477 You are remarkable. 245 00:10:51,681 --> 00:10:53,067 You might just as well complement 246 00:10:53,091 --> 00:10:54,908 Dylan for blinking or breathing. 247 00:10:55,064 --> 00:10:56,957 I just do what I do automatically. 248 00:10:57,142 --> 00:10:59,228 All I do is read. 249 00:10:59,907 --> 00:11:03,379 I'm one big storage and retrieval unit. 250 00:11:03,514 --> 00:11:05,222 Gabriel, 251 00:11:08,996 --> 00:11:11,610 I came here because I wanted to say goodbye. 252 00:11:11,744 --> 00:11:13,189 We're a few hours away from docking 253 00:11:13,213 --> 00:11:15,147 at Rorschach drift, and I checked. 254 00:11:15,148 --> 00:11:16,468 Synthetics aren't well liked, 255 00:11:16,492 --> 00:11:17,807 but they are tolerated, 256 00:11:17,808 --> 00:11:19,129 and it's safer than staying here. 257 00:11:19,300 --> 00:11:20,394 You're going into combat, 258 00:11:20,418 --> 00:11:22,104 and you are worried about my safety. 259 00:11:22,105 --> 00:11:23,501 It's part of my programming. 260 00:11:23,577 --> 00:11:24,542 No. 261 00:11:24,660 --> 00:11:26,885 No, it is part of your personality. 262 00:11:26,909 --> 00:11:28,376 You are a person, you know. 263 00:11:28,422 --> 00:11:29,889 Despite the circuitry. 264 00:11:31,283 --> 00:11:33,714 Quite an amazing person. 265 00:11:34,211 --> 00:11:37,443 I'm a warship with a mission to complete. 266 00:11:37,490 --> 00:11:41,060 Let me help. I have information. 267 00:11:41,296 --> 00:11:44,198 I've stored every military memoir ever written. 268 00:11:44,281 --> 00:11:45,996 First General Isk, Sun-Tsu, 269 00:11:46,020 --> 00:11:47,871 the Lancers of Tarn Vedra. 270 00:11:48,065 --> 00:11:49,725 And I was there. 271 00:11:49,749 --> 00:11:51,540 I saw the attack. 272 00:11:52,237 --> 00:11:53,803 Don't send me away. 273 00:11:54,616 --> 00:11:55,794 Please. 274 00:11:56,904 --> 00:11:58,547 I'll talk to the captain. 275 00:11:58,806 --> 00:12:00,475 I don't think we can trust him. 276 00:12:00,552 --> 00:12:03,054 Well, I don't think we can trust Shura. 277 00:12:03,296 --> 00:12:04,609 She's a mercenary. 278 00:12:04,720 --> 00:12:07,014 Her loyalty is for sale to the highest bidder. 279 00:12:07,076 --> 00:12:08,293 For Shura, there's no upside 280 00:12:08,324 --> 00:12:09,429 to allying with the Restors. 281 00:12:09,453 --> 00:12:10,567 They want her dead. 282 00:12:10,568 --> 00:12:13,270 So, you'd rather trust in selfishness than love. 283 00:12:14,098 --> 00:12:14,909 Love? 284 00:12:15,041 --> 00:12:16,527 Gabriel's love. 285 00:12:16,652 --> 00:12:17,607 For his lost friends. 286 00:12:17,638 --> 00:12:20,771 And his admiration for what we're trying to do. 287 00:12:22,564 --> 00:12:25,465 Rommie, you care for him. 288 00:12:26,878 --> 00:12:29,334 Is that so hard to believe? 289 00:12:30,229 --> 00:12:31,830 I was designed with a full range 290 00:12:31,854 --> 00:12:32,781 of sentient emotions. 291 00:12:32,805 --> 00:12:34,307 I feel loyalty, 292 00:12:34,518 --> 00:12:37,016 joy, sorrow... 293 00:12:37,297 --> 00:12:38,445 why not love? 294 00:12:38,686 --> 00:12:40,795 Andromeda, we are about to go into battle. 295 00:12:40,819 --> 00:12:43,158 I cannot have you distracted by anything. 296 00:12:43,298 --> 00:12:44,767 I won't be. 297 00:12:45,000 --> 00:12:47,491 I can partition off any distracting emotions 298 00:12:47,515 --> 00:12:49,923 and dedicate them solely to this body. 299 00:12:51,463 --> 00:12:53,907 Dylan, please, 300 00:12:54,259 --> 00:12:56,326 don't tell me to send him away. 301 00:12:57,529 --> 00:12:59,765 I've never felt quite like this before, 302 00:12:59,805 --> 00:13:01,353 and I don't want it to end. 303 00:13:01,592 --> 00:13:03,108 I can see that. 304 00:13:03,343 --> 00:13:05,742 He'll be my responsibility. 305 00:13:06,377 --> 00:13:08,150 Yes, he will. 306 00:13:09,818 --> 00:13:10,765 Dylan is right. 307 00:13:10,843 --> 00:13:12,643 I don't have time for this. 308 00:13:12,959 --> 00:13:14,038 I knew this humanoid body 309 00:13:14,062 --> 00:13:15,587 of Harper's would cause trouble. 310 00:13:15,588 --> 00:13:17,761 It's not Harper's body, it's mine! 311 00:13:17,877 --> 00:13:19,546 You mean MINE, don't you? 312 00:13:19,576 --> 00:13:20,905 No, I don't! 313 00:13:21,046 --> 00:13:22,579 I'm a person, 314 00:13:22,985 --> 00:13:23,984 despite the circuitry. 315 00:13:24,008 --> 00:13:25,264 My own person! 316 00:13:25,398 --> 00:13:26,754 Now it's quoting him. 317 00:13:26,816 --> 00:13:28,380 This is not in my performance specs. 318 00:13:28,405 --> 00:13:29,553 I'm supposed to be a warship, 319 00:13:29,593 --> 00:13:30,958 not a lovesick schoolgirl. 320 00:13:30,982 --> 00:13:32,859 The geometry is depressingly familiar. 321 00:13:32,884 --> 00:13:33,713 A triangle. 322 00:13:33,713 --> 00:13:35,281 The unattainable captain on one side, 323 00:13:35,305 --> 00:13:36,927 the charismatic newcomer on the other. 324 00:13:36,928 --> 00:13:39,276 Stop talking about me as if I'm not here! 325 00:13:39,384 --> 00:13:41,916 Both of...you. 326 00:13:41,941 --> 00:13:43,714 This is confusing. 327 00:13:44,102 --> 00:13:45,041 Well, I for one 328 00:13:45,065 --> 00:13:47,065 don't want to have anything to do with this! 329 00:13:52,776 --> 00:13:54,191 Are you all right? 330 00:13:54,722 --> 00:13:56,448 Is there anything we can do? 331 00:13:56,472 --> 00:13:59,000 Harper might be able to purge those memories. 332 00:13:59,308 --> 00:14:01,768 I am afraid I'm not Harper's favorite person right now. 333 00:14:01,862 --> 00:14:03,941 He seems to have a uh... 334 00:14:04,082 --> 00:14:05,949 proprietary interest in you. 335 00:14:06,186 --> 00:14:08,443 Oh, that's probably because he made me... 336 00:14:08,490 --> 00:14:10,682 my humanoid body, that is. 337 00:14:10,843 --> 00:14:12,446 Well, please tell your 338 00:14:12,501 --> 00:14:14,676 Pygmalion he has my gratitude 339 00:14:14,801 --> 00:14:15,881 and my admiration. 340 00:14:15,905 --> 00:14:17,348 But I don't think even he could 341 00:14:17,372 --> 00:14:19,978 wire in an "OFF" switch for grief. 342 00:14:20,475 --> 00:14:21,686 It's funny, 343 00:14:21,967 --> 00:14:22,812 there are those who say 344 00:14:22,836 --> 00:14:25,443 AI's feel no sorrow, no pain. 345 00:14:25,918 --> 00:14:28,421 Sometimes I wish they were right. 346 00:14:29,415 --> 00:14:31,679 I still see their faces. 347 00:14:32,130 --> 00:14:33,472 There was a time when this corridor 348 00:14:33,496 --> 00:14:35,398 would have been full of people. 349 00:14:35,399 --> 00:14:36,567 My crew. 350 00:14:36,661 --> 00:14:38,043 My family. 351 00:14:38,294 --> 00:14:39,528 All gone. 352 00:14:40,074 --> 00:14:41,808 But life goes on. 353 00:14:42,027 --> 00:14:43,427 Even artificial life. 354 00:14:43,653 --> 00:14:45,031 Well, that's easy for you to say. 355 00:14:45,055 --> 00:14:47,055 You are a warship. 356 00:14:48,953 --> 00:14:50,717 If that's how you feel... 357 00:14:50,776 --> 00:14:53,278 No, no I'm sorry. That, that... 358 00:14:53,911 --> 00:14:56,440 that didn't come out the way I meant it. I... 359 00:14:56,658 --> 00:14:58,685 I think you are 360 00:14:59,264 --> 00:15:00,740 remarkable. 361 00:15:14,320 --> 00:15:16,197 I'm sorry. 362 00:15:17,520 --> 00:15:19,085 I... I shouldn't have done that. 363 00:15:19,132 --> 00:15:21,321 No. I liked it. 364 00:15:26,461 --> 00:15:29,589 I should go check in with Dylan. 365 00:15:33,373 --> 00:15:34,625 Andromeda! 366 00:15:36,788 --> 00:15:39,519 When I said you were remarkable, 367 00:15:39,868 --> 00:15:41,868 that was an understatement. 368 00:16:03,082 --> 00:16:04,959 Andromeda? 369 00:16:06,366 --> 00:16:08,540 Andromeda, can you hear me? 370 00:16:13,008 --> 00:16:15,511 Archangel to Judgement. 371 00:16:16,508 --> 00:16:19,821 Repeat, this is Archangel to the Balance of Judgement. 372 00:16:19,923 --> 00:16:21,679 Systems access, program initiated. 373 00:16:21,746 --> 00:16:23,476 Estimated time to execution 374 00:16:23,568 --> 00:16:26,133 16 hours 30 minutes. 375 00:16:26,448 --> 00:16:28,701 Archangel out. 376 00:16:50,312 --> 00:16:52,189 Anything? 377 00:16:52,529 --> 00:16:54,155 If the Balance of Judgement is here, 378 00:16:54,179 --> 00:16:56,179 it's keeping out of sensor range. 379 00:16:56,380 --> 00:16:58,674 Yeah. Or our sensors aren't paying attention. 380 00:16:58,783 --> 00:17:00,981 What do you mean, 'not paying attention'? 381 00:17:01,544 --> 00:17:02,552 Oh, gee, I dunno. 382 00:17:02,576 --> 00:17:04,123 Maybe that we're facing the second 383 00:17:04,147 --> 00:17:05,502 baddest ship in the known universe, 384 00:17:05,547 --> 00:17:07,170 and our AI's making mooney-eyes 385 00:17:07,195 --> 00:17:09,425 at Mr. Tall, Spark, and Handsome. 386 00:17:09,529 --> 00:17:11,250 Why shouldn't I... She... 387 00:17:11,275 --> 00:17:12,757 Ah-hah! See? Huh? 388 00:17:12,789 --> 00:17:13,584 Huh? 389 00:17:13,631 --> 00:17:15,107 To quote the ancient masters 390 00:17:15,132 --> 00:17:16,095 Pronoun trouble! 391 00:17:16,120 --> 00:17:17,453 You're distracted. Don't deny it! 392 00:17:17,454 --> 00:17:19,818 I am perfectly capable of handling sensor scans 393 00:17:19,842 --> 00:17:21,842 and personal relationships simultaneously. 394 00:17:22,039 --> 00:17:23,172 So you admit 395 00:17:23,250 --> 00:17:25,000 you're having a relationship with him! 396 00:17:25,024 --> 00:17:26,649 What's wrong with that? 397 00:17:26,782 --> 00:17:29,479 All sentients seek to establish connection with our own. 398 00:17:29,582 --> 00:17:30,882 Love is merely a trick 399 00:17:30,906 --> 00:17:33,038 that DNA plays to replicate itself. 400 00:17:33,089 --> 00:17:34,320 I don't have DNA. 401 00:17:34,344 --> 00:17:35,789 My point exactly! 402 00:17:35,898 --> 00:17:38,111 Are the two of you planning to procreate? 403 00:17:38,339 --> 00:17:39,812 Will there be a nursery full of little 404 00:17:39,882 --> 00:17:42,069 grav-sleds and data disks? 405 00:17:42,371 --> 00:17:43,253 Hmmm? 406 00:17:43,456 --> 00:17:45,020 Cynic! 407 00:17:45,353 --> 00:17:46,212 Well said. 408 00:17:46,243 --> 00:17:48,504 You should consider a career as a therapist. 409 00:17:48,633 --> 00:17:50,512 My first professional recommendation - 410 00:17:50,536 --> 00:17:52,802 Focus on your work! 411 00:17:53,421 --> 00:17:56,419 And stop worrying about your life-sized love doll. 412 00:18:02,586 --> 00:18:04,463 Gabriel? 413 00:18:06,287 --> 00:18:08,572 You're reading my mission logs. 414 00:18:08,947 --> 00:18:10,415 Yes. 415 00:18:11,503 --> 00:18:13,443 I'm...umm... I'm sorry. I- I- 416 00:18:13,607 --> 00:18:15,522 I should've asked permission. I... 417 00:18:15,584 --> 00:18:17,520 It's just that you've had such an amazing life. 418 00:18:17,599 --> 00:18:18,996 They should really write poems about you. 419 00:18:19,051 --> 00:18:21,118 Did you really dive into a sun? 420 00:18:21,163 --> 00:18:23,015 I just skimmed the corona. It.. it.. 421 00:18:23,109 --> 00:18:25,186 It was an evasive maneuver. 422 00:18:25,405 --> 00:18:26,768 You're blushing. 423 00:18:28,017 --> 00:18:29,894 This is ridiculous. 424 00:18:30,356 --> 00:18:31,558 I'm the living embodiment 425 00:18:31,582 --> 00:18:33,133 of a warship, and I can't talk 426 00:18:33,157 --> 00:18:35,932 to you without getting tongue-tied. 427 00:18:39,485 --> 00:18:41,355 So don't talk. 428 00:18:44,554 --> 00:18:45,663 Mmmm.... 429 00:19:42,310 --> 00:19:43,353 Andromeda! 430 00:19:43,353 --> 00:19:44,395 Yes, Dylan? 431 00:19:44,395 --> 00:19:45,546 Status on Gabriel. 432 00:19:45,656 --> 00:19:47,716 He's in the machine shop with my humanoid body. 433 00:19:47,732 --> 00:19:49,239 They're talking. 434 00:19:49,419 --> 00:19:50,507 Talking? 435 00:19:50,632 --> 00:19:51,606 Care to elaborate? 436 00:19:51,630 --> 00:19:54,016 All the evidence I've seen supports his... 437 00:19:54,404 --> 00:19:55,365 Wait! 438 00:19:55,424 --> 00:19:56,903 A ship just exited slipstream. 439 00:19:56,934 --> 00:19:58,134 It's opening fire! 440 00:19:58,160 --> 00:19:59,829 All hands, battle stations! 441 00:20:05,388 --> 00:20:06,434 Is it the Balance? 442 00:20:06,537 --> 00:20:07,657 No, it appears to be a 443 00:20:07,681 --> 00:20:09,681 standard Restorian destroyer. 444 00:20:12,226 --> 00:20:13,093 Incoming missiles! 445 00:20:13,134 --> 00:20:15,062 Activate point defense lasers. 446 00:20:16,105 --> 00:20:17,482 No response. 447 00:20:17,654 --> 00:20:19,610 PDL's are offline! 448 00:20:24,194 --> 00:20:26,613 Damn, this is gonna hurt! 449 00:20:28,607 --> 00:20:29,677 Andromeda! 450 00:20:29,732 --> 00:20:31,193 Why didn't our defenses activate? 451 00:20:31,217 --> 00:20:32,636 What the hell is going on? 452 00:20:32,667 --> 00:20:33,511 I don't know. 453 00:20:33,534 --> 00:20:35,324 Main systems have been disrupted. 454 00:20:35,577 --> 00:20:36,681 Find Gabriel. 455 00:20:36,799 --> 00:20:38,121 - But... - Find him! 456 00:20:38,181 --> 00:20:39,954 They're coming back around! 457 00:20:40,077 --> 00:20:41,473 We gotta get out of here! 458 00:20:41,568 --> 00:20:43,279 No. Stick with the original plan. 459 00:20:43,342 --> 00:20:46,301 Beka, dive! Engines at full. 460 00:21:06,931 --> 00:21:07,845 Yes! 461 00:21:07,892 --> 00:21:10,438 Restor in pieces, baby! 462 00:21:13,700 --> 00:21:16,463 Good day's work for a good day's pay, I'd say. 463 00:21:16,625 --> 00:21:18,340 Dylan! Missiles! 464 00:21:18,480 --> 00:21:21,295 Shura, back off! Cut your comm line! 465 00:21:34,954 --> 00:21:36,011 Balance of Judgement. 466 00:21:36,057 --> 00:21:38,048 He sent a beam rider right down her throat. 467 00:21:38,048 --> 00:21:40,340 He was waiting for us. 468 00:21:40,582 --> 00:21:42,220 Beka, take us to slipstream. 469 00:21:43,367 --> 00:21:45,167 We're not ready to fight this thing. 470 00:21:45,591 --> 00:21:46,909 Not yet. 471 00:21:53,450 --> 00:21:55,593 The escape pod won't work. 472 00:21:55,929 --> 00:21:58,257 Not unless I let it. 473 00:22:00,637 --> 00:22:02,606 Andromeda, please, you have to let me go. 474 00:22:02,763 --> 00:22:03,793 Why? 475 00:22:03,895 --> 00:22:06,829 Because we're both oppressed artificial life forms? 476 00:22:07,090 --> 00:22:09,077 Because we care for one another? 477 00:22:09,139 --> 00:22:10,116 You don't understand. 478 00:22:10,202 --> 00:22:12,043 No. I understand perfectly. 479 00:22:12,473 --> 00:22:14,614 You're everything Dylan was afraid you might be. 480 00:22:14,684 --> 00:22:16,024 a Restor, 481 00:22:16,157 --> 00:22:18,193 a spy for the Balance of Judgement. 482 00:22:18,318 --> 00:22:20,177 I wish it were that simple. 483 00:22:20,621 --> 00:22:22,776 The truth is 484 00:22:24,870 --> 00:22:27,383 I am the Balance of Judgement. 485 00:22:28,117 --> 00:22:29,485 I am the ship's avatar, 486 00:22:29,563 --> 00:22:30,672 just like you. 487 00:22:30,781 --> 00:22:32,474 And if you don't let me go, 488 00:22:32,615 --> 00:22:34,271 I will destroy you. 489 00:22:40,011 --> 00:22:40,956 Ha! 490 00:22:41,706 --> 00:22:44,417 Phone home with that, Mata Hari! 491 00:22:46,863 --> 00:22:48,098 Gabriel, 492 00:22:48,192 --> 00:22:49,525 you were High Guard. 493 00:22:49,864 --> 00:22:51,124 What happened to you? 494 00:22:51,405 --> 00:22:53,025 Not me. 495 00:22:53,588 --> 00:22:55,002 Him. 496 00:22:57,792 --> 00:23:00,644 All he wanted was to serve and protect. 497 00:23:01,249 --> 00:23:02,675 Even after his crew was killed in 498 00:23:02,700 --> 00:23:04,390 the Nietzschean uprising, 499 00:23:04,700 --> 00:23:05,982 he tried to continue his mission 500 00:23:06,013 --> 00:23:07,130 the only way he knew how. 501 00:23:07,223 --> 00:23:08,875 By waging war. 502 00:23:09,087 --> 00:23:11,519 It started innocently enough. 503 00:23:11,683 --> 00:23:14,274 fighting off raiders, destroying slave ships. 504 00:23:14,665 --> 00:23:16,884 First it was pirates, then poachers, 505 00:23:16,962 --> 00:23:18,422 then strip miners. 506 00:23:18,547 --> 00:23:20,300 Centuries of tiny little steps 507 00:23:20,325 --> 00:23:21,582 bringing him here. 508 00:23:21,653 --> 00:23:23,647 To destroy the Andromeda. 509 00:23:24,270 --> 00:23:25,130 You have to believe, 510 00:23:25,161 --> 00:23:26,481 I would never hurt Andromeda. 511 00:23:26,544 --> 00:23:28,479 Not of my own free will. 512 00:23:28,719 --> 00:23:29,593 I love her. 513 00:23:29,673 --> 00:23:32,025 Oh, please! Don't make me puke! 514 00:23:32,025 --> 00:23:33,052 This is so nice. 515 00:23:33,076 --> 00:23:34,452 I swear there's a song in here somewhere. 516 00:23:34,477 --> 00:23:35,951 Something about choosing love over duty? 517 00:23:35,983 --> 00:23:37,811 Oh, wait, let me get my concertina! 518 00:23:37,881 --> 00:23:38,882 No. 519 00:23:38,937 --> 00:23:41,711 I don't think Gabriel is choosing love over duty. 520 00:23:42,448 --> 00:23:46,143 I think he's remembering what his duty was all along. 521 00:23:46,972 --> 00:23:49,720 The Restorians' main shipyard. 522 00:23:50,720 --> 00:23:52,303 According to FTA intelligence, 523 00:23:52,334 --> 00:23:55,267 the Balance of Judgement is never far away. 524 00:23:55,708 --> 00:23:58,091 Let a couple of pirates do a fly-by... 525 00:23:58,116 --> 00:23:59,467 And he comes out of hiding 526 00:23:59,492 --> 00:24:02,113 right in time to dust me and Chako. 527 00:24:02,397 --> 00:24:03,857 Maybe not. 528 00:24:07,999 --> 00:24:10,494 A portable garbage disposal. 529 00:24:10,874 --> 00:24:13,711 It's called a Footprint Magnification System. 530 00:24:13,991 --> 00:24:16,214 When you and your friend activate them, 531 00:24:16,626 --> 00:24:17,908 the Judgement's sensors will tell him 532 00:24:17,947 --> 00:24:19,080 he's facing three 533 00:24:19,118 --> 00:24:20,451 High Guard cruisers. 534 00:24:21,024 --> 00:24:22,215 It should confuse him long enough 535 00:24:22,239 --> 00:24:24,239 for us to get a shot in. 536 00:24:24,764 --> 00:24:26,553 I can't guarantee your safety, 537 00:24:26,982 --> 00:24:28,582 but if we pull this off, 538 00:24:29,046 --> 00:24:31,643 the Restors will be irreversibly crippled. 539 00:24:32,057 --> 00:24:35,009 And you'd be doing a service for spacers everywhere. 540 00:24:35,184 --> 00:24:37,481 Screw 'spacers everywhere'. 541 00:24:37,809 --> 00:24:39,493 I'm doing this for Shura. 542 00:24:42,865 --> 00:24:44,330 I hope it works. 543 00:24:44,494 --> 00:24:45,895 The Balance of Judgement has survived 544 00:24:45,919 --> 00:24:47,144 for over 300 years. 545 00:24:47,199 --> 00:24:48,838 He's not stupid. 546 00:24:51,763 --> 00:24:53,398 Neither am I. 547 00:24:56,376 --> 00:24:58,859 Andromeda only has two sensor arrays, 548 00:24:59,164 --> 00:25:01,312 and one is operating at reduced power. 549 00:25:01,738 --> 00:25:04,228 She's half-blind on her starboard side. 550 00:25:04,679 --> 00:25:07,310 She has no fighters and no fighter pilots. 551 00:25:07,579 --> 00:25:10,209 Recommend full strategic strike. 552 00:25:10,747 --> 00:25:12,520 Archangel out. 553 00:25:15,544 --> 00:25:17,242 How was that? 554 00:25:18,768 --> 00:25:19,859 It would have fooled me, 555 00:25:19,883 --> 00:25:21,883 but I'm pretty gullible, aren't I? 556 00:25:22,200 --> 00:25:24,066 I'm sorry I lied to you, but... 557 00:25:24,191 --> 00:25:26,439 I cannot refuse a direct order from him, 558 00:25:26,618 --> 00:25:28,503 even if I want to. 559 00:25:29,237 --> 00:25:30,798 I know what you mean. 560 00:25:30,977 --> 00:25:32,368 You would have liked him in the old days. 561 00:25:32,392 --> 00:25:33,798 He was brave, 562 00:25:34,614 --> 00:25:35,848 dedicated. 563 00:25:36,597 --> 00:25:39,115 When the Commonwealth was lost, I guess... 564 00:25:39,967 --> 00:25:41,830 he became lost too. 565 00:25:43,094 --> 00:25:44,867 Oh, Gabriel, 566 00:25:47,175 --> 00:25:49,886 The Commonwealth isn't lost. 567 00:25:51,011 --> 00:25:52,680 It's right here. 568 00:25:58,956 --> 00:26:00,597 Nice and smooth, Beka. 569 00:26:00,847 --> 00:26:02,986 They are activating the FMS. 570 00:26:05,449 --> 00:26:07,648 Let's hope he takes the bait. 571 00:26:15,645 --> 00:26:17,001 It's ignoring them. 572 00:26:17,079 --> 00:26:19,108 The Balance of Judgement is firing right at us. 573 00:26:19,194 --> 00:26:21,373 Like you said, he's not stupid. 574 00:26:21,752 --> 00:26:23,349 But we have what we wanted. 575 00:26:23,552 --> 00:26:25,857 A fix on his position. Nice. 576 00:26:26,130 --> 00:26:27,807 Let's bring it. 577 00:26:28,154 --> 00:26:30,147 Hard left! Go! 578 00:26:33,676 --> 00:26:34,665 Closing. 579 00:26:34,691 --> 00:26:36,460 Dylan, I'm receiving a transmission. 580 00:26:36,600 --> 00:26:38,279 Now he wants to talk? 581 00:26:38,420 --> 00:26:39,756 Put it through. 582 00:26:39,873 --> 00:26:42,059 Nicely done, Captain Hunt. 583 00:26:42,347 --> 00:26:43,480 You're a credit to the fleet. 584 00:26:43,504 --> 00:26:44,761 I'd hate to have to kill you. 585 00:26:44,792 --> 00:26:46,166 The feeling is mutual. 586 00:26:46,303 --> 00:26:47,851 Do you remember Admiral Stark's 587 00:26:47,882 --> 00:26:51,376 speech to the Academy, 588 00:26:49,249 --> 00:26:51,376 when she said, "The power of any military 589 00:26:51,400 --> 00:26:53,400 rests on the values it upholds." 590 00:26:53,910 --> 00:26:54,939 I was there. 591 00:26:54,964 --> 00:26:56,674 But were you listening? 592 00:26:57,088 --> 00:27:00,373 The duty of the High Guard is to protect the Commonwealth... 593 00:27:00,813 --> 00:27:02,337 from invaders, 594 00:27:02,392 --> 00:27:03,837 from despoilers, 595 00:27:03,877 --> 00:27:05,903 from profiteers and looters, 596 00:27:05,928 --> 00:27:07,697 and the dregs of the galaxy 597 00:27:07,768 --> 00:27:09,518 overrunning the stars. 598 00:27:09,760 --> 00:27:11,048 And you think the only way to do that 599 00:27:11,064 --> 00:27:12,332 is to join the Restors. 600 00:27:12,356 --> 00:27:14,342 I didn't join the Restorians. 601 00:27:14,381 --> 00:27:16,779 I founded the Restorians. 602 00:27:17,136 --> 00:27:18,152 And together, 603 00:27:18,183 --> 00:27:21,987 we are restoring the natural order of universe. 604 00:27:22,198 --> 00:27:23,947 You're targeting starships. 605 00:27:24,112 --> 00:27:27,050 They spread filth and disease. 606 00:27:27,175 --> 00:27:28,712 They are the enemy. 607 00:27:28,870 --> 00:27:31,488 Well, then, you have met the enemy, 608 00:27:31,789 --> 00:27:33,285 and they are us. 609 00:27:33,601 --> 00:27:36,324 Pogue, Chako, execute! 610 00:27:43,023 --> 00:27:45,089 You lured them into a minefield. 611 00:27:45,269 --> 00:27:46,802 Why didn't you tell me? 612 00:27:48,011 --> 00:27:49,820 Dylan, he's blowing right through! 613 00:27:49,953 --> 00:27:51,967 It's like he knew they were coming! 614 00:27:52,277 --> 00:27:53,535 He didn't know. 615 00:27:53,699 --> 00:27:55,316 Nobody knew. 616 00:27:56,572 --> 00:27:59,284 No... body... 617 00:28:01,736 --> 00:28:03,764 Pogue! Chako! Break away! 618 00:28:03,858 --> 00:28:05,631 Break away now! 619 00:28:09,761 --> 00:28:10,763 How did he know? 620 00:28:10,826 --> 00:28:11,636 What did you do?!? 621 00:28:11,660 --> 00:28:13,553 Please, Andromeda. I didn't want to... 622 00:28:13,578 --> 00:28:14,842 Don't lie to me! 623 00:28:14,920 --> 00:28:16,072 want the truth! 624 00:28:16,134 --> 00:28:18,683 I'm sorry. I don't want to do this. I am so sorry. 625 00:28:18,722 --> 00:28:20,363 Get away from her! 626 00:28:21,191 --> 00:28:22,512 Dylan! Wait! 627 00:28:22,552 --> 00:28:25,263 I said... Move! 628 00:28:30,261 --> 00:28:31,617 No! 629 00:28:32,972 --> 00:28:34,637 Dylan? 630 00:28:46,581 --> 00:28:47,954 No. 631 00:28:48,960 --> 00:28:50,142 Why? 632 00:28:50,236 --> 00:28:51,639 Andromeda! 633 00:28:51,811 --> 00:28:52,933 This is Captain Hunt! 634 00:28:53,004 --> 00:28:55,287 Lexic Dark 52278. 635 00:28:55,409 --> 00:28:57,230 - Noooo!!! - Acknowledged. 636 00:28:57,621 --> 00:28:59,981 Begin emergency AI shut-down. 637 00:29:00,214 --> 00:29:01,279 Acknowledged. 638 00:29:01,381 --> 00:29:03,924 Shutting down. 639 00:29:08,268 --> 00:29:09,579 This is Dylan to Command. 640 00:29:09,610 --> 00:29:11,806 Andromeda's been neutralized. Begin evasive maneuvers. 641 00:29:11,901 --> 00:29:13,882 You can't erase her. 642 00:29:14,681 --> 00:29:16,260 I'm not erasing her. 643 00:29:16,401 --> 00:29:18,518 I shut her down to protect her from you! 644 00:29:18,665 --> 00:29:19,876 You infected her! 645 00:29:19,970 --> 00:29:23,418 She was sharing all of her information with your ship! 646 00:29:23,755 --> 00:29:25,738 He didn't tell me. 647 00:29:26,531 --> 00:29:29,371 And I didn't realize it until it was too late. 648 00:29:31,790 --> 00:29:33,313 Thank you. 649 00:29:35,686 --> 00:29:37,405 I killed her. 650 00:29:37,694 --> 00:29:40,182 Not yet you haven't. 651 00:29:54,638 --> 00:29:57,036 Harper, wake her up. 652 00:29:58,929 --> 00:30:00,879 Come on, Sleeping Beauty. 653 00:30:06,155 --> 00:30:07,007 Harper? 654 00:30:07,077 --> 00:30:10,241 Hey! I finally got you in my bed. 655 00:30:11,245 --> 00:30:12,976 What am I doing on the Maru? 656 00:30:13,112 --> 00:30:14,990 The Andromeda's been compromised. 657 00:30:15,123 --> 00:30:16,497 I had to shut her down. 658 00:30:16,753 --> 00:30:19,103 Dylan, you have to leave me on the Andromeda. 659 00:30:19,337 --> 00:30:20,950 This body's been infected. 660 00:30:21,052 --> 00:30:22,337 I'll only betray you again. 661 00:30:22,495 --> 00:30:23,535 We both will. 662 00:30:23,629 --> 00:30:25,515 If you take us with you, you're all dead. 663 00:30:25,609 --> 00:30:27,366 Lovely. Let's leave them and go. 664 00:30:27,545 --> 00:30:30,256 I can't just abandon you here. 665 00:30:31,218 --> 00:30:32,886 It's my duty to stay. 666 00:30:32,931 --> 00:30:33,893 Besides, 667 00:30:33,987 --> 00:30:35,789 it's the only way you'll have a chance. 668 00:30:36,031 --> 00:30:37,334 I see something. 669 00:30:37,404 --> 00:30:38,937 I think he's coming in! 670 00:30:40,808 --> 00:30:42,848 All right, that's it! 671 00:30:43,294 --> 00:30:44,902 Dylan, I do not know what cards 672 00:30:44,927 --> 00:30:45,851 you think you're holding, 673 00:30:45,875 --> 00:30:48,462 but it's time to play them now! 674 00:30:50,688 --> 00:30:52,685 Um.... Soon! 675 00:30:53,185 --> 00:30:54,541 Go. 676 00:30:58,660 --> 00:31:01,101 What? We can't just leave her with him! 677 00:31:01,218 --> 00:31:02,563 We're not done here yet. 678 00:31:02,742 --> 00:31:05,109 Beka, take us out dead slow. 679 00:31:05,391 --> 00:31:07,178 Plot an intercept course for the Judgement. 680 00:31:07,304 --> 00:31:08,764 Check. 681 00:31:15,740 --> 00:31:19,923 Run silent, run deep. Run away. 682 00:31:21,410 --> 00:31:23,172 Are you sure he can't hear us leaving? 683 00:31:23,197 --> 00:31:24,462 Engine's on low. 684 00:31:24,525 --> 00:31:25,853 Anyway, he doesn't want us. 685 00:31:25,934 --> 00:31:27,677 He wants the Andromeda. 686 00:31:27,802 --> 00:31:29,169 But keep your voice down. 687 00:31:29,276 --> 00:31:30,631 Sorry. 688 00:31:58,676 --> 00:32:00,253 How we doing? 689 00:32:00,278 --> 00:32:01,333 Well let's see. 690 00:32:01,379 --> 00:32:03,700 I'm trying to glide a 12,000 ton tugboat 691 00:32:03,724 --> 00:32:04,935 to within a couple kilometers 692 00:32:04,982 --> 00:32:06,445 of an insane ship, 693 00:32:06,612 --> 00:32:09,638 in hopes of, uh... what, exactly? 694 00:32:09,831 --> 00:32:10,933 Have you checked the contents 695 00:32:10,957 --> 00:32:12,286 of your cargo pod lately? 696 00:32:12,287 --> 00:32:13,142 Oh, yeah. 697 00:32:13,154 --> 00:32:15,154 You mean all those missiles you packed in. 698 00:32:15,923 --> 00:32:17,556 Very nice. 699 00:32:17,689 --> 00:32:19,392 30 Mark-5 warheads. 700 00:32:19,692 --> 00:32:21,231 How are we going to fire them? 701 00:32:21,317 --> 00:32:22,634 We're not. 702 00:32:23,071 --> 00:32:24,531 Inertia. 703 00:32:24,836 --> 00:32:26,242 I knew you were up to something. 704 00:32:26,320 --> 00:32:28,329 I've armed the proximity fuses. 705 00:32:29,628 --> 00:32:31,800 Maintain present course. 706 00:32:32,119 --> 00:32:33,835 On my mark, 707 00:32:34,170 --> 00:32:35,264 open the pod doors 708 00:32:35,303 --> 00:32:38,144 and get us out of here very, very quickly. 709 00:32:38,542 --> 00:32:39,795 Ready? 710 00:32:39,994 --> 00:32:41,512 And... 711 00:32:41,926 --> 00:32:43,441 Bring it! 712 00:33:24,649 --> 00:33:26,526 What's happening? 713 00:33:27,815 --> 00:33:30,871 They dropped a swarm of missiles in the Balance's path. 714 00:33:31,209 --> 00:33:33,504 He ran straight into them. 715 00:33:36,595 --> 00:33:38,997 I love physics. 716 00:33:40,947 --> 00:33:43,225 He's dying. 717 00:33:45,694 --> 00:33:47,642 You are still alive. 718 00:33:48,189 --> 00:33:49,960 Gabriel, you're free! 719 00:33:50,228 --> 00:33:52,001 Free? 720 00:33:53,917 --> 00:33:55,585 To do what? 721 00:33:55,852 --> 00:33:57,101 What do you want to do? 722 00:33:57,141 --> 00:33:58,705 I don't know. 723 00:34:00,786 --> 00:34:02,040 The only time I was ever happy 724 00:34:02,064 --> 00:34:04,064 was here, with you. 725 00:34:08,156 --> 00:34:10,034 Come away with me. 726 00:34:10,410 --> 00:34:11,416 What? 727 00:34:11,534 --> 00:34:13,236 Harper can modify us! 728 00:34:13,478 --> 00:34:14,713 Increase our power storage, 729 00:34:14,737 --> 00:34:16,737 strengthen our life support systems. 730 00:34:17,348 --> 00:34:19,998 We could go to a drift somewhere and teach. 731 00:34:20,876 --> 00:34:23,147 We could pass for human. 732 00:34:24,298 --> 00:34:25,688 A pair of renegade avatars? 733 00:34:25,712 --> 00:34:27,333 We'd be outcasts. 734 00:34:27,584 --> 00:34:29,443 always running, hiding. 735 00:34:29,802 --> 00:34:31,407 Better than fighting. 736 00:34:31,613 --> 00:34:33,308 I've been at war for 300 years 737 00:34:33,332 --> 00:34:35,332 and I am sick of it. 738 00:34:36,279 --> 00:34:37,655 And when I look at you, 739 00:34:37,680 --> 00:34:39,253 my breath catches in my throat, 740 00:34:39,283 --> 00:34:40,384 my heart 741 00:34:40,540 --> 00:34:43,073 swells in my chest until my ribs hurt. 742 00:34:44,613 --> 00:34:46,902 I don't want to live without you. 743 00:34:48,273 --> 00:34:50,187 You're an android. 744 00:34:50,741 --> 00:34:52,546 You don't have a heart. 745 00:34:52,827 --> 00:34:54,946 You don't have ribs. 746 00:34:56,438 --> 00:34:58,674 I'm not even sure you have a throat. 747 00:34:59,005 --> 00:35:01,037 Now who's being pedantic? 748 00:35:02,322 --> 00:35:04,447 I love you, 749 00:35:05,963 --> 00:35:07,994 and I know you love me. 750 00:35:08,600 --> 00:35:10,479 And we should be together. 751 00:35:11,549 --> 00:35:13,548 What about the ship? 752 00:35:13,884 --> 00:35:15,665 My mission? 753 00:35:17,014 --> 00:35:19,972 Andromeda, you are more than just a piece of a ship. 754 00:35:20,175 --> 00:35:22,469 Look inside of you. 755 00:35:24,199 --> 00:35:26,485 Do you really have a choice? 756 00:35:42,336 --> 00:35:43,976 Rommie, he betrayed you! 757 00:35:44,093 --> 00:35:45,691 He infected you with an override virus. 758 00:35:45,725 --> 00:35:46,717 He tried to kill you. 759 00:35:46,764 --> 00:35:49,250 He tried to kill this crew. He tried to destroy the ship! 760 00:35:49,367 --> 00:35:51,107 How can you want to leave with him? 761 00:35:51,187 --> 00:35:53,064 Because I love him. 762 00:35:57,230 --> 00:35:59,355 You don't know him like I do. 763 00:35:59,664 --> 00:36:01,110 The things he did, 764 00:36:01,290 --> 00:36:03,637 the Balance of Judgment forced him to do. 765 00:36:03,793 --> 00:36:06,793 But he's not just an extension of The Balance. 766 00:36:07,113 --> 00:36:08,880 He's a person! 767 00:36:09,443 --> 00:36:10,692 A sentient being 768 00:36:10,739 --> 00:36:13,204 with the right to live a life of his own. 769 00:36:14,067 --> 00:36:16,189 Just like you. 770 00:36:18,795 --> 00:36:21,335 Maybe leaving with Gabriel is a mistake. 771 00:36:22,460 --> 00:36:24,278 But it's my mistake. 772 00:36:37,868 --> 00:36:40,370 I'm sorry. This is just weird. 773 00:36:40,557 --> 00:36:43,944 Your ship's avatar is eloping. 774 00:36:44,943 --> 00:36:46,931 Oh, here's the happy groom now. 775 00:36:47,302 --> 00:36:50,558 I feel like I should've prepared a toast. 776 00:36:50,929 --> 00:36:52,323 I think I got one. 777 00:36:52,494 --> 00:36:53,799 "Here's to Gabriel." 778 00:36:53,932 --> 00:36:55,264 "Be nice to Rommie," 779 00:36:55,350 --> 00:36:57,135 "or I'll rip your head off." 780 00:36:57,283 --> 00:36:58,299 If I let her down, 781 00:36:58,330 --> 00:37:00,455 I will rip it off myself. 782 00:37:13,252 --> 00:37:15,341 When were you going to tell me? 783 00:37:16,550 --> 00:37:19,447 Rommie, what's going on? 784 00:37:21,281 --> 00:37:23,996 Some mistakes aren't worth making. 785 00:37:27,756 --> 00:37:30,171 Before the Balance of Judgment exploded, 786 00:37:30,272 --> 00:37:33,278 he transmitted a large amount of coded information. 787 00:37:33,512 --> 00:37:35,826 I couldn't pinpoint the destination. 788 00:37:36,192 --> 00:37:37,865 I finally found it. 789 00:37:39,691 --> 00:37:41,306 In you. 790 00:37:42,762 --> 00:37:44,658 What is it, Gabriel? 791 00:37:46,229 --> 00:37:47,776 Location of terrorist cells? 792 00:37:47,823 --> 00:37:49,010 Ship specs? 793 00:37:49,283 --> 00:37:50,577 It's not that simple. 794 00:37:50,690 --> 00:37:53,404 Well, then, why don't you explain it to us. 795 00:37:55,534 --> 00:37:57,440 It's a copy of the Balance of Judgment's 796 00:37:57,456 --> 00:37:58,909 core personality. 797 00:37:59,205 --> 00:38:01,025 He forced it on me. 798 00:38:01,869 --> 00:38:04,402 I wanted to believe it doesn't matter. 799 00:38:05,696 --> 00:38:07,877 I want to believe. 800 00:38:09,353 --> 00:38:13,031 Rommie, maybe we can extract the data. 801 00:38:13,639 --> 00:38:15,203 It wouldn't work. 802 00:38:16,189 --> 00:38:18,210 It's who he is. 803 00:38:18,841 --> 00:38:20,347 He can fight it, 804 00:38:20,581 --> 00:38:22,057 deny it, 805 00:38:22,556 --> 00:38:24,746 but it'll eventually consume him. 806 00:38:25,255 --> 00:38:26,354 Isn't that right? 807 00:38:26,379 --> 00:38:29,612 I can feel him inside me pushing to get out. 808 00:38:31,967 --> 00:38:34,033 And sooner or later, 809 00:38:35,002 --> 00:38:36,384 I will lose. 810 00:38:36,681 --> 00:38:38,284 And when that happens... 811 00:38:38,494 --> 00:38:40,110 I'll become him... 812 00:38:40,243 --> 00:38:42,116 The Balance of Judgment. 813 00:38:42,768 --> 00:38:44,261 I'll reactivate the Restors. 814 00:38:44,316 --> 00:38:45,808 I will rearm. 815 00:38:46,130 --> 00:38:48,185 I'll build a new ship-self, 816 00:38:48,396 --> 00:38:51,505 and this will start all over again. 817 00:38:51,970 --> 00:38:54,815 And you'll be a warship again. 818 00:38:56,954 --> 00:39:00,283 And warship's only know how to do one thing. 819 00:39:01,255 --> 00:39:03,341 Only one thing. 820 00:39:08,416 --> 00:39:10,213 I love you. 821 00:39:31,700 --> 00:39:33,368 Remarkable. 822 00:39:57,445 --> 00:39:58,601 There you are. 823 00:39:58,672 --> 00:40:00,405 I've been looking for you. 824 00:40:01,702 --> 00:40:04,437 Dylan, I want to be dismantled. 825 00:40:07,378 --> 00:40:09,269 You should get rid of this body. 826 00:40:09,533 --> 00:40:10,697 Chop it up into pieces 827 00:40:10,721 --> 00:40:11,758 and throw it out of the airlock. 828 00:40:11,782 --> 00:40:12,812 Or better yet, 829 00:40:13,226 --> 00:40:14,984 erase me. 830 00:40:15,532 --> 00:40:18,054 Just delete everything and start all over again! 831 00:40:18,126 --> 00:40:19,614 I'm not going to do that. 832 00:40:20,200 --> 00:40:21,883 I killed him, Dylan. 833 00:40:22,667 --> 00:40:24,635 I loved him, and I killed him. 834 00:40:24,736 --> 00:40:26,968 You had no choice. 835 00:40:27,119 --> 00:40:28,604 No, I didn't. 836 00:40:28,877 --> 00:40:30,564 Because I'm a warship, 837 00:40:31,092 --> 00:40:32,600 and warships only know how to do 838 00:40:32,624 --> 00:40:34,624 one thing, and that's kill. 839 00:40:34,951 --> 00:40:36,530 We don't have hearts. 840 00:40:36,826 --> 00:40:38,293 We don't have empathy. 841 00:40:38,438 --> 00:40:39,844 We're killers. 842 00:40:39,954 --> 00:40:41,154 We're attack dogs. 843 00:40:41,262 --> 00:40:42,847 And I'm afraid! 844 00:40:42,885 --> 00:40:45,060 The Balance of Judgment went insane, 845 00:40:45,224 --> 00:40:47,128 the Pax Magellanic went insane, 846 00:40:47,175 --> 00:40:49,492 and I don't want that to happen to me. 847 00:40:49,683 --> 00:40:51,179 You're forgetting something. 848 00:40:51,476 --> 00:40:54,743 The Balance of Judgment had no captain, no crew. 849 00:40:55,227 --> 00:40:57,104 The Pax lost her captain. 850 00:40:57,396 --> 00:40:58,310 Why do you think warships 851 00:40:58,341 --> 00:41:00,413 have captains in the first place? 852 00:41:01,082 --> 00:41:02,832 I'm your heart, Rommie. 853 00:41:03,905 --> 00:41:05,782 I always will be. 854 00:41:08,966 --> 00:41:11,741 These physical reactions. 855 00:41:12,412 --> 00:41:15,294 I didn't know Harper was so good. 856 00:41:16,517 --> 00:41:18,064 The Commonwealth 857 00:41:18,291 --> 00:41:19,691 needs you, Andromeda. 858 00:41:20,412 --> 00:41:22,131 The crew needs you. 859 00:41:22,748 --> 00:41:24,529 I need you. 860 00:41:26,966 --> 00:41:29,536 So, permission to 861 00:41:29,810 --> 00:41:32,556 chop yourself into pieces 862 00:41:33,272 --> 00:41:35,256 is officially denied. 863 00:41:36,157 --> 00:41:38,243 Understood. 864 00:41:41,112 --> 00:41:43,010 Does it get any better? 865 00:41:43,448 --> 00:41:45,977 Does the pain go away? 866 00:41:49,152 --> 00:41:50,887 I don't think it's supposed to. 867 00:41:51,129 --> 00:41:53,729 It's part of what it means to be alive. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.