Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,866 --> 00:00:13,166
Timing and Subtitles brought to you by The A.N.JELL Team
2
00:00:13,166 --> 00:00:15,775
EPISODE 4
3
00:00:15,775 --> 00:00:19,211
If I go out now, I'll get caught. I have to endure.
4
00:00:22,848 --> 00:00:26,419
Go Mi Nam, how dare you !
5
00:00:37,062 --> 00:00:39,465
I found it!
6
00:00:39,465 --> 00:00:40,533
You found it?
7
00:00:40,533 --> 00:00:43,769
Hey, you little..
8
00:00:43,769 --> 00:00:49,266
Hurry. Let's go.
I'm sorry.
9
00:00:49,266 --> 00:00:52,566
Tae Kyung! What are you doing? Are you not coming?
10
00:00:52,566 --> 00:00:54,066
I'm coming.
11
00:00:55,115 --> 00:00:57,083
Ohh,
12
00:00:57,083 --> 00:00:58,985
What a relief!
13
00:00:58,985 --> 00:01:00,720
- Thank you so much.
- No problem.
14
00:01:39,258 --> 00:01:40,859
Go Mi Nam!
15
00:01:41,761 --> 00:01:43,129
Go Mi Nam
16
00:01:52,905 --> 00:01:54,406
Go Mi Nam..
17
00:01:55,741 --> 00:01:57,075
Go Mi Nam!
18
00:02:01,091 --> 00:02:02,348
Go..
19
00:02:02,348 --> 00:02:03,249
Mi..
20
00:02:03,249 --> 00:02:04,116
Nam..
21
00:02:27,506 --> 00:02:29,274
I'm alive!
22
00:02:29,274 --> 00:02:31,044
Nobody's here.
23
00:02:31,044 --> 00:02:32,278
That went well.
24
00:02:41,453 --> 00:02:42,821
What a relief.
25
00:02:45,324 --> 00:02:47,226
Who is that?
26
00:02:55,902 --> 00:02:57,436
Oh my.
27
00:02:58,371 --> 00:02:59,872
Hwang Tae Kyung sshi!
28
00:03:10,102 --> 00:03:11,717
Hwang Tae Kyung Sshi!!
29
00:03:13,219 --> 00:03:14,520
Are you alright?
30
00:03:14,520 --> 00:03:16,321
Tae Kyung, are you alright?
31
00:03:16,321 --> 00:03:18,292
Hyung!
32
00:03:18,292 --> 00:03:19,259
Is Hwang Taekyung alright?
33
00:03:19,259 --> 00:03:24,463
Hyung Nim! It's Go Mi Nam, Hyung Nim!
34
00:03:29,969 --> 00:03:31,270
Go Mi Nam.
35
00:03:47,220 --> 00:03:48,554
Hyung-Nim...
36
00:03:52,990 --> 00:03:55,160
Hyung Nim..
37
00:03:55,160 --> 00:03:57,163
Hy..Hyung Nim!
38
00:03:57,163 --> 00:04:01,566
Hyung Nim..
39
00:04:01,566 --> 00:04:02,368
Hyung Nim...
40
00:04:02,368 --> 00:04:10,206
Go Mi Nam, thank you! Go Mi Nam, Go Mi Nam!
Go Mi Nam, thank you! Go Mi Nam, Go Mi Nam!
41
00:04:10,206 --> 00:04:13,078
Go Mi Nam saved Tae Kyung oppa's life.
42
00:04:13,078 --> 00:04:21,788
It is the same as he's rescued A.N.JELLS. One million fans of A.N.JELLS will accept him
43
00:04:21,788 --> 00:04:27,193
Go Mi Nam, thank you! Go Mi Nam, Go Mi Nam!
Go Mi Nam, thank you! Go Mi Nam, Go Mi Nam!
44
00:04:27,193 --> 00:04:30,162
What? Go Mi Nam, thank you?
45
00:04:30,162 --> 00:04:33,632
No thank you! President Ahn! No thank you!
46
00:04:33,632 --> 00:04:38,137
I said thank you. Because of this, antis of Mi Nam have disappeared.
47
00:04:38,137 --> 00:04:41,640
Also, aren't you thankful to Go Mi Nam for rescuing you?
48
00:04:42,375 --> 00:04:44,143
Who rescued whom?
49
00:04:45,612 --> 00:04:46,786
How about staying in the hospital a little longer?
50
00:04:47,180 --> 00:04:49,281
I said I was okay.
51
00:04:49,281 --> 00:04:55,087
I mean, it's not for you.
It's good press for Go Mi Nam for rescuing you.
52
00:04:55,087 --> 00:04:59,591
And if you stay in the hospital a bit longer, won't the news be even bigger?
53
00:04:59,591 --> 00:05:03,195
Why should I? To be better for whom? I'm going to leave right now.
54
00:05:03,195 --> 00:05:08,567
Whoa! You can't leave yet. The film crew is coming.
55
00:05:09,015 --> 00:05:10,569
You called a film crew?
56
00:05:10,569 --> 00:05:14,240
Why? So you can order me to say my thanks to Go Mi Nam in front of rolling cameras?
57
00:05:14,240 --> 00:05:20,779
Ah, so sly. It's not because of you. They came for the Yoo He Yi donation program.
58
00:05:20,779 --> 00:05:22,014
Yoo He Yi?
59
00:05:22,014 --> 00:05:27,486
Yeah, the actress Yoo He Yi. National fairy who is loved by everyone in the country.
60
00:05:56,148 --> 00:05:58,484
You must overcome this.
61
00:05:59,615 --> 00:06:05,357
My daughter's dream was to be a star like you, He Yi sshi.
62
00:06:07,580 --> 00:06:10,462
You can't give up.
63
00:06:10,462 --> 00:06:15,234
She can certainly make that dream come true.
64
00:06:25,551 --> 00:06:28,881
She cries so beautifully.
65
00:06:31,216 --> 00:06:34,787
You just need to bring a camera.
66
00:06:43,662 --> 00:06:46,432
Even though she's a top star, she's so kind.
67
00:06:47,366 --> 00:06:51,766
Hey, don't you think we can take a picture of her helping a bedpan or a bath for a patient?
68
00:06:52,204 --> 00:06:55,541
Because she's so nice, I think she'll do it.
69
00:06:59,879 --> 00:07:01,213
How come..
70
00:07:02,334 --> 00:07:04,249
you're so thin?
71
00:07:11,957 --> 00:07:15,761
I apologize. My emotions..
72
00:07:22,935 --> 00:07:26,805
Switch that off. Please take a short break to set your mind at ease.
73
00:07:35,715 --> 00:07:41,353
Ah.. Tears of the national fairy. News headlines are coming right out.
74
00:07:42,253 --> 00:07:46,625
National fairy... Her heart is so gentle.
75
00:08:08,747 --> 00:08:10,883
Heh.. Tears of the national fairy?
76
00:08:22,327 --> 00:08:25,397
I cried enough for the length of broadcasting.
77
00:08:25,397 --> 00:08:30,401
I don't want to do this anymore. So tell them I was too overcome with emotions.
78
00:08:30,401 --> 00:08:32,237
Making me do all kinds of things.
79
00:08:35,851 --> 00:08:37,509
Give me a tissue.
80
00:08:38,125 --> 00:08:42,680
But that girl earlier, her disease wasn't contagious or anything, was it?
81
00:08:43,340 --> 00:08:48,420
It's so dangerous these days, but I have to act nice and can't even wear a mask or hand sanitizer.
82
00:08:48,882 --> 00:08:51,356
Do they think the national fairy would not get sick?
83
00:08:52,624 --> 00:08:54,359
I said I needed a tissue.
84
00:08:54,359 --> 00:08:57,229
Ow! What is this?
85
00:09:00,965 --> 00:09:02,334
What are you?
86
00:09:04,136 --> 00:09:08,574
I got in the wrong van. It's the same color, so I mistook it.
87
00:09:09,376 --> 00:09:14,213
Wait, aren't you Hwang Tae Kyung?
88
00:09:14,213 --> 00:09:18,350
I am right! I'm a fan of A.N.JELL.
89
00:09:19,418 --> 00:09:20,986
You..
90
00:09:20,986 --> 00:09:22,354
Know who I am, right?
91
00:09:23,155 --> 00:09:24,423
I know.
92
00:09:26,225 --> 00:09:27,660
National fairy?
93
00:09:27,660 --> 00:09:30,729
Tsk, my ass!
94
00:09:31,232 --> 00:09:34,333
How can you be a fairy when pretending to be nice is so hard for you?
95
00:09:35,314 --> 00:09:38,804
You heard it all? Well then I don't need to be nice.
96
00:09:44,110 --> 00:09:46,511
That's right,
97
00:09:46,511 --> 00:09:48,447
I'm not a fairy.
98
00:09:49,045 --> 00:09:50,749
You're not an angel, either.
99
00:09:51,216 --> 00:09:53,852
Let's just let it slide, between professionals.
100
00:09:55,622 --> 00:09:57,289
Hey, wait a second.
101
00:09:57,891 --> 00:09:58,857
Why?
102
00:09:59,224 --> 00:10:06,493
Are you disappointed because I'm leaving?
Aha...I didn't mean it when I said I was your fan.
103
00:10:07,009 --> 00:10:09,475
Why? Are you my fan?
104
00:10:11,408 --> 00:10:12,610
Fake Fairy,
105
00:10:13,049 --> 00:10:14,700
pick up your trash.
106
00:10:14,700 --> 00:10:15,588
What?
107
00:10:15,588 --> 00:10:19,166
Take the dirty tissue filled with your disgusting body fluids.
108
00:10:27,478 --> 00:10:28,397
Fake Fairy?
109
00:10:30,242 --> 00:10:32,001
Hey, don't close the door!
110
00:10:33,934 --> 00:10:38,841
My head's killing me because of your perfume.
Leave the door open so I can let the air out.
111
00:10:50,686 --> 00:10:52,555
How can he be like that?
112
00:10:58,568 --> 00:11:00,309
Where the heck is my van?!
113
00:11:00,896 --> 00:11:02,765
Miss Yoo He Yi!!
114
00:11:03,187 --> 00:11:05,638
Here you were. The film crew is looking for you!
115
00:11:05,638 --> 00:11:07,670
I couldn't get away because of him.
116
00:11:09,665 --> 00:11:12,008
Yes, I'm on my way
117
00:11:12,412 --> 00:11:13,576
What were you doing here?
118
00:11:14,428 --> 00:11:16,245
The film crew is waiting for me, aren't they? I'll go there right now.
119
00:11:16,245 --> 00:11:20,116
After the photo op is finished, it would be okay to do an interview, wouldn't it?
120
00:11:35,082 --> 00:11:38,100
That van...A.N.JELL?
121
00:11:39,401 --> 00:11:41,070
Yoo He Yi just came from there?
122
00:11:42,505 --> 00:11:43,773
Is there something there?
123
00:11:48,811 --> 00:11:50,413
There's something about you.
124
00:11:50,943 --> 00:11:51,981
Tell the truth!!
125
00:11:51,981 --> 00:11:53,694
What are you talking about?
126
00:11:53,694 --> 00:11:57,353
Tae Kyung and you staying behind together at the swimming pool. What were you doing?
127
00:11:59,321 --> 00:12:00,389
What's with you two?
128
00:12:02,257 --> 00:12:02,992
I..
129
00:12:04,593 --> 00:12:05,850
Tae Kyung Hyung-nim and I...
130
00:12:08,831 --> 00:12:11,300
If you don't tell me, I'm gonna shoot.
131
00:12:13,435 --> 00:12:14,769
Please don't shoot.
132
00:12:25,414 --> 00:12:26,382
Hurry up and tell me!
133
00:12:27,116 --> 00:12:28,517
Don't shoot! Ah!
134
00:12:29,084 --> 00:12:30,352
Are you not gonna tell me?
135
00:12:32,755 --> 00:12:33,856
Where are you going?
136
00:12:38,021 --> 00:12:39,795
Ah, please don't do this!
137
00:12:57,513 --> 00:12:59,248
Go Mi Nam, seriously, what are you?
138
00:12:59,248 --> 00:13:02,318
Just what are you?
139
00:13:06,422 --> 00:13:07,656
Go Mi Nam, Go.
140
00:13:08,538 --> 00:13:10,868
Shin Woo Hyung, thank you.
141
00:13:11,960 --> 00:13:12,792
Where are you running away to?
142
00:13:18,718 --> 00:13:20,855
Did you just shoot me?
143
00:13:20,855 --> 00:13:24,395
To rescue that bum, you just shot me all over my clothes?
144
00:13:24,395 --> 00:13:26,563
Mi Nam said to stop, so why do you keep pestering him?
145
00:13:26,563 --> 00:13:29,888
Go Mi Nam's first stage appearance is coming soon. We don't want him to catch a cold.
146
00:13:29,888 --> 00:13:31,661
You should also hurry up. Go in and dry off.
147
00:13:34,430 --> 00:13:36,886
Shin Woo hyung, did...to me....
148
00:13:38,474 --> 00:13:39,593
Jolie.
149
00:13:41,234 --> 00:13:42,911
You know,
150
00:13:42,911 --> 00:13:46,951
my heart hurts as if I were shot by a gun.
151
00:13:46,951 --> 00:13:48,083
Jolie.
152
00:13:59,451 --> 00:14:01,897
Thank you, Shin Woo hyung.
153
00:14:01,897 --> 00:14:03,948
Yesterday and today, the water just keeps flowing...
154
00:14:04,680 --> 00:14:08,572
Anyway, what happened yesterday?
155
00:14:09,686 --> 00:14:13,169
Did something happen with you and Tae Kyung?
156
00:14:17,985 --> 00:14:23,461
Tae Kyung somehow fell into the water.
Why were you there?
157
00:14:27,733 --> 00:14:29,234
It was my fault.
158
00:14:30,562 --> 00:14:31,742
Hyung Nim.
159
00:14:32,726 --> 00:14:36,862
I slipped and fell into the water. And that guy helped me.
160
00:14:38,368 --> 00:14:40,415
Hyung Nim, are you alright?
161
00:14:43,131 --> 00:14:45,404
Why? Is there a problem with that?
162
00:14:47,977 --> 00:14:52,039
No, there isn't.
That's a relief. That you both happened to be together.
163
00:15:07,961 --> 00:15:09,907
Hwang Tae Kyung made a mistake??
164
00:15:11,479 --> 00:15:13,198
That's even weirder.
165
00:15:15,186 --> 00:15:20,256
Timing and Subtitles brought to you by The A.N.JELL Team
166
00:15:21,871 --> 00:15:23,177
What's this?
167
00:15:24,875 --> 00:15:28,014
Hyung-nim! Did you see it?
168
00:15:28,014 --> 00:15:29,685
Did you put that there?
169
00:15:29,685 --> 00:15:30,439
Yes.
170
00:15:30,439 --> 00:15:31,876
If you are hungry, please help yourself to it.
171
00:15:32,598 --> 00:15:33,286
What are those?
172
00:15:33,900 --> 00:15:38,511
Oh, that is porridge. And that is tea.
173
00:15:39,843 --> 00:15:41,292
Which is which?
174
00:15:41,292 --> 00:15:45,746
May I come in for while and explain it to you?
175
00:15:57,175 --> 00:16:02,334
I heard you weren't able to eat hospital food, so I prepared some nutritious porridge.
176
00:16:03,862 --> 00:16:06,461
They call this making one get sick and then giving them medicine, don't they?
177
00:16:11,512 --> 00:16:12,678
What's this?
178
00:16:13,393 --> 00:16:15,787
Prawn porridge.
179
00:16:17,224 --> 00:16:19,392
You don't like shrimp?
180
00:16:22,718 --> 00:16:25,592
I'm allergic to crustaceans. This may kill me.
181
00:16:25,592 --> 00:16:26,549
Really?
182
00:16:28,717 --> 00:16:30,537
I really didn't know.
183
00:16:30,537 --> 00:16:33,785
How can this kill you?
184
00:16:34,264 --> 00:16:36,789
You. Take this away and get out.
185
00:16:39,263 --> 00:16:43,038
I didn't know you had an allergy like that.
186
00:16:44,419 --> 00:16:49,798
Of course, you didn't know. That's exactly why you are scary..
187
00:16:51,130 --> 00:16:55,414
I wanted to be a useful to you so I prepared this.
188
00:16:56,329 --> 00:17:00,299
If you want to be useful, you should be preparing for the stage or something.
189
00:17:00,952 --> 00:17:06,072
You... If you mess that up.
You're seriously...dead.
190
00:17:07,813 --> 00:17:09,050
Yes.
Hyung Nim.
191
00:17:09,777 --> 00:17:12,551
I will REALLY put in my best effort.
192
00:17:35,299 --> 00:17:36,452
Should we get started?
193
00:17:36,452 --> 00:17:37,105
Let's start!
194
00:17:57,032 --> 00:17:58,151
Hey, stop for a moment.
195
00:17:58,151 --> 00:18:00,851
Go Mi Nam, don't you get the beat?
196
00:18:07,956 --> 00:18:09,079
Chin up.
197
00:18:13,598 --> 00:18:14,669
Again.
198
00:19:46,071 --> 00:19:49,422
Oy...here.
199
00:19:49,422 --> 00:19:50,146
They're getting out.
200
00:19:56,607 --> 00:19:58,270
Manager Ma!
201
00:20:01,179 --> 00:20:03,338
Is your vacation over ?
202
00:20:04,040 --> 00:20:05,274
Oh!
203
00:20:05,708 --> 00:20:10,880
Even though it was a long vacation we came back safely because our Mi Nam is here.
204
00:20:13,883 --> 00:20:16,219
Mi Nam!
205
00:20:16,219 --> 00:20:19,822
Can I come back now?
206
00:20:23,893 --> 00:20:26,996
I know that you tried leave me.
207
00:20:27,755 --> 00:20:32,468
I wanted to give everything up and run away, too. But I can't do that now.
208
00:20:34,921 --> 00:20:38,541
I have to find the person who brought this photo to me.
209
00:20:39,357 --> 00:20:42,078
The two of you, please help me...
210
00:20:46,015 --> 00:20:49,785
Th..th...thi...this I'll definitely find it for you.
211
00:20:53,589 --> 00:20:57,393
Eat up your food, girl... they will become your body and blood.
212
00:21:01,832 --> 00:21:07,436
I should... beat up that woman, who lost all our money, even more.
213
00:21:09,224 --> 00:21:12,608
Where are we going to get the compensation money for her injuries? You should've been more careful.
214
00:21:12,608 --> 00:21:16,813
How, in the world, would I know that her nose-job cost her ten thousand dollars.
215
00:21:16,813 --> 00:21:17,980
Geez.
216
00:21:19,048 --> 00:21:20,650
So, what shall we do?
217
00:21:24,554 --> 00:21:32,028
There is still this... what are you worried about?
218
00:21:32,696 --> 00:21:38,000
Living is to eat. Let's take a rest while working.
219
00:21:39,383 --> 00:21:40,970
Today is..
220
00:21:40,970 --> 00:21:42,438
Oh.. Yoo He Yi.
221
00:21:49,312 --> 00:21:50,880
Huh..fake fairy!
222
00:21:50,880 --> 00:21:52,682
She seems to be working hard.
223
00:21:54,083 --> 00:21:57,887
Ah.. so pretty... definitely my style...
224
00:21:57,887 --> 00:22:00,990
I like this kind of woman.
225
00:22:01,758 --> 00:22:06,028
Hyung! You also like this kind of woman.
226
00:22:06,028 --> 00:22:10,733
Tae Kyung hyung, you, too, like this kind of woman. I think you said so the other day..
227
00:22:10,733 --> 00:22:13,068
Nothing of the kind... I don't like her.
228
00:22:13,068 --> 00:22:16,805
Why? She's good. Isn't she pretty?
229
00:22:16,805 --> 00:22:18,240
Right, Shin-woo hyung?
230
00:22:18,240 --> 00:22:20,743
I dunno, is she pretty?
231
00:22:20,743 --> 00:22:24,080
Hey brothers! What's wrong with your eye sights?
232
00:22:24,080 --> 00:22:29,818
Yoo He Yi is amazingly beautiful.
If she isn't beautiful, then who is?
233
00:22:30,306 --> 00:22:32,521
Go Mi Nam...
234
00:22:34,256 --> 00:22:35,591
Your mouth is dirty...
235
00:22:35,591 --> 00:22:37,560
It's bothering me, so clean it up.
236
00:22:40,062 --> 00:22:41,330
I'm sorry..
237
00:22:41,917 --> 00:22:43,532
There's still a little bit on you.
238
00:22:43,532 --> 00:22:45,267
Really?
239
00:22:45,769 --> 00:22:49,138
Geesh, that Go Mi Nam, that Go Mi Nam.
240
00:22:58,347 --> 00:22:59,248
Go Mi Nam..
241
00:23:00,616 --> 00:23:01,784
How about you?
242
00:23:02,385 --> 00:23:03,486
Yes?
243
00:23:03,486 --> 00:23:08,557
You're a guy too. Do you like girls like Yoo He Yi?
244
00:23:12,137 --> 00:23:15,364
Yoo He Yi ... Who's that?
245
00:23:15,364 --> 00:23:18,067
Are you kidding? You don't know who Yoo He Yi is?
246
00:23:18,668 --> 00:23:25,242
Yoo He Yi? He knows. Mi Nam likes not just Yoo He Yi, but women.
247
00:23:25,242 --> 00:23:27,576
Who is this Yoo He Yi?
248
00:23:28,611 --> 00:23:30,479
Ugh..Ugh..
249
00:23:32,003 --> 00:23:39,255
Let's memorize idol's names! Girl's Generation..
- 9 members
- 2NE1
- 4 members!
Wait!
250
00:23:39,255 --> 00:23:41,624
The 13 names of Super Junior are...!
251
00:23:41,624 --> 00:23:45,628
Eeeteuk, Heechul, HanKyung, Yesung, Kangin, Shindong, Sungmin, EunHyuk, Donghae, Siwon, Ryeowook, Kibum, Kyuhyun.
252
00:23:45,628 --> 00:23:46,463
Okay!!!
253
00:23:46,463 --> 00:23:48,464
Let's memorize idol's names!
Wonder Girls!!
254
00:23:48,464 --> 00:23:49,032
Five members!
255
00:23:49,032 --> 00:23:51,100
Let's memorize idol's names. Fire Engine Car!
256
00:23:51,100 --> 00:23:52,101
Ehh?
257
00:23:52,768 --> 00:23:55,438
Jung Won Kwan, Kim Sang Won, Kim Tae Yong.. Don't you know?
258
00:23:55,438 --> 00:23:57,907
Don't listen.
259
00:24:07,950 --> 00:24:13,389
Let's memorize idol's names, let's memorize idol's names!
SNSD... 9 members!
260
00:24:13,389 --> 00:24:17,159
Let's memorize idol's names!
261
00:24:18,629 --> 00:24:21,864
I have to practice, and I have to memorize the names,
262
00:24:21,864 --> 00:24:23,898
it's not easy.
263
00:24:25,167 --> 00:24:29,405
I'm not used to the men's bathroom. No matter how many times I've used it.
264
00:24:30,506 --> 00:24:32,608
I better go out before someone catches me.
265
00:24:33,059 --> 00:24:34,643
I have to pee so badly.
266
00:24:41,994 --> 00:24:44,653
This guy is avoiding us again.
267
00:24:45,278 --> 00:24:47,626
He should not pee, sitting on the toilet.
268
00:24:47,626 --> 00:24:50,327
Hey, why do you keep avoiding us?
269
00:24:50,327 --> 00:24:54,663
I'm sorry. I...um....
270
00:24:54,663 --> 00:24:58,033
....eghhh..eghhh
271
00:24:58,432 --> 00:25:05,741
It is noticeable that you are avoiding us.
You will debut as an A.N .JELL member in one shot. Is this why you treat us like invisible people?
272
00:25:06,199 --> 00:25:08,444
You're really making me feel bad!
273
00:25:08,444 --> 00:25:13,349
It's not that. I...just....
274
00:25:15,184 --> 00:25:18,954
Go ahead and poop. We're grossed out, now!
275
00:25:20,716 --> 00:25:25,326
Timing and Subtitles brought to you by The A.N.JELL Team
276
00:25:27,416 --> 00:25:34,003
Nobody likes me. I'm just avoiding them because I don't want them to find out I that I'm a girl.
277
00:25:35,205 --> 00:25:36,872
I apologize.
278
00:25:46,315 --> 00:25:49,151
Find out that you're a girl?
279
00:25:51,386 --> 00:25:53,589
You're a girl?
280
00:25:55,992 --> 00:25:57,693
We need to confirm.
281
00:25:59,062 --> 00:26:00,863
No! You can't
282
00:26:00,863 --> 00:26:04,099
Go Mi Nam is a girl!
283
00:26:04,852 --> 00:26:07,635
Go Mi Nam, you are a girl?!
Sorry!
284
00:26:21,216 --> 00:26:22,551
Go Mi Nam is a girl?
285
00:26:32,302 --> 00:26:33,996
Aish..
286
00:26:33,996 --> 00:26:35,965
Ow!
287
00:26:38,167 --> 00:26:44,475
Stop right there, Go Mi Nam!
I got found out! What do I do now?
288
00:26:44,475 --> 00:26:46,142
Mother Superior!
289
00:26:46,142 --> 00:26:49,845
Gemma....Gemma!
290
00:27:01,190 --> 00:27:05,194
Mother Superior, you came to pick me up?
291
00:27:05,194 --> 00:27:09,565
Gemma, you were running so hard, but are you out of breath?
292
00:27:10,109 --> 00:27:11,233
No, ma'am.
293
00:27:11,233 --> 00:27:13,435
Did it hurt when you got hit earlier?
294
00:27:15,322 --> 00:27:16,138
No, ma'am.
295
00:27:16,138 --> 00:27:19,675
Gemma, isn't something strange?
296
00:27:19,675 --> 00:27:23,312
You aren't out of breath, and you aren't in pain.
297
00:27:24,172 --> 00:27:26,281
Where do you think this is?
298
00:27:26,281 --> 00:27:28,217
This is...
299
00:27:37,460 --> 00:27:40,029
This a dream?
300
00:27:41,436 --> 00:27:47,069
That's right, Jemma. This is a dream.
301
00:27:47,458 --> 00:27:52,374
Alright. Should we try waking up now?
302
00:27:53,238 --> 00:28:01,016
One....two.....three!!
303
00:28:19,902 --> 00:28:24,273
It was really a dream... I was so scared.
304
00:28:54,415 --> 00:28:56,238
Oppa,
305
00:28:56,648 --> 00:29:01,209
Mi Nam oppa, please sign for me.
306
00:29:01,209 --> 00:29:02,077
Eh? Sign?
307
00:29:02,077 --> 00:29:03,712
Autograph?
308
00:29:03,712 --> 00:29:04,680
Yes.
309
00:29:05,255 --> 00:29:07,816
Don't you hate me?
310
00:29:29,571 --> 00:29:31,206
Thank you.
311
00:29:31,206 --> 00:29:33,308
Oppa, could you autograph this once?
312
00:29:44,420 --> 00:29:48,423
It's so cool. Mine is ...
313
00:29:53,829 --> 00:29:56,598
And why do I have to select your autograph for you?
314
00:29:57,054 --> 00:30:00,669
Your autograph is so cool that I wanted to ask you.
315
00:30:00,769 --> 00:30:02,664
I made myself some autographs.
316
00:30:04,004 --> 00:30:06,806
Could you select just one out of these?
317
00:30:22,720 --> 00:30:24,190
They are all ordinary!
318
00:30:24,190 --> 00:30:30,496
Even a simple signature has it's sense. You're dull and foolish it reflects in you're signature.
319
00:30:30,903 --> 00:30:37,136
So can a trendy Hwang tae Kyung help me make a trendy signature?
320
00:30:37,904 --> 00:30:39,072
Why should I?
321
00:30:39,869 --> 00:30:43,543
While I'm here, didn't you ask me to give it my all?
322
00:30:43,543 --> 00:30:46,847
The thought came to me that I should
even try my best at signing my autographs.
323
00:30:47,803 --> 00:30:50,950
I'm sorry that I made you uncomfortable.
324
00:30:51,718 --> 00:30:54,487
I will happily work on it.
325
00:31:03,529 --> 00:31:06,900
If I create one for you, could you even copy it?
326
00:31:08,935 --> 00:31:10,470
Go Mi Nam,
327
00:31:10,981 --> 00:31:14,874
The name is so simple, it should be easy to do.
328
00:31:25,718 --> 00:31:26,953
Go Mi Nam.
329
00:31:38,465 --> 00:31:39,933
What are you doing?
330
00:31:41,353 --> 00:31:43,203
Nothing much at all.
331
00:31:43,203 --> 00:31:46,973
You're writing your name so intently, but it's nothing?
332
00:31:47,974 --> 00:31:52,645
Yes, I'm creating a signature.
333
00:31:55,916 --> 00:31:57,283
Signature?
334
00:31:57,283 --> 00:32:03,056
Yes, I thought I should have an autograph so I'm trying to create one, but it isn't going so well.
335
00:32:04,258 --> 00:32:07,093
Yeah, those aren't that great.
336
00:32:08,161 --> 00:32:11,263
Tae Kung also said they were nothing special.
337
00:32:12,199 --> 00:32:15,235
You showed it to Tae Kyung ?
338
00:32:16,135 --> 00:32:17,271
Yes.
339
00:32:17,271 --> 00:32:20,841
From now on, if you want to ask about things like that, come to me first.
340
00:32:20,841 --> 00:32:22,041
What?
341
00:32:22,041 --> 00:32:25,144
Especially between us,
342
00:32:28,681 --> 00:32:31,250
we're very close. (Kyungsangdo dialect)
343
00:32:32,586 --> 00:32:35,822
Ah, yes we are.
344
00:32:56,909 --> 00:33:01,948
This should be good enough. The strokes are good and balanced.
345
00:33:04,017 --> 00:33:10,957
Hmm. For Go Mi Nam's level, it may be too hard to copy.
346
00:33:10,957 --> 00:33:13,726
How could Go Mi Nam possibly be able to read English?
347
00:33:33,412 --> 00:33:35,782
What do you think? It's easy to follow, right?
348
00:33:35,782 --> 00:33:38,384
Yes, it's easy to do.
349
00:33:38,384 --> 00:33:39,586
It's cool.
350
00:33:39,586 --> 00:33:43,623
Go...Mi (beautiful,handsome)..Nam (guy)
351
00:33:44,997 --> 00:33:49,395
Such a cool name. Who gave you the name?
352
00:33:50,863 --> 00:33:55,401
My deceased father said that my mother chose it.
353
00:33:55,872 --> 00:34:00,106
I heard from president Ahn that you don't have any parents.
354
00:34:00,106 --> 00:34:02,976
But my mother is alive.
355
00:34:02,976 --> 00:34:03,877
What?
356
00:34:03,966 --> 00:34:12,466
I mean... She might be alive. My mother probably left me after I was born due to a difficult situation.
But name is so unique that she's bound to remember.
357
00:34:12,466 --> 00:34:17,890
However, since my name is special, won't she remember it?
358
00:34:17,890 --> 00:34:22,395
When I become famous, she will come to see me.
359
00:34:23,236 --> 00:34:26,966
That's what I'm waiting for.
360
00:34:31,505 --> 00:34:33,439
Thats right....
361
00:34:34,674 --> 00:34:35,342
What?
362
00:34:35,342 --> 00:34:42,015
Uhm... I mean that's why you should make your autograph outstanding.
363
00:34:42,826 --> 00:34:44,650
Thank you.
364
00:35:10,146 --> 00:35:15,276
Timing and Subtitles brought to you by The A.N.JELL Team
365
00:35:22,788 --> 00:35:27,260
Go Mi Nam, this should be good enough.
366
00:35:38,772 --> 00:35:43,609
In this mess, it's possible that it could get mixed up with the others.
367
00:36:26,386 --> 00:36:30,656
Her lack of standards is why I can't just let her be.
368
00:36:45,104 --> 00:36:46,439
Go Mi Nam?
369
00:36:46,439 --> 00:36:48,641
Where and what were you doing?
370
00:36:49,398 --> 00:36:52,345
I was practicing my autographs.
371
00:36:52,345 --> 00:36:54,681
Speaking of autographs, in your room...
372
00:36:54,681 --> 00:36:56,249
I made one.
373
00:36:57,183 --> 00:36:58,417
What?
374
00:36:58,417 --> 00:37:01,821
An autograph. Shin Woo created one for me.
375
00:37:04,057 --> 00:37:05,858
Shin Woo.
376
00:37:06,996 --> 00:37:08,327
Really?
377
00:37:10,229 --> 00:37:12,632
Do you want to see it? It's very cool.
378
00:37:12,632 --> 00:37:14,033
Never mind.
379
00:37:14,033 --> 00:37:16,769
I don't have any interest in your autograph.
380
00:37:16,769 --> 00:37:20,439
Oh, of course. I'm sorry.
381
00:37:22,175 --> 00:37:23,509
Go Mi Nam.
382
00:37:23,509 --> 00:37:27,681
You are really easy and have no principle, like that sheet of paper.
383
00:37:27,681 --> 00:37:28,715
Pardon?
384
00:37:28,715 --> 00:37:31,317
Forget it. Move!
385
00:37:36,021 --> 00:37:39,325
What's does this paper have anything to do with principles?
386
00:37:40,236 --> 00:37:42,261
Did I do something wrong?
387
00:37:48,768 --> 00:37:53,039
I shouldn't have helped that chameleon and frivolous Go Mi Nam.
388
00:37:55,807 --> 00:37:57,843
But what about the autograph I left there,
389
00:37:58,836 --> 00:38:06,652
She is so slow, he won't even notice it. And if she does, she'll just think it was one of the signatures she made.
390
00:38:06,652 --> 00:38:11,791
No. It stands out too much. She's going to notice.
391
00:38:18,164 --> 00:38:22,902
Hyung-nim! What am I supposed to do if you make me an autograph?
392
00:38:22,902 --> 00:38:25,838
Because I like the one Shin Woo made me much better.
393
00:38:28,742 --> 00:38:30,443
Ugh.
394
00:38:31,577 --> 00:38:33,579
I must go and retrieve it.
395
00:39:02,542 --> 00:39:09,448
Yeah, something I left without saying, it won't matter if I take it without saying as well.
396
00:39:22,962 --> 00:39:25,331
Is this the autograph Shin Woo made?
397
00:39:33,506 --> 00:39:36,275
It's just so-so.
398
00:40:08,931 --> 00:40:14,395
Go Mi Nam, due to your fickleness, you're missing out on the good one.
399
00:40:28,149 --> 00:40:30,225
I can't see anything.
400
00:40:30,400 --> 00:40:32,289
What just happened here?
401
00:40:48,059 --> 00:40:49,451
I have to calm down.
402
00:40:56,665 --> 00:40:58,359
Is this Go Mi Nam's head?
403
00:40:58,359 --> 00:41:00,449
Go Mi Nam!
Go Mi Nam!
404
00:41:00,837 --> 00:41:04,942
I have night blindness, so if there is no light, I can't see anything.
405
00:41:04,942 --> 00:41:06,953
Go Mi Nam, Wake up,
Go Mi Nam!
406
00:41:08,742 --> 00:41:11,237
Go Mi Nam.
Wake up!
407
00:41:12,634 --> 00:41:15,082
Such a useless head!
408
00:41:23,907 --> 00:41:25,813
I've got to think about direction.
409
00:41:25,962 --> 00:41:29,845
If I just turn 120 degrees, there is the door,
410
00:41:29,845 --> 00:41:33,572
120 degrees, turn 120 degrees.
411
00:41:40,672 --> 00:41:42,688
120 degrees, okay.
412
00:41:55,637 --> 00:41:57,500
Go Mi Nam is seriously dangerous.
413
00:41:58,127 --> 00:42:00,086
Why did I do something crazy like this?
414
00:42:05,415 --> 00:42:09,490
How could they charge 5 thousand dollars as settlement money?
415
00:42:09,490 --> 00:42:13,809
You should've just stayed. Didn't you push it a bit too far by borrowing from a loan shark to get released?
416
00:42:13,809 --> 00:42:18,554
That money, my nephew will take care of it for me.
417
00:42:18,803 --> 00:42:22,116
My nephew is a really famous singer.
418
00:42:22,116 --> 00:42:24,197
You said you didn't even get to meet him.
419
00:42:24,876 --> 00:42:29,369
I delivered the photo. He should be waiting for me right about now.
420
00:42:30,353 --> 00:42:36,308
If my deceased younger brother knew Mi Nam became a famous singer, how proud would he be?
421
00:42:39,600 --> 00:42:44,154
I don't really remember, but this has to be my father.
422
00:42:45,334 --> 00:42:47,628
What kind of a person was he?
423
00:42:54,930 --> 00:42:57,302
I told you he was a well-known songwriter.
424
00:42:57,302 --> 00:42:59,749
A songwriter that didn't have one hit song?
425
00:43:01,160 --> 00:43:03,824
Why do you think there were no hit songs?
426
00:43:03,824 --> 00:43:09,301
You know famous Mo Hwa Ran. He wrote a song for her.
427
00:43:09,301 --> 00:43:10,929
Want to hear?
428
00:43:12,300 --> 00:43:15,004
This is one that...
429
00:43:58,999 --> 00:44:02,521
Yes, your songs are always so touching.
430
00:44:02,860 --> 00:44:04,480
Yes, thank you.
431
00:44:04,733 --> 00:44:11,167
You always said that it was your favorite song in interviews.
432
00:44:11,367 --> 00:44:16,156
Yes, this is the song was written by Go Jae Won, called "Flower Love".
433
00:44:17,241 --> 00:44:24,162
Well, it might not have been the biggest hit, but it is the song that I love the most.
434
00:44:25,491 --> 00:44:31,934
Is there a special reason why you like this song? What I mean is, is there a story behind it?
435
00:44:32,444 --> 00:44:41,835
Well, I guess it reminds me of a time when I was loved so dearly.
436
00:44:53,007 --> 00:44:56,202
I wonder who is in that memory?
437
00:45:03,525 --> 00:45:08,035
Ah, today's Asian Festival, the rehearsal starts at 2:00.
438
00:45:08,035 --> 00:45:12,920
We got assigned to use B studio, so unpack in the vip dressing room.
439
00:45:14,786 --> 00:45:19,226
Timing and Subtitles brought to you by The A.N.JELL Team
440
00:45:24,023 --> 00:45:25,772
Oh! Yoo He Yi.
441
00:45:30,583 --> 00:45:33,191
You'll be emceeing today, won't you?
442
00:45:33,810 --> 00:45:36,665
Please give us a warm introduction.
443
00:45:36,665 --> 00:45:41,419
And also....actually I'm a fan of yours.
444
00:45:42,425 --> 00:45:44,781
And I'll be looking forward to a special performance as well.
445
00:45:44,781 --> 00:45:47,545
Yes, I'm also a fan of A.N.JELL.
446
00:45:47,545 --> 00:45:48,381
You're Jeremy right?
447
00:45:48,381 --> 00:45:49,360
Oh, yes.
448
00:45:50,196 --> 00:45:52,051
Kang Shin Woo right?
449
00:45:52,547 --> 00:45:55,421
And that's the newcomer, Go Mi Nam?
450
00:46:00,031 --> 00:46:01,716
And that is....?
451
00:46:04,938 --> 00:46:08,038
I'm sorry,...I can't seem to recall the name....
452
00:46:09,762 --> 00:46:11,564
You don't know Tae Kyung?
453
00:46:12,261 --> 00:46:14,011
He's our lead singer.
454
00:46:14,011 --> 00:46:18,996
Ah! I apologize. I couldn't remember.
455
00:46:18,996 --> 00:46:21,595
Then, I'll see you inside.
456
00:46:25,841 --> 00:46:29,563
Hwang Tae Kyung, you're offended, aren't you?
457
00:46:31,483 --> 00:46:34,029
What was that all about? Fake Fairy.
458
00:46:34,029 --> 00:46:36,825
Even your thinking is so immature.
459
00:46:43,629 --> 00:46:45,158
Hello?
460
00:46:45,863 --> 00:46:47,352
Guard office?
461
00:46:48,658 --> 00:46:52,106
Mister, I'm busy at the moment.
462
00:46:54,788 --> 00:46:56,625
A lady who is looking for Go Mi Nam?
463
00:46:56,625 --> 00:46:57,875
I have to go right away.
464
00:46:57,875 --> 00:47:01,824
No no.. you can't ditch the stage performance. let's think about this ...
465
00:47:01,824 --> 00:47:03,051
What should I do?
466
00:47:04,022 --> 00:47:09,156
I'll go and keep her occupied. You just concentrate on the festival. You can't mess this up.
467
00:47:09,156 --> 00:47:10,109
Do you understand?
468
00:47:10,109 --> 00:47:13,231
Yes. If you meet her, please give me a call.
469
00:47:13,231 --> 00:47:16,765
I'll call you right away. Now, hurry up and go to the studio.
470
00:47:17,523 --> 00:47:19,639
Studio B, hurry, hurry!
471
00:47:45,570 --> 00:47:48,635
This is studio D.
472
00:47:48,635 --> 00:47:50,019
Where is everyone else?
473
00:48:00,499 --> 00:48:02,505
Tae Kyung, hurry, hurry!
474
00:48:02,505 --> 00:48:03,512
10 minutes to go?
475
00:48:03,512 --> 00:48:04,892
Okay, okay.
I get it.
476
00:48:04,892 --> 00:48:08,187
Hey, Jeremy, are you sleeping?
477
00:48:08,187 --> 00:48:09,385
Oh, no.
478
00:48:09,385 --> 00:48:14,443
Be careful! That's an endorsement.
479
00:48:14,443 --> 00:48:17,656
Hello, PD
480
00:48:17,656 --> 00:48:18,884
Things are going well?
481
00:48:20,434 --> 00:48:22,123
So cool.
482
00:48:39,282 --> 00:48:41,218
Uhm, excuse me. Is this...
483
00:48:41,218 --> 00:48:43,047
Give me my hand bag.
484
00:48:44,118 --> 00:48:44,876
Pardon?
485
00:48:45,982 --> 00:48:48,167
My hand bag over there.
486
00:48:48,894 --> 00:48:50,544
Ah, yes.
487
00:48:57,271 --> 00:49:01,603
My head hurts. Massage here.
488
00:49:01,603 --> 00:49:02,900
Ah, okay.
489
00:49:16,179 --> 00:49:17,999
Press harder.
490
00:49:17,999 --> 00:49:22,126
Ah, yes.
But...
491
00:49:22,126 --> 00:49:24,999
But I'm...a little busy.
492
00:49:25,370 --> 00:49:27,377
I got some coffee for you.
493
00:49:28,369 --> 00:49:29,754
Who are you?
494
00:49:36,010 --> 00:49:37,198
Who are you ?
495
00:49:40,503 --> 00:49:43,847
Make the face look as slim as possible.
496
00:49:43,847 --> 00:49:44,643
Okay.
497
00:49:44,643 --> 00:49:47,935
Apprentice coordinator, arrange and clean up the cosmetics.
498
00:49:51,827 --> 00:49:54,603
Have you seen Go Mi Nam? I haven't seen him for a while.
499
00:49:54,603 --> 00:49:56,939
I dunno. Is he in the washroom?
500
00:49:56,939 --> 00:49:58,802
Hurry up and look for him.
501
00:49:58,802 --> 00:49:59,745
Okay, got it.
502
00:50:04,517 --> 00:50:06,952
Don't worry. I will look after him.
503
00:50:06,952 --> 00:50:08,787
Why would I worry about him?
504
00:50:09,822 --> 00:50:11,423
It has nothing to do with me.
505
00:50:16,728 --> 00:50:19,431
Huh.. this kid is already slacking off..
506
00:50:22,201 --> 00:50:29,041
Yes, I am a member of A.N.JELL with Tae Kyung. He really is a good person.
507
00:50:29,542 --> 00:50:30,976
Really?
508
00:50:31,577 --> 00:50:33,913
He must be good to others.
509
00:50:44,757 --> 00:50:47,693
Hwang Tae Kyung is a fan of yours.
510
00:50:49,995 --> 00:50:53,098
He is? My fan?
511
00:50:54,433 --> 00:51:02,474
I saw your old movies and music CDs in his room. Since you are so famous, he may also be your fan.
512
00:51:04,010 --> 00:51:05,311
Did he?
513
00:51:08,647 --> 00:51:12,651
So, should I give you an autograph?
514
00:51:13,585 --> 00:51:14,353
Ah?
515
00:51:16,189 --> 00:51:20,559
I will give you my autograph. Can you take it to him?
516
00:51:21,827 --> 00:51:27,700
An autograph is a gift to let them know how much you love them so he will like it for sure.
517
00:51:28,834 --> 00:51:32,438
Oh.. you are really nice.
518
00:51:34,475 --> 00:51:36,108
Did you say your name is Go Mi Nam?
519
00:51:36,385 --> 00:51:37,376
Yes!
520
00:51:38,210 --> 00:51:41,480
Go Mi Nam....Go Mi Nam
521
00:51:43,484 --> 00:51:46,184
There was another person with that name as well, I see.
522
00:51:46,352 --> 00:51:49,387
A.N.JELL is going into rehearsal!
523
00:51:49,387 --> 00:51:50,757
You've arrived president, welcome!
524
00:51:50,757 --> 00:51:52,324
Yeah, yeah.
525
00:51:52,324 --> 00:51:56,528
Where are Manager Ma and Mi Nam?
526
00:52:00,733 --> 00:52:03,602
Where is studio B?
527
00:52:11,181 --> 00:52:13,278
Hurry up and call him!
528
00:52:13,278 --> 00:52:15,280
His phone is here.
529
00:52:16,482 --> 00:52:18,283
Ah ... there he is!
530
00:52:22,132 --> 00:52:24,490
I am sorry. I got lost a little bit.
531
00:52:24,490 --> 00:52:25,324
Sorry.
532
00:52:25,324 --> 00:52:27,226
Hurry up and get ready! Right now!
533
00:52:29,328 --> 00:52:30,796
Were ther any messages from Manager Ma?
534
00:52:30,796 --> 00:52:33,098
There was nothing... let's hurry up!
535
00:52:33,098 --> 00:52:34,333
Hurry up!
536
00:52:53,052 --> 00:52:55,821
Ok... finish up and come out.
537
00:52:55,821 --> 00:52:57,389
I have to get to the others.
538
00:52:57,389 --> 00:52:58,924
Come after packing up.
539
00:53:09,269 --> 00:53:10,836
Why isn't he calling?
540
00:53:11,971 --> 00:53:13,338
Go Mi Nam!
541
00:53:15,073 --> 00:53:16,575
What are you waiting for like that?
542
00:53:19,261 --> 00:53:20,379
Sorry.
543
00:53:21,147 --> 00:53:24,383
We have to go into rehearsal. Turn off your cell phone.
544
00:53:25,082 --> 00:53:28,854
Do I really have to turn it off? I need to get an important phone call.
545
00:53:29,622 --> 00:53:31,056
What, is there a call you're waiting for?
546
00:53:32,112 --> 00:53:36,061
There is a possibility that I may get a call regarding my mother.
547
00:53:36,061 --> 00:53:38,397
Really? Is it for sure?
548
00:53:38,397 --> 00:53:43,502
I don't know yet so I am waiting.
But I have a good feeling about this.
549
00:53:43,502 --> 00:53:46,438
Ok.. I hope everything goes well.
550
00:53:47,978 --> 00:53:50,809
Shin Woo, Mi Nam, they're going into rehearsal now. Hurry up.
551
00:53:51,277 --> 00:53:51,944
Let's go...
552
00:54:00,285 --> 00:54:07,159
I will meet and talk directly to Mi Nam.
553
00:54:07,159 --> 00:54:10,296
Mi Nam also wants to see me, doesn't he?
554
00:54:10,296 --> 00:54:18,102
He doesn't. Who he wants to meet is his mom. Please tell me about his mother please.
555
00:54:21,039 --> 00:54:23,775
Mmm..
556
00:54:23,775 --> 00:54:28,013
Excuse me, excuse me,.....
557
00:54:39,625 --> 00:54:43,562
Since we're finished with rehearsals, we'll be going on air soon. So please don't go anywhere, but stay here.
558
00:54:51,337 --> 00:54:54,439
Go Mi Nam, give me your cell phone.
559
00:54:54,439 --> 00:54:55,908
Why are you doing this?
560
00:54:56,771 --> 00:54:59,878
You were distracted by your cell phone during the whole rehearsal, weren't you?
561
00:55:01,113 --> 00:55:07,152
This is your first time on stage. Where is your brain? Do you want to get kicked out?
562
00:55:08,087 --> 00:55:13,692
You see, Hwang Tae Kyung, I think I'll be able to leave soon.
563
00:55:14,494 --> 00:55:15,394
What?
564
00:55:15,394 --> 00:55:20,098
I found the person who was looking for me. I'm going to find my mother soon.
565
00:55:21,133 --> 00:55:26,938
Well, that's good then. Does it mean you'll leave as you promised?
566
00:55:26,938 --> 00:55:36,081
Yes, I won't be here to bother you anymore.
This is all thanks to you. Thank you for taking care of me during this time.
567
00:55:38,282 --> 00:55:41,754
It is my pleasure since I don't need to see you anymore.
568
00:55:41,754 --> 00:55:46,524
So give me my cellphone back. They'll contact me soon.
569
00:55:46,524 --> 00:55:54,266
Not until the show is over. Even if you're leaving, you have to finish this.That was a promise, too.
570
00:55:55,134 --> 00:56:01,573
You're right. Please take good care of it until the performance is over.
571
00:56:13,652 --> 00:56:17,889
If the word comes now, does it really mean he's gone?
572
00:56:20,759 --> 00:56:23,562
What a thankful cell phone.
573
00:56:28,301 --> 00:56:33,605
This is the first stage performance of A.N.Jell, after acquiring the fourth member.
574
00:59:16,968 --> 00:59:24,042
You're the best! Perfect! Fantastic!
575
00:59:25,479 --> 00:59:28,179
That's right, we're going straight ahead like this!
576
00:59:28,179 --> 00:59:32,551
Thank you. But, have you, by chance, seen Tae Kyung?
577
00:59:53,507 --> 00:59:56,072
Is there no message about Go Mi Nam leaving yet?
578
01:00:00,845 --> 01:00:03,781
Where did Tae Kyung go? We need to take pictures for the endorsement.
579
01:00:03,781 --> 01:00:05,209
Let's take the two of you first. Look over here.
580
01:00:05,209 --> 01:00:06,350
Aha.. I am sweaty!
581
01:00:06,350 --> 01:00:10,253
- Oh, Jeremy! It's for the endorsement.
- Noona, I told you I am sweaty.
582
01:00:10,253 --> 01:00:13,324
Jeremy! Can I use your phone?
583
01:00:13,324 --> 01:00:14,158
What?
584
01:00:14,158 --> 01:00:18,362
I need to talk to Manager Ma.
585
01:00:20,430 --> 01:00:22,366
Ah, really..
586
01:00:22,366 --> 01:00:24,068
Use it sparingly.
587
01:00:25,848 --> 01:00:26,937
Really, use it sparingly.
588
01:00:43,554 --> 01:00:46,223
Manager Ma... How did it go?
589
01:00:50,490 --> 01:00:54,398
I sent you a text earlier, you must not have received it.
590
01:00:55,476 --> 01:00:57,301
It doesn't seem like we'll be able to find your mother. I'm sorry.
591
01:01:13,818 --> 01:01:16,686
Ah, yes.
592
01:01:16,686 --> 01:01:21,825
Not finding her, does it mean that you don't yet know where she is?
593
01:01:21,825 --> 01:01:24,728
That is..maybe...
594
01:01:25,770 --> 01:01:27,598
I think she has passed away.
595
01:01:56,327 --> 01:01:58,028
Are you done?
596
01:02:00,431 --> 01:02:01,165
Go Mi Nam!
597
01:02:05,468 --> 01:02:06,837
Hey!
598
01:02:06,837 --> 01:02:08,405
What's wrong?
599
01:02:12,774 --> 01:02:16,447
Hey! Hey! Are you sick?
600
01:02:18,016 --> 01:02:23,420
Hey! Hey! Hey! Are you okay?
601
01:02:23,420 --> 01:02:28,859
Wait a little bit. I'll bring somebody, so wait.
602
01:03:04,727 --> 01:03:05,663
Go Mi Nam.
603
01:03:12,002 --> 01:03:14,305
He said she can't be found.
604
01:03:15,409 --> 01:03:17,575
He said she isn't in this world anymore.
605
01:03:19,343 --> 01:03:21,378
My Mother..
606
01:03:22,127 --> 01:03:23,847
I can't see her.
607
01:03:38,729 --> 01:03:42,700
Go Mi Nam is strange. He's sobbing. I think he's hurt somewhere.
608
01:03:45,102 --> 01:03:47,004
Let's go together!
43126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.