All language subtitles for WKRP in Cincinnati S02E09 Baby_ If Youve Ever Wondered.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:07,339 dr. Johnny fever... On the Mighty krp in cincinnati, 2 00:00:07,408 --> 00:00:09,341 where it's 9:05 in the morning. 3 00:00:09,410 --> 00:00:11,455 so if you're not already At work, don't go. 4 00:00:11,479 --> 00:00:13,778 you're late, and They'll just yell at you. 5 00:00:32,433 --> 00:00:35,266 Andy, it's here. 6 00:00:35,335 --> 00:00:38,937 - where is it? - it's on mr. Carlson's desk. 7 00:00:39,006 --> 00:00:40,973 You know, he won't even open it. 8 00:00:41,041 --> 00:00:43,909 He just keeps sitting There, staring at it. 9 00:01:18,112 --> 00:01:21,079 Is that a bomb? 10 00:01:21,148 --> 00:01:24,883 No, it's worse than A bomb. It's the book. 11 00:01:26,920 --> 00:01:29,654 - oh. - the arbitron book. 12 00:01:29,723 --> 00:01:32,691 - I know, les. - it's the ratings. 13 00:01:32,760 --> 00:01:34,559 I know, les. 14 00:01:34,628 --> 00:01:36,294 Our fate, 15 00:01:36,363 --> 00:01:39,798 Packaged in a plain Brown wrapper. 16 00:01:39,867 --> 00:01:42,166 - I know, herb. - excuse me. 17 00:01:42,235 --> 00:01:45,036 - may I get Through here, please? - sure, andy. 18 00:01:54,581 --> 00:01:56,347 Are you gonna open it? 19 00:01:56,416 --> 00:01:58,583 Andy, I can't. I just can't. 20 00:02:08,996 --> 00:02:10,929 Excuse us, please. Excuse us. 21 00:02:10,998 --> 00:02:13,298 Surely. What can we do? 22 00:02:13,367 --> 00:02:16,087 - boil water, herb, And lots of it. - right. 23 00:02:32,453 --> 00:02:34,086 Well... 24 00:02:41,061 --> 00:02:43,161 Here goes. 25 00:02:43,230 --> 00:02:47,398 ♪ baby, if you've Ever wondered ♪ 26 00:02:47,467 --> 00:02:51,502 ♪ wondered whatever Became of me ♪ 27 00:02:51,571 --> 00:02:56,074 ♪ I'm livin' on the Air in cincinnati ♪ 28 00:02:56,143 --> 00:03:00,478 ♪ cincinnati, wkrp ♪ 29 00:03:00,547 --> 00:03:04,582 ♪ got kind of tired of Packin' and unpackin' ♪ 30 00:03:04,651 --> 00:03:08,887 ♪ town to town, up And down the dial ♪ 31 00:03:08,956 --> 00:03:13,458 ♪ maybe you and me Were never meant to be ♪ 32 00:03:13,527 --> 00:03:16,828 ♪ just maybe think Of me once in a while ♪ 33 00:03:16,896 --> 00:03:22,867 ♪ I'm at wkrp in cincinnati ♪ 34 00:03:40,153 --> 00:03:43,288 - les, you're making me dizzy. - I'm sorry. 35 00:03:43,357 --> 00:03:46,124 - is it always like this? - yes, twice a year. 36 00:03:46,192 --> 00:03:48,159 Oh, I just think there is 37 00:03:48,228 --> 00:03:50,929 Too much emphasis on Ratings in this business. 38 00:03:50,998 --> 00:03:53,432 That's easy for you to say. 39 00:03:53,500 --> 00:03:57,035 You don't have to go out and Try to sell time with a bad book. 40 00:03:57,104 --> 00:04:00,439 All you've got going for Yourself is wit and charm, 41 00:04:00,507 --> 00:04:02,573 And sometimes that's not enough. 42 00:04:02,643 --> 00:04:04,609 I'll bet. 43 00:04:04,678 --> 00:04:07,178 Uh, listen, the Book come in yet? 44 00:04:07,247 --> 00:04:09,659 - what's going on? What's the word? - shh, shh, shh. 45 00:04:09,683 --> 00:04:11,227 - hi, john. - hi. 46 00:04:11,251 --> 00:04:13,518 What's happening? What the word? 47 00:04:13,587 --> 00:04:15,554 It's a boy. 48 00:04:17,223 --> 00:04:20,559 - what? - that-that was a joke. I made a joke. 49 00:04:20,627 --> 00:04:22,961 Oh. 50 00:04:23,029 --> 00:04:24,963 What's happening, herb? 51 00:04:25,031 --> 00:04:27,799 Not much. Just a lot of Pages turning. Not much else. 52 00:04:27,868 --> 00:04:29,801 Wait, hold it, hold it. 53 00:04:29,870 --> 00:04:33,405 Somebody just moaned. It sounds like the big guy. 54 00:04:33,473 --> 00:04:36,541 They're reading my News numbers! I know it! 55 00:04:36,610 --> 00:04:38,610 Oh, take it easy, les. 56 00:04:38,679 --> 00:04:40,389 - "Take it easy"? - yeah. 57 00:04:40,413 --> 00:04:42,580 All our jobs are On the line here. 58 00:04:42,649 --> 00:04:44,349 Mine's not. 59 00:04:46,119 --> 00:04:48,097 Neither is mine. I'll Tell you something: 60 00:04:48,121 --> 00:04:50,433 When you've been around the Radio game as long as I have, 61 00:04:50,457 --> 00:04:52,791 You learn to live With your ratings. 62 00:04:52,859 --> 00:04:56,061 You don't get nervous About something like this. 63 00:05:02,369 --> 00:05:06,070 It's a bad book. I Can just sense it. 64 00:05:06,139 --> 00:05:09,541 Mr. Carlson's mother's gonna Come up here and fire us all. 65 00:05:09,609 --> 00:05:12,009 washington post, here I come. 66 00:05:26,393 --> 00:05:29,594 - well? - it's a very good book. 67 00:05:29,663 --> 00:05:31,663 Right, andy? 68 00:05:31,732 --> 00:05:34,365 Well, it's not a bad book. I still have to study it. 69 00:05:34,434 --> 00:05:37,535 Appears to be some rough Spots, but we've picked up some. 70 00:05:37,604 --> 00:05:40,271 - yeah. - we've picked up some? 71 00:05:40,340 --> 00:05:42,841 We've picked up some! Did you hear that? 72 00:05:42,910 --> 00:05:46,044 We've picked up some! That Were his words exactly. 73 00:05:46,113 --> 00:05:48,273 We've picked up some! John, did you hear that? 74 00:05:48,315 --> 00:05:50,193 - we've picked up some! - I heard him. 75 00:05:50,217 --> 00:05:52,762 - andy just said We've picked up some! - calm down, herb. 76 00:05:52,786 --> 00:05:54,820 - we've picked up some! - herb! 77 00:05:59,559 --> 00:06:01,259 Thank you, doctor. 78 00:06:05,332 --> 00:06:06,998 Johnny: listen, andy, 79 00:06:07,067 --> 00:06:08,966 How about morning drive time? 80 00:06:09,035 --> 00:06:10,880 It's up, doctor. Congratulations. 81 00:06:10,904 --> 00:06:13,037 Oh, uh, good. How up? 82 00:06:13,106 --> 00:06:14,439 Substantial gain. 83 00:06:14,508 --> 00:06:16,608 Well... 84 00:06:16,677 --> 00:06:19,144 I guess I'd better Get back to the... 85 00:06:19,212 --> 00:06:21,512 - booth. - thank you. 86 00:06:21,581 --> 00:06:23,092 - I'm still on the... - air. 87 00:06:23,116 --> 00:06:25,750 Right. I'll tell You something too. 88 00:06:25,819 --> 00:06:28,219 Frankly, I think this Whole ratings business 89 00:06:28,288 --> 00:06:30,922 Is just a bunch Of jive nonsense. 90 00:06:36,430 --> 00:06:38,363 All right, travis, 91 00:06:38,432 --> 00:06:40,410 What about the Really important stuff? 92 00:06:40,434 --> 00:06:42,633 You mean the hog reports? 93 00:06:42,702 --> 00:06:44,569 Yes, of course. 94 00:06:44,638 --> 00:06:46,805 And my news and sports programs. 95 00:06:46,873 --> 00:06:51,610 Uh, well, uh, les, They're, uh, okay. 96 00:06:52,846 --> 00:06:55,113 "Okay"? 97 00:06:55,182 --> 00:06:57,315 "Okay"? 98 00:06:57,384 --> 00:06:59,817 Where I come from, "Okay" means "Awful." 99 00:06:59,886 --> 00:07:01,864 - this is terrible! - oh, no, now, les, 100 00:07:01,888 --> 00:07:04,322 Look, it's not terrible. 101 00:07:04,391 --> 00:07:06,891 It's better than Okay. It's, uh... 102 00:07:08,262 --> 00:07:10,095 All right. 103 00:07:11,898 --> 00:07:13,798 "All right"? 104 00:07:13,866 --> 00:07:15,433 "All right"? 105 00:07:15,502 --> 00:07:19,237 Did you hear that, Everybody? It's all right! 106 00:07:19,306 --> 00:07:21,484 Ladies and gentlemen, I'd Like to say that this book 107 00:07:21,508 --> 00:07:23,708 Represents the first Time in seven years 108 00:07:23,777 --> 00:07:26,978 That wkrp's ratings have Gone up instead of down, 109 00:07:27,046 --> 00:07:29,246 And I think that calls For a little celebration. 110 00:07:29,283 --> 00:07:32,584 So send out for some champagne, Because we are gonna have ourselves 111 00:07:32,653 --> 00:07:35,186 A party here this afternoon. What do you think, travis? 112 00:07:35,255 --> 00:07:37,922 Well, sir, I'm not so sure This is a champagne book. 113 00:07:37,991 --> 00:07:40,525 Of course it is. That's a Great personal victory for me. 114 00:07:40,594 --> 00:07:42,572 In fact, I'm gonna Go in and call mama. 115 00:07:42,596 --> 00:07:44,574 I want a news release On this right away, bailey. 116 00:07:44,598 --> 00:07:46,142 Jennifer, call out, Get some champagne. 117 00:07:46,166 --> 00:07:48,044 Les, herb, get out of the lobby. 118 00:07:48,068 --> 00:07:49,534 Right. 119 00:07:49,602 --> 00:07:51,614 - herb, I want to See my ratings. - forget it. 120 00:07:51,638 --> 00:07:54,272 - herb! - don't ever hit me Again, les. 121 00:07:57,844 --> 00:07:59,477 Congratulations, andy. 122 00:07:59,546 --> 00:08:03,314 Hmm? Oh, uh, thank you. 123 00:08:03,383 --> 00:08:06,350 It is an improvement, isn't it? 124 00:08:06,419 --> 00:08:08,686 Yeah. 125 00:08:08,755 --> 00:08:10,421 Yeah. 126 00:08:15,395 --> 00:08:17,862 Herb, please, let me see My new news numbers now. 127 00:08:17,931 --> 00:08:19,431 Just wait your turn. 128 00:08:19,499 --> 00:08:21,577 This is not for your Ego. This is business. 129 00:08:21,601 --> 00:08:24,302 Yes, mr. Carlson, I'm Just about to send. 130 00:08:24,371 --> 00:08:26,638 That can't be right. 131 00:08:26,707 --> 00:08:29,374 Of course it's right. Computers don't make mistakes. 132 00:08:29,443 --> 00:08:32,076 It says here my audience Share of men 65 and over 133 00:08:32,145 --> 00:08:34,078 Went down six points. 134 00:08:34,147 --> 00:08:37,415 Let's face it, les: your Audience is dying off. 135 00:08:39,619 --> 00:08:42,587 They are not dying Off. They are tuning out 136 00:08:42,656 --> 00:08:46,290 Because of that rock And roll music we play. 137 00:08:46,359 --> 00:08:48,804 Which is not music at all, but Simply one group after another 138 00:08:48,828 --> 00:08:51,963 Of drug addicts trying to Make as much noise as possible. 139 00:08:52,032 --> 00:08:54,933 - am I right, bailey? - does that include debby boone? 140 00:08:55,001 --> 00:08:56,968 Yes. No. 141 00:08:57,037 --> 00:08:58,703 Who? 142 00:08:58,772 --> 00:09:02,474 Would you guys just listen To me here for a second? 143 00:09:05,379 --> 00:09:09,013 "Arthur carlson, General manager of wkrp, 144 00:09:09,082 --> 00:09:12,094 "Announced today that his station Received greatly improved ratings 145 00:09:12,118 --> 00:09:15,353 "During the last rating period. 146 00:09:15,422 --> 00:09:17,955 "Johnny fever, morning Man, and venus flytrap, 147 00:09:18,024 --> 00:09:21,225 "The early evening deejay, Had the brightest overall gain, 148 00:09:21,294 --> 00:09:23,561 "And, according to mr. Carlson, 149 00:09:23,630 --> 00:09:25,864 Deserve the credit for The station's increase." 150 00:09:25,932 --> 00:09:27,743 Well, you didn't mention news. 151 00:09:27,767 --> 00:09:29,901 That's not all you Left out, bailey. 152 00:09:29,970 --> 00:09:32,536 - yeah, herb? - mm-hmm. 153 00:09:32,606 --> 00:09:34,973 You left out the Entire sales department. 154 00:09:35,042 --> 00:09:38,275 - that's right. - look, radio is sales, Sales is radio. 155 00:09:38,344 --> 00:09:40,189 You can't have one Without the other. 156 00:09:40,213 --> 00:09:42,446 Now, let me see that thing. 157 00:09:42,515 --> 00:09:45,316 This... Is the way It should read. 158 00:09:45,385 --> 00:09:47,485 "Arthur carlson, General manager, 159 00:09:47,554 --> 00:09:49,054 "And herb tarlek jr., 160 00:09:49,122 --> 00:09:51,990 Executive general sales Manager of wkrp, issued..." 161 00:09:52,059 --> 00:09:53,602 - hi, herb. - hi, andy. 162 00:09:53,626 --> 00:09:55,894 - let me see that thing. - surely. 163 00:09:55,962 --> 00:09:57,628 Mm-hmm! 164 00:09:57,698 --> 00:09:59,608 Sounds pretty good, Bailey. Mail it out. 165 00:09:59,632 --> 00:10:01,900 Yeah, get that in the Mail right away, bailey. 166 00:10:04,270 --> 00:10:06,582 Uh, look, andy, I want to Show you something over here. 167 00:10:06,606 --> 00:10:10,208 Look, um, I think That these numbers 168 00:10:10,276 --> 00:10:12,543 Justify an incredible... 169 00:10:12,612 --> 00:10:15,213 If not astronomical... Rate increase, okay? 170 00:10:15,281 --> 00:10:17,426 Well, herb, I don't think we Want to scare anybody off. 171 00:10:17,450 --> 00:10:20,551 Wait. This is what I'm thinking, okay? 172 00:10:20,620 --> 00:10:24,189 I'm thinking about A five percent hike 173 00:10:24,257 --> 00:10:26,091 Right across the board, okay? 174 00:10:26,159 --> 00:10:29,460 Take my regular 7.5 Percent commission 175 00:10:29,529 --> 00:10:31,830 Minus the big guy's 10 percent 176 00:10:31,898 --> 00:10:33,865 Leaves us a grand total of... 177 00:10:33,934 --> 00:10:36,901 Oh, yeah. We're definitely Talking cordoba. 178 00:10:39,439 --> 00:10:42,741 - what? - cordoba for me. 179 00:10:42,809 --> 00:10:46,143 Fine corinthian leather, Reclining bucket seats... 180 00:10:46,212 --> 00:10:49,180 Oh, good, herb. Give me a Ride in it sometime, will you? 181 00:10:49,249 --> 00:10:51,449 You got it. 182 00:10:51,518 --> 00:10:55,486 Hey, andy. Well? 183 00:10:55,555 --> 00:10:57,655 You did good. 184 00:10:57,724 --> 00:11:00,858 Thank you, lord! Thank you! 185 00:11:00,927 --> 00:11:03,528 - I'm so grateful! - oh, I know you are. 186 00:11:03,597 --> 00:11:05,830 Oh, venus, that's so cute. 187 00:11:05,898 --> 00:11:07,965 Really, now... 188 00:11:09,135 --> 00:11:11,402 Get up, venus. 189 00:11:11,471 --> 00:11:13,804 How good, andy? 190 00:11:13,873 --> 00:11:15,884 Well, your numbers are Really nice. On the other hand, 191 00:11:15,908 --> 00:11:17,475 Moss steiger got killed, 192 00:11:17,544 --> 00:11:20,478 And the afternoon spot is... 193 00:11:20,547 --> 00:11:23,514 - overall? - overall... 194 00:11:23,583 --> 00:11:25,516 Well, now, overall, 195 00:11:25,585 --> 00:11:29,387 You're no longer working for the 16th station in an 18-station market. 196 00:11:29,455 --> 00:11:31,722 - yeah? - no, sirree. 197 00:11:31,792 --> 00:11:34,492 You're working for the 14th. 198 00:11:34,560 --> 00:11:36,494 Let me see my numbers. 199 00:11:36,563 --> 00:11:38,195 No, wait, venus. 200 00:11:38,264 --> 00:11:41,198 I get to see the Book next. Excuse me. 201 00:11:41,267 --> 00:11:43,779 Wait just a minute, pal. I'm the Sales manager. I've got to study this. 202 00:11:43,803 --> 00:11:46,315 - herb, you've had That book all day! - give me this book, les. 203 00:11:46,339 --> 00:11:48,272 - herb! Herb! - give me that book! 204 00:11:48,341 --> 00:11:50,007 Hey! 205 00:12:05,625 --> 00:12:07,792 Jingle singers: ♪ wkrp ♪ 206 00:12:34,020 --> 00:12:35,820 Nothing. 207 00:12:43,330 --> 00:12:45,408 ♪ down in the meadow In the itty-bitty pool ♪ 208 00:12:45,432 --> 00:12:47,531 ♪ three small fish And a mother fish too ♪ 209 00:12:47,600 --> 00:12:50,068 ♪ "Swim" said mama, "Swim if you can" ♪ 210 00:12:50,136 --> 00:12:52,337 ♪ and they swam and they Swam all over the dam ♪ 211 00:12:52,405 --> 00:12:55,873 Oh, hi, jennifer. How Are you this fine day? 212 00:12:55,942 --> 00:12:59,543 I'm fine. I'm glad to see You looking so pleased. 213 00:12:59,612 --> 00:13:03,348 Oh, thank you very much. I Am pleased, and thank you. 214 00:13:03,416 --> 00:13:05,950 Here are your fishing Magazines, and this 215 00:13:06,019 --> 00:13:10,388 Is the model ships and planes Catalogue you sent away for. 216 00:13:10,456 --> 00:13:12,556 Ah, the heck with that stuff. 217 00:13:12,625 --> 00:13:15,865 I want to do some real radio business. Now, what have you got for me? 218 00:13:15,929 --> 00:13:18,429 Nothing. 219 00:13:18,498 --> 00:13:20,932 I should read that book Again, study those figures. 220 00:13:21,001 --> 00:13:22,533 Andy's got it. 221 00:13:22,602 --> 00:13:25,403 Oh, well. I can look at It after he's through. 222 00:13:25,471 --> 00:13:29,340 Did you call your mother? 223 00:13:29,409 --> 00:13:31,809 Out of the country. When You're hot, you're hot. 224 00:13:31,878 --> 00:13:34,345 I'm on a roll, jennifer. 225 00:13:34,414 --> 00:13:36,480 Well, you just keep Right on rolling, 226 00:13:36,549 --> 00:13:38,527 - and I'll be Out here in the lobby. - jennifer, wait. 227 00:13:38,551 --> 00:13:40,685 Don't leave. Let's talk. 228 00:13:40,753 --> 00:13:42,954 All righty. 229 00:13:43,022 --> 00:13:44,722 Uh... 230 00:13:47,894 --> 00:13:50,094 I've got something I want to show you. 231 00:13:53,499 --> 00:13:55,466 Okay. 232 00:14:09,715 --> 00:14:11,715 - oh! Oh! - take a look at that. 233 00:14:11,784 --> 00:14:13,717 "The arthur carlson building, 234 00:14:13,786 --> 00:14:15,819 Home of wkrp in cincinnati." 235 00:14:15,888 --> 00:14:18,722 - yeah. - oh, and there's Your little office 236 00:14:18,791 --> 00:14:21,793 - uh-huh. - and my little office. 237 00:14:21,862 --> 00:14:23,439 What's this little Area over here? 238 00:14:23,463 --> 00:14:25,430 Well, that's a little place 239 00:14:25,498 --> 00:14:28,132 Where I can go, and Nobody knows where I am. 240 00:14:28,201 --> 00:14:30,001 A think tank. 241 00:14:30,069 --> 00:14:32,169 Yeah, that's it. 242 00:14:32,238 --> 00:14:34,805 It's not a hiding place. 243 00:14:34,874 --> 00:14:37,408 I had these drawn Up several years ago. 244 00:14:37,476 --> 00:14:39,777 Uh, you know, 245 00:14:39,846 --> 00:14:42,558 I thought I'd get a little piece of Ground out near the expressway, 246 00:14:42,582 --> 00:14:44,582 Have a place of our very own. 247 00:14:44,651 --> 00:14:46,718 Oh, golly, now we're On the move, huh? 248 00:14:46,786 --> 00:14:49,626 Maybe in a year Or two, we could... 249 00:14:50,290 --> 00:14:52,156 Oh, hi, travis. 250 00:15:04,337 --> 00:15:06,837 Hi. 251 00:15:06,907 --> 00:15:09,573 We were just, uh... Well, You know, uh, looking... 252 00:15:09,642 --> 00:15:11,575 Uh, we were looking at, uh... 253 00:15:11,644 --> 00:15:13,411 Dirty pictures. 254 00:15:15,048 --> 00:15:16,792 Thank you, jennifer. 255 00:15:16,816 --> 00:15:18,349 Sure. 256 00:15:19,886 --> 00:15:23,421 Uh, actually, travis, 257 00:15:23,490 --> 00:15:25,590 These are architects' drawings. 258 00:15:25,658 --> 00:15:27,759 I don't show them Around. They're private. 259 00:15:27,827 --> 00:15:29,505 - okay. - maybe this once... 260 00:15:29,529 --> 00:15:31,507 - that's okay. I understand. - I could make an exception. 261 00:15:31,531 --> 00:15:33,041 - it's not necessary. - look at these. 262 00:15:33,065 --> 00:15:35,533 Okay. 263 00:15:35,602 --> 00:15:38,168 Huh? What do you think? 264 00:15:40,774 --> 00:15:42,607 Mr. Carlson... 265 00:15:42,676 --> 00:15:44,654 Well, maybe not Tomorrow, but, you know, 266 00:15:44,678 --> 00:15:46,777 In a year or two, right? 267 00:15:46,846 --> 00:15:50,748 Come on, andy. We're On the go now, huh? 268 00:15:50,817 --> 00:15:54,318 These books have a Lot of figures in them, 269 00:15:54,387 --> 00:15:56,320 And it takes hours to determine 270 00:15:56,389 --> 00:15:59,056 What the numbers really mean. 271 00:15:59,125 --> 00:16:02,593 Look, andy, I plan to give that book My complete and thorough attention. 272 00:16:02,662 --> 00:16:05,430 Yeah, you do that. Then we'll talk. 273 00:16:05,498 --> 00:16:08,198 Yeah, sure, fine. Hey, andy... 274 00:16:10,870 --> 00:16:12,403 You okay? 275 00:16:12,472 --> 00:16:14,049 Got a headache. 276 00:16:14,073 --> 00:16:16,440 Go take a couple aspirin. That champagne's on its way. 277 00:16:16,509 --> 00:16:19,276 We're gonna have a Big party here, my boy. 278 00:16:19,345 --> 00:16:21,545 Okay. 279 00:16:21,614 --> 00:16:23,614 You read that book. 280 00:16:25,051 --> 00:16:27,084 Yeah, of course. 281 00:16:49,509 --> 00:16:51,487 - hey, doctor. - uh, venus, what's happening? 282 00:16:51,511 --> 00:16:53,155 - are you up, man? - yeah, I am up. 283 00:16:53,179 --> 00:16:55,190 - oh, I'm up too. - yeah, you're not As up as I am. 284 00:16:55,214 --> 00:16:57,126 What do you mean? I'm Way more up than you, man. 285 00:16:57,150 --> 00:16:59,250 Even as we speak, I am climbing. 286 00:16:59,318 --> 00:17:01,752 - I'm already there. - nobody is that high, man. 287 00:17:01,820 --> 00:17:03,665 - you seen my numbers? - did you see my numbers? 288 00:17:03,689 --> 00:17:05,834 - my numbers are way up, man. - congratulations. 289 00:17:05,858 --> 00:17:08,125 You too. 290 00:17:08,194 --> 00:17:10,127 - hey, bailey. - what's happening? 291 00:17:10,196 --> 00:17:13,431 Say hello to two of the Top-class, world-hot deejays. 292 00:17:13,499 --> 00:17:16,033 Hi. Now, um, 293 00:17:16,102 --> 00:17:18,702 I know both of you Did well in the ratings, 294 00:17:18,771 --> 00:17:20,204 But, uh... 295 00:17:20,273 --> 00:17:22,973 Well, what I mean is, uh, Were the ratings good? 296 00:17:23,042 --> 00:17:25,743 - I mean, overall? - I don't know. 297 00:17:25,812 --> 00:17:28,245 I just know about my Own and my man's, here. 298 00:17:28,314 --> 00:17:31,716 - we went from 16 to 14. - yeah, but is that good? 299 00:17:31,784 --> 00:17:35,219 Are you kidding? For krp, it's great. 300 00:17:35,288 --> 00:17:37,989 Right, but by andy's standards? 301 00:17:38,058 --> 00:17:39,857 I don't know. 302 00:17:39,926 --> 00:17:41,892 Why? Does he feel Bad about the book? 303 00:17:41,961 --> 00:17:44,429 Yeah, I think he's Feeling pretty bad. 304 00:17:46,065 --> 00:17:48,566 Well, maybe we ought to Skip this little party, then. 305 00:17:48,635 --> 00:17:51,068 Hey, come on, everybody, Let's go, go, go! 306 00:17:51,137 --> 00:17:52,903 Look, mr. Carlson... 307 00:17:52,972 --> 00:17:55,450 You know, I think this is one Of the happiest days of my life. 308 00:17:55,474 --> 00:17:58,687 - great. Now, the thing is... - listen, fever, I want to talk to you. 309 00:17:58,711 --> 00:18:01,445 As a matter of fact, fever, Maybe you don't know it, 310 00:18:01,514 --> 00:18:04,314 But I think you and I have More in common than you think. 311 00:18:04,383 --> 00:18:06,117 Really? 312 00:18:09,421 --> 00:18:11,238 I'll go talk to him. Is He still in his office? 313 00:18:11,262 --> 00:18:11,600 Uh-huh. 314 00:18:11,624 --> 00:18:13,391 - okay. - thanks. 315 00:18:14,594 --> 00:18:17,428 - fever? Did you see fever? - no. 316 00:18:17,497 --> 00:18:19,764 Gee, he was with me Just a second ago. 317 00:18:26,439 --> 00:18:28,972 Hey, man. You Coming to the party? 318 00:18:29,041 --> 00:18:31,520 - yeah, I'll be there In a minute. - everybody's pretty excited. 319 00:18:31,544 --> 00:18:33,944 Yeah, yeah, I know. 320 00:18:34,013 --> 00:18:35,824 Don't ruin it for Them, all right, andy? 321 00:18:35,848 --> 00:18:38,749 - it's not a great book. - that's right. It's not. 322 00:18:38,818 --> 00:18:42,253 Hell, just the format change alone Would've brought us from 16th to 14th. 323 00:18:42,321 --> 00:18:46,123 - I copied that The very first week I got here. - yep. 324 00:18:46,192 --> 00:18:48,725 You got any idea how Screwed up this station is? 325 00:18:48,795 --> 00:18:50,661 - yep. - oh, you do, huh? 326 00:18:50,729 --> 00:18:53,163 - oh, yeah. - why do you stay? 327 00:18:53,233 --> 00:18:55,193 I like it here, man, And so do you. 328 00:18:55,234 --> 00:18:58,569 Every place I've gone to before, I've been able to get results. 329 00:18:58,637 --> 00:19:01,872 I want you to know I had a Perfect record before krp. 330 00:19:01,941 --> 00:19:04,575 - perfect. - so now you're not perfect. 331 00:19:04,644 --> 00:19:07,745 - come on. - that's what's Bothering you, right? 332 00:19:07,813 --> 00:19:09,580 Yeah. 333 00:19:09,649 --> 00:19:12,082 All right, that's What's bothering me. 334 00:19:12,151 --> 00:19:15,130 And everything I could've done To fix this station, I didn't do. 335 00:19:15,154 --> 00:19:18,422 - now, is that right or what? - how could you fix This station? 336 00:19:18,491 --> 00:19:20,691 For starters, 337 00:19:20,760 --> 00:19:23,894 First thing I should've Done was get rid of herb. 338 00:19:23,963 --> 00:19:27,265 The worst sales manager In the world. The worst. 339 00:19:27,333 --> 00:19:31,636 And les... Oh, les. 340 00:19:31,704 --> 00:19:33,704 When the shah of Iran was overthrown, 341 00:19:33,773 --> 00:19:35,806 He missed it completely. 342 00:19:37,143 --> 00:19:39,477 His lead story for The day was about a hog 343 00:19:39,546 --> 00:19:42,280 That could do addition And subtraction. 344 00:19:43,650 --> 00:19:47,284 Jennifer is the highest-paid Employee at this station. 345 00:19:47,353 --> 00:19:49,987 And fever... I let him Program his own show. 346 00:19:50,056 --> 00:19:52,422 I keep telling him we should Play the same top-10 hits 347 00:19:52,491 --> 00:19:54,191 Over and over again. 348 00:19:54,260 --> 00:19:56,105 I asked him to play Just one disco song... 349 00:19:56,129 --> 00:19:58,663 Please, just one disco song... 350 00:19:58,731 --> 00:20:02,332 And he threatens to throw himself In front of donna summer's tour bus. 351 00:20:04,604 --> 00:20:07,104 I don't know why, venus. 352 00:20:07,172 --> 00:20:09,506 I let myself become Friends with them. 353 00:20:09,575 --> 00:20:11,575 I got too close to them. 354 00:20:11,644 --> 00:20:13,878 You can't do my job and Be pals with everybody. 355 00:20:13,946 --> 00:20:15,691 Hey, man, let me give You another reason 356 00:20:15,715 --> 00:20:17,648 Why you couldn't Fire those guys. 357 00:20:17,717 --> 00:20:20,017 - yeah, I'd love to hear it. - all right. 358 00:20:20,085 --> 00:20:22,030 If you fired them for Not doing their job, 359 00:20:22,054 --> 00:20:24,032 You know who'd be the next guy You'd have to fire around here? 360 00:20:24,056 --> 00:20:26,190 Huh? The big guy. 361 00:20:27,526 --> 00:20:29,504 Oh, now, venus, he's The station manager. 362 00:20:29,528 --> 00:20:31,707 He hired me. It's his Station. It's a family affair. 363 00:20:31,731 --> 00:20:33,998 You know that. I Couldn't fire him. 364 00:20:34,067 --> 00:20:36,133 You couldn't do it No matter what, man. 365 00:20:36,202 --> 00:20:38,347 You just don't have what it Takes to do that kind of thing, andy. 366 00:20:38,371 --> 00:20:41,973 - maybe not. - if you couldn't Fire the big guy, 367 00:20:42,041 --> 00:20:44,001 Then you can't Fire the little guys. 368 00:20:44,043 --> 00:20:46,021 So it would appear, Mr. Perfect radio executive, 369 00:20:46,045 --> 00:20:48,378 You are trapped in a very Imperfect radio station. 370 00:20:49,882 --> 00:20:51,860 "Trapped" is a very Good description, 371 00:20:51,884 --> 00:20:54,162 Which is a very good reason why I ought to just get out of here. 372 00:20:54,186 --> 00:20:56,665 Oh, come on, man. You're not Going anywhere. You know that. 373 00:20:56,689 --> 00:20:59,389 You've chosen to Be here, my man. Yeah. 374 00:20:59,458 --> 00:21:02,159 You gave up an opportunity to Be boy wonder of american radio 375 00:21:02,227 --> 00:21:05,162 To be the head Guard at a nut farm. 376 00:21:06,899 --> 00:21:10,067 - that's ridiculous. - oh, yeah? Think about it. 377 00:21:10,136 --> 00:21:13,003 Oh, venus. 378 00:21:13,072 --> 00:21:15,706 My man, I do like it here. 379 00:21:15,774 --> 00:21:19,276 I like it better here than Anyplace I've ever worked. 380 00:21:19,345 --> 00:21:21,712 - let me ask you a question. - mm-hmm. 381 00:21:21,780 --> 00:21:24,181 Am I the guard or One of the nuts? 382 00:21:27,286 --> 00:21:31,321 I think you're a guard, on The way to becoming a nut. 383 00:21:31,390 --> 00:21:34,925 Come on, you guys. The Champagne's beginning to flow. 384 00:21:34,994 --> 00:21:37,439 - we'll be there In just a minute. - right now. 385 00:21:37,463 --> 00:21:39,463 This is the big guy speaking. 386 00:21:41,734 --> 00:21:44,268 Okay? 387 00:21:44,337 --> 00:21:47,638 How did this happen to Me? How did I get in here? 388 00:21:47,707 --> 00:21:50,352 I don't know. Do you have any friends At the other stations you worked for? 389 00:21:50,376 --> 00:21:52,776 Yeah, sure. I had a lot of 'em. 390 00:21:54,980 --> 00:21:57,715 - no, not really. - well, that's how you got here. 391 00:21:57,783 --> 00:22:00,784 Well, you've got to give me Credit for one thing, though. 392 00:22:00,853 --> 00:22:02,553 What's that? 393 00:22:02,622 --> 00:22:05,166 - I hired you. - that's when you were Still perfect. 394 00:22:07,793 --> 00:22:09,560 All right. 395 00:22:09,629 --> 00:22:12,129 Let's go to a party, huh? 396 00:22:12,197 --> 00:22:13,875 - hey, andy... - huh? 397 00:22:13,899 --> 00:22:16,845 There was something I've been Wanting to do for a long time. 398 00:22:16,869 --> 00:22:19,002 - what? - can I do it or not? 399 00:22:19,071 --> 00:22:21,739 - yeah, sure, I guess. - thanks, man. 400 00:22:30,449 --> 00:22:33,529 - you feel better About that now? - oh, yeah. How do you feel? 401 00:22:33,586 --> 00:22:34,963 - I feel good. - okay. 402 00:22:34,987 --> 00:22:36,907 - oh, wait a minute, venus. - yeah? 403 00:22:36,955 --> 00:22:39,834 - you do that again, I'm gonna break your legs. - I'll keep that in mind. 404 00:22:39,858 --> 00:22:42,159 Man: wkrp in cincinnati 405 00:22:42,227 --> 00:22:43,987 will be back after this. 406 00:22:47,199 --> 00:22:49,199 Herb, here. 407 00:22:49,268 --> 00:22:50,734 Oh, thanks, baby. 408 00:22:50,803 --> 00:22:52,683 Take that to venus in the booth. 409 00:22:53,740 --> 00:22:55,900 Anything your little Heart desires, gorgeous. 410 00:22:55,941 --> 00:22:58,475 Then wait in the booth For further instructions. 411 00:23:01,647 --> 00:23:04,114 I don't show those around To everybody, bailey. 412 00:23:04,182 --> 00:23:06,249 Uh-huh. And what's that? 413 00:23:06,318 --> 00:23:08,418 That's a think tank. 414 00:23:08,487 --> 00:23:10,721 Oh. And what's that? 415 00:23:10,789 --> 00:23:12,789 Uh, well, that's a bathroom 416 00:23:12,858 --> 00:23:15,525 From way up in the sky. 417 00:23:15,594 --> 00:23:17,894 So, at that point, the Ratings book came out, 418 00:23:17,963 --> 00:23:20,097 And they fired me on the spot. 419 00:23:20,166 --> 00:23:22,632 That's when I started Changing my name, see? 420 00:23:22,701 --> 00:23:25,168 Bad book, new name. 421 00:23:25,237 --> 00:23:27,470 Hey, you having a Good time, travis? 422 00:23:27,539 --> 00:23:29,885 - I'm having a great time. - how's your headache, andy? 423 00:23:29,909 --> 00:23:31,775 My what? Oh. Oh, it's gone. 424 00:23:31,844 --> 00:23:33,555 Oh, good. Then Stand up, will you? 425 00:23:33,579 --> 00:23:36,213 - hmm? - come on, come on. Stand up. 426 00:23:36,281 --> 00:23:38,782 I would like to propose a toast 427 00:23:38,851 --> 00:23:41,919 To the man who's done it all. 428 00:23:41,987 --> 00:23:44,388 Now, wait a minute. I didn't do all this. 429 00:23:44,457 --> 00:23:46,435 - all: oh, sure, you did. - no, I had help from you all. 430 00:23:46,459 --> 00:23:49,326 - no, you're responsible. - I am not responsible. 431 00:23:49,394 --> 00:23:51,929 There is no way... 432 00:23:51,997 --> 00:23:54,298 No, listen, let's Have a big hand... 32822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.