All language subtitles for UB206

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,632 --> 00:00:03,572 Previously on "ugly betty"... 2 00:00:03,574 --> 00:00:06,514 I just got fired because you went crying to your boss. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,537 You're late. Take off your clothes. 4 00:00:08,539 --> 00:00:11,139 Ha ha. Easy, sailor. Buy a girl a drink first. 5 00:00:11,142 --> 00:00:13,042 If you had told me that i would end up 6 00:00:13,044 --> 00:00:16,054 At your apartment, i would not have believed you. 7 00:00:16,047 --> 00:00:18,347 The bradford meade- wilhelmina slater wedding 8 00:00:18,349 --> 00:00:20,049 Is back on. 9 00:00:20,051 --> 00:00:21,351 I lost atlantic attire. 10 00:00:21,352 --> 00:00:23,592 He was protecting me. Don't defend him. 11 00:00:23,594 --> 00:00:25,604 I know you're leaving in five months, 12 00:00:25,596 --> 00:00:27,796 And i know that i'm gonna get my heart broken, 13 00:00:27,798 --> 00:00:29,498 But maybe it's worth it, 14 00:00:29,500 --> 00:00:32,500 As long as we keep our relationship secret. 15 00:00:32,503 --> 00:00:35,513 (stairs creaking) 16 00:00:41,212 --> 00:00:42,512 Hey. 17 00:00:42,513 --> 00:00:44,123 I'm not going anywhere! 18 00:00:46,177 --> 00:00:48,177 Hurry, mija, into the kitchen. Betty, come on. 19 00:00:48,179 --> 00:00:51,179 What are we doing? This was hilda's first week at the beauty salon... 20 00:00:51,182 --> 00:00:52,682 Oh. So we're surprising her. 21 00:00:52,683 --> 00:00:54,793 Uh, but i was gonna go to the movies. 22 00:00:54,785 --> 00:00:57,185 You're going to the movies alone? 23 00:00:57,188 --> 00:00:59,458 Betty, you can't keep moping over this henry thing. 24 00:00:59,460 --> 00:01:01,460 You need to be with your family... 25 00:01:01,462 --> 00:01:03,462 And food. No. You know what, dad? 26 00:01:03,464 --> 00:01:05,504 You can't keep tempting me with food. 27 00:01:05,496 --> 00:01:06,796 It's not gonna work anymore. 28 00:01:06,797 --> 00:01:09,337 (singsongy voice) i made carne asada. 29 00:01:09,340 --> 00:01:11,370 Just one bite. 30 00:01:11,372 --> 00:01:14,252 (whispers) hurry. 31 00:01:14,245 --> 00:01:17,175 (betty, ignacio and justin) surprise! 32 00:01:17,178 --> 00:01:20,078 There she is, queen of the... 33 00:01:20,080 --> 00:01:22,810 Hairstylist... To the stars. 34 00:01:22,813 --> 00:01:24,823 I should've worked on this. 35 00:01:24,815 --> 00:01:26,815 Oh, stop. It's just a job. 36 00:01:26,817 --> 00:01:28,587 No biggie, okay? 37 00:01:28,589 --> 00:01:31,859 No biggie? Hilda, you're following your dream. 38 00:01:31,862 --> 00:01:34,232 We are so proud of you, mija. Oh. 39 00:01:34,225 --> 00:01:36,365 Forget dreams. Tell me about the bumble and bumble salon. 40 00:01:36,367 --> 00:01:38,797 I heard one time beyoncã© went in there to get 41 00:01:38,799 --> 00:01:41,299 Her weave tightened, but fergie wanted the appointment, 42 00:01:41,302 --> 00:01:43,402 So she totally bitch-slapped her. Hey. 43 00:01:43,404 --> 00:01:46,614 What? There's no other word for it. I think what justin is trying to say 44 00:01:46,607 --> 00:01:49,837 Is that we're all very excited about your new job. We are. 45 00:01:49,840 --> 00:01:51,510 Oh, come on, you guys. 46 00:01:51,512 --> 00:01:56,122 You know, i don't like to be the center of attention. 47 00:01:56,116 --> 00:01:57,716 Okay, i love you. 48 00:01:57,718 --> 00:02:00,418 Congratulations. My movie starts at 7:00. You're going to a movie? 49 00:02:00,421 --> 00:02:02,121 Uh-huh. Alone. 50 00:02:02,122 --> 00:02:03,422 Why don't we all go? 51 00:02:03,424 --> 00:02:05,134 "project runway's" a rerun tonight. 52 00:02:05,125 --> 00:02:06,895 Yeah, i can pack up the carne asada. 53 00:02:06,897 --> 00:02:08,827 Oh, yeah, betty. Get your big purse. No! 54 00:02:08,829 --> 00:02:11,829 Uh, no. 55 00:02:11,832 --> 00:02:15,172 Dad made this beautiful dinner. 56 00:02:15,166 --> 00:02:17,866 We should stay. Forget about the movie. 57 00:02:17,868 --> 00:02:22,268 Um, i'm gonna go hang my coat. 58 00:02:22,273 --> 00:02:23,273 Okay. 59 00:02:23,274 --> 00:02:25,184 Okay. 60 00:02:25,176 --> 00:02:27,346 (whispering) henry. 61 00:02:27,348 --> 00:02:28,478 (henry whispering) betty. Henry. 62 00:02:28,479 --> 00:02:29,519 Betty. 63 00:02:29,520 --> 00:02:31,780 Oh, uh, i can't go. 64 00:02:31,782 --> 00:02:34,262 I know. Your family's really loud. 65 00:02:34,255 --> 00:02:37,155 I'm sorry. They just... They don't want me to be alone. 66 00:02:37,157 --> 00:02:39,657 (normal voice) monday daniel didn't want you to be alone, 67 00:02:39,660 --> 00:02:42,660 And on tuesday, christina didn't want you to be alone. 68 00:02:42,663 --> 00:02:44,163 Shh. (normal voice) i know. 69 00:02:44,164 --> 00:02:46,874 They're just--they're trying to help me get over you. 70 00:02:46,867 --> 00:02:49,367 We see less of each other now than we did 71 00:02:49,370 --> 00:02:51,470 Before we were going out. (ignacio laughs) 72 00:02:51,472 --> 00:02:54,512 Wouldn't it just be easier to tell them the truth? No. No, we can't. We can't do that. 73 00:02:54,505 --> 00:02:56,505 We're doing something really stupid, henry. 74 00:02:56,507 --> 00:02:58,507 You're leaving for tucson in five months, 75 00:02:58,509 --> 00:03:00,349 And i don't need them telling me 76 00:03:00,351 --> 00:03:01,881 That i'm gonna get my heart broken 77 00:03:01,882 --> 00:03:05,892 Because i already know that and--and-- okay, okay, okay, you're right. 78 00:03:05,886 --> 00:03:08,886 I just didn't think it was gonna be like this. I miss you. 79 00:03:08,889 --> 00:03:11,859 I'm here now. 80 00:03:11,862 --> 00:03:13,492 (hilda) betty! 81 00:03:13,494 --> 00:03:15,504 (gasps) hide! Aah. Oh! 82 00:03:15,496 --> 00:03:17,426 (clattering) oh. 83 00:03:17,428 --> 00:03:18,928 Come inside. 84 00:03:18,929 --> 00:03:21,929 Papi unscrewed the good wine. 85 00:03:21,932 --> 00:03:23,602 (whispers) i'm sorry. 86 00:03:23,604 --> 00:03:26,544 (panting) 87 00:03:26,537 --> 00:03:29,477 I gotta go. I'm sorry. 88 00:03:34,715 --> 00:03:36,215 (christina) ugh! 89 00:03:36,216 --> 00:03:38,716 Just got the designer swimwear for the preview issue, 90 00:03:38,719 --> 00:03:41,719 And, once again, summer is not going to be kind 91 00:03:41,722 --> 00:03:43,222 To the big girls. 92 00:03:43,223 --> 00:03:44,433 Hello? 93 00:03:44,425 --> 00:03:47,425 This affects both of us, you know. Look at that. 94 00:03:47,428 --> 00:03:50,398 Come on. Christina, i gotta ask you something. 95 00:03:50,401 --> 00:03:53,361 You know how sometimes you say you're not gonna have a drink, 96 00:03:53,364 --> 00:03:55,874 But secretly, you've got this great bottle of alcohol, 97 00:03:55,866 --> 00:03:57,866 Like-- like a 20-year-old bourbon. 98 00:03:57,868 --> 00:04:00,438 No, no, no, no, better. A single malt whiskey. Yeah. 99 00:04:00,441 --> 00:04:02,941 No--or just like maybe an iced cold bottle of beer-- 100 00:04:02,943 --> 00:04:05,353 Oh, okay, it doesn't matter. You've got this booze, 101 00:04:05,346 --> 00:04:07,346 And you can't tell anyone about it 102 00:04:07,348 --> 00:04:09,348 Because they know it's bad for you. 103 00:04:09,350 --> 00:04:11,850 But all you can think about is going home and drinking 104 00:04:11,852 --> 00:04:14,632 And drinking-- what is this, a bloody intervention? 105 00:04:14,625 --> 00:04:18,325 Because i can give up whenever i want. No, no. This has nothing to do with you or alcohol. 106 00:04:18,329 --> 00:04:21,329 Okay, let's start over. Uh, say you have a dozen doughnuts and-- 107 00:04:21,332 --> 00:04:23,762 Christina, i have your budget approvals. 108 00:04:23,764 --> 00:04:25,944 Oh, betty. Henry. 109 00:04:25,936 --> 00:04:28,796 I have to go. 110 00:04:34,845 --> 00:04:37,845 Oh, my god. He's your doughnuts. 111 00:04:37,848 --> 00:04:39,548 Yes. 112 00:04:39,550 --> 00:04:42,010 And he's delicious, and i can't tell anyone. 113 00:04:42,012 --> 00:04:44,012 But, betty, he's got charlie and the baby, 114 00:04:44,014 --> 00:04:46,024 And he's leaving, and it's crazy. Shh. 115 00:04:46,016 --> 00:04:48,016 But it's also very hot. 116 00:04:48,018 --> 00:04:50,018 Oh, but you could get your heart broken. 117 00:04:50,020 --> 00:04:52,020 Yeah, but who cares? It's also hot, hot. 118 00:04:52,022 --> 00:04:55,032 I know, but it--it's wrong. Or is it right? 119 00:04:55,025 --> 00:04:58,025 Either way, we have to keep it a secret. Secret romance, back to hot. 120 00:04:58,028 --> 00:05:00,968 But that means we never get to see each other. 121 00:05:00,971 --> 00:05:02,401 We haven't even... 122 00:05:02,403 --> 00:05:04,913 Ooh, ooh, cold, cold. I know. 123 00:05:04,905 --> 00:05:07,005 Okay, so you wanna keep it secret? 124 00:05:07,007 --> 00:05:09,407 Use me as your cover tonight, okay? 125 00:05:09,410 --> 00:05:11,410 But you've gotta take that doughnut, 126 00:05:11,412 --> 00:05:13,912 And you've got to bite it and dunk it in your coffee 127 00:05:13,914 --> 00:05:15,894 And get it hot, warm and wet, and then... (grunts) 128 00:05:15,886 --> 00:05:18,946 Bite into it again and--oh, god, i need a drink. 129 00:05:18,949 --> 00:05:20,649 I need a doughnut. 130 00:05:22,553 --> 00:05:24,563 (bradford) this is unbelievable, daniel. 131 00:05:24,555 --> 00:05:27,555 I told you, atlantic attire said i had to let go of alexis 132 00:05:27,558 --> 00:05:29,558 Or they would pull their advertising. 133 00:05:29,560 --> 00:05:31,660 What was i supposed to do, fire her? 134 00:05:31,662 --> 00:05:33,902 Take her name off the masthead for three months. 135 00:05:33,904 --> 00:05:35,874 Then you offer this guy six issues 136 00:05:35,866 --> 00:05:37,966 At half our normal rate-- basic business. 137 00:05:37,968 --> 00:05:39,908 I guess i didn't think-- you didn't think. 138 00:05:39,910 --> 00:05:42,910 You just told him to take his business elsewhere. Okay, guys. It happened. 139 00:05:42,913 --> 00:05:44,783 Why don't we try 140 00:05:44,775 --> 00:05:46,875 And get some big players in for the next issue? 141 00:05:46,877 --> 00:05:48,377 When i was at hudson, 142 00:05:48,379 --> 00:05:50,719 I had some great contacts at ralph lauren. 143 00:05:50,721 --> 00:05:53,381 Yeah, i mean, i know some people in ralph lauren, too. 144 00:05:53,384 --> 00:05:56,994 You've done enough. Alexis will take care of it. 145 00:05:56,987 --> 00:05:59,957 (keypad beeping) 146 00:05:59,960 --> 00:06:02,630 Oh! (betty) whoa. 147 00:06:02,633 --> 00:06:03,863 Hey, hello. 148 00:06:03,864 --> 00:06:06,644 Gio, hi. What are you doing here? 149 00:06:06,637 --> 00:06:09,567 Phase one of giovanni rossi's 5-year plan. 150 00:06:09,570 --> 00:06:11,640 I rented out the little sandwich kiosk 151 00:06:11,642 --> 00:06:15,052 Down in the lobby. Oh, that's great. 152 00:06:15,045 --> 00:06:18,505 And because you got me canned from my old job, 153 00:06:18,509 --> 00:06:21,049 Which lit a fire under me... Three coupons. 154 00:06:21,051 --> 00:06:22,881 Ah, a free cookie. 155 00:06:22,883 --> 00:06:25,763 But you know what? You did get me canned, 156 00:06:25,756 --> 00:06:28,056 So let's make it two. You're welcome. 157 00:06:28,058 --> 00:06:30,788 "coming soon-- gio's sandwiches." hmm. 158 00:06:30,791 --> 00:06:32,921 What's with the face? 159 00:06:32,923 --> 00:06:35,173 Well, no, it... It's just a little dry. 160 00:06:35,165 --> 00:06:37,165 Maybe you could try something catchy. 161 00:06:37,167 --> 00:06:39,167 Oh, like that doughnut shop downstairs. 162 00:06:39,169 --> 00:06:41,399 "a hole lotta fun." that just makes me smile. 163 00:06:41,401 --> 00:06:42,901 Oh, yeah, yeah, yeah. 164 00:06:42,903 --> 00:06:45,043 That's also the name of a strip club in bayside. 165 00:06:45,035 --> 00:06:47,735 Ew, and now i know you better. 166 00:06:47,738 --> 00:06:49,038 So you make sandwiches. 167 00:06:49,039 --> 00:06:51,739 How about calling it, uh... "on a roll"? 168 00:06:51,742 --> 00:06:53,742 Oh, no, wait-- "hero worship"! 169 00:06:53,744 --> 00:06:56,624 And you could have a little cartoon sandwich 170 00:06:56,617 --> 00:06:57,917 Who flexes his muscles. 171 00:06:57,918 --> 00:07:00,688 I already have 500 flyers that say "gio's sandwiches" 172 00:07:00,691 --> 00:07:03,891 And... A pickle with a smiley face. 173 00:07:03,894 --> 00:07:06,504 Well, that's good, too. 174 00:07:06,497 --> 00:07:09,197 Oh, uh, excuse me, but think about it. 175 00:07:09,199 --> 00:07:12,029 Okay. 176 00:07:12,032 --> 00:07:14,672 Daniel, so how was your meeting with your father? 177 00:07:14,665 --> 00:07:17,065 The usual. Alexis is gonna save the magazine. 178 00:07:17,067 --> 00:07:20,767 Daniel is a dumb-ass trying not to trip over his own shoes. 179 00:07:20,771 --> 00:07:22,871 (bradford laughs) daniel... (alexis laughs) 180 00:07:22,873 --> 00:07:25,883 Well, you can't keep letting what your father says about-- 181 00:07:25,876 --> 00:07:27,976 It's okay, betty. I actually have a plan. 182 00:07:27,978 --> 00:07:29,018 You do? 183 00:07:29,019 --> 00:07:30,979 Try not to be so skeptical. 184 00:07:30,981 --> 00:07:33,181 I actually need you to call ad sales. 185 00:07:33,183 --> 00:07:35,193 Get all of their leads. 186 00:07:35,185 --> 00:07:38,585 Alexis isn't the only one who can save this place. 187 00:07:38,589 --> 00:07:40,929 I'm gonna go find us an advertiser. 188 00:07:40,931 --> 00:07:43,991 Damn it. 189 00:07:43,994 --> 00:07:45,904 (new age music playing) 190 00:07:45,896 --> 00:07:48,596 Hey, party in the village last night. 191 00:07:48,599 --> 00:07:50,899 You will not believe whose boob popped out. 192 00:07:50,901 --> 00:07:53,901 Oh, need to know. Not now. We're at code fuchsia. 193 00:07:53,904 --> 00:07:55,914 (gasps) you got someone pregnant? 194 00:07:55,906 --> 00:07:57,606 Oh, that's code never. 195 00:07:57,608 --> 00:07:58,908 Wilhelmina's daughter nico called. 196 00:07:58,909 --> 00:08:00,979 She's not coming to the wedding. 197 00:08:00,981 --> 00:08:02,911 (gasps) oh, my god. 198 00:08:02,913 --> 00:08:04,893 Don't worry. I am your friend, 199 00:08:04,885 --> 00:08:08,585 And i will be here for you no matter what. 200 00:08:08,589 --> 00:08:11,089 (wilhelmina) someone's getting fired today. (amanda gasps) 201 00:08:11,091 --> 00:08:14,091 Oh, is daniel calling me? I think i have to go. Bye. 202 00:08:14,094 --> 00:08:16,134 Wilhelmina slater, everyone. 203 00:08:16,126 --> 00:08:19,066 How was your dress fitting? Disastrous. 204 00:08:19,069 --> 00:08:22,099 I haven't eaten in 10 days and i overshot my target weight. 205 00:08:22,102 --> 00:08:24,982 My custom vera wang makes me look like a white silk shar-pei. 206 00:08:24,975 --> 00:08:27,205 And that diva wang said 207 00:08:27,207 --> 00:08:29,907 There wasn't enough time to alter the boning. 208 00:08:29,910 --> 00:08:33,910 Oh, what does wang know about boning, anyway? 209 00:08:33,914 --> 00:08:35,954 (gasps) oh. 210 00:08:35,946 --> 00:08:38,516 Stop. Meat. Bread. Stop it. 211 00:08:38,518 --> 00:08:39,948 Stop it. 212 00:08:39,950 --> 00:08:42,150 I have to gain 6 pounds by saturday to fill it out. 213 00:08:42,152 --> 00:08:44,862 Oh. (sighs) look at her. 214 00:08:46,757 --> 00:08:49,197 She makes it seem so easy. 215 00:08:49,199 --> 00:08:51,599 (sniffs) 216 00:08:51,602 --> 00:08:53,062 Hang on. 217 00:08:53,063 --> 00:08:56,673 (sniffs) i smell fear. What did you do wrong? 218 00:08:56,667 --> 00:08:58,967 Oh, willie, wrong is really a matter of perception. 219 00:08:58,969 --> 00:09:02,039 You see, sometimes in life, we have to--aah! 220 00:09:02,042 --> 00:09:04,042 Nico got bit by her pet monkey, 221 00:09:04,044 --> 00:09:06,124 And she's fine, but she's quarantined 222 00:09:06,116 --> 00:09:08,176 And she can't make it to the wedding. 223 00:09:08,178 --> 00:09:11,118 Terrific. Now i have to redo the seating charts again. 224 00:09:11,121 --> 00:09:15,331 Um, isn't she also your maid of honor? 225 00:09:15,325 --> 00:09:17,025 Oh, marc. 226 00:09:17,027 --> 00:09:19,027 I have flower problems and catering problems, 227 00:09:19,029 --> 00:09:21,989 And bradford wants something called a "shania twain" 228 00:09:21,992 --> 00:09:24,032 To perform at our reception. 229 00:09:24,034 --> 00:09:26,274 I have way bigger issues. 230 00:09:26,266 --> 00:09:29,066 Find out what betty is having for lunch 231 00:09:29,069 --> 00:09:32,969 And... Order me two. 232 00:09:34,304 --> 00:09:36,284 (crunch) 233 00:09:37,908 --> 00:09:40,248 Oh, hello, accountant. 234 00:09:40,250 --> 00:09:42,950 Oh, hello, daniel's assistant. 235 00:09:42,953 --> 00:09:45,963 I just need your signature right here on that--oops. 236 00:09:45,956 --> 00:09:46,956 Oh. 237 00:09:46,957 --> 00:09:48,217 I dropped it. 238 00:09:50,290 --> 00:09:52,360 So, look, um... I was feeling really bad 239 00:09:52,362 --> 00:09:55,072 About the fact that i haven't made time for you, 240 00:09:55,065 --> 00:09:57,365 And i was thinking maybe tonight we could have a real date? 241 00:09:57,367 --> 00:09:59,367 What do you have in mind? 242 00:09:59,369 --> 00:10:01,929 Well, we never got to see "wicked" last year 243 00:10:01,932 --> 00:10:04,102 Like we wanted. "wicked"? Wicked awesome. 244 00:10:04,104 --> 00:10:08,884 And then, maybe afterward, the date could continue? 245 00:10:08,879 --> 00:10:10,209 (objects clatter) ow. 246 00:10:10,210 --> 00:10:13,340 Yeah, yeah. That could be good. 247 00:10:13,343 --> 00:10:15,723 I mean, whatever. 248 00:10:15,716 --> 00:10:17,686 (both chuckle) 249 00:10:17,688 --> 00:10:18,988 (daniel) betty? (bell dings) 250 00:10:18,989 --> 00:10:20,319 Oh. 251 00:10:24,354 --> 00:10:26,364 There is nothing going on. 252 00:10:26,356 --> 00:10:29,056 He was just signing some papers under the desk. 253 00:10:29,059 --> 00:10:32,059 We always do it that way. I'm protecting your privacy. 254 00:10:32,062 --> 00:10:34,062 Are you forgetting how crushed you were 255 00:10:34,064 --> 00:10:36,244 When he left you the first time? 256 00:10:36,236 --> 00:10:38,836 Daniel, i am not dating henry. 257 00:10:38,839 --> 00:10:41,069 Because if you were, i'd have to seriously think about 258 00:10:41,071 --> 00:10:43,211 Getting rid of him. Murder? 259 00:10:43,213 --> 00:10:45,753 What? No. God, i hate that it's so easy 260 00:10:45,746 --> 00:10:48,146 To go there with my family. No, i mean fire him. 261 00:10:48,148 --> 00:10:52,018 I'm not gonna let him break your heart twice, betty. You'd actually do that? 262 00:10:52,022 --> 00:10:53,982 Come on, betty. You butt into my life 263 00:10:53,984 --> 00:10:57,094 All the time because you care about me. 264 00:10:57,087 --> 00:10:59,387 Like it or not, i care about you, too. 265 00:10:59,389 --> 00:11:03,789 Well, you have nothing to worry about. 266 00:11:03,794 --> 00:11:05,804 Will you please hide your mutt? 267 00:11:05,796 --> 00:11:07,096 If wilhelmina sees it, 268 00:11:07,097 --> 00:11:09,097 She's gonna melt cheese on it and eat it. 269 00:11:09,099 --> 00:11:10,139 Hey, you. 270 00:11:10,140 --> 00:11:11,940 Oh... (clears throat) 271 00:11:11,942 --> 00:11:13,372 (gasps) 272 00:11:13,373 --> 00:11:15,083 (halston barks) halston, that's prada! 273 00:11:15,075 --> 00:11:16,205 Hey, bud. 274 00:11:16,206 --> 00:11:18,906 "bud"? Hey, that's your friend, amanda, right? 275 00:11:18,909 --> 00:11:20,979 Oh, no, no, no, no, no. Amanda's much prettier. 276 00:11:20,981 --> 00:11:24,281 What are you doing here? (baby talk voice) i just miss my wittle marc-y marc. 277 00:11:24,284 --> 00:11:26,764 Ew, i thought we talked about that voice. 278 00:11:26,757 --> 00:11:29,757 You were gonna retire it and move it to florida. (normal voice) all right, then. 279 00:11:29,760 --> 00:11:32,760 Oh, am i gonna see you tonight for dinner? Yeah, sure. My place? 280 00:11:32,763 --> 00:11:34,733 (groans) we always eat at your place 281 00:11:34,725 --> 00:11:36,025 When we're not eating at my place. 282 00:11:36,026 --> 00:11:38,096 You know, i hear new york has 283 00:11:38,098 --> 00:11:40,798 These little things called restaurants. Oh, but restaurants have all those people... 284 00:11:40,801 --> 00:11:43,971 (clears throat) and... Lights. Blah. Okay, starting to get a complex. 285 00:11:43,974 --> 00:11:46,744 What? Do you not want to be seen with me or something? 286 00:11:46,737 --> 00:11:49,077 What? No. That's crazy. 287 00:11:49,079 --> 00:11:51,279 (laughs) but i forgive your foolishness. 288 00:11:51,281 --> 00:11:52,481 Great. 289 00:11:52,482 --> 00:11:54,992 I'll make a reservation at craft for 8:00. 290 00:11:54,985 --> 00:11:57,745 Tee-riff. Craft it is. 291 00:11:57,748 --> 00:11:59,788 Whoa, whoa, whoa. 292 00:11:59,790 --> 00:12:02,950 You know the fashion world-- very homophobic. 293 00:12:02,953 --> 00:12:04,253 See you at 8:00. 294 00:12:09,830 --> 00:12:12,960 No. (sighs) so "wicked's" sold out? 295 00:12:12,963 --> 00:12:14,973 Well, there's gotta be something. 296 00:12:14,965 --> 00:12:17,935 No, i don't wanna see "mama mia." 297 00:12:17,938 --> 00:12:20,438 Well, because "wicked" means something really special 298 00:12:20,440 --> 00:12:23,440 To the boy i'm dating, and abba means nothing. 299 00:12:23,443 --> 00:12:26,453 Oh, come on, haven't you ever had an office romance? 300 00:12:26,446 --> 00:12:28,446 You know, you're selling tickets, 301 00:12:28,448 --> 00:12:30,948 And--and the guy in the cubicle next to you 302 00:12:30,951 --> 00:12:33,451 Is selling tickets, and then your eyes meet and-- 303 00:12:33,453 --> 00:12:35,963 Office romance? 304 00:12:35,956 --> 00:12:37,956 Man, you're always just there. 305 00:12:37,958 --> 00:12:40,958 Uh, okay, so you heard "office romance," 306 00:12:40,961 --> 00:12:44,231 And now you're thinking, i have to get rid of henry. 307 00:12:44,234 --> 00:12:46,304 But you don't, because... 308 00:12:46,296 --> 00:12:48,766 I'm not dating henry. 309 00:12:48,768 --> 00:12:51,938 I'm... Dating... 310 00:12:51,942 --> 00:12:55,212 Uh... That guy! 311 00:13:01,051 --> 00:13:05,291 Oh, i just love it when he does that. 312 00:13:07,287 --> 00:13:13,287 A™aa™aa™a 313 00:13:24,574 --> 00:13:26,314 Marc! 314 00:13:26,306 --> 00:13:28,036 This is a disaster. 315 00:13:28,038 --> 00:13:31,038 I knew the maid of honor thing would hit you eventually, 316 00:13:31,041 --> 00:13:34,111 But i have an idea-- we'll video conference nico, 317 00:13:34,114 --> 00:13:37,124 That way she can-- this is not about nico. Look. 318 00:13:37,117 --> 00:13:39,217 Chocolates. Disastrous. Why again? 319 00:13:39,219 --> 00:13:42,119 These are the favors for the reception. 320 00:13:42,122 --> 00:13:45,032 There's supposed to be one white and one dark in each box. 321 00:13:45,025 --> 00:13:47,955 Ebony and ivory. My wedding theme? 322 00:13:47,958 --> 00:13:50,098 Oh. 323 00:13:50,100 --> 00:13:53,030 That idiot wedding planner has gone and segregated them. This is unacceptable. 324 00:13:53,033 --> 00:13:55,573 What do we want? Integrated chocolates. 325 00:13:55,565 --> 00:13:57,835 When do we want them? Now. 326 00:13:57,837 --> 00:14:00,007 (sighs) if i want anything done right, 327 00:14:00,010 --> 00:14:02,010 I have to plan it myself. 328 00:14:02,012 --> 00:14:04,512 Get me the seating chart. 329 00:14:04,514 --> 00:14:09,324 Willie, you can't do this all yourself. 330 00:14:09,319 --> 00:14:12,479 Hey, why don't i stay with you tonight 331 00:14:12,482 --> 00:14:15,462 And help you get through all this? 332 00:14:15,455 --> 00:14:17,185 However long it takes. 333 00:14:17,187 --> 00:14:20,087 You don't have any of your gay plans? 334 00:14:20,090 --> 00:14:21,630 Mnh-mnh. 335 00:14:23,894 --> 00:14:27,304 What could i do, cliff? She's ordering me to stay late. 336 00:14:27,297 --> 00:14:32,637 I know. She totally is with a capital "c." 337 00:14:34,975 --> 00:14:37,175 I'm so sorry. 338 00:14:37,177 --> 00:14:38,877 Hey, betty. 339 00:14:38,878 --> 00:14:40,878 You know, there's something wrong with my sandwich. 340 00:14:40,880 --> 00:14:43,280 Will you take a look at it? I'll get you another one. 341 00:14:43,283 --> 00:14:45,923 No, no, just pick the bun up. No, really. I-i don't want to. 342 00:14:45,916 --> 00:14:48,456 Come on, betty. Do it. No, daniel. I don't want to see something gross. 343 00:14:48,458 --> 00:14:50,918 (sighs) damn it. You ruin all my fun. 344 00:14:50,921 --> 00:14:53,121 Do you know that? This is the ad for "wicked." 345 00:14:53,123 --> 00:14:55,333 I got you and the sandwich guy tickets to the show. 346 00:14:55,325 --> 00:14:58,625 That's why i put it in the... Forget it. Oh, no. No. No, no, no. 347 00:14:58,628 --> 00:15:02,098 I get it. I get it. Thank you. Oh, my gosh, that's so sweet. 348 00:15:02,102 --> 00:15:05,682 Well, how did you even find tickets? Oh, this is "mode." i mean, we have access to house seats. 349 00:15:05,675 --> 00:15:08,905 Amanda can get you tickets to just about any show-- 350 00:15:08,908 --> 00:15:11,138 Great. Now you're eating my sandwich. Perfect. 351 00:15:11,141 --> 00:15:14,481 (mouth full) oh, i thought that was mine, too. 352 00:15:14,484 --> 00:15:17,654 Okay, i'll trade you my "fiddler on the roof," 353 00:15:17,647 --> 00:15:19,317 With harvey fierstein, 354 00:15:19,319 --> 00:15:22,149 For your "gypsy" with ethel merman. 355 00:15:22,152 --> 00:15:25,062 Nice try, hillary. The merman's a collector's item. 356 00:15:25,055 --> 00:15:27,355 One day, it'll pay for my college tuition 357 00:15:27,357 --> 00:15:29,597 Or send me to billy elliott school. 358 00:15:29,599 --> 00:15:32,559 Hey, guys. If you didn't bring "spamalot," 359 00:15:32,562 --> 00:15:34,562 Do not even step into this house. 360 00:15:34,564 --> 00:15:37,174 Broadway and the london. Suck that. 361 00:15:37,167 --> 00:15:41,707 So, justin, my dad saw your mom at her work today. 362 00:15:41,711 --> 00:15:44,241 Your dad got a bumble cut? He's a plumber. 363 00:15:44,244 --> 00:15:46,424 No, he saw her at lunch. 364 00:15:46,416 --> 00:15:49,676 You know that restaurant hi-beems? Oh, yeah, it's like hooters, just not as classy. 365 00:15:49,679 --> 00:15:52,949 Well, he took a video of his waitress with his phone. 366 00:15:52,952 --> 00:15:55,062 (laughing) 367 00:15:55,055 --> 00:15:57,285 (rock music playing) 368 00:15:57,287 --> 00:16:00,187 Hello. (laughs) 369 00:16:00,190 --> 00:16:02,030 (man laughs) 370 00:16:02,032 --> 00:16:05,042 (hilda laughs) 371 00:16:05,035 --> 00:16:08,035 The prada people are waiting in the conference room for you. 372 00:16:08,038 --> 00:16:10,168 Okay. Do they seem friendly? Well... 373 00:16:10,170 --> 00:16:13,170 I forgot to bring sweetener for the blonde woman's coffee, 374 00:16:13,173 --> 00:16:15,483 And she tried to put her cigarette out on my arm. 375 00:16:15,475 --> 00:16:17,475 But don't worry. You're gonna be great. 376 00:16:17,477 --> 00:16:20,177 Here are the ad rates and the circulation reports. 377 00:16:20,180 --> 00:16:22,180 Oh, and, uh, hold on. You've got something. 378 00:16:22,182 --> 00:16:24,112 You didn't just do that. 379 00:16:24,114 --> 00:16:25,624 You're welcome. 380 00:16:25,615 --> 00:16:28,415 Oh, and, uh, daniel. I'm leaving soon. 381 00:16:28,418 --> 00:16:31,418 So did amanda give you those tickets to "wicked"? Oh, yeah. 382 00:16:31,421 --> 00:16:34,421 I gave them to your boyfriend. He seemed pretty excited. 383 00:16:34,424 --> 00:16:37,474 (gio makes sucking noise) 384 00:16:37,467 --> 00:16:40,667 So i'm just curious, 385 00:16:40,670 --> 00:16:44,200 Being your boyfriend and all, am i a gentle lover? Ew. Shut up. 386 00:16:44,204 --> 00:16:46,314 I had to tell my boss i was going out with someone, 387 00:16:46,306 --> 00:16:48,506 And you were the first guy i saw. 388 00:16:48,508 --> 00:16:50,678 Flattered. Why are you lying to him? 389 00:16:50,680 --> 00:16:52,180 Because, well, i-- 390 00:16:52,182 --> 00:16:55,522 I'm dating someone that i don't want daniel to know about. 391 00:16:55,515 --> 00:16:59,115 Ooh, you're cheating on me after i was so gentle? 392 00:16:59,119 --> 00:17:02,089 Stop it. Can i just have my tickets, please? First tell me who you're dating. 393 00:17:02,092 --> 00:17:04,122 No. Tell me who you're dating. 394 00:17:04,124 --> 00:17:06,164 Why don't you just get your own life? 395 00:17:06,156 --> 00:17:07,126 Please? 396 00:17:08,758 --> 00:17:12,128 Okay, henry from accounting. There. 397 00:17:12,132 --> 00:17:16,712 Oh, yeah. Egg salad on white. Sexy. 398 00:17:16,706 --> 00:17:18,806 More. 399 00:17:18,808 --> 00:17:22,508 (sighs) okay... He got a girl pregnant, 400 00:17:22,512 --> 00:17:25,522 And i don't want daniel to know that i'm dating him, 401 00:17:25,515 --> 00:17:26,815 Because if he does, 402 00:17:26,816 --> 00:17:29,116 He's just gonna tell me that i'm being stupid. 403 00:17:29,119 --> 00:17:31,379 Wow. You are being stupid. 404 00:17:31,381 --> 00:17:33,381 You're a very rude fake boyfriend. 405 00:17:33,383 --> 00:17:35,393 Now can i have my tickets, please? 406 00:17:35,385 --> 00:17:37,385 Uh, no. Uh, the other one, too. 407 00:17:37,387 --> 00:17:40,757 I need to be prepared in case daniel asks me about the show. 408 00:17:40,760 --> 00:17:44,390 What? Are you kidding? Hey, he gave them to both of us, okay? 409 00:17:44,394 --> 00:17:47,244 You do what you want with yours, 410 00:17:47,237 --> 00:17:49,737 And i'm gonna do what i want with mine. 411 00:17:49,739 --> 00:17:52,169 Well, i'm not gonna go with you. 412 00:17:52,172 --> 00:17:54,842 Thank you for ruining my special night. 413 00:17:54,844 --> 00:17:57,354 Oh, and i have news for you, buddy. 414 00:17:57,347 --> 00:17:59,407 Your pickle with the smiley face... 415 00:17:59,409 --> 00:18:02,449 (scoffs) it's... 416 00:18:02,452 --> 00:18:04,252 It's bad. 417 00:18:04,254 --> 00:18:07,124 Ooh, big words coming from the writer. 418 00:18:07,117 --> 00:18:09,117 Suck it. 419 00:18:09,119 --> 00:18:11,159 Why are you talking about that guy's pickle? 420 00:18:11,161 --> 00:18:12,491 Never mind. 421 00:18:12,492 --> 00:18:14,592 Oh, amanda. 422 00:18:14,594 --> 00:18:19,174 Gosh, you look so pretty today. I love that sweater. 423 00:18:19,169 --> 00:18:22,369 Well, thank you. I love your... 424 00:18:24,834 --> 00:18:26,344 Okay. 425 00:18:26,336 --> 00:18:30,136 Look, daniel says you have access to theater tickets. 426 00:18:30,140 --> 00:18:32,510 Please, i--i'll do anything you want. 427 00:18:32,512 --> 00:18:35,252 Why are you smiling like that? 428 00:18:35,245 --> 00:18:38,115 I was just picturing you walking halston for a month. 429 00:18:38,117 --> 00:18:40,187 Okay. 430 00:18:40,190 --> 00:18:41,520 In your bathing suit. 431 00:18:49,329 --> 00:18:51,329 I'd say your chances for making this cover 432 00:18:51,331 --> 00:18:54,201 Are very good. (chuckles) 433 00:18:54,204 --> 00:18:56,214 Excuse me. I'll be right back. Okay. 434 00:18:56,206 --> 00:18:59,536 Dude, things are getting hot downstairs. 435 00:18:59,539 --> 00:19:01,539 I've been shooting swimsuit previews, 436 00:19:01,541 --> 00:19:06,281 Once again, the summer's gonna be kind to the big girls. 437 00:19:06,276 --> 00:19:10,216 (laughs) hello? This affects both of us. 438 00:19:10,220 --> 00:19:12,220 I just hope there's still a magazine 439 00:19:12,222 --> 00:19:14,582 When the time comes to print a swimsuit issue. What are you talking about? 440 00:19:14,584 --> 00:19:16,594 I lost a bunch of advertisers, 441 00:19:16,586 --> 00:19:19,226 And i thought i had a shot at landing prada, 442 00:19:19,229 --> 00:19:21,829 But i just--i blew it. 443 00:19:21,831 --> 00:19:25,201 Let me see who you're going after. 444 00:19:25,195 --> 00:19:27,765 Michael sheeter, armani. Larry champion, cartier... 445 00:19:27,767 --> 00:19:30,897 Ooh... (laughs) we have a winner. 446 00:19:30,900 --> 00:19:33,240 Four words-- san-dra win-throp. 447 00:19:33,243 --> 00:19:35,583 When you say "four words," you mean "syllables"? 448 00:19:35,575 --> 00:19:37,575 She owns some jewelry company. 449 00:19:37,577 --> 00:19:39,607 I did a shoot for her last year. 450 00:19:39,609 --> 00:19:42,209 Over 50 and foxy... (growls) 451 00:19:42,212 --> 00:19:44,182 Are you saying i have to hit on her 452 00:19:44,183 --> 00:19:46,593 To try to get her to buy ad space? 453 00:19:46,586 --> 00:19:48,856 If you wanna land your advertiser, 454 00:19:48,858 --> 00:19:51,818 Land your advertiser. 455 00:19:55,865 --> 00:19:57,195 Ay. 456 00:19:57,196 --> 00:19:59,926 Justin, you scared the crap out of me. 457 00:19:59,929 --> 00:20:02,199 So how was work? 458 00:20:02,201 --> 00:20:06,781 Oh, you know, cut some hair, did a little coloring. 459 00:20:06,776 --> 00:20:09,276 (chuckles) and now mommy wants to put her feet up 460 00:20:09,279 --> 00:20:10,779 And watch some "extra." 461 00:20:10,780 --> 00:20:13,780 I read on the internet that madonna came in today. 462 00:20:13,783 --> 00:20:15,793 Oh, yeah, sure. She was there. 463 00:20:15,785 --> 00:20:17,915 I got kabbalah this, kabbalah that. 464 00:20:17,917 --> 00:20:19,887 Liar! Madonna's recording in london 465 00:20:19,889 --> 00:20:21,889 Till the end of the month. 466 00:20:21,891 --> 00:20:24,591 Whoa. Okay, so she wasn't really there. 467 00:20:24,594 --> 00:20:26,604 What is going on with you? 468 00:20:26,596 --> 00:20:28,896 No, what's going on with you? 469 00:20:28,898 --> 00:20:31,358 My friend duncan's father says, "hi." 470 00:20:31,361 --> 00:20:33,901 Or should i say, "hi-beems"? 471 00:20:33,903 --> 00:20:38,373 (laughing) 472 00:20:38,368 --> 00:20:39,868 Oh, crap. 473 00:20:39,869 --> 00:20:42,409 What happened to bumble and bumble? 474 00:20:42,412 --> 00:20:43,912 Okay, look. 475 00:20:43,913 --> 00:20:47,753 Maybe i offered some constructive suggestions 476 00:20:47,747 --> 00:20:49,747 To one of the stylists there. 477 00:20:49,749 --> 00:20:51,249 You got fired? 478 00:20:51,250 --> 00:20:53,750 Well, it's not like he had to take them! 479 00:20:53,753 --> 00:20:57,363 So you've been pretending to go? Why would you lie to us? 480 00:20:57,357 --> 00:20:59,857 Because it meant so much to you and papi. 481 00:20:59,859 --> 00:21:01,859 I was following my dreams. 482 00:21:01,861 --> 00:21:03,891 You guys put up freaking balloon. 483 00:21:03,893 --> 00:21:05,973 But, mom, hi-beems. Seriously? 484 00:21:05,965 --> 00:21:08,965 Yeah, i was looking for a salon job for a month. 485 00:21:08,968 --> 00:21:11,598 You know how many offers i got? One. 486 00:21:11,601 --> 00:21:15,681 And i got fired from that on the first day. 487 00:21:15,675 --> 00:21:17,875 So after a while, you gotta be practical. 488 00:21:17,877 --> 00:21:20,777 And we needed the money more than i needed to... 489 00:21:20,780 --> 00:21:22,750 Follow my dreams. 490 00:21:27,387 --> 00:21:29,287 (curtain rustles) 491 00:21:29,288 --> 00:21:32,518 (big band music playing) 492 00:21:41,871 --> 00:21:44,871 (music continues) 493 00:21:44,874 --> 00:21:47,914 Can you believe this? It's our first real date. 494 00:21:47,907 --> 00:21:49,907 (laughs) did you just skip? 495 00:21:49,909 --> 00:21:51,039 (laughs) no. 496 00:21:51,040 --> 00:21:52,740 Okay, maybe. 497 00:21:52,742 --> 00:21:55,592 I'm just really excited. 498 00:21:55,585 --> 00:21:58,045 I'm excited, too. 499 00:21:58,047 --> 00:21:59,747 What are you doing? 500 00:21:59,749 --> 00:22:01,719 What? We don't know anybody here. 501 00:22:01,721 --> 00:22:03,721 Hey, you don't know us. We're dating. 502 00:22:03,723 --> 00:22:05,023 (man) mm-hmm. Great. 503 00:22:05,024 --> 00:22:06,734 (laughs) dating. 504 00:22:06,726 --> 00:22:08,726 (laughs) you're right. We can do this. 505 00:22:08,728 --> 00:22:11,558 We don't know anybody here. 506 00:22:11,561 --> 00:22:13,031 (music stops abruptly) 507 00:22:13,032 --> 00:22:14,362 Except him. 508 00:22:14,364 --> 00:22:16,344 Betty. Hey. 509 00:22:16,335 --> 00:22:18,335 Didn't think i'd see you here. 510 00:22:18,337 --> 00:22:22,367 Hi, uh, gio. Henry, this is gio, 511 00:22:22,372 --> 00:22:24,842 Proud owner of gio's sandwiches. Catchy, right? 512 00:22:24,844 --> 00:22:27,454 Hey, how's it goin' there, egg salad? 513 00:22:27,447 --> 00:22:31,047 Hey, listen, i know you guys have this whole secret thing. 514 00:22:31,050 --> 00:22:33,050 Don't worry, i won't say anything. (chuckles) 515 00:22:33,052 --> 00:22:36,032 So, gio, what did you do with your extra ticket? 516 00:22:36,025 --> 00:22:38,855 Pick up some trampy blonde on the "e" train? 517 00:22:38,858 --> 00:22:40,988 Well, maybe you should meet her. Antonella? 518 00:22:40,990 --> 00:22:43,060 Thanks for the "defying gravity" t-shirt. 519 00:22:43,062 --> 00:22:44,762 (gio) oh, of course. 520 00:22:44,764 --> 00:22:46,774 Betty, this is my sister, antonella. 521 00:22:46,766 --> 00:22:49,966 Nella, this is the nice lady who gave us the tickets. Hi. 522 00:22:49,969 --> 00:22:52,439 Aren't you a little old for braces? 523 00:22:52,442 --> 00:22:54,842 Ooh, oh, hey. You're welcome. 524 00:22:54,844 --> 00:22:57,884 (lowers voice) why'd you get them tickets? 525 00:22:57,877 --> 00:23:00,007 (lowers voice) i'll explain later. 526 00:23:00,009 --> 00:23:03,749 (normal voice) uh, i'll explain now. Get down. 527 00:23:03,753 --> 00:23:05,593 Daniel gave our tickets to gio because he thinks 528 00:23:05,585 --> 00:23:07,415 He's my boyfriend 'cause if he finds out 529 00:23:07,417 --> 00:23:09,487 That i'm dating you, he's gonna try and fire you. What? 530 00:23:09,489 --> 00:23:11,119 He's just being really protective, 531 00:23:11,120 --> 00:23:13,160 So i have to sit with gio and you sit with antonella. 532 00:23:13,162 --> 00:23:14,992 But we can still have our fun date, now go! 533 00:23:14,994 --> 00:23:18,004 Go, go, go! And take the kid. I'm not sitting with egg salad. 534 00:23:17,997 --> 00:23:20,967 Heh, okay, i really don't want that name to catch on. 535 00:23:20,970 --> 00:23:23,130 Oh. Oh. Come on. This way, this way. 536 00:23:23,132 --> 00:23:24,972 Daniel, hi. Hi. 537 00:23:24,974 --> 00:23:26,914 What are you doing here? 538 00:23:26,906 --> 00:23:28,636 Oh, i'm seeing the show 539 00:23:28,638 --> 00:23:31,008 With one of our potential new advertisers. 540 00:23:31,010 --> 00:23:33,140 This is sandra winthrop. (laughs) he's wooing me. 541 00:23:33,142 --> 00:23:36,592 I told him i like the theater, so here we are. 542 00:23:36,586 --> 00:23:40,086 Well, uh, i'm betty, daniel's assistant. 543 00:23:40,089 --> 00:23:42,619 It's very nice to meet you. Oh, nice to meet you. 544 00:23:42,622 --> 00:23:44,622 Oh, and this is gio. 545 00:23:44,624 --> 00:23:47,104 Her boyfriend. (sandra) oh. 546 00:23:47,096 --> 00:23:49,896 You guys, you know amanda got us seats right next to you, 547 00:23:49,899 --> 00:23:51,799 So you better behave. 548 00:23:51,801 --> 00:23:52,801 (grunts) 549 00:23:52,802 --> 00:23:54,802 I'm gonna keep my eye on you. 550 00:23:54,804 --> 00:23:56,944 (chuckles) 551 00:23:56,936 --> 00:23:58,666 Shall we? 552 00:24:00,069 --> 00:24:02,669 Ugh. 553 00:24:02,672 --> 00:24:04,972 Sorry. 554 00:24:16,856 --> 00:24:19,856 ("popular" from "wicked" playing) 555 00:24:21,230 --> 00:24:22,230 A™a popular a™a 556 00:24:22,231 --> 00:24:23,231 (gasps) 557 00:24:23,232 --> 00:24:25,742 A™a you're gonna be popular a™a 558 00:24:25,735 --> 00:24:28,035 A™a i'll teach you the proper ploys a™a 559 00:24:28,037 --> 00:24:29,867 A™a when you talk to boys a™a 560 00:24:29,869 --> 00:24:32,539 A™a little ways to flirt and flounce--ooh! A™a 561 00:24:32,542 --> 00:24:34,202 A™a i'll show you what shoes to wear a™a 562 00:24:34,203 --> 00:24:36,683 A™a how to fix that hair a™a 563 00:24:36,676 --> 00:24:39,606 A™a everything that really counts to be popular a™a 564 00:24:39,609 --> 00:24:43,079 A™a i'll help you be popular a™a 565 00:24:43,082 --> 00:24:45,082 A™a you'll hang with the right cohorts a™a 566 00:24:45,084 --> 00:24:47,694 A™a you'll be good at sports a™a 567 00:24:47,687 --> 00:24:49,087 A™a know the slang you've got to know... A™a 568 00:24:49,088 --> 00:24:51,718 (cell phone buzzes) 569 00:24:51,721 --> 00:24:54,061 (betty's voice) "you're about to hear a cough. 570 00:24:54,063 --> 00:24:56,133 That's me saying hello." (betty coughs) 571 00:24:56,125 --> 00:24:58,895 A™a ...by my frank analysis a™a 572 00:24:58,898 --> 00:25:01,228 A™a think of it as personality dialysis a™a 573 00:25:01,230 --> 00:25:04,830 A™a now that i've chosen to become a pal, a sister a™a 574 00:25:04,834 --> 00:25:07,984 A™a an advisor, there's nobody wiser... A™a (cell phone buzzes) 575 00:25:07,977 --> 00:25:10,207 (henry's voice) "you're about to hear a sneeze. 576 00:25:10,209 --> 00:25:12,779 That's me saying hello." (henry sneezes) 577 00:25:12,782 --> 00:25:14,942 A™a and with an assist from me... A™a 578 00:25:14,944 --> 00:25:17,294 (gio) you're about to hear a gagging. 579 00:25:17,286 --> 00:25:19,216 That's me, gagging. 580 00:25:19,218 --> 00:25:23,948 A™a nothing that can stop you from becoming popular... A™a 581 00:25:23,953 --> 00:25:27,263 Looks like your boss is trying to put the moves on his mother. 582 00:25:27,256 --> 00:25:29,256 Well, that's ridiculous. 583 00:25:29,258 --> 00:25:31,058 It's business. He's a total professional. 584 00:25:31,060 --> 00:25:33,800 Yeah, professional dog. 585 00:25:33,803 --> 00:25:35,613 Shh. 586 00:25:35,605 --> 00:25:36,905 Check it out. 587 00:25:36,906 --> 00:25:39,966 He's gonna do the old "armrest boob graze." 588 00:25:39,969 --> 00:25:42,769 (sandra) mmm. 589 00:25:42,772 --> 00:25:44,312 Daniel. 590 00:25:44,313 --> 00:25:46,153 What? What are you doing? 591 00:25:46,145 --> 00:25:48,845 Are you trying to put the moves on that client? 592 00:25:48,848 --> 00:25:51,848 No. Maybe. Look, i know you want to try and save the magazine, 593 00:25:51,851 --> 00:25:53,851 But you don't have to reduce yourself 594 00:25:53,853 --> 00:25:55,593 To seductive boob grazing-- shh. 595 00:25:55,585 --> 00:25:57,825 I-- you shh. You're better than this. 596 00:25:57,827 --> 00:25:59,827 No, alexis is better than this. 597 00:25:59,829 --> 00:26:02,659 She knows how to sell the magazine. 598 00:26:02,662 --> 00:26:04,762 I know how to sell myself. 599 00:26:04,764 --> 00:26:07,074 (gio) great. 600 00:26:07,066 --> 00:26:09,936 Now i missed the whole song. 601 00:26:12,041 --> 00:26:14,001 Nails at 10:00 a.m. Mm-hmm. 602 00:26:14,003 --> 00:26:16,713 Makeup at 11:00 a.m. And hair at 12:30. 603 00:26:16,706 --> 00:26:19,006 Mnh-mnh. 12:30's too early for hair. 604 00:26:19,008 --> 00:26:20,708 What if it's windy? 605 00:26:20,710 --> 00:26:22,710 I'll make sure it isn't. 606 00:26:22,712 --> 00:26:24,712 Who ordered steak for two 607 00:26:24,714 --> 00:26:26,864 And chocolate soufflã© for desert? 608 00:26:26,856 --> 00:26:30,056 Mm, i don't know, but i'm taking them. 609 00:26:30,059 --> 00:26:32,059 Tip him $5. He needs a haircut. Okay. 610 00:26:32,061 --> 00:26:33,361 But-- mmm. 611 00:26:33,362 --> 00:26:35,362 But that was from craft, for us. 612 00:26:35,364 --> 00:26:37,374 I thought i'd surprise you for your dinner break. 613 00:26:37,366 --> 00:26:39,366 She doesn't give dinner breaks. 614 00:26:39,368 --> 00:26:41,368 Wilhelmina treats all white people like slaves. 615 00:26:41,370 --> 00:26:42,970 Something about payback. 616 00:26:42,972 --> 00:26:45,642 Ooh, that kate moss is hot. I would so go girl for her. 617 00:26:45,635 --> 00:26:48,005 Hey, i shot those, and if i were a girl, i'd do her, too. 618 00:26:48,007 --> 00:26:50,737 Amanda, right? Oh, let's not bother her. 619 00:26:50,740 --> 00:26:52,380 Marc, introduce us. 620 00:26:52,381 --> 00:26:53,981 (marc) oh, didn't i? 621 00:26:53,983 --> 00:26:57,323 This is... My friend, cliff. 622 00:26:57,316 --> 00:26:59,086 My friend? (chuckles) 623 00:26:59,088 --> 00:27:01,018 My friend? My friend? 624 00:27:01,020 --> 00:27:03,050 (low voice) i don't think he's your friend. 625 00:27:03,052 --> 00:27:05,052 You're right. I'm not. I'm his boyfriend. 626 00:27:05,054 --> 00:27:06,634 (gasps) 627 00:27:06,625 --> 00:27:08,025 Or should i say "was"? (normal voice) boyfriend? 628 00:27:08,027 --> 00:27:10,257 Was. Was? 629 00:27:10,259 --> 00:27:13,029 Good-bye, marc. You're pathetic. 630 00:27:13,032 --> 00:27:14,332 Where are you going? 631 00:27:14,333 --> 00:27:17,073 I have too much respect for myself to put up with this. 632 00:27:17,066 --> 00:27:19,406 Now if you'll excuse me, 633 00:27:19,408 --> 00:27:21,738 I'm going home to binge on pasta. 634 00:27:21,741 --> 00:27:24,941 (wilhelmina) did someone say "pasta"? 635 00:27:24,944 --> 00:27:27,784 And we can't just let him loose anywhere, you know. 636 00:27:27,777 --> 00:27:29,717 We've got to find someplace safe. 637 00:27:29,719 --> 00:27:32,049 You think i'm really stupid, don't you? No, not really stupid. 638 00:27:32,051 --> 00:27:34,051 (audience laughs) (man) why is it every time i see you, 639 00:27:34,053 --> 00:27:37,063 You're causing some sort of commotion? (woman) i don't cause commotions... 640 00:27:37,056 --> 00:27:39,026 What are you doing? 641 00:27:39,028 --> 00:27:40,388 Pretending to be your boyfriend. 642 00:27:40,389 --> 00:27:42,229 Well, stop. 643 00:27:42,231 --> 00:27:45,191 (woman) do you think i want to care this much? 644 00:27:45,194 --> 00:27:47,904 Do you think i don't know how much easier my life would be-- 645 00:27:47,897 --> 00:27:50,067 (man) do you ever let anyone else talk? 646 00:27:50,069 --> 00:27:53,339 (low voice) you know, you're sending a lot of mixed signals. Shut up. 647 00:27:53,342 --> 00:27:55,072 What? 648 00:27:55,074 --> 00:27:59,114 My brother's totally macking on your girlfriend. 649 00:27:59,108 --> 00:28:01,878 (woman) ..and self-absorbed you pretend to be-- (man) oh, whoa, whoa, whoa. 650 00:28:01,881 --> 00:28:04,181 Excuse me. There is no pretense here. (cell phone buzzes) 651 00:28:04,183 --> 00:28:07,293 I happen to be genuinely self-absorbed. (henry's voice) "lobby. Now." 652 00:28:07,286 --> 00:28:08,956 What's so important? 653 00:28:08,958 --> 00:28:11,958 Why did that sandwich guy have his arm around you? He was pretending. 654 00:28:11,961 --> 00:28:14,461 Well, it didn't look like he was pretending. 655 00:28:14,463 --> 00:28:17,733 Oh, this lie! Look at what it's doing to us. 656 00:28:17,727 --> 00:28:20,697 This isn't the date i wanted to have. Yeah, but it's the date we're having. 657 00:28:20,699 --> 00:28:23,099 And you sure seem to be enjoying it. 658 00:28:23,102 --> 00:28:26,112 What? Wait a minute. Henry, you got another girl pregnant. 659 00:28:26,105 --> 00:28:28,105 You're not allowed to be jealous. 660 00:28:28,107 --> 00:28:30,107 That's just it. You keep talking about 661 00:28:30,109 --> 00:28:32,979 How sad you're going to be when i leave. 662 00:28:32,982 --> 00:28:35,792 But i have to leave you. 663 00:28:35,785 --> 00:28:39,785 You're not the only one getting your heart broken here, betty. 664 00:29:00,009 --> 00:29:03,009 Okay, you and that guy? That is your boyfriend? 665 00:29:03,012 --> 00:29:05,172 Look, i know he's not my type. 666 00:29:05,174 --> 00:29:07,784 Not your type? It's like he ate your type. 667 00:29:07,777 --> 00:29:11,377 Okay, but what you don't know is that he's really sweet. 668 00:29:11,380 --> 00:29:14,380 He wrote me a poem and left it on my bathroom mirror. 669 00:29:14,383 --> 00:29:16,393 He met tyrese at a photo shoot 670 00:29:16,385 --> 00:29:18,955 And got him to call me on my cell phone. 671 00:29:18,958 --> 00:29:22,128 And sometimes, he does this thing where he pretends 672 00:29:22,131 --> 00:29:24,431 Like his belly button is a mouth, and he puts on 673 00:29:24,433 --> 00:29:27,143 A little puppet show for me, and he calls him mr. Gutley. 674 00:29:27,136 --> 00:29:29,236 (deepens voice) "hello, i'm mr. Gutley." 675 00:29:29,238 --> 00:29:30,938 (coughs) "lint. Excuse me." 676 00:29:30,940 --> 00:29:32,100 Who... Are... You? 677 00:29:32,101 --> 00:29:34,471 (normal voice) oh, i don't know anymore. 678 00:29:34,473 --> 00:29:37,513 I never liked a guy like cliff. Oh! 679 00:29:37,506 --> 00:29:41,046 What do i do? Let him go just because he doesn't use product? 680 00:29:41,050 --> 00:29:42,510 Cliff or mr. Gutley? 681 00:29:42,511 --> 00:29:46,121 Oh, that stupid belly button makes me laugh! 682 00:29:50,860 --> 00:29:54,320 I don't wanna end up sad and alone like wilhelmina. Oh. 683 00:29:54,323 --> 00:29:57,033 I mean, her own daughter makes up an excuse 684 00:29:57,026 --> 00:29:59,066 Not to come to her wedding. 685 00:29:59,068 --> 00:30:01,968 Wait, i thought nico got bit by a monkey. 686 00:30:01,971 --> 00:30:03,271 A monkey? (scoffs) please. 687 00:30:03,272 --> 00:30:05,072 And wilhelmina's marrying bradford for love. 688 00:30:05,074 --> 00:30:08,044 (both laugh) 689 00:30:08,037 --> 00:30:10,977 (toilet flushes) 690 00:30:14,283 --> 00:30:18,293 (heart beating) 691 00:30:18,287 --> 00:30:19,987 (water running) 692 00:30:19,989 --> 00:30:23,119 (mouthing words) 693 00:30:23,122 --> 00:30:24,922 (mouthing words) 694 00:30:24,924 --> 00:30:26,834 (turns water off) 695 00:30:26,825 --> 00:30:29,925 (heartbeat continues) 696 00:30:35,264 --> 00:30:38,574 Willie... (singsongy voice) look what i found 697 00:30:38,567 --> 00:30:40,567 In amanda's secret food drawer. 698 00:30:40,569 --> 00:30:42,039 Pork rinds. 699 00:30:42,041 --> 00:30:44,141 No, thank you. 700 00:30:44,143 --> 00:30:46,083 (normal voice) listen... 701 00:30:46,075 --> 00:30:48,375 About what you heard, i didn't mean-- 702 00:30:48,377 --> 00:30:50,477 We're done for tonight. 703 00:30:50,479 --> 00:30:53,019 Are you sure? 704 00:30:58,027 --> 00:31:01,327 I guess the... Reason why i was putting off 705 00:31:01,330 --> 00:31:05,030 Finding another maid of honor 706 00:31:05,034 --> 00:31:09,974 Was because i hoped that nico would change her mind. 707 00:31:09,969 --> 00:31:11,969 But apparently she hates me. 708 00:31:11,971 --> 00:31:14,141 She doesn't hate you. 709 00:31:14,143 --> 00:31:16,613 Oh, marc, monkey bite? 710 00:31:16,605 --> 00:31:20,145 But you're wrong about me being alone. 711 00:31:20,149 --> 00:31:23,009 I have hundreds of backstabbing, two-faced, superficial friends 712 00:31:23,012 --> 00:31:25,312 That are pouring in from all over the globe 713 00:31:25,314 --> 00:31:27,324 To be part of this wedding. 714 00:31:27,316 --> 00:31:30,986 Any of them would be thrilled to be my maid of honor. 715 00:31:32,491 --> 00:31:36,071 Wilhelmina slater for victoria beckham, please. 716 00:31:36,065 --> 00:31:39,295 Yes, i'll hold. 717 00:31:39,298 --> 00:31:41,628 Oh, marc, i forgot to ask. 718 00:31:41,630 --> 00:31:43,630 Who are you bringing to the wedding? 719 00:31:43,632 --> 00:31:46,042 I get a plus one? 720 00:31:46,035 --> 00:31:50,635 Well, we wouldn't want you to end up sad and alone. 721 00:31:54,643 --> 00:31:57,053 Vicki, love, it's willie. 722 00:31:57,046 --> 00:31:59,416 (laughs) 723 00:31:59,418 --> 00:32:02,988 How is my best friend in the whole wide world? 724 00:32:02,992 --> 00:32:06,662 Cliff, it's me. 725 00:32:06,655 --> 00:32:09,495 I really screwed up. 726 00:32:09,498 --> 00:32:11,958 A™a hands touch a™a 727 00:32:11,961 --> 00:32:15,031 A™a eyes meet a™a 728 00:32:15,034 --> 00:32:20,514 A™a sudden silence, sudden heat a™a 729 00:32:20,509 --> 00:32:25,169 A™a hearts leap in a giddy whirl a™a 730 00:32:25,174 --> 00:32:30,484 A™a he could be that boy a™a 731 00:32:30,479 --> 00:32:35,649 A™a but i'm not that girl a™a 732 00:32:35,654 --> 00:32:40,994 A™a don't dream too far a™a 733 00:32:40,990 --> 00:32:46,670 A™a don't lose sight of who you are a™a 734 00:32:46,665 --> 00:32:52,165 A™a don't remember that rush of joy a™a 735 00:32:52,171 --> 00:32:57,351 A™a he could be that boy a™a 736 00:32:57,346 --> 00:33:02,506 A™a i'm not that girl a™a 737 00:33:02,511 --> 00:33:06,361 A™a every so often we long to steal a™a 738 00:33:06,355 --> 00:33:10,355 A™a to the land of what might have been a™a 739 00:33:10,359 --> 00:33:15,019 A™a but that doesn't soften the ache we feel a™a 740 00:33:15,024 --> 00:33:20,334 A™a when reality sets back in a™a 741 00:33:20,329 --> 00:33:25,999 A™a there's a girl i know a™a 742 00:33:26,004 --> 00:33:32,344 A™a he loves her so a™a 743 00:33:32,341 --> 00:33:42,521 A™a i'm not that girl a™a 744 00:33:42,521 --> 00:33:44,321 (sandra) daniel, what are you up to? 745 00:33:44,323 --> 00:33:45,393 (laughs) 746 00:33:45,394 --> 00:33:47,034 Come on. 747 00:33:50,028 --> 00:33:52,028 (daniel) come on. Down here, sandra. 748 00:33:52,030 --> 00:33:53,700 Quick. In here. 749 00:33:53,702 --> 00:33:57,342 (sandra laughs) 750 00:33:57,336 --> 00:33:59,036 Almost there. 751 00:33:59,037 --> 00:34:00,337 (laughing) 752 00:34:00,339 --> 00:34:03,039 Oh, daniel. We are being so bad. 753 00:34:03,041 --> 00:34:05,541 Come on. She's green. She's a witch. 754 00:34:05,544 --> 00:34:07,724 Girl power. Rah, rah, rah. I think we get it. 755 00:34:07,716 --> 00:34:09,716 I just simply can't be seduced 756 00:34:09,718 --> 00:34:13,148 In a room full of nylon and fleece. All right. Well, how do you feel about-- 757 00:34:13,152 --> 00:34:17,262 That is betty's coat. I... 758 00:34:17,256 --> 00:34:21,786 Mm. You really should give that girl a raise. 759 00:34:21,790 --> 00:34:25,390 Uh, sandra... 760 00:34:25,394 --> 00:34:27,104 I can't. 761 00:34:27,096 --> 00:34:29,096 Well, then don't give her a raise. 762 00:34:29,098 --> 00:34:31,138 Everyone gets so touchy about money. 763 00:34:31,140 --> 00:34:34,470 No, no, no, no. I... Sandra, you're beautiful. I just... 764 00:34:34,473 --> 00:34:38,113 I can't seduce you to get you to buy ads in our magazine. 765 00:34:38,107 --> 00:34:40,407 I'm not letting you seduce me for my ads. 766 00:34:40,409 --> 00:34:43,249 I'm letting you seduce me 'cause you got a great ass. 767 00:34:43,252 --> 00:34:44,512 Really? Mm-hmm. 768 00:34:44,513 --> 00:34:47,793 Well, i have added squats to my workout lately. 769 00:34:47,786 --> 00:34:49,816 All right, putting the sex aside for a minute, oh. 770 00:34:49,818 --> 00:34:52,688 What do i have to do to get your advertising? 771 00:34:52,691 --> 00:34:55,761 Well, why should i move over from "glamour"? 772 00:34:55,764 --> 00:35:01,634 Well, winthrop jewelry's revenue has dropped 15% 773 00:35:01,630 --> 00:35:03,630 In the last quarter alone, right? 774 00:35:03,632 --> 00:35:06,142 "mode" can help you get to the future clientele-- 775 00:35:06,135 --> 00:35:08,175 The 18 to 49s that you've been missing. 776 00:35:08,177 --> 00:35:11,877 Yes, i have been missing those 18 to 49 year olds. 777 00:35:11,880 --> 00:35:14,380 In the last year alone, "mode" has increased 778 00:35:14,383 --> 00:35:15,883 In that demographic 12%. 779 00:35:15,884 --> 00:35:17,394 Other magazines have dropped. 780 00:35:17,386 --> 00:35:19,646 "mode" has always stayed in mode. 781 00:35:19,648 --> 00:35:22,488 Bet you're proud of that one, huh? A little. 782 00:35:22,491 --> 00:35:24,291 Well, you actually made some good points. 783 00:35:24,293 --> 00:35:26,303 I'll tell you what, sugar, 784 00:35:26,295 --> 00:35:28,595 I'll have my ad rep call you in the morning. 785 00:35:28,597 --> 00:35:31,327 Maybe we should, uh, go out and celebrate, huh? 786 00:35:31,330 --> 00:35:34,660 You're a smart guy, daniel, and that tush is darling, 787 00:35:34,663 --> 00:35:37,843 But frankly, smart guys are a turn-off. 788 00:35:39,868 --> 00:35:42,868 (gulps) should i be insulted? 789 00:35:42,871 --> 00:35:47,551 (both) a™a there's no fight we cannot win a™a 790 00:35:47,546 --> 00:35:54,716 A™a just you and i defying gravity a™a 791 00:35:54,723 --> 00:35:59,263 A™a with you and i defying... A™a 792 00:35:59,258 --> 00:36:01,528 That door's gotta be around here somewhere. (gasps) 793 00:36:01,530 --> 00:36:04,660 Oh, my god. We can't be here. They've got theater cops. 794 00:36:04,663 --> 00:36:06,843 Well, come on. Come on. 795 00:36:06,835 --> 00:36:07,835 (knock on door) 796 00:36:07,836 --> 00:36:09,836 (woman) well, are you coming? 797 00:36:09,838 --> 00:36:12,368 What if they find us in here? 798 00:36:12,371 --> 00:36:16,511 You know what? Who cares? 799 00:36:16,505 --> 00:36:20,905 This is the first time we've been alone all night. 800 00:36:20,909 --> 00:36:26,219 (orchestra playing fanfare) 801 00:36:26,215 --> 00:36:27,215 (metal clicks) 802 00:36:27,216 --> 00:36:29,216 What was that? I don't care. 803 00:36:29,218 --> 00:36:31,218 (motor whirs) 804 00:36:31,220 --> 00:36:32,360 Whoa. 805 00:36:32,361 --> 00:36:33,691 What the... 806 00:36:33,692 --> 00:36:35,562 Oh, my god. It's moving. 807 00:36:35,564 --> 00:36:37,704 A™a i hope it brings you bliss a™a 808 00:36:37,696 --> 00:36:39,896 A™a i really hope you get it a™a 809 00:36:39,898 --> 00:36:42,698 A™a and you don't live to regret it a™a 810 00:36:42,701 --> 00:36:48,881 A™a i hope you're happy in the end a™a 811 00:36:48,877 --> 00:36:50,207 (music fades down) 812 00:36:50,208 --> 00:36:52,538 (audience gasps) 813 00:36:52,541 --> 00:36:53,881 (woman) what the... 814 00:36:53,882 --> 00:36:54,842 Holy crap. 815 00:36:54,843 --> 00:36:57,893 (audience murmuring) 816 00:37:00,919 --> 00:37:02,649 (man laughs) 817 00:37:02,651 --> 00:37:04,791 Smile, betty. We're on broadway. 818 00:37:04,793 --> 00:37:06,223 (pop) 819 00:37:13,362 --> 00:37:14,662 (man) yeah, get outta here. 820 00:37:14,663 --> 00:37:16,373 Okay, okay, we're going. 821 00:37:16,365 --> 00:37:18,365 I can't believe they banned us from "wicked" for life. 822 00:37:18,367 --> 00:37:19,767 I can't believe daniel saw us. 823 00:37:19,768 --> 00:37:21,608 He knows about us. We're screwed. 824 00:37:21,610 --> 00:37:24,010 Betty, betty, calm down. We'll figure this all out. 825 00:37:24,012 --> 00:37:26,012 Let's just get out of here, okay? 826 00:37:26,014 --> 00:37:28,684 Uh, wait--wait, um, i forgot my purse and my coat. 827 00:37:28,677 --> 00:37:30,917 Uh, can you just grab a cab and i'll meet you? 828 00:37:30,919 --> 00:37:32,449 Yeah, yeah. Okay. 829 00:37:32,451 --> 00:37:33,751 Okay. 830 00:37:35,624 --> 00:37:38,594 Betty. 831 00:37:40,258 --> 00:37:41,688 Daniel. 832 00:37:41,690 --> 00:37:43,460 You lied to me. 833 00:37:53,402 --> 00:37:56,582 Okay, uh, i'm dating henry. 834 00:37:56,575 --> 00:37:59,675 And now you can call me crazy, and you can fire him, 835 00:37:59,678 --> 00:38:01,678 And you can totally manipulate my life, 836 00:38:01,680 --> 00:38:03,680 But i can't keep pretending anymore. 837 00:38:03,682 --> 00:38:06,362 You're gonna get your heart broken. 838 00:38:06,355 --> 00:38:08,285 It's my heart. What does that mean? 839 00:38:08,286 --> 00:38:10,056 You're not gonna be devastated when he leaves you? 840 00:38:10,058 --> 00:38:12,588 What, you're above that? 841 00:38:12,591 --> 00:38:14,991 You know, the one thing i always thought you had 842 00:38:14,993 --> 00:38:17,703 Was good judgment, but right now, this-- 843 00:38:17,696 --> 00:38:20,696 I don't understand why you're being so stupid. 844 00:38:20,699 --> 00:38:22,769 Stupid. 845 00:38:25,734 --> 00:38:27,384 Thank you. 846 00:38:37,746 --> 00:38:41,386 Betty, i got a cab. What's wrong? 847 00:38:44,092 --> 00:38:47,732 Henry, i'm sorry, 848 00:38:47,726 --> 00:38:50,426 But i don't think i can do this... 849 00:38:50,429 --> 00:38:52,599 Uh... 850 00:38:52,601 --> 00:38:57,441 Not tonight. 851 00:39:06,745 --> 00:39:08,575 You and henry? 852 00:39:08,577 --> 00:39:11,577 Pregnant henry? 853 00:39:11,580 --> 00:39:13,080 Have you two even... 854 00:39:13,081 --> 00:39:15,581 No. Tonight was supposed to be... 855 00:39:15,584 --> 00:39:19,094 You know what? It doesn't even matter anymore. 856 00:39:19,087 --> 00:39:20,587 Wow, betty. 857 00:39:20,589 --> 00:39:24,559 I know, and please just don't tell me how stupid i am. 858 00:39:24,563 --> 00:39:26,873 I can't bear to hear that from you, too. 859 00:39:26,865 --> 00:39:29,935 Oh, no, no, no, no, no. You're stupid. Hilda. 860 00:39:29,938 --> 00:39:31,768 You only have five months left with henry, 861 00:39:31,770 --> 00:39:33,700 And you're here talking to me. 862 00:39:33,702 --> 00:39:35,602 You know, if someone told me i could have 863 00:39:35,604 --> 00:39:37,614 One more minute with santos, 864 00:39:37,606 --> 00:39:39,606 Do you think i would turn that down 865 00:39:39,608 --> 00:39:41,678 Because it would hurt when it was over? 866 00:39:41,680 --> 00:39:43,780 I guess not. Mnh-mnh. 867 00:39:43,782 --> 00:39:46,622 But w-what if-- what are you still doing here? 868 00:39:46,615 --> 00:39:49,555 There is a man out there who loves you. 869 00:39:49,558 --> 00:39:52,458 Go. The clock is ticking. 870 00:39:52,461 --> 00:39:53,921 Uh... Okay. 871 00:39:53,922 --> 00:39:55,092 Yeah. 872 00:39:55,093 --> 00:39:57,403 Okay, thank you. Thank you. Thank you. 873 00:39:57,395 --> 00:39:59,525 Mwah. Thank you for understanding. Oh. 874 00:39:59,528 --> 00:40:01,128 Okay, okay. 875 00:40:01,129 --> 00:40:03,129 Oh, but, um, 876 00:40:03,131 --> 00:40:05,471 Maybe we shouldn't tell dad. 877 00:40:05,474 --> 00:40:07,684 Oh, yeah, no. I'm romantic, not crazy. 878 00:40:07,676 --> 00:40:09,736 Okay. (laughs) 879 00:40:15,083 --> 00:40:16,623 What? 880 00:40:16,615 --> 00:40:19,615 Grandpa and i need to talk to you in the kitchen. 881 00:40:19,618 --> 00:40:21,918 It's about your job. I had to tell him. 882 00:40:21,920 --> 00:40:24,920 Ay. Look. I don't wanna hear it from either one of you-- 883 00:40:24,923 --> 00:40:26,933 About the job, about the uniform. 884 00:40:26,925 --> 00:40:30,455 I didn't have a choice. It's the only job i could get. 885 00:40:30,459 --> 00:40:32,429 (sighs) 886 00:40:34,002 --> 00:40:35,732 (both) surprise! 887 00:40:37,105 --> 00:40:38,965 A hair dryer? 888 00:40:38,967 --> 00:40:41,167 We pooled our money. Justin sold some playbills. 889 00:40:41,169 --> 00:40:44,709 You sold the merman? Well, it's for your new salon. 890 00:40:44,713 --> 00:40:48,123 "the sweet hair-after." betty came up with the name. 891 00:40:48,116 --> 00:40:50,976 (ignacio) we're gonna set you up on the outside porch. 892 00:40:50,979 --> 00:40:53,149 I could even make my famous coffee cake 893 00:40:53,151 --> 00:40:55,051 For your customers. You guys, you're crazy. 894 00:40:55,053 --> 00:40:58,063 I couldn't last at a salon for a day. 895 00:40:58,056 --> 00:41:00,656 Think i could run my own business? 896 00:41:00,659 --> 00:41:02,659 You didn't last 'cause you have a big mouth. 897 00:41:02,661 --> 00:41:04,161 Chico! 898 00:41:04,162 --> 00:41:07,742 But that doesn't mean you should give up your dreams. 899 00:41:07,736 --> 00:41:12,166 We just think it's time you tried being your own boss, okay? 900 00:41:12,170 --> 00:41:14,700 If it doesn't work out, you can fire yourself. 901 00:41:14,703 --> 00:41:15,873 (laughs) 902 00:41:15,874 --> 00:41:17,584 (laughs) 903 00:41:17,576 --> 00:41:19,176 Oh, papi. 904 00:41:19,177 --> 00:41:20,707 Come here, you. 905 00:41:20,709 --> 00:41:21,679 Oh. 906 00:41:21,680 --> 00:41:24,680 ("defying gravity" from "wicked" playing) 907 00:41:27,485 --> 00:41:31,885 (elphaba) a™a something has changed within me a™a 908 00:41:31,890 --> 00:41:35,590 A™a something is not the same a™a 909 00:41:35,594 --> 00:41:40,604 A™a i'm through with playing by the rules a™a 910 00:41:40,599 --> 00:41:44,229 A™a of someone else's game a™a 911 00:41:44,232 --> 00:41:46,232 A™a too late for second-guessing a™a 912 00:41:46,234 --> 00:41:51,914 A™a too late to go back to sleep a™a 913 00:41:51,910 --> 00:41:56,790 A™a close my eyes a™a 914 00:41:56,785 --> 00:41:59,285 A™a and leap a™a 915 00:41:59,287 --> 00:42:05,287 A™a it's time to try defying gravity a™a 916 00:42:05,293 --> 00:42:11,663 A™a i think i'll try defying gravity a™a 917 00:42:11,660 --> 00:42:14,630 A™a and you can't pull me down a™a 918 00:42:19,808 --> 00:42:24,268 (elphaba and glinda) a™a just you and i a™a 919 00:42:24,272 --> 00:42:27,622 A™a defying gravity a™a 920 00:42:27,616 --> 00:42:29,776 A™a with you and i a™a 921 00:42:29,778 --> 00:42:33,648 A™a defying gravity a™a 922 00:42:33,652 --> 00:42:38,132 (elphaba) a™a they'll never bring us down a™a 68884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.