All language subtitles for The.Family.Plan.2023.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX_SRT_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,342 --> 00:00:53,720 There comes a time in every man's life when he asks himself... 2 00:00:55,931 --> 00:00:57,808 {\an8}"Am I living the life I should be?" 3 00:00:59,226 --> 00:01:01,520 "Or am I capable of something greater?" 4 00:01:03,188 --> 00:01:06,149 "Is there a change that I can make in my life right now" 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 to become the best version of myself? 6 00:01:10,612 --> 00:01:12,047 "Who do I wanna be?" 7 00:01:12,072 --> 00:01:13,423 What is the life that I wanna have? 8 00:01:13,448 --> 00:01:15,826 What is the face that I wanna present to the world? 9 00:01:17,995 --> 00:01:20,622 These are the kinds of questions that keep you up at night. 10 00:01:21,206 --> 00:01:24,935 And when you're behind the wheel of a high-performance automobile like this, 11 00:01:24,960 --> 00:01:26,812 no one asks those questions. 12 00:01:26,837 --> 00:01:29,356 They know you are that guy. 13 00:01:29,381 --> 00:01:31,275 You have that life. 14 00:01:31,300 --> 00:01:32,359 Huh? 15 00:01:32,384 --> 00:01:38,223 Maybe I should look for something less cool. 16 00:01:41,268 --> 00:01:42,394 Can I be honest? 17 00:01:44,188 --> 00:01:45,247 That's your ex talking. 18 00:01:46,440 --> 00:01:47,983 We gotta get your confidence back. 19 00:01:48,734 --> 00:01:50,085 If there's one thing I've learned, 20 00:01:50,110 --> 00:01:53,197 it is never too late to become the man that you've always wanted to be. 21 00:01:56,450 --> 00:01:58,010 Dan! I don't know how you do it. 22 00:01:58,035 --> 00:02:00,262 Guy looks like he just got himself a Lambo. 23 00:02:00,287 --> 00:02:02,222 Hey, one man's lemon is another man's lemonade. 24 00:02:02,247 --> 00:02:03,223 He just needed a squeeze. 25 00:02:03,248 --> 00:02:05,601 Well, it's earned you Salesman of the Month again. 26 00:02:07,628 --> 00:02:10,005 Whoo! Nice! 27 00:02:10,506 --> 00:02:13,233 Hey, Deb. Can you take a photo of Dan for the website, please? 28 00:02:13,258 --> 00:02:15,777 - Uh, you know what? I actually.. - I'm sorry, I gotta get home. 29 00:02:15,802 --> 00:02:18,447 - It's my anniversary. - Oh, come on, Dan. You do this every time. 30 00:02:18,472 --> 00:02:20,240 Give it to Hal. 31 00:02:20,265 --> 00:02:21,366 What's up, losers? 32 00:02:21,391 --> 00:02:24,119 Hal, how many times have I told you about driving on the lot like that? 33 00:02:24,144 --> 00:02:26,897 Cars are like chicks, Jorge. They wanna go fast. 34 00:02:27,814 --> 00:02:29,958 Your fly's open. 35 00:02:29,983 --> 00:02:31,043 Hmm? 36 00:02:31,068 --> 00:02:33,545 Uh, Dan.. Uh, come on. Don't make me give it to this guy. 37 00:02:33,570 --> 00:02:35,839 Oh, come on. I mean, he's just got his teeth done. 38 00:02:35,864 --> 00:02:37,783 - Hmm? - Go get 'em, Hal. 39 00:03:01,473 --> 00:03:05,352 ♪ ...road ...home... ♪ 40 00:03:06,311 --> 00:03:07,437 Hey, Dan. 41 00:03:08,438 --> 00:03:09,873 Hi, Mrs. Overmeyer. 42 00:03:09,898 --> 00:03:11,275 Hey, Daniel. 43 00:03:11,859 --> 00:03:13,735 ♪ ...Buffalo ♪ 44 00:03:15,696 --> 00:03:17,072 - Hey, Beau. - Hey! 45 00:03:34,047 --> 00:03:37,067 {\an8}I told you already, Nina. Stanford is restrictive early action. 46 00:03:37,092 --> 00:03:39,194 If you apply to Iowa now, you could mess it all up. 47 00:03:39,219 --> 00:03:40,654 I know what I'm doing. 48 00:03:40,679 --> 00:03:43,115 Do you? It certainly doesn't look like it from here. 49 00:03:43,140 --> 00:03:46,451 - Happy anniversary! - Aw, baby. 50 00:03:46,476 --> 00:03:48,716 - You remembered. - Hey. You thought I forgot. 51 00:03:49,104 --> 00:03:52,541 Can you please tell Nina that we're not paying for her to follow Trevor to Iowa? 52 00:03:52,566 --> 00:03:53,942 Don't say his name like that. 53 00:03:54,526 --> 00:03:56,920 - Like what? - Come on. 54 00:03:56,945 --> 00:03:59,339 Max! Crushing the peas. 55 00:04:00,657 --> 00:04:02,492 Ah, that's a good boy. 56 00:04:03,076 --> 00:04:04,052 Hey, buddy. 57 00:04:04,077 --> 00:04:05,162 How was your day? 58 00:04:06,914 --> 00:04:08,348 You got any plans this weekend? 59 00:04:08,373 --> 00:04:09,558 - Mm-mmm. - Come on. 60 00:04:09,583 --> 00:04:11,310 We'll go in the yard, throw a few pitches, 61 00:04:11,335 --> 00:04:12,978 see if you got any gas left in this cannon. 62 00:04:13,003 --> 00:04:14,646 Come on, bud. 63 00:04:14,671 --> 00:04:15,939 Where you going? 64 00:04:15,964 --> 00:04:17,423 - Samir's. - Again? 65 00:04:17,925 --> 00:04:19,401 You made me quit gaming so I'd make friends. 66 00:04:19,426 --> 00:04:22,237 I made you quit gaming because blowing people's heads off 24-7 67 00:04:22,262 --> 00:04:23,322 isn't exactly healthy. 68 00:04:23,347 --> 00:04:25,824 You know, you're meant to be babysitting tonight. It's our anniversary. 69 00:04:25,849 --> 00:04:27,434 What? Why can't she? 70 00:04:29,061 --> 00:04:30,996 - What, because I'm a woman? - That is not what I'm saying. 71 00:04:31,021 --> 00:04:32,623 - That's what you're saying to me. - It's not. 72 00:04:32,648 --> 00:04:34,333 - What is wrong with you? - Are you kidding? 73 00:04:34,358 --> 00:04:35,584 - Is this Trevor? Who's talking now? - Really? 74 00:04:35,609 --> 00:04:37,336 Do you have a life other than just freaking pissing me off? 75 00:04:37,361 --> 00:04:38,462 - Is it Nina or Trevor? - I'm serious.. 76 00:04:38,487 --> 00:04:41,198 All right. Come on. Come on. Stop it, okay? Please. 77 00:04:41,782 --> 00:04:43,675 Look, Nina. Can you cover for your brother tonight? 78 00:04:43,700 --> 00:04:45,469 It might be good for him to finally get out of the house, 79 00:04:45,494 --> 00:04:48,747 and you can work on your application. 80 00:04:49,873 --> 00:04:50,874 Fine. 81 00:04:51,375 --> 00:04:53,627 - You're welcome. - Thank you. 82 00:04:55,504 --> 00:04:57,147 Look, can you just.. 83 00:04:57,172 --> 00:04:59,608 Can you talk to Mom and ask her to, like, lay off of me? 84 00:04:59,633 --> 00:05:00,734 Because I'm a grown woman. 85 00:05:00,759 --> 00:05:01,819 I heard that, Nina. 86 00:05:01,844 --> 00:05:03,779 I'll talk to her. But seriously, Beans.. 87 00:05:03,804 --> 00:05:04,863 - No, don't call me that. - No. 88 00:05:04,888 --> 00:05:06,156 What happened to journalism at Stanford? 89 00:05:06,181 --> 00:05:08,158 - Wasn't that the dream? - Journalism is dead, Dad. 90 00:05:08,183 --> 00:05:09,243 Yeah, right. 91 00:05:09,268 --> 00:05:11,328 - Is that something that Trevor said, or.. - Yeah, really. 92 00:05:11,353 --> 00:05:12,746 - He shouldn't say that. - Really? Yes. 93 00:05:12,771 --> 00:05:14,122 He shouldn't be putting ideas in your head. 94 00:05:14,147 --> 00:05:15,499 - I'm brainwashed. - My God. Honey, 95 00:05:15,524 --> 00:05:17,584 I am so glad it's not just me. 96 00:05:17,609 --> 00:05:18,752 Oh, my gosh. 97 00:05:18,777 --> 00:05:20,212 - All right, Maxie. - Okay. 98 00:05:20,237 --> 00:05:21,922 I'm gonna put him to bed. 99 00:05:21,947 --> 00:05:23,048 And then? 100 00:05:23,073 --> 00:05:25,092 - Are we still doing this? - Oh, we're doing it. 101 00:05:25,117 --> 00:05:26,201 Awesome. 102 00:05:52,144 --> 00:05:53,312 Hey, Samir. 103 00:06:01,320 --> 00:06:02,546 Sup, y'all? 104 00:06:02,571 --> 00:06:03,780 {\an8}Kyllboi's back, baby. 105 00:06:05,908 --> 00:06:07,201 {\an8}All right. Here we go. 106 00:06:09,411 --> 00:06:11,411 Come on. Let me show you how it's done. Watch this. 107 00:06:13,457 --> 00:06:15,709 Give me the last one, guys. Come on. Come on. 108 00:06:17,252 --> 00:06:18,670 Boom! 109 00:06:19,379 --> 00:06:20,355 Yes! 110 00:06:20,380 --> 00:06:24,426 - Oh, man. Kyllboi's awesome. - Kyllboi's sick. 111 00:06:25,719 --> 00:06:27,738 Oh. We're actually gonna go as a group, so you can go ahead. 112 00:06:27,763 --> 00:06:28,822 - Oh, yeah. - Oh. 113 00:06:28,847 --> 00:06:31,575 {\an8}- Eighteen years. Can you believe it? - It's nuts we keep coming back here 114 00:06:31,600 --> 00:06:33,352 {\an8}every year for Twisted Cyclone. 115 00:06:34,061 --> 00:06:35,913 {\an8}What? No, no. I meant 18 years married. 116 00:06:35,938 --> 00:06:37,623 {\an8}And I thought you loved this tradition. 117 00:06:37,648 --> 00:06:39,208 {\an8}- I do! I do. - Are you sure? 118 00:06:39,233 --> 00:06:40,542 {\an8}I did. 119 00:06:40,567 --> 00:06:42,503 I just.. I don't know, you're such a creature of habit. 120 00:06:42,528 --> 00:06:43,754 I love that about you. 121 00:06:43,779 --> 00:06:45,839 You know, we make, uh, tacos on Wednesdays.. 122 00:06:45,864 --> 00:06:48,967 - Well, Tuesday, everybody's doing it. - And we have sex on Thursdays. 123 00:06:48,992 --> 00:06:50,302 If we can get the kids out of the house. 124 00:06:50,327 --> 00:06:51,678 - I know. - We gotta get them out more... 125 00:06:51,703 --> 00:06:53,180 {\an8}- I know. No one makes a better... - ...if we want more time. 126 00:06:53,205 --> 00:06:55,807 {\an8}...weekly planner than you do, but... ...I don't know. 127 00:06:55,832 --> 00:06:58,936 {\an8}Maybe I just wanna be a little bit more spontaneous and travel, 128 00:06:58,961 --> 00:07:01,313 or.. I kind of feel like we don't really go anywhere. 129 00:07:01,338 --> 00:07:03,607 Well, I mean.. Well, we got the kids, and they got school, 130 00:07:03,632 --> 00:07:05,025 they got routines and friends.. 131 00:07:05,050 --> 00:07:06,568 - Oh, what friends? - And just all that type of stuff. 132 00:07:06,593 --> 00:07:09,363 Kyle has one friend which, by the way, he never even invites over. 133 00:07:09,388 --> 00:07:10,823 Yeah, but he's a human with a pulse. 134 00:07:10,848 --> 00:07:12,032 - I'll take it. - God. 135 00:07:12,057 --> 00:07:13,534 - Nina's the one I'm worried about. - I know. 136 00:07:13,559 --> 00:07:15,035 - She's so anti-establishment. - Mm-hmm. 137 00:07:15,060 --> 00:07:17,229 - She's anti the system. She's anti.. - Anti me. 138 00:07:17,813 --> 00:07:20,040 Oh, come on. You know it's true. 139 00:07:22,901 --> 00:07:24,920 - I'm sorry. Sorry. - No, no, no. 140 00:07:24,945 --> 00:07:26,004 Now's not the time. 141 00:07:26,029 --> 00:07:27,089 You're right. 142 00:07:27,114 --> 00:07:30,133 Now is the time to nut up and get ready for the near-death adrenaline rush 143 00:07:30,158 --> 00:07:33,470 of Buffalo's 1998 winner of the fourth-finest roller coaster. 144 00:07:33,495 --> 00:07:35,389 - I know. I know. It's good. - Do you think you can handle it? 145 00:07:35,414 --> 00:07:37,516 Do you think I can still handle it? 146 00:07:37,541 --> 00:07:40,477 Baby! 147 00:07:40,502 --> 00:07:42,646 - You're so crazy! - You know I love you! 148 00:07:42,671 --> 00:07:45,274 - I love you! - Yeah! 149 00:07:45,299 --> 00:07:47,467 Whoa! 150 00:07:53,515 --> 00:07:55,826 I promise, next year, we'll go somewhere else. 151 00:07:55,851 --> 00:07:59,246 - No. We'll always have Twisted Cyclone. - No, look. I don't need to come back here 152 00:07:59,271 --> 00:08:01,165 to remember that this is where I fell in love with you... 153 00:08:01,190 --> 00:08:03,250 - Aw. - ...on our very first date, 154 00:08:03,275 --> 00:08:04,960 holding your hair back while you barfed. 155 00:08:04,985 --> 00:08:07,838 I still can't believe you wanted to kiss me. 156 00:08:07,863 --> 00:08:09,256 I'll always wanna kiss you. 157 00:08:09,281 --> 00:08:10,257 Aw. 158 00:08:10,282 --> 00:08:11,341 Yeah. 159 00:08:15,329 --> 00:08:17,931 Mmm. 160 00:08:17,956 --> 00:08:19,016 Hey, hey. 161 00:08:19,041 --> 00:08:21,226 That picture you just took, it was kind of a private moment. 162 00:08:21,251 --> 00:08:23,437 - You mind deleting it? - Yeah, I do. 163 00:08:23,462 --> 00:08:24,880 Hey, come on, man. Don't. 164 00:08:27,591 --> 00:08:29,384 Don't do that. 165 00:08:30,511 --> 00:08:32,846 - Hey, come on. Take it down. - Ooh. 166 00:08:34,515 --> 00:08:35,491 Take it down. 167 00:08:35,516 --> 00:08:36,617 Make me. 168 00:08:36,642 --> 00:08:38,327 Hey, Dan. Leave it. Let's.. 169 00:08:38,352 --> 00:08:40,354 Yeah. Listen to your lady, Dan. 170 00:08:42,813 --> 00:08:45,234 Is there a tough guy in there, Dan? Hmm? 171 00:08:45,943 --> 00:08:47,069 Are you a tough guy? 172 00:08:51,657 --> 00:08:53,717 Aw. 173 00:09:02,334 --> 00:09:03,335 Hey, tell me. 174 00:09:04,044 --> 00:09:06,296 How'd a loser like him get a girl as fine as you... 175 00:09:06,922 --> 00:09:07,898 probably were? 176 00:09:07,923 --> 00:09:09,650 Oh. 177 00:09:13,345 --> 00:09:14,805 - Bye, Dan. - Bye, Dan. 178 00:09:21,812 --> 00:09:23,313 I didn't want you to fight him. 179 00:09:24,231 --> 00:09:27,417 If I wanted to marry a brawler, I would've. 180 00:09:27,442 --> 00:09:29,903 I know you don't like violence. 181 00:09:30,612 --> 00:09:32,364 It's not like I care what he said. 182 00:09:54,803 --> 00:09:56,238 Whoa. What are you doing up? 183 00:09:57,973 --> 00:10:00,617 Oh, you want me to do the thing, huh? 184 00:10:02,269 --> 00:10:04,146 Wait, wait. Go. 185 00:10:07,065 --> 00:10:08,275 Wipey, wipey. 186 00:10:13,906 --> 00:10:16,450 New record! 187 00:10:31,256 --> 00:10:33,942 - Mmm? Oh, shit. - Hey. 188 00:10:33,967 --> 00:10:35,152 Anniversary sex. 189 00:10:35,177 --> 00:10:37,029 Mmm, I'm awake. I'm awake. 190 00:10:37,054 --> 00:10:38,780 I'm totally awake. 191 00:10:38,805 --> 00:10:41,033 I'm so sorry tonight was a bust. 192 00:10:41,058 --> 00:10:43,619 - I'm gonna make it up to you, I promise. - Oh, it's okay. 193 00:10:43,644 --> 00:10:46,079 It's okay. 194 00:10:46,104 --> 00:10:47,189 You know what? 195 00:10:47,731 --> 00:10:50,042 I should have kicked that guy's ass for what he said to you. 196 00:10:50,067 --> 00:10:52,377 Oh, God. 197 00:10:52,402 --> 00:10:54,546 You totally could've taken him, honey. 198 00:10:58,492 --> 00:11:00,552 Oh, babe. 199 00:11:00,577 --> 00:11:02,329 Sorry. I shouldn't have laughed. 200 00:11:04,039 --> 00:11:05,207 Aw. 201 00:11:05,832 --> 00:11:08,418 Can we do this on Thursday? 202 00:11:09,711 --> 00:11:11,313 I'm so tired. 203 00:11:11,338 --> 00:11:12,648 Yeah, sure. 204 00:11:12,673 --> 00:11:15,818 I love you. 205 00:11:15,843 --> 00:11:17,427 I love you too. 206 00:11:23,267 --> 00:11:26,103 Remember to block your faces. You don't wanna lose them. 207 00:11:31,275 --> 00:11:33,252 Husband or boyfriend? 208 00:11:33,277 --> 00:11:35,212 Teenage daughter. 209 00:11:35,237 --> 00:11:36,755 Oof. I'm sorry. 210 00:11:36,780 --> 00:11:38,340 Okay, guys. Partner up. 211 00:11:41,618 --> 00:11:42,761 - You? - Okay. 212 00:11:42,786 --> 00:11:44,705 Cool. 213 00:11:45,289 --> 00:11:46,557 All right. 214 00:11:46,582 --> 00:11:49,184 - I'm so bad at this. - I.. I usually take barre, 215 00:11:49,209 --> 00:11:50,686 but I couldn't find one in Buffalo. 216 00:11:50,711 --> 00:11:53,088 No, you're doing great. Just, uh, keep your fists up. 217 00:11:53,672 --> 00:11:55,941 - Where's home? - Nowhere, everywhere. 218 00:11:55,966 --> 00:11:59,261 - I'm.. I'm in the travel business. - Ah. Sounds so nice. 219 00:11:59,761 --> 00:12:01,238 Are you here for work? 220 00:12:01,263 --> 00:12:02,990 No, I'm.. I'm here to see my ex. 221 00:12:03,015 --> 00:12:04,449 Now swap. 222 00:12:04,474 --> 00:12:05,909 Sorry... ...TMI. 223 00:12:05,934 --> 00:12:08,245 Don't worry about it. Just take it out on the bag. 224 00:12:08,270 --> 00:12:10,372 That's what I do. 225 00:12:10,397 --> 00:12:12,207 How old is your daughter? 226 00:12:12,232 --> 00:12:13,750 Seventeen. 227 00:12:13,775 --> 00:12:15,669 Oh, my God. 228 00:12:16,613 --> 00:12:19,173 - I am so sorry... - Mmm. 229 00:12:19,198 --> 00:12:21,592 ...about that again. Ah, how's it feeling? 230 00:12:21,617 --> 00:12:22,951 Mmm, it's, um.. 231 00:12:23,785 --> 00:12:25,512 No, it's fine. It's a story. 232 00:12:25,537 --> 00:12:27,890 I got beat up by a physical therapist at the gym. 233 00:12:27,915 --> 00:12:29,016 God. 234 00:12:29,041 --> 00:12:30,726 You have a mean right hook, by the way. 235 00:12:30,751 --> 00:12:31,935 Oh, thanks. 236 00:12:31,960 --> 00:12:33,170 - Gosh. - Mmm. 237 00:12:33,754 --> 00:12:35,355 Okay. So, where were we? 238 00:12:35,380 --> 00:12:36,757 - Three kids... - Mmm. 239 00:12:37,257 --> 00:12:38,734 Three kids. Yeah. 240 00:12:38,759 --> 00:12:44,406 Yeah. Just when I thought I was sending one off to college, um, along came Max. 241 00:12:44,431 --> 00:12:46,934 Adorable... 242 00:12:49,394 --> 00:12:50,454 What? 243 00:12:50,479 --> 00:12:52,272 I don't know. 244 00:12:52,814 --> 00:12:55,083 I don't know. Sometimes I guess I just feel like I'm a little... 245 00:12:55,108 --> 00:12:57,336 I don't know, trapped? 246 00:12:57,361 --> 00:12:59,129 I know that sounds so awful. 247 00:12:59,154 --> 00:13:00,214 Hmm. 248 00:13:00,239 --> 00:13:02,866 It's just that, um, Dan, my hu.. My husband, 249 00:13:03,408 --> 00:13:06,762 I mean, he's an amazing.. He's an amazing dad, you know? 250 00:13:06,787 --> 00:13:10,123 I guess, uh, he's just so content being here. 251 00:13:11,458 --> 00:13:12,976 In Buffalo? 252 00:13:13,001 --> 00:13:14,937 Oh, my God. I'm sorry. 253 00:13:14,962 --> 00:13:16,480 - I didn't mean to... - No. 254 00:13:16,505 --> 00:13:18,315 - ...say it like that. - That's true. 255 00:13:18,340 --> 00:13:21,401 I mean, when we met, I wanted to travel. I wanted to see the world. 256 00:13:21,426 --> 00:13:25,113 But Dan's.. He's just a total homebody, you know? 257 00:13:25,138 --> 00:13:28,700 He's so focused on the family, and I do, I love that about him. He's amazing. 258 00:13:28,725 --> 00:13:30,269 I just wish our lives were... 259 00:13:31,728 --> 00:13:33,288 bigger, you know? Just... 260 00:13:33,313 --> 00:13:37,292 I get it. 261 00:13:37,317 --> 00:13:39,628 I'm sorry. Talk about TMI. 262 00:13:39,653 --> 00:13:41,588 No, I've.. I've got to catch a flight, 263 00:13:41,613 --> 00:13:43,006 - as always. - Oh. 264 00:13:43,031 --> 00:13:46,510 {\an8}But, listen. If you ever do convince your husband to travel, 265 00:13:46,535 --> 00:13:49,079 {\an8}I promise you, I'm better at my job than I am at kickboxing. 266 00:13:49,997 --> 00:13:51,707 - Thank you. - Thank you. 267 00:13:56,295 --> 00:13:58,605 Great news. 268 00:13:58,630 --> 00:14:01,150 - Today is Half-Price Wednesday... - You're about to go to size 4S, huh? 269 00:14:01,175 --> 00:14:03,302 Are you so big now, huh? How big is Maxie? 270 00:14:05,888 --> 00:14:06,864 So big. 271 00:14:06,889 --> 00:14:08,348 Look at the big muscles. 272 00:14:08,974 --> 00:14:13,036 Wow. Hmm. Okay, hold on. 273 00:14:13,061 --> 00:14:17,024 We're gonna get this for Mama. And that. And that. 274 00:14:17,900 --> 00:14:19,276 Oh, you wanna get ice cream? 275 00:14:19,818 --> 00:14:21,545 Yeah, I'm gonna get you ice cream. 276 00:14:23,572 --> 00:14:24,615 Huh? 277 00:14:25,157 --> 00:14:26,283 Yeah? 278 00:14:29,328 --> 00:14:30,929 Yeah. Oh, there it is. 279 00:14:30,954 --> 00:14:32,014 You want this one? 280 00:14:32,039 --> 00:14:33,599 I'll get you french fries. 281 00:14:41,048 --> 00:14:42,941 Oh, shit. 282 00:14:44,676 --> 00:14:46,762 Oh. I'm so sorry about this, pal. 283 00:14:49,431 --> 00:14:50,616 Really? 284 00:14:55,521 --> 00:14:56,622 Hey, asshole. 285 00:14:56,647 --> 00:14:58,524 At least let me put my kid down. 286 00:15:09,326 --> 00:15:11,011 Oh, shit. 287 00:15:13,872 --> 00:15:16,016 Daniel. 288 00:15:16,041 --> 00:15:17,643 - Oh. I'm so sorry, Mrs. Overmeyer. - Uh-oh. 289 00:15:19,920 --> 00:15:21,271 Oh, my God! 290 00:15:21,296 --> 00:15:22,297 Hey! 291 00:15:37,062 --> 00:15:38,939 I told you to let me put my kid down! 292 00:15:47,406 --> 00:15:50,717 I got 'em. 293 00:15:50,742 --> 00:15:53,787 Cleaning team to aisle three, please. 294 00:15:56,415 --> 00:15:57,474 Sorry about the mess. 295 00:15:57,499 --> 00:15:59,918 Th.. Thank you for shopping at Fresh, Fresh, Fresh. 296 00:16:10,637 --> 00:16:12,389 Hold on. 297 00:16:16,476 --> 00:16:17,895 Oh. Hey, Beau. 298 00:16:19,146 --> 00:16:21,540 - Hey, Dan. - Have a good one. 299 00:16:21,565 --> 00:16:22,833 All right. 300 00:16:41,960 --> 00:16:43,795 Shit. The passports are out of date. 301 00:16:52,596 --> 00:16:54,656 From here on in, Daddy's paying in cash, Maxie. 302 00:16:56,600 --> 00:16:57,784 Hello? 303 00:16:57,809 --> 00:16:59,661 Hey, don't hang up. 304 00:16:59,686 --> 00:17:01,747 How are you still alive? 305 00:17:01,772 --> 00:17:03,482 Yeah, it's nice to hear your voice too. 306 00:17:03,982 --> 00:17:07,069 Look, I need new identities. I'm burned. Full packets. 307 00:17:07,986 --> 00:17:09,755 Me, my wife, and three kids. 308 00:17:09,780 --> 00:17:11,881 Three? How did that happen? 309 00:17:11,906 --> 00:17:14,051 Do I really need to explain the birds and the bees right now, Augie, 310 00:17:14,076 --> 00:17:15,327 or can we talk business? 311 00:17:16,453 --> 00:17:17,721 Oh, God. 312 00:17:17,746 --> 00:17:19,498 You've got some nerve calling me. 313 00:17:20,082 --> 00:17:22,642 McCaffrey scorched the earth looking for you. 314 00:17:22,667 --> 00:17:24,394 Yep. Looks like he's found me. 315 00:17:24,419 --> 00:17:25,646 - How? - I don't know. 316 00:17:25,671 --> 00:17:27,022 Social media, I guess. 317 00:17:27,047 --> 00:17:28,214 You idiot. 318 00:17:29,550 --> 00:17:31,443 I had to leave my life behind. 319 00:17:31,468 --> 00:17:36,014 Now I'm stuck in Tempe, Arizona, making fake IDs for entitled college pricks. 320 00:17:37,015 --> 00:17:40,202 - Should I go? - Oh, no. You can stay. 321 00:17:40,227 --> 00:17:43,080 But given you're trying to look like you're not in college, 322 00:17:43,105 --> 00:17:44,398 maybe try losing the hoodie? 323 00:17:46,025 --> 00:17:47,776 Look, I'll pay you a half a million in cash. 324 00:17:48,443 --> 00:17:50,803 And you get Doris a condo in one of those retirement places. 325 00:17:51,238 --> 00:17:53,715 You know, the ones with the golf carts, the wine and cheese happy hour, 326 00:17:53,740 --> 00:17:54,925 mah-jongg at six o'clock? 327 00:17:54,950 --> 00:17:56,385 Leave my mom out of this. 328 00:17:56,410 --> 00:17:58,679 - Oh, she'll love it. - I can sell you out for twice that. 329 00:17:58,704 --> 00:18:00,372 Well, you haven't in 18 years. 330 00:18:00,873 --> 00:18:02,875 Meet me in Vegas in three days. 331 00:18:05,879 --> 00:18:07,771 I'll give you a time and a place once I'm on the road. 332 00:18:07,796 --> 00:18:09,439 Vegas? Why Vegas? 333 00:18:09,464 --> 00:18:12,401 I can't tell my wife I'm taking her on vacation to Tempe, Arizona. 334 00:18:12,426 --> 00:18:13,319 Vegas, I can sell. 335 00:18:13,344 --> 00:18:15,571 You haven't told them? Are you mental? 336 00:18:15,596 --> 00:18:17,781 What, do you think it's that easy? What am I meant to do? 337 00:18:17,806 --> 00:18:19,908 Sit them down and tell them the whole story over French toast? 338 00:18:19,933 --> 00:18:22,494 Oh, hey, kids. You know what? Pass the maple syrup. By the way, 339 00:18:22,519 --> 00:18:24,538 your dad was a government assassin. 340 00:18:24,563 --> 00:18:27,083 I'll tell them when I'm on the road and safe. Three days, Augie. 341 00:18:32,863 --> 00:18:33,989 {\an8}Chess club. 342 00:18:39,912 --> 00:18:41,580 All right, come on. 343 00:18:52,216 --> 00:18:54,860 Where's Nina? 344 00:18:54,885 --> 00:18:56,862 Nina's not the editor anymore. She quit. 345 00:18:56,887 --> 00:18:58,305 What? When? 346 00:18:58,972 --> 00:19:00,032 Three months ago. 347 00:19:00,057 --> 00:19:01,600 So, where is she now? 348 00:19:02,518 --> 00:19:03,702 I don't know. 349 00:19:03,727 --> 00:19:04,870 All right, look. 350 00:19:04,895 --> 00:19:06,997 I'll give you 50 bucks for your best guess of where Nina is. 351 00:19:07,022 --> 00:19:09,541 I'm a journalist. I don't give people up. 352 00:19:09,566 --> 00:19:10,876 100. 353 00:19:10,901 --> 00:19:12,252 Try under the bleachers. 354 00:19:12,277 --> 00:19:13,987 That's what I thought. 355 00:19:20,452 --> 00:19:24,139 I wrote my college essay on how universities propagate systemic racism, 356 00:19:24,164 --> 00:19:25,349 and my mom shot it down. 357 00:19:25,374 --> 00:19:26,517 I was like, "Hello, 358 00:19:26,542 --> 00:19:27,726 that's how change happens." 359 00:19:27,751 --> 00:19:29,770 And she goes, "No, that's how community college happens." 360 00:19:29,795 --> 00:19:31,463 Nina. 361 00:19:32,297 --> 00:19:33,774 Dad, what are you doing here? 362 00:19:33,799 --> 00:19:35,943 This is a safe space. He can't just come in here. 363 00:19:35,968 --> 00:19:37,052 Your dad's hot. 364 00:19:38,011 --> 00:19:39,738 Okay, Kelly. That's gross. 365 00:19:39,763 --> 00:19:41,240 You're meant to be in an editorial meeting. 366 00:19:41,265 --> 00:19:43,242 Yeah, I am. I.. I was. 367 00:19:43,267 --> 00:19:45,202 - I.. - You quit three months ago. 368 00:19:45,227 --> 00:19:47,454 How could you do that? You worked so hard to become editor. 369 00:19:47,479 --> 00:19:49,706 - You don't even read my stuff. - Of course I do. 370 00:19:49,731 --> 00:19:51,124 - I always do. - Yeah. Bullshit. 371 00:19:51,149 --> 00:19:53,210 You know what? I don't have time for this. Where's the chess club? 372 00:19:53,235 --> 00:19:55,295 - We need to find your brother. - Can't you tell me what's going on? 373 00:19:55,320 --> 00:19:57,297 Nothing. I.. I have a surprise for the family, okay? 374 00:19:57,322 --> 00:19:59,925 - What's the surprise? - Where is the chess club? 375 00:19:59,950 --> 00:20:02,302 It's in the math building. 376 00:20:02,327 --> 00:20:05,013 Thank you, Kelly. 377 00:20:05,038 --> 00:20:07,015 - Dad, wait. - What now? 378 00:20:07,040 --> 00:20:08,917 He's not there. 379 00:20:17,426 --> 00:20:18,569 Stay in the car. 380 00:20:18,594 --> 00:20:20,571 Oh, no. Forget it. I am not missing this. 381 00:20:20,596 --> 00:20:22,514 - Missing what? - Nothing. 382 00:20:23,724 --> 00:20:24,933 Go, go, go, go, go. 383 00:20:28,353 --> 00:20:30,080 - Shit. - Are you Samir? 384 00:20:30,105 --> 00:20:31,940 - Yeah. - I'm Kyle's dad. Is he here? 385 00:20:38,822 --> 00:20:40,215 What happened to chess club? 386 00:20:40,240 --> 00:20:42,009 Um... It was canceled today. 387 00:20:42,034 --> 00:20:44,578 - Right.. Right, Samir? - You don't pay me to lie. 388 00:20:45,120 --> 00:20:47,890 - You pay him? - No, I.. 389 00:20:47,915 --> 00:20:50,584 Um, you don't need to.. It's.. 390 00:20:55,088 --> 00:20:56,231 - I.. I can explain. - Get in the car. 391 00:20:56,256 --> 00:20:58,550 - I.. - Get in the car. 392 00:20:59,134 --> 00:21:00,134 Let's go now. 393 00:21:02,387 --> 00:21:03,764 Traitor. 394 00:21:13,607 --> 00:21:16,168 - So, what's the big surprise? - We're going on a trip. 395 00:21:16,193 --> 00:21:18,045 Oh, I actually have plans this weekend, so I.. 396 00:21:18,070 --> 00:21:19,338 You're very grounded, both of you. 397 00:21:29,540 --> 00:21:31,016 Look, we're going up there to get your mom. 398 00:21:31,041 --> 00:21:33,310 You two are gonna show her nothing but excitement for this trip, 399 00:21:33,335 --> 00:21:35,062 or I'm gonna tell her that you've been lying to us, 400 00:21:35,087 --> 00:21:36,713 and you know how that's gonna go down. 401 00:21:37,339 --> 00:21:38,607 Where are we even going? 402 00:21:38,632 --> 00:21:39,716 Vegas? 403 00:21:40,300 --> 00:21:42,736 - We're going to Las Vegas today? - Well, you said you wanted... 404 00:21:42,761 --> 00:21:44,071 - Now? - ...to be more spontaneous. 405 00:21:44,096 --> 00:21:46,073 I heard you. And Jorge said I could take a few days off. 406 00:21:46,098 --> 00:21:47,866 Is Jorge the one that does... 407 00:21:47,891 --> 00:21:50,911 - ...hydromassages on Tuesdays? - No, Mrs. Kessler. Jorge is Dan's boss. 408 00:21:50,936 --> 00:21:54,790 - Is Dan giving me a hydromassage? - No, Mrs. Kessler. 409 00:21:54,815 --> 00:21:56,041 There's no massages today. 410 00:21:56,066 --> 00:21:58,168 No. The kids have a long weekend, and they're pumped. Right, guys? 411 00:21:58,193 --> 00:22:00,654 Guys, tell your mom how pumped you are for this trip. 412 00:22:01,530 --> 00:22:03,532 - Whoo! Yes! - Oh, so pumped. 413 00:22:04,032 --> 00:22:06,426 Dan, we can't just up and go to Vegas. 414 00:22:06,451 --> 00:22:08,303 I mean.. And why Vegas? 415 00:22:08,328 --> 00:22:12,224 I know it's not Europe, but there's a Venice and an Eiffel Tower. 416 00:22:12,249 --> 00:22:14,810 You know what? I bet you we can get last-minute Adele tickets. 417 00:22:14,835 --> 00:22:16,520 - You love Adele. - You love Adele. 418 00:22:16,545 --> 00:22:18,272 Of course I love Adele. Who doesn't love Adele? 419 00:22:18,297 --> 00:22:20,149 - I love Adele. - Everybody loves Adele. 420 00:22:20,174 --> 00:22:21,984 She's got the voice of a freaking angel. 421 00:22:22,009 --> 00:22:24,444 Come on, Jess. What is holding us back? 422 00:22:24,469 --> 00:22:27,614 Who are you? I mean, I don't even recognize you. 423 00:22:27,639 --> 00:22:29,783 Well, you're gonna love him. He's crazy in bed. 424 00:22:29,808 --> 00:22:31,160 - Oh. Oh. - Ooh. 425 00:22:31,185 --> 00:22:32,786 Are you sure it's not Tuesday? 426 00:22:32,811 --> 00:22:35,789 You deserve a break. And I think this could be really good for us as a family. 427 00:22:35,814 --> 00:22:37,541 And we're driving there? 428 00:22:37,566 --> 00:22:39,766 Well, nothing brings a family together like a road trip. 429 00:22:41,320 --> 00:22:43,422 - But we gotta go now. - Before the traffic gets bad. 430 00:22:43,447 --> 00:22:46,049 And Mrs. Kessler, I'm so sorry. You keep working on those deltoids, okay? 431 00:22:46,074 --> 00:22:48,010 - Thanks, Jorge. - What about our stuff? 432 00:22:48,035 --> 00:22:50,387 - I mean, I need to pack, the baby. It's.. - Oh, no, no, no. 433 00:22:50,412 --> 00:22:52,514 I got all the basics packed already. Yeah. When we get there, 434 00:22:52,539 --> 00:22:55,100 we're gonna use the money that we saved on flights to go all Pretty Woman 435 00:22:55,125 --> 00:22:56,518 in those fancy hotel boutiques... 436 00:22:56,543 --> 00:22:58,312 - ...that smell like leather and patchouli. - Stop. 437 00:22:58,337 --> 00:23:00,647 And guess who's got no budget? You get whatever you want. 438 00:23:01,882 --> 00:23:04,985 Okay. Oh, this is totally crazy. 439 00:23:05,010 --> 00:23:06,570 - Dan, this is crazy. - I know. It's crazy. 440 00:23:06,595 --> 00:23:07,863 - Oh, my God. - We're gonna get crazy. 441 00:23:07,888 --> 00:23:09,431 We're going to Vegas! 442 00:23:10,599 --> 00:23:11,783 Do we have snacks? 443 00:23:11,808 --> 00:23:13,160 Let's just get out there on the road, 444 00:23:13,185 --> 00:23:14,853 and then we can make a stop and.. 445 00:23:19,816 --> 00:23:22,878 I think I'm gonna take a shortcut. Save us a little bit of time. 446 00:23:22,903 --> 00:23:24,321 What? 447 00:23:29,451 --> 00:23:30,494 Go, go, go! 448 00:23:31,495 --> 00:23:33,805 - Whoa. Shit. - It's a shortcut. You never take Elmwood? 449 00:23:33,830 --> 00:23:34,830 Shit. 450 00:23:43,465 --> 00:23:44,675 All right. We're off. 451 00:23:51,849 --> 00:23:53,100 Hey, Maxie. 452 00:23:53,684 --> 00:23:54,910 - First road trip. - Yeah. 453 00:23:54,935 --> 00:23:57,830 Max, you excited? 454 00:23:57,855 --> 00:24:00,999 Five hours on a plane, or 33 hours in a car? 455 00:24:01,024 --> 00:24:02,167 I choose 33 hours. 456 00:24:02,192 --> 00:24:04,236 Da! 457 00:24:12,035 --> 00:24:13,804 Honey, you remembered my boots! 458 00:24:13,829 --> 00:24:15,681 - Yeah. - Baby! 459 00:24:15,706 --> 00:24:16,874 I can't believe that. 460 00:24:23,213 --> 00:24:25,566 - Whoa. Jesus. - Oh, my God. Jesus. Dad. 461 00:24:25,591 --> 00:24:27,359 - Easy there, lead-foot. - Sorry about that. 462 00:24:27,384 --> 00:24:29,069 Think a squirrel or something jumped out in front of me. 463 00:24:31,471 --> 00:24:33,157 Oh, my God. 464 00:24:33,182 --> 00:24:36,076 - Where on earth are you taking us? - What? Oh, no. This is a shortcut, honey. 465 00:24:36,101 --> 00:24:37,394 You never take it? 466 00:24:39,146 --> 00:24:40,146 Shit. 467 00:24:43,525 --> 00:24:44,710 He's tracking us. 468 00:24:44,735 --> 00:24:46,378 - Huh? - Oh, nothing. 469 00:24:46,403 --> 00:24:47,529 Nothing, honey. 470 00:24:56,788 --> 00:24:58,682 Uh, you know what? Actually, I.. I gotta... 471 00:24:58,707 --> 00:25:00,547 ...stop and check something at work real quick. 472 00:25:10,177 --> 00:25:13,155 - Is that Hal? - Yeah. He's got a new mustache. 473 00:25:13,180 --> 00:25:15,500 - You work with that guy? - It will just be a second. 474 00:25:20,604 --> 00:25:22,324 I think there's a service area to the right. 475 00:25:32,241 --> 00:25:35,786 All right. If you guys just give me a second, I'll be right there. 476 00:25:41,667 --> 00:25:43,585 - Dad, what the hell? - Language, Nina. 477 00:25:44,711 --> 00:25:46,021 Dan, what the hell? 478 00:25:46,046 --> 00:25:47,606 Oh, well, we're driving 2,000 miles. 479 00:25:47,631 --> 00:25:49,550 We've gotta change the oil, check the coolant, 480 00:25:50,801 --> 00:25:52,027 pop a little extra air in the tires. 481 00:25:52,052 --> 00:25:54,822 I'd hate to be halfway across the desert and wish we'd checked that coolant, right? 482 00:25:54,847 --> 00:25:56,974 Can we not be in the car for it? 483 00:26:01,520 --> 00:26:03,455 Okay, he's stopped. He's right ahead of us. 484 00:26:25,377 --> 00:26:26,503 He should be here. 485 00:26:34,178 --> 00:26:37,114 Hey, guys. Just, uh, ha.. Hang in there for a minute. 486 00:26:37,139 --> 00:26:38,223 Dan? 487 00:26:39,183 --> 00:26:40,742 Mom, when we're in Vegas, 488 00:26:40,767 --> 00:26:43,412 - can I go to HyperX? - No, you're not going to a strip club. 489 00:26:43,437 --> 00:26:44,997 - It's not a strip club. - Why are you laughing? 490 00:26:45,022 --> 00:26:46,206 You're not gambling, Nina. 491 00:26:46,231 --> 00:26:47,749 - Do you have a fake ID? - I.. I'm not.. I'm not being.. No. 492 00:26:47,774 --> 00:26:49,084 Dan! 493 00:26:49,109 --> 00:26:51,712 Hey, Hal. Nice wheels. 494 00:26:51,737 --> 00:26:53,046 - She just come in? - Yeah. 495 00:26:53,071 --> 00:26:54,798 I was thinking about opening her up a little bit. 496 00:26:54,823 --> 00:26:58,093 Oh, man. I tell you what. She wants to go fast. 497 00:26:58,118 --> 00:26:59,261 Cars are like chicks, man. 498 00:26:59,286 --> 00:27:01,597 - Yes! Right. - Get her on the freeway. 499 00:27:01,622 --> 00:27:03,749 You open her up. And you get a ticket, it's on me. 500 00:27:09,338 --> 00:27:11,632 Oh, I got him. He's on the move. He's heading west. 501 00:27:16,553 --> 00:27:17,613 Hey, guys. 502 00:27:17,638 --> 00:27:18,780 - Yes? - We're ready. 503 00:27:18,805 --> 00:27:21,058 Are we going to Vegas, or are we just gonna live up here? 504 00:27:21,642 --> 00:27:23,727 We're on our way, honey. 505 00:27:50,462 --> 00:27:53,715 - Honey, aren't your feet cold? - I don't care. I am on vacation. 506 00:27:54,800 --> 00:27:55,776 What are you doing? 507 00:27:55,801 --> 00:27:57,344 I'm posting about our trip. 508 00:27:58,262 --> 00:28:00,531 Look, do we really need to be posting and tweeting and TikToking? 509 00:28:00,556 --> 00:28:01,907 In my day, road trips were all about interaction. 510 00:28:01,932 --> 00:28:03,992 No, Dad. Please. I can't deal with a dad lecture right now. 511 00:28:04,017 --> 00:28:06,578 You literally don't even know how to text, so your opinion doesn't count. 512 00:28:06,603 --> 00:28:08,580 I'm serious. This should be a device-free vacation, okay? 513 00:28:08,605 --> 00:28:09,665 Give them up, now. 514 00:28:09,690 --> 00:28:10,916 - Wh.. What? - Seriously. 515 00:28:10,941 --> 00:28:12,376 - What? - Give it up. Now. 516 00:28:12,401 --> 00:28:15,904 - Jess, a little help? - Okay, you heard him. Hand 'em over. 517 00:28:17,573 --> 00:28:18,574 Yours too. 518 00:28:19,658 --> 00:28:22,469 All right. Mine too. All of us, okay? Solidarity! Bye! 519 00:28:22,494 --> 00:28:27,040 No! 520 00:28:31,378 --> 00:28:33,397 No, no, no. Dad. 521 00:28:33,422 --> 00:28:35,274 - No way you just did that. What? - Oh, my God, Dad. 522 00:28:35,299 --> 00:28:37,609 I've just freed our family from the shackles of technology 523 00:28:37,634 --> 00:28:39,403 - with a flick of my wrist. Just like that. - Stop the car. 524 00:28:39,428 --> 00:28:42,489 And trust me, it's gonna bring us all closer together. Just you wait. 525 00:28:42,514 --> 00:28:43,949 You've lost your mind. 526 00:28:43,974 --> 00:28:46,494 - Oh, my God. - Whatever. I'll just buy myself a new one. 527 00:28:47,060 --> 00:28:48,203 What, like you buy your friends? 528 00:28:48,228 --> 00:28:50,205 - Look, Samir is a business associate. - Oh, yeah. 529 00:28:50,230 --> 00:28:52,291 - Look. At least they're talking. - Do you wanna tell Mom and Dad 530 00:28:52,316 --> 00:28:53,876 - about all your business endeavors? - I don't give a.. 531 00:28:53,901 --> 00:28:55,502 I've got a question for you, Mr. Spontaneous. 532 00:28:55,527 --> 00:28:58,280 Without our phones, how are we gonna know where we're going? 533 00:28:58,947 --> 00:29:00,674 If this is a joke, it's not funny. 534 00:29:00,699 --> 00:29:03,385 It's not a joke. We're going on a family road trip. We need maps. 535 00:29:03,410 --> 00:29:07,014 Dude, why don't you just, like, you know.. 536 00:29:07,039 --> 00:29:09,391 Yeah, Dad. Why? 537 00:29:09,416 --> 00:29:11,727 Because he was trying to promote familial bonding... 538 00:29:11,752 --> 00:29:12,811 - Mm-hmm. - ...through the forcible 539 00:29:12,836 --> 00:29:13,836 removal of technology. 540 00:29:14,630 --> 00:29:16,899 Look, I need travel help. Isn't this what you do? 541 00:29:16,924 --> 00:29:18,884 Not for a long time. 542 00:29:21,970 --> 00:29:23,572 What's, uh.. What's your destination? 543 00:29:23,597 --> 00:29:24,740 Uh, Las Vegas. 544 00:29:24,765 --> 00:29:26,450 I'm also going to need help with some reservations, 545 00:29:26,475 --> 00:29:28,685 if that's not too much of an inconvenience for you. 546 00:29:29,811 --> 00:29:32,689 Okay. Ah, okay. Here you go. 547 00:29:34,024 --> 00:29:35,250 All right. 548 00:29:38,278 --> 00:29:42,799 - I'm gonna need a credit card. - You know what? Here's my membership card. 549 00:29:42,824 --> 00:29:45,260 I think you'll see I've got a few rewards points there. 550 00:29:45,285 --> 00:29:46,637 That's not really how it works. 551 00:29:46,662 --> 00:29:48,180 - It's like a whole thing. - Oh, I get it. 552 00:29:48,205 --> 00:29:50,807 Maybe with all those points, I don't even need a credit card. 553 00:29:53,210 --> 00:29:54,853 What do you think, Levon? Are we good? 554 00:29:54,878 --> 00:29:56,188 How many points do we have? 555 00:29:56,213 --> 00:29:59,466 Looks like you are platinum elite superior diamond members. 556 00:30:00,008 --> 00:30:01,777 And I would love to help you today. 557 00:30:03,262 --> 00:30:05,364 ♪ Stop, collaborate and listen ♪ 558 00:30:05,389 --> 00:30:07,574 ♪ Ice is back with a brand-new invention ♪ 559 00:30:07,599 --> 00:30:11,245 ♪ Something grabs a hold of me tightly Flow like a harpoon daily and nightly ♪ 560 00:30:11,270 --> 00:30:12,371 ♪ Will it ever stop? Yo ♪ 561 00:30:12,396 --> 00:30:15,833 ♪ I don't know Turn off the lights and.. And I'll glow ♪ 562 00:30:15,858 --> 00:30:17,709 ♪ To the extreme I rock a mic like a vandal ♪ 563 00:30:17,734 --> 00:30:20,495 - Please stop. Can someone unlock the car? - ♪ A chump like a candle ♪ 564 00:30:23,907 --> 00:30:24,908 ♪ Deadly ♪ 565 00:30:26,118 --> 00:30:28,011 Say, "Ooh." 566 00:30:28,036 --> 00:30:29,121 Damn. 567 00:30:29,746 --> 00:30:30,873 It's pretty impressive, huh? 568 00:30:32,040 --> 00:30:33,016 How good is Mom? 569 00:30:33,041 --> 00:30:34,434 ♪ ...problem, yo, I'll solve it ♪ 570 00:30:34,459 --> 00:30:36,353 ♪ Check out the hook While the DJ revolves it ♪ 571 00:30:36,378 --> 00:30:38,213 ♪ Ice, ice, baby ♪ 572 00:30:38,839 --> 00:30:40,007 Come on, guys. 573 00:30:40,632 --> 00:30:43,385 - ♪ Ice, ice, baby ♪ - What is "ice, ice, baby"? 574 00:31:02,654 --> 00:31:04,114 Call in everybody. 575 00:31:04,615 --> 00:31:06,717 The Swedes, Gunther, Spiros. 576 00:31:06,742 --> 00:31:09,678 - I want 'em found. - Well, there's no hits on their cards. 577 00:31:09,703 --> 00:31:11,138 Must be using cash. 578 00:31:11,163 --> 00:31:13,432 I've been tracking their socials, but nothing so far. 579 00:31:13,457 --> 00:31:15,042 Must have turned their phones off. 580 00:31:15,626 --> 00:31:18,395 Hey, his kid's a gamer called Kyllboi. 581 00:31:18,420 --> 00:31:19,630 He's pretty good. 582 00:31:22,257 --> 00:31:24,526 Get eyes on the road, and find that minivan. 583 00:31:24,551 --> 00:31:25,944 You got it, boss. 584 00:31:25,969 --> 00:31:28,614 Be tough for him to switch cars without tipping off the family. 585 00:31:28,639 --> 00:31:31,199 - What makes you think they don't know? - They're still with him. 586 00:31:40,817 --> 00:31:43,670 Look at you. You're in withdrawal. 587 00:31:43,695 --> 00:31:46,757 Can you really not go, like, one day without blowing people's brains out? 588 00:31:46,782 --> 00:31:48,091 I have a brand to manage. 589 00:31:48,116 --> 00:31:50,844 A desensitized cog in the violence-obsessed 590 00:31:50,869 --> 00:31:52,679 capitalist machine is a brand? 591 00:31:52,704 --> 00:31:53,889 Oh, good. Trevor's here. 592 00:31:53,914 --> 00:31:56,792 Do you even remember what your own personality is like? 593 00:31:57,376 --> 00:31:58,376 No. 594 00:32:00,462 --> 00:32:01,588 You used to be cool. 595 00:32:05,634 --> 00:32:08,695 - Do I know you? - I don't think so. 596 00:32:08,720 --> 00:32:10,430 Well, yeah. I've seen you on Twitch. 597 00:32:10,973 --> 00:32:13,867 You're the guy who took down Synapse live on his own stream! 598 00:32:13,892 --> 00:32:15,310 You're Kyllboi. Right? 599 00:32:16,311 --> 00:32:17,788 You know about that? 600 00:32:17,813 --> 00:32:19,873 Yeah. Dude, that was badass. 601 00:32:19,898 --> 00:32:21,208 - Um... - Can I get a picture? 602 00:32:21,233 --> 00:32:24,211 Um, uh, sure. 603 00:32:24,236 --> 00:32:27,339 Jess... ...I don't know how to tell you this, 604 00:32:27,364 --> 00:32:30,342 but when we get to Vegas, we're not coming home. 605 00:32:30,367 --> 00:32:33,453 The truth is, I haven't been completely hon.. 606 00:32:34,121 --> 00:32:36,807 The truth is, when we met.. 607 00:32:36,832 --> 00:32:38,417 Before I met.. 608 00:32:43,547 --> 00:32:45,966 All right, here we go. We've got rooms 152 and 153. 609 00:32:46,842 --> 00:32:49,194 Oh, can I get, uh, four of those disposable cameras too, please? 610 00:32:49,219 --> 00:32:50,304 Yeah. 611 00:32:51,346 --> 00:32:52,489 Here you go. 612 00:32:52,514 --> 00:32:54,516 - Thank you. Keep the change. - Thank you. 613 00:32:58,395 --> 00:33:00,372 You're awesome, dude. For real. 614 00:33:00,397 --> 00:33:01,790 I mean, thank you. 615 00:33:01,815 --> 00:33:04,293 I mean, this is.. This is literally the worst ever.. 616 00:33:04,318 --> 00:33:05,878 I'm gonna get you. 617 00:33:05,903 --> 00:33:07,004 I'm gonna get you! 618 00:33:07,029 --> 00:33:08,839 All right. Here, kiddo. Go make some memories. 619 00:33:08,864 --> 00:33:11,216 Yeah, I'm.. I don't know, this is.. It's just a weird experience for me. 620 00:33:11,241 --> 00:33:13,886 - That's so cool I ran into you. - Look at your brother. He's made a friend. 621 00:33:13,911 --> 00:33:15,512 - Uh, can you do the thing? - Uh, yeah. 622 00:33:17,497 --> 00:33:19,057 - Awesome. Thanks, Kyllboi. - Thank you. 623 00:33:20,292 --> 00:33:22,478 - Hey, what was all this about? - That's a really good question. 624 00:33:22,503 --> 00:33:24,897 - What was that about? - Yeah, and who's Kyllboi? 625 00:33:24,922 --> 00:33:26,398 - Um.. - You know, that sounds familiar. 626 00:33:26,423 --> 00:33:27,816 I feel like I know who that is. 627 00:33:27,841 --> 00:33:29,318 - That's.. - No one. 628 00:33:29,343 --> 00:33:30,777 - It's nothing. - Oh, my God. 629 00:33:30,802 --> 00:33:32,070 - It's not important. - He's Kyllboi. 630 00:33:32,095 --> 00:33:34,281 It's his gamer tag. He never quit gaming. 631 00:33:34,306 --> 00:33:36,241 He thinks he's, like, famous or something now. 632 00:33:36,266 --> 00:33:37,409 Really? 633 00:33:37,434 --> 00:33:39,870 - Big boy! - Da. 634 00:33:39,895 --> 00:33:42,080 - Da? - Is she gonna post that picture? 635 00:33:42,105 --> 00:33:44,583 - Um, prob.. Probably, yeah. - Hey! 636 00:33:44,608 --> 00:33:46,109 Did you get some rooms? 637 00:33:46,902 --> 00:33:48,879 Uh, no. They're all booked. We gotta keep going. 638 00:33:48,904 --> 00:33:50,322 - Really? - Yeah. 639 00:34:14,929 --> 00:34:15,929 It's them. 640 00:34:21,603 --> 00:34:22,688 Let's go. 641 00:36:53,964 --> 00:36:56,191 - What was that? - Hey, honey. 642 00:36:56,216 --> 00:36:58,093 Just a little bit of a pothole there. 643 00:37:00,554 --> 00:37:04,366 Max, did you see that? That guy was flying. 644 00:37:25,204 --> 00:37:26,305 Oh, my God. 645 00:37:26,330 --> 00:37:28,098 - Jesus. - Oh, my God. 646 00:37:30,334 --> 00:37:31,977 - Where are we? - Iowa. 647 00:37:32,002 --> 00:37:33,562 - Iowa? - Yeah. 648 00:37:33,587 --> 00:37:34,938 Wait. Did you drive all night? 649 00:37:34,963 --> 00:37:36,523 Well, what can I say? 650 00:37:36,548 --> 00:37:39,276 - I was so damn excited... - ...I couldn't sleep. 651 00:37:39,301 --> 00:37:41,195 I mean, I kept getting second winds. More like fifth winds. 652 00:37:41,220 --> 00:37:43,572 - And then, before you know it, bam. - God. 653 00:37:43,597 --> 00:37:44,781 We're in Iowa City. 654 00:37:44,806 --> 00:37:46,366 That's not a real cow, honey. 655 00:37:46,391 --> 00:37:47,809 - Okay? - Oh, my God. 656 00:37:48,685 --> 00:37:50,454 Oh, my God. Did you just say we're in Iowa City? 657 00:37:50,479 --> 00:37:51,580 - Oh, my God. - Yes, honey. 658 00:37:51,605 --> 00:37:53,999 That means we're like.. We're literally, like, half an inch from SIU. 659 00:37:54,024 --> 00:37:55,334 We can.. We can stop and.. 660 00:37:55,359 --> 00:37:57,336 We are not gonna stop and see Trevor, okay? 661 00:37:57,361 --> 00:37:58,670 - Mmm. - Actually, 662 00:37:58,695 --> 00:38:01,173 I meant that I wanted to see campus, but whatever. 663 00:38:01,198 --> 00:38:03,592 Oh. Right. 'Cause you're really interested in seeing the facilities. 664 00:38:03,617 --> 00:38:05,177 - Yeah. Actually, I am. - Are you serious? 665 00:38:05,202 --> 00:38:07,638 Are we gonna argue about this? About you following a boy to college? 666 00:38:07,663 --> 00:38:09,223 - I'm not following a boy to col.. - Guys. 667 00:38:09,248 --> 00:38:10,766 You're gonna go for three months.. 668 00:38:10,791 --> 00:38:12,768 - Guys. - It's the college that I want to go to. 669 00:38:12,793 --> 00:38:14,228 Obviously, I would want to go see the campus. 670 00:38:14,253 --> 00:38:16,855 - Why do you wanna go? - We're so far from home. 671 00:38:16,880 --> 00:38:18,440 This place is gorgeous. 672 00:38:18,465 --> 00:38:20,234 How could you not want me to come here? 673 00:38:20,259 --> 00:38:25,364 I cannot believe that you are encouraging this. 674 00:38:25,389 --> 00:38:27,449 Look, it wouldn't hurt for us to be off the road for a bit. 675 00:38:27,474 --> 00:38:30,118 Besides, I mean, maybe if we want her to listen to us, 676 00:38:30,143 --> 00:38:31,870 we gotta start listening to her more. 677 00:38:31,895 --> 00:38:34,540 - Let her look around. It's safe, nice. - Mmm. 678 00:38:34,565 --> 00:38:38,360 And besides, it'll.. It'll give us a chance to talk. 679 00:38:46,702 --> 00:38:49,830 Okay. You wanna find out what college life is really about? 680 00:38:50,455 --> 00:38:52,165 Hmm? Follow me. 681 00:39:03,343 --> 00:39:06,071 Ah! This takes me back. 682 00:39:06,096 --> 00:39:10,450 - It's like a toxic masculinity convention. - It's called school spirit, Nina. 683 00:39:10,475 --> 00:39:13,245 Yeah, okay. You're not the one who's gonna get flipped over in a porta-potty. 684 00:39:14,938 --> 00:39:16,540 Well, it's pretty festive. Do you like it? 685 00:39:16,565 --> 00:39:19,193 - Yeah. It's cool. - Yes. 686 00:39:21,236 --> 00:39:23,488 Hey, sexy. You want me to show you how to do a keg stand? 687 00:39:25,616 --> 00:39:26,617 Hmm. 688 00:39:27,784 --> 00:39:28,760 Oh, ew. 689 00:39:28,785 --> 00:39:30,329 Sorry. I didn't realize you were... 690 00:39:31,705 --> 00:39:32,873 a mom. 691 00:39:35,334 --> 00:39:36,334 Nina. 692 00:39:37,294 --> 00:39:38,437 Do you mind? 693 00:39:38,462 --> 00:39:40,088 Okay. Here you go. 694 00:39:41,882 --> 00:39:42,983 Yep. 695 00:39:43,008 --> 00:39:44,151 Oh, my God. 696 00:39:44,176 --> 00:39:46,528 - Yo! Come through. She's gonna do it. - Mom. Mom. Mom! 697 00:39:46,553 --> 00:39:49,531 Mom! 698 00:39:49,556 --> 00:39:50,682 I can't.. 699 00:39:52,684 --> 00:39:53,810 Mm-mmm. 700 00:40:02,444 --> 00:40:04,838 - Beer me! - Come on! Yeah! 701 00:40:04,863 --> 00:40:08,342 Chug! Chug! Chug! 702 00:40:08,367 --> 00:40:10,135 Chug! 703 00:40:10,160 --> 00:40:11,678 Chug! Chug! Chug! 704 00:40:11,703 --> 00:40:12,955 Chug! Chug! 705 00:40:16,667 --> 00:40:18,710 Whoo! Whoo! 706 00:40:24,716 --> 00:40:27,694 - Don't you ever try anything like that. - Mom, that was.. 707 00:40:27,719 --> 00:40:29,863 - That was awesome, actually. - I.. 708 00:40:29,888 --> 00:40:30,948 "Beer me"? 709 00:40:30,973 --> 00:40:33,158 Mmm. 710 00:40:33,183 --> 00:40:35,536 Let's get, uh, out of here before I get too competitive 711 00:40:35,561 --> 00:40:37,746 - and start kicking ass at beer pong. - Oh, my God. 712 00:40:37,771 --> 00:40:39,273 I wonder what that looks like. 713 00:40:40,190 --> 00:40:42,167 I hope you all enjoyed seeing the library. 714 00:40:42,192 --> 00:40:43,836 First time for me too. 715 00:40:43,861 --> 00:40:45,921 - Hey, guys. Look. There's a tour. - And you know... 716 00:40:45,946 --> 00:40:48,590 Let's slip in the back and pretend like we were a part of the group all along. 717 00:40:48,615 --> 00:40:49,883 - Do we have to? - Yeah. 718 00:40:49,908 --> 00:40:51,176 We're here to support your sister. 719 00:40:51,201 --> 00:40:53,053 If you're questioning that, you get to strap on Max. 720 00:40:53,078 --> 00:40:54,721 - Let's go. - Next up, 721 00:40:54,746 --> 00:40:58,083 we'll head on over to visit our state-of-the-art athletic facilities. 722 00:40:59,877 --> 00:41:01,437 I'm sorry that I ratted you out. 723 00:41:01,920 --> 00:41:04,148 It's just, it drives me crazy that you get away with so much, 724 00:41:04,173 --> 00:41:07,484 and I get yelled at constantly just because you guys don't get Trevor. 725 00:41:07,509 --> 00:41:08,861 We get Trevor. 726 00:41:08,886 --> 00:41:10,512 - We don't like Trevor. - Why? 727 00:41:11,430 --> 00:41:14,670 Ever since you've been dating him, you've been like a completely different person. 728 00:41:15,976 --> 00:41:17,311 I liked you better before. 729 00:41:18,020 --> 00:41:20,189 Plus, he.. He treats you like shit. You deserve more. 730 00:41:23,192 --> 00:41:27,045 Is that.. Is that, like, genuine concern for my feelings? 731 00:41:27,070 --> 00:41:29,656 No. God, no. Gross. 732 00:41:30,824 --> 00:41:33,844 I wonder what's going on in your mind. 733 00:41:33,869 --> 00:41:35,596 It's just.. I don't know. 734 00:41:35,621 --> 00:41:37,873 Another blast from the past. 735 00:41:38,457 --> 00:41:39,958 Oh. You think you can still do it? 736 00:41:40,459 --> 00:41:44,046 No. Not unless I wanted to end up in the hospital. 737 00:41:44,755 --> 00:41:48,275 It's just.. It's funny to think how different my life would be 738 00:41:48,300 --> 00:41:50,402 if I hadn't torn my ACL. 739 00:41:50,427 --> 00:41:53,155 - Well, do you want it to be different? - No. God, no. 740 00:41:53,180 --> 00:41:55,782 It's just.. You know, it's just strange. 741 00:41:55,807 --> 00:41:57,743 You've never even met that version of me. 742 00:41:57,768 --> 00:42:00,412 You just know Jessica, the physical therapist. 743 00:42:00,437 --> 00:42:01,997 Well, I love every version of you. 744 00:42:02,022 --> 00:42:04,333 - Yeah? - Yeah. Especially that keg stand one. 745 00:42:04,358 --> 00:42:05,709 It was so freaking hot. 746 00:42:05,734 --> 00:42:07,611 - Yeah? - Oh, my God. 747 00:42:08,529 --> 00:42:10,547 Did you ever have sex on the pole-vault mat? 748 00:42:10,572 --> 00:42:12,616 Uh... 749 00:42:13,742 --> 00:42:15,911 - Don't answer that. Oh, my. - God. 750 00:42:16,703 --> 00:42:19,765 You have been acting so weird this whole trip. 751 00:42:19,790 --> 00:42:22,601 But I gotta tell you, I'm kind of into spontaneous Dan. 752 00:42:22,626 --> 00:42:26,021 Well, you know, Jess. I mean, we all have different versions of ourselves. 753 00:42:26,046 --> 00:42:27,589 - And sometimes, you just.. - Yeah. 754 00:42:28,173 --> 00:42:29,942 - That guy with the gold chain. - Um... 755 00:42:29,967 --> 00:42:31,760 He wasn't with the group before. 756 00:42:32,511 --> 00:42:33,821 - Okay. - What's he doing? 757 00:42:38,350 --> 00:42:40,519 Well, they grow up fast, huh? Which one is yours? 758 00:42:41,270 --> 00:42:43,397 My daughter is back in Stuttgart. 759 00:42:44,147 --> 00:42:46,441 - I look at school for her. - Wow. That's a hike. 760 00:42:47,025 --> 00:42:48,418 I have business here. 761 00:42:48,443 --> 00:42:51,338 Chemistry, astronomy, astrophysics... 762 00:42:51,363 --> 00:42:53,282 Hey, you mentioned having business in Iowa. 763 00:42:53,782 --> 00:42:55,075 What business would that be? 764 00:42:55,576 --> 00:42:57,511 - Corn. - Yeah? 765 00:42:57,536 --> 00:42:58,804 That's what's in the case? 766 00:42:58,829 --> 00:42:59,888 Of course. 767 00:42:59,913 --> 00:43:02,432 Oh. Ladies. 768 00:43:02,457 --> 00:43:03,600 Thanks. 769 00:43:03,625 --> 00:43:05,878 - After you. - No, I insist. 770 00:43:07,629 --> 00:43:09,273 - Dan? - Oh. Hey, honey. 771 00:43:09,298 --> 00:43:10,233 - Coming? - Yeah. 772 00:43:10,258 --> 00:43:12,693 I'm just getting to know this fella here. All the way from Stuttgart, Germany. 773 00:43:12,718 --> 00:43:13,944 - Oh. - You know, I had a pen pal 774 00:43:13,969 --> 00:43:15,529 from Stuttgart back in high school. 775 00:43:15,554 --> 00:43:17,322 I even learned a little German. 776 00:43:17,347 --> 00:43:19,575 Nobody needs to know. 777 00:43:19,600 --> 00:43:22,327 If you want to speak about what's in the case, 778 00:43:22,352 --> 00:43:24,146 it will stay between us. 779 00:43:24,980 --> 00:43:27,374 What did you just say? 780 00:43:27,399 --> 00:43:28,542 "Where's the discotheque?" 781 00:43:28,567 --> 00:43:30,919 Right. Okay. 782 00:43:30,944 --> 00:43:32,588 Don't worry, honey. We'll catch up, okay? 783 00:43:32,613 --> 00:43:34,894 - All right, honey. - Goodbye, my love. 784 00:43:37,868 --> 00:43:39,428 Fine. You wanna dance. 785 00:43:39,453 --> 00:43:41,038 Let's see what's in the case. 786 00:43:45,584 --> 00:43:47,644 - What the hell is that? - Heirloom corn. 787 00:43:47,669 --> 00:43:49,171 I thought I made this clear. 788 00:43:49,796 --> 00:43:51,815 So, you're just German? 789 00:43:51,840 --> 00:43:53,300 Yes, exactly. 790 00:43:54,176 --> 00:43:55,527 Oh, shit. 791 00:44:19,201 --> 00:44:21,887 - Biology labs are over there. - Where's Dad? 792 00:44:21,912 --> 00:44:24,992 - Physics labs are down there. - He's talking to some German guy. 793 00:44:26,208 --> 00:44:28,101 We have our chemistry labs right here. 794 00:44:33,674 --> 00:44:36,360 Never a dull moment in the labs. Moving on. 795 00:44:36,385 --> 00:44:37,444 Let me show you 796 00:44:37,469 --> 00:44:39,988 the biggest Van de Graaff generator in the Midwest. 797 00:44:40,013 --> 00:44:42,140 Mmm. 798 00:45:43,702 --> 00:45:46,847 So, I hope you've all enjoyed this tour of our wonderful campus. 799 00:45:46,872 --> 00:45:48,682 I know I have. 800 00:45:48,707 --> 00:45:50,642 - Hey. It's getting late, huh? - Hey. 801 00:45:50,667 --> 00:45:52,436 - We should probably get back on the road. - Yeah. 802 00:45:52,461 --> 00:45:55,772 - Where's Nina? - Oh. I said she could go say hi to Trevor. 803 00:45:55,797 --> 00:45:57,399 It felt cruel to deny her. 804 00:45:57,424 --> 00:45:59,276 It's okay. 805 00:45:59,301 --> 00:46:00,360 She'll be back soon. 806 00:46:00,385 --> 00:46:02,721 Yeah. No. I-I'm not worried at all. 807 00:46:09,186 --> 00:46:11,271 Okay. 808 00:46:13,315 --> 00:46:14,566 Go away, Josh. 809 00:46:15,442 --> 00:46:16,752 It's me. 810 00:46:16,777 --> 00:46:18,237 Me who? 811 00:46:19,071 --> 00:46:20,781 - Uh, Nina. - Oh. 812 00:46:23,033 --> 00:46:25,260 Hey. What are you doing here? 813 00:46:25,285 --> 00:46:26,845 It's, like, a really long story. 814 00:46:26,870 --> 00:46:28,388 But, um, can I come in? 815 00:46:28,413 --> 00:46:30,015 You know what? 816 00:46:30,040 --> 00:46:32,476 Give me just one sec, and I'll throw on some pants, 817 00:46:32,501 --> 00:46:34,169 and me and you can grab a matcha. 818 00:46:35,671 --> 00:46:37,981 Oh, my God. 819 00:46:38,006 --> 00:46:39,441 - Oh, my God. - Hang on a second. 820 00:46:39,466 --> 00:46:43,195 Oh, my God. You're.. You're cheating on me. 821 00:46:43,220 --> 00:46:47,574 Monogamy is just a construct of our Western repressive civilization. 822 00:46:47,599 --> 00:46:48,659 Oh, my God. 823 00:46:48,684 --> 00:46:51,912 I thought we were on the same page on that. 824 00:46:51,937 --> 00:46:53,021 All right. 825 00:46:53,814 --> 00:46:54,873 Honey, what happened? 826 00:46:54,898 --> 00:46:56,817 He's an asshole. That's what happened. 827 00:46:57,317 --> 00:46:59,795 "Monogamy is just a construct".. Who even says that? 828 00:46:59,820 --> 00:47:01,296 - Trevor. - Oh, baby. I'm so sorry. 829 00:47:01,321 --> 00:47:02,714 Can we just go? 830 00:47:02,739 --> 00:47:04,449 Ah, that's a great idea, honey. Let's go. 831 00:47:09,121 --> 00:47:10,205 Hey, Beans. 832 00:47:11,498 --> 00:47:14,059 Look, I'm sorry. You know, when I was your age, I.. 833 00:47:15,169 --> 00:47:16,854 You don't need another dad lecture, do you? 834 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Hey, Beans. 835 00:47:23,510 --> 00:47:25,362 You ever hear of Kyusho Jitsu? 836 00:47:25,387 --> 00:47:27,447 - Kyusho what? - Kyusho Jitsu. 837 00:47:27,472 --> 00:47:30,742 It's a 13th-century martial art that uses pressure points 838 00:47:30,767 --> 00:47:33,370 to inflict extreme pain without permanent damage. 839 00:47:33,395 --> 00:47:35,147 How do you even know about that? 840 00:47:36,023 --> 00:47:38,609 Well, maybe there's more to your old man than you thought. 841 00:47:43,864 --> 00:47:46,842 Nina, you gotta let go of these stereotypical.. 842 00:47:51,580 --> 00:47:53,849 How was that for "stereotypical," 843 00:47:53,874 --> 00:48:00,230 you unbearably pompous, bloviating piece of sanctimonious shit? 844 00:48:02,007 --> 00:48:03,091 Smile. 845 00:48:04,927 --> 00:48:06,069 You deserve more. 846 00:48:20,859 --> 00:48:23,545 - What did you say to her? - It was just a dad lecture. 847 00:48:23,570 --> 00:48:26,573 God. 848 00:48:39,419 --> 00:48:40,437 What happened to the mirror? 849 00:48:40,462 --> 00:48:41,397 Huh? 850 00:48:41,422 --> 00:48:42,481 The mirror. 851 00:48:42,506 --> 00:48:44,066 Oh. You didn't hear that? 852 00:48:44,091 --> 00:48:45,150 - No. - Oh. 853 00:48:45,175 --> 00:48:48,153 It was a semi. It went flying by. The guy must have been doing a hundred. 854 00:48:48,178 --> 00:48:49,446 And rocks just come... 855 00:48:49,471 --> 00:48:50,739 - ...spitting out of the tire. - Jesus. 856 00:48:50,764 --> 00:48:52,933 One hit there. It almost hit the windshield. 857 00:49:07,948 --> 00:49:08,966 What the.. 858 00:49:12,494 --> 00:49:13,470 We got him. 859 00:49:13,495 --> 00:49:14,680 We really got you. 860 00:49:14,705 --> 00:49:16,623 You were so scared. 861 00:49:41,398 --> 00:49:44,359 So, did you, um.. Did you tell Mom that I quit the paper? 862 00:49:47,070 --> 00:49:48,280 No. Did you want me to? 863 00:49:50,282 --> 00:49:51,341 I was kidding. 864 00:49:51,366 --> 00:49:52,784 No. I.. I.. 865 00:49:53,410 --> 00:49:57,539 I was just kind of thinking about maybe getting my position back. 866 00:49:59,583 --> 00:50:02,461 Yeah? That's cool. 867 00:50:03,212 --> 00:50:04,796 Only do it if you want to. 868 00:50:05,839 --> 00:50:07,090 I gotta tell you, Beans. 869 00:50:07,883 --> 00:50:10,427 You've got a hell of a voice, and it deserves to be heard. 870 00:50:11,553 --> 00:50:15,407 Hey. No BS. All right? 871 00:50:15,432 --> 00:50:17,701 I'm serious. That piece you wrote about pervasive corruption 872 00:50:17,726 --> 00:50:19,995 - in the Board of Education.. - My God. 873 00:50:20,020 --> 00:50:21,788 I got chills. 874 00:50:21,813 --> 00:50:23,123 You actually read that? 875 00:50:23,148 --> 00:50:24,483 Of course I did. 876 00:50:25,067 --> 00:50:27,044 Come on. I'm your biggest fan, Beans. 877 00:50:27,069 --> 00:50:28,987 Always have been, and I always will be. 878 00:50:29,905 --> 00:50:31,031 And so is your mom. 879 00:50:32,032 --> 00:50:33,242 And so are your brothers. 880 00:50:34,117 --> 00:50:35,452 Max just hasn't told you yet. 881 00:50:38,705 --> 00:50:39,848 Oh, a smile. 882 00:50:39,873 --> 00:50:41,308 Wow. Holy shit. 883 00:50:41,333 --> 00:50:43,519 - Oh, my God. - No, I didn't. 884 00:50:43,544 --> 00:50:45,395 That was.. No. 885 00:50:45,420 --> 00:50:47,172 I mean it. I'm proud of you. 886 00:50:48,465 --> 00:50:49,466 Thanks. 887 00:51:02,980 --> 00:51:05,858 Mmm. Max is fed and settled in the kids' room. 888 00:51:06,441 --> 00:51:08,360 I am so ready for a real bed. 889 00:51:13,282 --> 00:51:14,324 What? 890 00:51:16,785 --> 00:51:17,785 Nothing. 891 00:51:22,749 --> 00:51:24,017 - Ooh. - Ooh. 892 00:51:24,042 --> 00:51:25,502 - Hey now. - Hey. 893 00:51:26,378 --> 00:51:27,379 You wanna lose that? 894 00:51:29,298 --> 00:51:30,774 - Mmm. - Mmm. 895 00:51:30,799 --> 00:51:32,985 Oh. Wait. 896 00:51:33,010 --> 00:51:35,304 It's not Thursday. 897 00:51:37,890 --> 00:51:40,492 Mmm. Mmm. Okay. 898 00:51:45,105 --> 00:51:48,792 Fuck. 899 00:51:48,817 --> 00:51:50,836 Mmm. 900 00:51:50,861 --> 00:51:52,988 Wow. 901 00:51:53,488 --> 00:51:55,157 What was that? 902 00:51:55,657 --> 00:52:00,220 Oh, that felt like.. That felt.. 903 00:52:00,245 --> 00:52:02,848 That was long overdue. 904 00:52:02,873 --> 00:52:05,142 That was.. 905 00:52:05,167 --> 00:52:07,728 - That's what that was. - That felt, uh.. 906 00:52:07,753 --> 00:52:08,646 Mmm. 907 00:52:08,671 --> 00:52:10,314 That felt different. 908 00:52:10,339 --> 00:52:12,132 - Different good, I hope. - Different like.. 909 00:52:12,841 --> 00:52:15,277 I was cheating on Dan with other Dan. 910 00:52:15,302 --> 00:52:19,323 - Whoa! That different. Oh. Mmm. - No. I mean.. No. It was.. 911 00:52:19,348 --> 00:52:22,351 Don't get me wrong. That was so hot. That was like... 912 00:52:23,644 --> 00:52:24,937 What got into you? 913 00:52:26,438 --> 00:52:27,414 I don't know. 914 00:52:27,439 --> 00:52:29,107 Maybe it's being away, or... 915 00:52:30,400 --> 00:52:34,713 maybe it was seeing you upside-down on that keg shouting, "Beer me!" 916 00:52:40,244 --> 00:52:42,204 Is this what you used to be like? 917 00:52:43,163 --> 00:52:44,206 Other Dan. 918 00:52:45,332 --> 00:52:47,125 Did you change because of me? 919 00:52:49,753 --> 00:52:50,754 No. 920 00:52:51,964 --> 00:52:56,301 Look, I changed because I didn't like who I was back then. 921 00:52:57,219 --> 00:52:58,470 Then I met you. 922 00:53:00,013 --> 00:53:01,223 Then I became a dad. 923 00:53:01,932 --> 00:53:05,269 And for the first time in a long time, I felt good. 924 00:53:05,853 --> 00:53:07,412 I just took it too far. 925 00:53:07,437 --> 00:53:08,956 - I got too comfortable. Too safe. - Mmm. 926 00:53:08,981 --> 00:53:11,542 - And that probably came across as boring... - Well... 927 00:53:11,567 --> 00:53:12,960 - ...and maybe neglectful... - ...for what it's worth... 928 00:53:12,985 --> 00:53:16,004 - ...and I'll never do that again. - ...I really like both Dans. 929 00:53:16,029 --> 00:53:17,422 - Do you? - Yeah. Mm-hmm. 930 00:53:17,447 --> 00:53:18,757 Well, I'm already here, so... 931 00:53:18,782 --> 00:53:23,345 - Mmm. How convenient. - Yeah. 932 00:53:27,791 --> 00:53:30,060 - Hello? - Augie? We're on track tonight. 933 00:53:30,085 --> 00:53:32,146 Aria bar, 6:00 p.m. Do you have everything? 934 00:53:32,171 --> 00:53:34,898 Some of my finest work. If I may say so. 935 00:53:34,923 --> 00:53:37,684 What, better than that passport that got me cavity searched in Bogotá? 936 00:53:39,469 --> 00:53:41,613 You're never gonna let me forget that, are you? 937 00:53:41,638 --> 00:53:44,116 Yeah, sure. The day I forget the snap of that latex glove. 938 00:53:44,141 --> 00:53:45,492 Have you told them yet? 939 00:53:45,517 --> 00:53:46,577 I'm working on it, all right? 940 00:53:46,602 --> 00:53:48,912 It's not exactly easy to work into a conversation. 941 00:53:48,937 --> 00:53:50,455 You know, they might think that something is up 942 00:53:50,480 --> 00:53:52,708 when they have to change their name and leave the country. 943 00:53:52,733 --> 00:53:54,251 What are you waiting for? 944 00:53:54,276 --> 00:53:57,154 I said I'm working on it, Augie. All right? Give me a break. 945 00:54:08,415 --> 00:54:10,250 Look, Jess. 946 00:54:11,210 --> 00:54:13,003 There's something that I need to tell you. 947 00:54:14,338 --> 00:54:15,814 About the other Dan. 948 00:54:15,839 --> 00:54:18,817 The Dan I was before we met. 949 00:54:18,842 --> 00:54:21,345 Dad? Who you talking to? 950 00:54:22,095 --> 00:54:23,180 Nobody. Sit down. 951 00:54:25,307 --> 00:54:26,558 Girls aren't ready yet. 952 00:54:28,810 --> 00:54:30,871 - So, Kyllboi, huh? - Hmm. 953 00:54:30,896 --> 00:54:32,272 Why didn't you tell us? 954 00:54:33,106 --> 00:54:35,042 I knew you'd never get it, 955 00:54:35,067 --> 00:54:37,503 that you'd just freak out and ban me for even longer. 956 00:54:37,528 --> 00:54:39,588 - Here you go. - I wasn't trying to punish you, you know. 957 00:54:39,613 --> 00:54:41,215 We just wanted you to have other interests. 958 00:54:41,240 --> 00:54:43,467 Make some friends. Be a little bit more normal. 959 00:54:43,492 --> 00:54:47,037 I.. I have friends. Okay? Thousands of them. 960 00:54:47,704 --> 00:54:49,723 People like me when I'm Kyllboi, okay? 961 00:54:49,748 --> 00:54:51,141 I.. I like me. 962 00:54:51,166 --> 00:54:54,228 But when I'm Kyle, I-I'm too shy to talk to girls. 963 00:54:54,253 --> 00:54:57,381 You know, I'm.. I'm.. I'm not good enough to make the baseball team. 964 00:54:57,881 --> 00:54:59,775 I-I'm a nobody. 965 00:54:59,800 --> 00:55:02,361 But when I'm Kyllboi, I'm good, Dad. 966 00:55:02,386 --> 00:55:04,221 Like.. Like pro-level good. 967 00:55:05,764 --> 00:55:07,324 Look, okay. 968 00:55:07,349 --> 00:55:09,159 I.. I know you think it's all just a waste of time, 969 00:55:09,184 --> 00:55:11,562 but it takes brains and.. And reflexes. 970 00:55:12,104 --> 00:55:13,497 Th.. The Air Force recruits gamers. 971 00:55:13,522 --> 00:55:15,691 Yeah. Maybe that's what I'm afraid of. 972 00:55:21,655 --> 00:55:23,882 - Let me show you. - Show me what? 973 00:55:23,907 --> 00:55:26,760 - What I can do. - Laser tag? 974 00:55:26,785 --> 00:55:28,220 You can't be serious. 975 00:55:28,245 --> 00:55:32,266 Single combat, okay? I-I-If I win, I get to start gaming again. 976 00:55:32,291 --> 00:55:33,642 If you win, the ban remains. 977 00:55:33,667 --> 00:55:35,394 What, I don't get anything? 978 00:55:35,419 --> 00:55:37,296 Okay, fine. What do you want? 979 00:55:37,796 --> 00:55:39,815 A catch. Like we used to. 980 00:55:39,840 --> 00:55:42,526 You and me in the backyard, throwing a ball every day for six months. 981 00:55:42,551 --> 00:55:44,403 Dad, I'm.. I'm not 12. 982 00:55:44,428 --> 00:55:46,905 Well, you're gonna smoke me anyway. Right, Mr. Brains and Reflexes? 983 00:55:46,930 --> 00:55:48,240 Fine. Good luck. 984 00:55:48,265 --> 00:55:49,308 You are so screwed. 985 00:55:50,017 --> 00:55:52,494 Let's go. 986 00:55:52,519 --> 00:55:54,872 You're green. You're blue. 987 00:55:54,897 --> 00:55:56,582 Once you're hit, you're out for five seconds. 988 00:55:56,607 --> 00:55:58,709 First one to three kills, wins. 989 00:55:58,734 --> 00:56:00,152 You just pull the trigger? 990 00:56:02,321 --> 00:56:04,965 Death match. Prepare yourself. 991 00:56:04,990 --> 00:56:08,635 Three, two, one, fight. 992 00:56:08,660 --> 00:56:10,120 Go easy on me, buddy. 993 00:56:13,290 --> 00:56:15,809 Dad. Come on. I'll give you a free one, yeah? 994 00:56:15,834 --> 00:56:16,834 All right. 995 00:56:23,884 --> 00:56:25,819 First blood. 996 00:56:25,844 --> 00:56:27,012 Oh, I got lucky there. 997 00:56:27,721 --> 00:56:28,722 All right. That's one. 998 00:56:35,938 --> 00:56:36,980 How are you doing this? 999 00:56:37,481 --> 00:56:39,483 No, no, no. No, don't.. 1000 00:56:42,736 --> 00:56:46,365 Hey, Kyllboi. I thought you wanted to play laser tag, not hide-and-seek. 1001 00:56:53,831 --> 00:56:58,293 Oh, you sneaky little shit. You're getting pretty good at this, Kyle. 1002 00:57:01,547 --> 00:57:03,649 Well, at least I don't need a DNA test. 1003 00:57:03,674 --> 00:57:04,967 Sudden death. 1004 00:57:15,936 --> 00:57:18,313 Game over. 1005 00:57:20,399 --> 00:57:22,818 Kyle, come on. Don't be mad. 1006 00:57:23,610 --> 00:57:24,795 You conned me. 1007 00:57:24,820 --> 00:57:26,964 You're a.. A laser tag savant. 1008 00:57:26,989 --> 00:57:28,382 No. I was a kid in the '80s. 1009 00:57:28,407 --> 00:57:30,242 Yeah, like there were lasers back then. 1010 00:57:31,201 --> 00:57:33,887 Come on, pal. You were good in there. 1011 00:57:33,912 --> 00:57:35,722 You adapted quickly. You got creative. 1012 00:57:35,747 --> 00:57:37,082 You almost had me. 1013 00:57:38,292 --> 00:57:40,836 And I gotta admit, I really enjoyed doing that with you. 1014 00:57:41,420 --> 00:57:42,838 I mean, it meant a lot to me. 1015 00:57:44,464 --> 00:57:45,591 Are we good? 1016 00:57:46,466 --> 00:57:48,010 Come on. Give me some love. 1017 00:57:48,802 --> 00:57:49,945 Real love. Yeah. 1018 00:57:52,097 --> 00:57:55,350 - Not bad for an old man, huh? - Uh, yeah. For sure. 1019 00:57:56,518 --> 00:57:59,521 Hey. What do you say, mamacita? 1020 00:58:00,355 --> 00:58:01,748 Home stretch. You ready? 1021 00:58:01,773 --> 00:58:03,000 - Vegas! - Are you ready? 1022 00:58:03,025 --> 00:58:04,626 Maxie. 1023 00:58:13,827 --> 00:58:16,227 - I love you. - I love you. 1024 00:58:26,256 --> 00:58:28,467 It's amazing. 1025 00:58:32,221 --> 00:58:33,906 ♪ Oh, home ♪ 1026 00:58:33,931 --> 00:58:36,308 ♪ Let me come home ♪ 1027 00:58:37,017 --> 00:58:40,103 ♪ Home is wherever I'm with you ♪ 1028 00:58:40,687 --> 00:58:45,375 ♪ Oh, home, let me come home ♪ 1029 00:58:45,400 --> 00:58:48,695 ♪ Home is wherever I'm with you ♪ 1030 00:58:56,787 --> 00:58:57,680 Vegas! 1031 00:58:57,705 --> 00:58:59,973 Whoo! 1032 00:58:59,998 --> 00:59:01,083 Yeah! 1033 00:59:06,338 --> 00:59:07,631 {\an8}Donny Osmond. 1034 00:59:08,549 --> 00:59:09,842 {\an8}Adele! 1035 00:59:17,850 --> 00:59:20,661 - Oh, my gosh. - Well, look at this. We got a spot. 1036 00:59:20,686 --> 00:59:22,104 How about that? 1037 00:59:29,820 --> 00:59:30,921 Wow! 1038 00:59:30,946 --> 00:59:32,422 This is so cool. 1039 00:59:32,447 --> 00:59:35,367 - Look at this place! - Dan, the floors are so shiny. 1040 00:59:37,077 --> 00:59:38,829 This is all ours? 1041 00:59:40,080 --> 00:59:41,290 Oh, my God. 1042 00:59:42,291 --> 00:59:43,267 Oh, wow. 1043 00:59:43,292 --> 00:59:46,311 "Enjoy the suite for which every possible promotion has been applied." 1044 00:59:46,336 --> 00:59:49,022 You have a 7:00 p.m. reservation at La Maison D'Or. 1045 00:59:49,047 --> 00:59:52,192 "Thank you for being exceptional members. Levon." How nice. 1046 00:59:52,217 --> 00:59:54,903 What? 1047 00:59:54,928 --> 00:59:56,864 - Nina? - Yep. 1048 00:59:56,889 --> 00:59:58,532 You have to look at this tub. 1049 00:59:58,557 --> 01:00:01,201 I gotta run downstairs for a sec. Don't let them raid the minibar, okay? 1050 01:00:02,145 --> 01:00:03,412 That is not mini. 1051 01:00:03,437 --> 01:00:04,788 Oh, my God. 1052 01:00:04,813 --> 01:00:07,691 Oh, my God. Yes! 1053 01:00:13,363 --> 01:00:14,364 Hey. 1054 01:00:15,991 --> 01:00:18,010 Look at you, playing the family man. 1055 01:00:18,035 --> 01:00:20,721 - I'm not playing. This is my life. - Hmm. 1056 01:00:20,746 --> 01:00:22,426 You see any sign of trouble on your way in? 1057 01:00:22,998 --> 01:00:24,558 - Uh-uh. - Me neither. 1058 01:00:24,583 --> 01:00:27,186 I mean, I messed up, stopping in Iowa, but I think we're in the clear. 1059 01:00:27,211 --> 01:00:30,022 Well, then enjoy your last night as Dan Morgan, my friend. 1060 01:00:30,047 --> 01:00:34,026 I've got you on a flight to Vancouver in the morning under your new identities. 1061 01:00:34,051 --> 01:00:36,595 Hey. You're a lifesaver, Augs. Thank you. 1062 01:00:37,262 --> 01:00:38,989 Try to get out of Vegas with some of it, huh? 1063 01:00:39,014 --> 01:00:41,141 I promise nothing. 1064 01:00:42,100 --> 01:00:43,602 How did the family take the news? 1065 01:00:44,353 --> 01:00:46,939 I haven't told them yet. I'm telling Jess at dinner. 1066 01:00:47,731 --> 01:00:50,375 - I suggest a Japanese restaurant. - Why? 1067 01:00:50,400 --> 01:00:53,237 No knives. 1068 01:01:14,341 --> 01:01:16,735 Wow. You look incredible. 1069 01:01:16,760 --> 01:01:17,820 I know. 1070 01:01:17,845 --> 01:01:19,905 Wow! What a lucky guy I am. 1071 01:01:21,014 --> 01:01:22,307 Wow! 1072 01:01:24,101 --> 01:01:25,143 Come on. 1073 01:01:29,022 --> 01:01:31,792 Hey. All right. You two are on Max. 1074 01:01:31,817 --> 01:01:34,044 You're not to leave this suite under any circumstance. 1075 01:01:34,069 --> 01:01:36,797 There's food in the supersized minibar. You do not open that door for anyone. 1076 01:01:36,822 --> 01:01:38,090 - You got it? - Got it. 1077 01:01:38,115 --> 01:01:39,216 What about you, Maxie? 1078 01:01:39,241 --> 01:01:42,911 - You got it? - Yeah? All right. Have fun. Be good. 1079 01:01:49,793 --> 01:01:51,562 - Screw that, right? - Oh, yeah. 1080 01:01:51,587 --> 01:01:53,313 Ready? 1081 01:01:53,338 --> 01:01:54,506 Let's go. 1082 01:01:56,258 --> 01:01:58,093 Yeah. 1083 01:02:00,596 --> 01:02:02,681 Excited. 1084 01:02:15,110 --> 01:02:18,547 Wow. 1085 01:02:18,572 --> 01:02:21,049 Hey, let's go to HyperX. I wanna see the esports arena. 1086 01:02:21,074 --> 01:02:24,970 No way. No, no. I'm not spending my time in an arena full of Kyles. I'm not going. 1087 01:02:24,995 --> 01:02:27,122 Sucks to suck. Me and Max are going. 1088 01:02:28,081 --> 01:02:30,350 Ugh. 1089 01:02:30,375 --> 01:02:32,455 - Hello, Elvis. - Uh-huh. 1090 01:02:44,473 --> 01:02:45,516 - Bye. - Bye. 1091 01:03:05,536 --> 01:03:07,079 Whoo! 1092 01:03:11,375 --> 01:03:13,644 All right. I think it's just down here. You're gonna love it. 1093 01:03:13,669 --> 01:03:15,062 I already hate it. 1094 01:03:16,380 --> 01:03:21,301 Welcome to the HyperX Arena. Five minutes until our final round. 1095 01:03:23,637 --> 01:03:24,988 This is sick. 1096 01:03:25,013 --> 01:03:26,782 Smells like your room on steroids. 1097 01:03:26,807 --> 01:03:27,891 Thanks. 1098 01:03:28,392 --> 01:03:29,493 That's Ren. 1099 01:03:29,518 --> 01:03:31,870 Hi. Sorry. Uh, big fan. 1100 01:03:31,895 --> 01:03:33,772 Thanks. Wait. You're, um... 1101 01:03:34,398 --> 01:03:37,192 - Kyllboi. - Yeah. I've seen your streams. 1102 01:03:37,776 --> 01:03:38,902 Thanks. 1103 01:03:40,946 --> 01:03:41,947 Hey. 1104 01:03:42,573 --> 01:03:44,324 Do you wanna meet Valkyrae and the others? 1105 01:03:44,992 --> 01:03:46,301 Hell yeah. 1106 01:03:46,326 --> 01:03:48,220 Okay. I have a gift for you. 1107 01:03:48,245 --> 01:03:50,347 - Okay. - Take him. 1108 01:03:54,418 --> 01:03:57,062 - Thank you very much. - Mmm. 1109 01:03:57,087 --> 01:03:59,356 - To us. - Yeah. 1110 01:03:59,381 --> 01:04:02,526 I can't believe we actually did it. 1111 01:04:02,551 --> 01:04:03,861 - We're here. - Yep. 1112 01:04:03,886 --> 01:04:05,445 We're here. 1113 01:04:05,470 --> 01:04:06,655 - Look, Jess... - Mmm. 1114 01:04:06,680 --> 01:04:08,615 - There's something I need to tell you. - Hang on. 1115 01:04:08,640 --> 01:04:09,975 - Come here. - What? 1116 01:04:10,684 --> 01:04:12,186 - Oh, my God. - Mmm. 1117 01:04:13,061 --> 01:04:15,439 - Thank you. - You don't have to thank me. 1118 01:04:16,023 --> 01:04:19,293 Sorry. I interrupted. 1119 01:04:19,318 --> 01:04:22,671 No, no, it's okay. It's just.. The reason that we came on this trip.. 1120 01:04:26,950 --> 01:04:28,468 What I was saying was.. 1121 01:04:28,493 --> 01:04:30,053 Would you like some pepper? 1122 01:04:30,078 --> 01:04:32,264 I don't want pepper. 1123 01:04:32,289 --> 01:04:34,183 I want to be alone with my wife. 1124 01:04:34,208 --> 01:04:36,226 Oh. I don't actually speak French. 1125 01:04:36,251 --> 01:04:38,020 They just teach us enough to sound fancy. 1126 01:04:40,130 --> 01:04:41,490 I'll give you a minute. 1127 01:04:43,675 --> 01:04:45,010 You speak French too? 1128 01:04:46,720 --> 01:04:48,739 I.. I.. I took some French back in the day. 1129 01:04:48,764 --> 01:04:51,241 It's literally kind of weird that you've never mentioned to me 1130 01:04:51,266 --> 01:04:53,644 that you speak two foreign languages. 1131 01:04:56,855 --> 01:04:58,065 How good are you? 1132 01:05:00,275 --> 01:05:02,486 I don't know, it has been a while. 1133 01:05:03,028 --> 01:05:04,571 I have traveled around the world. 1134 01:05:05,781 --> 01:05:08,967 Despite that, it's hard to tell you the truth. 1135 01:05:08,992 --> 01:05:12,454 I'm afraid to break your heart. 1136 01:05:12,996 --> 01:05:16,433 I don't know if you will still love me... 1137 01:05:16,458 --> 01:05:19,711 once you know who I truly am. 1138 01:05:20,128 --> 01:05:23,982 I'm sorry that you're being pulled into this... 1139 01:05:24,007 --> 01:05:25,275 but I swear on my life... 1140 01:05:25,300 --> 01:05:27,319 that I'll never let any person... 1141 01:05:27,344 --> 01:05:31,974 hurt you or the kids. 1142 01:05:34,560 --> 01:05:36,311 That was crazy sexy. 1143 01:05:37,187 --> 01:05:39,498 Why does everything sound so much better in French? 1144 01:05:39,523 --> 01:05:41,041 Well, it's an innately melodic language. 1145 01:05:41,066 --> 01:05:43,001 At some point, you and I are gonna have to talk 1146 01:05:43,026 --> 01:05:44,878 about why you never told me you can do that. 1147 01:05:44,903 --> 01:05:47,589 I mean, it's crazy you didn't tell me. 1148 01:05:47,614 --> 01:05:51,009 We should also... ...talk about how insane you've been acting 1149 01:05:51,034 --> 01:05:52,928 ever since you showed up and whisked us off to Vegas. 1150 01:05:52,953 --> 01:05:55,681 But right now.. Right now, I just wanna be here with you. 1151 01:05:55,706 --> 01:05:57,891 I wanna be eating this amazing food, 1152 01:05:57,916 --> 01:06:00,002 and drinking this champagne we can't afford, 1153 01:06:00,878 --> 01:06:03,505 and enjoying each other's company, and just maybe... 1154 01:06:05,507 --> 01:06:11,221 showing that ridiculous hotel suite some moves it has never seen before. 1155 01:06:13,140 --> 01:06:15,893 I don't know about you, but that sounds like a pretty perfect night. 1156 01:06:18,353 --> 01:06:21,456 - What rank are you? - Um.. Uh, Ascendant 3. 1157 01:06:21,481 --> 01:06:24,042 Damn. Really? That's better than him. 1158 01:06:24,067 --> 01:06:26,044 That's incredible. 1159 01:06:26,069 --> 01:06:28,088 - Oh, my. - How long you been playing for? 1160 01:06:28,113 --> 01:06:29,965 Um, I mean, since the game came out. 1161 01:06:29,990 --> 01:06:31,717 It's cool your brother's Kyllboi. 1162 01:06:31,742 --> 01:06:33,177 Is it? 1163 01:06:33,202 --> 01:06:34,620 Yeah. He's the real deal. 1164 01:06:37,372 --> 01:06:39,850 Um, so, is this your... 1165 01:06:39,875 --> 01:06:42,895 No. Oh, God. No. No, no, no. 1166 01:06:42,920 --> 01:06:45,564 - I found him. Just over there. - Over there? 1167 01:06:45,589 --> 01:06:48,317 - Yeah. - Just hanging out? 1168 01:06:48,342 --> 01:06:50,694 It's time for the finals. 1169 01:06:50,719 --> 01:06:56,099 Team Valkyrae and Team iiTzTimmy onto the stage! 1170 01:07:00,103 --> 01:07:02,022 Hey, let's go. 1171 01:07:05,984 --> 01:07:07,277 Use Kyllboi. 1172 01:07:09,446 --> 01:07:10,756 Are you up for it? 1173 01:07:10,781 --> 01:07:12,132 The.. The finals? 1174 01:07:12,157 --> 01:07:14,477 Yeah, this is one of those moments, man. Are you in or out? 1175 01:07:16,495 --> 01:07:20,098 - In. - Let's go. Yeah. 1176 01:07:20,123 --> 01:07:21,308 - Okay. - Don't be nervous. 1177 01:07:21,333 --> 01:07:23,519 - It'll be a piece of cake. - Thanks. 1178 01:07:23,544 --> 01:07:25,128 Hey, that was kind of cool of you. 1179 01:07:25,796 --> 01:07:28,357 Not really. They're gonna get destroyed. 1180 01:07:29,424 --> 01:07:31,718 What's up, everyone? 1181 01:07:32,344 --> 01:07:34,555 Take a seat, Kyllboi, right next to me. 1182 01:07:45,816 --> 01:07:47,067 Whoo! 1183 01:07:56,285 --> 01:07:57,427 Do you have ammo? 1184 01:07:57,452 --> 01:07:59,329 I'm gonna try and block us off real quick. 1185 01:08:03,125 --> 01:08:04,126 Above here. 1186 01:08:06,461 --> 01:08:07,461 Let's go. 1187 01:08:08,714 --> 01:08:10,774 - Good job. - Okay. Next. 1188 01:08:10,799 --> 01:08:12,342 No more bets. 1189 01:08:12,843 --> 01:08:16,864 - Oh, shoot! - I'm gonna call the kids. 1190 01:08:16,889 --> 01:08:18,030 Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1191 01:08:21,225 --> 01:08:22,578 {\an8}Check B Main right now. 1192 01:08:22,603 --> 01:08:24,579 - Nice shot. - Here's the last one. 1193 01:08:24,604 --> 01:08:26,106 He satcheled in. 1194 01:08:27,858 --> 01:08:29,584 - Are you serious? What was that? - Nice! 1195 01:08:29,609 --> 01:08:32,487 - Whoo! - That was so sick! 1196 01:08:42,915 --> 01:08:43,891 - Hey. - Hey. 1197 01:08:43,916 --> 01:08:46,556 Hey, the kids aren't answering. You wanna.. You wanna head back up? 1198 01:08:47,085 --> 01:08:48,795 Yeah. Let's.. Let's do it. Okay. 1199 01:08:57,179 --> 01:08:59,264 - Whoa, Jess. Wait, wait, wait, wait, wait. - Mmm. 1200 01:09:04,728 --> 01:09:06,204 They okay? 1201 01:09:06,229 --> 01:09:08,749 They're good. 1202 01:09:10,359 --> 01:09:12,461 Look, I'm so sorry we cut the night short. I didn't.. 1203 01:09:12,486 --> 01:09:13,754 Who says we did, huh? 1204 01:09:15,113 --> 01:09:19,218 Oof. Give me 30 seconds to freshen up, and then meet me in bed. 1205 01:09:19,243 --> 01:09:20,327 Okay. 1206 01:09:48,856 --> 01:09:50,189 Okay. 1207 01:09:52,192 --> 01:09:53,193 Mood. 1208 01:10:04,788 --> 01:10:05,998 Love mist. 1209 01:10:09,918 --> 01:10:10,919 Uh, Jess! 1210 01:10:24,099 --> 01:10:25,142 Dan? 1211 01:10:47,456 --> 01:10:50,184 Oh. 1212 01:10:50,209 --> 01:10:51,435 - Oh, my God. - There he is. 1213 01:10:51,460 --> 01:10:52,794 Dan? 1214 01:10:54,213 --> 01:10:55,573 - I've been looking for you. - Dan. 1215 01:10:59,760 --> 01:11:01,386 Dan. 1216 01:11:02,930 --> 01:11:05,157 Easy, Coogan. 1217 01:11:05,182 --> 01:11:07,392 You got me. You win. 1218 01:11:13,857 --> 01:11:15,359 Just let her go. 1219 01:11:15,901 --> 01:11:18,837 - She doesn't know anything. - Well, I'd say she does now, Sean. 1220 01:11:19,781 --> 01:11:22,741 Yeah. So here's how this is gonna go. 1221 01:11:23,575 --> 01:11:24,618 First, I'm gonna kill you. 1222 01:11:25,536 --> 01:11:26,656 And then I'm gonna kill her. 1223 01:11:27,829 --> 01:11:30,766 And then I'm gonna have my associate at HyperX kill your kids. 1224 01:11:32,668 --> 01:11:33,752 How's that sound? 1225 01:11:39,216 --> 01:11:40,400 I can explain. 1226 01:11:48,141 --> 01:11:50,410 Oh, that's normal, honey. Everybody barfs their first time. 1227 01:11:52,437 --> 01:11:53,814 Give me one second. 1228 01:12:00,487 --> 01:12:02,489 What? 1229 01:12:03,365 --> 01:12:05,534 Oh, my God. 1230 01:12:07,244 --> 01:12:08,537 Jess, wait. Where are you going? 1231 01:12:09,037 --> 01:12:10,205 HyperX. 1232 01:12:18,714 --> 01:12:21,900 So, do you.. Do you want me to talk, or do you have things to say? 1233 01:12:21,925 --> 01:12:24,027 - Do I have things to say? - Right. Sorry. 1234 01:12:24,052 --> 01:12:26,513 I have eyeball on me, Sean. 1235 01:12:27,097 --> 01:12:28,282 Fucking eyeball. 1236 01:12:30,225 --> 01:12:32,494 - Jess. - Shut up. Shut up! 1237 01:12:32,519 --> 01:12:34,997 I don't wanna hear it. I don't even wanna look at you. 1238 01:12:35,022 --> 01:12:36,331 I just wanna find my kids, 1239 01:12:36,356 --> 01:12:39,585 who don't have their Goddamn phones because you threw them away! 1240 01:12:42,863 --> 01:12:44,907 Kyllboi, it's just you and me. 1241 01:12:46,658 --> 01:12:48,994 Take this guy. Breach. 1242 01:12:52,122 --> 01:12:53,165 Watch out! 1243 01:12:54,791 --> 01:12:56,627 - I have a rez. - Okay. 1244 01:13:00,088 --> 01:13:02,299 - Oh, no. - Oh! 1245 01:13:03,008 --> 01:13:04,676 - Shit on! - Oh, my God. 1246 01:13:05,344 --> 01:13:06,820 It's all on you, man. 1247 01:13:06,845 --> 01:13:08,430 To the left. Nice shot. 1248 01:13:10,599 --> 01:13:12,476 - Nice. One more. - Coming. 1249 01:13:17,940 --> 01:13:19,441 - Let's go! - Yes! Yes! 1250 01:13:20,234 --> 01:13:22,152 We have a winner! 1251 01:13:23,529 --> 01:13:25,822 - Team Valkyrae wins! - Yes! 1252 01:13:27,783 --> 01:13:29,551 {\an8}Doesn't get much closer than that. 1253 01:13:29,576 --> 01:13:32,471 {\an8}Kyllboi! Kyllboi! That's right. 1254 01:13:32,496 --> 01:13:35,749 - Kyllboi! - Give it up! 1255 01:13:40,629 --> 01:13:42,714 - It's Kyllboi. - Who's Kyllboi? 1256 01:13:43,215 --> 01:13:44,358 Kyllboi! 1257 01:13:44,383 --> 01:13:45,442 Kyle? 1258 01:13:45,467 --> 01:13:47,302 Oh, shit. Kyle! 1259 01:13:48,929 --> 01:13:50,447 - Hey! - Where's your brother? 1260 01:13:50,472 --> 01:13:52,491 That's a funny story. He's literally right there. 1261 01:13:52,516 --> 01:13:54,117 - No. Your other brother. - Okay, yeah. He's fine. 1262 01:13:54,142 --> 01:13:55,202 He's good. He's with Ren. 1263 01:13:55,227 --> 01:13:56,662 - What? - Excuse me. 1264 01:13:56,687 --> 01:13:58,288 See? See? 1265 01:13:58,313 --> 01:14:01,692 - He's fine. Max is great. Heya. - Hey. 1266 01:14:02,776 --> 01:14:03,877 - Okay. Call me. - Listen. 1267 01:14:03,902 --> 01:14:05,963 I.. I.. I know you guys are mad.. 1268 01:14:05,988 --> 01:14:07,881 Listen, that.. That's me they're cheering for. 1269 01:14:07,906 --> 01:14:10,342 - What were you thinking? - Well, Max is fine. 1270 01:14:10,367 --> 01:14:12,302 Okay, look. Guys, we don't have time for this, okay? 1271 01:14:12,327 --> 01:14:13,637 We need to get out of this city. 1272 01:14:13,662 --> 01:14:14,888 Overreact much? 1273 01:14:14,913 --> 01:14:17,015 Wait, wait. Why do we have to leave? 1274 01:14:17,040 --> 01:14:18,684 Because. 1275 01:14:18,709 --> 01:14:20,794 - Jess, tell them, please. - This is all on you. 1276 01:14:21,920 --> 01:14:24,773 We have to leave because my former coworkers are trying to kill us. 1277 01:14:24,798 --> 01:14:26,400 What? From Planet Car Deals? 1278 01:14:26,425 --> 01:14:28,735 - I'm not kidding around. Ask Max. - Huh? 1279 01:14:28,760 --> 01:14:30,779 Before I met your mom, I was a covert assassin. 1280 01:14:30,804 --> 01:14:32,604 I escaped that life, and now they've found us. 1281 01:14:35,767 --> 01:14:38,245 Dad, you are, like, the biggest wimp on the planet. 1282 01:14:39,521 --> 01:14:42,249 Thank you. Move. Go! Now! 1283 01:14:43,193 --> 01:14:46,086 Go, go. 1284 01:14:46,111 --> 01:14:48,864 Find an exit. Find an exit. 1285 01:14:49,573 --> 01:14:54,203 - Move, guys. Come on. - Go. Go. Go, go, go, go. 1286 01:15:00,083 --> 01:15:01,268 - Dad? - What the fuck? 1287 01:15:01,293 --> 01:15:02,936 I'm gonna draw her fire, okay? 1288 01:15:02,961 --> 01:15:06,632 When I do, take the kids that way. I'll be right behind you, okay? 1289 01:15:36,828 --> 01:15:40,123 Go. 1290 01:15:43,418 --> 01:15:44,978 Jess, she's coming. Wait here. 1291 01:15:45,003 --> 01:15:46,964 - Okay. Okay. - Wait right here. 1292 01:15:56,098 --> 01:15:57,866 Oh. 1293 01:15:57,891 --> 01:15:59,701 Uh, it's okay, honey. 1294 01:15:59,726 --> 01:16:01,728 Everyone barfs the first time. 1295 01:16:05,983 --> 01:16:08,068 Come on, we gotta go. Come on. Let's go. 1296 01:16:11,071 --> 01:16:12,114 Move, guys. Go. 1297 01:16:31,925 --> 01:16:33,510 My real name is Sean. 1298 01:16:34,428 --> 01:16:35,888 My mother died when I was four. 1299 01:16:36,388 --> 01:16:37,531 My father was prone to violence. 1300 01:16:37,556 --> 01:16:39,808 When I turned 18, it was straight into the army. 1301 01:16:40,309 --> 01:16:42,995 I dunno. Maybe it was his genes coming out, but I thrived. 1302 01:16:43,020 --> 01:16:44,746 I was a Green Beret. I was a Delta. 1303 01:16:44,771 --> 01:16:47,416 And then I was approached by a man named McCaffrey. 1304 01:16:47,441 --> 01:16:48,901 Former SAS. 1305 01:16:49,484 --> 01:16:52,379 He took my training to a whole other level and recruited me into a special program. 1306 01:16:52,404 --> 01:16:55,841 - It was a chance to do some real good. - What kind of special program? 1307 01:16:55,866 --> 01:16:57,634 We took out the worst of the worst. 1308 01:16:57,659 --> 01:17:00,262 Terrorists, warlords, kidnappers all over the world. 1309 01:17:00,287 --> 01:17:02,014 Ones the government couldn't legally touch. 1310 01:17:02,039 --> 01:17:03,624 Took out, as in... 1311 01:17:05,292 --> 01:17:06,768 - Well, how many? - Twenty-six. 1312 01:17:06,793 --> 01:17:09,438 - You've killed 26 pe.. - No. 1313 01:17:09,463 --> 01:17:11,732 No. No, I w.. I went on 26 operations. 1314 01:17:11,757 --> 01:17:13,008 Oh, God. 1315 01:17:13,675 --> 01:17:15,844 - Thirty-nine people. - That's more! 1316 01:17:17,513 --> 01:17:19,907 - Are we including this trip? - Total dead people, Dan! 1317 01:17:19,932 --> 01:17:21,266 - Dad. - Forty-three. 1318 01:17:22,142 --> 01:17:23,160 They were all bad. 1319 01:17:23,185 --> 01:17:26,914 - You are such a hypocrite. - All bad people. 1320 01:17:26,939 --> 01:17:31,502 You took away the one thing I'm good at because there's fake violence, 1321 01:17:31,527 --> 01:17:32,628 and you're a serial killer? 1322 01:17:32,653 --> 01:17:35,297 Dad, you were working for the good guys, right? 1323 01:17:35,322 --> 01:17:37,049 McCaffrey was a father figure. 1324 01:17:37,074 --> 01:17:38,884 I trusted him, but I was naive. 1325 01:17:38,909 --> 01:17:40,744 I mean, it started out legit. 1326 01:17:41,703 --> 01:17:43,972 But he got greedy and began farming us out as mercenaries 1327 01:17:43,997 --> 01:17:45,182 to the highest bidder. 1328 01:17:45,207 --> 01:17:47,684 And as soon as I found out, I left. All right? 1329 01:17:47,709 --> 01:17:50,729 I fought my way out, but that meant turning against my friends, 1330 01:17:50,754 --> 01:17:53,899 my mentor, against the only real family that I'd ever known. 1331 01:17:53,924 --> 01:17:55,551 So they've been hunting you ever since. 1332 01:17:56,510 --> 01:17:59,137 - Yeah. - I am such an idiot. 1333 01:18:00,013 --> 01:18:03,242 This is why you're so secretive, why you never wanna go anywhere. 1334 01:18:03,267 --> 01:18:06,353 Why.. Why you're so weird about social media. 1335 01:18:06,854 --> 01:18:08,539 Why you're s.. You're so anti-technology. 1336 01:18:08,564 --> 01:18:11,792 Well, with facial recognition software, I had no choice. 1337 01:18:11,817 --> 01:18:14,962 Plus, I really do think that social media is fundamentally disgusting and gross. 1338 01:18:14,987 --> 01:18:17,714 - God. - But now that they found us, what happens? 1339 01:18:17,739 --> 01:18:18,949 I got it figured out. 1340 01:18:19,992 --> 01:18:21,243 We're good. 1341 01:18:22,828 --> 01:18:24,288 That's yours. 1342 01:18:24,872 --> 01:18:27,207 And that's yours. And that's yours. 1343 01:18:29,209 --> 01:18:30,227 "Molly Anderson"? 1344 01:18:30,252 --> 01:18:31,937 At least you got a real name. 1345 01:18:31,962 --> 01:18:33,438 I'm Van. 1346 01:18:33,463 --> 01:18:34,898 I'm a.. I'm a vehicle. 1347 01:18:34,923 --> 01:18:36,191 Van? 1348 01:18:36,216 --> 01:18:38,402 Look, we can't go back to Buffalo, all right? 1349 01:18:38,427 --> 01:18:40,070 Those lives are over. I'm sorry. 1350 01:18:40,095 --> 01:18:44,308 I finally have a life, and you're ruining it. 1351 01:18:47,603 --> 01:18:49,163 - Thanks, Dad. - Kyle, come back. 1352 01:18:49,188 --> 01:18:52,749 Dad, no. You don't get to tell us what to do anymore. 1353 01:18:52,774 --> 01:18:55,652 - Ever. - Come.. 1354 01:18:57,571 --> 01:18:59,882 - Eighteen years of lies. - I'm still the man you married. 1355 01:18:59,907 --> 01:19:02,551 - I was just something different before. - Something different? 1356 01:19:02,576 --> 01:19:04,928 You weren't in a band or vegan, Dan. 1357 01:19:04,953 --> 01:19:06,889 That would be something different. 1358 01:19:06,914 --> 01:19:09,308 You were an assassin for hire. 1359 01:19:09,333 --> 01:19:11,018 I kept the truth from you to protect you, okay? 1360 01:19:11,043 --> 01:19:14,171 - But our love was real. - Real? Are you serious? 1361 01:19:14,796 --> 01:19:16,732 What, was it so real that you couldn't trust me 1362 01:19:16,757 --> 01:19:18,759 with knowing how much danger we were in? 1363 01:19:19,635 --> 01:19:20,761 What did you think? 1364 01:19:21,428 --> 01:19:25,157 That I'd go blabbing about it on the.. On the moms' school text chain? 1365 01:19:25,182 --> 01:19:26,909 - No. I.. - Or were you afraid I'd leave you, 1366 01:19:26,934 --> 01:19:28,368 knowing who you really are? 1367 01:19:28,393 --> 01:19:30,412 We were just some disguise for you, 1368 01:19:30,437 --> 01:19:33,040 just some part of your cover as a suburban schlub? 1369 01:19:33,065 --> 01:19:36,168 - What? No. No. - Fuck, you must have resented us. Right? 1370 01:19:36,193 --> 01:19:40,255 Every single day, eking out a living, wiping kids' asses, driving a minivan. 1371 01:19:40,280 --> 01:19:42,216 I love that minivan. 1372 01:19:42,241 --> 01:19:46,803 I mean, all of a sudden you're, like, what, James Bond, and now you're what? 1373 01:19:46,828 --> 01:19:48,080 Normal. 1374 01:19:48,747 --> 01:19:52,434 A normal guy with a normal, wonderful, perfect life. 1375 01:19:52,459 --> 01:19:54,144 That's all I've ever wanted. 1376 01:19:54,169 --> 01:19:56,021 I mean, you were a decathlete. 1377 01:19:56,046 --> 01:19:57,397 You should've medaled in Athens. 1378 01:19:57,422 --> 01:19:58,941 Do you resent your life as a mom? 1379 01:19:58,966 --> 01:20:00,050 Sometimes. 1380 01:20:01,051 --> 01:20:02,736 Yes. 1381 01:20:02,761 --> 01:20:03,971 I don't wanna be that guy. 1382 01:20:05,639 --> 01:20:07,140 I wish I could believe you. 1383 01:20:08,433 --> 01:20:09,560 I really do. 1384 01:20:10,143 --> 01:20:11,620 But to be honest, 1385 01:20:11,645 --> 01:20:14,898 this trip is the happiest that I have seen you in years. 1386 01:20:15,399 --> 01:20:20,712 A trip in which you have killed four people. 1387 01:20:20,737 --> 01:20:22,948 I mean, is this really you? 1388 01:20:26,326 --> 01:20:29,413 You're a stranger named Sean. 1389 01:20:34,418 --> 01:20:35,419 "Archibald Anderson." 1390 01:20:36,003 --> 01:20:37,880 Oh, damn it, Augie. 1391 01:20:39,006 --> 01:20:43,093 You know, first thing in the morning, I am taking the kids and I am leaving. 1392 01:20:43,719 --> 01:20:45,971 - Jess, it's not safe. - It's not safe with you. 1393 01:20:46,763 --> 01:20:48,031 They're after you, not us. 1394 01:20:48,056 --> 01:20:51,018 And from now on, I'm making the decisions about me and the kids. 1395 01:20:52,561 --> 01:20:54,229 Jess. 1396 01:21:04,823 --> 01:21:07,009 Yeah. Hi. Uh, thanks for picking up. 1397 01:21:07,034 --> 01:21:08,118 I know it's late. 1398 01:21:08,619 --> 01:21:12,623 I was wondering if you could help with some travel for my family, please. 1399 01:21:40,400 --> 01:21:42,628 - Where are you going? - Far from here, far from you. 1400 01:21:42,653 --> 01:21:44,463 - Where? - It's none of your business. 1401 01:21:44,488 --> 01:21:45,672 What? Like hell it isn't. 1402 01:21:45,697 --> 01:21:47,966 Hey, you cannot go to the airport, you know. They're gonna be waiting there. 1403 01:21:47,991 --> 01:21:50,260 Well, we're not. We've made other arrangements. 1404 01:21:50,285 --> 01:21:51,345 What other arrangements? 1405 01:21:51,370 --> 01:21:54,056 Sorry, Dan. Can't say. It's to protect you. 1406 01:21:54,081 --> 01:21:56,083 Jess.. Oh, really? Come on. Don't.. 1407 01:21:58,418 --> 01:22:00,562 Jess. Please. It's not safe. 1408 01:22:00,587 --> 01:22:02,898 Then handle it. Make it safe. 1409 01:22:02,923 --> 01:22:04,925 And when you're done with it, stay away from us. 1410 01:22:22,985 --> 01:22:24,027 Is this for us? 1411 01:22:24,778 --> 01:22:26,989 No, I don't think so. Couldn't be. 1412 01:22:34,705 --> 01:22:36,623 - Hi. - Gwen. 1413 01:22:37,499 --> 01:22:39,935 What are you doing here? I wasn't expecting all this. 1414 01:22:39,960 --> 01:22:43,046 I was on a layover nearby, and I thought, I'll just come get you myself. 1415 01:22:43,839 --> 01:22:45,023 Okay. Uh... 1416 01:22:45,048 --> 01:22:47,885 Hi. You must be Molly and Van. 1417 01:22:48,468 --> 01:22:52,573 I'm Gwen. Hi, little one. Uh, there's breakfast on board, if you'd like it. 1418 01:22:52,598 --> 01:22:53,765 - Sure. - Mm-hmm. 1419 01:22:54,975 --> 01:22:55,951 Thanks. 1420 01:22:55,976 --> 01:22:58,328 Jessica, what is wrong? Are you okay? 1421 01:22:58,353 --> 01:23:00,647 - Uh... - What happened? Where's your husband? 1422 01:23:01,565 --> 01:23:02,733 We had a fight. 1423 01:23:03,692 --> 01:23:04,918 Oh, boy. 1424 01:23:04,943 --> 01:23:07,504 Hey, maybe you can help me with my guy problems then. 1425 01:23:07,529 --> 01:23:09,198 - How about that? - I'd love to. 1426 01:23:10,240 --> 01:23:12,426 Remember that ex I told you about in Buffalo? 1427 01:23:12,451 --> 01:23:14,428 - Yeah. - We were together for years. 1428 01:23:14,453 --> 01:23:16,763 It was good. I mean, it was really good. 1429 01:23:16,788 --> 01:23:21,084 You know when you just can't get enough of each other physically? 1430 01:23:21,877 --> 01:23:25,380 I thought he was the one, and then he just threw it all away. 1431 01:23:25,964 --> 01:23:28,734 Married some other woman who was the complete opposite of me. 1432 01:23:28,759 --> 01:23:29,843 And the worst part... 1433 01:23:30,719 --> 01:23:31,929 she's insufferable. 1434 01:23:32,930 --> 01:23:34,531 - Wait. You met her? - Oh, I had to. 1435 01:23:34,556 --> 01:23:36,158 He created this whole life with this woman, 1436 01:23:36,183 --> 01:23:38,410 and I needed to see what she had that I didn't. 1437 01:23:38,435 --> 01:23:39,578 What did you do? 1438 01:23:39,603 --> 01:23:42,581 I did what I do best. I got in close, 1439 01:23:42,606 --> 01:23:47,611 I won her trust, and then I just waited patiently for her to walk into my trap. 1440 01:23:53,700 --> 01:23:57,554 You know, I think, um, I left something in the taxi. 1441 01:23:57,579 --> 01:23:58,847 Hey, Molly? 1442 01:23:58,872 --> 01:24:00,557 - Yeah? - You wanna bring your brother? 1443 01:24:00,582 --> 01:24:02,584 Let's go. We're leaving. 1444 01:24:08,757 --> 01:24:10,859 I told you to stay off this op. 1445 01:24:10,884 --> 01:24:14,780 And yet, who brought them to you in a big, fat bow? 1446 01:24:14,805 --> 01:24:16,240 You needed me. 1447 01:24:16,265 --> 01:24:18,100 I know Sean better than you ever will. 1448 01:24:21,019 --> 01:24:23,019 Do whatever you want with the family. I don't care. 1449 01:24:23,689 --> 01:24:26,750 I just want Sean. He's my payment for delivery. 1450 01:24:37,744 --> 01:24:39,638 You couldn't let it go, could you? 1451 01:24:39,663 --> 01:24:41,707 You know me better than that. 1452 01:24:42,207 --> 01:24:43,851 Look, you can have me, 1453 01:24:43,876 --> 01:24:46,061 but I want your word that you won't go after my family. 1454 01:24:46,086 --> 01:24:47,212 "Go after"? 1455 01:24:47,838 --> 01:24:50,132 You're a little behind, buddy boy. 1456 01:24:52,176 --> 01:24:54,611 - I swear to God, if you hurt them.. - Come and get 'em. 1457 01:24:54,636 --> 01:24:56,029 Somewhere public. 1458 01:24:56,054 --> 01:24:58,740 I think you're mistaking who holds the cards here. 1459 01:24:58,765 --> 01:25:02,519 Be at the old Poseidon Casino north of the city in 30 minutes... 1460 01:25:03,520 --> 01:25:04,521 alone. 1461 01:25:46,188 --> 01:25:47,481 Come on out! 1462 01:25:52,861 --> 01:25:54,379 Hello, old friend. 1463 01:25:54,404 --> 01:25:56,381 He brought you in for this, huh, Spiros? 1464 01:25:56,406 --> 01:25:58,116 He brought everybody. 1465 01:25:59,743 --> 01:26:01,703 Follow me. 1466 01:26:08,460 --> 01:26:09,753 He's alone. 1467 01:26:10,629 --> 01:26:13,131 Well, well. How sweet. 1468 01:26:13,882 --> 01:26:15,692 He could have been halfway around the world by now, 1469 01:26:15,717 --> 01:26:20,222 and yet here he is, trading his life for the family that abandoned him. 1470 01:26:22,933 --> 01:26:25,577 So, am I ever getting back that five grand I lent you in Morocco? 1471 01:26:25,602 --> 01:26:26,662 I'll tell you what. 1472 01:26:26,687 --> 01:26:30,107 If you're still alive in ten minutes, I'll pay you back with interest. 1473 01:26:31,149 --> 01:26:34,444 Oh, shame. It's a beautiful place. 1474 01:26:35,153 --> 01:26:37,114 They're demolishing it in ten days. 1475 01:26:47,291 --> 01:26:49,459 All this for me, huh? I'm flattered. 1476 01:26:50,502 --> 01:26:51,502 How's the family? 1477 01:26:52,045 --> 01:26:53,046 Which one? 1478 01:26:54,548 --> 01:26:55,674 We're coming up. 1479 01:27:11,857 --> 01:27:13,167 There he is. 1480 01:27:13,192 --> 01:27:14,193 Are you okay? 1481 01:27:24,453 --> 01:27:25,929 No hug for your old man? 1482 01:27:25,954 --> 01:27:27,789 Why start now, Dad? 1483 01:27:28,582 --> 01:27:29,808 I'm sorry, what? 1484 01:27:29,833 --> 01:27:31,877 I'm your grandfather, Kyle. 1485 01:27:33,962 --> 01:27:35,923 O-Oh my.. Oh, my God. We're.. We're British. 1486 01:27:37,216 --> 01:27:38,567 He didn't tell ya? 1487 01:27:38,592 --> 01:27:41,762 No. He left that part out of his no-more-lies speech. 1488 01:27:42,346 --> 01:27:45,073 - Well, I said he was a father figure. - Not quite the same, Dan. 1489 01:27:45,098 --> 01:27:48,101 This is good, right? He's not gonna kill his own grandkids. 1490 01:27:49,019 --> 01:27:51,788 Look, do whatever you want with me. Let them go. 1491 01:27:51,813 --> 01:27:54,107 What is it you think I want, Sean? 1492 01:27:54,608 --> 01:27:55,609 Kill me. 1493 01:27:56,109 --> 01:27:59,004 In that spider's nest of a heart, you actually think that I wronged you. 1494 01:27:59,029 --> 01:28:00,447 You were my son. 1495 01:28:01,990 --> 01:28:03,242 My legacy. 1496 01:28:04,660 --> 01:28:07,621 I poured everything I am into you. You threw it all away. 1497 01:28:08,163 --> 01:28:10,307 You abandoned me. You broke my heart. 1498 01:28:10,332 --> 01:28:12,167 So, yeah. I wanted you dead. 1499 01:28:12,960 --> 01:28:15,938 But then something happened over these past few days. 1500 01:28:15,963 --> 01:28:19,049 You wasted every single guy I sent at you. Every Goddamn one. 1501 01:28:20,384 --> 01:28:23,695 You are every bit the killer I taught you to be. 1502 01:28:23,720 --> 01:28:26,240 No. It's not who I am anymore. 1503 01:28:26,265 --> 01:28:27,349 Bullshit. 1504 01:28:28,976 --> 01:28:30,994 Tell me you didn't feel more alive the past three days 1505 01:28:31,019 --> 01:28:34,331 than you have done in years. 1506 01:28:34,356 --> 01:28:36,900 And as you smoked each of my men, 1507 01:28:37,568 --> 01:28:41,864 I felt something that I haven't felt in a very long time. 1508 01:28:43,240 --> 01:28:45,425 Pride in my son. 1509 01:28:45,450 --> 01:28:46,702 What? So, what is this? 1510 01:28:47,411 --> 01:28:49,555 Now you don't wanna kill me? What the hell do you want? 1511 01:28:49,580 --> 01:28:50,889 I want you back. 1512 01:28:50,914 --> 01:28:52,057 What? 1513 01:28:52,082 --> 01:28:54,168 Things were never as good after you left. 1514 01:28:56,461 --> 01:28:57,921 For any of us. 1515 01:28:58,964 --> 01:29:04,278 So, I want my son back, working by my side in the family business. 1516 01:29:04,303 --> 01:29:06,822 You're.. You're not seriously considering this, 1517 01:29:06,847 --> 01:29:08,824 - are you, Dad? - Quiet, Kyle. 1518 01:29:08,849 --> 01:29:11,643 Everybody wins. You come back where you belong. 1519 01:29:12,144 --> 01:29:13,645 Be who you were born to be. 1520 01:29:14,438 --> 01:29:16,498 Jess and the kids go safely back to Buffalo. 1521 01:29:16,523 --> 01:29:18,233 It's what they want anyway. 1522 01:29:20,152 --> 01:29:22,154 Sure beats the shit out of selling cars. 1523 01:29:23,322 --> 01:29:26,425 But no contact. Can't have you going soft on me again. 1524 01:29:26,450 --> 01:29:28,570 I'm their father. There's no way this is gonna happen. 1525 01:29:30,537 --> 01:29:32,080 I'm sorry to hear that. 1526 01:29:35,626 --> 01:29:37,019 Start with the wife. 1527 01:29:37,044 --> 01:29:39,688 - Wait, no! I.. - There's no third option! 1528 01:29:39,713 --> 01:29:42,024 Either it all ends here and now, 1529 01:29:42,049 --> 01:29:46,637 or you give your family exactly what they want and then some! 1530 01:29:53,519 --> 01:29:54,519 I'll do it. 1531 01:29:57,981 --> 01:29:58,982 Okay. 1532 01:30:00,901 --> 01:30:04,613 Spiros, see the family to the airport with our blessing. 1533 01:30:25,092 --> 01:30:28,987 Dad. 1534 01:30:29,012 --> 01:30:30,280 Dad, please. 1535 01:30:30,305 --> 01:30:32,307 I love you. I'll always love you. 1536 01:30:36,603 --> 01:30:38,580 Look, we can't just abandon Dad. 1537 01:30:38,605 --> 01:30:40,332 What am I supposed to do? 1538 01:30:40,357 --> 01:30:42,876 It's my job to keep you safe. 1539 01:30:42,901 --> 01:30:43,961 I'm a mom. 1540 01:30:43,986 --> 01:30:46,046 Okay, then.. Then be the mom that lifts the car. 1541 01:30:46,071 --> 01:30:47,589 - What? - You know, the.. The mom. 1542 01:30:47,614 --> 01:30:49,341 She.. She has the baby, and she lifts the car. 1543 01:30:49,366 --> 01:30:50,701 Yeah. You know. Car mom. 1544 01:30:51,201 --> 01:30:54,221 I have no idea what you're talking about. 1545 01:30:54,246 --> 01:30:56,290 It's an urban legend, Mrs. Morgan. 1546 01:30:57,583 --> 01:31:00,185 A baby is trapped under a car. 1547 01:31:00,210 --> 01:31:05,382 His mother gets a burst of adrenaline and lifts the car up with her bare hands. 1548 01:31:07,426 --> 01:31:10,404 Your children are suggesting you overpower me to rescue their father. 1549 01:31:10,429 --> 01:31:12,072 Yeah. Thank you. Exactly. 1550 01:31:12,097 --> 01:31:13,365 I would advise against it. 1551 01:31:13,390 --> 01:31:15,325 Now. Duh. 1552 01:31:15,350 --> 01:31:16,910 Your father made his choice. 1553 01:31:16,935 --> 01:31:19,354 I mean, do you think he wants this? 1554 01:31:20,105 --> 01:31:21,748 It's Dad that we're talking about. 1555 01:31:21,773 --> 01:31:25,335 The guy that.. That took me to junior prom when Trevor didn't show up. 1556 01:31:25,360 --> 01:31:29,364 The guy that.. That wakes us up for school with shitty raps about Wednesdays. 1557 01:31:29,865 --> 01:31:32,176 That's beautiful. My father never did that. 1558 01:31:32,201 --> 01:31:34,119 I'm sorry. Can you shut up, Spiros? 1559 01:31:39,166 --> 01:31:40,626 Hey, hey, hey, hey. Stop. 1560 01:31:43,003 --> 01:31:47,024 Children. 1561 01:31:47,049 --> 01:31:48,734 Mom, we're not a family without Dad. 1562 01:31:48,759 --> 01:31:50,652 Dad needs to know that we don't want this. 1563 01:31:50,677 --> 01:31:53,947 I.. I.. I know we said we did last night, but, Mom, I.. I don't. 1564 01:31:56,683 --> 01:32:00,329 If.. If he still chooses to do it, then.. Then so be it. 1565 01:32:00,354 --> 01:32:01,663 But he needs to know. 1566 01:32:02,981 --> 01:32:05,859 I mean, he thinks that we don't love him anymore, Mom. 1567 01:32:06,360 --> 01:32:08,111 We can't just let things end like that. 1568 01:32:11,198 --> 01:32:13,825 Oh, Max. 1569 01:32:14,826 --> 01:32:16,553 I haven't changed you. 1570 01:32:16,578 --> 01:32:19,681 We have to get this off of you before you get a rash. 1571 01:32:19,706 --> 01:32:20,974 You forgot the diaper bag. 1572 01:32:20,999 --> 01:32:22,059 Oh. 1573 01:32:23,126 --> 01:32:24,645 Oh, my gosh. 1574 01:32:24,670 --> 01:32:27,172 Ooh, gosh. It's a real messy one. 1575 01:32:36,139 --> 01:32:39,368 Oh, crap. 1576 01:32:41,854 --> 01:32:43,230 Uh, maybe he'll be all right. 1577 01:32:44,064 --> 01:32:45,065 Or not. 1578 01:32:45,566 --> 01:32:46,775 What do we do now? 1579 01:32:52,197 --> 01:32:53,782 We're gonna go find your dad. 1580 01:32:56,493 --> 01:32:58,387 Give me a minute alone with him, would you? 1581 01:32:58,412 --> 01:33:00,539 I wanna be wheels up in ten minutes. 1582 01:33:03,917 --> 01:33:06,211 I thought if I ever saw you again, I'd kill you. 1583 01:33:07,337 --> 01:33:09,798 But since we're here... 1584 01:33:13,260 --> 01:33:14,945 Better. 1585 01:33:14,970 --> 01:33:17,264 Oh, sure. Pretend I'm not here. 1586 01:33:23,145 --> 01:33:25,455 This isn't gonna happen. I have a wife. 1587 01:33:25,480 --> 01:33:27,524 You had a wife. 1588 01:33:28,275 --> 01:33:29,776 Now you're free. 1589 01:33:33,322 --> 01:33:36,884 Doesn't it feel good to be back where you belong? 1590 01:33:36,909 --> 01:33:38,118 It's been a long time, Gwen. 1591 01:33:45,959 --> 01:33:47,711 You think I forgot your little tricks? 1592 01:33:48,629 --> 01:33:50,105 You think I forgot this? 1593 01:33:53,550 --> 01:33:54,985 I knew you hadn't changed. 1594 01:33:56,261 --> 01:33:57,821 You could never resist me. 1595 01:33:57,846 --> 01:33:59,156 Hmm. 1596 01:34:02,434 --> 01:34:03,911 Vulcan neck pinch. 1597 01:34:03,936 --> 01:34:04,995 Kyusho Jitsu. 1598 01:34:05,020 --> 01:34:08,457 Whoa. Whoa! Hey. I'm just the tech guy. 1599 01:34:08,482 --> 01:34:09,791 I'm so sorry for this, you guys. 1600 01:34:09,816 --> 01:34:12,127 For the ass-grabbing part or the 18-years-of-deception thing? 1601 01:34:12,152 --> 01:34:14,279 Both. All of it. 1602 01:34:15,364 --> 01:34:16,698 Hey. Tie him up. 1603 01:34:17,616 --> 01:34:19,760 - Yeah. You. - Come on. 1604 01:34:19,785 --> 01:34:22,262 I wanted to tell you about everything, but there was never a good time. 1605 01:34:22,287 --> 01:34:24,765 - Never a good time? - When was I gonna tell you? 1606 01:34:24,790 --> 01:34:26,391 On our first date? Our second? 1607 01:34:26,416 --> 01:34:28,018 When you were pregnant with Nina or by our fourth? 1608 01:34:28,043 --> 01:34:30,145 - What? - Do the math, Nina. 1609 01:34:30,170 --> 01:34:31,855 Any of those times would have been a better time. 1610 01:34:31,880 --> 01:34:34,441 You should have told me the truth, and I could have made up my own mind. 1611 01:34:34,466 --> 01:34:37,469 You're right. I'm sorry. I was stupid and selfish. 1612 01:34:37,970 --> 01:34:39,363 But I was in love with you. 1613 01:34:39,388 --> 01:34:41,807 I mean, you've been my whole world since the moment we met. 1614 01:34:42,307 --> 01:34:44,451 Being your husband and their father, that's the real me. 1615 01:34:44,476 --> 01:34:46,061 That's all that matters to me. 1616 01:34:47,020 --> 01:34:49,820 All right. I swear on my life, I'll never keep anything from you again. 1617 01:34:56,738 --> 01:34:57,823 Where's Spiros? 1618 01:34:58,490 --> 01:34:59,825 Thought they were with you. 1619 01:35:07,124 --> 01:35:08,308 Hey, bro. 1620 01:35:08,333 --> 01:35:11,812 Everyone I know is talking about what Kyllboi did at HyperX last night. 1621 01:35:11,837 --> 01:35:12,980 - Really? - Yeah. 1622 01:35:13,005 --> 01:35:15,174 Kyle. Less talking, more tying, okay? 1623 01:35:16,133 --> 01:35:17,718 - Ow. - Sorry. 1624 01:35:18,302 --> 01:35:20,946 No way. A Sky Raven drone? 1625 01:35:20,971 --> 01:35:22,114 Awesome. 1626 01:35:22,139 --> 01:35:23,557 Just, careful with it. 1627 01:35:25,934 --> 01:35:28,787 - Hey, man. You got a great kid. Ow! Ow! - I need your comms. 1628 01:35:28,812 --> 01:35:29,897 Dude! 1629 01:35:37,237 --> 01:35:38,437 Hey, Kyle. Give me that. 1630 01:35:42,618 --> 01:35:45,120 You're not anti-technology. You're.. 1631 01:35:48,332 --> 01:35:49,708 You're awesome. 1632 01:35:55,047 --> 01:35:56,899 - They're coming. - What? 1633 01:35:56,924 --> 01:35:59,276 Go up to the roof and find somewhere to hide with the kids, okay? 1634 01:35:59,301 --> 01:36:01,445 No, you're not going down there. 1635 01:36:01,470 --> 01:36:03,530 It's the only way to end this. This is the only way we go home. 1636 01:36:03,555 --> 01:36:05,866 We don't have to go home. We can just go to Canada and be the Andersons. 1637 01:36:05,891 --> 01:36:07,451 - Please, Dad. - It's too late for that, Beans. 1638 01:36:07,476 --> 01:36:09,536 No. You're not giving yourself up to them. 1639 01:36:09,561 --> 01:36:11,772 No. I'm getting us home. 1640 01:36:12,481 --> 01:36:13,624 Okay. 1641 01:36:17,236 --> 01:36:18,237 I got a plan. 1642 01:36:19,238 --> 01:36:23,175 Look, I need to be that guy one last time for us. 1643 01:36:23,200 --> 01:36:26,178 Dad. Th.. There's too many of 'em. 1644 01:36:26,203 --> 01:36:27,829 Well, I have something they don't have. 1645 01:36:29,122 --> 01:36:30,374 Kyllboi. 1646 01:36:31,834 --> 01:36:34,228 That's your comms. You're my eyes and my ears, okay? I'm counting on you. 1647 01:36:34,253 --> 01:36:35,979 Let's go. 1648 01:36:36,004 --> 01:36:37,214 Move out, Kyllboi. 1649 01:36:37,923 --> 01:36:40,050 Hey, Kyle, you're on the same channel as me. 1650 01:36:43,178 --> 01:36:46,139 I want every inch of this atrium covered. 1651 01:37:12,666 --> 01:37:14,251 Movement on the elevator! 1652 01:37:14,877 --> 01:37:16,937 The elevator door. Now! 1653 01:37:16,962 --> 01:37:20,174 You see a shot, you take it, because, believe me, he will. 1654 01:37:22,259 --> 01:37:23,235 You got a shot? 1655 01:37:23,260 --> 01:37:24,820 Negative. I don't see him yet. 1656 01:37:51,580 --> 01:37:53,056 He's not here. 1657 01:37:53,081 --> 01:37:54,166 Wait. 1658 01:37:57,252 --> 01:37:58,252 What do ya got? 1659 01:37:59,713 --> 01:38:02,674 Take cover! 1660 01:38:04,134 --> 01:38:05,511 Holy shit. 1661 01:38:06,261 --> 01:38:08,263 Hey. See anybody? 1662 01:38:12,017 --> 01:38:13,602 He's up there! 1663 01:38:14,102 --> 01:38:15,102 Shit. 1664 01:38:17,231 --> 01:38:18,582 Talk to me, Kyle. 1665 01:38:18,607 --> 01:38:20,000 You're my eyes. 1666 01:38:20,025 --> 01:38:21,710 You're clear on your right. Go now. 1667 01:38:27,574 --> 01:38:28,967 Dad, man on your left. 1668 01:38:36,792 --> 01:38:38,836 Dad, are you okay? Man ahead. 1669 01:38:42,548 --> 01:38:44,466 Man on your six. 1670 01:38:45,759 --> 01:38:46,902 Great job, Kyle. 1671 01:38:46,927 --> 01:38:48,262 I'm on it, Dad. 1672 01:38:49,596 --> 01:38:50,823 Talk to me, Kyle. 1673 01:38:50,848 --> 01:38:52,825 They've got the drone. 1674 01:38:52,850 --> 01:38:55,727 Look out. Behind the curtain. 1675 01:38:57,187 --> 01:38:58,372 Come on, Dad. Get him. 1676 01:38:59,523 --> 01:39:01,650 Oh. You again. 1677 01:39:02,568 --> 01:39:04,328 They mopped your ass up off aisle three, huh? 1678 01:39:06,196 --> 01:39:07,256 Gonna need that mop again. 1679 01:39:13,245 --> 01:39:14,496 Gwen, where the hell are you? 1680 01:39:16,164 --> 01:39:17,207 Gwen? 1681 01:39:18,792 --> 01:39:20,144 - Gwen? - McCaffrey? 1682 01:39:20,169 --> 01:39:21,353 What's going on? 1683 01:39:21,378 --> 01:39:23,063 Kid's got the drone. 1684 01:39:23,088 --> 01:39:24,256 Find him. 1685 01:39:25,424 --> 01:39:26,859 Call it off, Dad! 1686 01:39:26,884 --> 01:39:28,427 Hold your fire! 1687 01:39:29,178 --> 01:39:31,071 Change your mind, Sean? 1688 01:39:31,096 --> 01:39:33,557 No. But here's your chance to. 1689 01:39:34,600 --> 01:39:35,826 Call it off now. 1690 01:39:35,851 --> 01:39:39,621 You don't have it in you to kill your own flesh and blood. 1691 01:39:39,646 --> 01:39:42,416 I, on the other hand, do have it in me. 1692 01:39:42,441 --> 01:39:43,817 Let him have it! 1693 01:40:05,797 --> 01:40:08,358 Go, go, go, go. Underneath. Underneath. Go. Go, go, go, go, go. 1694 01:40:08,383 --> 01:40:09,359 Wai.. Wait. No. 1695 01:40:09,384 --> 01:40:11,178 Look after your brothers. Don't make a sound. 1696 01:40:11,887 --> 01:40:13,530 Do not leave Max, whatever happens. 1697 01:40:30,531 --> 01:40:31,740 Jessica. 1698 01:40:33,492 --> 01:40:35,719 Is that you? 1699 01:40:37,538 --> 01:40:38,972 Talk to me, Kyle. 1700 01:40:38,997 --> 01:40:40,557 Gwen's.. Gwen's up here. 1701 01:40:40,582 --> 01:40:43,060 I know the sound of an empty gun when I hear one, sweetie. 1702 01:40:43,085 --> 01:40:46,505 So why don't we make this real easy, shall we? 1703 01:40:49,216 --> 01:40:50,843 Unless you think you can take me. 1704 01:40:51,885 --> 01:40:53,821 I th.. I think.. I think Mom's gonna f-fight her. 1705 01:41:02,813 --> 01:41:05,499 You think you can beat me 1706 01:41:05,524 --> 01:41:09,211 because you took some kickboxing classes at the Y and wear Lululemon? 1707 01:41:09,236 --> 01:41:11,655 Ooh, no. 1708 01:41:12,155 --> 01:41:13,532 Oh. 1709 01:41:16,743 --> 01:41:18,537 Ooh. 1710 01:41:19,037 --> 01:41:20,205 Learn that in class? 1711 01:41:20,789 --> 01:41:21,765 Yeah. 1712 01:41:21,790 --> 01:41:24,126 You know I do this for a living, right? 1713 01:41:24,626 --> 01:41:27,229 While you were popping out brats and clipping coupons, 1714 01:41:27,254 --> 01:41:29,398 I was assassinating dictators. 1715 01:41:29,423 --> 01:41:32,401 So, why don't you go back to the PTA? 1716 01:41:32,426 --> 01:41:34,428 'Cause you're a joke. 1717 01:41:36,013 --> 01:41:37,181 Kyle, what do you see? 1718 01:41:39,933 --> 01:41:42,813 All right, there's nine guys left. Four to your right, five ahead of you. 1719 01:41:51,612 --> 01:41:53,030 Whoa. 1720 01:42:15,052 --> 01:42:16,678 I'm out of ammo, Kyle. 1721 01:42:18,680 --> 01:42:21,016 Find cover, Dad. A man coming. Get over the low wall. Now. 1722 01:42:24,645 --> 01:42:26,788 Kyle, could have mentioned that table, buddy. 1723 01:42:26,813 --> 01:42:27,831 Sorry. 1724 01:42:38,200 --> 01:42:39,885 Take out the one on the left now. 1725 01:42:42,162 --> 01:42:43,931 Dad, hold on. We gotta move. 1726 01:43:01,682 --> 01:43:03,992 Kyle. That guy below, chase him through the foyer. 1727 01:43:04,017 --> 01:43:05,477 Okay, I'm going. I'm chasing him. 1728 01:43:05,978 --> 01:43:07,187 Keep him coming. 1729 01:43:08,146 --> 01:43:09,439 He's coming right at me. 1730 01:43:24,580 --> 01:43:26,623 Take Max. I gotta go help Mom. 1731 01:43:27,374 --> 01:43:28,417 Talk to me, Kyle. 1732 01:43:29,376 --> 01:43:30,894 Two left, including granddad. 1733 01:43:30,919 --> 01:43:31,962 Man on your right! 1734 01:43:50,105 --> 01:43:52,249 Wouldn't go that way if I were you, Sean. 1735 01:43:52,274 --> 01:43:54,610 Dad, Mom's hurt. We're.. We're in big trouble. 1736 01:43:56,820 --> 01:43:58,780 Ah. Little brats. 1737 01:44:14,087 --> 01:44:15,756 I was wrong about you, Sean. 1738 01:44:17,341 --> 01:44:18,717 You're no use to me. 1739 01:44:19,801 --> 01:44:21,512 Family have made you weak. 1740 01:44:22,554 --> 01:44:25,908 You can't even focus on the fight you're in because of them. 1741 01:44:33,148 --> 01:44:35,400 Hi. Going somewhere? 1742 01:44:35,984 --> 01:44:37,586 Oh, don't worry about her. She's great. 1743 01:44:38,820 --> 01:44:41,256 You know, that move you pulled back there, little one? 1744 01:44:41,281 --> 01:44:43,242 That was a very bad idea. 1745 01:44:46,954 --> 01:44:50,599 Look. For what it's worth, killing minors is the least favorite part of my job. 1746 01:44:50,624 --> 01:44:52,309 Now, who's first? 1747 01:44:52,334 --> 01:44:54,186 We're not done! 1748 01:44:55,254 --> 01:44:57,464 Mom. No, Mom! 1749 01:45:03,053 --> 01:45:04,847 Bang. 1750 01:45:16,733 --> 01:45:17,835 Mama. 1751 01:45:17,860 --> 01:45:19,711 Oh, come on. 1752 01:45:19,736 --> 01:45:21,196 Just die. 1753 01:45:22,991 --> 01:45:24,283 Mama. 1754 01:45:26,201 --> 01:45:27,202 Mama. 1755 01:45:28,328 --> 01:45:29,329 Mama. 1756 01:45:32,624 --> 01:45:33,709 Oh, look at this. 1757 01:45:36,712 --> 01:45:38,397 Oh. You can't be serious. 1758 01:46:09,786 --> 01:46:11,180 Oh. 1759 01:46:12,497 --> 01:46:15,434 Not quite the decathlete we once were, huh? 1760 01:46:15,459 --> 01:46:17,227 Sorry, kids. It's nothing personal. 1761 01:46:18,171 --> 01:46:19,855 Maybe a little. 1762 01:46:22,549 --> 01:46:23,942 Oh. Here we go again. 1763 01:46:23,967 --> 01:46:27,738 She's like The Little Engine That Could. 1764 01:46:27,763 --> 01:46:30,824 Oh. 1765 01:46:35,646 --> 01:46:37,606 There's nine other events, bitch. 1766 01:46:39,900 --> 01:46:41,780 Oh, my God. Mom. 1767 01:47:08,136 --> 01:47:10,989 Far as I'm concerned, this is an act of mercy. 1768 01:47:11,014 --> 01:47:14,952 I'm saving you 20 more years of selling used cars. 1769 01:47:14,977 --> 01:47:16,328 Certified pre-owned. 1770 01:47:18,480 --> 01:47:19,481 Goodbye, Sean. 1771 01:47:20,357 --> 01:47:22,668 Grandpa! Wait! 1772 01:47:24,319 --> 01:47:26,797 I know you think that we probably hate you 1773 01:47:26,822 --> 01:47:29,800 for everything that's happened these past few days, and.. 1774 01:47:29,825 --> 01:47:31,034 And maybe we should. 1775 01:47:32,244 --> 01:47:36,915 But I've learned that family is the most important thing in the entire world. 1776 01:47:38,417 --> 01:47:42,713 And when I.. When I look at you, I don't just see a cold-blooded killer. 1777 01:47:43,714 --> 01:47:44,840 I see my grandpa. 1778 01:47:52,139 --> 01:47:54,683 And maybe.. Maybe there's a way for us to move forward... 1779 01:47:57,060 --> 01:47:58,270 as a family. 1780 01:47:59,938 --> 01:48:03,667 Kid, if you think this little speech is gonna win me over... 1781 01:48:03,692 --> 01:48:06,278 Honestly... 1782 01:48:08,739 --> 01:48:11,200 I was just hoping it would buy him enough time to do this. 1783 01:48:17,497 --> 01:48:19,683 Oh, baby. Baby. 1784 01:48:19,708 --> 01:48:21,018 - Dad. - Hey. 1785 01:48:21,043 --> 01:48:23,896 Thank you. 1786 01:48:23,921 --> 01:48:25,939 Hi! 1787 01:48:25,964 --> 01:48:28,108 Wow! 1788 01:48:51,406 --> 01:48:53,592 Good afternoon, and welcome to the news at noon. 1789 01:48:53,617 --> 01:48:57,429 While details are continuing to emerge about a covert paramilitary group... 1790 01:48:57,454 --> 01:48:58,472 Thanks. 1791 01:48:58,497 --> 01:49:00,140 ...responsible for high-profile assassinations 1792 01:49:00,165 --> 01:49:01,975 reportedly spanning decades, 1793 01:49:02,000 --> 01:49:04,436 {\an8}this bombshell story was broken 1794 01:49:04,461 --> 01:49:08,090 {\an8}by a high school newspaper reporter, Nina Morgan. 1795 01:49:15,347 --> 01:49:17,074 And you're dead. 1796 01:49:17,099 --> 01:49:19,243 That's bullshit. You said there'd be two hostiles. 1797 01:49:19,268 --> 01:49:21,954 I lied. But, Sam, that was better. Take him down harder. 1798 01:49:21,979 --> 01:49:23,038 I didn't wanna hurt the guy. 1799 01:49:23,063 --> 01:49:25,541 No, he'll be fine. He's small, but he's very strong. 1800 01:49:25,566 --> 01:49:28,919 Hey, excuse me. Why don't you get thrown against a truck 20 times? 1801 01:49:28,944 --> 01:49:30,629 Because my name's on the letterhead. 1802 01:49:30,654 --> 01:49:31,548 Et voilà! 1803 01:49:31,573 --> 01:49:33,574 {\an8}Hey, guys. I have a family commitment. 1804 01:49:34,074 --> 01:49:36,076 Augie, you take it from here, okay? 1805 01:49:38,203 --> 01:49:39,663 Let's pick up the pace! 1806 01:49:40,205 --> 01:49:42,057 I'm gonna be gone for the next few days! 1807 01:49:42,082 --> 01:49:44,001 I want you to remember me! 1808 01:49:59,349 --> 01:50:00,325 Hey, it's time to go. 1809 01:50:00,350 --> 01:50:02,186 Okay, people. I'm out. 1810 01:50:03,187 --> 01:50:04,329 Guys, come on. 1811 01:50:04,354 --> 01:50:06,165 We gotta beat the traffic! 1812 01:50:06,190 --> 01:50:07,416 Oh, come on. 1813 01:50:07,441 --> 01:50:09,751 No, I cannot show up to school in this monstrosity. 1814 01:50:09,776 --> 01:50:11,545 - How could you do this to me? - Oh, don't blame me. 1815 01:50:11,570 --> 01:50:14,464 Levon applied all the discounts and all the points. Didn't you hear? 1816 01:50:14,489 --> 01:50:16,925 We are platinum elite superior diamond members. 1817 01:50:16,950 --> 01:50:18,969 - Okay. I got the snacks. I got the maps. - Huh? 1818 01:50:18,994 --> 01:50:20,345 - Let's do this. - Nice. 1819 01:50:20,370 --> 01:50:21,555 - Mwah! - Hey, phones, please. 1820 01:50:21,580 --> 01:50:22,473 For real? 1821 01:50:22,498 --> 01:50:24,099 - Oh. Whoa. - Yeah. Catch it. Catch it. 1822 01:50:24,124 --> 01:50:25,309 There you go. 1823 01:50:25,334 --> 01:50:28,020 - Thank you. - If you throw this away, I will kill you. 1824 01:50:28,045 --> 01:50:28,938 - God, gross. - Oh, gross. 1825 01:50:28,963 --> 01:50:30,481 You gonna be doing that all the way to California? 1826 01:50:30,506 --> 01:50:31,815 - Yes. All the way. - Yeah. Absolutely. 1827 01:50:31,840 --> 01:50:32,941 - Come on. - Yeah. 1828 01:50:32,966 --> 01:50:35,110 - I'm going. Here, scooch, scooch. - And I will take those. 1829 01:50:35,135 --> 01:50:36,612 - Beep, beep. - Here we go. 1830 01:50:38,805 --> 01:50:41,325 One, two, three! 1831 01:50:41,350 --> 01:50:44,102 Road trip! 1832 01:50:50,567 --> 01:50:51,860 {\an8}Oh, whoa! 1833 01:52:15,402 --> 01:52:17,004 Oh, my God. Guys, I almost forgot. 1834 01:52:17,029 --> 01:52:18,088 What? Yeah? 1835 01:52:18,113 --> 01:52:20,908 - Say goodbye to these. - No! 1836 01:52:24,745 --> 01:52:25,746 Why? 1837 01:52:27,915 --> 01:52:29,016 Oh, my God. 1838 01:52:29,041 --> 01:52:30,042 That's not funny. 1839 01:53:03,659 --> 01:53:07,638 ♪ In a minute, I'ma need a sentimental Man or woman to pump me up ♪ 1840 01:53:07,663 --> 01:53:08,764 Whoo! 1841 01:53:08,789 --> 01:53:10,390 ♪ Feelin' fussy Walkin' in my Balenci-ussies ♪ 1842 01:53:10,415 --> 01:53:12,351 ♪ Tryna bring out the fabulous ♪ 1843 01:53:12,376 --> 01:53:16,396 ♪ 'Cause I give a fuck way too much I'ma need like two shots in my cup ♪ 1844 01:53:16,421 --> 01:53:21,093 ♪ Wanna get up, wanna get down Ooh, that's how I feel right now ♪ 1845 01:53:21,885 --> 01:53:25,556 ♪ Oh, I been so down and under pressure ♪ 1846 01:53:27,432 --> 01:53:30,577 ♪ I'm way too fine to feel this stressed Yeah ♪ 1847 01:53:33,522 --> 01:53:36,024 - ♪ Or used to be ♪ - ♪ Be ♪ 1848 01:53:37,192 --> 01:53:38,485 Who is this? Janet Jackson? 136822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.