Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,597
NARRATOR". Karl Pilkington is back
travelling the world,
2
00:00:03,680 --> 00:00:06,957
seeking answers
to more of life's big questions.
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,717
How much does your identity define you?
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,757
I think mine are nicer than yours.
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,274
NARRATOR". What can we do about waste?
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,514
How should you live your life?
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,750
God almighty, what is she doing?
8
00:00:21,840 --> 00:00:23,274
NARRATOR". Do we need art?
9
00:00:23,360 --> 00:00:25,636
This is not a normal way
of creating art, this.
10
00:00:25,720 --> 00:00:27,870
NARRATOR:
And how should we treat our bodies?
11
00:00:27,960 --> 00:00:29,109
Showtime!
12
00:00:31,080 --> 00:00:32,115
That's strange.
13
00:00:33,960 --> 00:00:36,554
Am I in charge or is me arse in charge?
14
00:00:36,960 --> 00:00:39,395
NARRATOR".
In this episode, Karl explores time.
15
00:00:39,480 --> 00:00:42,393
He's definitely real, definitely?
16
00:00:42,480 --> 00:00:44,676
NARRATOR".
What are the effects of old age?
17
00:00:44,760 --> 00:00:48,196
Jesus. I'm 42 but I'm feeling about 86.
18
00:00:48,280 --> 00:00:50,635
NARRATOR".
How should we spend our spare time?
19
00:00:50,720 --> 00:00:52,472
I need a piss, I can't do it.
20
00:00:52,560 --> 00:00:54,995
I'm not going to lie to you,
that's well out of reach.
21
00:00:55,080 --> 00:00:58,311
NARRATOR". And where will we go
when our time on the planet runs out?
22
00:00:58,400 --> 00:01:01,597
This is well annoying, I've got sweat
on me head and I can't wipe it off.
23
00:01:02,800 --> 00:01:04,871
- Give us a bark, Boomer?
-(MIMICS BARKING)
24
00:01:04,960 --> 00:01:07,190
NARRATOR: This isThe Moaning of Life.
25
00:01:08,320 --> 00:01:09,355
(GRUNTS)
26
00:01:09,440 --> 00:01:10,919
There's no fun in this.
27
00:01:20,960 --> 00:01:23,474
DXRECYOR". What are you looking at
on this trip, Karl?
28
00:01:23,560 --> 00:01:24,959
KARL". Looking at time.
29
00:01:26,240 --> 00:01:27,355
Time.
30
00:01:27,880 --> 00:01:28,995
It's not, uh...
31
00:01:29,080 --> 00:01:31,640
I think people will be going,
"What are you on about?"
32
00:01:31,720 --> 00:01:33,040
"What are you looking at time for?
33
00:01:33,120 --> 00:01:34,554
"What is there to look at?"
34
00:01:34,640 --> 00:01:37,758
But I think it's a big,
a big part of our lives, innit?
35
00:01:38,760 --> 00:01:40,273
You know, whilst I've been
sitting there talking to you,
36
00:01:40,360 --> 00:01:41,350
it's ticking away, innit?
37
00:01:41,440 --> 00:01:45,832
You're only here for so long, you know,
what are you going to do with it?
38
00:01:45,920 --> 00:01:48,594
I don't feel like I've got
a massive purpose.
39
00:01:49,440 --> 00:01:50,953
Sometimes I do nothing.
40
00:01:51,880 --> 00:01:54,633
I've just got into, um, cupcakes.
41
00:01:55,760 --> 00:01:59,515
That with a cup of tea
and then it's like how do I fill the gap
42
00:01:59,600 --> 00:02:01,796
between having that cupcake
and a cup of tea
43
00:02:01,880 --> 00:02:03,996
and the next cupcake and a cup of tea?
44
00:02:04,080 --> 00:02:05,070
That's my life.
45
00:02:06,240 --> 00:02:09,790
But today, I'm looking further than,
you know, my next cupcake.
46
00:02:09,880 --> 00:02:11,871
I'm going to find out about me future.
47
00:02:11,960 --> 00:02:13,280
It's a big part of time, innit?
48
00:02:13,360 --> 00:02:15,033
It's what a lot of people worry about.
49
00:02:15,120 --> 00:02:16,918
Wondering where their life is going.
50
00:02:17,800 --> 00:02:21,191
The reason I'm in Berlin is 'cause
I'm meeting this bloke called Ulf,
51
00:02:21,280 --> 00:02:22,759
he does Rumpology,
52
00:02:24,120 --> 00:02:28,398
which is basically a technique
of telling me my future
53
00:02:29,480 --> 00:02:31,039
by reading my bare arse.
54
00:02:32,080 --> 00:02:33,400
'Hi!
'Ulf?
55
00:02:33,480 --> 00:02:34,515
Yes!
56
00:02:34,600 --> 00:02:36,113
- I'm Karl, how are you?
- Hi, Karl!
57
00:02:36,200 --> 00:02:37,349
- You all right?
- Yes.
58
00:02:37,440 --> 00:02:40,319
- Well, come in, come in.
- Yes, okay, I come in.
59
00:02:40,400 --> 00:02:43,119
- Are you totally blind?
- Yes, I'm blind.
60
00:02:43,200 --> 00:02:44,429
- Tota lly?
- Yes.
61
00:02:45,200 --> 00:02:47,032
- I'm now lying down, yeah?
- Okay.
62
00:02:48,200 --> 00:02:49,679
Okay, that's right.
63
00:02:51,440 --> 00:02:54,319
At the start, you know,
the idea of Rumpology,
64
00:02:54,400 --> 00:02:55,435
and then when he walked in,
65
00:02:55,520 --> 00:02:58,034
I thought
"Hang on a minute. What's this?
66
00:02:58,120 --> 00:02:59,872
"Is he having a laugh?"
67
00:02:59,960 --> 00:03:01,473
(ULF SPEAKING GERMAN)
68
00:03:01,560 --> 00:03:03,949
TRANSLATOR:
There is going to be a house abroad.
69
00:03:04,040 --> 00:03:06,156
Whereabouts? Where are we looking here?
70
00:03:06,240 --> 00:03:08,550
Uh, Europe, America?
71
00:03:08,640 --> 00:03:11,598
TRANSLATOR:
It's either going to be Spain or Italy.
72
00:03:11,680 --> 00:03:14,559
It'll be Italy.
Me girlfriend likes Italy. She's...
73
00:03:14,640 --> 00:03:16,313
In fact, probably three days ago,
74
00:03:16,400 --> 00:03:18,710
we were talking about
buying a place in Italy.
75
00:03:19,200 --> 00:03:21,111
That's weird, that is weird.
76
00:03:22,000 --> 00:03:25,436
When he said that, I was a bit like,
"Bloody hell, he's onto something here."
77
00:03:25,520 --> 00:03:27,318
'Cause Suzanne has talked about that.
78
00:03:27,400 --> 00:03:30,950
We've watched holiday programmes,
Houses, Home and Away and that lot,
79
00:03:31,040 --> 00:03:32,269
and she likes Italy.
80
00:03:32,360 --> 00:03:33,759
And it's just too random,
81
00:03:33,840 --> 00:03:38,118
it's too random a thing
to just, uh, pick up on.
82
00:03:38,200 --> 00:03:40,589
When we're looking out there,
where do you see 'em?
83
00:03:40,680 --> 00:03:42,079
What year are we talking?
84
00:03:42,160 --> 00:03:44,595
TRANSLATOR:
February or March of next year.
85
00:03:44,680 --> 00:03:46,318
Jesus, that's quick.
86
00:03:46,400 --> 00:03:49,040
But now I'm a bit like,
"Is there something in it?"
87
00:03:49,120 --> 00:03:51,839
And I was saying to you
that I don't want to know my future.
88
00:03:51,920 --> 00:03:53,319
In a way, was it good to...
89
00:03:53,400 --> 00:03:55,630
I don't know how I feel.
It's a bit exciting.
90
00:03:55,720 --> 00:03:59,031
You know, I might get a place in Italy.
'Cause I like it. I like pasta.
91
00:03:59,120 --> 00:04:02,909
I've always said if I was going to live
somewhere, I'd sort of pick Italy.
92
00:04:04,800 --> 00:04:06,791
TRANSLATOR:
You need to watch out for your heart,
93
00:04:06,880 --> 00:04:09,394
because there is just
too much going on.
94
00:04:09,480 --> 00:04:10,515
Too much what?
95
00:04:10,600 --> 00:04:12,511
Too much stress or... What do you mean?
96
00:04:12,600 --> 00:04:15,638
- ULF: No, no, no, life. Girls.
- Girlfriend?
97
00:04:15,720 --> 00:04:17,552
- Yes.
- Yeah. We're all right.
98
00:04:17,640 --> 00:04:19,551
- We're quite happy.
- There's a problem.
99
00:04:19,640 --> 00:04:21,916
- What do you mean? There's no problem.
- Yes.
100
00:04:22,000 --> 00:04:22,990
Hang on, what...
101
00:04:23,080 --> 00:04:26,516
Is he talking about the woman
I'm with now or is this someone else?
102
00:04:27,880 --> 00:04:30,474
TRANSLATOR: No, somebody else
who will be approaching you.
103
00:04:30,560 --> 00:04:32,437
KARL: Anything else
you can tell me about her?
104
00:04:32,520 --> 00:04:33,874
What does she look like?
105
00:04:33,960 --> 00:04:35,280
What does she as a job?
106
00:04:35,360 --> 00:04:36,839
Just so that if it comes along,
107
00:04:36,920 --> 00:04:38,911
I know this is the woman
who is going to ruin me life
108
00:04:39,000 --> 00:04:40,513
and I can knock it on the head.
109
00:04:40,600 --> 00:04:43,592
TRANSLATOR: She works in justice,
the judiciary system.
110
00:04:43,680 --> 00:04:44,909
Who is this woman?
111
00:04:45,000 --> 00:04:47,150
I mean, it's flattering, you know,
it's like, "Oh, aye?"
112
00:04:47,240 --> 00:04:49,959
Classy woman as well, by the sounds
of things, she works in the court.
113
00:04:50,040 --> 00:04:51,155
Do you know what I mean?
114
00:04:51,240 --> 00:04:52,639
You got to be pretty brainy to do that.
115
00:04:52,720 --> 00:04:56,156
It's not going to happen
because I'm quite happy with Suzanne.
116
00:04:56,240 --> 00:04:57,389
You know, we're moving to Italy,
117
00:04:57,480 --> 00:04:59,118
everything's going to be good,
so why...
118
00:04:59,200 --> 00:05:02,909
Why am I going to let this woman
come in and mess everything up?
119
00:05:03,840 --> 00:05:06,878
TRANSLATOR: And whether you like it
or not, there is going to be a child.
120
00:05:06,960 --> 00:05:08,837
- No.
- Yes.
121
00:05:09,320 --> 00:05:10,310
No chance.
122
00:05:10,400 --> 00:05:12,596
- There's not going to be a kid.
- ULF: Uh, uh, uh, uh, uh.
123
00:05:13,720 --> 00:05:14,755
TRANSLATOR:
There is going to be a child.
124
00:05:14,840 --> 00:05:17,992
It doesn't matter if you believe it
or not, there's going to be a kid.
125
00:05:18,080 --> 00:05:19,070
Bullshit.
126
00:05:19,160 --> 00:05:22,039
Again, this is something,
that's probably something...
127
00:05:22,120 --> 00:05:25,590
I don't know, maybe something stuck
on me arse or something there.
128
00:05:25,680 --> 00:05:27,717
I've got quite a claggy arse,
with it being quite hairy.
129
00:05:27,800 --> 00:05:30,269
And maybe that was a bump
that shouldn't be there.
130
00:05:30,360 --> 00:05:32,590
There's going to be
a percentage of errors
131
00:05:32,680 --> 00:05:33,715
and it's the kid.
132
00:05:33,800 --> 00:05:36,713
I'm not having a kid.
There's no way a kid's going to happen.
133
00:05:38,000 --> 00:05:40,196
TRANSLATOR: It doesn't mean you're going
to become a father right away
134
00:05:40,280 --> 00:05:42,920
but in your life,
there is going to be a child.
135
00:05:43,000 --> 00:05:44,752
Here's a question, then.
136
00:05:44,880 --> 00:05:46,757
Who maketh the man here?
137
00:05:46,840 --> 00:05:49,593
Am I in charge or is me arse in charge?
138
00:05:51,640 --> 00:05:53,916
TRANSLATOR:
Yeah, it's all been predetermined.
139
00:05:54,000 --> 00:05:57,516
So everything that's going to happen
to you is already recorded on your butt.
140
00:05:59,080 --> 00:06:00,559
KARL: Yeah, all right.
141
00:06:01,320 --> 00:06:04,073
Well, thanks for coming, Ulf.
Thanks for your time.
142
00:06:04,160 --> 00:06:05,480
- ULF: See you later.
-(DOOR CLOSES)
143
00:06:15,760 --> 00:06:17,558
KARL: I really like doing this.
144
00:06:17,640 --> 00:06:22,077
It's one of the sort of times in me life
where everything's good.
145
00:06:22,160 --> 00:06:25,312
I'm not taking calls,
I'm not dealing with emails.
146
00:06:25,400 --> 00:06:27,630
It's me time.
147
00:06:27,720 --> 00:06:30,997
When we were cavemen,
it was up at the sign of light,
148
00:06:31,080 --> 00:06:34,630
out hunting for food,
cooking the food, to bed.
149
00:06:34,720 --> 00:06:37,280
We don't know
what to do with ourselves now.
150
00:06:37,360 --> 00:06:41,831
Jet skis, just whizzing around on waves,
wasting petrol.
151
00:06:41,920 --> 00:06:44,992
(MIMICS MOTOR WHIRRING)
You know, all pointless.
152
00:06:45,080 --> 00:06:49,358
And that's why I don't feel bad
about enjoying cutting me toenails,
153
00:06:49,440 --> 00:06:51,954
because there's a lot of people
out there doing madder shit
154
00:06:52,040 --> 00:06:53,314
with their spare time.
155
00:06:54,880 --> 00:06:57,394
Well, speaking of weird
sort of pastimes and everything,
156
00:06:57,480 --> 00:06:58,675
I'm meeting a bloke called Kevin,
157
00:06:59,240 --> 00:07:03,757
who, uh... He spends his spare time
doing casting.
158
00:07:05,400 --> 00:07:08,995
You know the thing, like, you put
on your arms, when you break your arm.
159
00:07:09,400 --> 00:07:12,472
He likes to cast himself up.
160
00:07:12,560 --> 00:07:15,791
He likes the feel of it,
and, uh, wastes his day away.
161
00:07:15,880 --> 00:07:18,838
So, that's what I'm going to go
and get involved with.
162
00:07:18,920 --> 00:07:21,480
Probably going to take him ages
to get to the door, innit?
163
00:07:22,960 --> 00:07:24,155
- Hey, how's it going to?
- Kevin.
164
00:07:24,240 --> 00:07:25,799
- Come on in.
- How are you doing?
165
00:07:25,880 --> 00:07:27,871
- Pretty good. How about you?
- Yeah, not bad.
166
00:07:27,960 --> 00:07:29,314
- It's nice to meet you.
- Not bad.
167
00:07:29,400 --> 00:07:31,516
I'd shake your hand
but you might fall over.
168
00:07:31,600 --> 00:07:33,159
KEVIN: (LAUGHING)
Would you like a cup of tea?
169
00:07:33,240 --> 00:07:35,117
Uh, yes. You want me to make it, though?
170
00:07:35,200 --> 00:07:36,520
Just pour this in there.
171
00:07:36,600 --> 00:07:38,637
KEVIN: It's really quite
a different feeling, you know,
172
00:07:38,720 --> 00:07:40,677
to feel something so rigid around you.
173
00:07:41,480 --> 00:07:44,472
It's not just like a sock,
it's a proper...
174
00:07:44,560 --> 00:07:47,598
- You can't move your leg?
- No, it's the real thing.
175
00:07:47,680 --> 00:07:51,594
I've done a full upper body cast
with both my arms and my torso.
176
00:07:51,680 --> 00:07:54,035
-(SOFTLY) Jesus!
- KEVIN: That's a full body cast.
177
00:07:55,240 --> 00:07:56,560
KARL: It is weird.
178
00:07:56,640 --> 00:07:59,154
When you're like that,
there's nothing else you can do?
179
00:07:59,240 --> 00:08:00,560
There's no distractions.
180
00:08:00,640 --> 00:08:02,597
You can't be messing around with
the phone or anything, can you?
181
00:08:02,680 --> 00:08:04,478
No, you can't do anything.
182
00:08:04,560 --> 00:08:07,552
How far should I take it,
considering I've never done it before?
183
00:08:07,640 --> 00:08:10,393
We could do both your arms
and then you can wheel me around.
184
00:08:10,480 --> 00:08:12,596
We could do your whole
upper body, you know.
185
00:08:12,680 --> 00:08:14,432
It's as far as you want to take it.
186
00:08:15,920 --> 00:08:17,797
KARL: This is what it's all about,
though, innit?
187
00:08:17,880 --> 00:08:19,359
It's about getting casted up and...
188
00:08:19,440 --> 00:08:22,876
KEVIN: And trying things, yeah.
Trying things that would be difficult.
189
00:08:23,280 --> 00:08:25,032
KARL: Yeah, making stuff harder.
190
00:08:27,280 --> 00:08:28,759
Should I be enjoying it yet?
191
00:08:28,840 --> 00:08:32,071
Is this part of the enjoyment for you
when you're actually putting it on?
192
00:08:32,160 --> 00:08:35,630
Yeah, when I go to put it on
I get a little bit of, like, a nervous,
193
00:08:35,720 --> 00:08:38,599
you know, kind of
like a rush, you know.
194
00:08:39,000 --> 00:08:41,355
- KARL: I don't like sleeping bags.
- Oh, yeah?
195
00:08:41,440 --> 00:08:42,953
- Do you know, when you...
- Yeah.
196
00:08:43,040 --> 00:08:46,351
I can use one but I can't, not the zip.
Yeah, I can't zip it up.
197
00:08:46,440 --> 00:08:48,829
I got to be able to stick me leg out,
stretch out a bit.
198
00:08:48,920 --> 00:08:50,991
-(KEVIN LAUGHING)
- And that's what this is gonna be like.
199
00:08:51,080 --> 00:08:53,720
Yeah, this is definitely
going to irritate you, then.
200
00:08:53,800 --> 00:08:55,552
Once I've got my stuff on,
we've got to chip in,
201
00:08:55,640 --> 00:08:57,836
we've got to help each other out here,
we're a team.
202
00:08:57,920 --> 00:08:59,035
I can't do anything.
203
00:08:59,120 --> 00:09:01,316
If anything, he'll be in a better
position to do stuff.
204
00:09:01,400 --> 00:09:04,119
Once my arms are locked, what can I do?
205
00:09:04,640 --> 00:09:06,597
Then we're gonna have to find someone
to help you go pee.
206
00:09:07,120 --> 00:09:09,430
I quite enjoy holding a piss in.
207
00:09:09,520 --> 00:09:11,511
- A bit like this is your thing...
- Mmm-hmm.
208
00:09:11,600 --> 00:09:14,194
It's meant to be good for your bladder
or something, to test it.
209
00:09:14,280 --> 00:09:15,998
Yeah, it uses the muscles.
210
00:09:16,080 --> 00:09:17,639
Yeah, using the muscles, yeah.
211
00:09:17,720 --> 00:09:21,634
And then when you finally do go,
it's pure joy, that.
212
00:09:21,720 --> 00:09:23,836
- That's something that I like, Simon.
-(KEVIN LAUGHS)
213
00:09:23,920 --> 00:09:25,115
That's a...
214
00:09:25,200 --> 00:09:26,520
SIMON: It's not a hobby, though, is it?
215
00:09:26,600 --> 00:09:28,955
It's not a pastime, it's a pisstime.
216
00:09:33,440 --> 00:09:35,397
It's set now. That's it.
217
00:09:36,000 --> 00:09:40,836
I've got no use of my arms
for the next few hours,
218
00:09:40,920 --> 00:09:42,593
which is a new experience.
219
00:09:42,680 --> 00:09:44,159
I'm like a lobster.
220
00:09:44,240 --> 00:09:48,154
I can grab shit,
but that is it, I can't move from, uh...
221
00:09:49,160 --> 00:09:51,310
I've got to twist and everything.
222
00:09:51,400 --> 00:09:53,038
I can't just reach out and grab.
223
00:09:53,120 --> 00:09:54,554
If I fall, I'm worried about that.
224
00:09:54,640 --> 00:09:56,358
If there's one concern
I'm worried about,
225
00:09:56,440 --> 00:09:59,114
falling and landing on me face.
226
00:09:59,200 --> 00:10:00,679
And that's something else
that came out of this
227
00:10:00,760 --> 00:10:02,273
when I was talking to Kevin back there,
228
00:10:02,360 --> 00:10:05,432
suddenly realised that
if I need a piss, I can't do it.
229
00:10:06,880 --> 00:10:08,359
I'm not going to lie to you.
230
00:10:08,440 --> 00:10:10,636
That's well out of reach, right?
231
00:10:11,560 --> 00:10:13,358
- KARL: See a bump, there?
- Yeah.
232
00:10:13,440 --> 00:10:14,430
(KEVIN LAUGHING)
233
00:10:14,520 --> 00:10:16,670
Have you got a brake or anything,
for the back of your...
234
00:10:16,760 --> 00:10:18,592
(CHUCKLES) No, no.
235
00:10:19,800 --> 00:10:21,359
KARL: Are we going to for
something to eat, did you say?
236
00:10:21,440 --> 00:10:22,430
KEVIN: Yeah.
237
00:10:26,000 --> 00:10:27,035
KARL: Thanks for that.
238
00:10:28,080 --> 00:10:29,559
Hi, can we order some food?
239
00:10:29,640 --> 00:10:34,111
Can I get a combo
and a breaded chicken as well, please?
240
00:10:34,200 --> 00:10:37,636
- How did it happen? What happened?
- Oh, you don't want to know.
241
00:10:37,720 --> 00:10:39,870
- Oh.
- You don't want to know.
242
00:10:39,960 --> 00:10:41,280
KEVIN: I'm with him.
243
00:10:43,480 --> 00:10:45,676
Ah, it's not as much fun now.
244
00:10:45,760 --> 00:10:47,398
Just give us a bite of that.
245
00:10:51,600 --> 00:10:54,319
I'm wondering
whether that's a lot easier to handle?
246
00:10:54,400 --> 00:10:56,755
- Having the legs, just the legs done.
- Yeah.
247
00:10:56,840 --> 00:10:58,751
'Cause your hands do a lot more
than your feet, don't they?
248
00:10:58,840 --> 00:11:00,558
Do you know what I mean?
Unless you're a chimp.
249
00:11:00,640 --> 00:11:01,914
Yeah. (CHUCKLES) Yeah.
250
00:11:02,000 --> 00:11:02,990
Oh!
251
00:11:07,280 --> 00:11:08,953
So, what's this place then?
252
00:11:09,040 --> 00:11:12,237
It's kind of like a go-kart track,
253
00:11:12,320 --> 00:11:14,231
mini golf, batting cages.
254
00:11:17,000 --> 00:11:18,718
I'll help you get in there now.
255
00:11:19,680 --> 00:11:21,353
I'm going to have to put a helmet on.
256
00:11:21,760 --> 00:11:22,795
Cheers.
257
00:11:23,080 --> 00:11:24,673
All right, do you want
to put the money in?
258
00:11:24,760 --> 00:11:25,795
KEVIN: All right.
259
00:11:26,640 --> 00:11:27,710
Shit!
260
00:11:29,200 --> 00:11:30,634
- Yes!
-(MEN LAUGHING)
261
00:11:32,120 --> 00:11:33,838
KARL: Ow!
KEVIN: Oh, 0h! (CHUCKLING)
262
00:11:34,120 --> 00:11:35,633
Fucking hell, that hurts.
263
00:11:35,720 --> 00:11:37,791
- Just got me right on the fucking leg.
-(KEVIN LAUGHING)
264
00:11:38,840 --> 00:11:40,956
- Shitting hell, man.
-(CHUCKLING) Oh, my God.
265
00:11:41,040 --> 00:11:42,075
Oh, fuck!
266
00:11:42,160 --> 00:11:43,719
Get that ice, give us that ice!
267
00:11:44,320 --> 00:11:45,355
(EXCLAIMING)
268
00:11:46,240 --> 00:11:47,992
I should've had what you had on.
269
00:11:48,960 --> 00:11:50,394
Give us that stick if you want there?
270
00:11:50,480 --> 00:11:51,800
I'd be careful on that.
271
00:11:53,400 --> 00:11:55,437
I'll go first then, Kev.
272
00:11:55,520 --> 00:11:56,954
What's your handicap?
273
00:11:59,400 --> 00:12:00,754
(BOTH EXCLAIMING)
274
00:12:00,840 --> 00:12:02,956
KARL". I can't wait to get this off.
275
00:12:03,040 --> 00:12:06,317
Once I get this off, me arms are free,
276
00:12:06,400 --> 00:12:09,438
I can eat
and I can have a proper good piss.
277
00:12:09,520 --> 00:12:12,160
Done seven hours
without the use of me arms.
278
00:12:12,960 --> 00:12:14,837
That's probably the longest
I have ever gone.
279
00:12:15,640 --> 00:12:17,074
-(KEVIN LAUGHING)
- Get in!
280
00:12:17,160 --> 00:12:20,118
SIMON: So what are you going to
take away from today?
281
00:12:20,200 --> 00:12:23,989
The fact that I can get so much pleasure
out of just emptying me bladder.
282
00:12:24,800 --> 00:12:26,598
That's a good place to be
in the world, innit?
283
00:12:27,520 --> 00:12:29,193
KARL". It's not funny any more.
284
00:12:29,280 --> 00:12:31,794
I need to get this off and go,
'cause I'm older than you,
285
00:12:31,880 --> 00:12:33,632
and when you're in your 40s,
you'll understand
286
00:12:33,720 --> 00:12:35,950
that your bladder is not what it was
when you're in your 30s.
287
00:12:36,040 --> 00:12:39,715
So you keep standing there
talking to me when I really need to go.
288
00:12:40,320 --> 00:12:41,993
It was the start of the day
when I started,
289
00:12:42,080 --> 00:12:44,469
the sun's now going down
and I've not had a piss.
290
00:12:44,600 --> 00:12:46,716
I don't... I don't quite...
291
00:12:46,800 --> 00:12:48,518
I mean, I can't, look.
292
00:12:48,600 --> 00:12:50,637
That's me trying to break it, watch.
293
00:12:51,640 --> 00:12:54,439
There's nothing, there's not
one bit of movement there.
294
00:12:56,000 --> 00:12:57,718
(POLE VIBRATING)
295
00:12:57,840 --> 00:12:59,114
That...
296
00:12:59,200 --> 00:13:00,429
(CAST CRACKING)
297
00:13:00,520 --> 00:13:02,033
(GRUNTING)
298
00:13:02,120 --> 00:13:03,269
It's cracking.
299
00:13:04,120 --> 00:13:05,440
(EXHALES LOUDLY)
300
00:13:05,520 --> 00:13:07,079
Oh, that feels good.
301
00:13:10,040 --> 00:13:11,758
(PANTING)
302
00:13:12,240 --> 00:13:14,959
Oh! That's... I can piss!
303
00:13:15,040 --> 00:13:17,793
I don't have to wait for Kev!
(CHUCKLING)
304
00:13:17,880 --> 00:13:19,279
Oh, my God!
305
00:13:19,360 --> 00:13:21,397
(SIGHING CONTENTEDLY) Seven hours.
306
00:13:21,480 --> 00:13:22,879
I'm shaking.
307
00:13:22,960 --> 00:13:23,995
Ah, fuck.
308
00:13:24,080 --> 00:13:25,912
Best time I've had all day, that.
309
00:13:26,000 --> 00:13:28,355
Ah, fucking hell.
310
00:13:28,440 --> 00:13:30,511
Oh, fucking hell.
311
00:13:30,600 --> 00:13:31,590
Oh, God.
312
00:13:43,760 --> 00:13:45,797
We're looking at time
and what have you,
313
00:13:45,880 --> 00:13:47,154
and the way we think about it
314
00:13:47,240 --> 00:13:49,277
and the way it affects our life.
315
00:13:49,360 --> 00:13:52,398
You know, time's not good on your body,
is it?
316
00:13:54,040 --> 00:13:55,758
You know, getting old and all that.
317
00:13:55,840 --> 00:13:58,036
That's time ticking away, innit?
318
00:13:58,120 --> 00:14:01,158
Every day you look in the mirror,
you get a little bit older.
319
00:14:01,920 --> 00:14:03,513
You knowjude Law, the actor?
320
00:14:03,600 --> 00:14:07,036
He was on a chat show, and they said,
"Jude Law, now you're 42 now."
321
00:14:07,120 --> 00:14:08,713
And I thought, "You're having a laugh!"
322
00:14:08,800 --> 00:14:10,359
He's the same age as me.
323
00:14:10,440 --> 00:14:14,229
That's when you start going,
"Life's cruel, innit?"
324
00:14:14,320 --> 00:14:16,470
Because I know I look older than him.
325
00:14:17,640 --> 00:14:19,551
I've kind of always been old, in a way.
326
00:14:20,880 --> 00:14:24,874
My mum always said I was an old baby,
just 'cause I was always frowning.
327
00:14:24,960 --> 00:14:26,633
Looked like I had the world
on me shoulders,
328
00:14:26,720 --> 00:14:28,552
even though I couldn't walk yet.
329
00:14:29,440 --> 00:14:32,353
But getting older doesn't bother me,
I don't think.
330
00:14:32,440 --> 00:14:34,351
I think, you know, it's all right.
331
00:14:35,480 --> 00:14:37,278
You know, one of the good things
about getting old
332
00:14:37,360 --> 00:14:39,670
is you get some special treatment
sometimes, don't you?
333
00:14:39,760 --> 00:14:43,037
You get the seats on buses
or people do you favours.
334
00:14:44,280 --> 00:14:46,590
That's what I'm going to be
doing today,
335
00:14:46,680 --> 00:14:50,639
being made up to look and feel old.
336
00:14:53,640 --> 00:14:56,280
- WOMAN: Okay, you ready to see?
- Yes, uh...
337
00:14:57,480 --> 00:14:59,118
Oh, good Jesus!
338
00:15:01,120 --> 00:15:02,519
(CHUCKLING)
339
00:15:07,680 --> 00:15:09,193
I'll tell you what's really depressing.
340
00:15:09,280 --> 00:15:13,239
Me teeth, they're my teeth,
and they sort of look part of it.
341
00:15:15,560 --> 00:15:17,836
I've already got old-man teeth.
342
00:15:17,920 --> 00:15:20,196
And the thing is
it's not like it's ridiculous.
343
00:15:20,280 --> 00:15:22,510
Do you know I mean?
We haven't gone silly with something.
344
00:15:22,600 --> 00:15:24,398
Me eyebrows are a bit mad now,
345
00:15:25,080 --> 00:15:26,479
I'm always having to trim them.
346
00:15:26,560 --> 00:15:27,755
Me hair is like that.
347
00:15:27,840 --> 00:15:29,877
It is starting to go grey.
348
00:15:31,280 --> 00:15:33,317
So, that's going to happen.
349
00:15:33,400 --> 00:15:34,799
Um...
350
00:15:35,640 --> 00:15:37,870
And these lines there,
they're kind of there already,
351
00:15:37,960 --> 00:15:40,031
they're just a little bit deepened,
aren't they?
352
00:15:40,560 --> 00:15:42,471
I was going to send
the pictures to Suzanne.
353
00:15:42,560 --> 00:15:43,914
There's no way I'm, uh...
354
00:15:44,000 --> 00:15:45,354
She's not seeing this.
355
00:15:46,640 --> 00:15:48,039
I wonder if something...
356
00:15:48,120 --> 00:15:49,918
I mean, did something happen there?
357
00:15:50,000 --> 00:15:52,640
Does me life take a turn
for the worse or something here?
358
00:15:52,720 --> 00:15:57,840
Because surely that looks like a man
who's been through some serious shit.
359
00:15:59,120 --> 00:16:03,159
I'm just... Now I'm worrying about
what happens between now and then.
360
00:16:09,400 --> 00:16:12,756
Jude Law will look better than this,
won't he, when he's 72?
361
00:16:18,960 --> 00:16:22,078
So, now it's, like,
Suzanne's gone, innit?
362
00:16:22,160 --> 00:16:24,834
This is old-people zone,
it's a single bed.
363
00:16:25,920 --> 00:16:28,480
Either she's died first or she left me.
364
00:16:29,480 --> 00:16:31,039
I don't like it now.
365
00:16:31,640 --> 00:16:33,472
I thought I'd be well up for this.
366
00:16:34,720 --> 00:16:36,438
We haven't even started yet.
367
00:16:36,520 --> 00:16:39,399
I know, in here,
I've got a suit I've got to put on
368
00:16:39,480 --> 00:16:41,790
and it's going to make me body
feel old and everything.
369
00:16:41,880 --> 00:16:43,075
(EXHALING)
370
00:16:44,400 --> 00:16:45,754
(BREATHING HEAVILY)
371
00:16:47,440 --> 00:16:49,238
- SIMON: How you feeling?
-(EXHALES)
372
00:16:50,120 --> 00:16:51,599
Old.
373
00:16:51,680 --> 00:16:55,275
This leg is totally locked off,
so I've got no bend in it.
374
00:16:55,360 --> 00:16:59,194
The idea being I've got arthritis in it.
375
00:17:00,080 --> 00:17:01,991
This knee is a little bit restricted.
376
00:17:02,080 --> 00:17:03,514
I've got weights on me arms,
377
00:17:03,600 --> 00:17:07,150
so it's harder to lift them up
to do anything.
378
00:17:07,240 --> 00:17:10,551
Uh, I've got a load of weights
wrapped around me body.
379
00:17:10,640 --> 00:17:12,756
I'm just going to have a walk about, eh.
380
00:17:19,360 --> 00:17:21,351
Fucking hell.
381
00:17:25,000 --> 00:17:26,559
Me face is sagging that much,
382
00:17:26,640 --> 00:17:29,712
what are me bollocks going to be like
when I get to this age?
383
00:17:31,520 --> 00:17:32,590
I'm Fred.
384
00:17:32,680 --> 00:17:34,671
- Fred. Karl.
- Ka rl?
385
00:17:34,800 --> 00:17:37,872
- KARL: How old are you?
- I'll be 77 in September.
386
00:17:37,960 --> 00:17:41,237
Can I see you get up
out of that chair, just to see?
387
00:17:41,320 --> 00:17:44,392
Yeah, I'm older than that.
I'm in the 80s.
388
00:17:45,000 --> 00:17:46,877
FRED:
This is where our activities is at.
389
00:17:46,960 --> 00:17:48,871
We're playing bingo right now.
390
00:17:48,960 --> 00:17:51,076
-97 years old.
-97?
391
00:17:51,200 --> 00:17:52,349
FRED: His name is Rocky.
392
00:17:52,440 --> 00:17:53,999
He's older than that, isn't he?
393
00:17:54,080 --> 00:17:56,640
- Rocky.
- Hi, Rocky, I'm Karl.
394
00:17:57,440 --> 00:17:58,839
I've come to play bingo.
395
00:17:58,920 --> 00:18:00,354
I gotcha.
396
00:18:02,000 --> 00:18:03,798
KARL". Ever since the age thing
has gone up,
397
00:18:03,880 --> 00:18:06,713
have you noticed now
if you buy electrical items,
398
00:18:06,800 --> 00:18:09,314
they never come
with a lifetime guarantee?
399
00:18:09,400 --> 00:18:10,754
I remember being younger,
400
00:18:10,840 --> 00:18:12,717
stuff used to come
with lifetime guarantee.
401
00:18:12,800 --> 00:18:14,234
They knocked it on the head,
402
00:18:14,320 --> 00:18:16,391
'cause they couldn't afford
to keep it up, could they?
403
00:18:16,480 --> 00:18:18,391
Imagine how many toasters
you would've got through.
404
00:18:18,480 --> 00:18:21,279
Keep going to in, saying, "This
one's broke, can I have another one?"
405
00:18:21,360 --> 00:18:23,192
MAN: G59.
406
00:18:23,280 --> 00:18:24,953
WOMAN: Oh, G59?
407
00:18:25,040 --> 00:18:27,270
I thought you said 49.
408
00:18:27,400 --> 00:18:29,994
KARL". It's amazing that people
can live that long now.
409
00:18:30,080 --> 00:18:31,991
But what for?
410
00:18:32,080 --> 00:18:34,435
Is it just to show
how good the human race is
411
00:18:34,520 --> 00:18:36,511
when it comes to medical stuff now?
412
00:18:37,640 --> 00:18:38,835
It's just a game, innit?
413
00:18:38,920 --> 00:18:41,355
It's like a game,
it's who can hang around the longest.
414
00:18:42,240 --> 00:18:44,072
You know,
I don't know what we're doing.
415
00:18:52,680 --> 00:18:55,274
SIMON: How are you, um...
How are you feeling after yesterday?
416
00:18:55,360 --> 00:18:57,271
KARL". Me brain's telling me,
you know, what I want to do,
417
00:18:57,360 --> 00:18:59,158
but me body's not doing it.
418
00:18:59,800 --> 00:19:03,555
It's like when you have a TV remote
and the batteries have gone
419
00:19:03,640 --> 00:19:06,598
and you're pressing the buttons harder
and it's not reacting.
420
00:19:06,680 --> 00:19:08,478
That's what it's like.
421
00:19:08,560 --> 00:19:13,555
You just don't react in the same way
that you used to.
422
00:19:14,800 --> 00:19:18,236
But today, I'm with a load of people
who don't let time stop them.
423
00:19:18,520 --> 00:19:21,717
You know, it's about
fighting time today, if anything.
424
00:19:21,800 --> 00:19:23,438
Not letting time get you down.
425
00:19:25,320 --> 00:19:28,039
- All right, Mike?
- Karl, it's a pleasure to meet you.
426
00:19:28,120 --> 00:19:29,872
- Oh, thanks for seeing me.
- Yeah.
427
00:19:29,960 --> 00:19:31,837
How are you feeling today?
428
00:19:31,920 --> 00:19:34,514
Well, I've felt better,
let's put it that way.
429
00:19:34,640 --> 00:19:36,597
Yeah, yeah, I definitely have.
430
00:19:36,680 --> 00:19:38,637
I've got supports for both knees,
431
00:19:38,720 --> 00:19:41,712
'cause they're the ones
that give me the most trouble.
432
00:19:41,800 --> 00:19:43,632
KARL: How old are you now, Mike?
433
00:19:43,720 --> 00:19:45,791
-72.
- I'm 42.
434
00:19:45,880 --> 00:19:46,950
Yeah?
435
00:19:47,040 --> 00:19:48,360
But I'm feeling about 86.
436
00:19:49,320 --> 00:19:53,109
KARL: You see, this suit is meant to
make me 30 years older than I am.
437
00:19:53,200 --> 00:19:55,111
MIKE: So, you'll be the same age as me.
438
00:19:55,200 --> 00:19:57,350
KARL: Yeah, but, look!
I'm slowing you down here.
439
00:19:57,440 --> 00:19:59,477
MIKE:
You gotta get your knees up there...
440
00:19:59,560 --> 00:20:01,870
KARL: Knees up, not this one,
I can get that one up.
441
00:20:01,960 --> 00:20:03,997
MIKE: Yeah?
KARL: But I can't get that one.
442
00:20:04,080 --> 00:20:06,435
MIKE: Well, looks like
I'd whoop your ass, then.
443
00:20:06,520 --> 00:20:09,114
- Yeah, exactly. I don't want that.
-(MIKE LAUGHING)
444
00:20:09,200 --> 00:20:10,918
'Cause that's not fair, that.
445
00:20:11,000 --> 00:20:13,753
I haven't come here
to make me look like a knobhead.
446
00:20:14,920 --> 00:20:16,069
Good luck, Karl.
447
00:20:16,160 --> 00:20:18,276
Cheers, Mike, giving it me best shot.
448
00:20:19,560 --> 00:20:20,755
(STARTING SHOT FIRES)
449
00:20:28,440 --> 00:20:29,839
(EXCLAIMING) Oh, no!
450
00:20:39,960 --> 00:20:42,474
KARL: I could've had them, definitely.
451
00:20:43,240 --> 00:20:45,436
I tripped, so it doesn't count.
452
00:20:46,360 --> 00:20:47,873
I was... I was there.
453
00:20:47,960 --> 00:20:49,792
Right. Well, this is coming off.
454
00:20:49,880 --> 00:20:51,393
I've got to beat Mike.
455
00:20:53,120 --> 00:20:56,511
I'd say now I'm about 70, 72.
456
00:20:58,360 --> 00:21:00,351
That's how I feel now
with that leg thing off.
457
00:21:00,440 --> 00:21:03,512
I feel 72,
which is what I'd be, I reckon.
458
00:21:06,040 --> 00:21:07,360
SIMON: You're meant to be old, Karl.
459
00:21:07,440 --> 00:21:10,592
I know. And honestly, honest to God,
this is really heavy.
460
00:21:10,680 --> 00:21:12,637
- Just get rid of them, all right?
- But...
461
00:21:12,720 --> 00:21:15,678
I feel about 69 now,
I'd say, taking them off.
462
00:21:22,000 --> 00:21:24,992
It's not bad that I took this stuff
off to beat Mike, is it?
463
00:21:25,080 --> 00:21:26,798
I mean, he still gave me
a good run for me money,
464
00:21:26,880 --> 00:21:28,791
but I kicked in, didn't I?
465
00:21:28,880 --> 00:21:31,235
SIMON: Don't think you should've
cheated by taking stuff off.
466
00:21:31,320 --> 00:21:35,553
Didn't cheat. He's notjetlagged, is he?
I've been on planes for days.
467
00:21:35,640 --> 00:21:38,553
I've not eaten properly,
I got to bed last night at about 12:00.
468
00:21:38,640 --> 00:21:41,519
Me body is knackered,
I beat him fair and square.
469
00:21:41,600 --> 00:21:42,749
Jesus!
470
00:21:42,840 --> 00:21:44,911
(LAUGHING)
471
00:21:45,000 --> 00:21:46,513
- That feels good.
- Way to go.
472
00:21:46,600 --> 00:21:48,716
-(PANTING)
- Yes.
473
00:21:48,800 --> 00:21:50,871
- I don't know why I'm so shocked.
- You're vindicated.
474
00:21:50,960 --> 00:21:53,270
I've basically beaten me dad.
475
00:21:53,360 --> 00:21:54,395
Oh.
476
00:21:56,000 --> 00:21:58,037
I keep going to around asking everyone
how old they are
477
00:21:58,120 --> 00:22:03,069
and it doesn't really...
It's not important, is it, your age?
478
00:22:03,160 --> 00:22:04,673
It's your fitness levels, innit?
479
00:22:04,760 --> 00:22:05,989
(GRUNTS)
480
00:22:06,080 --> 00:22:08,390
And I think we'd be better off
not having ages.
481
00:22:08,480 --> 00:22:10,278
I mean, that's what
we're looking at, time.
482
00:22:10,400 --> 00:22:13,119
There's no good in knowing
how old you are.
483
00:22:13,800 --> 00:22:15,552
No one likes to tell you their age.
484
00:22:15,640 --> 00:22:18,200
People, especially women, they lie,
don't they?
485
00:22:18,280 --> 00:22:20,476
So, just get rid of it,
everybody will be happier.
486
00:22:20,560 --> 00:22:21,630
Oh, you bastard!
487
00:22:22,040 --> 00:22:24,190
I think you should be judged
on everything else.
488
00:22:24,280 --> 00:22:26,590
You know, it's like school, innit?
489
00:22:26,680 --> 00:22:28,034
You leave at a certain age.
490
00:22:28,120 --> 00:22:30,634
But I wasn't ready to leave,
I was well thick.
491
00:22:30,720 --> 00:22:33,599
Maybe if they just said,
"You stay until you get it right."
492
00:22:33,680 --> 00:22:37,435
That'd better than saying, "Right,
you're 16 now or whatever, get out!"
493
00:22:38,440 --> 00:22:41,114
It's an odd way to measure things,
I think, age.
494
00:22:42,840 --> 00:22:45,150
So that's what I've got out of this.
495
00:22:45,240 --> 00:22:46,674
Get rid of age.
496
00:22:46,760 --> 00:22:48,478
Ah, that's better.
497
00:22:56,760 --> 00:23:00,355
I suppose today we are looking at
what you can do with your life,
498
00:23:00,440 --> 00:23:02,113
how you can spend your time.
499
00:23:02,200 --> 00:23:03,270
It's another one of them.
500
00:23:03,360 --> 00:23:06,113
I know I was with Kevin the other day
doing the casting thing,
501
00:23:06,200 --> 00:23:09,795
it's a nice little pastime,
but I think I'd soon get sick of that.
502
00:23:10,640 --> 00:23:12,711
The bloke I'm meeting today,
503
00:23:12,840 --> 00:23:14,797
he does something different
with his time.
504
00:23:15,320 --> 00:23:17,311
He totally changes species.
505
00:23:18,120 --> 00:23:20,031
He goes from being a man
506
00:23:21,240 --> 00:23:22,355
to a dog.
507
00:23:22,440 --> 00:23:25,592
He likes spending a lot of his time
being a dog.
508
00:23:25,720 --> 00:23:27,791
-(DOG BARKING)
- That sounds real.
509
00:23:28,080 --> 00:23:29,912
- Is that you?
- That was me.
510
00:23:30,000 --> 00:23:31,320
Sounds pretty real, that.
511
00:23:31,400 --> 00:23:32,549
Sounds mad.
512
00:23:33,400 --> 00:23:35,118
But is he onto something?
513
00:23:36,040 --> 00:23:38,714
BOOMER:
I was really nuts about dogs anyway,
514
00:23:38,800 --> 00:23:41,997
I kind of just starting playing dog
515
00:23:42,080 --> 00:23:43,832
and that turned into a thing
516
00:23:43,920 --> 00:23:46,594
where I really wanted to be a dog
full-time.
517
00:23:46,680 --> 00:23:48,956
So I have things like my collar
518
00:23:49,040 --> 00:23:51,077
and tag with my name on it.
519
00:23:51,160 --> 00:23:53,231
It just says "Boomer the dog".
520
00:23:53,320 --> 00:23:56,631
And I wear ears and dog shirts.
521
00:23:56,720 --> 00:24:00,600
- So you haven't got a dog?
- No, but they're dog biscuits.
522
00:24:00,680 --> 00:24:02,830
- You like them?
- Yeah, sometimes.
523
00:24:04,040 --> 00:24:05,713
KARL: It is interesting.
524
00:24:05,800 --> 00:24:09,236
The idea of just leaving, you know,
the normal life behind
525
00:24:09,320 --> 00:24:10,879
and becoming something else.
526
00:24:10,960 --> 00:24:13,156
So it goes on
just like regular clothes.
527
00:24:13,920 --> 00:24:17,038
So this is the part
where this goes over my face.
528
00:24:17,120 --> 00:24:19,999
It's kind of hard to use words
when I'm in this.
529
00:24:20,080 --> 00:24:22,515
And I'm just more of a dog, so...
530
00:24:22,600 --> 00:24:24,238
Good way to escape life, innit?
531
00:24:24,320 --> 00:24:28,154
Uh, for a little while,
it's a nice vacation from life.
532
00:24:28,240 --> 00:24:29,469
(BARKING)
533
00:24:32,640 --> 00:24:35,951
He's done a good job of it,
freaks me out a little bit.
534
00:24:36,040 --> 00:24:39,237
If I'm being honest now,
it's sort of freaking me out.
535
00:24:39,320 --> 00:24:43,029
You're freaking me out a bit.
But he's found his thing, hasn't he?
536
00:24:43,840 --> 00:24:45,831
I mean, you know, if he started shitting
on the neighbours' lawn,
537
00:24:45,960 --> 00:24:47,678
I can understand
why they'd get a bit pissed off.
538
00:24:48,640 --> 00:24:50,438
Give us a bark, Boomer.
539
00:24:50,520 --> 00:24:52,591
(BARKING)
540
00:24:56,440 --> 00:24:58,795
- Do you want to go to the dog park?
-(BARKING)
541
00:24:58,880 --> 00:24:59,870
Come on, then.
542
00:25:02,880 --> 00:25:04,837
I'm sure there is benefits to it.
543
00:25:04,920 --> 00:25:08,197
I thinkjust looking at the way
Suzanne treats our cat.
544
00:25:08,280 --> 00:25:10,237
That's a pretty good life.
545
00:25:10,720 --> 00:25:13,553
I'd say she looks after that cat
more than she looks after me at times.
546
00:25:13,640 --> 00:25:15,870
When we get, like, the food delivered,
547
00:25:15,960 --> 00:25:17,439
open the bags, I'm starving,
548
00:25:17,520 --> 00:25:20,160
seeing what she's ordered,
it's all for the cat.
549
00:25:20,520 --> 00:25:22,477
All I'm getting is
like one packet of biscuits
550
00:25:22,560 --> 00:25:24,517
and, you know,
a tin of soup or whatever.
551
00:25:25,320 --> 00:25:26,310
(DOG BARKING)
552
00:25:26,400 --> 00:25:28,277
- How is this for you?
-(DOGS BARKING)
553
00:25:30,120 --> 00:25:31,315
Play all you want...
554
00:25:31,400 --> 00:25:32,674
Oh, bloody hell.
555
00:25:34,560 --> 00:25:36,915
-(DOG PANTING)
- Stop gozzing everywhere.
556
00:25:37,880 --> 00:25:39,632
You happy, Boomer?
557
00:25:39,720 --> 00:25:41,597
Give us a bark for yes, two for no.
558
00:25:41,680 --> 00:25:43,671
-(BARKS ONCE)
- KARL: Yeah.
559
00:25:43,760 --> 00:25:47,116
I'd wonder what kind of animal
that you'd like to be.
560
00:25:47,680 --> 00:25:51,355
Because I kind of think that a lot
of people have some other animal,
561
00:25:51,440 --> 00:25:55,718
other than the human animal,
that they're probably connected with.
562
00:25:55,800 --> 00:25:57,837
You see, there's loads that I like.
563
00:25:57,920 --> 00:26:01,231
You know, it's narrowing it down
to one that suits me.
564
00:26:01,320 --> 00:26:03,516
It is just like having a real dog,
565
00:26:03,600 --> 00:26:05,113
you forget he's in there.
566
00:26:05,760 --> 00:26:08,354
There are plenty of them,
what about a roach, a cockroach?
567
00:26:08,440 --> 00:26:09,874
Ah, they're amazing.
568
00:26:09,960 --> 00:26:12,031
If you cut their head off,
they can live for a week.
569
00:26:12,120 --> 00:26:14,953
- Wow!
- How amazing is that?
570
00:26:15,040 --> 00:26:17,270
Yeah, but I don't think
I'd want to be one, though.
571
00:26:17,760 --> 00:26:20,832
They're sort of in gutters
and dirty places, aren't they?
572
00:26:21,440 --> 00:26:24,114
BOOMER: And then that would
lead to, like, the rats.
573
00:26:24,200 --> 00:26:26,157
KARL: Roland Rat.
Did you have Roland Rat?
574
00:26:26,240 --> 00:26:27,958
Oh, yeah. Roland Rat, superstar.
575
00:26:28,040 --> 00:26:29,235
KARL: Did you get him over here?
576
00:26:29,320 --> 00:26:32,870
BOOMER: Yeah, he goes...(EXCLAIMS)
He goes... (EXCLAIMS)
577
00:26:32,960 --> 00:26:34,189
Rat fans!
578
00:26:34,280 --> 00:26:36,396
Hey, Rat fans. (CHUCKLING)
579
00:26:36,480 --> 00:26:37,834
KARL: Yeah, that's right.
580
00:26:38,360 --> 00:26:40,192
BOOMER: You could be a bear.
581
00:26:40,280 --> 00:26:41,793
KARL: Yeah, a bear is not bad.
582
00:26:42,240 --> 00:26:45,471
They sort of stay in nice, quiet places,
sleep a lot.
583
00:26:45,560 --> 00:26:47,073
Hey, yeah, hibernation.
584
00:26:47,160 --> 00:26:49,117
- Yeah, yeah.
- In wintertime, in caves.
585
00:26:49,200 --> 00:26:51,555
Yea h, it's the worst time
of the year for me. I hate the winter.
586
00:26:51,640 --> 00:26:54,109
In fact, miss Christmas altogether,
I can't be dealing with Christmas.
587
00:26:54,200 --> 00:26:55,395
- Hmm.
- Does me head in.
588
00:26:55,480 --> 00:26:57,198
- It costs a fortune.
-(CHUCKLES)
589
00:26:57,280 --> 00:26:58,600
And I don't have to buy anyone a gift
590
00:26:58,680 --> 00:27:00,512
'cause it's like, "Oh, well,
he's a bear, he's not around."
591
00:27:00,600 --> 00:27:02,352
That's right,
he's not around in the winter.
592
00:27:02,440 --> 00:27:05,751
They can't expect you to be anything
more than a bear who hibernates.
593
00:27:05,840 --> 00:27:06,910
- Is it?
-(LAUGHS)
594
00:27:07,000 --> 00:27:09,116
That's a reason for doing it.
You've sold it to me already.
595
00:27:09,200 --> 00:27:10,474
(BOOMER CHUCKLING)
596
00:27:13,160 --> 00:27:15,629
- KARL: Well, he beat you to it.
-(BOOMER WHINES)
597
00:27:25,280 --> 00:27:27,157
KARL". I've got this thing on the iPad.
598
00:27:27,240 --> 00:27:31,029
It, uh, basically tells me
how long I've got left to live.
599
00:27:31,120 --> 00:27:33,157
You've got to put in your name,
600
00:27:33,240 --> 00:27:34,958
date of birth.
601
00:27:35,040 --> 00:27:36,553
"How often do you exercise?"
602
00:27:36,640 --> 00:27:38,119
I like walking.
603
00:27:38,200 --> 00:27:40,953
For me age and everything,
me size, I'd say normal weight.
604
00:27:41,040 --> 00:27:42,951
Right. "Hi, Karl..."
605
00:27:43,040 --> 00:27:44,394
(CHUCKLES)
606
00:27:44,760 --> 00:27:47,400
Jesus! "You have 50 years,
607
00:27:47,480 --> 00:27:50,996
"nine months, 10 days,
14 hours remaining."
608
00:27:52,560 --> 00:27:53,994
Fifty yea rs?
609
00:27:54,080 --> 00:27:57,152
Another 50 Christmases. Jesus.
610
00:27:57,240 --> 00:27:59,470
God, that's another 50 holidays.
611
00:27:59,560 --> 00:28:02,313
I haven't got 50 places
I want to go any more.
612
00:28:10,760 --> 00:28:14,116
I suppose the time that people
stress out about the most
613
00:28:14,200 --> 00:28:17,511
is when their time's up,
you know, when you die.
614
00:28:18,840 --> 00:28:20,911
Your life clock constantly ticking away,
615
00:28:21,000 --> 00:28:23,640
and then one day, that clock stops
616
00:28:23,720 --> 00:28:25,916
and that's it, your time's over.
617
00:28:26,000 --> 00:28:27,149
You turn to mush.
618
00:28:27,240 --> 00:28:29,880
You get buried, you get cremated
and that's the end of it.
619
00:28:29,960 --> 00:28:33,430
But there's a new thing
where you can extend that time.
620
00:28:34,400 --> 00:28:37,199
And that's what I'm looking at today,
it's called Plastination.
621
00:28:38,680 --> 00:28:42,230
With this system,
your body is kind of around forever,
622
00:28:42,320 --> 00:28:45,870
it's sort of frozen in time,
in this Plastination stuff.
623
00:28:47,240 --> 00:28:50,232
So, you kind of end up
being around longer dead
624
00:28:50,320 --> 00:28:52,118
than you were when you were alive.
625
00:28:53,200 --> 00:28:57,194
These are definitely real,
definitely? All of them?
626
00:29:00,040 --> 00:29:02,429
It is mind-blowing
when you think he was walking about
627
00:29:02,520 --> 00:29:06,559
and like, you know, he had problems,
he got annoyed about shit, you know.
628
00:29:06,640 --> 00:29:08,790
And there he is, just hanging there.
629
00:29:10,320 --> 00:29:13,870
I don't know...
I don't know if it's something I fancy.
630
00:29:14,000 --> 00:29:17,755
Um... Is it better than the alternative
of just disappearing altogether?
631
00:29:17,840 --> 00:29:19,160
Is it better to just wander off?
632
00:29:19,880 --> 00:29:22,394
And that's it.
You've had your go, off you go now,
633
00:29:22,480 --> 00:29:25,552
you know, you've had your turn on Earth,
let someone else have a go.
634
00:29:25,640 --> 00:29:27,119
Stop getting in the way.
635
00:29:28,120 --> 00:29:30,430
(CH UCKLES) That is insane, that, innit?
636
00:29:31,120 --> 00:29:33,236
Nothing's gone in the bin there.
637
00:29:33,320 --> 00:29:36,915
Like the most mental windchime ever,
innit?
638
00:29:37,480 --> 00:29:39,437
You know what I mean?
The way it's just dangling there.
639
00:29:40,680 --> 00:29:43,149
SIMON:
Would it freak you out if you knew him?
640
00:29:44,840 --> 00:29:46,990
You know, if someone said,
"Have you seen Pete?
641
00:29:47,080 --> 00:29:48,673
"Have you seen Pete recently?"
642
00:29:50,200 --> 00:29:53,591
And this is like a toast rack,
a load of of poppadums, isn't it?
643
00:29:53,680 --> 00:29:55,239
It's a full body.
644
00:29:55,320 --> 00:29:59,393
That's one person, Simon, that.
Body, arms, hands.
645
00:30:00,840 --> 00:30:02,592
What's happened here?
646
00:30:04,400 --> 00:30:05,993
That's good, innit?
647
00:30:06,120 --> 00:30:09,033
I imagine that is a tricky thing to do.
648
00:30:09,120 --> 00:30:10,997
Like, if you ever get a loaf,
649
00:30:11,080 --> 00:30:12,559
you know, one that isn't cut,
650
00:30:12,640 --> 00:30:15,553
and I cut me own slice of bread,
I make a right mess.
651
00:30:15,640 --> 00:30:16,835
Imagine how hard that is.
652
00:30:16,920 --> 00:30:19,753
I can't even cut a loaf
and they've managed to do that.
653
00:30:20,760 --> 00:30:23,320
You see, I'm thinking,
you need quite a bit of space
654
00:30:23,400 --> 00:30:26,950
if you're going to have any of the other
displays, all the bits exploding.
655
00:30:27,040 --> 00:30:28,360
Well, this one is good,
656
00:30:28,440 --> 00:30:31,956
if you've got a big family and everyone
wants a part of you when you're gone.
657
00:30:32,040 --> 00:30:34,680
Do you know what I mean?
(SLICING NOISE)
658
00:30:34,760 --> 00:30:36,990
Cut you in bits
and then you're not taking up any...
659
00:30:37,080 --> 00:30:38,479
I mean, you could stick that
in a wardrobe, couldn't you?
660
00:30:38,560 --> 00:30:40,233
Do you know what I mean?
On a coat hanger.
661
00:30:40,320 --> 00:30:41,640
They're never going to forget you.
662
00:30:41,720 --> 00:30:45,350
Every day when they get up and they go
in the wardrobe, you're there.
663
00:30:47,600 --> 00:30:49,477
- Hi. Good morning!
- Hi, Leena.
664
00:30:49,560 --> 00:30:50,789
- KarL
- KarL
665
00:30:50,880 --> 00:30:55,590
I'm wondering whether this is for me,
if this is a way that I'd like to go.
666
00:30:56,200 --> 00:30:58,999
You know, a way of staying
on the planet for a bit longer.
667
00:30:59,160 --> 00:31:03,279
We have a body donation programme
where people sign in, during lifetime,
668
00:31:03,360 --> 00:31:05,715
I mean, I am body donor myself as well.
669
00:31:05,800 --> 00:31:07,518
You're definitely doing it, this is...
670
00:31:07,640 --> 00:31:09,199
Yeah, for many years.
671
00:31:09,280 --> 00:31:11,157
I hope it's not coming too early.
672
00:31:11,840 --> 00:31:14,116
But, uh, it's just a body.
673
00:31:14,760 --> 00:31:18,469
My plan is to introduce you
to our anatomist, Fleutia.
674
00:31:18,560 --> 00:31:20,995
He is a very experienced plastinator
675
00:31:21,080 --> 00:31:23,310
and he's happy to guide you
through the day.
676
00:31:25,720 --> 00:31:26,835
Flip it.
677
00:31:27,520 --> 00:31:28,669
(EXHALES)
678
00:31:31,520 --> 00:31:32,669
(KARL GRUNTS)
679
00:31:41,920 --> 00:31:43,069
Okay?
680
00:31:44,800 --> 00:31:47,599
Eyebrows, everything, nostril hair.
681
00:31:48,400 --> 00:31:50,914
It's sort of the future
Madame Tussauds, in a way,
682
00:31:51,000 --> 00:31:52,593
that's what that could be.
683
00:31:53,320 --> 00:31:56,950
Sort of people who were known,
the proper ones instead of a waxwork.
684
00:31:57,040 --> 00:31:59,270
That's what it needs, some sort of, uh,
685
00:31:59,360 --> 00:32:00,794
yeah, a celebrity endorsement.
686
00:32:00,880 --> 00:32:04,157
I bet that would make it easier
on the eye to a lot of people.
687
00:32:04,600 --> 00:32:06,238
Better. Right! That's it!
688
00:32:06,320 --> 00:32:08,038
-(FLEUTIA GRUNTS)
-(CLATI'ERING)
689
00:32:09,160 --> 00:32:10,753
In a way, they're posing them
690
00:32:10,840 --> 00:32:14,549
in a way that makes you, uh,
not scared of dead bodies.
691
00:32:15,400 --> 00:32:18,153
And something that would help that
is it being familiar.
692
00:32:18,960 --> 00:32:21,076
If when you walked round there,
there was people and you...
693
00:32:21,160 --> 00:32:23,390
You're sort of walking around going,
"Fucking hell, here's Kylie."
694
00:32:23,480 --> 00:32:26,472
You know, once she's dead and that.
"Fucking Madonna's over here!"
695
00:32:26,560 --> 00:32:29,757
We'll be living, we'd be
having selfies with it and all that.
696
00:32:29,840 --> 00:32:31,717
Honestly, I think that would work.
697
00:32:31,800 --> 00:32:34,633
Thinking about it,
get some celebrities in here.
698
00:32:34,720 --> 00:32:36,154
Get some, you know, Kim Kardashian.
699
00:32:36,240 --> 00:32:37,992
She's always got her arse in the paper.
700
00:32:38,080 --> 00:32:39,832
So get that on the table,
get that cut up.
701
00:32:39,920 --> 00:32:41,479
She could fill that cabinet on her own,
702
00:32:41,560 --> 00:32:43,278
just her arse, never mind the full body,
703
00:32:43,360 --> 00:32:44,839
Kim Ka rdashian's full arse.
704
00:32:57,120 --> 00:32:59,794
I think something that
a lot of people do these days
705
00:32:59,880 --> 00:33:02,554
is spend time worrying about the future.
706
00:33:02,640 --> 00:33:04,756
And the people who I'm meeting today,
707
00:33:04,840 --> 00:33:07,116
they worry that
the end of the world is nigh
708
00:33:08,120 --> 00:33:09,554
and they're planning for it.
709
00:33:09,640 --> 00:33:11,278
You know,
like the disasters movies you see.
710
00:33:11,360 --> 00:33:13,874
We're in LA,
these are where they're always set,
711
00:33:13,960 --> 00:33:16,679
you know, Armageddon and Deep impact
and all that lot.
712
00:33:16,760 --> 00:33:18,910
Something kicks off,
everybody's shitting themselves,
713
00:33:19,000 --> 00:33:20,035
they don't know what to do,
714
00:33:20,120 --> 00:33:21,793
they're running about
like headless chickens,
715
00:33:21,880 --> 00:33:23,075
but these people are ready.
716
00:33:23,160 --> 00:33:24,912
They see them films and they think,
717
00:33:25,000 --> 00:33:27,514
"Yeah, I know what to do,
when that happens, I'm ready."
718
00:33:28,680 --> 00:33:30,114
- Oh, hey, how are you doing?
- All right.
719
00:33:30,200 --> 00:33:31,349
- You're Karl?
- Yeah.
720
00:33:31,440 --> 00:33:32,430
It's nice to meet you.
721
00:33:32,520 --> 00:33:34,716
KARL". You know, I've just come out
to look at your bunkers.
722
00:33:34,800 --> 00:33:37,440
Everyone has a different reason
for having a shelter.
723
00:33:37,520 --> 00:33:40,160
It may be an asteroid,
it may be a plague,
724
00:33:40,240 --> 00:33:42,959
it may be nuclear war,
it may be artillery.
725
00:33:43,440 --> 00:33:46,831
So what I do is
I start off with a pipe like this.
726
00:33:46,920 --> 00:33:49,719
This will have two bedrooms in it,
a full kitchen,
727
00:33:49,800 --> 00:33:52,360
a den, a dinner table,
entertainment centre,
728
00:33:52,440 --> 00:33:55,159
electric fireplace, full bathroom,
walk-in shower.
729
00:33:55,240 --> 00:33:56,719
It's basically like a house
730
00:33:56,800 --> 00:33:59,189
and we're going to bury it
20 feet underground.
731
00:33:59,280 --> 00:34:02,079
So how much are we looking at?
What sort of cost?
732
00:34:02,160 --> 00:34:04,470
Typically, when everything
is said and done,
733
00:34:04,560 --> 00:34:07,473
$150,000 to $200,000 US.
734
00:34:07,560 --> 00:34:08,550
Jesus.
735
00:34:08,640 --> 00:34:10,916
Well, that's actually not bad
when you consider it's a...
736
00:34:11,000 --> 00:34:13,071
It's an insurance policy
for your family,
737
00:34:13,160 --> 00:34:15,515
your most important asset's your family.
738
00:34:15,600 --> 00:34:17,159
Suzanne's been
going to after me for a bit
739
00:34:17,240 --> 00:34:19,550
about putting a fresh battery
in the fire alarm.
740
00:34:19,840 --> 00:34:21,160
Not even prepared with that.
741
00:34:21,800 --> 00:34:24,838
I haven't got a fire extinguisher.
I had a chain.
742
00:34:24,920 --> 00:34:26,399
I had one of them chains on me door,
743
00:34:26,480 --> 00:34:29,233
do you know the chains
that you open it, and then it locks.
744
00:34:29,320 --> 00:34:30,355
I had one of them.
745
00:34:30,440 --> 00:34:33,034
I suppose that's as close to this
as I've got.
746
00:34:33,840 --> 00:34:37,834
But that's not going to stop from,
you know, Armageddon, is it?
747
00:34:37,920 --> 00:34:39,035
"Is the chain on?"
748
00:34:39,800 --> 00:34:41,473
KARL: Shoes off, take your shoes off?
749
00:34:41,560 --> 00:34:43,471
MAN: Nah, nah, you can leave
your shoes on.
750
00:34:43,560 --> 00:34:44,994
Nice as your apartment.
751
00:34:45,080 --> 00:34:46,991
You have the comforts of home.
752
00:34:47,080 --> 00:34:49,310
I mean, you can sit back here
on your leather couch,
753
00:34:49,400 --> 00:34:51,630
you can prop your feet up,
754
00:34:51,720 --> 00:34:54,234
just sit back and watch TV
as the world ends.
755
00:34:54,920 --> 00:34:58,038
The idea of being in that,
I'd be scared that I'd get trapped.
756
00:34:58,120 --> 00:34:59,519
That'd be horrible, that.
757
00:34:59,600 --> 00:35:02,752
Being stuck in there,
cooped up like a baked bean.
758
00:35:04,560 --> 00:35:07,996
Oh, makes me well dizzy, that.
But there's another idea that,
759
00:35:08,080 --> 00:35:11,198
you know, rather than
hiding under the ground like a mole
760
00:35:11,280 --> 00:35:12,873
for God knows how long,
761
00:35:12,960 --> 00:35:17,636
is this idea that
the human race will move to Mars.
762
00:35:19,800 --> 00:35:21,518
It might happen in our lifetime.
763
00:35:22,400 --> 00:35:25,392
I was looking at it before on Google,
it said that, uh,
764
00:35:25,480 --> 00:35:30,111
Mars has 40 more minutes a day
than this planet.
765
00:35:30,200 --> 00:35:31,838
So again, that's a good little,
766
00:35:31,920 --> 00:35:33,911
you know, programme's about
time and everything, innit?
767
00:35:34,040 --> 00:35:36,839
That's quite a good little,
uh, selling point.
768
00:35:37,480 --> 00:35:39,756
Having an extra, you know,
extra 40 minutes to do stuff.
769
00:35:39,840 --> 00:35:42,150
We're always saying, on this planet,
that we don't have enough time.
770
00:35:42,240 --> 00:35:44,038
We're always saying not enough hours
in the day and all that.
771
00:35:44,120 --> 00:35:47,397
There's virtually another hour there,
so we'd get more done.
772
00:35:47,480 --> 00:35:48,470
Collar up.
773
00:35:48,600 --> 00:35:50,273
I'm eager to get there, you know,
774
00:35:50,400 --> 00:35:53,552
and try this out, see if, you know,
this is the life for me.
775
00:36:12,920 --> 00:36:14,991
"Pick up the hand-held radio.
776
00:36:15,080 --> 00:36:17,833
"Make certain the outer door
is fully shut."
777
00:36:19,080 --> 00:36:20,593
Hello, Pilkington here.
778
00:36:20,680 --> 00:36:23,035
MAN: (ON RADIO) Hang tight,
we 're going to initiate the cycle.
779
00:36:23,120 --> 00:36:26,556
He's doing it all real, isn't he?
He could just skip this bit.
780
00:36:28,120 --> 00:36:29,269
- Hey.
- Mr Pilkington?
781
00:36:29,360 --> 00:36:31,078
- Yeah.
- Commander Bakken. Welcome on Mars.
782
00:36:31,160 --> 00:36:32,389
- Commander...
- Bakken.
783
00:36:32,480 --> 00:36:33,754
- Bakken.
- Come on in.
784
00:36:33,840 --> 00:36:35,672
All right, I'lljust call you Commander.
785
00:36:35,760 --> 00:36:36,830
- Hello, everyone!
- WOMAN: Good morning!
786
00:36:36,920 --> 00:36:38,319
- Hello!
- Hello!
787
00:36:41,320 --> 00:36:43,152
- Kent, Harvey Kent.
- Good to meet you.
788
00:36:43,240 --> 00:36:44,799
- Good to see you.
- Good to go?
789
00:36:44,880 --> 00:36:45,950
KARL: Yeah, I think so, yeah.
790
00:36:46,040 --> 00:36:48,031
We've been here for about 10 days now.
791
00:36:48,120 --> 00:36:49,190
And you never...
792
00:36:49,280 --> 00:36:51,271
You never, sort of, switch off and go,
"Right, that's enough for today.
793
00:36:51,400 --> 00:36:53,835
"Let's just get back to normal life."
Get the mobiles out...
794
00:36:53,920 --> 00:36:55,877
KENT: It would be fun.
But this is, uh, no.
795
00:36:55,960 --> 00:36:57,837
We're trying to keep it close to sim.
796
00:36:57,920 --> 00:36:59,957
Every time we go outside,
we have to suit up.
797
00:37:05,880 --> 00:37:06,950
WOMAN: Okay, are you good?
798
00:37:07,040 --> 00:37:09,270
A wasp couldn't get in here
or anything that's... A fly?
799
00:37:09,400 --> 00:37:10,879
- No.
- That'd be irritating.
800
00:37:10,960 --> 00:37:13,110
Our guys will get you out
really quick, okay?
801
00:37:13,200 --> 00:37:14,554
Just so you know.
802
00:37:15,280 --> 00:37:16,759
Crew member Pilkington,
803
00:37:16,840 --> 00:37:19,832
the mission today is
we're going to scale a hill.
804
00:37:20,600 --> 00:37:22,159
It's about a kilometre away.
805
00:37:22,240 --> 00:37:26,518
We suspect that that hill is blocking
some comm signals from the relay tower.
806
00:37:26,600 --> 00:37:28,398
So we're going to
check the signal strength
807
00:37:28,480 --> 00:37:30,756
to confirm whether
that's the case or not.
808
00:37:30,840 --> 00:37:33,354
Turn towards the door
so you don't bump the buttons.
809
00:37:33,440 --> 00:37:35,078
Nat, this is EVA lead.
810
00:37:35,640 --> 00:37:37,551
Lock is good to go,
we are opening the outer hatch
811
00:37:37,640 --> 00:37:39,631
and we will immediately
cycle back to you, over.
812
00:37:39,720 --> 00:37:40,835
- (BEEPS)
- All right.
813
00:37:40,920 --> 00:37:42,513
- KARL: $0 like...
- Go ahead.
814
00:37:42,600 --> 00:37:43,670
KARL". Push.
815
00:37:44,600 --> 00:37:46,796
MAN: Yeah, sounds good,
don't go dying on me.
816
00:37:46,880 --> 00:37:48,757
- Bring back chocolate.
{BEEPS}
817
00:37:56,920 --> 00:37:58,911
(HICCUPS) Oh, got hiccups.
818
00:38:03,000 --> 00:38:06,277
KARL". If we did come to Mars,
what year would it be?
819
00:38:06,880 --> 00:38:09,190
MAN: Same year as it is here,
by Earth reckoning.
820
00:38:09,280 --> 00:38:12,875
KARL: Wouldn't you start again
because you're no longer on that planet?
821
00:38:12,960 --> 00:38:15,429
- So wouldn't it be year one?
{BEER
822
00:38:15,520 --> 00:38:17,511
- MAN: I suppose it could be.
-(BEEP)
823
00:38:19,920 --> 00:38:21,035
This is well annoying.
824
00:38:21,120 --> 00:38:23,157
I've got sweat on me head
and I can't wipe it off.
825
00:38:27,240 --> 00:38:30,596
At the start of the mission, there's
only going to be about 20 people.
826
00:38:30,880 --> 00:38:33,315
It's not many people
to be knocking around with all the time,
827
00:38:33,400 --> 00:38:34,720
you know, I mean, that's...
828
00:38:34,800 --> 00:38:36,473
There's always going to be one
who's annoying.
829
00:38:36,560 --> 00:38:39,029
It's like going to on a coach trip.
Have you ever done coach trips?
830
00:38:39,120 --> 00:38:41,031
There's always some sort of gobshite
who doesn't shut up
831
00:38:41,120 --> 00:38:42,315
and is annoying everyone.
832
00:38:42,880 --> 00:38:44,029
That's what it'd be like.
833
00:38:44,120 --> 00:38:46,589
MAN: Maintain visual contact
at all times.
834
00:38:54,520 --> 00:38:57,478
MAN: Two parties of two
currently descending,
835
00:38:57,560 --> 00:39:00,439
making their way
towards a rendezvous way point.
836
00:39:00,880 --> 00:39:03,269
Crew member Pilkington and myself
are still at the summit.
837
00:39:03,360 --> 00:39:06,239
No one's having normal chat, either,
you can't just chat.
838
00:39:06,320 --> 00:39:09,153
It's all about going to back to EVA
and all that shit
839
00:39:09,240 --> 00:39:10,674
having a talk back to base.
840
00:39:12,240 --> 00:39:14,151
You just want to go out
and have a bit of peace and quiet.
841
00:39:14,240 --> 00:39:15,799
You've got to tell everyone
where you're going.
842
00:39:15,880 --> 00:39:17,393
Everyone's watching you.
843
00:39:17,480 --> 00:39:18,629
I enjoy having a shit.
844
00:39:18,720 --> 00:39:21,792
Would I have to report back to base
every time I want to go?
845
00:39:21,880 --> 00:39:23,871
"He's been there a long time."
846
00:39:24,000 --> 00:39:25,320
"Are you okay in there?"
847
00:39:25,400 --> 00:39:26,913
"Yes, I am.
848
00:39:27,000 --> 00:39:30,630
"just give me a minute,
just give me time to have a shit."
849
00:39:37,000 --> 00:39:40,118
Come on, let's make our way down,
I'm running out of air.
850
00:39:40,200 --> 00:39:42,760
I think they said I've got
about three minutes of air.
851
00:39:51,200 --> 00:39:52,998
We brought a lot of the food here.
852
00:39:53,120 --> 00:39:55,270
Everything is freeze-dried.
853
00:39:55,360 --> 00:39:58,432
Like the mango dices,
freeze dried raspberries.
854
00:39:58,520 --> 00:40:01,478
We've got broccoli, green peas,
stuff like that.
855
00:40:01,560 --> 00:40:05,519
You know, powdered butter
and cheddar cheese, dry chicken.
856
00:40:05,600 --> 00:40:09,878
We soak it for hours and hours
and then we add a lot of spices to it.
857
00:40:10,000 --> 00:40:10,990
Yeah.
858
00:40:11,360 --> 00:40:14,159
KARL: Anotherjoy of my life is eating
859
00:40:14,280 --> 00:40:17,398
and everything just looks like
cardboard and dust.
860
00:40:18,720 --> 00:40:20,199
It feels like prison to me,
861
00:40:20,280 --> 00:40:21,475
it feels like some sort of...
862
00:40:21,560 --> 00:40:22,834
Like I've done something wrong.
863
00:40:23,600 --> 00:40:27,036
There's just nothing, no birds, trees.
864
00:40:27,120 --> 00:40:28,793
You know, you miss trees.
865
00:40:29,800 --> 00:40:33,270
It's funny how you don't appreciate
what's around you.
866
00:40:33,880 --> 00:40:37,999
But you take it away,
and I'm feeling it already,
867
00:40:38,080 --> 00:40:40,879
just after the little bit of time
I've had here.
868
00:40:41,520 --> 00:40:44,592
It's the deadness of the planet,
869
00:40:46,040 --> 00:40:47,713
the nothingness of it.
870
00:40:48,960 --> 00:40:50,678
It feels like a Sunday.
871
00:40:52,320 --> 00:40:55,551
I mean, it could get good, couldn't it?
I mean, over time.
872
00:40:55,640 --> 00:40:58,473
Maybe one day
somebody will be here on Mars,
873
00:40:58,560 --> 00:40:59,959
looking out the window,
874
00:41:00,040 --> 00:41:02,634
and they'll have just recreated
what we are, you know.
875
00:41:02,720 --> 00:41:06,475
There'll be a Tesco Local over there
and a Starbucks and a...
876
00:41:06,560 --> 00:41:09,313
You know, it's just that we're seeing it
at the early stages.
877
00:41:09,400 --> 00:41:12,950
This is like, um, this is like Margate,
you know,
878
00:41:13,040 --> 00:41:16,510
that Phil and Kirstie
on Location, Location.
879
00:41:16,600 --> 00:41:18,750
They're always saying,
"It's the time to buy in Margate.
880
00:41:18,840 --> 00:41:20,239
"It's an up-and-coming area."
881
00:41:20,320 --> 00:41:22,118
They've been saying that for five years.
882
00:41:22,760 --> 00:41:26,116
KARL". But it takes a long time
for a place to establish itself
883
00:41:26,200 --> 00:41:28,032
as a place that you want to live.
884
00:41:28,120 --> 00:41:32,000
But it's whether you can be arsed
to hang around
885
00:41:32,080 --> 00:41:33,832
and be part of that development.
886
00:41:34,800 --> 00:41:38,031
Yeah, Suzanne wouldn't like it, either.
887
00:41:39,320 --> 00:41:41,630
- SIMON: She wouldn't?
- No, it's not her thing, this.
888
00:41:42,960 --> 00:41:45,031
And what, are you serious
about this as well?
889
00:41:45,120 --> 00:41:47,350
If this comes up as a possibility?
890
00:41:47,440 --> 00:41:49,511
Yeah. We'd alljump with the chance.
891
00:41:50,400 --> 00:41:53,313
Yeah, Jesus. It's...
892
00:41:54,000 --> 00:41:56,389
- MAN: Watch your head.
- Yeah, will do. (GRUNTS)
893
00:41:57,920 --> 00:41:59,149
All right.
894
00:42:02,480 --> 00:42:03,959
SIMON: You don't want to go to Mars,
do you?
895
00:42:04,040 --> 00:42:06,350
Definitely not, definitely not.
896
00:42:07,800 --> 00:42:09,677
(GRUNTING) Fuck's sake.
897
00:42:10,800 --> 00:42:13,713
In fact, it annoys me
that we're that arrogant
898
00:42:13,800 --> 00:42:17,077
that we think
we should carry on surviving.
899
00:42:17,160 --> 00:42:18,355
Why are we all that?
900
00:42:19,600 --> 00:42:21,193
I think we're the problem.
901
00:42:21,880 --> 00:42:24,599
We are the virus to the planet.
902
00:42:24,680 --> 00:42:28,036
We talk about all these
other sort of illnesses, bacteria,
903
00:42:28,120 --> 00:42:30,509
and all the rest of it
that are trying to wipe us out,
904
00:42:30,600 --> 00:42:33,433
but maybe that's the best thing
that can happen for Earth.
905
00:42:34,560 --> 00:42:36,437
I just want t0... (MIMICS EXPLOSION)
906
00:42:36,520 --> 00:42:39,319
...you know, let the planetjust...
(MIMICS EXPLOSION)
907
00:42:39,400 --> 00:42:40,913
...and I won't know anything about it.
908
00:42:41,000 --> 00:42:43,719
Me arse will hit the back of me head
and that'll be that.
909
00:42:43,800 --> 00:42:46,076
It'd be nice to have maybe 30 seconds,
910
00:42:46,160 --> 00:42:50,631
just to, you know, say to Suzanne,
"Oh, it's been good" and what have you.
911
00:42:50,720 --> 00:42:53,314
They sort of talk about a three-minute
warning, though, don't they?
912
00:42:53,400 --> 00:42:55,630
That's a long time
not to be shitting yourself.
913
00:42:55,720 --> 00:42:59,031
I don't need three minutes,
'cause you can't do anything anyway.
914
00:42:59,120 --> 00:43:01,270
So about 30 seconds,
915
00:43:01,360 --> 00:43:03,920
they just come on the radio
and fade the record down.
916
00:43:04,000 --> 00:43:05,877
"Right, everyone, we're all fucked,
917
00:43:05,960 --> 00:43:08,679
"you've got 30 seconds, say your
goodbyes" and that's the end of it.
918
00:43:08,760 --> 00:43:11,718
That's all I need
and I'm happy to go out, bang!
74603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.