All language subtitles for The Moaning Of Life S02E06 Time 720p BluRay H264 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,597 NARRATOR". Karl Pilkington is back travelling the world, 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,957 seeking answers to more of life's big questions. 3 00:00:07,760 --> 00:00:09,717 How much does your identity define you? 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,757 I think mine are nicer than yours. 5 00:00:11,840 --> 00:00:13,274 NARRATOR". What can we do about waste? 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,514 How should you live your life? 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,750 God almighty, what is she doing? 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,274 NARRATOR". Do we need art? 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,636 This is not a normal way of creating art, this. 10 00:00:25,720 --> 00:00:27,870 NARRATOR: And how should we treat our bodies? 11 00:00:27,960 --> 00:00:29,109 Showtime! 12 00:00:31,080 --> 00:00:32,115 That's strange. 13 00:00:33,960 --> 00:00:36,554 Am I in charge or is me arse in charge? 14 00:00:36,960 --> 00:00:39,395 NARRATOR". In this episode, Karl explores time. 15 00:00:39,480 --> 00:00:42,393 He's definitely real, definitely? 16 00:00:42,480 --> 00:00:44,676 NARRATOR". What are the effects of old age? 17 00:00:44,760 --> 00:00:48,196 Jesus. I'm 42 but I'm feeling about 86. 18 00:00:48,280 --> 00:00:50,635 NARRATOR". How should we spend our spare time? 19 00:00:50,720 --> 00:00:52,472 I need a piss, I can't do it. 20 00:00:52,560 --> 00:00:54,995 I'm not going to lie to you, that's well out of reach. 21 00:00:55,080 --> 00:00:58,311 NARRATOR". And where will we go when our time on the planet runs out? 22 00:00:58,400 --> 00:01:01,597 This is well annoying, I've got sweat on me head and I can't wipe it off. 23 00:01:02,800 --> 00:01:04,871 - Give us a bark, Boomer? -(MIMICS BARKING) 24 00:01:04,960 --> 00:01:07,190 NARRATOR: This isThe Moaning of Life. 25 00:01:08,320 --> 00:01:09,355 (GRUNTS) 26 00:01:09,440 --> 00:01:10,919 There's no fun in this. 27 00:01:20,960 --> 00:01:23,474 DXRECYOR". What are you looking at on this trip, Karl? 28 00:01:23,560 --> 00:01:24,959 KARL". Looking at time. 29 00:01:26,240 --> 00:01:27,355 Time. 30 00:01:27,880 --> 00:01:28,995 It's not, uh... 31 00:01:29,080 --> 00:01:31,640 I think people will be going, "What are you on about?" 32 00:01:31,720 --> 00:01:33,040 "What are you looking at time for? 33 00:01:33,120 --> 00:01:34,554 "What is there to look at?" 34 00:01:34,640 --> 00:01:37,758 But I think it's a big, a big part of our lives, innit? 35 00:01:38,760 --> 00:01:40,273 You know, whilst I've been sitting there talking to you, 36 00:01:40,360 --> 00:01:41,350 it's ticking away, innit? 37 00:01:41,440 --> 00:01:45,832 You're only here for so long, you know, what are you going to do with it? 38 00:01:45,920 --> 00:01:48,594 I don't feel like I've got a massive purpose. 39 00:01:49,440 --> 00:01:50,953 Sometimes I do nothing. 40 00:01:51,880 --> 00:01:54,633 I've just got into, um, cupcakes. 41 00:01:55,760 --> 00:01:59,515 That with a cup of tea and then it's like how do I fill the gap 42 00:01:59,600 --> 00:02:01,796 between having that cupcake and a cup of tea 43 00:02:01,880 --> 00:02:03,996 and the next cupcake and a cup of tea? 44 00:02:04,080 --> 00:02:05,070 That's my life. 45 00:02:06,240 --> 00:02:09,790 But today, I'm looking further than, you know, my next cupcake. 46 00:02:09,880 --> 00:02:11,871 I'm going to find out about me future. 47 00:02:11,960 --> 00:02:13,280 It's a big part of time, innit? 48 00:02:13,360 --> 00:02:15,033 It's what a lot of people worry about. 49 00:02:15,120 --> 00:02:16,918 Wondering where their life is going. 50 00:02:17,800 --> 00:02:21,191 The reason I'm in Berlin is 'cause I'm meeting this bloke called Ulf, 51 00:02:21,280 --> 00:02:22,759 he does Rumpology, 52 00:02:24,120 --> 00:02:28,398 which is basically a technique of telling me my future 53 00:02:29,480 --> 00:02:31,039 by reading my bare arse. 54 00:02:32,080 --> 00:02:33,400 'Hi! 'Ulf? 55 00:02:33,480 --> 00:02:34,515 Yes! 56 00:02:34,600 --> 00:02:36,113 - I'm Karl, how are you? - Hi, Karl! 57 00:02:36,200 --> 00:02:37,349 - You all right? - Yes. 58 00:02:37,440 --> 00:02:40,319 - Well, come in, come in. - Yes, okay, I come in. 59 00:02:40,400 --> 00:02:43,119 - Are you totally blind? - Yes, I'm blind. 60 00:02:43,200 --> 00:02:44,429 - Tota lly? - Yes. 61 00:02:45,200 --> 00:02:47,032 - I'm now lying down, yeah? - Okay. 62 00:02:48,200 --> 00:02:49,679 Okay, that's right. 63 00:02:51,440 --> 00:02:54,319 At the start, you know, the idea of Rumpology, 64 00:02:54,400 --> 00:02:55,435 and then when he walked in, 65 00:02:55,520 --> 00:02:58,034 I thought "Hang on a minute. What's this? 66 00:02:58,120 --> 00:02:59,872 "Is he having a laugh?" 67 00:02:59,960 --> 00:03:01,473 (ULF SPEAKING GERMAN) 68 00:03:01,560 --> 00:03:03,949 TRANSLATOR: There is going to be a house abroad. 69 00:03:04,040 --> 00:03:06,156 Whereabouts? Where are we looking here? 70 00:03:06,240 --> 00:03:08,550 Uh, Europe, America? 71 00:03:08,640 --> 00:03:11,598 TRANSLATOR: It's either going to be Spain or Italy. 72 00:03:11,680 --> 00:03:14,559 It'll be Italy. Me girlfriend likes Italy. She's... 73 00:03:14,640 --> 00:03:16,313 In fact, probably three days ago, 74 00:03:16,400 --> 00:03:18,710 we were talking about buying a place in Italy. 75 00:03:19,200 --> 00:03:21,111 That's weird, that is weird. 76 00:03:22,000 --> 00:03:25,436 When he said that, I was a bit like, "Bloody hell, he's onto something here." 77 00:03:25,520 --> 00:03:27,318 'Cause Suzanne has talked about that. 78 00:03:27,400 --> 00:03:30,950 We've watched holiday programmes, Houses, Home and Away and that lot, 79 00:03:31,040 --> 00:03:32,269 and she likes Italy. 80 00:03:32,360 --> 00:03:33,759 And it's just too random, 81 00:03:33,840 --> 00:03:38,118 it's too random a thing to just, uh, pick up on. 82 00:03:38,200 --> 00:03:40,589 When we're looking out there, where do you see 'em? 83 00:03:40,680 --> 00:03:42,079 What year are we talking? 84 00:03:42,160 --> 00:03:44,595 TRANSLATOR: February or March of next year. 85 00:03:44,680 --> 00:03:46,318 Jesus, that's quick. 86 00:03:46,400 --> 00:03:49,040 But now I'm a bit like, "Is there something in it?" 87 00:03:49,120 --> 00:03:51,839 And I was saying to you that I don't want to know my future. 88 00:03:51,920 --> 00:03:53,319 In a way, was it good to... 89 00:03:53,400 --> 00:03:55,630 I don't know how I feel. It's a bit exciting. 90 00:03:55,720 --> 00:03:59,031 You know, I might get a place in Italy. 'Cause I like it. I like pasta. 91 00:03:59,120 --> 00:04:02,909 I've always said if I was going to live somewhere, I'd sort of pick Italy. 92 00:04:04,800 --> 00:04:06,791 TRANSLATOR: You need to watch out for your heart, 93 00:04:06,880 --> 00:04:09,394 because there is just too much going on. 94 00:04:09,480 --> 00:04:10,515 Too much what? 95 00:04:10,600 --> 00:04:12,511 Too much stress or... What do you mean? 96 00:04:12,600 --> 00:04:15,638 - ULF: No, no, no, life. Girls. - Girlfriend? 97 00:04:15,720 --> 00:04:17,552 - Yes. - Yeah. We're all right. 98 00:04:17,640 --> 00:04:19,551 - We're quite happy. - There's a problem. 99 00:04:19,640 --> 00:04:21,916 - What do you mean? There's no problem. - Yes. 100 00:04:22,000 --> 00:04:22,990 Hang on, what... 101 00:04:23,080 --> 00:04:26,516 Is he talking about the woman I'm with now or is this someone else? 102 00:04:27,880 --> 00:04:30,474 TRANSLATOR: No, somebody else who will be approaching you. 103 00:04:30,560 --> 00:04:32,437 KARL: Anything else you can tell me about her? 104 00:04:32,520 --> 00:04:33,874 What does she look like? 105 00:04:33,960 --> 00:04:35,280 What does she as a job? 106 00:04:35,360 --> 00:04:36,839 Just so that if it comes along, 107 00:04:36,920 --> 00:04:38,911 I know this is the woman who is going to ruin me life 108 00:04:39,000 --> 00:04:40,513 and I can knock it on the head. 109 00:04:40,600 --> 00:04:43,592 TRANSLATOR: She works in justice, the judiciary system. 110 00:04:43,680 --> 00:04:44,909 Who is this woman? 111 00:04:45,000 --> 00:04:47,150 I mean, it's flattering, you know, it's like, "Oh, aye?" 112 00:04:47,240 --> 00:04:49,959 Classy woman as well, by the sounds of things, she works in the court. 113 00:04:50,040 --> 00:04:51,155 Do you know what I mean? 114 00:04:51,240 --> 00:04:52,639 You got to be pretty brainy to do that. 115 00:04:52,720 --> 00:04:56,156 It's not going to happen because I'm quite happy with Suzanne. 116 00:04:56,240 --> 00:04:57,389 You know, we're moving to Italy, 117 00:04:57,480 --> 00:04:59,118 everything's going to be good, so why... 118 00:04:59,200 --> 00:05:02,909 Why am I going to let this woman come in and mess everything up? 119 00:05:03,840 --> 00:05:06,878 TRANSLATOR: And whether you like it or not, there is going to be a child. 120 00:05:06,960 --> 00:05:08,837 - No. - Yes. 121 00:05:09,320 --> 00:05:10,310 No chance. 122 00:05:10,400 --> 00:05:12,596 - There's not going to be a kid. - ULF: Uh, uh, uh, uh, uh. 123 00:05:13,720 --> 00:05:14,755 TRANSLATOR: There is going to be a child. 124 00:05:14,840 --> 00:05:17,992 It doesn't matter if you believe it or not, there's going to be a kid. 125 00:05:18,080 --> 00:05:19,070 Bullshit. 126 00:05:19,160 --> 00:05:22,039 Again, this is something, that's probably something... 127 00:05:22,120 --> 00:05:25,590 I don't know, maybe something stuck on me arse or something there. 128 00:05:25,680 --> 00:05:27,717 I've got quite a claggy arse, with it being quite hairy. 129 00:05:27,800 --> 00:05:30,269 And maybe that was a bump that shouldn't be there. 130 00:05:30,360 --> 00:05:32,590 There's going to be a percentage of errors 131 00:05:32,680 --> 00:05:33,715 and it's the kid. 132 00:05:33,800 --> 00:05:36,713 I'm not having a kid. There's no way a kid's going to happen. 133 00:05:38,000 --> 00:05:40,196 TRANSLATOR: It doesn't mean you're going to become a father right away 134 00:05:40,280 --> 00:05:42,920 but in your life, there is going to be a child. 135 00:05:43,000 --> 00:05:44,752 Here's a question, then. 136 00:05:44,880 --> 00:05:46,757 Who maketh the man here? 137 00:05:46,840 --> 00:05:49,593 Am I in charge or is me arse in charge? 138 00:05:51,640 --> 00:05:53,916 TRANSLATOR: Yeah, it's all been predetermined. 139 00:05:54,000 --> 00:05:57,516 So everything that's going to happen to you is already recorded on your butt. 140 00:05:59,080 --> 00:06:00,559 KARL: Yeah, all right. 141 00:06:01,320 --> 00:06:04,073 Well, thanks for coming, Ulf. Thanks for your time. 142 00:06:04,160 --> 00:06:05,480 - ULF: See you later. -(DOOR CLOSES) 143 00:06:15,760 --> 00:06:17,558 KARL: I really like doing this. 144 00:06:17,640 --> 00:06:22,077 It's one of the sort of times in me life where everything's good. 145 00:06:22,160 --> 00:06:25,312 I'm not taking calls, I'm not dealing with emails. 146 00:06:25,400 --> 00:06:27,630 It's me time. 147 00:06:27,720 --> 00:06:30,997 When we were cavemen, it was up at the sign of light, 148 00:06:31,080 --> 00:06:34,630 out hunting for food, cooking the food, to bed. 149 00:06:34,720 --> 00:06:37,280 We don't know what to do with ourselves now. 150 00:06:37,360 --> 00:06:41,831 Jet skis, just whizzing around on waves, wasting petrol. 151 00:06:41,920 --> 00:06:44,992 (MIMICS MOTOR WHIRRING) You know, all pointless. 152 00:06:45,080 --> 00:06:49,358 And that's why I don't feel bad about enjoying cutting me toenails, 153 00:06:49,440 --> 00:06:51,954 because there's a lot of people out there doing madder shit 154 00:06:52,040 --> 00:06:53,314 with their spare time. 155 00:06:54,880 --> 00:06:57,394 Well, speaking of weird sort of pastimes and everything, 156 00:06:57,480 --> 00:06:58,675 I'm meeting a bloke called Kevin, 157 00:06:59,240 --> 00:07:03,757 who, uh... He spends his spare time doing casting. 158 00:07:05,400 --> 00:07:08,995 You know the thing, like, you put on your arms, when you break your arm. 159 00:07:09,400 --> 00:07:12,472 He likes to cast himself up. 160 00:07:12,560 --> 00:07:15,791 He likes the feel of it, and, uh, wastes his day away. 161 00:07:15,880 --> 00:07:18,838 So, that's what I'm going to go and get involved with. 162 00:07:18,920 --> 00:07:21,480 Probably going to take him ages to get to the door, innit? 163 00:07:22,960 --> 00:07:24,155 - Hey, how's it going to? - Kevin. 164 00:07:24,240 --> 00:07:25,799 - Come on in. - How are you doing? 165 00:07:25,880 --> 00:07:27,871 - Pretty good. How about you? - Yeah, not bad. 166 00:07:27,960 --> 00:07:29,314 - It's nice to meet you. - Not bad. 167 00:07:29,400 --> 00:07:31,516 I'd shake your hand but you might fall over. 168 00:07:31,600 --> 00:07:33,159 KEVIN: (LAUGHING) Would you like a cup of tea? 169 00:07:33,240 --> 00:07:35,117 Uh, yes. You want me to make it, though? 170 00:07:35,200 --> 00:07:36,520 Just pour this in there. 171 00:07:36,600 --> 00:07:38,637 KEVIN: It's really quite a different feeling, you know, 172 00:07:38,720 --> 00:07:40,677 to feel something so rigid around you. 173 00:07:41,480 --> 00:07:44,472 It's not just like a sock, it's a proper... 174 00:07:44,560 --> 00:07:47,598 - You can't move your leg? - No, it's the real thing. 175 00:07:47,680 --> 00:07:51,594 I've done a full upper body cast with both my arms and my torso. 176 00:07:51,680 --> 00:07:54,035 -(SOFTLY) Jesus! - KEVIN: That's a full body cast. 177 00:07:55,240 --> 00:07:56,560 KARL: It is weird. 178 00:07:56,640 --> 00:07:59,154 When you're like that, there's nothing else you can do? 179 00:07:59,240 --> 00:08:00,560 There's no distractions. 180 00:08:00,640 --> 00:08:02,597 You can't be messing around with the phone or anything, can you? 181 00:08:02,680 --> 00:08:04,478 No, you can't do anything. 182 00:08:04,560 --> 00:08:07,552 How far should I take it, considering I've never done it before? 183 00:08:07,640 --> 00:08:10,393 We could do both your arms and then you can wheel me around. 184 00:08:10,480 --> 00:08:12,596 We could do your whole upper body, you know. 185 00:08:12,680 --> 00:08:14,432 It's as far as you want to take it. 186 00:08:15,920 --> 00:08:17,797 KARL: This is what it's all about, though, innit? 187 00:08:17,880 --> 00:08:19,359 It's about getting casted up and... 188 00:08:19,440 --> 00:08:22,876 KEVIN: And trying things, yeah. Trying things that would be difficult. 189 00:08:23,280 --> 00:08:25,032 KARL: Yeah, making stuff harder. 190 00:08:27,280 --> 00:08:28,759 Should I be enjoying it yet? 191 00:08:28,840 --> 00:08:32,071 Is this part of the enjoyment for you when you're actually putting it on? 192 00:08:32,160 --> 00:08:35,630 Yeah, when I go to put it on I get a little bit of, like, a nervous, 193 00:08:35,720 --> 00:08:38,599 you know, kind of like a rush, you know. 194 00:08:39,000 --> 00:08:41,355 - KARL: I don't like sleeping bags. - Oh, yeah? 195 00:08:41,440 --> 00:08:42,953 - Do you know, when you... - Yeah. 196 00:08:43,040 --> 00:08:46,351 I can use one but I can't, not the zip. Yeah, I can't zip it up. 197 00:08:46,440 --> 00:08:48,829 I got to be able to stick me leg out, stretch out a bit. 198 00:08:48,920 --> 00:08:50,991 -(KEVIN LAUGHING) - And that's what this is gonna be like. 199 00:08:51,080 --> 00:08:53,720 Yeah, this is definitely going to irritate you, then. 200 00:08:53,800 --> 00:08:55,552 Once I've got my stuff on, we've got to chip in, 201 00:08:55,640 --> 00:08:57,836 we've got to help each other out here, we're a team. 202 00:08:57,920 --> 00:08:59,035 I can't do anything. 203 00:08:59,120 --> 00:09:01,316 If anything, he'll be in a better position to do stuff. 204 00:09:01,400 --> 00:09:04,119 Once my arms are locked, what can I do? 205 00:09:04,640 --> 00:09:06,597 Then we're gonna have to find someone to help you go pee. 206 00:09:07,120 --> 00:09:09,430 I quite enjoy holding a piss in. 207 00:09:09,520 --> 00:09:11,511 - A bit like this is your thing... - Mmm-hmm. 208 00:09:11,600 --> 00:09:14,194 It's meant to be good for your bladder or something, to test it. 209 00:09:14,280 --> 00:09:15,998 Yeah, it uses the muscles. 210 00:09:16,080 --> 00:09:17,639 Yeah, using the muscles, yeah. 211 00:09:17,720 --> 00:09:21,634 And then when you finally do go, it's pure joy, that. 212 00:09:21,720 --> 00:09:23,836 - That's something that I like, Simon. -(KEVIN LAUGHS) 213 00:09:23,920 --> 00:09:25,115 That's a... 214 00:09:25,200 --> 00:09:26,520 SIMON: It's not a hobby, though, is it? 215 00:09:26,600 --> 00:09:28,955 It's not a pastime, it's a pisstime. 216 00:09:33,440 --> 00:09:35,397 It's set now. That's it. 217 00:09:36,000 --> 00:09:40,836 I've got no use of my arms for the next few hours, 218 00:09:40,920 --> 00:09:42,593 which is a new experience. 219 00:09:42,680 --> 00:09:44,159 I'm like a lobster. 220 00:09:44,240 --> 00:09:48,154 I can grab shit, but that is it, I can't move from, uh... 221 00:09:49,160 --> 00:09:51,310 I've got to twist and everything. 222 00:09:51,400 --> 00:09:53,038 I can't just reach out and grab. 223 00:09:53,120 --> 00:09:54,554 If I fall, I'm worried about that. 224 00:09:54,640 --> 00:09:56,358 If there's one concern I'm worried about, 225 00:09:56,440 --> 00:09:59,114 falling and landing on me face. 226 00:09:59,200 --> 00:10:00,679 And that's something else that came out of this 227 00:10:00,760 --> 00:10:02,273 when I was talking to Kevin back there, 228 00:10:02,360 --> 00:10:05,432 suddenly realised that if I need a piss, I can't do it. 229 00:10:06,880 --> 00:10:08,359 I'm not going to lie to you. 230 00:10:08,440 --> 00:10:10,636 That's well out of reach, right? 231 00:10:11,560 --> 00:10:13,358 - KARL: See a bump, there? - Yeah. 232 00:10:13,440 --> 00:10:14,430 (KEVIN LAUGHING) 233 00:10:14,520 --> 00:10:16,670 Have you got a brake or anything, for the back of your... 234 00:10:16,760 --> 00:10:18,592 (CHUCKLES) No, no. 235 00:10:19,800 --> 00:10:21,359 KARL: Are we going to for something to eat, did you say? 236 00:10:21,440 --> 00:10:22,430 KEVIN: Yeah. 237 00:10:26,000 --> 00:10:27,035 KARL: Thanks for that. 238 00:10:28,080 --> 00:10:29,559 Hi, can we order some food? 239 00:10:29,640 --> 00:10:34,111 Can I get a combo and a breaded chicken as well, please? 240 00:10:34,200 --> 00:10:37,636 - How did it happen? What happened? - Oh, you don't want to know. 241 00:10:37,720 --> 00:10:39,870 - Oh. - You don't want to know. 242 00:10:39,960 --> 00:10:41,280 KEVIN: I'm with him. 243 00:10:43,480 --> 00:10:45,676 Ah, it's not as much fun now. 244 00:10:45,760 --> 00:10:47,398 Just give us a bite of that. 245 00:10:51,600 --> 00:10:54,319 I'm wondering whether that's a lot easier to handle? 246 00:10:54,400 --> 00:10:56,755 - Having the legs, just the legs done. - Yeah. 247 00:10:56,840 --> 00:10:58,751 'Cause your hands do a lot more than your feet, don't they? 248 00:10:58,840 --> 00:11:00,558 Do you know what I mean? Unless you're a chimp. 249 00:11:00,640 --> 00:11:01,914 Yeah. (CHUCKLES) Yeah. 250 00:11:02,000 --> 00:11:02,990 Oh! 251 00:11:07,280 --> 00:11:08,953 So, what's this place then? 252 00:11:09,040 --> 00:11:12,237 It's kind of like a go-kart track, 253 00:11:12,320 --> 00:11:14,231 mini golf, batting cages. 254 00:11:17,000 --> 00:11:18,718 I'll help you get in there now. 255 00:11:19,680 --> 00:11:21,353 I'm going to have to put a helmet on. 256 00:11:21,760 --> 00:11:22,795 Cheers. 257 00:11:23,080 --> 00:11:24,673 All right, do you want to put the money in? 258 00:11:24,760 --> 00:11:25,795 KEVIN: All right. 259 00:11:26,640 --> 00:11:27,710 Shit! 260 00:11:29,200 --> 00:11:30,634 - Yes! -(MEN LAUGHING) 261 00:11:32,120 --> 00:11:33,838 KARL: Ow! KEVIN: Oh, 0h! (CHUCKLING) 262 00:11:34,120 --> 00:11:35,633 Fucking hell, that hurts. 263 00:11:35,720 --> 00:11:37,791 - Just got me right on the fucking leg. -(KEVIN LAUGHING) 264 00:11:38,840 --> 00:11:40,956 - Shitting hell, man. -(CHUCKLING) Oh, my God. 265 00:11:41,040 --> 00:11:42,075 Oh, fuck! 266 00:11:42,160 --> 00:11:43,719 Get that ice, give us that ice! 267 00:11:44,320 --> 00:11:45,355 (EXCLAIMING) 268 00:11:46,240 --> 00:11:47,992 I should've had what you had on. 269 00:11:48,960 --> 00:11:50,394 Give us that stick if you want there? 270 00:11:50,480 --> 00:11:51,800 I'd be careful on that. 271 00:11:53,400 --> 00:11:55,437 I'll go first then, Kev. 272 00:11:55,520 --> 00:11:56,954 What's your handicap? 273 00:11:59,400 --> 00:12:00,754 (BOTH EXCLAIMING) 274 00:12:00,840 --> 00:12:02,956 KARL". I can't wait to get this off. 275 00:12:03,040 --> 00:12:06,317 Once I get this off, me arms are free, 276 00:12:06,400 --> 00:12:09,438 I can eat and I can have a proper good piss. 277 00:12:09,520 --> 00:12:12,160 Done seven hours without the use of me arms. 278 00:12:12,960 --> 00:12:14,837 That's probably the longest I have ever gone. 279 00:12:15,640 --> 00:12:17,074 -(KEVIN LAUGHING) - Get in! 280 00:12:17,160 --> 00:12:20,118 SIMON: So what are you going to take away from today? 281 00:12:20,200 --> 00:12:23,989 The fact that I can get so much pleasure out of just emptying me bladder. 282 00:12:24,800 --> 00:12:26,598 That's a good place to be in the world, innit? 283 00:12:27,520 --> 00:12:29,193 KARL". It's not funny any more. 284 00:12:29,280 --> 00:12:31,794 I need to get this off and go, 'cause I'm older than you, 285 00:12:31,880 --> 00:12:33,632 and when you're in your 40s, you'll understand 286 00:12:33,720 --> 00:12:35,950 that your bladder is not what it was when you're in your 30s. 287 00:12:36,040 --> 00:12:39,715 So you keep standing there talking to me when I really need to go. 288 00:12:40,320 --> 00:12:41,993 It was the start of the day when I started, 289 00:12:42,080 --> 00:12:44,469 the sun's now going down and I've not had a piss. 290 00:12:44,600 --> 00:12:46,716 I don't... I don't quite... 291 00:12:46,800 --> 00:12:48,518 I mean, I can't, look. 292 00:12:48,600 --> 00:12:50,637 That's me trying to break it, watch. 293 00:12:51,640 --> 00:12:54,439 There's nothing, there's not one bit of movement there. 294 00:12:56,000 --> 00:12:57,718 (POLE VIBRATING) 295 00:12:57,840 --> 00:12:59,114 That... 296 00:12:59,200 --> 00:13:00,429 (CAST CRACKING) 297 00:13:00,520 --> 00:13:02,033 (GRUNTING) 298 00:13:02,120 --> 00:13:03,269 It's cracking. 299 00:13:04,120 --> 00:13:05,440 (EXHALES LOUDLY) 300 00:13:05,520 --> 00:13:07,079 Oh, that feels good. 301 00:13:10,040 --> 00:13:11,758 (PANTING) 302 00:13:12,240 --> 00:13:14,959 Oh! That's... I can piss! 303 00:13:15,040 --> 00:13:17,793 I don't have to wait for Kev! (CHUCKLING) 304 00:13:17,880 --> 00:13:19,279 Oh, my God! 305 00:13:19,360 --> 00:13:21,397 (SIGHING CONTENTEDLY) Seven hours. 306 00:13:21,480 --> 00:13:22,879 I'm shaking. 307 00:13:22,960 --> 00:13:23,995 Ah, fuck. 308 00:13:24,080 --> 00:13:25,912 Best time I've had all day, that. 309 00:13:26,000 --> 00:13:28,355 Ah, fucking hell. 310 00:13:28,440 --> 00:13:30,511 Oh, fucking hell. 311 00:13:30,600 --> 00:13:31,590 Oh, God. 312 00:13:43,760 --> 00:13:45,797 We're looking at time and what have you, 313 00:13:45,880 --> 00:13:47,154 and the way we think about it 314 00:13:47,240 --> 00:13:49,277 and the way it affects our life. 315 00:13:49,360 --> 00:13:52,398 You know, time's not good on your body, is it? 316 00:13:54,040 --> 00:13:55,758 You know, getting old and all that. 317 00:13:55,840 --> 00:13:58,036 That's time ticking away, innit? 318 00:13:58,120 --> 00:14:01,158 Every day you look in the mirror, you get a little bit older. 319 00:14:01,920 --> 00:14:03,513 You knowjude Law, the actor? 320 00:14:03,600 --> 00:14:07,036 He was on a chat show, and they said, "Jude Law, now you're 42 now." 321 00:14:07,120 --> 00:14:08,713 And I thought, "You're having a laugh!" 322 00:14:08,800 --> 00:14:10,359 He's the same age as me. 323 00:14:10,440 --> 00:14:14,229 That's when you start going, "Life's cruel, innit?" 324 00:14:14,320 --> 00:14:16,470 Because I know I look older than him. 325 00:14:17,640 --> 00:14:19,551 I've kind of always been old, in a way. 326 00:14:20,880 --> 00:14:24,874 My mum always said I was an old baby, just 'cause I was always frowning. 327 00:14:24,960 --> 00:14:26,633 Looked like I had the world on me shoulders, 328 00:14:26,720 --> 00:14:28,552 even though I couldn't walk yet. 329 00:14:29,440 --> 00:14:32,353 But getting older doesn't bother me, I don't think. 330 00:14:32,440 --> 00:14:34,351 I think, you know, it's all right. 331 00:14:35,480 --> 00:14:37,278 You know, one of the good things about getting old 332 00:14:37,360 --> 00:14:39,670 is you get some special treatment sometimes, don't you? 333 00:14:39,760 --> 00:14:43,037 You get the seats on buses or people do you favours. 334 00:14:44,280 --> 00:14:46,590 That's what I'm going to be doing today, 335 00:14:46,680 --> 00:14:50,639 being made up to look and feel old. 336 00:14:53,640 --> 00:14:56,280 - WOMAN: Okay, you ready to see? - Yes, uh... 337 00:14:57,480 --> 00:14:59,118 Oh, good Jesus! 338 00:15:01,120 --> 00:15:02,519 (CHUCKLING) 339 00:15:07,680 --> 00:15:09,193 I'll tell you what's really depressing. 340 00:15:09,280 --> 00:15:13,239 Me teeth, they're my teeth, and they sort of look part of it. 341 00:15:15,560 --> 00:15:17,836 I've already got old-man teeth. 342 00:15:17,920 --> 00:15:20,196 And the thing is it's not like it's ridiculous. 343 00:15:20,280 --> 00:15:22,510 Do you know I mean? We haven't gone silly with something. 344 00:15:22,600 --> 00:15:24,398 Me eyebrows are a bit mad now, 345 00:15:25,080 --> 00:15:26,479 I'm always having to trim them. 346 00:15:26,560 --> 00:15:27,755 Me hair is like that. 347 00:15:27,840 --> 00:15:29,877 It is starting to go grey. 348 00:15:31,280 --> 00:15:33,317 So, that's going to happen. 349 00:15:33,400 --> 00:15:34,799 Um... 350 00:15:35,640 --> 00:15:37,870 And these lines there, they're kind of there already, 351 00:15:37,960 --> 00:15:40,031 they're just a little bit deepened, aren't they? 352 00:15:40,560 --> 00:15:42,471 I was going to send the pictures to Suzanne. 353 00:15:42,560 --> 00:15:43,914 There's no way I'm, uh... 354 00:15:44,000 --> 00:15:45,354 She's not seeing this. 355 00:15:46,640 --> 00:15:48,039 I wonder if something... 356 00:15:48,120 --> 00:15:49,918 I mean, did something happen there? 357 00:15:50,000 --> 00:15:52,640 Does me life take a turn for the worse or something here? 358 00:15:52,720 --> 00:15:57,840 Because surely that looks like a man who's been through some serious shit. 359 00:15:59,120 --> 00:16:03,159 I'm just... Now I'm worrying about what happens between now and then. 360 00:16:09,400 --> 00:16:12,756 Jude Law will look better than this, won't he, when he's 72? 361 00:16:18,960 --> 00:16:22,078 So, now it's, like, Suzanne's gone, innit? 362 00:16:22,160 --> 00:16:24,834 This is old-people zone, it's a single bed. 363 00:16:25,920 --> 00:16:28,480 Either she's died first or she left me. 364 00:16:29,480 --> 00:16:31,039 I don't like it now. 365 00:16:31,640 --> 00:16:33,472 I thought I'd be well up for this. 366 00:16:34,720 --> 00:16:36,438 We haven't even started yet. 367 00:16:36,520 --> 00:16:39,399 I know, in here, I've got a suit I've got to put on 368 00:16:39,480 --> 00:16:41,790 and it's going to make me body feel old and everything. 369 00:16:41,880 --> 00:16:43,075 (EXHALING) 370 00:16:44,400 --> 00:16:45,754 (BREATHING HEAVILY) 371 00:16:47,440 --> 00:16:49,238 - SIMON: How you feeling? -(EXHALES) 372 00:16:50,120 --> 00:16:51,599 Old. 373 00:16:51,680 --> 00:16:55,275 This leg is totally locked off, so I've got no bend in it. 374 00:16:55,360 --> 00:16:59,194 The idea being I've got arthritis in it. 375 00:17:00,080 --> 00:17:01,991 This knee is a little bit restricted. 376 00:17:02,080 --> 00:17:03,514 I've got weights on me arms, 377 00:17:03,600 --> 00:17:07,150 so it's harder to lift them up to do anything. 378 00:17:07,240 --> 00:17:10,551 Uh, I've got a load of weights wrapped around me body. 379 00:17:10,640 --> 00:17:12,756 I'm just going to have a walk about, eh. 380 00:17:19,360 --> 00:17:21,351 Fucking hell. 381 00:17:25,000 --> 00:17:26,559 Me face is sagging that much, 382 00:17:26,640 --> 00:17:29,712 what are me bollocks going to be like when I get to this age? 383 00:17:31,520 --> 00:17:32,590 I'm Fred. 384 00:17:32,680 --> 00:17:34,671 - Fred. Karl. - Ka rl? 385 00:17:34,800 --> 00:17:37,872 - KARL: How old are you? - I'll be 77 in September. 386 00:17:37,960 --> 00:17:41,237 Can I see you get up out of that chair, just to see? 387 00:17:41,320 --> 00:17:44,392 Yeah, I'm older than that. I'm in the 80s. 388 00:17:45,000 --> 00:17:46,877 FRED: This is where our activities is at. 389 00:17:46,960 --> 00:17:48,871 We're playing bingo right now. 390 00:17:48,960 --> 00:17:51,076 -97 years old. -97? 391 00:17:51,200 --> 00:17:52,349 FRED: His name is Rocky. 392 00:17:52,440 --> 00:17:53,999 He's older than that, isn't he? 393 00:17:54,080 --> 00:17:56,640 - Rocky. - Hi, Rocky, I'm Karl. 394 00:17:57,440 --> 00:17:58,839 I've come to play bingo. 395 00:17:58,920 --> 00:18:00,354 I gotcha. 396 00:18:02,000 --> 00:18:03,798 KARL". Ever since the age thing has gone up, 397 00:18:03,880 --> 00:18:06,713 have you noticed now if you buy electrical items, 398 00:18:06,800 --> 00:18:09,314 they never come with a lifetime guarantee? 399 00:18:09,400 --> 00:18:10,754 I remember being younger, 400 00:18:10,840 --> 00:18:12,717 stuff used to come with lifetime guarantee. 401 00:18:12,800 --> 00:18:14,234 They knocked it on the head, 402 00:18:14,320 --> 00:18:16,391 'cause they couldn't afford to keep it up, could they? 403 00:18:16,480 --> 00:18:18,391 Imagine how many toasters you would've got through. 404 00:18:18,480 --> 00:18:21,279 Keep going to in, saying, "This one's broke, can I have another one?" 405 00:18:21,360 --> 00:18:23,192 MAN: G59. 406 00:18:23,280 --> 00:18:24,953 WOMAN: Oh, G59? 407 00:18:25,040 --> 00:18:27,270 I thought you said 49. 408 00:18:27,400 --> 00:18:29,994 KARL". It's amazing that people can live that long now. 409 00:18:30,080 --> 00:18:31,991 But what for? 410 00:18:32,080 --> 00:18:34,435 Is it just to show how good the human race is 411 00:18:34,520 --> 00:18:36,511 when it comes to medical stuff now? 412 00:18:37,640 --> 00:18:38,835 It's just a game, innit? 413 00:18:38,920 --> 00:18:41,355 It's like a game, it's who can hang around the longest. 414 00:18:42,240 --> 00:18:44,072 You know, I don't know what we're doing. 415 00:18:52,680 --> 00:18:55,274 SIMON: How are you, um... How are you feeling after yesterday? 416 00:18:55,360 --> 00:18:57,271 KARL". Me brain's telling me, you know, what I want to do, 417 00:18:57,360 --> 00:18:59,158 but me body's not doing it. 418 00:18:59,800 --> 00:19:03,555 It's like when you have a TV remote and the batteries have gone 419 00:19:03,640 --> 00:19:06,598 and you're pressing the buttons harder and it's not reacting. 420 00:19:06,680 --> 00:19:08,478 That's what it's like. 421 00:19:08,560 --> 00:19:13,555 You just don't react in the same way that you used to. 422 00:19:14,800 --> 00:19:18,236 But today, I'm with a load of people who don't let time stop them. 423 00:19:18,520 --> 00:19:21,717 You know, it's about fighting time today, if anything. 424 00:19:21,800 --> 00:19:23,438 Not letting time get you down. 425 00:19:25,320 --> 00:19:28,039 - All right, Mike? - Karl, it's a pleasure to meet you. 426 00:19:28,120 --> 00:19:29,872 - Oh, thanks for seeing me. - Yeah. 427 00:19:29,960 --> 00:19:31,837 How are you feeling today? 428 00:19:31,920 --> 00:19:34,514 Well, I've felt better, let's put it that way. 429 00:19:34,640 --> 00:19:36,597 Yeah, yeah, I definitely have. 430 00:19:36,680 --> 00:19:38,637 I've got supports for both knees, 431 00:19:38,720 --> 00:19:41,712 'cause they're the ones that give me the most trouble. 432 00:19:41,800 --> 00:19:43,632 KARL: How old are you now, Mike? 433 00:19:43,720 --> 00:19:45,791 -72. - I'm 42. 434 00:19:45,880 --> 00:19:46,950 Yeah? 435 00:19:47,040 --> 00:19:48,360 But I'm feeling about 86. 436 00:19:49,320 --> 00:19:53,109 KARL: You see, this suit is meant to make me 30 years older than I am. 437 00:19:53,200 --> 00:19:55,111 MIKE: So, you'll be the same age as me. 438 00:19:55,200 --> 00:19:57,350 KARL: Yeah, but, look! I'm slowing you down here. 439 00:19:57,440 --> 00:19:59,477 MIKE: You gotta get your knees up there... 440 00:19:59,560 --> 00:20:01,870 KARL: Knees up, not this one, I can get that one up. 441 00:20:01,960 --> 00:20:03,997 MIKE: Yeah? KARL: But I can't get that one. 442 00:20:04,080 --> 00:20:06,435 MIKE: Well, looks like I'd whoop your ass, then. 443 00:20:06,520 --> 00:20:09,114 - Yeah, exactly. I don't want that. -(MIKE LAUGHING) 444 00:20:09,200 --> 00:20:10,918 'Cause that's not fair, that. 445 00:20:11,000 --> 00:20:13,753 I haven't come here to make me look like a knobhead. 446 00:20:14,920 --> 00:20:16,069 Good luck, Karl. 447 00:20:16,160 --> 00:20:18,276 Cheers, Mike, giving it me best shot. 448 00:20:19,560 --> 00:20:20,755 (STARTING SHOT FIRES) 449 00:20:28,440 --> 00:20:29,839 (EXCLAIMING) Oh, no! 450 00:20:39,960 --> 00:20:42,474 KARL: I could've had them, definitely. 451 00:20:43,240 --> 00:20:45,436 I tripped, so it doesn't count. 452 00:20:46,360 --> 00:20:47,873 I was... I was there. 453 00:20:47,960 --> 00:20:49,792 Right. Well, this is coming off. 454 00:20:49,880 --> 00:20:51,393 I've got to beat Mike. 455 00:20:53,120 --> 00:20:56,511 I'd say now I'm about 70, 72. 456 00:20:58,360 --> 00:21:00,351 That's how I feel now with that leg thing off. 457 00:21:00,440 --> 00:21:03,512 I feel 72, which is what I'd be, I reckon. 458 00:21:06,040 --> 00:21:07,360 SIMON: You're meant to be old, Karl. 459 00:21:07,440 --> 00:21:10,592 I know. And honestly, honest to God, this is really heavy. 460 00:21:10,680 --> 00:21:12,637 - Just get rid of them, all right? - But... 461 00:21:12,720 --> 00:21:15,678 I feel about 69 now, I'd say, taking them off. 462 00:21:22,000 --> 00:21:24,992 It's not bad that I took this stuff off to beat Mike, is it? 463 00:21:25,080 --> 00:21:26,798 I mean, he still gave me a good run for me money, 464 00:21:26,880 --> 00:21:28,791 but I kicked in, didn't I? 465 00:21:28,880 --> 00:21:31,235 SIMON: Don't think you should've cheated by taking stuff off. 466 00:21:31,320 --> 00:21:35,553 Didn't cheat. He's notjetlagged, is he? I've been on planes for days. 467 00:21:35,640 --> 00:21:38,553 I've not eaten properly, I got to bed last night at about 12:00. 468 00:21:38,640 --> 00:21:41,519 Me body is knackered, I beat him fair and square. 469 00:21:41,600 --> 00:21:42,749 Jesus! 470 00:21:42,840 --> 00:21:44,911 (LAUGHING) 471 00:21:45,000 --> 00:21:46,513 - That feels good. - Way to go. 472 00:21:46,600 --> 00:21:48,716 -(PANTING) - Yes. 473 00:21:48,800 --> 00:21:50,871 - I don't know why I'm so shocked. - You're vindicated. 474 00:21:50,960 --> 00:21:53,270 I've basically beaten me dad. 475 00:21:53,360 --> 00:21:54,395 Oh. 476 00:21:56,000 --> 00:21:58,037 I keep going to around asking everyone how old they are 477 00:21:58,120 --> 00:22:03,069 and it doesn't really... It's not important, is it, your age? 478 00:22:03,160 --> 00:22:04,673 It's your fitness levels, innit? 479 00:22:04,760 --> 00:22:05,989 (GRUNTS) 480 00:22:06,080 --> 00:22:08,390 And I think we'd be better off not having ages. 481 00:22:08,480 --> 00:22:10,278 I mean, that's what we're looking at, time. 482 00:22:10,400 --> 00:22:13,119 There's no good in knowing how old you are. 483 00:22:13,800 --> 00:22:15,552 No one likes to tell you their age. 484 00:22:15,640 --> 00:22:18,200 People, especially women, they lie, don't they? 485 00:22:18,280 --> 00:22:20,476 So, just get rid of it, everybody will be happier. 486 00:22:20,560 --> 00:22:21,630 Oh, you bastard! 487 00:22:22,040 --> 00:22:24,190 I think you should be judged on everything else. 488 00:22:24,280 --> 00:22:26,590 You know, it's like school, innit? 489 00:22:26,680 --> 00:22:28,034 You leave at a certain age. 490 00:22:28,120 --> 00:22:30,634 But I wasn't ready to leave, I was well thick. 491 00:22:30,720 --> 00:22:33,599 Maybe if they just said, "You stay until you get it right." 492 00:22:33,680 --> 00:22:37,435 That'd better than saying, "Right, you're 16 now or whatever, get out!" 493 00:22:38,440 --> 00:22:41,114 It's an odd way to measure things, I think, age. 494 00:22:42,840 --> 00:22:45,150 So that's what I've got out of this. 495 00:22:45,240 --> 00:22:46,674 Get rid of age. 496 00:22:46,760 --> 00:22:48,478 Ah, that's better. 497 00:22:56,760 --> 00:23:00,355 I suppose today we are looking at what you can do with your life, 498 00:23:00,440 --> 00:23:02,113 how you can spend your time. 499 00:23:02,200 --> 00:23:03,270 It's another one of them. 500 00:23:03,360 --> 00:23:06,113 I know I was with Kevin the other day doing the casting thing, 501 00:23:06,200 --> 00:23:09,795 it's a nice little pastime, but I think I'd soon get sick of that. 502 00:23:10,640 --> 00:23:12,711 The bloke I'm meeting today, 503 00:23:12,840 --> 00:23:14,797 he does something different with his time. 504 00:23:15,320 --> 00:23:17,311 He totally changes species. 505 00:23:18,120 --> 00:23:20,031 He goes from being a man 506 00:23:21,240 --> 00:23:22,355 to a dog. 507 00:23:22,440 --> 00:23:25,592 He likes spending a lot of his time being a dog. 508 00:23:25,720 --> 00:23:27,791 -(DOG BARKING) - That sounds real. 509 00:23:28,080 --> 00:23:29,912 - Is that you? - That was me. 510 00:23:30,000 --> 00:23:31,320 Sounds pretty real, that. 511 00:23:31,400 --> 00:23:32,549 Sounds mad. 512 00:23:33,400 --> 00:23:35,118 But is he onto something? 513 00:23:36,040 --> 00:23:38,714 BOOMER: I was really nuts about dogs anyway, 514 00:23:38,800 --> 00:23:41,997 I kind of just starting playing dog 515 00:23:42,080 --> 00:23:43,832 and that turned into a thing 516 00:23:43,920 --> 00:23:46,594 where I really wanted to be a dog full-time. 517 00:23:46,680 --> 00:23:48,956 So I have things like my collar 518 00:23:49,040 --> 00:23:51,077 and tag with my name on it. 519 00:23:51,160 --> 00:23:53,231 It just says "Boomer the dog". 520 00:23:53,320 --> 00:23:56,631 And I wear ears and dog shirts. 521 00:23:56,720 --> 00:24:00,600 - So you haven't got a dog? - No, but they're dog biscuits. 522 00:24:00,680 --> 00:24:02,830 - You like them? - Yeah, sometimes. 523 00:24:04,040 --> 00:24:05,713 KARL: It is interesting. 524 00:24:05,800 --> 00:24:09,236 The idea of just leaving, you know, the normal life behind 525 00:24:09,320 --> 00:24:10,879 and becoming something else. 526 00:24:10,960 --> 00:24:13,156 So it goes on just like regular clothes. 527 00:24:13,920 --> 00:24:17,038 So this is the part where this goes over my face. 528 00:24:17,120 --> 00:24:19,999 It's kind of hard to use words when I'm in this. 529 00:24:20,080 --> 00:24:22,515 And I'm just more of a dog, so... 530 00:24:22,600 --> 00:24:24,238 Good way to escape life, innit? 531 00:24:24,320 --> 00:24:28,154 Uh, for a little while, it's a nice vacation from life. 532 00:24:28,240 --> 00:24:29,469 (BARKING) 533 00:24:32,640 --> 00:24:35,951 He's done a good job of it, freaks me out a little bit. 534 00:24:36,040 --> 00:24:39,237 If I'm being honest now, it's sort of freaking me out. 535 00:24:39,320 --> 00:24:43,029 You're freaking me out a bit. But he's found his thing, hasn't he? 536 00:24:43,840 --> 00:24:45,831 I mean, you know, if he started shitting on the neighbours' lawn, 537 00:24:45,960 --> 00:24:47,678 I can understand why they'd get a bit pissed off. 538 00:24:48,640 --> 00:24:50,438 Give us a bark, Boomer. 539 00:24:50,520 --> 00:24:52,591 (BARKING) 540 00:24:56,440 --> 00:24:58,795 - Do you want to go to the dog park? -(BARKING) 541 00:24:58,880 --> 00:24:59,870 Come on, then. 542 00:25:02,880 --> 00:25:04,837 I'm sure there is benefits to it. 543 00:25:04,920 --> 00:25:08,197 I thinkjust looking at the way Suzanne treats our cat. 544 00:25:08,280 --> 00:25:10,237 That's a pretty good life. 545 00:25:10,720 --> 00:25:13,553 I'd say she looks after that cat more than she looks after me at times. 546 00:25:13,640 --> 00:25:15,870 When we get, like, the food delivered, 547 00:25:15,960 --> 00:25:17,439 open the bags, I'm starving, 548 00:25:17,520 --> 00:25:20,160 seeing what she's ordered, it's all for the cat. 549 00:25:20,520 --> 00:25:22,477 All I'm getting is like one packet of biscuits 550 00:25:22,560 --> 00:25:24,517 and, you know, a tin of soup or whatever. 551 00:25:25,320 --> 00:25:26,310 (DOG BARKING) 552 00:25:26,400 --> 00:25:28,277 - How is this for you? -(DOGS BARKING) 553 00:25:30,120 --> 00:25:31,315 Play all you want... 554 00:25:31,400 --> 00:25:32,674 Oh, bloody hell. 555 00:25:34,560 --> 00:25:36,915 -(DOG PANTING) - Stop gozzing everywhere. 556 00:25:37,880 --> 00:25:39,632 You happy, Boomer? 557 00:25:39,720 --> 00:25:41,597 Give us a bark for yes, two for no. 558 00:25:41,680 --> 00:25:43,671 -(BARKS ONCE) - KARL: Yeah. 559 00:25:43,760 --> 00:25:47,116 I'd wonder what kind of animal that you'd like to be. 560 00:25:47,680 --> 00:25:51,355 Because I kind of think that a lot of people have some other animal, 561 00:25:51,440 --> 00:25:55,718 other than the human animal, that they're probably connected with. 562 00:25:55,800 --> 00:25:57,837 You see, there's loads that I like. 563 00:25:57,920 --> 00:26:01,231 You know, it's narrowing it down to one that suits me. 564 00:26:01,320 --> 00:26:03,516 It is just like having a real dog, 565 00:26:03,600 --> 00:26:05,113 you forget he's in there. 566 00:26:05,760 --> 00:26:08,354 There are plenty of them, what about a roach, a cockroach? 567 00:26:08,440 --> 00:26:09,874 Ah, they're amazing. 568 00:26:09,960 --> 00:26:12,031 If you cut their head off, they can live for a week. 569 00:26:12,120 --> 00:26:14,953 - Wow! - How amazing is that? 570 00:26:15,040 --> 00:26:17,270 Yeah, but I don't think I'd want to be one, though. 571 00:26:17,760 --> 00:26:20,832 They're sort of in gutters and dirty places, aren't they? 572 00:26:21,440 --> 00:26:24,114 BOOMER: And then that would lead to, like, the rats. 573 00:26:24,200 --> 00:26:26,157 KARL: Roland Rat. Did you have Roland Rat? 574 00:26:26,240 --> 00:26:27,958 Oh, yeah. Roland Rat, superstar. 575 00:26:28,040 --> 00:26:29,235 KARL: Did you get him over here? 576 00:26:29,320 --> 00:26:32,870 BOOMER: Yeah, he goes...(EXCLAIMS) He goes... (EXCLAIMS) 577 00:26:32,960 --> 00:26:34,189 Rat fans! 578 00:26:34,280 --> 00:26:36,396 Hey, Rat fans. (CHUCKLING) 579 00:26:36,480 --> 00:26:37,834 KARL: Yeah, that's right. 580 00:26:38,360 --> 00:26:40,192 BOOMER: You could be a bear. 581 00:26:40,280 --> 00:26:41,793 KARL: Yeah, a bear is not bad. 582 00:26:42,240 --> 00:26:45,471 They sort of stay in nice, quiet places, sleep a lot. 583 00:26:45,560 --> 00:26:47,073 Hey, yeah, hibernation. 584 00:26:47,160 --> 00:26:49,117 - Yeah, yeah. - In wintertime, in caves. 585 00:26:49,200 --> 00:26:51,555 Yea h, it's the worst time of the year for me. I hate the winter. 586 00:26:51,640 --> 00:26:54,109 In fact, miss Christmas altogether, I can't be dealing with Christmas. 587 00:26:54,200 --> 00:26:55,395 - Hmm. - Does me head in. 588 00:26:55,480 --> 00:26:57,198 - It costs a fortune. -(CHUCKLES) 589 00:26:57,280 --> 00:26:58,600 And I don't have to buy anyone a gift 590 00:26:58,680 --> 00:27:00,512 'cause it's like, "Oh, well, he's a bear, he's not around." 591 00:27:00,600 --> 00:27:02,352 That's right, he's not around in the winter. 592 00:27:02,440 --> 00:27:05,751 They can't expect you to be anything more than a bear who hibernates. 593 00:27:05,840 --> 00:27:06,910 - Is it? -(LAUGHS) 594 00:27:07,000 --> 00:27:09,116 That's a reason for doing it. You've sold it to me already. 595 00:27:09,200 --> 00:27:10,474 (BOOMER CHUCKLING) 596 00:27:13,160 --> 00:27:15,629 - KARL: Well, he beat you to it. -(BOOMER WHINES) 597 00:27:25,280 --> 00:27:27,157 KARL". I've got this thing on the iPad. 598 00:27:27,240 --> 00:27:31,029 It, uh, basically tells me how long I've got left to live. 599 00:27:31,120 --> 00:27:33,157 You've got to put in your name, 600 00:27:33,240 --> 00:27:34,958 date of birth. 601 00:27:35,040 --> 00:27:36,553 "How often do you exercise?" 602 00:27:36,640 --> 00:27:38,119 I like walking. 603 00:27:38,200 --> 00:27:40,953 For me age and everything, me size, I'd say normal weight. 604 00:27:41,040 --> 00:27:42,951 Right. "Hi, Karl..." 605 00:27:43,040 --> 00:27:44,394 (CHUCKLES) 606 00:27:44,760 --> 00:27:47,400 Jesus! "You have 50 years, 607 00:27:47,480 --> 00:27:50,996 "nine months, 10 days, 14 hours remaining." 608 00:27:52,560 --> 00:27:53,994 Fifty yea rs? 609 00:27:54,080 --> 00:27:57,152 Another 50 Christmases. Jesus. 610 00:27:57,240 --> 00:27:59,470 God, that's another 50 holidays. 611 00:27:59,560 --> 00:28:02,313 I haven't got 50 places I want to go any more. 612 00:28:10,760 --> 00:28:14,116 I suppose the time that people stress out about the most 613 00:28:14,200 --> 00:28:17,511 is when their time's up, you know, when you die. 614 00:28:18,840 --> 00:28:20,911 Your life clock constantly ticking away, 615 00:28:21,000 --> 00:28:23,640 and then one day, that clock stops 616 00:28:23,720 --> 00:28:25,916 and that's it, your time's over. 617 00:28:26,000 --> 00:28:27,149 You turn to mush. 618 00:28:27,240 --> 00:28:29,880 You get buried, you get cremated and that's the end of it. 619 00:28:29,960 --> 00:28:33,430 But there's a new thing where you can extend that time. 620 00:28:34,400 --> 00:28:37,199 And that's what I'm looking at today, it's called Plastination. 621 00:28:38,680 --> 00:28:42,230 With this system, your body is kind of around forever, 622 00:28:42,320 --> 00:28:45,870 it's sort of frozen in time, in this Plastination stuff. 623 00:28:47,240 --> 00:28:50,232 So, you kind of end up being around longer dead 624 00:28:50,320 --> 00:28:52,118 than you were when you were alive. 625 00:28:53,200 --> 00:28:57,194 These are definitely real, definitely? All of them? 626 00:29:00,040 --> 00:29:02,429 It is mind-blowing when you think he was walking about 627 00:29:02,520 --> 00:29:06,559 and like, you know, he had problems, he got annoyed about shit, you know. 628 00:29:06,640 --> 00:29:08,790 And there he is, just hanging there. 629 00:29:10,320 --> 00:29:13,870 I don't know... I don't know if it's something I fancy. 630 00:29:14,000 --> 00:29:17,755 Um... Is it better than the alternative of just disappearing altogether? 631 00:29:17,840 --> 00:29:19,160 Is it better to just wander off? 632 00:29:19,880 --> 00:29:22,394 And that's it. You've had your go, off you go now, 633 00:29:22,480 --> 00:29:25,552 you know, you've had your turn on Earth, let someone else have a go. 634 00:29:25,640 --> 00:29:27,119 Stop getting in the way. 635 00:29:28,120 --> 00:29:30,430 (CH UCKLES) That is insane, that, innit? 636 00:29:31,120 --> 00:29:33,236 Nothing's gone in the bin there. 637 00:29:33,320 --> 00:29:36,915 Like the most mental windchime ever, innit? 638 00:29:37,480 --> 00:29:39,437 You know what I mean? The way it's just dangling there. 639 00:29:40,680 --> 00:29:43,149 SIMON: Would it freak you out if you knew him? 640 00:29:44,840 --> 00:29:46,990 You know, if someone said, "Have you seen Pete? 641 00:29:47,080 --> 00:29:48,673 "Have you seen Pete recently?" 642 00:29:50,200 --> 00:29:53,591 And this is like a toast rack, a load of of poppadums, isn't it? 643 00:29:53,680 --> 00:29:55,239 It's a full body. 644 00:29:55,320 --> 00:29:59,393 That's one person, Simon, that. Body, arms, hands. 645 00:30:00,840 --> 00:30:02,592 What's happened here? 646 00:30:04,400 --> 00:30:05,993 That's good, innit? 647 00:30:06,120 --> 00:30:09,033 I imagine that is a tricky thing to do. 648 00:30:09,120 --> 00:30:10,997 Like, if you ever get a loaf, 649 00:30:11,080 --> 00:30:12,559 you know, one that isn't cut, 650 00:30:12,640 --> 00:30:15,553 and I cut me own slice of bread, I make a right mess. 651 00:30:15,640 --> 00:30:16,835 Imagine how hard that is. 652 00:30:16,920 --> 00:30:19,753 I can't even cut a loaf and they've managed to do that. 653 00:30:20,760 --> 00:30:23,320 You see, I'm thinking, you need quite a bit of space 654 00:30:23,400 --> 00:30:26,950 if you're going to have any of the other displays, all the bits exploding. 655 00:30:27,040 --> 00:30:28,360 Well, this one is good, 656 00:30:28,440 --> 00:30:31,956 if you've got a big family and everyone wants a part of you when you're gone. 657 00:30:32,040 --> 00:30:34,680 Do you know what I mean? (SLICING NOISE) 658 00:30:34,760 --> 00:30:36,990 Cut you in bits and then you're not taking up any... 659 00:30:37,080 --> 00:30:38,479 I mean, you could stick that in a wardrobe, couldn't you? 660 00:30:38,560 --> 00:30:40,233 Do you know what I mean? On a coat hanger. 661 00:30:40,320 --> 00:30:41,640 They're never going to forget you. 662 00:30:41,720 --> 00:30:45,350 Every day when they get up and they go in the wardrobe, you're there. 663 00:30:47,600 --> 00:30:49,477 - Hi. Good morning! - Hi, Leena. 664 00:30:49,560 --> 00:30:50,789 - KarL - KarL 665 00:30:50,880 --> 00:30:55,590 I'm wondering whether this is for me, if this is a way that I'd like to go. 666 00:30:56,200 --> 00:30:58,999 You know, a way of staying on the planet for a bit longer. 667 00:30:59,160 --> 00:31:03,279 We have a body donation programme where people sign in, during lifetime, 668 00:31:03,360 --> 00:31:05,715 I mean, I am body donor myself as well. 669 00:31:05,800 --> 00:31:07,518 You're definitely doing it, this is... 670 00:31:07,640 --> 00:31:09,199 Yeah, for many years. 671 00:31:09,280 --> 00:31:11,157 I hope it's not coming too early. 672 00:31:11,840 --> 00:31:14,116 But, uh, it's just a body. 673 00:31:14,760 --> 00:31:18,469 My plan is to introduce you to our anatomist, Fleutia. 674 00:31:18,560 --> 00:31:20,995 He is a very experienced plastinator 675 00:31:21,080 --> 00:31:23,310 and he's happy to guide you through the day. 676 00:31:25,720 --> 00:31:26,835 Flip it. 677 00:31:27,520 --> 00:31:28,669 (EXHALES) 678 00:31:31,520 --> 00:31:32,669 (KARL GRUNTS) 679 00:31:41,920 --> 00:31:43,069 Okay? 680 00:31:44,800 --> 00:31:47,599 Eyebrows, everything, nostril hair. 681 00:31:48,400 --> 00:31:50,914 It's sort of the future Madame Tussauds, in a way, 682 00:31:51,000 --> 00:31:52,593 that's what that could be. 683 00:31:53,320 --> 00:31:56,950 Sort of people who were known, the proper ones instead of a waxwork. 684 00:31:57,040 --> 00:31:59,270 That's what it needs, some sort of, uh, 685 00:31:59,360 --> 00:32:00,794 yeah, a celebrity endorsement. 686 00:32:00,880 --> 00:32:04,157 I bet that would make it easier on the eye to a lot of people. 687 00:32:04,600 --> 00:32:06,238 Better. Right! That's it! 688 00:32:06,320 --> 00:32:08,038 -(FLEUTIA GRUNTS) -(CLATI'ERING) 689 00:32:09,160 --> 00:32:10,753 In a way, they're posing them 690 00:32:10,840 --> 00:32:14,549 in a way that makes you, uh, not scared of dead bodies. 691 00:32:15,400 --> 00:32:18,153 And something that would help that is it being familiar. 692 00:32:18,960 --> 00:32:21,076 If when you walked round there, there was people and you... 693 00:32:21,160 --> 00:32:23,390 You're sort of walking around going, "Fucking hell, here's Kylie." 694 00:32:23,480 --> 00:32:26,472 You know, once she's dead and that. "Fucking Madonna's over here!" 695 00:32:26,560 --> 00:32:29,757 We'll be living, we'd be having selfies with it and all that. 696 00:32:29,840 --> 00:32:31,717 Honestly, I think that would work. 697 00:32:31,800 --> 00:32:34,633 Thinking about it, get some celebrities in here. 698 00:32:34,720 --> 00:32:36,154 Get some, you know, Kim Kardashian. 699 00:32:36,240 --> 00:32:37,992 She's always got her arse in the paper. 700 00:32:38,080 --> 00:32:39,832 So get that on the table, get that cut up. 701 00:32:39,920 --> 00:32:41,479 She could fill that cabinet on her own, 702 00:32:41,560 --> 00:32:43,278 just her arse, never mind the full body, 703 00:32:43,360 --> 00:32:44,839 Kim Ka rdashian's full arse. 704 00:32:57,120 --> 00:32:59,794 I think something that a lot of people do these days 705 00:32:59,880 --> 00:33:02,554 is spend time worrying about the future. 706 00:33:02,640 --> 00:33:04,756 And the people who I'm meeting today, 707 00:33:04,840 --> 00:33:07,116 they worry that the end of the world is nigh 708 00:33:08,120 --> 00:33:09,554 and they're planning for it. 709 00:33:09,640 --> 00:33:11,278 You know, like the disasters movies you see. 710 00:33:11,360 --> 00:33:13,874 We're in LA, these are where they're always set, 711 00:33:13,960 --> 00:33:16,679 you know, Armageddon and Deep impact and all that lot. 712 00:33:16,760 --> 00:33:18,910 Something kicks off, everybody's shitting themselves, 713 00:33:19,000 --> 00:33:20,035 they don't know what to do, 714 00:33:20,120 --> 00:33:21,793 they're running about like headless chickens, 715 00:33:21,880 --> 00:33:23,075 but these people are ready. 716 00:33:23,160 --> 00:33:24,912 They see them films and they think, 717 00:33:25,000 --> 00:33:27,514 "Yeah, I know what to do, when that happens, I'm ready." 718 00:33:28,680 --> 00:33:30,114 - Oh, hey, how are you doing? - All right. 719 00:33:30,200 --> 00:33:31,349 - You're Karl? - Yeah. 720 00:33:31,440 --> 00:33:32,430 It's nice to meet you. 721 00:33:32,520 --> 00:33:34,716 KARL". You know, I've just come out to look at your bunkers. 722 00:33:34,800 --> 00:33:37,440 Everyone has a different reason for having a shelter. 723 00:33:37,520 --> 00:33:40,160 It may be an asteroid, it may be a plague, 724 00:33:40,240 --> 00:33:42,959 it may be nuclear war, it may be artillery. 725 00:33:43,440 --> 00:33:46,831 So what I do is I start off with a pipe like this. 726 00:33:46,920 --> 00:33:49,719 This will have two bedrooms in it, a full kitchen, 727 00:33:49,800 --> 00:33:52,360 a den, a dinner table, entertainment centre, 728 00:33:52,440 --> 00:33:55,159 electric fireplace, full bathroom, walk-in shower. 729 00:33:55,240 --> 00:33:56,719 It's basically like a house 730 00:33:56,800 --> 00:33:59,189 and we're going to bury it 20 feet underground. 731 00:33:59,280 --> 00:34:02,079 So how much are we looking at? What sort of cost? 732 00:34:02,160 --> 00:34:04,470 Typically, when everything is said and done, 733 00:34:04,560 --> 00:34:07,473 $150,000 to $200,000 US. 734 00:34:07,560 --> 00:34:08,550 Jesus. 735 00:34:08,640 --> 00:34:10,916 Well, that's actually not bad when you consider it's a... 736 00:34:11,000 --> 00:34:13,071 It's an insurance policy for your family, 737 00:34:13,160 --> 00:34:15,515 your most important asset's your family. 738 00:34:15,600 --> 00:34:17,159 Suzanne's been going to after me for a bit 739 00:34:17,240 --> 00:34:19,550 about putting a fresh battery in the fire alarm. 740 00:34:19,840 --> 00:34:21,160 Not even prepared with that. 741 00:34:21,800 --> 00:34:24,838 I haven't got a fire extinguisher. I had a chain. 742 00:34:24,920 --> 00:34:26,399 I had one of them chains on me door, 743 00:34:26,480 --> 00:34:29,233 do you know the chains that you open it, and then it locks. 744 00:34:29,320 --> 00:34:30,355 I had one of them. 745 00:34:30,440 --> 00:34:33,034 I suppose that's as close to this as I've got. 746 00:34:33,840 --> 00:34:37,834 But that's not going to stop from, you know, Armageddon, is it? 747 00:34:37,920 --> 00:34:39,035 "Is the chain on?" 748 00:34:39,800 --> 00:34:41,473 KARL: Shoes off, take your shoes off? 749 00:34:41,560 --> 00:34:43,471 MAN: Nah, nah, you can leave your shoes on. 750 00:34:43,560 --> 00:34:44,994 Nice as your apartment. 751 00:34:45,080 --> 00:34:46,991 You have the comforts of home. 752 00:34:47,080 --> 00:34:49,310 I mean, you can sit back here on your leather couch, 753 00:34:49,400 --> 00:34:51,630 you can prop your feet up, 754 00:34:51,720 --> 00:34:54,234 just sit back and watch TV as the world ends. 755 00:34:54,920 --> 00:34:58,038 The idea of being in that, I'd be scared that I'd get trapped. 756 00:34:58,120 --> 00:34:59,519 That'd be horrible, that. 757 00:34:59,600 --> 00:35:02,752 Being stuck in there, cooped up like a baked bean. 758 00:35:04,560 --> 00:35:07,996 Oh, makes me well dizzy, that. But there's another idea that, 759 00:35:08,080 --> 00:35:11,198 you know, rather than hiding under the ground like a mole 760 00:35:11,280 --> 00:35:12,873 for God knows how long, 761 00:35:12,960 --> 00:35:17,636 is this idea that the human race will move to Mars. 762 00:35:19,800 --> 00:35:21,518 It might happen in our lifetime. 763 00:35:22,400 --> 00:35:25,392 I was looking at it before on Google, it said that, uh, 764 00:35:25,480 --> 00:35:30,111 Mars has 40 more minutes a day than this planet. 765 00:35:30,200 --> 00:35:31,838 So again, that's a good little, 766 00:35:31,920 --> 00:35:33,911 you know, programme's about time and everything, innit? 767 00:35:34,040 --> 00:35:36,839 That's quite a good little, uh, selling point. 768 00:35:37,480 --> 00:35:39,756 Having an extra, you know, extra 40 minutes to do stuff. 769 00:35:39,840 --> 00:35:42,150 We're always saying, on this planet, that we don't have enough time. 770 00:35:42,240 --> 00:35:44,038 We're always saying not enough hours in the day and all that. 771 00:35:44,120 --> 00:35:47,397 There's virtually another hour there, so we'd get more done. 772 00:35:47,480 --> 00:35:48,470 Collar up. 773 00:35:48,600 --> 00:35:50,273 I'm eager to get there, you know, 774 00:35:50,400 --> 00:35:53,552 and try this out, see if, you know, this is the life for me. 775 00:36:12,920 --> 00:36:14,991 "Pick up the hand-held radio. 776 00:36:15,080 --> 00:36:17,833 "Make certain the outer door is fully shut." 777 00:36:19,080 --> 00:36:20,593 Hello, Pilkington here. 778 00:36:20,680 --> 00:36:23,035 MAN: (ON RADIO) Hang tight, we 're going to initiate the cycle. 779 00:36:23,120 --> 00:36:26,556 He's doing it all real, isn't he? He could just skip this bit. 780 00:36:28,120 --> 00:36:29,269 - Hey. - Mr Pilkington? 781 00:36:29,360 --> 00:36:31,078 - Yeah. - Commander Bakken. Welcome on Mars. 782 00:36:31,160 --> 00:36:32,389 - Commander... - Bakken. 783 00:36:32,480 --> 00:36:33,754 - Bakken. - Come on in. 784 00:36:33,840 --> 00:36:35,672 All right, I'lljust call you Commander. 785 00:36:35,760 --> 00:36:36,830 - Hello, everyone! - WOMAN: Good morning! 786 00:36:36,920 --> 00:36:38,319 - Hello! - Hello! 787 00:36:41,320 --> 00:36:43,152 - Kent, Harvey Kent. - Good to meet you. 788 00:36:43,240 --> 00:36:44,799 - Good to see you. - Good to go? 789 00:36:44,880 --> 00:36:45,950 KARL: Yeah, I think so, yeah. 790 00:36:46,040 --> 00:36:48,031 We've been here for about 10 days now. 791 00:36:48,120 --> 00:36:49,190 And you never... 792 00:36:49,280 --> 00:36:51,271 You never, sort of, switch off and go, "Right, that's enough for today. 793 00:36:51,400 --> 00:36:53,835 "Let's just get back to normal life." Get the mobiles out... 794 00:36:53,920 --> 00:36:55,877 KENT: It would be fun. But this is, uh, no. 795 00:36:55,960 --> 00:36:57,837 We're trying to keep it close to sim. 796 00:36:57,920 --> 00:36:59,957 Every time we go outside, we have to suit up. 797 00:37:05,880 --> 00:37:06,950 WOMAN: Okay, are you good? 798 00:37:07,040 --> 00:37:09,270 A wasp couldn't get in here or anything that's... A fly? 799 00:37:09,400 --> 00:37:10,879 - No. - That'd be irritating. 800 00:37:10,960 --> 00:37:13,110 Our guys will get you out really quick, okay? 801 00:37:13,200 --> 00:37:14,554 Just so you know. 802 00:37:15,280 --> 00:37:16,759 Crew member Pilkington, 803 00:37:16,840 --> 00:37:19,832 the mission today is we're going to scale a hill. 804 00:37:20,600 --> 00:37:22,159 It's about a kilometre away. 805 00:37:22,240 --> 00:37:26,518 We suspect that that hill is blocking some comm signals from the relay tower. 806 00:37:26,600 --> 00:37:28,398 So we're going to check the signal strength 807 00:37:28,480 --> 00:37:30,756 to confirm whether that's the case or not. 808 00:37:30,840 --> 00:37:33,354 Turn towards the door so you don't bump the buttons. 809 00:37:33,440 --> 00:37:35,078 Nat, this is EVA lead. 810 00:37:35,640 --> 00:37:37,551 Lock is good to go, we are opening the outer hatch 811 00:37:37,640 --> 00:37:39,631 and we will immediately cycle back to you, over. 812 00:37:39,720 --> 00:37:40,835 - (BEEPS) - All right. 813 00:37:40,920 --> 00:37:42,513 - KARL: $0 like... - Go ahead. 814 00:37:42,600 --> 00:37:43,670 KARL". Push. 815 00:37:44,600 --> 00:37:46,796 MAN: Yeah, sounds good, don't go dying on me. 816 00:37:46,880 --> 00:37:48,757 - Bring back chocolate. {BEEPS} 817 00:37:56,920 --> 00:37:58,911 (HICCUPS) Oh, got hiccups. 818 00:38:03,000 --> 00:38:06,277 KARL". If we did come to Mars, what year would it be? 819 00:38:06,880 --> 00:38:09,190 MAN: Same year as it is here, by Earth reckoning. 820 00:38:09,280 --> 00:38:12,875 KARL: Wouldn't you start again because you're no longer on that planet? 821 00:38:12,960 --> 00:38:15,429 - So wouldn't it be year one? {BEER 822 00:38:15,520 --> 00:38:17,511 - MAN: I suppose it could be. -(BEEP) 823 00:38:19,920 --> 00:38:21,035 This is well annoying. 824 00:38:21,120 --> 00:38:23,157 I've got sweat on me head and I can't wipe it off. 825 00:38:27,240 --> 00:38:30,596 At the start of the mission, there's only going to be about 20 people. 826 00:38:30,880 --> 00:38:33,315 It's not many people to be knocking around with all the time, 827 00:38:33,400 --> 00:38:34,720 you know, I mean, that's... 828 00:38:34,800 --> 00:38:36,473 There's always going to be one who's annoying. 829 00:38:36,560 --> 00:38:39,029 It's like going to on a coach trip. Have you ever done coach trips? 830 00:38:39,120 --> 00:38:41,031 There's always some sort of gobshite who doesn't shut up 831 00:38:41,120 --> 00:38:42,315 and is annoying everyone. 832 00:38:42,880 --> 00:38:44,029 That's what it'd be like. 833 00:38:44,120 --> 00:38:46,589 MAN: Maintain visual contact at all times. 834 00:38:54,520 --> 00:38:57,478 MAN: Two parties of two currently descending, 835 00:38:57,560 --> 00:39:00,439 making their way towards a rendezvous way point. 836 00:39:00,880 --> 00:39:03,269 Crew member Pilkington and myself are still at the summit. 837 00:39:03,360 --> 00:39:06,239 No one's having normal chat, either, you can't just chat. 838 00:39:06,320 --> 00:39:09,153 It's all about going to back to EVA and all that shit 839 00:39:09,240 --> 00:39:10,674 having a talk back to base. 840 00:39:12,240 --> 00:39:14,151 You just want to go out and have a bit of peace and quiet. 841 00:39:14,240 --> 00:39:15,799 You've got to tell everyone where you're going. 842 00:39:15,880 --> 00:39:17,393 Everyone's watching you. 843 00:39:17,480 --> 00:39:18,629 I enjoy having a shit. 844 00:39:18,720 --> 00:39:21,792 Would I have to report back to base every time I want to go? 845 00:39:21,880 --> 00:39:23,871 "He's been there a long time." 846 00:39:24,000 --> 00:39:25,320 "Are you okay in there?" 847 00:39:25,400 --> 00:39:26,913 "Yes, I am. 848 00:39:27,000 --> 00:39:30,630 "just give me a minute, just give me time to have a shit." 849 00:39:37,000 --> 00:39:40,118 Come on, let's make our way down, I'm running out of air. 850 00:39:40,200 --> 00:39:42,760 I think they said I've got about three minutes of air. 851 00:39:51,200 --> 00:39:52,998 We brought a lot of the food here. 852 00:39:53,120 --> 00:39:55,270 Everything is freeze-dried. 853 00:39:55,360 --> 00:39:58,432 Like the mango dices, freeze dried raspberries. 854 00:39:58,520 --> 00:40:01,478 We've got broccoli, green peas, stuff like that. 855 00:40:01,560 --> 00:40:05,519 You know, powdered butter and cheddar cheese, dry chicken. 856 00:40:05,600 --> 00:40:09,878 We soak it for hours and hours and then we add a lot of spices to it. 857 00:40:10,000 --> 00:40:10,990 Yeah. 858 00:40:11,360 --> 00:40:14,159 KARL: Anotherjoy of my life is eating 859 00:40:14,280 --> 00:40:17,398 and everything just looks like cardboard and dust. 860 00:40:18,720 --> 00:40:20,199 It feels like prison to me, 861 00:40:20,280 --> 00:40:21,475 it feels like some sort of... 862 00:40:21,560 --> 00:40:22,834 Like I've done something wrong. 863 00:40:23,600 --> 00:40:27,036 There's just nothing, no birds, trees. 864 00:40:27,120 --> 00:40:28,793 You know, you miss trees. 865 00:40:29,800 --> 00:40:33,270 It's funny how you don't appreciate what's around you. 866 00:40:33,880 --> 00:40:37,999 But you take it away, and I'm feeling it already, 867 00:40:38,080 --> 00:40:40,879 just after the little bit of time I've had here. 868 00:40:41,520 --> 00:40:44,592 It's the deadness of the planet, 869 00:40:46,040 --> 00:40:47,713 the nothingness of it. 870 00:40:48,960 --> 00:40:50,678 It feels like a Sunday. 871 00:40:52,320 --> 00:40:55,551 I mean, it could get good, couldn't it? I mean, over time. 872 00:40:55,640 --> 00:40:58,473 Maybe one day somebody will be here on Mars, 873 00:40:58,560 --> 00:40:59,959 looking out the window, 874 00:41:00,040 --> 00:41:02,634 and they'll have just recreated what we are, you know. 875 00:41:02,720 --> 00:41:06,475 There'll be a Tesco Local over there and a Starbucks and a... 876 00:41:06,560 --> 00:41:09,313 You know, it's just that we're seeing it at the early stages. 877 00:41:09,400 --> 00:41:12,950 This is like, um, this is like Margate, you know, 878 00:41:13,040 --> 00:41:16,510 that Phil and Kirstie on Location, Location. 879 00:41:16,600 --> 00:41:18,750 They're always saying, "It's the time to buy in Margate. 880 00:41:18,840 --> 00:41:20,239 "It's an up-and-coming area." 881 00:41:20,320 --> 00:41:22,118 They've been saying that for five years. 882 00:41:22,760 --> 00:41:26,116 KARL". But it takes a long time for a place to establish itself 883 00:41:26,200 --> 00:41:28,032 as a place that you want to live. 884 00:41:28,120 --> 00:41:32,000 But it's whether you can be arsed to hang around 885 00:41:32,080 --> 00:41:33,832 and be part of that development. 886 00:41:34,800 --> 00:41:38,031 Yeah, Suzanne wouldn't like it, either. 887 00:41:39,320 --> 00:41:41,630 - SIMON: She wouldn't? - No, it's not her thing, this. 888 00:41:42,960 --> 00:41:45,031 And what, are you serious about this as well? 889 00:41:45,120 --> 00:41:47,350 If this comes up as a possibility? 890 00:41:47,440 --> 00:41:49,511 Yeah. We'd alljump with the chance. 891 00:41:50,400 --> 00:41:53,313 Yeah, Jesus. It's... 892 00:41:54,000 --> 00:41:56,389 - MAN: Watch your head. - Yeah, will do. (GRUNTS) 893 00:41:57,920 --> 00:41:59,149 All right. 894 00:42:02,480 --> 00:42:03,959 SIMON: You don't want to go to Mars, do you? 895 00:42:04,040 --> 00:42:06,350 Definitely not, definitely not. 896 00:42:07,800 --> 00:42:09,677 (GRUNTING) Fuck's sake. 897 00:42:10,800 --> 00:42:13,713 In fact, it annoys me that we're that arrogant 898 00:42:13,800 --> 00:42:17,077 that we think we should carry on surviving. 899 00:42:17,160 --> 00:42:18,355 Why are we all that? 900 00:42:19,600 --> 00:42:21,193 I think we're the problem. 901 00:42:21,880 --> 00:42:24,599 We are the virus to the planet. 902 00:42:24,680 --> 00:42:28,036 We talk about all these other sort of illnesses, bacteria, 903 00:42:28,120 --> 00:42:30,509 and all the rest of it that are trying to wipe us out, 904 00:42:30,600 --> 00:42:33,433 but maybe that's the best thing that can happen for Earth. 905 00:42:34,560 --> 00:42:36,437 I just want t0... (MIMICS EXPLOSION) 906 00:42:36,520 --> 00:42:39,319 ...you know, let the planetjust... (MIMICS EXPLOSION) 907 00:42:39,400 --> 00:42:40,913 ...and I won't know anything about it. 908 00:42:41,000 --> 00:42:43,719 Me arse will hit the back of me head and that'll be that. 909 00:42:43,800 --> 00:42:46,076 It'd be nice to have maybe 30 seconds, 910 00:42:46,160 --> 00:42:50,631 just to, you know, say to Suzanne, "Oh, it's been good" and what have you. 911 00:42:50,720 --> 00:42:53,314 They sort of talk about a three-minute warning, though, don't they? 912 00:42:53,400 --> 00:42:55,630 That's a long time not to be shitting yourself. 913 00:42:55,720 --> 00:42:59,031 I don't need three minutes, 'cause you can't do anything anyway. 914 00:42:59,120 --> 00:43:01,270 So about 30 seconds, 915 00:43:01,360 --> 00:43:03,920 they just come on the radio and fade the record down. 916 00:43:04,000 --> 00:43:05,877 "Right, everyone, we're all fucked, 917 00:43:05,960 --> 00:43:08,679 "you've got 30 seconds, say your goodbyes" and that's the end of it. 918 00:43:08,760 --> 00:43:11,718 That's all I need and I'm happy to go out, bang! 74603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.