All language subtitles for Terror.Lake.Drive.S03E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:03,943 I got a time frame to get 2 00:00:04,081 --> 00:00:05,013 this album done. 3 00:00:05,151 --> 00:00:06,083 Keke takes on too much. 4 00:00:06,221 --> 00:00:07,740 She's having a breakdown. 5 00:00:07,878 --> 00:00:09,052 No, I'm not! 6 00:00:10,363 --> 00:00:11,709 Keke Wyatt's World 7 00:00:12,262 --> 00:00:13,642 A WEtv original 8 00:00:13,780 --> 00:00:15,161 now streaming on ALLBLK. 9 00:00:23,100 --> 00:00:27,656 ♪♪ 10 00:00:28,243 --> 00:00:35,561 ♪♪ 11 00:00:35,699 --> 00:00:43,189 ♪♪ 12 00:00:44,673 --> 00:00:51,784 ♪♪ 13 00:00:51,922 --> 00:00:58,998 ♪♪ 14 00:00:59,136 --> 00:01:06,247 ♪♪ 15 00:01:08,870 --> 00:01:12,356 ♪♪ 16 00:01:12,494 --> 00:01:16,015 Nefertiti: We're not leaving. We're not leaving. 17 00:01:16,153 --> 00:01:22,918 I -- I declare this land, this hallowed land, as descendants 18 00:01:23,056 --> 00:01:26,267 of the ancestors of Freedom Lakes. 19 00:01:26,405 --> 00:01:31,962 This land, this hallowed ground, the autonomous ground of BFM. 20 00:01:32,100 --> 00:01:33,722 Of BFM. 21 00:01:33,860 --> 00:01:36,380 We're not leaving. 22 00:01:36,518 --> 00:01:38,555 What is it? 23 00:01:38,693 --> 00:01:42,006 It's revolution. What is it? 24 00:01:42,145 --> 00:01:44,733 It's revolution. What is it? 25 00:01:44,871 --> 00:01:46,356 It's revolution! 26 00:01:49,359 --> 00:01:53,328 ♪♪ 27 00:01:55,986 --> 00:02:02,579 ♪♪ 28 00:02:02,717 --> 00:02:06,169 Has anybody heard from Nef? 29 00:02:08,067 --> 00:02:12,105 Run over so many bodies. A lot of us didn't make it. 30 00:02:12,244 --> 00:02:15,695 I'm trying to go live, but I'm not getting any signal. 31 00:02:15,833 --> 00:02:18,491 They've cut off the signal towers. 32 00:02:24,325 --> 00:02:26,948 History is repeating itself. 33 00:02:29,330 --> 00:02:37,269 ♪♪ 34 00:02:40,064 --> 00:02:45,932 ♪♪ 35 00:02:56,115 --> 00:03:04,675 ♪♪ 36 00:03:04,813 --> 00:03:13,236 ♪♪ 37 00:03:14,823 --> 00:03:17,170 Well, well. What have we got here, pretty lady? 38 00:03:17,309 --> 00:03:19,103 Please! No, no! Please! Huh? 39 00:03:19,242 --> 00:03:21,692 Please, no, no!What's your name? What's your name? 40 00:03:21,830 --> 00:03:24,108 No, no! Please, please. 41 00:03:24,247 --> 00:03:26,697 Shh, shh, shh, shh. 42 00:03:26,835 --> 00:03:28,458 Please, please, please. I'll do any-- 43 00:03:28,596 --> 00:03:31,461 We're not friends, baby girl. 44 00:03:31,599 --> 00:03:34,222 Oh, no, not by a long shot. 45 00:03:37,674 --> 00:03:39,985 Just getting this night started. 46 00:03:40,124 --> 00:03:49,410 ♪♪ 47 00:03:49,548 --> 00:03:59,040 ♪♪ 48 00:04:01,284 --> 00:04:08,394 ♪♪ 49 00:04:08,532 --> 00:04:10,569 Male reporter: When it comes to gun violence in America, 50 00:04:10,707 --> 00:04:12,605 the numbers are simply staggering. 51 00:04:12,743 --> 00:04:15,056 Female reporter: Chaos erupting in downtown Atlanta. 52 00:04:15,194 --> 00:04:16,920 Female reporter #2: Police clashed with protesters, 53 00:04:17,058 --> 00:04:19,267 stopping traffic and making several arrests. 54 00:04:19,405 --> 00:04:21,442 Female reporter #3: Today marks the five year anniversary 55 00:04:21,579 --> 00:04:23,064 of the Freeman Lakes explosion, 56 00:04:23,202 --> 00:04:26,067 which claimed the lives of over 35 people 57 00:04:26,205 --> 00:04:27,965 and dozens more unaccounted for. 58 00:04:28,103 --> 00:04:30,934 The tragedy, which spawned several conspiracy theories, 59 00:04:31,072 --> 00:04:33,592 including the notion that authorities intentionally 60 00:04:33,730 --> 00:04:36,042 bombed the apartment complex while tenants 61 00:04:36,180 --> 00:04:37,734 were still on the grounds. 62 00:04:37,872 --> 00:04:40,288 Investigators later concluded that the explosion 63 00:04:40,426 --> 00:04:42,117 was a result of faulty wiring, 64 00:04:42,255 --> 00:04:44,741 which caused a boiler explosion on the ground, 65 00:04:44,879 --> 00:04:47,606 likely the result of tampering from the now-defunct 66 00:04:47,744 --> 00:04:49,677 radical terrorist group, BFM, 67 00:04:49,815 --> 00:04:51,575 who were squatting on the property 68 00:04:51,713 --> 00:04:54,440 after a government evacuation was ordered. 69 00:04:54,577 --> 00:04:57,098 In the past, many conspiracy theorists have alleged 70 00:04:57,236 --> 00:05:00,791 that the Freeman Lake fires was in fact a civilian attack 71 00:05:00,929 --> 00:05:02,690 on US soil by authorities. 72 00:05:02,828 --> 00:05:07,522 Sarah! Jacob! Let's go. I don't want to be late. 73 00:05:07,660 --> 00:05:09,352 Noting that the attack was nothing more 74 00:05:09,490 --> 00:05:11,146 than a modern day purge. 75 00:05:11,284 --> 00:05:13,148 Jacob: Hey, Mom. I'm ready. Hey, baby. 76 00:05:13,286 --> 00:05:14,874 The Senate committee later concluded 77 00:05:15,012 --> 00:05:16,462 that there was no sufficient evidence 78 00:05:16,600 --> 00:05:18,291 to support those claims. 79 00:05:18,430 --> 00:05:21,122 Sarah! Let's go, honey. 80 00:05:21,260 --> 00:05:23,504 Shortly after the Freeman Lakes fire, 81 00:05:23,642 --> 00:05:25,851 the eccentric real estate magnate Charles Marshall 82 00:05:25,989 --> 00:05:28,992 purchased the land and conducted a full demolition 83 00:05:29,130 --> 00:05:31,891 of the apartment complex and transformed the grounds 84 00:05:32,029 --> 00:05:35,412 into a sprawling lake house resort for the rich and famous. 85 00:05:35,550 --> 00:05:37,518 Tonight, the billionaire developer hosts 86 00:05:37,656 --> 00:05:40,210 his third annual gala, which has become a staple 87 00:05:40,348 --> 00:05:42,730 for the elite here in the metropolitan area. 88 00:05:42,868 --> 00:05:44,594 The event is known for its risque 89 00:05:44,732 --> 00:05:47,459 and provocative performances. 90 00:05:51,048 --> 00:05:54,880 ♪♪ 91 00:05:59,436 --> 00:06:01,404 Um... 92 00:06:03,475 --> 00:06:07,893 I know that this year anniversary marks a moment 93 00:06:08,031 --> 00:06:11,172 in our lives that we will never forget. 94 00:06:11,310 --> 00:06:17,074 It's something that will remain etched in our conscious, 95 00:06:17,212 --> 00:06:20,423 our hearts forever. 96 00:06:20,561 --> 00:06:22,632 And, unfortunately, 97 00:06:22,770 --> 00:06:25,358 trauma has played a key part in our history, 98 00:06:25,497 --> 00:06:30,018 but healing will come. 99 00:06:30,156 --> 00:06:32,124 Slowly. 100 00:06:32,262 --> 00:06:34,229 So, as we get through this day -- 101 00:06:34,367 --> 00:06:36,024 Ms. Duvernay? Yeah. 102 00:06:36,162 --> 00:06:37,992 If it's all right with you, 103 00:06:38,130 --> 00:06:42,755 I really don't want to talk about the shooting today. 104 00:06:42,893 --> 00:06:47,173 Last year's shooting was a horrible event, 105 00:06:47,311 --> 00:06:49,382 so... 106 00:06:49,521 --> 00:06:50,729 how about this? 107 00:06:50,867 --> 00:06:52,765 How about we go around the room 108 00:06:52,903 --> 00:06:55,872 and just share a few words of positivity? 109 00:06:56,010 --> 00:06:59,841 It can be about anything that you want. 110 00:07:07,987 --> 00:07:09,437 Okay. 111 00:07:09,575 --> 00:07:11,404 Um... 112 00:07:11,543 --> 00:07:13,614 Purpose. 113 00:07:13,752 --> 00:07:15,581 How about purpose? 114 00:07:15,719 --> 00:07:19,654 I know that today is your last day before your summer vacation, 115 00:07:19,792 --> 00:07:22,243 so I want to remind all of you 116 00:07:22,381 --> 00:07:27,386 that each and every one of you have a purpose. 117 00:07:27,524 --> 00:07:29,112 By no means are you here by accident, 118 00:07:29,250 --> 00:07:32,391 so I always want you to remember that 119 00:07:32,529 --> 00:07:34,462 and never take it for granted. 120 00:07:34,600 --> 00:07:38,017 The truth is that everyone here is going through change. 121 00:07:38,155 --> 00:07:41,711 Huge transformational change. 122 00:07:41,849 --> 00:07:44,023 And you can view it as good or bad. 123 00:07:44,161 --> 00:07:49,960 You have the choice -- not just today, but every day -- 124 00:07:50,098 --> 00:07:53,032 to see the good. 125 00:07:53,170 --> 00:07:55,138 Okay? 126 00:07:55,276 --> 00:07:56,519 Purpose. 127 00:08:01,938 --> 00:08:06,459 Well, I'll see you all in a few months. 128 00:08:06,598 --> 00:08:09,601 Have a purposeful summer. 129 00:08:09,739 --> 00:08:12,535 Purpose. Purpose. Purpose. 130 00:08:12,673 --> 00:08:14,847 Right? 131 00:08:16,573 --> 00:08:18,851 Purpose. 132 00:08:34,832 --> 00:08:36,904 -Hello? -Yes, Ms. Janice Duvernay? 133 00:08:37,042 --> 00:08:39,216 This is a collections call from -- 134 00:08:39,354 --> 00:08:41,183 Oh, my God. 135 00:08:42,875 --> 00:08:44,394 Yes? 136 00:08:44,532 --> 00:08:46,983 Hey. Hey. Sorry. 137 00:08:47,121 --> 00:08:48,708 Sorry. 138 00:08:48,847 --> 00:08:52,644 Just coming to check on you. How you holding up? 139 00:08:52,782 --> 00:08:55,370 I'm pushing through. 140 00:08:55,508 --> 00:08:57,510 Any plans for the summer? 141 00:08:57,649 --> 00:09:00,030 They're all work. 142 00:09:00,168 --> 00:09:03,275 I need a job. I need money. 143 00:09:03,413 --> 00:09:04,794 Yeah. 144 00:09:04,932 --> 00:09:06,899 All right, guys. Some fun trivia for you 145 00:09:07,037 --> 00:09:09,764 to take home to your parents. 146 00:09:09,902 --> 00:09:12,249 This gentleman right here with the incredible goatee 147 00:09:12,387 --> 00:09:15,632 founded Chicago. 148 00:09:15,770 --> 00:09:17,496 It's huge. 149 00:09:17,634 --> 00:09:20,982 Jean Baptiste Point du Sable. 150 00:09:21,120 --> 00:09:24,537 Try saying that 10 times. 151 00:09:24,676 --> 00:09:26,712 Is that not exciting for you guys? 152 00:09:26,850 --> 00:09:29,094 I mean, a Black man founded Chicago. 153 00:09:29,232 --> 00:09:32,718 I mean, we in Augusta, bro. What I got to do with us? 154 00:09:32,856 --> 00:09:37,171 Okay, valid question. 155 00:09:37,309 --> 00:09:41,589 If you go into places and you don't know your truth 156 00:09:41,727 --> 00:09:43,867 or your history, it leaves you vulnerable 157 00:09:44,005 --> 00:09:46,870 to whatever people say or do to you. 158 00:09:47,008 --> 00:09:49,010 You already got your woke card, bro. 159 00:09:49,148 --> 00:09:51,081 You don't got to keep pushing. 160 00:09:52,427 --> 00:09:54,706 All right. Fair enough. 161 00:09:54,844 --> 00:09:58,261 But, listen, this ain't about me, okay? 162 00:09:58,399 --> 00:10:01,609 Yes. I love teaching this history stuff. 163 00:10:01,747 --> 00:10:04,163 I do. 164 00:10:04,301 --> 00:10:06,925 But it's easy to forget that, with everything 165 00:10:07,063 --> 00:10:11,861 you've been through, especially this past year, 166 00:10:11,999 --> 00:10:15,761 the world can still blame you and dismiss you. 167 00:10:15,899 --> 00:10:17,867 I have deep admiration for what Black people 168 00:10:18,005 --> 00:10:20,628 have contributed to this country. 169 00:10:20,766 --> 00:10:23,286 This civilization. 170 00:10:23,424 --> 00:10:26,599 Speaking of, I've decided to just give you guys two books 171 00:10:26,738 --> 00:10:28,498 for your summer reading. 172 00:10:31,121 --> 00:10:34,090 Listen, you're going to love these books, all right? 173 00:10:34,228 --> 00:10:35,781 "They Came Before Columbus" 174 00:10:35,919 --> 00:10:38,025 and "In Search of the Racial Frontier: 175 00:10:38,163 --> 00:10:42,270 African Americans in the American West 1528-1990." 176 00:10:42,408 --> 00:10:45,066 I know, it's a mouthful, but I'm gonna e-mail you 177 00:10:45,204 --> 00:10:46,412 some links so you know how to find them. 178 00:10:46,550 --> 00:10:49,519 And they haven't been banned...yet. 179 00:10:49,657 --> 00:10:51,866 So you should be able to find them at the library. 180 00:10:53,523 --> 00:10:55,076 All right, guys, thank you for a great year. 181 00:10:55,214 --> 00:10:59,184 Have a safe, great, and productive summer. 182 00:10:59,322 --> 00:11:01,324 I -- 183 00:11:05,569 --> 00:11:10,609 ♪♪ 184 00:11:10,747 --> 00:11:15,752 ♪♪ 185 00:11:19,238 --> 00:11:23,484 ♪♪ 186 00:11:28,523 --> 00:11:32,804 Sarah: Hey, Mom, is there any way I can go to Raven's house? 187 00:11:32,942 --> 00:11:35,185 You were just there, Sarah. No. 188 00:11:35,323 --> 00:11:36,877 I'm on my way to pick up Jacob. 189 00:11:37,015 --> 00:11:38,395 Just get a ride home -- 190 00:11:38,533 --> 00:11:39,914 Don't say it. Ugh. 191 00:11:42,089 --> 00:11:45,264 Save me, Jesus, from these children. 192 00:11:52,375 --> 00:11:55,447 This better be an apology for hanging up on me. 193 00:11:55,585 --> 00:11:57,345 Man: Ms. Duvernay? 194 00:11:57,483 --> 00:12:01,004 Wow. You guys are truly relentless. 195 00:12:01,142 --> 00:12:02,592 Mrs. Janice Duvernay? 196 00:12:02,730 --> 00:12:04,559 Yes, it's me. I know, I know. 197 00:12:04,697 --> 00:12:05,906 This call is being recorded. 198 00:12:06,044 --> 00:12:08,218 This is an attempt to collect a debt. 199 00:12:08,356 --> 00:12:11,601 Ms. Duvernay, I can assure you I am not a bill collector. 200 00:12:11,739 --> 00:12:13,534 My name is Lionel Dessalines, 201 00:12:13,672 --> 00:12:16,399 and I'm calling on behalf of your grandfather, 202 00:12:16,537 --> 00:12:18,711 the late, great Bishop Papa Dean. 203 00:12:18,850 --> 00:12:20,990 My grandfather? 204 00:12:21,128 --> 00:12:24,200 Yes. Bishop Dean recently transitioned, 205 00:12:24,338 --> 00:12:26,271 and I'm the executor of his estate. 206 00:12:26,409 --> 00:12:28,307 I'm afraid it's urgent that we meet at once. 207 00:12:28,445 --> 00:12:29,584 Wait. 208 00:12:29,722 --> 00:12:31,897 I haven't seen or spoken to my grandfather 209 00:12:32,035 --> 00:12:33,830 since I was a little girl. 210 00:12:33,968 --> 00:12:35,901 He and my mother were estranged. 211 00:12:36,039 --> 00:12:37,282 Nonetheless... 212 00:12:37,420 --> 00:12:40,423 you are the sole heir to his estate. 213 00:12:40,561 --> 00:12:42,563 You and your children. Now I need to -- 214 00:12:42,701 --> 00:12:45,186 Hold up. How did you get this number? 215 00:12:45,324 --> 00:12:46,878 See, I don't have time for scams. 216 00:12:47,016 --> 00:12:48,845 Let me guess. You're some African prince. 217 00:12:48,983 --> 00:12:50,640 And if I give you my bank information 218 00:12:50,778 --> 00:12:52,400 and let you withdraw a few hundred dollars 219 00:12:52,538 --> 00:12:54,540 on good faith, you will release some funds 220 00:12:54,678 --> 00:12:57,509 from some secret account held by a foreign government. 221 00:12:57,647 --> 00:12:59,097 Is that how that works? 222 00:12:59,235 --> 00:13:03,446 Yeah. Not today, Prince Joaquin. Not today, Satan. 223 00:13:05,448 --> 00:13:12,800 ♪♪ 224 00:13:12,938 --> 00:13:20,635 ♪♪ 225 00:13:40,932 --> 00:13:44,073 Okay. 226 00:13:56,602 --> 00:13:58,156 Mm. 227 00:14:00,089 --> 00:14:01,814 Hey, baby, I'm home. 228 00:14:01,953 --> 00:14:04,576 Hey. Hey. 229 00:14:04,714 --> 00:14:06,267 The last day of school. 230 00:14:06,405 --> 00:14:08,994 I see we're celebrating already. 231 00:14:09,132 --> 00:14:12,342 Well, I am. 232 00:14:12,480 --> 00:14:14,206 I had to get a glass of wine 233 00:14:14,344 --> 00:14:16,450 so I could go through these bills. 234 00:14:16,588 --> 00:14:19,522 Babe, I cannot seem to catch up. 235 00:14:19,660 --> 00:14:21,386 But I did catch Principal Hall today, 236 00:14:21,524 --> 00:14:23,802 and I will be teaching summer school. 237 00:14:23,940 --> 00:14:25,148 We could use the money. 238 00:14:25,286 --> 00:14:27,219 Baby, if you just let me chip in more. 239 00:14:27,357 --> 00:14:30,222 No, I don't need you to chip in more 240 00:14:30,360 --> 00:14:32,500 on my late husband's medical bills, okay? 241 00:14:32,638 --> 00:14:34,675 It's enough that you're in his house. 242 00:14:34,813 --> 00:14:37,195 Wait, where's Sarah?Oh, sh-- 243 00:14:37,333 --> 00:14:39,956 -Come on. Okay. Come on. -Hey, Ms. Duvernay. 244 00:14:40,094 --> 00:14:42,096 Mr. Cheeto. 245 00:14:42,234 --> 00:14:44,927 Hello, uh, Raven. Sarah! 246 00:14:45,065 --> 00:14:46,859 Sarah: Uh, Ben said it was cool. 247 00:14:46,998 --> 00:14:49,138 Cool? 248 00:14:49,276 --> 00:14:51,140 I think I know what might have happened. 249 00:14:51,278 --> 00:14:53,142 You just told her yes? 250 00:14:53,280 --> 00:14:55,316 Without thinking to double check with me? 251 00:14:55,454 --> 00:14:59,251 Um, maybe because I thought she wouldn't have asked me 252 00:14:59,389 --> 00:15:00,908 after she'd already asked you. 253 00:15:01,046 --> 00:15:02,289 Okay, well, just -- 254 00:15:02,427 --> 00:15:04,670 just always ask first, okay, Ben? 255 00:15:04,808 --> 00:15:06,569 Um... Am I not 256 00:15:06,707 --> 00:15:09,158 a decision-making adult in this household, as well? 257 00:15:09,296 --> 00:15:12,644 You are. But not when it comes to... 258 00:15:14,922 --> 00:15:17,442 What I mean, baby, 259 00:15:17,580 --> 00:15:20,893 we cannot let the kids play us against each other. 260 00:15:21,032 --> 00:15:22,930 And in order to have a united front, 261 00:15:23,068 --> 00:15:25,036 we have got to communicate. 262 00:15:25,174 --> 00:15:27,038 We are the adults. 263 00:15:27,176 --> 00:15:28,625 Okay. Yeah. 264 00:15:28,763 --> 00:15:30,973 We'll talk to her as soon as Raven leaves. 265 00:15:31,111 --> 00:15:32,905 Mm-hmm. 266 00:15:33,044 --> 00:15:34,183 I get it. Okay? 267 00:15:34,321 --> 00:15:36,979 No good cop, bad cop. 268 00:15:37,117 --> 00:15:39,153 I'm with you on this. Mm-hmm. 269 00:15:39,291 --> 00:15:41,707 And I'm going to make a really delicious dinner. 270 00:15:41,845 --> 00:15:42,985 Yeah, go. Yes. 271 00:15:43,123 --> 00:15:44,745 Go. 272 00:15:48,852 --> 00:15:57,585 ♪♪ 273 00:15:57,723 --> 00:16:06,422 ♪♪ 274 00:16:06,560 --> 00:16:15,465 ♪♪ 275 00:16:17,674 --> 00:16:19,607 Mm. 276 00:16:25,441 --> 00:16:29,755 Mr. Cheeto, this jerk chicken -- out of this world. 277 00:16:31,171 --> 00:16:33,242 It was so good. 278 00:16:33,380 --> 00:16:36,279 I mean, it's one thing to teach Black history. 279 00:16:36,417 --> 00:16:37,901 But where you learn how to cook Black? 280 00:16:38,040 --> 00:16:39,627 Oh, my gosh. 281 00:16:39,765 --> 00:16:41,388 I mean, everything was seasoned. 282 00:16:41,526 --> 00:16:42,872 It ain't had no raisins in it. 283 00:16:43,010 --> 00:16:44,184 Oh, yeah. We don't do raisins. 284 00:16:44,322 --> 00:16:46,496 Okay. Okay, Ray. 285 00:16:46,634 --> 00:16:48,257 You know, you don't have to kiss up to him anymore. 286 00:16:48,395 --> 00:16:49,948 He's not your teacher. School's out. 287 00:16:50,086 --> 00:16:52,537 All right, kids, let's just clear the table. 288 00:16:52,675 --> 00:16:55,298 -You, too, Raven. -Hey, She is a guest. 289 00:16:55,436 --> 00:16:57,507 No, she's not. She's always here. 290 00:16:57,645 --> 00:16:59,785 Hey, shut up. You're fine. 291 00:16:59,923 --> 00:17:01,132 I'm-a go. 292 00:17:01,270 --> 00:17:03,237 Right. Thanks for dinner. 293 00:17:03,375 --> 00:17:04,859 You're welcome, baby. And please tell your mom 294 00:17:04,997 --> 00:17:07,069 I said we need to meet soon for a minute. Yeah. 295 00:17:07,207 --> 00:17:08,794 Hey, and text me when you make it home. 296 00:17:08,931 --> 00:17:10,002 Seriously. 297 00:17:13,247 --> 00:17:14,455 Oh, I'll get it. 298 00:17:14,593 --> 00:17:16,180 No. Um, I'll get it. 299 00:17:16,319 --> 00:17:18,632 You finish your chores. 300 00:17:24,293 --> 00:17:26,088 -Hello. -Ms. Duvernay. 301 00:17:26,226 --> 00:17:27,641 Please don't hang up. 302 00:17:27,779 --> 00:17:29,746 Who is this? And how did you get my home number? 303 00:17:29,884 --> 00:17:31,334 Nobody calls this number. 304 00:17:31,472 --> 00:17:33,681 There's a courier at your door with a letter. 305 00:17:33,819 --> 00:17:36,684 Sign for it. Take it. Read it. 306 00:17:36,822 --> 00:17:39,135 I'll be in touch in a few days. 307 00:17:40,723 --> 00:17:44,589 Ms. Janice, there's a dude at your door. 308 00:17:44,727 --> 00:17:48,489 ♪♪ 309 00:18:04,712 --> 00:18:07,059 Y'all are getting evicted? 310 00:18:07,198 --> 00:18:08,544 Uh -- What? 311 00:18:08,682 --> 00:18:10,615 Raven, let us know when you get home. 312 00:18:10,753 --> 00:18:12,548 Okay. 313 00:18:20,245 --> 00:18:21,660 Ben: What is it, babe? 314 00:18:21,798 --> 00:18:24,905 Yeah. What does the letter say, Mom? 315 00:18:25,043 --> 00:18:28,288 That my grandfather died. 316 00:18:28,426 --> 00:18:32,499 It says there's a will and that I'm the main beneficiary. 317 00:18:32,637 --> 00:18:35,157 Jacob: What does that mean? 318 00:18:35,295 --> 00:18:38,574 It means that we're going to be rich. 319 00:18:38,712 --> 00:18:40,576 And I'm finally getting my Tesla. 320 00:18:40,714 --> 00:18:42,405 For real? We're going to be rich, Mom? 321 00:18:42,543 --> 00:18:44,476 Baby, calm down. I don't know anything. 322 00:18:44,614 --> 00:18:48,031 It says I'll be contacted in a few days. 323 00:18:48,170 --> 00:18:50,137 You okay? 324 00:18:50,275 --> 00:18:52,519 ♪♪ 325 00:18:52,657 --> 00:18:56,178 Just go finish your chores, guys, please. 326 00:18:56,316 --> 00:18:58,249 Should I get my red interior or white? 327 00:18:58,387 --> 00:19:00,803 You're not getting a Tesla.Come on, bro. 328 00:19:02,494 --> 00:19:05,221 You know, I got a call about that will thing today, 329 00:19:05,359 --> 00:19:07,430 and I thought it was a scam. 330 00:19:07,568 --> 00:19:09,812 I guess it was real. 331 00:19:09,950 --> 00:19:12,780 I have never heard you talk about your grandfather. 332 00:19:12,918 --> 00:19:16,819 Because I barely knew him. My mother was an only child, 333 00:19:16,957 --> 00:19:18,786 and they had a strained relationship. 334 00:19:18,924 --> 00:19:21,789 She didn't agree with a lot of his beliefs 335 00:19:21,927 --> 00:19:25,276 and didn't think that we were safe with him. 336 00:19:26,898 --> 00:19:30,902 Homey, this could be the answer to so many things. 337 00:19:31,040 --> 00:19:33,076 What? I mean, maybe now you don't have to take 338 00:19:33,215 --> 00:19:34,802 that summer job. 339 00:19:34,940 --> 00:19:38,150 Everybody is counting money we don't even know exists yet. 340 00:19:38,289 --> 00:19:40,152 I want it on the record that I asked you 341 00:19:40,291 --> 00:19:41,982 to marry me twice... 342 00:19:42,120 --> 00:19:44,640 ...before you became an heiress. So next time I ask you, 343 00:19:44,778 --> 00:19:46,504 it won't be because of you money. 344 00:19:46,642 --> 00:19:47,884 Mm. 345 00:19:48,022 --> 00:19:51,509 We might actually have the space to plan our future. 346 00:19:51,647 --> 00:19:54,581 My future is taking this summer teaching job 347 00:19:54,719 --> 00:19:57,687 and trying to get from under these bills. 348 00:19:59,413 --> 00:20:02,347 So you're just going to dodge the part about you and me? 349 00:20:02,485 --> 00:20:04,384 Our future? 350 00:20:04,522 --> 00:20:08,250 The future between me and you, that future? 351 00:20:08,388 --> 00:20:11,874 I'm not comfortable yet. 352 00:20:12,012 --> 00:20:15,705 When are you going to get comfortable? 353 00:20:15,843 --> 00:20:18,915 Baby, Bryce, he's been gone for four years, 354 00:20:19,053 --> 00:20:22,885 but it's like he's still here in the bedroom with us. 355 00:20:23,023 --> 00:20:24,300 The kids -- 356 00:20:24,438 --> 00:20:26,751 Need time to adjust, right. I-I know. 357 00:20:26,889 --> 00:20:30,375 You can't keep using that as an excuse. 358 00:20:30,513 --> 00:20:33,861 I've been living here for, what, almost a year? 359 00:20:33,999 --> 00:20:38,038 Okay, and they are adjusted as they're going to get. 360 00:20:38,176 --> 00:20:39,626 And I know I joke a lot 361 00:20:39,764 --> 00:20:42,249 so you don't think I'm being serious. 362 00:20:42,387 --> 00:20:44,286 Those are jokes? 363 00:20:44,424 --> 00:20:46,149 You're not very funny. 364 00:20:46,288 --> 00:20:48,980 ♪♪ 365 00:20:49,118 --> 00:20:51,396 Okay, well... 366 00:20:51,534 --> 00:20:54,330 you can't keep avoiding this. 367 00:20:54,468 --> 00:20:56,263 It's not fair, Janice. 368 00:20:56,401 --> 00:21:03,822 ♪♪ 369 00:21:03,960 --> 00:21:11,243 ♪♪ 370 00:21:13,453 --> 00:21:21,012 ♪♪ 371 00:21:21,150 --> 00:21:28,709 ♪♪ 372 00:21:28,847 --> 00:21:36,199 ♪♪ 373 00:21:36,338 --> 00:21:43,897 ♪♪ 374 00:21:44,035 --> 00:21:47,176 Man: Whoa! 375 00:21:47,314 --> 00:21:48,936 Good evening, ladies and gents. 376 00:21:49,074 --> 00:21:53,182 I'm DJ Dolo, your resident DJ at Lake Levi. 377 00:21:53,320 --> 00:21:54,942 Tonight, I'll be entertaining you 378 00:21:55,080 --> 00:21:59,430 with the soul classics of the '80s, '90s, 2000, and beyond. 379 00:21:59,568 --> 00:22:02,156 A word, sir. 380 00:22:02,294 --> 00:22:05,263 Shortly, we'll be starting our classic costume 381 00:22:05,401 --> 00:22:08,715 and scene reenactment where the grand prize winner 382 00:22:08,853 --> 00:22:14,237 will win $50,000 for best costume and scene reenactment 383 00:22:14,376 --> 00:22:17,862 from an iconic horror movie. 384 00:22:18,000 --> 00:22:19,277 Let's get it. 385 00:22:21,624 --> 00:22:30,978 ♪♪ 386 00:22:31,116 --> 00:22:40,125 ♪♪ 387 00:22:40,263 --> 00:22:42,542 Okay, Thomas, what was so important 388 00:22:42,680 --> 00:22:46,994 that it warranted pulling me away from my esteemed guests? 389 00:22:47,132 --> 00:22:48,927 We have a problem, sir. 390 00:22:49,065 --> 00:22:51,378 Someone within the staff has been... 391 00:22:51,516 --> 00:22:53,104 How should I put it? 392 00:22:53,242 --> 00:22:56,418 Someone has been poking and probing around 393 00:22:56,556 --> 00:22:58,696 and asking an awful lot of questions. 394 00:22:58,834 --> 00:23:02,458 Okay. And who might this individual be? 395 00:23:02,596 --> 00:23:06,669 A Gerald DuBois, sir. Supposedly a journalist. 396 00:23:06,807 --> 00:23:09,223 Some sort of a documentary filmmaker. 397 00:23:09,361 --> 00:23:10,880 Ah. 398 00:23:11,018 --> 00:23:13,262 He claims to have proof and knowledge that the government 399 00:23:13,400 --> 00:23:17,508 ordered a top secret excavation on these grounds 400 00:23:17,646 --> 00:23:20,511 after the Freeman Lake bombing. 401 00:23:20,649 --> 00:23:23,548 Okay, proceed. 402 00:23:23,686 --> 00:23:25,619 This excavation resulted 403 00:23:25,757 --> 00:23:29,485 in the finding of several skeletal remains. 404 00:23:29,623 --> 00:23:31,004 Is that so? 405 00:23:31,142 --> 00:23:36,216 Yes, sir. Remains that date back over 200 years. 406 00:23:36,354 --> 00:23:39,702 Remains of the original community members 407 00:23:39,840 --> 00:23:41,186 of Freeman Lake. 408 00:23:41,324 --> 00:23:45,052 Now, what would give him that idea? 409 00:23:45,190 --> 00:23:47,986 Put his information on my desk. 410 00:23:48,124 --> 00:23:51,058 But, sir, we --It's buried, Tom. 411 00:23:51,196 --> 00:23:52,681 Literally. 412 00:23:52,819 --> 00:23:54,752 Long before you took your first step 413 00:23:54,890 --> 00:23:57,030 on this planet Earth. 414 00:23:57,168 --> 00:23:59,964 Hell, long before I did. 415 00:24:00,102 --> 00:24:02,691 There are people in high places, my forefathers, 416 00:24:02,829 --> 00:24:04,278 who have gone to great lengths 417 00:24:04,416 --> 00:24:06,142 to ensure that much of this country's history 418 00:24:06,280 --> 00:24:10,284 is omitted and shielded from the common man. 419 00:24:12,355 --> 00:24:14,737 Perhaps you're right. 420 00:24:14,875 --> 00:24:18,707 My ancestors have honorably served your ancestors 421 00:24:18,845 --> 00:24:21,088 for generations. 422 00:24:21,226 --> 00:24:23,988 Centuries even. 423 00:24:24,126 --> 00:24:27,612 I would hate to be the Freeman to drop the ball 424 00:24:27,750 --> 00:24:32,859 during my watch, but what rattled me most 425 00:24:32,997 --> 00:24:35,551 is when he mentioned he had further proof 426 00:24:35,689 --> 00:24:41,868 that a secret society known as The System actually exists 427 00:24:42,006 --> 00:24:47,459 and their alleged rituals are very true. 428 00:24:47,598 --> 00:24:51,118 ♪♪ 429 00:24:51,256 --> 00:24:53,742 I'll leave you to your devices. 430 00:24:56,607 --> 00:24:57,815 Should I -- 431 00:24:57,953 --> 00:25:00,058 Proceed with tonight's ritual. 432 00:25:00,196 --> 00:25:05,408 ♪♪ 433 00:25:05,547 --> 00:25:10,759 ♪♪ 434 00:25:10,897 --> 00:25:13,175 Okay, everyone, it's about that time. 435 00:25:13,313 --> 00:25:16,109 We're going to get the show started right now. 436 00:25:16,247 --> 00:25:17,524 Our first contest -- 437 00:25:20,216 --> 00:25:24,669 ♪♪ 438 00:25:24,807 --> 00:25:27,534 Please save me! Somebody save me! 439 00:25:27,672 --> 00:25:29,053 They're gonna kill me! 440 00:25:29,191 --> 00:25:31,193 "Friday the 13th Part VII: New Blood"? 441 00:25:31,331 --> 00:25:32,401 Please help! 442 00:25:34,817 --> 00:25:39,132 ♪♪ 443 00:26:35,533 --> 00:26:37,466 Mm. Morning! 444 00:26:37,604 --> 00:26:39,710 Good morning, Ri. 445 00:26:39,848 --> 00:26:42,126 Good morning, beautiful. 446 00:26:43,921 --> 00:26:45,750 Look, girl, I know it's last minute, 447 00:26:45,888 --> 00:26:48,339 but are you down for brunch at Test Kitchen? 448 00:26:48,477 --> 00:26:51,376 Me? Brunch? Ha! Yes. That is simple math. 449 00:26:51,514 --> 00:26:54,241 Wait a minute. Doesn't summer school start today? 450 00:26:54,379 --> 00:26:56,761 Yes, but there's been a change of plans. 451 00:26:56,899 --> 00:26:58,452 I talked to Principal Hall this morning. 452 00:26:58,590 --> 00:27:01,593 Look, I will tell you everything when I see you. 453 00:27:01,732 --> 00:27:03,941 All right. Okay. Well, maybe we can 454 00:27:04,079 --> 00:27:06,702 make this our little routine for the summer. 455 00:27:06,840 --> 00:27:10,326 You know, a little Mimosa Mondays a No-no Freaky Friday. 456 00:27:10,464 --> 00:27:13,053 Okay, maybe to be determined? 457 00:27:13,191 --> 00:27:15,400 Okay. Okay. All right, I'll get ready 458 00:27:15,538 --> 00:27:17,989 because I am starving. 459 00:27:18,127 --> 00:27:19,853 Please don't take too long. 460 00:27:19,991 --> 00:27:21,303 -I won't. -You sure? 461 00:27:21,441 --> 00:27:24,478 -I won't. I promise. -Okay, girl. Bye! 462 00:27:24,616 --> 00:27:30,484 ♪♪ 463 00:27:30,622 --> 00:27:31,727 Hey. 464 00:27:31,865 --> 00:27:33,729 You are crazy. 465 00:27:33,867 --> 00:27:35,179 Mm! 466 00:27:35,317 --> 00:27:36,456 Mm! 467 00:27:36,594 --> 00:27:38,320 Now, why can't an African prince call me? 468 00:27:38,458 --> 00:27:41,530 I want to go to Zamunda.Zamunda, Ri? 469 00:27:41,668 --> 00:27:44,360 It's in Atlanta. 470 00:27:44,498 --> 00:27:46,569 Please, the only thing my family passed down 471 00:27:46,708 --> 00:27:49,331 is diabetes and bad checks. 472 00:27:50,919 --> 00:27:54,405 All jokes aside, I'm so happy for you. 473 00:27:54,543 --> 00:27:56,407 And I know the kids must be on cloud nine. 474 00:27:56,545 --> 00:27:57,822 Oh, my goodness. 475 00:27:57,960 --> 00:27:59,410 The kids think Christmas came early this year. 476 00:27:59,548 --> 00:28:02,793 I am trying to manage their expectations. 477 00:28:02,931 --> 00:28:05,312 I mean, I hardly knew Papa Dean, 478 00:28:05,450 --> 00:28:07,590 and we still haven't sat down with the estate planners, 479 00:28:07,729 --> 00:28:10,317 so not all that glitters is gold. 480 00:28:10,455 --> 00:28:11,940 Okay? 481 00:28:13,665 --> 00:28:15,944 What about Ben? 482 00:28:17,946 --> 00:28:21,432 Ben is even more uncertain. I've just... 483 00:28:21,570 --> 00:28:25,056 I've been keeping him close yet at bay for so long. 484 00:28:25,194 --> 00:28:29,509 Mm-hmm, yeah, like turning down his two proposals now? 485 00:28:29,647 --> 00:28:31,614 Okay, Ri. What? 486 00:28:31,753 --> 00:28:33,168 It's true. 487 00:28:33,306 --> 00:28:35,895 It's true. It's -- It -- 488 00:28:36,033 --> 00:28:38,035 It wastrue. 489 00:28:38,173 --> 00:28:39,968 But I'm tired of playing cat and mouse. 490 00:28:40,106 --> 00:28:42,108 I never even really intended to. 491 00:28:42,246 --> 00:28:44,731 It's just that, when we lost Bryce, I... 492 00:28:44,869 --> 00:28:46,802 Oh. Mnh-mnh. 493 00:28:46,940 --> 00:28:49,184 Okay. Okay. 494 00:28:51,082 --> 00:28:53,015 It's okay. 495 00:28:53,153 --> 00:28:54,603 I just -- I -- 496 00:28:54,741 --> 00:28:58,503 I couldn't fathom sharing my space with anyone, 497 00:28:58,641 --> 00:29:00,574 let alone my entire life. 498 00:29:00,712 --> 00:29:03,094 And Ben shows up for me. 499 00:29:03,232 --> 00:29:07,409 And he shows up for the kids, and I value that. 500 00:29:07,547 --> 00:29:09,721 I value him. 501 00:29:09,860 --> 00:29:13,208 So I've had to remind myself that... 502 00:29:13,346 --> 00:29:17,143 Bryce would want us to be happy again. 503 00:29:17,281 --> 00:29:22,113 I think I'm finally open to receiving 504 00:29:22,251 --> 00:29:24,667 all that I'm deserving of. 505 00:29:24,806 --> 00:29:28,568 Absolutely. And I love and fully support that. 506 00:29:28,706 --> 00:29:34,022 So, now, with this newfound fortune and love 507 00:29:34,160 --> 00:29:37,784 and fame, brunch is on you, right? 508 00:29:40,787 --> 00:29:43,548 What is wrong with you?Come on. 509 00:29:43,686 --> 00:29:46,758 Cheers to you. 510 00:29:46,897 --> 00:29:48,968 You are funny. 511 00:29:53,041 --> 00:29:56,734 Hey. What you doing? 512 00:29:56,872 --> 00:30:00,151 Ah, I was just getting books for my summer reading list. 513 00:30:00,289 --> 00:30:03,258 I found one -- "March" by Congressman John Lewis. 514 00:30:03,396 --> 00:30:07,055 It's got illustrations and it's almost like a comic book. 515 00:30:07,193 --> 00:30:09,402 I really think Jacob's going to like it. 516 00:30:09,540 --> 00:30:13,026 Baby, you know I love the way you think about my kids. 517 00:30:13,164 --> 00:30:14,959 I'm trying to find one for Sarah. 518 00:30:15,097 --> 00:30:16,374 There's a lot of great YA novels, 519 00:30:16,512 --> 00:30:19,205 but she's a tougher nut to crack. 520 00:30:20,862 --> 00:30:23,209 How was brunch? 521 00:30:23,347 --> 00:30:24,589 Ben... 522 00:30:24,727 --> 00:30:26,143 ask me again. 523 00:30:26,281 --> 00:30:29,456 How was brunch? 524 00:30:29,594 --> 00:30:31,320 The question. 525 00:30:31,458 --> 00:30:34,254 The one you've asked twice already. 526 00:30:34,392 --> 00:30:37,119 ♪♪ 527 00:30:37,257 --> 00:30:38,776 Are you serious? 528 00:30:38,914 --> 00:30:40,916 Right now? Mm-hmm. 529 00:30:41,054 --> 00:30:43,608 Y-Yeah. Okay. 530 00:30:43,746 --> 00:30:44,955 I... 531 00:30:45,093 --> 00:30:47,543 Wait. Um, don't move. 532 00:30:47,681 --> 00:30:49,545 It's, uh... 533 00:30:49,683 --> 00:30:57,726 ♪♪ 534 00:30:59,348 --> 00:31:01,040 No, no, no. Shit. 535 00:31:01,178 --> 00:31:02,973 Hold on, baby. 536 00:31:04,906 --> 00:31:06,424 Uh, top -- top drawer of the -- 537 00:31:06,562 --> 00:31:08,461 Oh, my God. Yes! 538 00:31:08,599 --> 00:31:11,326 ♪♪ 539 00:31:13,742 --> 00:31:14,985 Um... 540 00:31:15,123 --> 00:31:17,539 You are the one I've been waiting for. 541 00:31:19,334 --> 00:31:21,543 No matter what life throws at you, 542 00:31:21,681 --> 00:31:24,235 as long as I'm on this Earth, 543 00:31:24,373 --> 00:31:27,687 you won't have to do it alone. 544 00:31:27,825 --> 00:31:31,173 I promise to be the soft place that you fall. 545 00:31:31,311 --> 00:31:36,040 And I promise to be the hard-ass that challenges you 546 00:31:36,178 --> 00:31:39,009 whenever you need to be challenged. 547 00:31:39,147 --> 00:31:41,873 Because, baby, you deserve to be loved. 548 00:31:42,012 --> 00:31:45,601 You deserve to be cherished. 549 00:31:45,739 --> 00:31:48,639 I love you. I want you. 550 00:31:48,777 --> 00:31:50,779 I need you. 551 00:31:50,917 --> 00:31:53,678 Forever and ever. 552 00:31:53,816 --> 00:31:55,715 Will you marry me? 553 00:31:55,853 --> 00:31:57,613 Yes, Ben. 554 00:31:57,751 --> 00:31:59,374 Yes! 555 00:32:01,514 --> 00:32:08,900 ♪♪ 556 00:32:11,973 --> 00:32:13,975 Oh, my God. This is amazing. 557 00:32:14,113 --> 00:32:15,631 You sure you want to do this? 558 00:32:15,769 --> 00:32:16,943 Yes. 559 00:32:17,081 --> 00:32:19,566 I'm ready. 560 00:32:19,704 --> 00:32:21,568 Then let's get married right now 561 00:32:21,706 --> 00:32:23,225 before you change your mind. 562 00:32:23,363 --> 00:32:25,158 I'm not changing my -- What do you mean by now? 563 00:32:25,296 --> 00:32:27,057 Ah, it's been, like -- 564 00:32:27,195 --> 00:32:29,369 Three -- Three times a charm, right? 565 00:32:29,507 --> 00:32:31,716 Yes. 566 00:32:31,854 --> 00:32:34,961 I love you. 567 00:32:35,099 --> 00:32:36,963 I know. I love you, too. 568 00:32:37,101 --> 00:32:39,517 ♪♪ 569 00:32:43,383 --> 00:32:45,592 Yay! 570 00:32:45,730 --> 00:32:48,561 Aww! 571 00:32:53,531 --> 00:32:55,395 I still can't believe Ben actually proposed 572 00:32:55,533 --> 00:32:56,914 to my mom behind our backs. 573 00:32:57,052 --> 00:32:59,606 My dad must be rolling in his grave right now. 574 00:32:59,744 --> 00:33:01,436 You know, I feel like she doesn't even realize 575 00:33:01,574 --> 00:33:04,404 he's only with her because we're about to be rich. 576 00:33:04,542 --> 00:33:06,303 Right. Got to catch up on that. Hang on. 577 00:33:06,441 --> 00:33:08,753 That's nothing but Nori. 578 00:33:08,891 --> 00:33:10,169 Nori: It's vow time. 579 00:33:10,307 --> 00:33:13,103 Oh, my God. You look so beautiful. 580 00:33:14,863 --> 00:33:16,071 We did it. 581 00:33:19,350 --> 00:33:21,111 Lionel: Ms. Duvernay? 582 00:33:21,249 --> 00:33:23,182 Ms. Duvernay? 583 00:33:23,320 --> 00:33:25,115 Actually, now it's Mrs. -- 584 00:33:25,253 --> 00:33:27,117 Wait. I recognize that voice. 585 00:33:27,255 --> 00:33:29,740 You're the executor. What are you doing here? 586 00:33:29,878 --> 00:33:32,087 Are you following us?Ms. Duvernay? 587 00:33:32,225 --> 00:33:33,778 Duvernay-Cheatham. 588 00:33:33,916 --> 00:33:35,228 If you wish. 589 00:33:35,366 --> 00:33:38,300 I'm afraid time is of the essence. 590 00:33:38,438 --> 00:33:41,234 I drove down from Atlanta to expedite the execution 591 00:33:41,372 --> 00:33:43,892 of your grandfather's transfer of estate. 592 00:33:44,030 --> 00:33:46,205 Well, what is the urgency? 593 00:33:46,343 --> 00:33:49,277 Your wedding, for one. 594 00:33:49,415 --> 00:33:53,902 Perhaps it's best I let your grandfather explain. 595 00:33:54,040 --> 00:33:58,148 Papa Dean has left you a series of legacy videos 596 00:33:58,286 --> 00:33:59,839 with specific instructions 597 00:33:59,977 --> 00:34:04,395 and guidance to guide you in the managing of his estate. 598 00:34:04,533 --> 00:34:06,294 I'm staying at the nearby Hilton. 599 00:34:06,432 --> 00:34:09,573 Meet me in conference room C in one hour. 600 00:34:09,711 --> 00:34:11,230 Wait a second. This is our -- 601 00:34:11,367 --> 00:34:13,094 One hour. 602 00:34:13,231 --> 00:34:14,887 Ms. Duvernay. 603 00:34:15,026 --> 00:34:22,448 ♪♪ 604 00:34:26,003 --> 00:34:28,730 Ms. Duvernay. 605 00:34:28,867 --> 00:34:31,559 I'll wrap this up as quickly as possible. 606 00:34:31,698 --> 00:34:34,218 It appears as if your impromptu wedding 607 00:34:34,356 --> 00:34:36,461 has thrown a wrench 608 00:34:36,599 --> 00:34:40,499 into things according to this arrangement. 609 00:34:40,637 --> 00:34:43,227 Is it possible that you and I could speak alone? 610 00:34:43,365 --> 00:34:46,298 No. Ben is -- is my husband, 611 00:34:46,436 --> 00:34:48,474 so whatever you wish to say to me, 612 00:34:48,612 --> 00:34:50,338 you can say in front of him. 613 00:34:50,476 --> 00:34:53,617 Very well. I'll get right to it. 614 00:34:53,755 --> 00:34:55,998 Your grandfather, the late, great 615 00:34:56,137 --> 00:35:00,727 Bishop Papa Dean has named you the sole heir to his estate. 616 00:35:00,865 --> 00:35:02,764 Oh, my God. We're going to be rich. 617 00:35:02,902 --> 00:35:06,975 His estate includes several stock portfolios 618 00:35:07,113 --> 00:35:10,530 and an annuity valued at $5 million. 619 00:35:10,668 --> 00:35:12,429 Your dividends will be allocated 620 00:35:12,567 --> 00:35:15,846 via a monthly stipend of $3,500. 621 00:35:15,984 --> 00:35:19,608 And furthermore, your grandfather 622 00:35:19,746 --> 00:35:23,612 has left this for you and your family. 623 00:35:25,096 --> 00:35:28,859 Oh, my God. It's gorgeous. 624 00:35:30,619 --> 00:35:34,105 The property is a 4,400-square-foot lake house 625 00:35:34,244 --> 00:35:36,418 with a lakefront view and a dock. 626 00:35:36,556 --> 00:35:38,800 I can't believe it. 627 00:35:38,938 --> 00:35:40,595 Where is it located? 628 00:35:40,733 --> 00:35:44,357 The property is located in luxurious Lake Levi, 629 00:35:44,495 --> 00:35:46,877 right outside of Atlanta, Georgia. 630 00:35:47,015 --> 00:35:51,640 However, I'm afraid to say there are some stipulations. 631 00:35:51,778 --> 00:35:55,506 Under no circumstances are you to sell the property. 632 00:35:55,644 --> 00:35:57,508 What? Are you kidding? 633 00:35:57,646 --> 00:35:59,717 That defeats the purpose of -- 634 00:35:59,855 --> 00:36:01,685 Ever. 635 00:36:01,823 --> 00:36:05,551 As I was saying, at any point during your transition, 636 00:36:05,689 --> 00:36:08,416 the property must be transferred to your children 637 00:36:08,554 --> 00:36:11,384 and their children and so on and so forth. 638 00:36:11,522 --> 00:36:15,423 Your grandfather was a firm believer in the mantra 639 00:36:15,561 --> 00:36:17,459 "Don't sell Grandmama's house," 640 00:36:17,597 --> 00:36:21,601 and in this case, we won't sell Papa's home. 641 00:36:21,739 --> 00:36:25,156 Bishop Dean went through extraordinary lengths 642 00:36:25,295 --> 00:36:30,714 to ensure that his family would have their inheritance. 643 00:36:30,852 --> 00:36:34,580 This is where things get a little complicated. 644 00:36:34,718 --> 00:36:39,309 When Papa Dean's trust and will was executed, 645 00:36:39,447 --> 00:36:43,002 you weren't married, and under no circumstances 646 00:36:43,140 --> 00:36:47,178 can a spouse claim a stake in your assets. 647 00:36:47,317 --> 00:36:50,112 So, in order to continue, 648 00:36:50,251 --> 00:36:54,220 you and your significant other 649 00:36:54,358 --> 00:36:57,361 must set up some arrangements. 650 00:36:57,499 --> 00:37:00,813 You mean a prenup? 651 00:37:00,951 --> 00:37:02,504 Awkward. 652 00:37:02,642 --> 00:37:04,748 Mr. Dieseline -- 653 00:37:04,886 --> 00:37:06,405 Dessalines. 654 00:37:09,442 --> 00:37:11,479 Dessalines. 655 00:37:14,171 --> 00:37:17,968 I love Janice. And I love this family. 656 00:37:18,106 --> 00:37:20,315 Long before any of us knew she was heir 657 00:37:20,453 --> 00:37:22,455 to her grandfather's estate. 658 00:37:22,593 --> 00:37:24,630 I'll sign anything you want. 659 00:37:24,768 --> 00:37:28,323 Janice's heart is the only asset I need. 660 00:37:28,461 --> 00:37:31,395 How very sweet. 661 00:37:31,533 --> 00:37:33,086 Please sign. 662 00:37:33,224 --> 00:37:42,233 ♪♪ 663 00:37:42,372 --> 00:37:51,346 ♪♪ 664 00:37:51,484 --> 00:37:54,522 This... This is for you. 665 00:37:54,660 --> 00:37:57,973 As I mentioned, your grandfather left you a series 666 00:37:58,111 --> 00:38:01,874 of legacy videos to bring you up to speed 667 00:38:02,012 --> 00:38:03,738 and to hopefully bridge 668 00:38:03,876 --> 00:38:05,912 the long gap between communication 669 00:38:06,050 --> 00:38:08,467 and lack of information. 670 00:38:08,605 --> 00:38:10,952 And, finally, 671 00:38:11,090 --> 00:38:14,127 your grandfather would like to say hello. 672 00:38:14,265 --> 00:38:16,544 Would you all like to see him? 673 00:38:18,511 --> 00:38:21,307 Janice: You have his remains here? 674 00:38:21,445 --> 00:38:25,760 ♪♪ 675 00:38:25,898 --> 00:38:27,796 Wow. 676 00:38:27,934 --> 00:38:33,284 ♪♪ 677 00:38:33,423 --> 00:38:37,323 Hello, my beautiful granddaughter. 678 00:38:37,461 --> 00:38:41,016 I have very much to share with you. 679 00:38:43,536 --> 00:38:45,469 Wow, what a day, right? 680 00:38:45,607 --> 00:38:48,852 I mean, that was pretty overwhelming. 681 00:38:48,990 --> 00:38:50,819 I might be the first person in history 682 00:38:50,957 --> 00:38:53,028 that's on wedding license and a prenup all in the same day. 683 00:38:53,166 --> 00:38:55,168 And the hologram. 684 00:38:55,306 --> 00:38:58,171 I mean, what? Talking about showmanship. 685 00:38:58,309 --> 00:38:59,897 I know. 686 00:39:00,035 --> 00:39:02,659 But, babe, I'm really sorry about that whole prenup thing. 687 00:39:02,797 --> 00:39:04,557 I appreciate you being understanding, 688 00:39:04,695 --> 00:39:06,766 but you know what's mine is yours. 689 00:39:06,904 --> 00:39:08,458 I know. 690 00:39:08,596 --> 00:39:10,080 You know, I can't put my finger on it, 691 00:39:10,218 --> 00:39:12,220 but there's something weird about that Dessalines fella. 692 00:39:12,358 --> 00:39:13,601 Wow. 693 00:39:13,739 --> 00:39:16,466 That just rolled off your tongue so eloquently. 694 00:39:16,604 --> 00:39:18,399 You could not pronounce it earlier. 695 00:39:18,537 --> 00:39:20,608 You butchered that poor man's name. 696 00:39:20,746 --> 00:39:22,506 Oh, I know the name Dessalines. 697 00:39:22,644 --> 00:39:25,889 He had a major role in Haiti's independence. 698 00:39:26,027 --> 00:39:28,616 I'm just saying, Dessalines, he didn't take too kindly 699 00:39:28,754 --> 00:39:32,067 to mulattos, much less White people. 700 00:39:32,205 --> 00:39:33,931 Toussaint -- much more level-headed. 701 00:39:34,069 --> 00:39:37,038 But Dessalines, he was chopping heads off with a sword. 702 00:39:37,176 --> 00:39:39,212 You can't overlook the irony. 703 00:39:39,350 --> 00:39:41,214 I just feel like he was going out of his way 704 00:39:41,352 --> 00:39:43,251 to make me feel uncomfortable, you know? 705 00:39:43,389 --> 00:39:46,461 Just definitely getting racist vibes from that guy. 706 00:39:46,599 --> 00:39:48,498 Racist, babe? Really? 707 00:39:48,636 --> 00:39:50,810 Yeah. I mean, he just... 708 00:39:50,948 --> 00:39:53,641 he made it pretty obvious that he wasn't happy with us. 709 00:39:53,779 --> 00:39:56,091 Not that it's any of his business. 710 00:39:56,229 --> 00:39:58,473 Do you know that the... 711 00:39:58,611 --> 00:40:01,372 Hey, babe. Are you even listening to me? 712 00:40:01,511 --> 00:40:04,168 Sorry, babe, yes. I -- 713 00:40:04,306 --> 00:40:07,309 This place is stunning! 714 00:40:07,448 --> 00:40:09,657 Look at this. 715 00:40:09,795 --> 00:40:12,660 This could be perfect for our honeymoon. 716 00:40:12,798 --> 00:40:16,387 Yeah, it's -- it's nice. I guess. 717 00:40:16,526 --> 00:40:20,944 Nice? This -- This is way more than nice. 718 00:40:21,082 --> 00:40:23,602 And we could kill two birds with one stone. 719 00:40:23,740 --> 00:40:26,812 Honeymoon for us. Vacation for the kids. 720 00:40:26,950 --> 00:40:29,193 It's exactly what you wanted. 721 00:40:29,331 --> 00:40:31,713 Yeah. 722 00:40:31,851 --> 00:40:34,405 It's got a golf course.Mm. It does. 723 00:40:34,544 --> 00:40:36,718 Look at that thing.Mm. Look at it. 724 00:40:36,856 --> 00:40:38,306 Look at it.Look at that thing. 725 00:40:38,444 --> 00:40:40,273 Look at that thing.Are we going on a honeymoon? 726 00:40:40,411 --> 00:40:42,517 It sounds like we are.Looks like we should. 727 00:40:44,036 --> 00:40:46,383 It's amazing.It's pretty cool. 728 00:40:46,521 --> 00:40:56,393 ♪♪ 729 00:41:07,093 --> 00:41:14,273 ♪♪ 730 00:41:14,411 --> 00:41:16,447 Woman: Venus. 731 00:41:16,586 --> 00:41:19,105 Why you keep messing with these people? 732 00:41:19,243 --> 00:41:21,176 What do you hope to prove with all of this? 733 00:41:21,314 --> 00:41:22,764 What do I hope to prove? 734 00:41:22,902 --> 00:41:24,870 Besides the fact that she was publicly decapitated 735 00:41:25,008 --> 00:41:28,011 by those bastards? A modern day public hanging? 736 00:41:28,149 --> 00:41:29,909 Because if they want to play in our face 737 00:41:30,047 --> 00:41:32,222 like we're stupid, like what we saw that night 738 00:41:32,360 --> 00:41:35,087 was just imaginary, they're going to have to look 739 00:41:35,225 --> 00:41:37,020 at Michelle's face every Goddamn day. 740 00:41:37,158 --> 00:41:40,506 V, you're making trouble for all of us. 741 00:41:40,644 --> 00:41:42,094 No.You're rocking the boat. 742 00:41:42,232 --> 00:41:43,440 No! 743 00:41:43,578 --> 00:41:44,924 What if what they say was true? 744 00:41:45,062 --> 00:41:47,824 -Maybe she left. -Left to go where? 745 00:41:47,962 --> 00:41:51,206 We have no place to go. Michelle was my friend. 746 00:41:51,344 --> 00:41:53,899 She wouldn't just leave like that. 747 00:41:54,037 --> 00:41:56,211 What you trying to save, V? 748 00:41:56,349 --> 00:41:58,317 Maybe we're in danger? 749 00:41:58,455 --> 00:41:59,698 I'm saying... 750 00:41:59,836 --> 00:42:08,948 ♪♪ 751 00:42:19,787 --> 00:42:22,652 #WorstSummerEver. 752 00:42:33,076 --> 00:42:36,804 All right. Is everybody ready for our little adventure? 753 00:42:36,942 --> 00:42:38,944 Ben: Yeah. Packed and ready.Jacob: Yes. 754 00:42:39,082 --> 00:42:40,980 Road trip. Road trip.Road trip. 755 00:42:41,118 --> 00:42:43,224 Road trip. Road trip.Road trip. Road trip. 756 00:42:43,362 --> 00:42:44,915 Hey!Hey! 757 00:42:50,265 --> 00:42:58,688 ♪♪ 758 00:42:58,826 --> 00:43:07,420 ♪♪ 759 00:43:07,558 --> 00:43:15,981 ♪♪ 760 00:43:16,119 --> 00:43:19,398 Ben: Oh, I got to get a few rounds of golf in. 761 00:43:19,536 --> 00:43:21,538 Would you look at that? 762 00:43:21,676 --> 00:43:31,479 ♪♪ 763 00:43:31,617 --> 00:43:41,420 ♪♪ 764 00:43:41,558 --> 00:43:51,361 ♪♪ 765 00:43:51,499 --> 00:44:01,302 ♪♪ 766 00:44:01,440 --> 00:44:11,243 ♪♪ 767 00:44:11,381 --> 00:44:21,184 ♪♪ 768 00:44:26,361 --> 00:44:32,298 ♪♪ 769 00:44:32,436 --> 00:44:38,201 ♪♪ 770 00:44:38,339 --> 00:44:41,342 This is -- This is nice. 771 00:44:41,480 --> 00:44:43,551 Amazing. Hey. 772 00:44:43,689 --> 00:44:49,557 ♪♪ 773 00:44:49,695 --> 00:44:51,524 -Um, Mom. -Hmm? 774 00:44:51,662 --> 00:44:54,355 Isn't Atlanta supposed to be like the Black Mecca 775 00:44:54,493 --> 00:44:57,220 or something? -Yes, it is, baby. 776 00:44:57,358 --> 00:45:00,810 Okay, then where are all the Black people? 777 00:45:00,948 --> 00:45:03,571 - Give it time. - Okay. 778 00:45:03,709 --> 00:45:05,676 This is going to be interesting. 779 00:45:05,815 --> 00:45:08,507 Yeah. 780 00:45:08,645 --> 00:45:17,861 ♪♪ 781 00:45:17,999 --> 00:45:27,353 ♪♪ 782 00:45:27,491 --> 00:45:36,707 ♪♪ 783 00:45:36,846 --> 00:45:46,234 ♪♪ 784 00:45:46,372 --> 00:45:55,554 ♪♪ 785 00:45:55,692 --> 00:46:05,219 ♪♪ 54733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.