All language subtitles for Summer City (Christopher Fraser, 1977).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,342 --> 00:00:07,342 (chugging of train) 2 00:00:27,567 --> 00:00:29,817 (gunshots) 3 00:00:38,752 --> 00:00:41,271 - [Man] Social intolerance and misunderstanding 4 00:00:41,371 --> 00:00:44,463 are the perfect partners in the trial facing the court. 5 00:00:44,563 --> 00:00:46,533 Are we to judge the prisoner purely on his actions 6 00:00:46,633 --> 00:00:47,883 or his motives? 7 00:00:48,869 --> 00:00:52,361 Is he guilty through provocation or impulse? 8 00:00:52,461 --> 00:00:54,878 (lazy music) 9 00:01:36,196 --> 00:01:38,696 (radio plays) 10 00:01:40,215 --> 00:01:42,965 (car horn honks) 11 00:01:44,780 --> 00:01:45,780 - Hey! 12 00:01:51,131 --> 00:01:52,896 They don't like it, do they? 13 00:01:52,996 --> 00:01:54,150 You're still away. 14 00:01:54,250 --> 00:01:55,291 - It's just not right. 15 00:01:55,391 --> 00:01:57,291 I still feel guilty being homesick. 16 00:01:57,391 --> 00:01:58,222 - Feels alright to me. 17 00:01:58,322 --> 00:01:59,126 - Don't judge me. 18 00:01:59,226 --> 00:02:00,609 You know what I'm... 19 00:02:00,709 --> 00:02:02,376 - Hey, who's joking? 20 00:02:03,416 --> 00:02:04,999 I'm deadly serious. 21 00:02:05,946 --> 00:02:08,279 Look, I really do fancy you. 22 00:02:10,945 --> 00:02:12,472 - Well I like you too, but you know 23 00:02:12,572 --> 00:02:13,895 what's happening this week. 24 00:02:13,995 --> 00:02:15,126 - So what? 25 00:02:15,226 --> 00:02:16,732 It's all the more reason for you to enjoy 26 00:02:16,832 --> 00:02:18,499 the last few nights. 27 00:02:20,649 --> 00:02:22,566 Look, life's too short. 28 00:02:24,557 --> 00:02:26,390 You gotta do it, Nina. 29 00:02:43,221 --> 00:02:45,988 (knocking) 30 00:02:46,088 --> 00:02:47,636 - Hey, Boo. 31 00:02:47,736 --> 00:02:48,658 I need a favor. 32 00:02:48,758 --> 00:02:51,096 I got two girls going bowling tonight. 33 00:02:51,196 --> 00:02:54,547 - That's alright, that's alright. 34 00:02:54,647 --> 00:02:55,817 It's just Dodd being nosy. 35 00:02:55,917 --> 00:02:57,740 He can't see anything. 36 00:02:57,840 --> 00:02:59,922 - Listen, I got Gloria over here in the car 37 00:03:00,022 --> 00:03:02,588 and she wants to say hello to ya. 38 00:03:02,688 --> 00:03:04,009 - Yeah? 39 00:03:04,109 --> 00:03:06,441 Well you tell Gloria, "Hi" for me, huh? 40 00:03:06,541 --> 00:03:08,707 But some other time. 41 00:03:08,807 --> 00:03:10,236 - Is that the message? 42 00:03:10,336 --> 00:03:12,486 - Look, mate, I'm a bit tied up. 43 00:03:12,586 --> 00:03:14,263 (laughing) 44 00:03:14,363 --> 00:03:15,823 - I know what you mean. 45 00:03:15,923 --> 00:03:17,680 Listen, ring you tomorrow, buddy. 46 00:03:17,780 --> 00:03:18,513 See ya later. 47 00:03:18,613 --> 00:03:19,613 Bye. 48 00:03:21,123 --> 00:03:24,429 - Don't you dare tell anyone about tonight. 49 00:03:24,529 --> 00:03:26,133 - Well I shan't. 50 00:03:26,233 --> 00:03:27,521 Anyway. 51 00:03:27,621 --> 00:03:29,596 What's to tell? 52 00:03:29,696 --> 00:03:31,863 Just a friendly last trip. 53 00:03:34,343 --> 00:03:36,997 - Don't be like that, Boo. 54 00:03:37,097 --> 00:03:39,863 Can you take me home, please? 55 00:03:39,963 --> 00:03:40,963 - I can. 56 00:03:44,073 --> 00:03:45,081 - [Radio Host] And don't forget: Willie Nelson, 57 00:03:45,181 --> 00:03:47,130 the Everley Brothers, and the fabulous Beach Boys 58 00:03:47,230 --> 00:03:48,970 will be doing concerts all over Australia 59 00:03:49,070 --> 00:03:51,001 starting next week at the Stadium. 60 00:03:51,101 --> 00:03:54,450 Now to win two free tickets to this great concert, 61 00:03:54,550 --> 00:03:58,062 I want you to tell me who was the movie star who also 62 00:03:58,162 --> 00:03:58,895 has the hit record for 63 00:03:58,995 --> 00:04:00,415 Bye, Cruel World, (Boo and Nina moan) 64 00:04:00,515 --> 00:04:01,941 You got that one right? 65 00:04:02,041 --> 00:04:03,880 Who is the movie star with the second record, 66 00:04:03,980 --> 00:04:05,166 Bye, Cruel World. 67 00:04:05,266 --> 00:04:07,566 Now here is a brand new record that's starting 68 00:04:07,666 --> 00:04:10,781 to rave in the American charts, particularly billboard. 69 00:04:10,881 --> 00:04:13,881 (upbeat rock music) 70 00:06:04,292 --> 00:06:06,792 (dog barking) 71 00:06:13,231 --> 00:06:15,981 (birds chirping) 72 00:06:22,238 --> 00:06:26,405 (rock music) (engine roaring) 73 00:06:46,417 --> 00:06:47,417 - Scollop? 74 00:06:49,087 --> 00:06:50,050 Oh. 75 00:06:50,150 --> 00:06:51,558 G'day, Mr. Lloyd. 76 00:06:51,658 --> 00:06:53,046 Scollop here? 77 00:06:53,146 --> 00:06:54,526 - Out having an early nap. 78 00:06:54,626 --> 00:06:55,626 - Oh. 79 00:06:56,698 --> 00:06:58,130 Mind if I wait here, then? 80 00:06:58,230 --> 00:06:59,060 - [Scollop] Hey, Rob! 81 00:06:59,160 --> 00:06:59,913 - Oh, g'day Scollop. 82 00:07:00,013 --> 00:07:01,008 - Give me a minute, man. 83 00:07:01,108 --> 00:07:02,358 - Righto, mate. 84 00:07:03,768 --> 00:07:04,801 - Hey dad. 85 00:07:04,901 --> 00:07:09,069 - Why don't you (drowned out by cans crashing) 86 00:07:27,814 --> 00:07:28,814 - Nice day. 87 00:07:32,934 --> 00:07:33,892 - Everything's set? 88 00:07:33,992 --> 00:07:35,661 - Yeah, mate. 89 00:07:35,761 --> 00:07:36,761 - Bye, dad. 90 00:07:38,290 --> 00:07:41,290 (upbeat rock music) 91 00:07:45,416 --> 00:07:46,424 - Going away. 92 00:07:46,524 --> 00:07:48,774 I'll be home, I'll be over. 93 00:07:51,307 --> 00:07:52,251 - You alright, Rob? 94 00:07:52,351 --> 00:07:53,084 - [Sandy] Hey, mate. 95 00:07:53,184 --> 00:07:54,617 - Best to get out the place. 96 00:07:54,717 --> 00:07:55,717 - Oh, sorry. 97 00:07:57,211 --> 00:08:00,304 - Going to be driving mad with preparation. 98 00:08:00,404 --> 00:08:01,137 - This mucking around. 99 00:08:01,237 --> 00:08:03,033 Boo's waiting. 100 00:08:03,133 --> 00:08:07,133 - Didn't want me to go though, driving me crazy. 101 00:08:08,403 --> 00:08:09,342 That's me, how about you? 102 00:08:09,442 --> 00:08:10,175 - Not so bad, mate. 103 00:08:10,275 --> 00:08:11,008 And yourself. 104 00:08:11,108 --> 00:08:12,191 Go on, go on. 105 00:08:16,794 --> 00:08:18,335 (engine revving) 106 00:08:18,435 --> 00:08:20,853 (rock music) 107 00:08:38,151 --> 00:08:39,384 - [Radio Host] Eiser says Wood Belly Austin was the biggest 108 00:08:39,484 --> 00:08:40,647 hit on platters that matter. 109 00:08:40,747 --> 00:08:41,672 Now on the show today-- 110 00:08:41,772 --> 00:08:42,772 - Gloria? 111 00:08:44,558 --> 00:08:46,264 What're you doing here? 112 00:08:46,364 --> 00:08:47,364 - What? 113 00:08:48,186 --> 00:08:49,085 - Oh, I don't care. 114 00:08:49,185 --> 00:08:50,352 Boo's me mate. 115 00:08:55,453 --> 00:08:57,065 - What up, boys? 116 00:08:57,165 --> 00:08:58,415 Sorry I'm late. 117 00:09:00,099 --> 00:09:01,607 Oi, Robbie, do you know Gloria? 118 00:09:01,707 --> 00:09:05,290 - No, but I've heard all about you, Gloria. 119 00:09:06,571 --> 00:09:07,775 - What time is it? 120 00:09:07,875 --> 00:09:09,964 Still gotta pack. 121 00:09:10,064 --> 00:09:11,081 - Come on, mate, come on. 122 00:09:11,181 --> 00:09:12,274 We're running late. 123 00:09:12,374 --> 00:09:14,124 Won't be long, Sandy! 124 00:09:31,881 --> 00:09:33,797 Oh where's me best brass? 125 00:09:33,897 --> 00:09:35,451 - You can use mine, mate. 126 00:09:35,551 --> 00:09:36,801 - Thanks, mate. 127 00:09:40,358 --> 00:09:41,091 Oh listen, sweetie. 128 00:09:41,191 --> 00:09:42,228 Can you... 129 00:09:42,328 --> 00:09:44,661 Tidy up a bit before you go? 130 00:10:13,907 --> 00:10:14,640 - Right, Sandy. 131 00:10:14,740 --> 00:10:15,774 Here you go. 132 00:10:15,874 --> 00:10:16,607 I know you. 133 00:10:16,707 --> 00:10:17,707 Want it? 134 00:10:18,976 --> 00:10:19,709 You sure? 135 00:10:19,809 --> 00:10:20,542 Breakfast, mate. 136 00:10:20,642 --> 00:10:22,810 (mumbling) 137 00:10:22,910 --> 00:10:23,863 - Come on, let's go. 138 00:10:23,963 --> 00:10:25,171 - Nah, I don't want any. 139 00:10:25,271 --> 00:10:26,660 - That's what I thought. 140 00:10:26,760 --> 00:10:28,510 Put the board on top. 141 00:10:30,275 --> 00:10:31,008 - Want some, huh? 142 00:10:31,108 --> 00:10:31,841 - Yeah, mate. 143 00:10:31,941 --> 00:10:34,350 (car horn honks) 144 00:10:34,450 --> 00:10:37,283 (bluegrass music) 145 00:11:17,248 --> 00:11:20,165 (car horn honking) 146 00:11:21,585 --> 00:11:24,418 (bluegrass music) 147 00:12:06,867 --> 00:12:08,286 - How we gonna pay? 148 00:12:08,386 --> 00:12:10,212 - They're all sisters, man. 149 00:12:10,312 --> 00:12:14,178 - [Boo] She looks like she could be the right girlfriend. 150 00:12:14,278 --> 00:12:16,222 Give her a big job behind a counter. 151 00:12:16,322 --> 00:12:17,322 - Why not? 152 00:12:22,166 --> 00:12:23,620 G'day, sweetheart. 153 00:12:23,720 --> 00:12:24,927 My name's... 154 00:12:25,027 --> 00:12:25,819 Boo. 155 00:12:25,919 --> 00:12:27,246 What's yours? 156 00:12:27,346 --> 00:12:29,453 - And what sorta name's that? 157 00:12:29,553 --> 00:12:31,220 - Short for Boo-Boo. 158 00:12:32,216 --> 00:12:34,216 - Oh, you make mistakes. 159 00:12:36,466 --> 00:12:38,549 - Just swap ten, will ya? 160 00:12:40,137 --> 00:12:41,562 - [Scollop] Can you make that four? 161 00:12:41,662 --> 00:12:42,829 Boo's sharing. 162 00:12:44,525 --> 00:12:45,644 - Oh, they already have the info. 163 00:12:45,744 --> 00:12:46,744 Jeff Yatts. 164 00:12:48,258 --> 00:12:49,258 - Here. 165 00:12:50,321 --> 00:12:51,734 - Zero? 166 00:12:51,834 --> 00:12:53,099 I'd just come back from a war, you know. 167 00:12:53,199 --> 00:12:55,616 Make sure you have real cash. 168 00:12:56,476 --> 00:12:57,726 - Paying them tensworth. 169 00:12:57,826 --> 00:12:58,877 - I'll have a lemonade. 170 00:12:58,977 --> 00:13:00,944 - You'll share this one, then. 171 00:13:01,044 --> 00:13:02,544 It's yours, Sandy. 172 00:13:06,700 --> 00:13:09,533 - Like they said, great from away. 173 00:13:13,429 --> 00:13:16,430 - Like I said, just be honest, doll. 174 00:13:18,827 --> 00:13:19,748 Are you guys happy? 175 00:13:19,848 --> 00:13:20,581 - [Scollop] Yeah. 176 00:13:20,681 --> 00:13:21,414 - [Robbie] Yeah. 177 00:13:21,514 --> 00:13:22,517 - Alright, listen. 178 00:13:22,617 --> 00:13:24,284 Four males of style. 179 00:13:25,486 --> 00:13:26,618 What do you say? 180 00:13:26,718 --> 00:13:27,708 - Listen, we don't want any of that dirty 181 00:13:27,808 --> 00:13:29,669 talk here, mate. 182 00:13:29,769 --> 00:13:31,999 - [Boo] Well sorry, that's me misleading you. 183 00:13:32,099 --> 00:13:33,099 Sorry. 184 00:13:34,641 --> 00:13:36,218 - Four hamburgers, Giuseppe. 185 00:13:36,318 --> 00:13:37,792 - [Giuseppe] Order of hamburgers are coming up! 186 00:13:37,892 --> 00:13:39,231 - [Boo] Four hamburgers. 187 00:13:39,331 --> 00:13:43,098 Comin' up (chuckling). 188 00:13:43,198 --> 00:13:44,600 - Doesn't he ever give up? 189 00:13:44,700 --> 00:13:46,930 - It's why we all love him. 190 00:13:47,030 --> 00:13:48,027 - Hey cool it, you guys. 191 00:13:48,127 --> 00:13:50,044 I need plenty of space. 192 00:13:53,364 --> 00:13:56,079 (dinging of pinball machine) 193 00:13:56,179 --> 00:13:58,429 (laughing) 194 00:14:05,939 --> 00:14:06,773 - [Scollop] Listen, step aside and let a real 195 00:14:06,873 --> 00:14:08,358 expert have a go. 196 00:14:08,458 --> 00:14:10,208 - Just one more time. 197 00:14:13,896 --> 00:14:18,063 (dinging and clanging of pinball machine) 198 00:14:19,578 --> 00:14:20,476 You flying shit! 199 00:14:20,576 --> 00:14:22,215 - Okay, that's enough. 200 00:14:22,315 --> 00:14:23,672 - Excuse my French. 201 00:14:23,772 --> 00:14:24,670 - Don't excuse me, mate. 202 00:14:24,770 --> 00:14:27,272 - [Scollop] Somebody has to. 203 00:14:27,372 --> 00:14:28,246 - What can I do for you, mate? 204 00:14:28,346 --> 00:14:29,079 (mumbling) 205 00:14:29,179 --> 00:14:29,920 ("Shout" by Otis Day and The Knights) 206 00:14:30,020 --> 00:14:30,753 ♫ Throw my hands up and shout 207 00:14:30,853 --> 00:14:32,326 ♫ Kick my heels up and shout 208 00:14:32,426 --> 00:14:34,058 ♫ Throw my hands up and shout 209 00:14:34,158 --> 00:14:35,834 ♫ Come on and 210 00:14:35,934 --> 00:14:38,352 ♫ Don't forget to say you will 211 00:14:38,452 --> 00:14:42,161 ♫ Don't forget to say 212 00:14:42,261 --> 00:14:44,071 ♫ Say you will 213 00:14:44,171 --> 00:14:45,329 - Order a hamburgers. 214 00:14:45,429 --> 00:14:46,618 The (mumbles) special. 215 00:14:46,718 --> 00:14:47,718 Great. 216 00:14:49,362 --> 00:14:50,793 - You gotta be joking. 217 00:14:50,893 --> 00:14:51,692 When did you cook it, yeah? 218 00:14:51,792 --> 00:14:52,792 Last year? 219 00:14:54,661 --> 00:14:57,902 - [Robbie] I wouldn't feed this to me dog. 220 00:14:58,002 --> 00:14:58,735 - Pay! 221 00:14:58,835 --> 00:15:00,456 - Come on, let's go boys. 222 00:15:00,556 --> 00:15:01,960 I'm not eating at this slophouse. 223 00:15:02,060 --> 00:15:02,793 - Slophouse! 224 00:15:02,893 --> 00:15:03,626 This is-- 225 00:15:03,726 --> 00:15:04,976 - [Boo] I'd like it, but the service was a problem! 226 00:15:05,076 --> 00:15:07,909 - Don't you speak to me like that! 227 00:15:11,569 --> 00:15:13,622 And don't come back! 228 00:15:13,722 --> 00:15:14,737 - Well fair enough. 229 00:15:14,837 --> 00:15:16,622 You boys show me ladies like that, and I'll be glad 230 00:15:16,722 --> 00:15:18,639 to get married anytime. 231 00:15:19,771 --> 00:15:22,006 Hey, imagine being married to a scrubber like that, Boo? 232 00:15:22,106 --> 00:15:23,155 You're not careful, you'll find yourself married 233 00:15:23,255 --> 00:15:24,672 to one like that. 234 00:15:26,528 --> 00:15:28,240 Boo's a little burger bar with a peddle 235 00:15:28,340 --> 00:15:30,220 to his little burger's feet everywhere. 236 00:15:30,320 --> 00:15:32,737 (boys laugh) 237 00:15:36,775 --> 00:15:38,614 - You're right, Sandy, you're a comedian. 238 00:15:38,714 --> 00:15:40,774 I didn't know you were a comedian. 239 00:15:40,874 --> 00:15:43,096 What're being a comedian for? 240 00:15:43,196 --> 00:15:46,428 Or that you're getting married? 241 00:15:46,528 --> 00:15:48,019 That's funny, yeah. 242 00:15:48,119 --> 00:15:49,702 Yeah, that's funny. 243 00:15:51,557 --> 00:15:54,140 (Boo laughing) 244 00:16:00,950 --> 00:16:03,783 (surf rock music) 245 00:16:05,181 --> 00:16:08,181 (engine sputtering) 246 00:16:21,933 --> 00:16:24,541 (boys yelling) (tires screeching) 247 00:16:24,641 --> 00:16:26,565 - [Sandy] Oh, you nearly wiped us out, you bastard. 248 00:16:26,665 --> 00:16:27,906 Aww shit, here he comes. 249 00:16:28,006 --> 00:16:29,649 - [Scollop] Look at the bloody size of him. 250 00:16:29,749 --> 00:16:30,717 - Don't let him in! 251 00:16:30,817 --> 00:16:32,740 - What the bloody hell do you think you're doing!? 252 00:16:32,840 --> 00:16:34,252 A bloody man could've been killed out there! 253 00:16:34,352 --> 00:16:36,404 - We nearly did, just up the road, mate. 254 00:16:36,504 --> 00:16:39,244 - You think it's a bloody joke, do ya punk? 255 00:16:39,344 --> 00:16:40,865 Get outta the car, son. 256 00:16:40,965 --> 00:16:42,519 (ignition sputtering) 257 00:16:42,619 --> 00:16:43,802 Outta the car! 258 00:16:43,902 --> 00:16:44,674 You, out, come on. 259 00:16:44,774 --> 00:16:45,507 Out. 260 00:16:45,607 --> 00:16:46,340 - Okay. 261 00:16:46,440 --> 00:16:47,524 - Right. 262 00:16:47,624 --> 00:16:49,432 - What the hell's he doing out there? 263 00:16:49,532 --> 00:16:50,532 The tires! 264 00:16:51,490 --> 00:16:53,893 Hey, what you doing, grandad!? 265 00:16:53,993 --> 00:16:54,932 - Get out or I'll fill it full 266 00:16:55,032 --> 00:16:56,532 of bloody knuckle. 267 00:16:57,396 --> 00:17:00,146 Can't start the bloody thing, eh? 268 00:17:01,084 --> 00:17:02,775 Bugger, these tires crack me up. 269 00:17:02,875 --> 00:17:03,608 (laughing) 270 00:17:03,708 --> 00:17:06,458 (engine revving) 271 00:17:09,139 --> 00:17:11,222 I got your bloody number! 272 00:17:13,144 --> 00:17:15,894 (engine roaring) 273 00:17:23,607 --> 00:17:26,440 (surf rock music) 274 00:17:41,303 --> 00:17:43,804 (silly music) 275 00:17:59,097 --> 00:18:01,501 - Leave us alone, alright? 276 00:18:01,601 --> 00:18:02,601 - Yeah. 277 00:18:07,614 --> 00:18:08,347 - Step aside, boys. 278 00:18:08,447 --> 00:18:09,914 I'll handle this. 279 00:18:10,014 --> 00:18:12,352 - You're the little mag with all the lip, eh? 280 00:18:12,452 --> 00:18:13,185 (Boo laughs) 281 00:18:13,285 --> 00:18:14,285 shit! 282 00:18:15,430 --> 00:18:17,847 (boys laugh) 283 00:18:28,166 --> 00:18:30,666 (blues music) 284 00:19:19,037 --> 00:19:20,286 - Bloody son of a bitch. 285 00:19:20,386 --> 00:19:23,521 When I get my hands on that... 286 00:19:23,621 --> 00:19:27,971 - Hey, weren't you supposed to change the seat last week? 287 00:19:28,071 --> 00:19:30,738 Sometimes you can't trust a man. 288 00:19:34,528 --> 00:19:37,099 See the radiator, Sandy? 289 00:19:37,199 --> 00:19:39,032 - Get us a beer, then? 290 00:19:40,008 --> 00:19:43,175 (folksy guitar music) 291 00:20:37,491 --> 00:20:40,574 (soft country music) 292 00:20:54,911 --> 00:20:57,494 (dogs barking) 293 00:21:07,302 --> 00:21:08,268 - [Boo] Where's all these red hot birds 294 00:21:08,368 --> 00:21:09,451 you was telling us about? 295 00:21:09,551 --> 00:21:11,183 - [Robbie] We'll find 'em, we'll find 'em 296 00:21:11,283 --> 00:21:12,426 - [Boo] They must've heard you were coming. 297 00:21:12,526 --> 00:21:13,341 - [Scollop] Hey, what's this here? 298 00:21:13,441 --> 00:21:14,174 - [Robbie] Quick, the curb! 299 00:21:14,274 --> 00:21:15,445 - [sandy] Red alert, mate. 300 00:21:15,545 --> 00:21:16,545 Red alert! 301 00:21:17,249 --> 00:21:19,051 - [Boo] Looks alright, too. 302 00:21:19,151 --> 00:21:20,484 Well hi, birdie. 303 00:21:22,926 --> 00:21:24,733 We thought you might know about what a bunch 304 00:21:24,833 --> 00:21:26,911 of nice guys can do around here. 305 00:21:27,011 --> 00:21:27,985 - We make our own fun. 306 00:21:28,085 --> 00:21:29,194 - Oh. 307 00:21:29,294 --> 00:21:32,110 - Who's to know in our age standard. 308 00:21:32,210 --> 00:21:33,507 - No route, no ride, eh? 309 00:21:33,607 --> 00:21:35,144 - Don't take me home. 310 00:21:35,244 --> 00:21:37,022 - What's your name, sweetie. 311 00:21:37,122 --> 00:21:38,071 - See you tonight, Caroline. 312 00:21:38,171 --> 00:21:39,021 7:30. 313 00:21:39,121 --> 00:21:41,065 - And look, you better stop following me and leave me. 314 00:21:41,165 --> 00:21:43,976 You know, my father wouldn't like it? 315 00:21:44,076 --> 00:21:45,559 - Hey, that's a coincidence. 316 00:21:45,659 --> 00:21:47,110 We're all looking for a place to crash. 317 00:21:47,210 --> 00:21:49,883 Alright sweetie, you run along. 318 00:21:49,983 --> 00:21:51,467 I'll see you later. 319 00:21:51,567 --> 00:21:53,984 (Boo laughs) 320 00:22:00,006 --> 00:22:01,684 - Ya bombed out, mate. 321 00:22:01,784 --> 00:22:05,367 - Hey Robbie, I think she fancies me, mate. 322 00:22:06,478 --> 00:22:08,009 That's what I like, a challenge, mate. 323 00:22:08,109 --> 00:22:11,386 Yeah, some might get me too offended. 324 00:22:11,486 --> 00:22:12,337 - Cheers. 325 00:22:12,437 --> 00:22:13,687 - Yeah, cheers. 326 00:22:14,729 --> 00:22:16,813 - Think we better get some stubbies, too, for the trip. 327 00:22:16,913 --> 00:22:18,313 Can we have a couple dozen stubbies? 328 00:22:18,413 --> 00:22:19,146 - Couple dozen stubbies? 329 00:22:19,246 --> 00:22:19,979 Yeah. 330 00:22:20,079 --> 00:22:22,145 - Thanks a lot, mate. 331 00:22:22,245 --> 00:22:24,245 - It's about time, mate. 332 00:22:25,772 --> 00:22:27,854 What's happening boys? 333 00:22:27,954 --> 00:22:29,137 What's the story? 334 00:22:29,237 --> 00:22:30,538 - [Boo] You got any daughters in there, man? 335 00:22:30,638 --> 00:22:32,731 (laughing) 336 00:22:32,831 --> 00:22:36,287 (extreme crosstalk) 337 00:22:36,387 --> 00:22:38,637 (mumbling) 338 00:22:42,850 --> 00:22:45,355 - Yeah, you're a wally. 339 00:22:45,455 --> 00:22:47,990 Why don't you go to the car instead? 340 00:22:48,090 --> 00:22:48,989 - [Boo] Any money on you? 341 00:22:49,089 --> 00:22:49,987 - Yeah, mate. 342 00:22:50,087 --> 00:22:52,437 - [Boo] Oh, here you go. 343 00:22:52,537 --> 00:22:53,830 There's a bank up there, mate 344 00:22:53,930 --> 00:22:55,347 split your share. 345 00:22:56,461 --> 00:22:58,307 - I don't care. 346 00:22:58,407 --> 00:22:59,991 Three beers and a-- 347 00:23:01,199 --> 00:23:02,306 - Have another scotch. 348 00:23:02,406 --> 00:23:03,139 - No, I'm water, 349 00:23:03,239 --> 00:23:03,972 I'm water. 350 00:23:04,072 --> 00:23:05,072 I'm alright. 351 00:23:07,036 --> 00:23:09,703 (bar commotion) 352 00:23:20,762 --> 00:23:23,762 - That outta get to breakfast, lads! 353 00:23:27,009 --> 00:23:29,759 (engine revving) 354 00:23:40,767 --> 00:23:43,517 (engine purring) 355 00:23:54,675 --> 00:23:55,675 G'day! 356 00:23:56,927 --> 00:23:58,513 Bobby Woods. 357 00:23:58,613 --> 00:23:59,999 - Joe Matthews. 358 00:24:00,099 --> 00:24:01,182 - Oh, listen Mr. Matthews, 359 00:24:01,282 --> 00:24:02,274 we were wondering if we could 360 00:24:02,374 --> 00:24:03,933 (mumbling) (dogs barking) 361 00:24:04,033 --> 00:24:04,932 - Five overnight, 362 00:24:05,032 --> 00:24:06,187 two (mumbles) for facilities. 363 00:24:06,287 --> 00:24:07,522 - This mate will sleep in the shit house 364 00:24:07,622 --> 00:24:08,892 it'll be cheaper. 365 00:24:08,992 --> 00:24:11,242 (laughing) 366 00:24:15,354 --> 00:24:17,401 Bloody hillbillies, you're all the same. 367 00:24:17,501 --> 00:24:18,970 - [Bobby] We were wondering if we could sleep 368 00:24:19,070 --> 00:24:20,840 on the grounds here. 369 00:24:20,940 --> 00:24:24,662 - For overnight, (mumbling). 370 00:24:24,762 --> 00:24:28,373 - [Sandy] Where would you like us to park? 371 00:24:28,473 --> 00:24:30,728 - Well, you mind showing us around sir? 372 00:24:30,828 --> 00:24:34,108 (dogs barking) 373 00:24:34,208 --> 00:24:35,304 - There's that Caroline bird, Caroline, mate. 374 00:24:35,404 --> 00:24:37,227 That's unreal, no? 375 00:24:37,327 --> 00:24:38,765 Hey, you know when we picked her, 376 00:24:38,865 --> 00:24:40,646 you know when we met her down the street, 377 00:24:40,746 --> 00:24:44,652 had R double oh two written all over her face. 378 00:24:44,752 --> 00:24:46,919 Top one, really, top bird. 379 00:24:47,923 --> 00:24:50,997 She has to be the best bit of gear in the bay. 380 00:24:51,097 --> 00:24:52,552 Hey, she's gonna have to get the pigs. 381 00:24:52,652 --> 00:24:53,652 - Oh. 382 00:24:55,405 --> 00:24:56,317 (laughing) 383 00:24:56,417 --> 00:24:57,747 - [Boo] Legs right up to her bum, mate. 384 00:24:57,847 --> 00:24:59,020 I tell you man, she turns up a good thing, 385 00:24:59,120 --> 00:25:01,021 tonight I'll be in there like Flynn. 386 00:25:01,121 --> 00:25:02,027 - [Scollop] You reckon? 387 00:25:02,127 --> 00:25:03,251 - [Boo] Yeah, before curfew's over here tonight 388 00:25:03,351 --> 00:25:05,184 I'll be in that, mate. 389 00:25:06,578 --> 00:25:09,370 Smile, man, it's got it written all over it's face. 390 00:25:09,470 --> 00:25:10,438 I'll bet you a quid, mate, 391 00:25:10,538 --> 00:25:12,853 I'm in that before 10 o'clock. 392 00:25:12,953 --> 00:25:14,370 Wanna take me on? 393 00:25:15,762 --> 00:25:16,762 - You're on. 394 00:25:18,305 --> 00:25:20,555 - Here it goes again, mate. 395 00:25:26,395 --> 00:25:30,396 - [Mr. Matthews] Keep away from those laddigans. 396 00:25:31,878 --> 00:25:32,961 See ya later. 397 00:25:34,548 --> 00:25:36,827 - I just can't wait for tonight, man. 398 00:25:36,927 --> 00:25:39,566 - [Scollop] How was Gloria the other night? 399 00:25:39,666 --> 00:25:41,124 - Six outta 10. 400 00:25:41,224 --> 00:25:42,666 - [Scollop] For real? 401 00:25:42,766 --> 00:25:44,688 - Yeah, nothin', nothin' we had this whirl, mate, 402 00:25:44,788 --> 00:25:46,256 but that, that. 403 00:25:46,356 --> 00:25:48,601 - Boo, he's like that all the time. 404 00:25:48,701 --> 00:25:50,063 Don't let him get atcha. 405 00:25:50,163 --> 00:25:51,997 - Well that's just it. 406 00:25:53,392 --> 00:25:55,997 Let's sleep in the shit house. 407 00:25:56,097 --> 00:25:58,014 No finesse, no thought. 408 00:25:59,197 --> 00:26:00,614 Not working, Rob. 409 00:26:01,878 --> 00:26:04,109 Think I should go now. 410 00:26:04,209 --> 00:26:05,542 Appreciate this. 411 00:26:06,430 --> 00:26:08,597 - Why ruin a good weekend? 412 00:26:10,633 --> 00:26:12,716 - Okay, alright, alright. 413 00:26:14,070 --> 00:26:15,549 I'm not going to the dance, 414 00:26:15,649 --> 00:26:17,802 I'm not in the mood. 415 00:26:17,902 --> 00:26:20,577 - You were upset that I scored Gloria, aren't ya? 416 00:26:20,677 --> 00:26:21,849 You are. 417 00:26:21,949 --> 00:26:23,057 You dog, 418 00:26:23,157 --> 00:26:24,303 you're batteries over a bird. 419 00:26:24,403 --> 00:26:26,777 I never thought I'd see the day, mate. 420 00:26:26,877 --> 00:26:27,877 But Gloria? 421 00:26:29,078 --> 00:26:31,828 Did you have her staked out mate? 422 00:26:34,645 --> 00:26:35,378 Aw, listen man, 423 00:26:35,478 --> 00:26:37,760 she's always been just one of the girls right? 424 00:26:37,860 --> 00:26:38,780 How long we known her? 425 00:26:38,880 --> 00:26:39,781 Two years, right? 426 00:26:39,881 --> 00:26:41,116 Right? 427 00:26:41,216 --> 00:26:43,264 If I'd known you had her staked out, mate, 428 00:26:43,364 --> 00:26:44,505 I wouldn'ta gone near her. 429 00:26:44,605 --> 00:26:45,840 That's the gospel, right? 430 00:26:45,940 --> 00:26:46,933 You believe me? 431 00:26:47,033 --> 00:26:49,692 I would not have touched her. 432 00:26:49,792 --> 00:26:51,595 If I'd known that you had her staked out, 433 00:26:51,695 --> 00:26:53,024 I wouldn'ta gone near her with a bloody barge pole. 434 00:26:53,124 --> 00:26:54,398 - I believe you. 435 00:26:54,498 --> 00:26:56,102 - Yeah, you look like you believe me too. 436 00:26:56,202 --> 00:26:57,202 - I do. 437 00:26:58,793 --> 00:26:59,526 - Listen mate, 438 00:26:59,626 --> 00:27:00,691 the dance is on tonight, 439 00:27:00,791 --> 00:27:02,258 if she's got a sister, we'll both be in, I promise ya, 440 00:27:02,358 --> 00:27:03,802 right? 441 00:27:03,902 --> 00:27:04,999 (laughing) 442 00:27:05,099 --> 00:27:07,739 Get the old routine, mate (chuckling). 443 00:27:07,839 --> 00:27:11,256 Now listen, bullshit about Gloria, right? 444 00:27:12,879 --> 00:27:15,546 - Hey Boo, lay off Sandy, right? 445 00:27:17,581 --> 00:27:19,078 Lay off Sandy. 446 00:27:19,178 --> 00:27:20,080 - What's the story. 447 00:27:20,180 --> 00:27:22,773 - I'm trying to get him away for a weekend, 448 00:27:22,873 --> 00:27:24,179 and what we agreed to in the beginning, 449 00:27:24,279 --> 00:27:25,549 get in a good time. 450 00:27:25,649 --> 00:27:27,023 You're ridin' him, mate. 451 00:27:27,123 --> 00:27:29,531 - He's been whinging since we started, right? 452 00:27:29,631 --> 00:27:31,293 Mate? - Just lay 453 00:27:31,393 --> 00:27:33,337 off him, mate. (extreme crosstalk) 454 00:27:33,437 --> 00:27:36,207 - Let's have a good time. - Yeah, yeah, right, right. 455 00:27:36,307 --> 00:27:39,807 (dramatic 70s rock music) 456 00:28:37,085 --> 00:28:40,168 (upbeat swing music) 457 00:29:05,589 --> 00:29:08,423 (party commotion) 458 00:29:19,812 --> 00:29:22,229 - [Man] Wrote a presentation? 459 00:29:27,110 --> 00:29:30,066 - [Boo] You hear that inside, man? 460 00:29:30,166 --> 00:29:33,040 - If that opens I can go in, right? 461 00:29:33,140 --> 00:29:34,498 - Listen, the accents they go for alright, 462 00:29:34,598 --> 00:29:36,919 you gotta go in (mumbling) alright? 463 00:29:37,019 --> 00:29:38,397 - [Bouncer] Hey, take him in. 464 00:29:38,497 --> 00:29:39,882 - Hey mate, come on. 465 00:29:39,982 --> 00:29:41,848 - [Bouncer] Hey, blue shirt! 466 00:29:41,948 --> 00:29:42,948 Come on. 467 00:29:43,780 --> 00:29:44,780 Come on. 468 00:29:47,432 --> 00:29:48,252 Nice try. 469 00:29:48,352 --> 00:29:49,743 And your seeing eye dog, come on. 470 00:29:49,843 --> 00:29:50,843 Good game. 471 00:29:52,653 --> 00:29:55,654 (clanging of coins) 472 00:29:58,075 --> 00:30:00,325 (laughing) 473 00:30:01,998 --> 00:30:04,248 (mumbling) 474 00:30:07,468 --> 00:30:10,533 - Plenty of good looking (mumbles) here, right? 475 00:30:10,633 --> 00:30:11,629 - Oh yeah, what are we on that one? 476 00:30:11,729 --> 00:30:13,138 - That's my little sister (mumbling). 477 00:30:13,238 --> 00:30:15,674 - Hey there's a chick with her tongue in her throat, 478 00:30:15,774 --> 00:30:16,928 am I right? 479 00:30:17,028 --> 00:30:18,692 (mumbling) 480 00:30:18,792 --> 00:30:19,994 - Yeah, right. 481 00:30:20,094 --> 00:30:23,418 (Scollop mumbling) 482 00:30:23,518 --> 00:30:25,185 She's alright, yeah. 483 00:30:29,707 --> 00:30:32,380 That blond one there, mate. 484 00:30:32,480 --> 00:30:35,147 (boys mumbling) 485 00:30:37,471 --> 00:30:40,143 - Well (mumbling) are you enjoyin' yourselves tonight? 486 00:30:40,243 --> 00:30:41,936 (crowd cheering) 487 00:30:42,036 --> 00:30:42,958 That's the way it should be. 488 00:30:43,058 --> 00:30:45,141 Now, you know when you came through the door tonight, 489 00:30:45,241 --> 00:30:46,243 you got tickets, right? 490 00:30:46,343 --> 00:30:47,705 Now this is our door prize for ya, 491 00:30:47,805 --> 00:30:49,610 and this happens to be for two tickets 492 00:30:49,710 --> 00:30:52,212 to go along next Wednesday night for the all teen shake, 493 00:30:52,312 --> 00:30:54,924 specifically to see the Great Crash (mumbles). 494 00:30:55,024 --> 00:30:57,774 (crowd cheering) 495 00:30:58,616 --> 00:30:59,643 I thought you'd like that, 496 00:30:59,743 --> 00:31:00,641 good prize. 497 00:31:00,741 --> 00:31:02,545 And I now wanna get into something I think that 498 00:31:02,645 --> 00:31:04,809 these guys have been doing such a marvelous job. 499 00:31:04,909 --> 00:31:06,491 These guys are here at work, I've seen them work 500 00:31:06,591 --> 00:31:11,136 around the place, and they are The Marshall Brothers. 501 00:31:11,236 --> 00:31:14,191 Let's put our hands together (crowd cheering). 502 00:31:14,291 --> 00:31:15,406 Okay. 503 00:31:15,506 --> 00:31:17,206 And the guys and I thought we have to do this 504 00:31:17,306 --> 00:31:19,334 number tonight, because it's actually success 505 00:31:19,434 --> 00:31:22,190 and if all these guys down low, wherever we do 506 00:31:22,290 --> 00:31:23,431 the dances, and they're great now, 507 00:31:23,531 --> 00:31:24,651 "Johnny B. Goode"! 508 00:31:24,751 --> 00:31:27,466 (audience cheering) 509 00:31:27,566 --> 00:31:31,733 ("Johnny B. Goode" by Chuck Berry playing) 510 00:31:43,135 --> 00:31:44,811 ♫ Deep down in Louisiana close to New Orleans 511 00:31:44,911 --> 00:31:47,688 ♫ Way back up in the woods among the evergreens 512 00:31:47,788 --> 00:31:50,045 ♫ There stands a log cabin made of earth and wood 513 00:31:50,145 --> 00:31:53,055 ♫ Lived a country boy named Johnny B. Goode 514 00:31:53,155 --> 00:31:55,616 ♫ Never ever learned to read or write so well 515 00:31:55,716 --> 00:31:57,978 ♫ But he could play a guitar just like a-ringing a bell 516 00:31:58,078 --> 00:31:59,743 ♫ I say go 517 00:31:59,843 --> 00:32:02,151 ♫ Go Johnny go, go 518 00:32:02,251 --> 00:32:04,799 ♫ Go Johnny go, go 519 00:32:04,899 --> 00:32:07,121 ♫ Go Johnny go, go 520 00:32:07,221 --> 00:32:10,101 ♫ Go Johnny go, go 521 00:32:10,201 --> 00:32:13,723 ♫ Go Johnny B. Goode. 522 00:32:13,823 --> 00:32:16,154 ♫ He used to carry his guitar in a gunny sack 523 00:32:16,254 --> 00:32:19,219 ♫ Sit beneath the tree by the railroad track 524 00:32:19,319 --> 00:32:21,687 ♫ Oh, the lord, see him sittin' in the shade 525 00:32:21,787 --> 00:32:23,792 ♫ Strummin' to the rhythm that the drivers made 526 00:32:23,892 --> 00:32:25,930 ♫ The people passing by they would stop and say 527 00:32:26,030 --> 00:32:28,682 ♫ Oh my, that country boy can play 528 00:32:28,782 --> 00:32:30,686 ♫ I say, go 529 00:32:30,786 --> 00:32:33,268 ♫ Go Johnny go, go 530 00:32:33,368 --> 00:32:35,822 ♫ Go Johnny go, go 531 00:32:35,922 --> 00:32:38,443 ♫ Go Johnny go, go 532 00:32:38,543 --> 00:32:41,472 ♫ Go Johnny go, go 533 00:32:41,572 --> 00:32:44,655 ♫ Go Johnny B. Goode 534 00:32:58,570 --> 00:33:01,570 (crickets chirping) 535 00:33:17,371 --> 00:33:19,451 ♫ His mother told him someday you will be a man 536 00:33:19,551 --> 00:33:21,892 ♫ And you will be the leader of a big ol' band 537 00:33:21,992 --> 00:33:24,760 ♫ Many people gonna show from miles around 538 00:33:24,860 --> 00:33:27,477 ♫ To hear you play your music when the sun goes down 539 00:33:27,577 --> 00:33:29,915 ♫ Maybe someday your name'll be in light 540 00:33:30,015 --> 00:33:32,316 ♫ Sayin' Johnny B. Goode tonight 541 00:33:32,416 --> 00:33:33,660 ♫ I say go 542 00:33:33,760 --> 00:33:36,591 ♫ Go Johnny go, go 543 00:33:36,691 --> 00:33:38,994 ♫ Go Johnny go, go 544 00:33:39,094 --> 00:33:41,572 ♫ Go Johnny go, go 545 00:33:41,672 --> 00:33:44,800 ♫ Go Johnny go, go 546 00:33:44,900 --> 00:33:47,827 ♫ Go Johnny B. Goode 547 00:33:47,927 --> 00:33:49,838 ♫ One time I say go 548 00:33:49,938 --> 00:33:52,277 ♫ Go Johnny go, go 549 00:33:52,377 --> 00:33:55,028 ♫ Go Johnny go, go 550 00:33:55,128 --> 00:33:57,647 ♫ Go Johnny go, go 551 00:33:57,747 --> 00:34:00,637 ♫ Go Johnny go, go 552 00:34:00,737 --> 00:34:03,820 ♫ Go Johnny B. Goode 553 00:34:09,637 --> 00:34:13,220 (screeching and shrieking) 554 00:34:22,889 --> 00:34:26,640 (Boo screaming incoherently) 555 00:34:29,287 --> 00:34:32,370 (playful chattering) 556 00:34:45,793 --> 00:34:47,126 - Just wait right here. 557 00:34:47,226 --> 00:34:48,518 - Boo! 558 00:34:48,618 --> 00:34:50,118 - Just wait there. 559 00:34:51,081 --> 00:34:52,201 Stay right there. 560 00:34:52,301 --> 00:34:53,443 - [Girl] Boo! 561 00:34:53,543 --> 00:34:58,086 - [Boo] Listen baby, I can see your house from up here! 562 00:34:58,186 --> 00:35:00,186 Wow, there's a wipe out! 563 00:35:03,419 --> 00:35:04,419 Amazing! 564 00:35:09,062 --> 00:35:10,754 (gun shot) 565 00:35:10,854 --> 00:35:13,100 I think I spilt my (mumbling). 566 00:35:13,200 --> 00:35:16,402 Come on, baby you make life terrific up here. 567 00:35:16,502 --> 00:35:18,419 Hey, come check it out! 568 00:35:19,504 --> 00:35:21,337 It really is terrific. 569 00:35:22,714 --> 00:35:24,640 Oh, I feel so free, wow! 570 00:35:24,740 --> 00:35:25,740 Hey! 571 00:35:27,479 --> 00:35:28,896 - [Girl] Aw, Boo! 572 00:35:29,752 --> 00:35:32,860 - [Boo] Come on up, terrific! 573 00:35:32,960 --> 00:35:34,925 Hey, couple a steps, there ya go! 574 00:35:35,025 --> 00:35:37,859 (water splashing) 575 00:35:38,800 --> 00:35:40,233 Come on, baby. 576 00:35:40,333 --> 00:35:42,000 - [Girl] I'm coming! 577 00:35:44,801 --> 00:35:46,456 - [Boo] Come on, baby. 578 00:35:46,556 --> 00:35:48,389 The water's beautiful. 579 00:35:49,319 --> 00:35:51,715 Come on, over the top. 580 00:35:51,815 --> 00:35:53,445 Hey, it's beautiful. 581 00:35:53,545 --> 00:35:56,212 (clock ticking) 582 00:36:11,087 --> 00:36:11,987 Don't worry about your dress, 583 00:36:12,087 --> 00:36:14,240 just throw it away. 584 00:36:14,340 --> 00:36:15,244 - [Caroline] Yeah right. 585 00:36:15,344 --> 00:36:16,677 - [Boo] Come on. 586 00:36:22,401 --> 00:36:24,352 (playful shrieking) 587 00:36:24,452 --> 00:36:25,461 - It's cold! 588 00:36:25,561 --> 00:36:26,919 - [Boo] Hey what a view! 589 00:36:27,019 --> 00:36:28,269 it's beautiful. 590 00:36:29,487 --> 00:36:31,237 - What are you doing? 591 00:36:34,101 --> 00:36:34,999 - Is it good? 592 00:36:35,099 --> 00:36:37,932 (water splashing) 593 00:36:43,806 --> 00:36:46,005 I forgot to ask you, can you swim? 594 00:36:46,105 --> 00:36:48,022 - Of course I can swim. 595 00:36:55,139 --> 00:36:56,826 - [Boo] Isn't that good? 596 00:36:56,926 --> 00:36:57,884 (giggling) 597 00:36:57,984 --> 00:36:59,567 - It's really nice! 598 00:37:00,925 --> 00:37:01,925 - [Boo] Hey! 599 00:37:03,600 --> 00:37:04,919 - Yeah? 600 00:37:05,019 --> 00:37:06,354 - [Boo] Someone told me at the dance there's snakes 601 00:37:06,454 --> 00:37:07,438 in here. 602 00:37:07,538 --> 00:37:08,495 - What? 603 00:37:08,595 --> 00:37:09,630 I'm getting out! 604 00:37:09,730 --> 00:37:11,870 No, no, no. - No, baby. 605 00:37:11,970 --> 00:37:13,207 Stay. 606 00:37:13,307 --> 00:37:14,367 - No! 607 00:37:14,467 --> 00:37:15,467 No. 608 00:37:19,967 --> 00:37:21,217 - It's alright. 609 00:37:25,246 --> 00:37:26,246 Mascara. 610 00:37:44,792 --> 00:37:45,986 - Seen anything of Caroline? 611 00:37:46,086 --> 00:37:47,753 - No, I haven't, no. 612 00:38:00,597 --> 00:38:03,430 (heavy breathing) 613 00:38:16,676 --> 00:38:18,759 - It's alright, isn't it? 614 00:38:28,185 --> 00:38:29,185 - Boo! 615 00:38:49,664 --> 00:38:51,914 (mumbling) 616 00:39:02,449 --> 00:39:05,449 (ominous rumblings) 617 00:39:36,513 --> 00:39:39,846 (waves crashing ashore) 618 00:39:44,873 --> 00:39:47,623 (birds chirping) 619 00:39:52,930 --> 00:39:56,023 - [Boo] I can't see you tomorrow, baby. 620 00:39:56,123 --> 00:39:59,037 I've got things to do, you know? 621 00:39:59,137 --> 00:40:01,304 We'll be leaving tomorrow. 622 00:40:02,497 --> 00:40:04,195 I tell you what. 623 00:40:04,295 --> 00:40:06,519 Next time I come back, we'll do it right, okay? 624 00:40:06,619 --> 00:40:07,989 - [Caroline] Boo. 625 00:40:08,089 --> 00:40:08,990 - [Boo] Come on, baby. 626 00:40:09,090 --> 00:40:10,013 Your old man'll be waiting up for ya. 627 00:40:10,113 --> 00:40:11,530 You gotta go now. 628 00:40:12,459 --> 00:40:14,460 - [Caroline] Aren't you going to take me home? 629 00:40:14,560 --> 00:40:16,770 - [Boo] Yeah, what if your old man's up and sees me, eh? 630 00:40:16,870 --> 00:40:19,112 There'll be hell to pay, right? 631 00:40:19,212 --> 00:40:20,629 - [Caroline] Boo? 632 00:40:23,300 --> 00:40:24,300 Boo. 633 00:40:26,107 --> 00:40:27,998 You still love me, don't you? 634 00:40:28,098 --> 00:40:29,848 - [Boo] 'Course I do. 635 00:40:32,336 --> 00:40:34,503 Come on quick, I gotta go. 636 00:40:36,319 --> 00:40:38,986 (ominous music) 637 00:41:22,468 --> 00:41:25,801 (waves crashing ashore) 638 00:41:27,597 --> 00:41:30,264 (ominous music) 639 00:41:35,169 --> 00:41:38,502 (waves crashing ashore) 640 00:42:19,287 --> 00:42:22,370 (upbeat jazzy music) 641 00:44:35,068 --> 00:44:36,773 - G'day out there today. 642 00:44:36,873 --> 00:44:38,540 - Looks really good. 643 00:44:40,382 --> 00:44:42,091 Really like the sea. 644 00:44:42,191 --> 00:44:45,193 - Almost everyone I know likes the sea. 645 00:44:45,293 --> 00:44:47,376 - I suspect you're right. 646 00:44:49,508 --> 00:44:52,258 You seem to be part of it though. 647 00:44:53,196 --> 00:44:56,029 What is it you like about surfing? 648 00:44:57,549 --> 00:44:59,050 - I don't know. 649 00:44:59,150 --> 00:45:00,568 It's hard to say. 650 00:45:02,105 --> 00:45:06,774 Well, if you could ride yourself, you'd know why. 651 00:45:06,874 --> 00:45:07,961 - [Sandy] Just a sport. 652 00:45:08,061 --> 00:45:09,201 - Ah, no, no. 653 00:45:09,301 --> 00:45:12,234 It's more than just a sport, mate. 654 00:45:12,334 --> 00:45:16,501 Might sound stupid, but more a way of life, I suppose. 655 00:45:17,655 --> 00:45:19,929 Say, if you've got any problems or worries 656 00:45:20,029 --> 00:45:22,446 or anything like that you just, 657 00:45:22,546 --> 00:45:25,180 there's the place to go. 658 00:45:25,280 --> 00:45:27,223 Or just take 'em all out there and thrash 659 00:45:27,323 --> 00:45:28,990 it out on the waves. 660 00:45:29,953 --> 00:45:31,727 - Where's the future in it? 661 00:45:31,827 --> 00:45:33,911 Out there for hours and hours, 662 00:45:34,011 --> 00:45:36,893 in the water, out of the water. 663 00:45:36,993 --> 00:45:38,160 Nowhere to go. 664 00:45:39,125 --> 00:45:40,036 - That's right. 665 00:45:40,136 --> 00:45:41,190 There's no where to go. 666 00:45:41,290 --> 00:45:43,172 It's all there already. 667 00:45:43,272 --> 00:45:44,272 - Yeah, 668 00:45:45,168 --> 00:45:48,860 where is the security in surfing for the rest of your life? 669 00:45:48,960 --> 00:45:52,377 What would you be doing in 10 years time? 670 00:45:55,081 --> 00:45:58,188 - I'll be doing something in 10 years time. 671 00:45:58,288 --> 00:46:01,808 So I guess in 10 years time, that's what I'll be doing. 672 00:46:01,908 --> 00:46:04,825 (upbeat surf rock) 673 00:46:07,307 --> 00:46:08,474 ♫ Well it's early in the morning 674 00:46:08,574 --> 00:46:10,378 ♫ And it's time to make a start 675 00:46:10,478 --> 00:46:12,387 ♫ And I put my poly surfboard on the rack upon my car 676 00:46:12,487 --> 00:46:14,242 ♫ I head down to the surf 677 00:46:14,342 --> 00:46:15,646 ♫ I read the waves are really fine 678 00:46:15,746 --> 00:46:17,740 ♫ I'm gonna catch a mountain but I won't go down 679 00:46:17,840 --> 00:46:19,782 ♫ You gotta walk the plank 680 00:46:19,882 --> 00:46:21,212 ♫ Ride the hook 681 00:46:21,312 --> 00:46:23,046 ♫ Caught it left and right and keep it nice and tight 682 00:46:23,146 --> 00:46:25,215 ♫ And now the tide is drawing near 683 00:46:25,315 --> 00:46:26,748 ♫ You're moving down the wall 684 00:46:26,848 --> 00:46:29,454 ♫ Now steady as she goes you got your toes upon the nose 685 00:46:29,554 --> 00:46:31,266 ♫ And now you're hanging right 686 00:46:31,366 --> 00:46:32,752 ♫ Hanging right 687 00:46:32,852 --> 00:46:35,852 ♫ Oh come to Malibu 688 00:46:39,009 --> 00:46:40,016 ♫ And now you hit the beach 689 00:46:40,116 --> 00:46:41,328 ♫ And you're feeling mighty fine 690 00:46:41,428 --> 00:46:43,991 ♫ You turn your board around for the second time 691 00:46:44,091 --> 00:46:45,193 ♫ You make it out the back 692 00:46:45,293 --> 00:46:46,685 ♫ Swells are comin' back 693 00:46:46,785 --> 00:46:48,333 ♫ The first ones are too small 694 00:46:48,433 --> 00:46:49,761 ♫ And so you take a latch 695 00:46:49,861 --> 00:46:51,219 ♫ You gotta walk the plank 696 00:46:51,319 --> 00:46:52,525 ♫ Ride the hook 697 00:46:52,625 --> 00:46:54,136 ♫ Going left and right and keep it nice and tight 698 00:46:54,236 --> 00:46:56,519 ♫ And now the time is drawing near 699 00:46:56,619 --> 00:46:58,002 ♫ You're movin' down the wall 700 00:46:58,102 --> 00:46:59,999 ♫ Steady as she goes, you got your toes up on the nose 701 00:47:00,099 --> 00:47:03,229 ♫ So now you're hangin' fine 702 00:47:03,329 --> 00:47:07,496 ♫ Hangin' by shores upon the Malibu 703 00:47:08,712 --> 00:47:10,962 ♫ Let's go 704 00:47:21,569 --> 00:47:22,851 ♫ And when the day is over 705 00:47:22,951 --> 00:47:24,523 ♫ And all of the sudden you think 706 00:47:24,623 --> 00:47:26,161 ♫ You're going out to the surf club 707 00:47:26,261 --> 00:47:28,030 ♫ To dance and start the paces 708 00:47:28,130 --> 00:47:29,133 ♫ And when the night is through 709 00:47:29,233 --> 00:47:30,709 (birds chirping ominously) ♫ You hear the fellas say 710 00:47:30,809 --> 00:47:32,366 ♫ Don't forget tomorrow you got another day 711 00:47:32,466 --> 00:47:34,256 ♫ You gotta walk the plank 712 00:47:34,356 --> 00:47:35,719 ♫ Ride the hook 713 00:47:35,819 --> 00:47:37,344 ♫ Caught it left and right and keep it nice and tight 714 00:47:37,444 --> 00:47:39,527 ♫ And now the time is drawing near 715 00:47:39,627 --> 00:47:41,199 ♫ You're movin' down the wall 716 00:47:41,299 --> 00:47:42,661 ♫ Now steady as she goes 717 00:47:42,761 --> 00:47:44,109 ♫ You got your toes up on the nose 718 00:47:44,209 --> 00:47:45,908 ♫ You're hangin' by 719 00:47:46,008 --> 00:47:47,735 ♫ Hangin' by-- 720 00:47:47,835 --> 00:47:48,907 - Out of towners, eh? 721 00:47:49,007 --> 00:47:50,007 Toms, and Caveman. 722 00:47:50,107 --> 00:47:51,010 - How ya goin? 723 00:47:51,110 --> 00:47:52,008 - G'day, g'day. 724 00:47:52,108 --> 00:47:53,282 - Listen, you mind if we borrow the wax 725 00:47:53,382 --> 00:47:54,412 'cause numb skull 726 00:47:54,512 --> 00:47:55,929 forgot it. - Sure. 727 00:47:57,099 --> 00:47:58,182 - Pick it up. 728 00:48:02,457 --> 00:48:04,357 - Not really working that good today, 729 00:48:04,457 --> 00:48:07,490 but anytime you come in it's usually 10 feet. 730 00:48:07,590 --> 00:48:09,186 No trouble through the pier, 731 00:48:09,286 --> 00:48:13,192 I'd say 10 foot all along here left and right flakes. 732 00:48:13,292 --> 00:48:14,303 No trouble at all. 733 00:48:14,403 --> 00:48:16,606 Best surf on the coast. 734 00:48:16,706 --> 00:48:17,960 - Shut it, will ya? 735 00:48:18,060 --> 00:48:20,542 Wax your board up, will ya? 736 00:48:20,642 --> 00:48:23,793 We usually got a good break there early 737 00:48:23,893 --> 00:48:25,877 in the morning, you know, it's not bad. 738 00:48:25,977 --> 00:48:28,432 Just weave the (mumbles) out there in the (mumbles) 739 00:48:28,532 --> 00:48:29,432 you know? 740 00:48:29,532 --> 00:48:30,933 You come here much? 741 00:48:31,033 --> 00:48:32,033 Alright. 742 00:48:33,343 --> 00:48:34,343 Hey! 743 00:48:40,689 --> 00:48:41,682 Anyway, 744 00:48:41,782 --> 00:48:42,782 going out? 745 00:48:46,786 --> 00:48:47,786 Okay! 746 00:48:50,817 --> 00:48:54,067 (surf breaking loudly) 747 00:48:57,377 --> 00:49:00,210 (slow surf music) 748 00:50:16,573 --> 00:50:17,718 - [Radio Host] Ah, what a sound, 749 00:50:17,818 --> 00:50:18,957 that really stokes me. 750 00:50:19,057 --> 00:50:19,882 Well, gang, we gotta wrap it up. 751 00:50:19,982 --> 00:50:21,242 Look out for yourselves out there, 752 00:50:21,342 --> 00:50:25,537 and remember a rickapootie and a bandooglie! 753 00:50:25,637 --> 00:50:28,304 (bar commotion) 754 00:50:36,592 --> 00:50:38,815 (laughing) 755 00:50:38,915 --> 00:50:42,249 (mumbling conversation) 756 00:50:47,384 --> 00:50:48,654 - My ID? 757 00:50:48,754 --> 00:50:51,161 You're mack little pal. 758 00:50:51,261 --> 00:50:54,261 (extreme crosstalk) 759 00:50:55,895 --> 00:50:58,351 I'm not the proud type. 760 00:50:58,451 --> 00:51:02,242 (extreme crosstalk and mumbling) 761 00:51:02,342 --> 00:51:04,464 - [Boo] Got any more on you, mate? 762 00:51:04,564 --> 00:51:06,166 - I have if you got it. 763 00:51:06,266 --> 00:51:07,808 (mumbling) 764 00:51:07,908 --> 00:51:10,136 Pullin' the slip again, yeah. 765 00:51:10,236 --> 00:51:11,951 - Get a shot for the groupie or what? 766 00:51:12,051 --> 00:51:15,808 (extreme crosstalk and mumbling) 767 00:51:15,908 --> 00:51:18,241 (sad music) 768 00:52:12,933 --> 00:52:14,766 - [Caroline] Hey, hey! 769 00:52:15,985 --> 00:52:16,933 You're Boo's friend, aren't you? 770 00:52:17,033 --> 00:52:18,200 - [Sandy] Yes. 771 00:52:19,043 --> 00:52:20,303 - [Caroline] Do you know where he is? 772 00:52:20,403 --> 00:52:21,784 - Why? 773 00:52:21,884 --> 00:52:23,087 - I've got a problem. 774 00:52:23,187 --> 00:52:25,384 - What are you trying to say? 775 00:52:25,484 --> 00:52:28,040 What are you trying to say (mumbles)? 776 00:52:28,140 --> 00:52:30,223 (crying) 777 00:52:43,296 --> 00:52:44,163 Oh, God. 778 00:52:44,263 --> 00:52:46,346 (crying) 779 00:52:54,461 --> 00:52:57,544 Do you realize that what you've done, 780 00:52:58,459 --> 00:52:59,927 you're in for fear of 781 00:53:00,027 --> 00:53:03,058 of the thing that you've done to yourself. 782 00:53:03,158 --> 00:53:04,491 How old are you? 783 00:53:10,426 --> 00:53:12,361 You don't even know the man. 784 00:53:12,461 --> 00:53:14,697 I mean, you met this boy once. 785 00:53:14,797 --> 00:53:16,531 You're 15, you don't know the meaning 786 00:53:16,631 --> 00:53:18,381 of the word love yet. 787 00:53:20,079 --> 00:53:21,913 And you just give yourself away, 788 00:53:22,013 --> 00:53:23,126 you just gave yourself away. 789 00:53:23,226 --> 00:53:24,124 - [Caroline] It wasn't that bad, 790 00:53:24,224 --> 00:53:25,223 he said he loved me. 791 00:53:25,323 --> 00:53:26,249 - [Sandy] How could he say he loved you, 792 00:53:26,349 --> 00:53:27,255 do you love him? 793 00:53:27,355 --> 00:53:29,430 How can you love somebody you only met him once. 794 00:53:29,530 --> 00:53:33,402 My god, just threw, completely threw something 795 00:53:33,502 --> 00:53:36,792 that's sacred, just threw it out the door. 796 00:53:36,892 --> 00:53:37,790 For what? 797 00:53:37,890 --> 00:53:41,041 For some fool who you met once? 798 00:53:41,141 --> 00:53:43,769 What if you are pregnant? 799 00:53:43,869 --> 00:53:45,998 What, in this town, 800 00:53:46,098 --> 00:53:47,635 what is it gonna say? 801 00:53:47,735 --> 00:53:48,735 This town? 802 00:53:51,567 --> 00:53:54,027 (bar commotion) 803 00:53:54,127 --> 00:53:55,333 - Four beers please. 804 00:53:55,433 --> 00:53:58,101 (bar commotion) 805 00:54:28,500 --> 00:54:29,500 Hey, baby. 806 00:54:31,948 --> 00:54:34,867 Mind if I join you for a while? 807 00:54:34,967 --> 00:54:36,536 I couldn't leave without speaking to one 808 00:54:36,636 --> 00:54:38,803 of the more lovely locals. 809 00:54:40,956 --> 00:54:43,331 You've got a lovely pair of... 810 00:54:43,431 --> 00:54:44,431 Hands. 811 00:54:45,113 --> 00:54:46,281 So I go with-- 812 00:54:47,507 --> 00:54:48,539 - You make me sick. 813 00:54:48,639 --> 00:54:50,657 I've read better lines in magazines. 814 00:54:50,757 --> 00:54:54,553 You're only a boy, what the hell do you know? 815 00:54:54,653 --> 00:54:55,835 - Well. 816 00:54:55,935 --> 00:54:57,168 See you later. 817 00:54:57,268 --> 00:54:59,018 - Naw, wait a minute. 818 00:55:01,146 --> 00:55:05,599 - (mumbling) Maybe you'll listen to me. 819 00:55:05,699 --> 00:55:08,049 No one in the rest of the this bloody town does. 820 00:55:08,149 --> 00:55:09,149 Leave him. 821 00:55:11,794 --> 00:55:12,794 - Who is he? 822 00:55:13,941 --> 00:55:15,024 - My husband. 823 00:55:17,252 --> 00:55:18,151 Don't. 824 00:55:18,251 --> 00:55:19,251 Doing good. 825 00:55:20,616 --> 00:55:22,639 Anyway, I wanna ask you what you did with that 826 00:55:22,739 --> 00:55:24,406 poor bitch Caroline. 827 00:55:25,368 --> 00:55:27,799 Poor love, she's probably suffering hell. 828 00:55:27,899 --> 00:55:31,066 You're only the start of her troubles. 829 00:55:32,392 --> 00:55:33,392 - How? 830 00:55:34,819 --> 00:55:36,165 - What it is you don't know is 831 00:55:36,265 --> 00:55:38,643 this is a small town. 832 00:55:38,743 --> 00:55:39,977 Jack the milk man saw you and her 833 00:55:40,077 --> 00:55:41,345 up at the water tower. 834 00:55:41,445 --> 00:55:45,691 And Marge Bowman saw her coming home very upset. 835 00:55:45,791 --> 00:55:49,291 The break times better than any newspaper. 836 00:55:53,892 --> 00:55:55,225 - She wanted it. 837 00:55:58,503 --> 00:55:59,921 I made her happy. 838 00:56:02,254 --> 00:56:03,176 - You think so? 839 00:56:03,276 --> 00:56:05,487 What you'd have thought. 840 00:56:05,587 --> 00:56:06,587 Come on. 841 00:56:07,920 --> 00:56:10,753 (mumbling softly) 842 00:56:12,100 --> 00:56:13,660 - Who is Boo? 843 00:56:13,760 --> 00:56:15,481 Boo doesn't love you. 844 00:56:15,581 --> 00:56:16,779 Boo loves Boo. 845 00:56:16,879 --> 00:56:18,197 (sniffling) 846 00:56:18,297 --> 00:56:20,601 Listen, what if you're pregnant? 847 00:56:20,701 --> 00:56:22,865 (crying) 848 00:56:22,965 --> 00:56:24,876 The whole town'll know. 849 00:56:24,976 --> 00:56:27,384 They'll think you're a whore. 850 00:56:27,484 --> 00:56:30,234 Look, you gotta tell your father. 851 00:56:31,927 --> 00:56:33,282 Tell your father. 852 00:56:33,382 --> 00:56:34,716 - I can't tell him! 853 00:56:34,816 --> 00:56:36,544 - You've got to tell your father! 854 00:56:36,644 --> 00:56:37,654 - I can't! 855 00:56:37,754 --> 00:56:39,171 I can't tell him! 856 00:56:50,183 --> 00:56:52,939 - I guess they ostracize the bullies. 857 00:56:53,039 --> 00:56:55,888 And I got married, I never thought I would. 858 00:56:55,988 --> 00:56:56,988 - Could. 859 00:57:05,160 --> 00:57:07,327 Met a girl at school once, 860 00:57:09,963 --> 00:57:13,234 I'll tell ya, I was so wrapped up with her, 861 00:57:13,334 --> 00:57:16,417 it was love or whatever they call it. 862 00:57:18,187 --> 00:57:22,046 The real thing, just like in the movies. 863 00:57:22,146 --> 00:57:24,729 Anyway, the more I did for her, 864 00:57:27,162 --> 00:57:30,495 and I showed her some really good times, 865 00:57:32,769 --> 00:57:35,102 the more she came to expect. 866 00:57:35,948 --> 00:57:38,949 So when I ran out of the good times, 867 00:57:39,910 --> 00:57:41,160 then one night, 868 00:57:42,279 --> 00:57:44,001 when she was supposed to be at the movies 869 00:57:44,101 --> 00:57:45,768 with her girlfriend, 870 00:57:46,688 --> 00:57:48,552 she was out driving 871 00:57:48,652 --> 00:57:51,442 with one of me best mates. 872 00:57:51,542 --> 00:57:52,709 I would never have found out 873 00:57:52,809 --> 00:57:57,070 if they hadn't smashed and killed themselves. 874 00:57:57,170 --> 00:57:58,170 - I'm sorry. 875 00:57:59,749 --> 00:58:01,324 That's tough. 876 00:58:01,424 --> 00:58:03,174 - No, that's alright. 877 00:58:04,130 --> 00:58:06,797 (bar commotion) 878 00:58:25,829 --> 00:58:28,163 (sad music) 879 00:58:36,743 --> 00:58:39,743 (crickets chirping) 880 00:58:46,295 --> 00:58:48,962 (horns honking) 881 00:58:50,138 --> 00:58:51,179 - [Scollop] You never told me how you made out 882 00:58:51,279 --> 00:58:53,211 with Caroline the other night. 883 00:58:53,311 --> 00:58:54,372 How was she, hey? 884 00:58:54,472 --> 00:58:55,824 - Tight like a mouse's ear. 885 00:58:55,924 --> 00:58:56,828 (chuckling) 886 00:58:56,928 --> 00:58:58,292 - A bit young wasn't she? 887 00:58:58,392 --> 00:58:59,595 A bit dangerous forcing a young girl-- 888 00:58:59,695 --> 00:59:01,812 - I didn't force her. 889 00:59:01,912 --> 00:59:06,079 I just (mumbles) a vibe, that's all. 890 00:59:07,962 --> 00:59:09,906 (crickets chirping) 891 00:59:10,006 --> 00:59:11,996 (rumbling of engine) 892 00:59:12,096 --> 00:59:16,264 (ominous music) (clock ticking) 893 00:59:30,325 --> 00:59:32,992 - You didn't go to church today. 894 00:59:34,899 --> 00:59:35,982 You're tired? 895 00:59:42,662 --> 00:59:44,980 Enjoy the dance last night? 896 00:59:45,080 --> 00:59:45,981 - [Caroline] It was alright. 897 00:59:46,081 --> 00:59:49,248 - What time did you get in last night? 898 00:59:50,864 --> 00:59:52,197 Or this morning? 899 00:59:56,750 --> 00:59:58,970 It was this morning, wasn't it? 900 00:59:59,070 --> 01:00:03,237 (ominous music) (clock ticking) 901 01:00:24,251 --> 01:00:25,267 (plate shattering) (shrieking) 902 01:00:25,367 --> 01:00:26,867 - Wasn't my fault! 903 01:00:29,272 --> 01:00:31,922 I didn't want to do it! 904 01:00:32,022 --> 01:00:33,630 - I want to know his name. 905 01:00:33,730 --> 01:00:34,629 Who was he? 906 01:00:34,729 --> 01:00:35,633 - I don't know! - What was his name? 907 01:00:35,733 --> 01:00:36,983 - I don't know. 908 01:00:38,877 --> 01:00:41,044 - You don't know his name? 909 01:00:42,832 --> 01:00:44,892 You get into all kinds of trouble, 910 01:00:44,992 --> 01:00:47,742 and you don't even know his name. 911 01:00:50,750 --> 01:00:54,355 (ominous music) (clock ticking) 912 01:00:54,455 --> 01:00:56,622 (sobbing) 913 01:01:05,868 --> 01:01:08,201 (screaming) 914 01:01:09,151 --> 01:01:11,212 Darling, darling, I know, I know. 915 01:01:11,312 --> 01:01:13,479 (mumbles) 916 01:01:15,806 --> 01:01:16,914 You must know his name. 917 01:01:17,014 --> 01:01:18,070 You must know who he was. 918 01:01:18,170 --> 01:01:19,434 What's his name? 919 01:01:19,534 --> 01:01:21,324 - I don't (mumbling) daddy. 920 01:01:21,424 --> 01:01:24,481 - No darling, I know you don't wanna hurt me. 921 01:01:24,581 --> 01:01:26,116 Who was he? 922 01:01:26,216 --> 01:01:27,549 What's his name? 923 01:01:28,576 --> 01:01:29,576 Who was he? 924 01:01:33,326 --> 01:01:34,826 - Boo is his name. 925 01:01:38,632 --> 01:01:40,192 - One of those 926 01:01:40,292 --> 01:01:43,043 fellows who came here last night? 927 01:01:46,420 --> 01:01:47,587 The smart one? 928 01:01:50,463 --> 01:01:53,130 (ominous music) 929 01:02:02,491 --> 01:02:05,574 (Caroline sniffling) 930 01:02:13,049 --> 01:02:15,716 (ominous music) 931 01:02:21,478 --> 01:02:23,924 (boys mumbling) 932 01:02:24,024 --> 01:02:26,550 - [Scollop] Well, wasn't there a sign? 933 01:02:26,650 --> 01:02:28,462 - [Robbie] Must've blown down, this isn't right. 934 01:02:28,562 --> 01:02:29,811 - If you're going 30 miles down a dirt track 935 01:02:29,911 --> 01:02:31,497 in the middle of nowhere, you wanna be bloody sure 936 01:02:31,597 --> 01:02:32,611 it's the right way. 937 01:02:32,711 --> 01:02:33,616 - Listen. 938 01:02:33,716 --> 01:02:34,618 If you wanna get out, there's the door, alright? 939 01:02:34,718 --> 01:02:36,221 - [Robbie] Cut it out here, you miserable lot. 940 01:02:36,321 --> 01:02:39,451 Let's get the beer and have a good time! 941 01:02:39,551 --> 01:02:40,634 - Last fling. 942 01:02:41,837 --> 01:02:43,337 Wanna be the last. 943 01:02:45,946 --> 01:02:49,178 - Yeah, this wedding's really got you screwed up, huh? 944 01:02:49,278 --> 01:02:51,454 I'm never getting married, that I'll tell ya. 945 01:02:51,554 --> 01:02:52,685 - Depends on the girl. 946 01:02:52,785 --> 01:02:55,190 - Look, what kind of girl? 947 01:02:55,290 --> 01:02:56,386 - The kind you can trust. 948 01:02:56,486 --> 01:02:57,486 - Trust? 949 01:02:58,191 --> 01:02:59,118 Listen, if you want my advice, 950 01:02:59,218 --> 01:03:00,117 you'll call it off. - Now why should 951 01:03:00,217 --> 01:03:01,161 I take your advice? 952 01:03:01,261 --> 01:03:04,814 - [Robbie] 'Cause he's been with every chick around. 953 01:03:04,914 --> 01:03:06,745 - Alright, well there might be one or two 954 01:03:06,845 --> 01:03:07,928 eventually out there. 955 01:03:08,028 --> 01:03:09,016 - Alright, Boo, cut it out. 956 01:03:09,116 --> 01:03:12,097 - You gotta great chick back there, Sandy. 957 01:03:12,197 --> 01:03:14,985 - Yeah, we all think so, don't we fellas? 958 01:03:15,085 --> 01:03:17,335 (laughing) 959 01:03:20,268 --> 01:03:22,431 Yeah, yeah there's two kinds. 960 01:03:22,531 --> 01:03:23,430 The kind you marry and the kind you-- 961 01:03:23,530 --> 01:03:25,780 (laughing) 962 01:03:28,378 --> 01:03:31,378 (wheels screeching) 963 01:03:34,873 --> 01:03:37,663 (boys mumbling) 964 01:03:37,763 --> 01:03:39,930 (sighing) 965 01:03:41,374 --> 01:03:43,237 - Come on here, boys, give us a hand. 966 01:03:43,337 --> 01:03:45,357 - How far is the beach from here? 967 01:03:45,457 --> 01:03:48,334 - Can't you think of anything except for surf and sex? 968 01:03:48,434 --> 01:03:49,971 None of ya's know where we are. 969 01:03:50,071 --> 01:03:52,015 Nearly kill me. 970 01:03:52,115 --> 01:03:53,485 - [Robbie] The axle's ratchet. 971 01:03:53,585 --> 01:03:55,040 We'll be here for the night. 972 01:03:55,140 --> 01:03:56,307 Come on Sandy. 973 01:03:59,851 --> 01:04:04,018 (ominous music) (crickets chirping) 974 01:04:15,844 --> 01:04:17,344 - The car's stuck. 975 01:04:18,478 --> 01:04:21,228 Look mate, I've had it with this. 976 01:04:22,278 --> 01:04:23,445 Great weekend. 977 01:04:24,380 --> 01:04:26,297 Sleeping on the ground. 978 01:04:28,200 --> 01:04:29,367 And a whinger. 979 01:04:31,587 --> 01:04:33,019 Robbie shouldn'ta brought him. 980 01:04:33,119 --> 01:04:34,452 He's up himself. 981 01:04:36,104 --> 01:04:38,687 Mopin' about that stupid chick. 982 01:04:39,892 --> 01:04:42,207 What the hell's he see in her anyway? 983 01:04:42,307 --> 01:04:45,640 (birds loudly trilling) 984 01:04:56,332 --> 01:04:57,997 (mumbling) 985 01:04:58,097 --> 01:05:02,699 (Robbie drowned out by birds and crickets) 986 01:05:02,799 --> 01:05:04,402 - Enjoy yourself. 987 01:05:04,502 --> 01:05:06,949 After next week, things'll be different. 988 01:05:07,049 --> 01:05:08,871 It'll be all over for ya, mate. 989 01:05:08,971 --> 01:05:11,044 - You mean the marriage? 990 01:05:11,144 --> 01:05:12,254 Christ, hasn't it occurred to you yet 991 01:05:12,354 --> 01:05:14,944 that that's what I want? 992 01:05:15,044 --> 01:05:16,092 - Sure, mate. 993 01:05:16,192 --> 01:05:18,182 But everyone has their last fling. 994 01:05:18,282 --> 01:05:19,282 - Why? 995 01:05:20,225 --> 01:05:22,344 For you and them back there. 996 01:05:22,444 --> 01:05:24,585 I've outgrown that (mumbles). 997 01:05:24,685 --> 01:05:27,882 And when you grow up, you will too. 998 01:05:27,982 --> 01:05:28,982 - Grow up? 999 01:05:29,895 --> 01:05:32,550 If growing up means settling down with one person 1000 01:05:32,650 --> 01:05:34,498 for the rest of your life, 1001 01:05:34,598 --> 01:05:36,931 I don't wanna know about it. 1002 01:05:43,593 --> 01:05:45,109 - Who's the lady Robbie? 1003 01:05:45,209 --> 01:05:46,569 The one you can trust? 1004 01:05:46,669 --> 01:05:48,500 (laughing) 1005 01:05:48,600 --> 01:05:49,506 What've I told you, mate? 1006 01:05:49,606 --> 01:05:51,043 You can't trust any of them. 1007 01:05:51,143 --> 01:05:52,780 They're all the same. 1008 01:05:52,880 --> 01:05:56,047 Donna's no different from any of them. 1009 01:05:59,222 --> 01:06:00,389 One man woman. 1010 01:06:01,276 --> 01:06:02,276 What a joke. 1011 01:06:03,308 --> 01:06:07,710 It all depends on who you're with at the time. 1012 01:06:07,810 --> 01:06:09,944 - I thought she seemed like the faithful kind. 1013 01:06:10,044 --> 01:06:11,295 - Yeah? - Yeah. 1014 01:06:13,200 --> 01:06:14,751 - Yeah? 1015 01:06:14,851 --> 01:06:16,052 Who do reckon I was with at the carpark 1016 01:06:16,152 --> 01:06:17,819 last Thursday night? 1017 01:06:19,381 --> 01:06:21,332 The night you came to the window. 1018 01:06:21,432 --> 01:06:22,712 - Oh, wow. 1019 01:06:22,812 --> 01:06:24,490 (laughing) 1020 01:06:24,590 --> 01:06:25,827 You and Donna in a car park? 1021 01:06:25,927 --> 01:06:27,691 (laughing) 1022 01:06:27,791 --> 01:06:29,168 (dramatic funk music) 1023 01:06:29,268 --> 01:06:30,188 (smashing head into window) 1024 01:06:30,288 --> 01:06:33,362 (screaming and grunting) 1025 01:06:33,462 --> 01:06:37,630 (grunting and thud of fists and feet to body) 1026 01:06:58,052 --> 01:06:59,636 - [Boo] Oh, Christ! 1027 01:07:01,200 --> 01:07:02,950 - What happened Mike? 1028 01:07:04,973 --> 01:07:06,975 (grunting and screaming) 1029 01:07:07,075 --> 01:07:09,742 (ominous music) 1030 01:07:13,000 --> 01:07:14,568 - [Boo] I'll kill him! 1031 01:07:14,668 --> 01:07:17,074 (ominous music) 1032 01:07:17,174 --> 01:07:18,937 I'll kill him, Mike! 1033 01:07:19,037 --> 01:07:21,704 (ominous music) 1034 01:07:23,275 --> 01:07:25,526 (groaning) 1035 01:07:29,842 --> 01:07:31,876 - Where's Sandy? 1036 01:07:31,976 --> 01:07:33,059 - Don't know. 1037 01:07:34,573 --> 01:07:35,990 - [Robbie] Sandy! 1038 01:07:37,373 --> 01:07:39,540 (sobbing) 1039 01:07:40,565 --> 01:07:41,815 - Jesus Christ! 1040 01:07:45,223 --> 01:07:47,306 - [Scollop] Take it easy. 1041 01:07:49,214 --> 01:07:51,881 (groaning) 1042 01:07:51,981 --> 01:07:54,386 Take it easy, alright? 1043 01:07:54,486 --> 01:07:58,486 (grunting and groaning in pain) 1044 01:08:06,637 --> 01:08:08,626 - [Boo] Jesus Christ! 1045 01:08:08,726 --> 01:08:12,894 (crickets chirping) (grunting and panting) 1046 01:08:22,107 --> 01:08:23,107 Oh, oh! 1047 01:08:24,998 --> 01:08:27,325 - Look mate, I think you better be careful. 1048 01:08:27,425 --> 01:08:29,553 I think Sandy has the rifle. 1049 01:08:29,653 --> 01:08:30,652 - [Boo] What rifle? 1050 01:08:30,752 --> 01:08:32,050 - Mine. 1051 01:08:32,150 --> 01:08:33,323 Well, 1052 01:08:33,423 --> 01:08:35,452 Rob asked me to bring it along to shoot rabbits with 1053 01:08:35,552 --> 01:08:37,528 for food maybe. 1054 01:08:37,628 --> 01:08:38,727 Boy Scouts. - Oh, Boy Scout 1055 01:08:38,827 --> 01:08:40,327 stuff, yeah great. 1056 01:08:41,458 --> 01:08:44,458 (crickets chirping) 1057 01:08:49,264 --> 01:08:51,931 (ominous music) 1058 01:09:04,196 --> 01:09:08,363 (cicadas chirping) (ominous music) 1059 01:11:54,184 --> 01:11:56,934 (birds chirping) 1060 01:12:13,538 --> 01:12:16,095 Scollop, mate, Scollop! 1061 01:12:16,195 --> 01:12:17,070 - Mate? 1062 01:12:17,170 --> 01:12:18,201 Yeah mate, what? 1063 01:12:18,301 --> 01:12:19,385 - Listen, I'm split, mate. 1064 01:12:19,485 --> 01:12:22,427 That bastard out there's done his nut. 1065 01:12:22,527 --> 01:12:23,667 - Look it'll be alright. 1066 01:12:23,767 --> 01:12:25,360 Stick around, it'll be alright. 1067 01:12:25,460 --> 01:12:27,710 - No, he's got a gun, mate. 1068 01:12:28,630 --> 01:12:30,864 - Look, don't be stupid. 1069 01:12:30,964 --> 01:12:32,296 Sandy's only tryin' to give you a fright. 1070 01:12:32,396 --> 01:12:33,479 - You comin'? 1071 01:12:35,618 --> 01:12:36,618 - No. 1072 01:12:41,448 --> 01:12:43,437 Look, how will you get home anyway? 1073 01:12:43,537 --> 01:12:44,754 - [Boo] I'll hitch. 1074 01:12:44,854 --> 01:12:46,712 Don't worry, I'll be okay. 1075 01:12:46,812 --> 01:12:47,715 - [Scollop] Are you okay? 1076 01:12:47,815 --> 01:12:48,719 - Yeah. 1077 01:12:48,819 --> 01:12:52,986 (dramatic funk music) (birds chirping) 1078 01:14:07,498 --> 01:14:08,902 Wait, stop! 1079 01:14:09,002 --> 01:14:10,002 Stop! 1080 01:14:10,886 --> 01:14:11,886 Wait, stop! 1081 01:14:17,571 --> 01:14:20,307 (gun shot fires) 1082 01:14:20,407 --> 01:14:23,931 (body thudding on the ground 1083 01:14:24,031 --> 01:14:26,781 (birds chirping) 1084 01:14:34,002 --> 01:14:36,366 (car door slams shut) 1085 01:14:36,466 --> 01:14:38,799 (footsteps) 1086 01:14:41,157 --> 01:14:43,908 (birds chirping) 1087 01:15:00,279 --> 01:15:03,446 (dramatic funk music) 1088 01:15:22,107 --> 01:15:24,928 (gun shot fires) 1089 01:15:25,028 --> 01:15:28,195 (dramatic funk music) 1090 01:15:38,385 --> 01:15:41,135 (boys screaming) 1091 01:15:45,328 --> 01:15:47,406 (gun shot fires) 1092 01:15:47,506 --> 01:15:50,673 (dramatic funk music) 1093 01:15:55,219 --> 01:15:57,745 (gun shot fires) 1094 01:15:57,845 --> 01:16:01,012 (dramatic funk music) 1095 01:16:05,402 --> 01:16:08,152 (gun shot fires) 1096 01:16:12,922 --> 01:16:15,286 (birds chirping) 1097 01:16:15,386 --> 01:16:16,386 - Mate? 1098 01:16:17,651 --> 01:16:20,401 (birds chirping) 1099 01:16:23,048 --> 01:16:26,038 (Scollop whimpering) 1100 01:16:26,138 --> 01:16:28,888 (birds chirping) 1101 01:16:46,934 --> 01:16:50,270 (sobbing and sniffling) 1102 01:16:50,370 --> 01:16:53,120 (birds chirping) 1103 01:17:04,195 --> 01:17:05,612 - [Robbie] Sandy! 1104 01:17:06,759 --> 01:17:09,509 (birds chirping) 1105 01:17:18,967 --> 01:17:21,134 (sobbing) 1106 01:17:26,710 --> 01:17:28,877 (sobbing) 1107 01:17:31,921 --> 01:17:34,672 (birds chirping) 1108 01:18:09,268 --> 01:18:13,662 - [Judge] The defendant must be judged on his intentions. 1109 01:18:13,762 --> 01:18:17,145 Were they deliberate, or in self defense? 1110 01:18:17,245 --> 01:18:19,336 Having assessed the evidence presented to the court, 1111 01:18:19,436 --> 01:18:21,766 along with the defendant's motives, 1112 01:18:21,866 --> 01:18:24,088 I find the decision a difficult one, 1113 01:18:24,188 --> 01:18:26,109 but after much deliberation, pronounce 1114 01:18:26,209 --> 01:18:28,376 Sandy Harrison not guilty, 1115 01:18:29,444 --> 01:18:31,856 and serve notice for his acquittal. 1116 01:18:31,956 --> 01:18:35,810 (gavel pounding on wood) 1117 01:18:35,910 --> 01:18:39,327 (upbeat bluegrass music) 72986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.