Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:04,088
Previously on
Stargate Atlantis.
2
00:00:04,213 --> 00:00:08,926
I give you the McKay-Carter
Intergalactic Gate Bridge.
3
00:00:09,760 --> 00:00:13,097
Thirty-four gates from both the
Milky Way and Pegasus gate systems
4
00:00:13,222 --> 00:00:15,516
have been strategically
placed in the massive void
5
00:00:15,600 --> 00:00:16,767
between our two galaxies.
6
00:00:16,893 --> 00:00:20,104
A macro that I have written
specially for the occasion
7
00:00:20,563 --> 00:00:23,900
will command each gate in the
chain to store you in its buffer
8
00:00:23,983 --> 00:00:25,359
and forward you
along to the next.
9
00:00:25,443 --> 00:00:27,028
And the next and the next
and the next and the next,
10
00:00:27,111 --> 00:00:29,071
until you arrive here.
11
00:00:29,488 --> 00:00:31,365
Once at the
Midway Space Station,
12
00:00:31,449 --> 00:00:33,993
you simply exit
the Pegasus gate system
13
00:00:34,076 --> 00:00:35,369
and enter the Milky Way
gate system,
14
00:00:35,453 --> 00:00:38,706
where a similar macro
designed by yours truly
15
00:00:38,789 --> 00:00:40,625
will forward you
along to the SGC.
16
00:00:40,750 --> 00:00:42,251
The program
is completely secure.
17
00:00:42,335 --> 00:00:44,462
No need for
a shield or an iris.
18
00:00:44,545 --> 00:00:47,632
Total travel time,
a little over 30 minutes.
19
00:00:47,798 --> 00:00:49,133
Cue applause.
20
00:00:52,136 --> 00:00:53,387
Welcome back, Teyla.
21
00:00:53,471 --> 00:00:56,224
Thank you. Believe me,
it's good to be back.
22
00:00:56,307 --> 00:00:58,559
So, what's new on Earth?
23
00:00:58,643 --> 00:00:59,894
I wouldn't know.
24
00:00:59,977 --> 00:01:01,187
I saw nothing
beyond the walls
25
00:01:01,270 --> 00:01:03,356
of Stargate Command
for two days.
26
00:01:03,439 --> 00:01:04,732
How'd the interview go?
27
00:01:04,815 --> 00:01:06,984
Exactly as you
said it would.
28
00:01:07,068 --> 00:01:09,528
The new member of the
IOA, Mr. Coolidge,
29
00:01:09,612 --> 00:01:13,658
was somewhat
brusque and arrogant.
30
00:01:14,408 --> 00:01:16,661
He insisted on doing most
of the questioning himself.
31
00:01:16,744 --> 00:01:17,828
Yeah, I thought he would.
32
00:01:17,912 --> 00:01:20,373
These interviews were the
first item on his agenda.
33
00:01:20,456 --> 00:01:22,833
Don't worry,
just a new guy marking his territory.
34
00:01:22,917 --> 00:01:26,254
Yes, well, he is clearly
distrustful of aliens
35
00:01:26,337 --> 00:01:29,423
participating in any aspect
of the Stargate program,
36
00:01:29,507 --> 00:01:31,259
let alone being
active team members.
37
00:01:31,342 --> 00:01:32,927
But you changed
his mind, right?
38
00:01:33,177 --> 00:01:34,762
I hope so.
39
00:01:34,929 --> 00:01:37,056
Although he did
seem distracted
40
00:01:37,139 --> 00:01:38,266
by my current condition.
41
00:01:38,349 --> 00:01:41,018
Really? I informed the
IOA of your pregnancy.
42
00:01:41,102 --> 00:01:42,520
Yes, they knew.
43
00:01:42,645 --> 00:01:44,772
And most of the members were
actually quite supportive,
44
00:01:44,855 --> 00:01:47,024
but Mr. Coolidge,
45
00:01:47,149 --> 00:01:49,068
his demeanor
toward women differs
46
00:01:49,151 --> 00:01:50,861
from his demeanor
toward men.
47
00:01:50,987 --> 00:01:53,322
He kept
calling me "honey."
48
00:01:55,199 --> 00:01:57,660
I admit, the urge to
inflict harm on this man
49
00:01:57,743 --> 00:01:59,328
was quite strong,
50
00:02:00,204 --> 00:02:01,789
but I managed to
refrain from doing so.
51
00:02:01,872 --> 00:02:03,124
Good call.
52
00:02:03,207 --> 00:02:05,584
Bad idea to run around beating
the crap out of people
53
00:02:05,668 --> 00:02:07,461
with a baby on the way.
54
00:02:07,545 --> 00:02:10,464
In the end, I don't think
he'll have a problem with me.
55
00:02:10,548 --> 00:02:12,133
Mainly because
I think he believes
56
00:02:12,216 --> 00:02:14,802
I will not be returning to active
duty after my child is born.
57
00:02:14,885 --> 00:02:16,804
Well, won't he
be surprised.
58
00:02:19,056 --> 00:02:21,225
Well, we'll cross that bridge
when we come to it.
59
00:02:21,309 --> 00:02:22,435
In the meantime
it's important
60
00:02:22,518 --> 00:02:23,602
that we get through
these interviews
61
00:02:23,686 --> 00:02:26,230
as smoothly as possible
and not create any waves.
62
00:02:26,314 --> 00:02:28,190
I'll inform you
when the report comes in.
63
00:02:28,274 --> 00:02:29,775
Thank you.
64
00:02:36,240 --> 00:02:37,992
You thinking
what I'm thinking?
65
00:02:38,075 --> 00:02:39,201
Ronon's up next.
66
00:02:39,285 --> 00:02:41,162
Big waves.
We're talking tsunamis.
67
00:02:41,245 --> 00:02:42,830
I thought
about that.
68
00:02:42,913 --> 00:02:44,332
Now, his interview's
not for three days,
69
00:02:44,415 --> 00:02:46,167
so I've asked somebody
to come to Atlantis
70
00:02:46,250 --> 00:02:47,918
and coach him.
71
00:02:49,337 --> 00:02:50,379
Who?
72
00:02:58,512 --> 00:02:59,930
Teal'c.
73
00:03:00,848 --> 00:03:02,641
Colonel Carter.
74
00:03:02,725 --> 00:03:04,268
Welcome to Atlantis.
75
00:04:10,835 --> 00:04:13,254
So, Teal'c, the hair?
76
00:04:14,922 --> 00:04:15,965
You do not like it.
77
00:04:16,048 --> 00:04:18,676
No, I love it.
It's very Earth.
78
00:04:21,345 --> 00:04:23,764
This city is much
larger than I expected.
79
00:04:23,848 --> 00:04:25,391
It's a remarkable
feat of engineering.
80
00:04:25,474 --> 00:04:27,601
The Ancients really knew
what they were doing.
81
00:04:27,685 --> 00:04:29,353
Indeed.
82
00:04:31,021 --> 00:04:32,857
You look well,
Colonel Carter.
83
00:04:32,940 --> 00:04:34,191
Command has been
good to you.
84
00:04:34,275 --> 00:04:35,443
Thanks, Teal'c.
85
00:04:35,526 --> 00:04:36,944
It takes some
getting used to.
86
00:04:37,027 --> 00:04:40,531
The military protocol's pretty
relaxed, but I like it here.
87
00:04:53,127 --> 00:04:54,545
Is that him?
88
00:04:55,796 --> 00:04:58,883
Yup. That's him.
Come on.
89
00:05:02,386 --> 00:05:05,139
Ronon Dex, I'd like you to
meet Teal'c of the Jaffa.
90
00:05:05,222 --> 00:05:07,641
He's the one I was
telling you about.
91
00:05:07,725 --> 00:05:10,644
It is a pleasure to meet
you, Ronon Dex.
92
00:05:10,728 --> 00:05:13,564
Colonel Carter has
spoken highly of you.
93
00:05:17,735 --> 00:05:21,906
Anyway, like I said,
you two are similar in many ways,
94
00:05:22,031 --> 00:05:24,658
so you should have
a lot in common.
95
00:05:25,576 --> 00:05:27,328
Teal'c was a member of
SG-1 for over 10 years,
96
00:05:27,411 --> 00:05:30,247
so he knows all about
dealing with the IOA.
97
00:05:30,331 --> 00:05:32,249
Which is why I thought
98
00:05:32,374 --> 00:05:33,626
he could pass along
a few pointers,
99
00:05:33,709 --> 00:05:35,669
help you prep for
the big interview.
100
00:05:39,757 --> 00:05:41,008
Colonel Carter.
101
00:05:41,926 --> 00:05:42,968
Yeah?
102
00:05:43,052 --> 00:05:46,514
Perhaps you could leave us
to become better acquainted.
103
00:05:46,597 --> 00:05:47,932
Sure.
104
00:05:50,100 --> 00:05:51,268
Have fun.
105
00:05:58,859 --> 00:06:01,111
Do you not speak,
Ronon Dex?
106
00:06:02,863 --> 00:06:04,949
Not when I've got
nothing to say.
107
00:06:23,551 --> 00:06:25,761
This is it. Get to work.
108
00:06:48,158 --> 00:06:49,785
May I join you?
109
00:06:53,831 --> 00:06:55,499
Salisbury steak.
110
00:06:55,958 --> 00:06:59,295
We are often served this
in the SGC mess hall.
111
00:06:59,837 --> 00:07:03,007
I must confess, however,
that I am partial to the tater tots.
112
00:07:03,132 --> 00:07:05,884
Look, I don't need
a coach teaching me
113
00:07:05,968 --> 00:07:07,511
how to act
during the interview.
114
00:07:07,636 --> 00:07:10,014
I've dealt with
the IOA before.
115
00:07:10,931 --> 00:07:14,351
The IOA is comprised of
more than just Mr. Woolsey.
116
00:07:15,185 --> 00:07:18,355
Their new member, Mr. Coolidge,
is far less pleasant.
117
00:07:18,439 --> 00:07:20,608
Yeah, well,
I can handle him.
118
00:07:20,858 --> 00:07:24,028
I'll stay calm,
answer all of his questions.
119
00:07:25,654 --> 00:07:27,865
I know how
to play the game.
120
00:07:28,365 --> 00:07:30,534
I am pleased
to hear that.
121
00:07:31,785 --> 00:07:34,705
Very well.
Let us speak of other things.
122
00:07:36,332 --> 00:07:37,583
Such as?
123
00:07:37,666 --> 00:07:38,876
Tell me of Sateda.
124
00:07:43,213 --> 00:07:44,965
What do you
want to know?
125
00:07:45,049 --> 00:07:47,468
When did the Wraith
destroy it?
126
00:07:50,012 --> 00:07:51,138
Years ago.
127
00:07:51,221 --> 00:07:53,057
Your army was
unable to fight?
128
00:07:53,390 --> 00:07:56,977
Oh, we fought back.
The battle lasted days.
129
00:07:57,061 --> 00:08:00,356
And when you finally surrendered,
what did the Wraith do then?
130
00:08:00,439 --> 00:08:01,815
We didn't surrender.
131
00:08:01,899 --> 00:08:03,150
We fought until
every last one of us
132
00:08:03,233 --> 00:08:05,319
was either
dead or captured.
133
00:08:05,402 --> 00:08:07,404
So tell me then,
134
00:08:07,488 --> 00:08:09,323
is it true that
negligence on your part
135
00:08:09,406 --> 00:08:12,076
is what first alerted the
Wraith to your presence?
136
00:08:12,159 --> 00:08:14,328
That your reckless actions
brought about the deaths
137
00:08:14,411 --> 00:08:16,622
of thousands of innocent...
138
00:08:18,248 --> 00:08:19,833
That's a lie!
139
00:08:20,751 --> 00:08:22,252
Indeed it is.
140
00:08:23,545 --> 00:08:27,091
Yet should such a question
arise during your interview,
141
00:08:27,216 --> 00:08:30,511
I trust you will not
respond in a similar manner.
142
00:08:31,053 --> 00:08:33,764
You do, after all,
know how to play the game.
143
00:08:34,014 --> 00:08:35,724
Ronon!
144
00:08:36,016 --> 00:08:38,977
Put the gun away.
145
00:08:44,108 --> 00:08:45,567
What's the problem here?
146
00:08:45,651 --> 00:08:47,361
There is no problem,
Colonel Sheppard.
147
00:08:47,695 --> 00:08:50,197
Well, that's good
to hear. Ronon?
148
00:08:54,868 --> 00:08:59,206
All right. Why don't you
take Teal'c down to the gym
149
00:08:59,289 --> 00:09:01,333
and show him your
fighting techniques.
150
00:09:01,417 --> 00:09:04,378
I'm sure you guys could
give each other a few tips.
151
00:09:14,930 --> 00:09:16,640
Colonel,
want to place a bet?
152
00:09:16,724 --> 00:09:18,058
What's going on here?
153
00:09:18,142 --> 00:09:19,727
Just a friendly
sparring match.
154
00:09:22,271 --> 00:09:23,939
Well,
it looks anything but friendly.
155
00:09:24,022 --> 00:09:25,232
Oh, no,
it's good for 'em.
156
00:09:25,315 --> 00:09:27,025
They're just
blowing off some steam.
157
00:09:32,781 --> 00:09:34,658
- How long have they been at it?
- About an hour or so.
158
00:09:34,742 --> 00:09:35,868
An hour?
159
00:09:35,951 --> 00:09:37,286
Not even taken
any breaks.
160
00:09:37,369 --> 00:09:38,495
Well, they are now.
161
00:09:38,579 --> 00:09:40,789
I don't think that's
such a good idea.
162
00:09:41,415 --> 00:09:43,167
Okay, that's enough!
163
00:10:04,021 --> 00:10:05,856
Ronon, Teal'c, stop!
164
00:10:06,523 --> 00:10:07,566
Wow.
165
00:10:08,150 --> 00:10:10,068
Let's call it a draw.
166
00:10:31,381 --> 00:10:32,716
Why does he
have to go with me?
167
00:10:32,800 --> 00:10:33,926
He's not actually
going with you.
168
00:10:34,009 --> 00:10:35,093
He's returning home.
169
00:10:35,177 --> 00:10:37,262
He just happens to be
traveling at the same time.
170
00:10:37,346 --> 00:10:39,807
One less dial-in on
the Intergalactic Bridge.
171
00:10:39,890 --> 00:10:42,935
That's the other thing. Why don't we
just dial Earth directly from here?
172
00:10:43,018 --> 00:10:44,436
Well, we need
a ZPM for that,
173
00:10:44,520 --> 00:10:45,896
and we don't want to
waste the extra power.
174
00:10:45,979 --> 00:10:48,106
That was the whole point of the
Gate Bridge in the first place.
175
00:10:48,190 --> 00:10:50,901
But there's a 24-hour quarantine
on the Midway Station.
176
00:10:50,984 --> 00:10:52,110
Yeah, well,
you're just going to have to
177
00:10:52,194 --> 00:10:54,112
sit around a bit,
all right?
178
00:10:54,196 --> 00:10:56,698
Look, the guy's got
years of experience.
179
00:10:56,782 --> 00:10:58,408
He's like 100 years
old or something.
180
00:10:58,492 --> 00:11:01,620
All right?
It won't kill you to listen to him.
181
00:11:01,703 --> 00:11:03,247
Be a good boy.
182
00:11:04,540 --> 00:11:05,666
I hate you.
183
00:11:05,749 --> 00:11:08,085
I'm sorry about breaking up
the sparring match earlier,
184
00:11:08,168 --> 00:11:11,505
but if I didn't,
you two would probably still be fighting.
185
00:11:12,005 --> 00:11:14,842
Listen, I know that
Ronon's been resistant,
186
00:11:14,925 --> 00:11:17,636
but I really appreciate you
coming here and helping us out.
187
00:11:17,719 --> 00:11:19,513
I, too,
wish him to succeed.
188
00:11:19,596 --> 00:11:20,848
There is great
potential in him.
189
00:11:20,931 --> 00:11:22,307
I agree.
190
00:11:23,183 --> 00:11:24,476
All set?
191
00:11:24,560 --> 00:11:25,811
Let's get this over with.
192
00:11:30,190 --> 00:11:31,525
Dial the bridge, Chuck.
193
00:11:31,608 --> 00:11:32,860
Yes, ma'am.
194
00:11:34,528 --> 00:11:37,197
It gives me great pride to see
how the people of this expedition
195
00:11:37,281 --> 00:11:39,032
have embraced you
as their leader.
196
00:11:39,116 --> 00:11:40,617
As I knew they would.
197
00:11:41,285 --> 00:11:42,911
Thanks, Teal'c.
198
00:11:52,421 --> 00:11:54,506
The portal's activating.
199
00:11:58,927 --> 00:12:01,054
The patterns are
stored in a buffer.
200
00:12:01,138 --> 00:12:03,181
The portal should
redial momentarily.
201
00:12:09,563 --> 00:12:12,107
Incoming
Pegasus activation.
202
00:12:31,710 --> 00:12:33,921
Right on schedule.
203
00:12:34,004 --> 00:12:35,422
I'm going to go
get them settled in.
204
00:12:35,505 --> 00:12:39,551
You can get started on the
attitude-stabilization diagnostics.
205
00:12:39,635 --> 00:12:41,178
I thought Dempster
was doing that.
206
00:12:41,261 --> 00:12:42,763
Why do I
have to do that?
207
00:12:42,846 --> 00:12:44,389
You don't.
I want you to do it.
208
00:12:44,473 --> 00:12:45,599
I just finished
five hours
209
00:12:45,682 --> 00:12:47,017
of power-distribution
upgrades.
210
00:12:47,100 --> 00:12:48,977
- You chose to be here.
- No, I didn't.
211
00:12:49,061 --> 00:12:50,103
- Yes, you did.
- No, I didn't.
212
00:12:50,187 --> 00:12:51,563
Regardless,
I want you to learn
213
00:12:51,647 --> 00:12:53,106
everything there is to
know about this station,
214
00:12:53,190 --> 00:12:54,316
and the sooner
you do that,
215
00:12:54,399 --> 00:12:56,610
the sooner I get to hand
you the reins and go home.
216
00:12:57,819 --> 00:12:59,780
You're not the only one
who wants to go home.
217
00:12:59,863 --> 00:13:01,406
I heard that.
218
00:13:03,241 --> 00:13:05,577
Gentlemen!
Welcome to the Midway Station,
219
00:13:05,661 --> 00:13:08,622
the halfway point between the
Pegasus and Milky Way galaxies.
220
00:13:08,705 --> 00:13:10,415
Yeah, we know,
we've been here before.
221
00:13:10,499 --> 00:13:12,501
Right. Of course.
So then you also know about
222
00:13:12,584 --> 00:13:16,713
the 24-hour quarantine before we
can let you carry on to Earth.
223
00:13:16,797 --> 00:13:19,383
Don't want to pass on any
of those pesky Pegasus germs
224
00:13:19,466 --> 00:13:21,426
to the folks back home.
225
00:13:21,510 --> 00:13:24,179
Why don't I just show
you to your quarters?
226
00:13:24,262 --> 00:13:26,348
Unfortunately,
you're going to have to share.
227
00:13:26,431 --> 00:13:28,517
As you know,
there's not much room on the station.
228
00:13:28,892 --> 00:13:31,228
There's a DVD player
and a few movies.
229
00:13:31,311 --> 00:13:32,562
Oh, we saw Norbit
the other day.
230
00:13:32,646 --> 00:13:34,314
Actually,
it's kind of funny.
231
00:13:34,398 --> 00:13:37,359
There's some Sudoku books,
although I think...
232
00:13:37,442 --> 00:13:39,778
No, they're all solved.
233
00:13:39,861 --> 00:13:43,031
You know, like I said,
it's a bit small, but...
234
00:13:43,115 --> 00:13:45,867
You're only here for a day,
so kick back, relax,
235
00:13:45,951 --> 00:13:50,330
have an Earl Grey and get to
know each other better, or not.
236
00:14:08,932 --> 00:14:11,435
I have deciphered
the program.
237
00:14:12,269 --> 00:14:14,312
Prepare the first wave!
238
00:14:20,318 --> 00:14:21,903
How's it going?
239
00:14:22,738 --> 00:14:24,322
Peachy.
240
00:14:24,448 --> 00:14:26,074
You're bored.
I get it.
241
00:14:26,825 --> 00:14:28,076
Welcome to Midway.
242
00:14:30,245 --> 00:14:31,538
Are we expecting
another dial-in?
243
00:14:31,621 --> 00:14:32,748
No.
244
00:14:36,001 --> 00:14:38,295
Unscheduled
Pegasus activation.
245
00:14:44,551 --> 00:14:46,136
What the heck?
246
00:14:46,219 --> 00:14:47,846
Oh, God. Wraith!
247
00:14:49,890 --> 00:14:51,433
That's impossible.
248
00:14:52,684 --> 00:14:53,852
Who are you hitting?
249
00:14:54,019 --> 00:14:55,103
Ouch!
Get going!
250
00:14:56,438 --> 00:14:57,689
Oh!
Be quiet!
251
00:15:13,955 --> 00:15:15,582
What are the Wraith
doing here?
252
00:15:15,665 --> 00:15:18,001
I was about to ask
the same question.
253
00:15:23,048 --> 00:15:24,382
Stop!
254
00:15:36,228 --> 00:15:37,646
Dial Earth.
255
00:15:49,032 --> 00:15:50,033
What's going on?
256
00:15:50,117 --> 00:15:52,202
The Intergalactic
Bridge is down.
257
00:15:52,285 --> 00:15:53,495
- How'd that happen?
- I don't know.
258
00:15:53,578 --> 00:15:55,831
We're sending the daily
status report to the SGC,
259
00:15:55,914 --> 00:15:57,874
and we can't
connect to Midway.
260
00:15:57,958 --> 00:15:59,835
Some kind of malfunction
either in one of the gates
261
00:15:59,918 --> 00:16:01,294
or the call-forwarding macro.
262
00:16:01,378 --> 00:16:03,547
It's probably just a glitch,
a simple software hiccup.
263
00:16:03,630 --> 00:16:05,048
- Hiccup?
- We hope.
264
00:16:07,217 --> 00:16:08,343
Ronon and Teal'c?
265
00:16:08,426 --> 00:16:10,595
The malfunction occurred several
minutes after they went through.
266
00:16:10,679 --> 00:16:12,055
I'm sure they
made it to Midway.
267
00:16:12,139 --> 00:16:13,640
But we can't be
absolutely certain.
268
00:16:13,723 --> 00:16:15,308
Those gates are in space.
If they walked through...
269
00:16:15,392 --> 00:16:18,895
No, no, no. Look,
the glitch occurred at M4F-788.
270
00:16:18,979 --> 00:16:21,398
That is a planetary gate at
the edge of the Pegasus galaxy,
271
00:16:21,481 --> 00:16:23,984
which means, worst-case scenario,
they step through the puddle
272
00:16:24,067 --> 00:16:27,529
and they find themselves stranded
on an uninhabited planet.
273
00:16:27,863 --> 00:16:29,948
Stranded. More time together.
Just what they need.
274
00:16:38,456 --> 00:16:39,833
All right,
we need to secure the Gate Room.
275
00:16:39,916 --> 00:16:42,544
No. We must get
to the Control Room.
276
00:16:43,336 --> 00:16:45,005
More Wraith can get
through the gate.
277
00:16:45,088 --> 00:16:47,215
They cannot use the stargate
without the Control Room.
278
00:16:47,299 --> 00:16:49,509
It is best if we just
keep moving and...
279
00:16:56,558 --> 00:16:57,851
This way.
280
00:17:03,106 --> 00:17:04,983
What's wrong?
281
00:17:05,066 --> 00:17:07,611
I cannot activate
the portal.
282
00:17:07,694 --> 00:17:10,030
A lockout command
has been initiated.
283
00:17:10,113 --> 00:17:12,991
It is preventing me from
accessing the controls.
284
00:17:13,074 --> 00:17:14,534
Override it.
285
00:17:15,118 --> 00:17:16,912
I'm trying.
286
00:17:17,245 --> 00:17:18,747
It requires a code.
287
00:17:21,750 --> 00:17:22,959
What is the code?
288
00:17:23,627 --> 00:17:24,794
We don't know.
289
00:17:26,296 --> 00:17:28,715
Honestly. We don't know.
290
00:17:28,798 --> 00:17:31,426
There's only a handful of people
who know that specific code,
291
00:17:31,509 --> 00:17:34,804
for obvious security
reasons, and, well,
292
00:17:34,888 --> 00:17:36,306
none of them are on the
base right now, so...
293
00:17:36,389 --> 00:17:38,475
You initiated the lookout?
294
00:17:38,558 --> 00:17:40,644
Well, it's not really a
matter of who initiated it.
295
00:17:40,727 --> 00:17:42,145
- It's a standard protocol...
- Did you?
296
00:17:42,229 --> 00:17:45,106
Yeah. Yeah, it was me, but,
297
00:17:45,190 --> 00:17:49,194
like I said, initiating it and overriding
it are two entirely separate...
298
00:17:49,277 --> 00:17:50,904
- Silence!
- ...things.
299
00:17:54,491 --> 00:17:57,077
Keep working.
Find a way around it.
300
00:17:57,535 --> 00:17:58,745
It will take time.
301
00:17:58,870 --> 00:18:00,080
The interface
has several...
302
00:18:00,163 --> 00:18:03,124
The more you speak,
the less time you have.
303
00:18:04,542 --> 00:18:06,461
In the meantime,
304
00:18:06,544 --> 00:18:11,466
perhaps I can find a way to
persuade you to give me that code.
305
00:18:16,805 --> 00:18:18,223
We've got a lock.
306
00:18:18,306 --> 00:18:19,307
Finally.
307
00:18:19,391 --> 00:18:21,643
Yeah, it seems someone
was dialing out from 788,
308
00:18:21,726 --> 00:18:23,561
which was preventing us
from dialing in, until now.
309
00:18:23,645 --> 00:18:24,771
Think it's Ronon and Teal'c?
310
00:18:24,854 --> 00:18:25,939
I doubt it.
311
00:18:26,022 --> 00:18:28,233
Look, even if the malfunction
spat them out on the planet,
312
00:18:28,316 --> 00:18:30,610
the only logical address they
would dial is back to Atlantis,
313
00:18:30,694 --> 00:18:32,028
which, as we know,
they didn't.
314
00:18:32,112 --> 00:18:34,948
Well, maybe it's them
and they can't get a lock.
315
00:18:35,532 --> 00:18:37,826
Ronon, Teal'c,
are you there?
316
00:18:40,203 --> 00:18:42,122
Ronon, Teal'c,
this is Colonel Carter.
317
00:18:42,205 --> 00:18:43,748
Please respond.
318
00:18:43,832 --> 00:18:45,417
I'm telling you,
they made it to the Midway Station
319
00:18:45,500 --> 00:18:48,044
before the malfunction.
I'm sure of it.
320
00:18:48,128 --> 00:18:49,546
Wait a minute.
321
00:18:49,629 --> 00:18:52,048
Didn't you say 788
is uninhabited?
322
00:18:52,132 --> 00:18:53,883
- It is.
- All right, if it's not Ronon and Teal'c,
323
00:18:53,967 --> 00:18:55,802
then who dialed out?
324
00:19:02,475 --> 00:19:04,227
MALP is through.
325
00:19:04,311 --> 00:19:06,187
Receiving telemetry.
326
00:19:06,730 --> 00:19:08,481
Visual coming in now.
327
00:19:13,194 --> 00:19:15,280
See? No Ronon,
no Teal'c.
328
00:19:15,363 --> 00:19:16,698
Pan left.
329
00:19:21,578 --> 00:19:24,873
That's Wraith tech.
It's hooked up to the DHD.
330
00:19:24,956 --> 00:19:26,166
Pan right.
331
00:19:33,006 --> 00:19:34,257
Oh, crap.
332
00:19:38,595 --> 00:19:39,679
We lost the feed.
333
00:19:39,763 --> 00:19:42,515
Yeah, not to mention the MALP.
Shut down the gate.
334
00:19:42,599 --> 00:19:44,893
Is it possible for them to have
hijacked the Intergalactic Bridge?
335
00:19:44,976 --> 00:19:46,186
This is a hell of a
lot more than a hiccup.
336
00:19:46,269 --> 00:19:47,354
No, no, no,
that's impossible.
337
00:19:47,437 --> 00:19:48,730
I mean, first they'd have
to know about the bridge,
338
00:19:48,813 --> 00:19:51,024
and even if they did, there's too
many security barriers in place.
339
00:19:51,107 --> 00:19:53,026
Look, the encryption I used
on the call-forwarding macros
340
00:19:53,109 --> 00:19:54,235
would have taken
them years to try...
341
00:19:54,319 --> 00:19:55,612
What if they knew
the passwords?
342
00:19:55,695 --> 00:19:57,489
- How?
- We just had a Wraith on base, Rodney,
343
00:19:57,614 --> 00:19:59,908
working with you, side by
side, on your computers.
344
00:19:59,991 --> 00:20:01,868
You mean Todd?
He was our ally.
345
00:20:01,951 --> 00:20:04,788
Look, even if he wanted to, there's
no way he could hack into my system.
346
00:20:04,871 --> 00:20:05,955
Could he?
347
00:20:06,039 --> 00:20:07,540
You saw the tech
hooked up to the DHD.
348
00:20:07,624 --> 00:20:09,876
What else could
they be up to?
349
00:20:09,959 --> 00:20:11,836
All right, listen.
We have to get to Midway.
350
00:20:11,961 --> 00:20:13,129
The Daedalus
is back on Earth.
351
00:20:13,213 --> 00:20:14,381
Is there another way
we can get there?
352
00:20:14,464 --> 00:20:16,758
Well, connect to the bridge
via another gate in Pegasus.
353
00:20:16,841 --> 00:20:19,844
We have to find one that's
close to the outer edge.
354
00:20:22,305 --> 00:20:24,682
There's M6R-125. We could connect
to the bridge through that,
355
00:20:24,808 --> 00:20:26,267
but I'd need to
reconfigure the macros.
356
00:20:26,351 --> 00:20:27,477
Okay. Get on it.
357
00:20:27,560 --> 00:20:28,937
Colonel, prepare
a strike force.
358
00:20:42,242 --> 00:20:43,243
Honestly,
if I knew the code,
359
00:20:43,326 --> 00:20:44,452
I would have given
it to you by now.
360
00:20:44,536 --> 00:20:46,454
That depends on the strength
of your allegiance.
361
00:20:46,538 --> 00:20:48,873
No, no, no, trust me.
My allegiance is not that strong.
362
00:20:48,957 --> 00:20:50,458
It really isn't.
363
00:20:50,667 --> 00:20:52,168
Please. Please!
I'm begging you.
364
00:20:57,340 --> 00:20:59,217
I think he fainted.
365
00:20:59,843 --> 00:21:01,469
Then you shall be next.
366
00:21:01,553 --> 00:21:02,762
Okay, wait...
367
00:21:02,846 --> 00:21:03,888
I've got it.
368
00:21:06,391 --> 00:21:09,394
I've successfully gained
access to override the lockout.
369
00:21:09,519 --> 00:21:11,604
Good. Dial the portal.
370
00:21:22,449 --> 00:21:23,783
In here.
371
00:21:31,708 --> 00:21:33,042
They're heading
to the Gate Room.
372
00:21:33,126 --> 00:21:34,377
Indeed.
373
00:21:36,921 --> 00:21:38,923
If you want to go to the Control
Room, go ahead.
374
00:21:39,007 --> 00:21:40,633
I'm going after them.
375
00:21:40,717 --> 00:21:41,926
Ronon!
376
00:21:44,053 --> 00:21:45,722
Send the device.
377
00:21:46,723 --> 00:21:49,476
Device? Um, what device?
378
00:21:50,727 --> 00:21:52,395
Off world activation.
379
00:21:54,939 --> 00:21:57,901
Midway's IDC.
Opening the iris.
380
00:22:40,443 --> 00:22:41,945
All right,
we're redirected.
381
00:22:42,028 --> 00:22:44,489
We gate from
Atlantis to M6R-125.
382
00:22:44,614 --> 00:22:47,992
We insert this crystal with
the bridge macros into the DHD,
383
00:22:48,117 --> 00:22:49,577
dial the first gate
in the void,
384
00:22:49,661 --> 00:22:51,538
and we're back on track,
all the way to Midway.
385
00:22:51,621 --> 00:22:52,747
Is your
strike force ready?
386
00:22:52,830 --> 00:22:54,749
As soon as McKay gears
up, we're ready to go.
387
00:22:54,832 --> 00:22:57,293
Well, I'm...
All right, I'm gearing up.
388
00:23:04,175 --> 00:23:06,135
Prepare the next wave.
389
00:23:16,312 --> 00:23:17,981
They've dialed
the Milky Way gate.
390
00:23:18,064 --> 00:23:20,024
They're heading
for Stargate Command.
391
00:23:20,149 --> 00:23:21,234
We must pursue them.
392
00:23:21,317 --> 00:23:22,527
Now you're talking.
393
00:23:29,117 --> 00:23:31,327
Let's go before
the gate shuts down!
394
00:23:33,830 --> 00:23:35,665
Shut it down. Now!
395
00:23:44,132 --> 00:23:46,426
Two were able
to pass through.
396
00:23:46,509 --> 00:23:48,344
But they will be
dispensed of soon enough.
397
00:23:48,469 --> 00:23:49,596
Make ready the next...
398
00:23:49,679 --> 00:23:51,264
The Pegasus portal
is activating.
399
00:23:52,348 --> 00:23:55,685
The next inbound wave was
supposed to wait for my command.
400
00:24:10,575 --> 00:24:12,118
Teams three and four,
take the lower level.
401
00:24:12,201 --> 00:24:14,370
Teams one and two,
with me, this way.
402
00:24:28,092 --> 00:24:30,803
Yeah, they're alive.
They're just stunned.
403
00:24:30,887 --> 00:24:32,930
By this device, perhaps.
404
00:24:33,056 --> 00:24:34,182
I don't know.
405
00:24:34,265 --> 00:24:36,142
I've never seen
one of these before.
406
00:24:36,225 --> 00:24:39,729
It appears other personnel
have been disabled as well.
407
00:24:39,854 --> 00:24:43,232
The question is how much of
this base has been compromised.
408
00:24:43,733 --> 00:24:45,735
Where the hell
are the Wraith?
409
00:25:01,876 --> 00:25:03,628
Ronon, Teal'c,
come in!
410
00:25:06,589 --> 00:25:08,424
Ronon, do you copy?
411
00:25:12,261 --> 00:25:13,971
Shut the door.
412
00:25:25,233 --> 00:25:26,442
Clear.
413
00:25:32,990 --> 00:25:34,742
Colonel Sheppard.
414
00:25:35,159 --> 00:25:36,494
Sheppard.
415
00:25:37,995 --> 00:25:40,957
You have no chance
of retaking this station.
416
00:25:41,082 --> 00:25:45,002
Therefore, it is in your best
interest to surrender immediately.
417
00:25:45,128 --> 00:25:46,212
Do I know you?
418
00:25:46,295 --> 00:25:48,256
Not personally, no.
419
00:25:48,339 --> 00:25:50,717
But I know
a great deal about you.
420
00:25:50,800 --> 00:25:52,260
You, as well, Dr. McKay.
421
00:25:52,343 --> 00:25:53,428
Who are you?
422
00:25:53,511 --> 00:25:55,930
An acquaintance of someone
you recently worked with
423
00:25:56,013 --> 00:26:00,309
to bring about the demise of those
you refer to as "Replicators."
424
00:26:01,144 --> 00:26:03,229
It was from him that
I was able to procure
425
00:26:03,312 --> 00:26:05,648
the necessary data
to commandeer this base.
426
00:26:05,773 --> 00:26:08,234
It was Todd.
That bastard hacked my system.
427
00:26:08,317 --> 00:26:09,944
So much for buddies.
428
00:26:10,027 --> 00:26:12,238
So, what's the plan?
429
00:26:12,321 --> 00:26:14,073
Take over Midway,
then what? Earth?
430
00:26:14,157 --> 00:26:16,200
My warriors are
securing a beachhead
431
00:26:16,284 --> 00:26:18,536
in your command
center as we speak.
432
00:26:18,619 --> 00:26:19,704
Hate to break this to you,
433
00:26:19,787 --> 00:26:21,497
but the SGC
is heavily fortified.
434
00:26:21,622 --> 00:26:23,958
You're walking
into a world of hurt.
435
00:26:24,041 --> 00:26:25,460
Not to worry.
436
00:26:25,543 --> 00:26:27,754
We have ways
of evening the odds.
437
00:26:36,721 --> 00:26:39,056
Look, they're working
their way to the surface,
438
00:26:39,140 --> 00:26:41,017
trying to get out.
439
00:26:41,684 --> 00:26:44,520
They will be
unable to do so.
440
00:26:44,645 --> 00:26:46,773
A pulse of energy,
no doubt from that Wraith device,
441
00:26:46,856 --> 00:26:49,776
has triggered the SGC
automatic lockdown.
442
00:26:49,859 --> 00:26:51,778
So no one gets in
and no one gets out?
443
00:26:51,861 --> 00:26:53,154
Indeed.
444
00:26:53,237 --> 00:26:55,198
That's just the way
I like it.
445
00:27:00,244 --> 00:27:02,038
We have activation.
446
00:27:02,663 --> 00:27:04,916
That will be our
reinforcements.
447
00:27:05,875 --> 00:27:09,504
Soon it is you who will
be in for a world of hurt.
448
00:27:09,587 --> 00:27:11,631
Oh, crap.
449
00:27:11,714 --> 00:27:14,717
Listen, love to sit around
and chat, but gotta go.
450
00:27:17,720 --> 00:27:18,763
Take positions.
451
00:27:18,846 --> 00:27:20,306
Anything comes through the
gate, kill it.
452
00:27:20,389 --> 00:27:22,183
Yes, sir.
You two, with me.
453
00:27:22,266 --> 00:27:23,351
Where're we going?
454
00:27:23,434 --> 00:27:26,270
Going to the control
room to shut down the gate.
455
00:27:48,584 --> 00:27:50,545
Whoa! Oh, thank God.
456
00:27:50,920 --> 00:27:52,797
- Where's the head guy?
- He left.
457
00:27:52,922 --> 00:27:54,799
Well, I can see that.
Where'd he go?
458
00:27:54,924 --> 00:27:56,801
I don't know.
He just ran out.
459
00:27:56,926 --> 00:27:59,303
McKay, we're in the clear!
Get to work!
460
00:28:00,930 --> 00:28:02,056
Where's Ronon
and Teal'c?
461
00:28:02,139 --> 00:28:03,266
They went through
the Milky Way gate
462
00:28:03,349 --> 00:28:04,517
on the way to
Stargate Command.
463
00:28:04,600 --> 00:28:05,768
They were chasing
after the Wraith.
464
00:28:05,852 --> 00:28:07,019
All right. Here.
465
00:28:07,103 --> 00:28:08,813
- What am I supposed to...
- Get those two guys inside.
466
00:28:08,896 --> 00:28:10,857
Seal the door, shoot anything
that tries to get through.
467
00:28:10,940 --> 00:28:11,941
Where are you going?
468
00:28:12,024 --> 00:28:13,276
Go help those marines.
469
00:28:14,235 --> 00:28:16,112
- Is he dead?
- Fainted.
470
00:28:16,279 --> 00:28:17,321
Figures.
471
00:28:17,405 --> 00:28:19,323
Well, you better wake him up.
We got a problem.
472
00:28:19,407 --> 00:28:20,449
What?
473
00:28:20,533 --> 00:28:22,034
I can't shut down
the stargate.
474
00:28:22,118 --> 00:28:24,287
I think I saw them
inputting a lookout protocol
475
00:28:24,412 --> 00:28:25,705
just before
you guys came in.
476
00:28:25,788 --> 00:28:26,873
Damn it.
477
00:28:28,791 --> 00:28:30,418
More Wraith coming
through the gate.
478
00:28:30,501 --> 00:28:32,295
We're about
to get overrun.
479
00:28:46,309 --> 00:28:47,685
Hester, come in.
What's your 20?
480
00:28:48,936 --> 00:28:50,062
We're still outside
the Gate Room.
481
00:28:50,187 --> 00:28:51,230
We got a ton of Wraith
coming through.
482
00:28:51,314 --> 00:28:52,481
Where are
the other teams?
483
00:28:52,565 --> 00:28:53,566
I lost contact
with them.
484
00:28:53,649 --> 00:28:54,817
I don't know
how much longer
485
00:28:54,901 --> 00:28:56,235
we can hold 'em
off here, sir.
486
00:28:56,319 --> 00:28:58,571
Just hang on.
McKay's trying to shut down the gate.
487
00:29:01,157 --> 00:29:04,285
Hester. Hester.
Come in!
488
00:29:26,307 --> 00:29:28,184
He was fed on
by the Wraith.
489
00:29:28,309 --> 00:29:30,186
That's not
a good way to go.
490
00:29:31,354 --> 00:29:32,605
Indeed.
491
00:29:33,856 --> 00:29:35,650
You say that a lot.
492
00:29:36,192 --> 00:29:38,069
- What?
- "Indeed."
493
00:29:40,446 --> 00:29:41,697
Do I?
494
00:29:41,781 --> 00:29:42,865
Yeah.
495
00:29:43,532 --> 00:29:45,326
I had not noticed.
496
00:29:47,536 --> 00:29:48,621
Hey!
497
00:29:49,705 --> 00:29:50,790
Ronon!
498
00:30:12,728 --> 00:30:15,231
I would very much like to
have a weapon such as this.
499
00:30:15,314 --> 00:30:17,066
Yeah. Get in line.
500
00:30:23,322 --> 00:30:24,824
Rodney, talk to me.
501
00:30:25,366 --> 00:30:26,826
Still working.
502
00:30:27,243 --> 00:30:29,203
I've lost contact
with Hester and the marines.
503
00:30:29,286 --> 00:30:31,247
I think they were killed.
504
00:30:31,998 --> 00:30:33,916
How long before you get
the gate shut down?
505
00:30:34,041 --> 00:30:35,918
I don't know,
this is extremely complicated.
506
00:30:36,043 --> 00:30:37,503
Have you tried the
critical systems bypass?
507
00:30:37,586 --> 00:30:39,505
I have to figure out a safe
work-around to avoid any commands
508
00:30:39,588 --> 00:30:40,840
that may have
been compromised.
509
00:30:40,923 --> 00:30:41,924
You better hurry up.
510
00:30:42,008 --> 00:30:43,009
We got more Wraith
on the way.
511
00:30:43,092 --> 00:30:45,094
I'm working
as fast as I can!
512
00:30:45,177 --> 00:30:46,846
Why doesn't he just bypass
the critical systems?
513
00:30:46,929 --> 00:30:48,472
No, no, not now.
Just watch the door.
514
00:30:48,556 --> 00:30:50,266
Besides, even if I could
shut down the gate,
515
00:30:50,349 --> 00:30:52,435
there's Wraith in every
sector of the base!
516
00:30:52,518 --> 00:30:53,728
We're completely
outnumbered.
517
00:30:53,811 --> 00:30:56,313
I mean, it's just a matter of
time, before they wipe us all...
518
00:30:57,523 --> 00:30:59,233
The gate just shut off.
519
00:31:01,318 --> 00:31:02,737
What did you do?
520
00:31:03,946 --> 00:31:06,365
I shut it off using the
critical systems bypass.
521
00:31:06,449 --> 00:31:07,867
Are you
out of your mind?
522
00:31:07,950 --> 00:31:09,660
What? It worked.
523
00:31:12,872 --> 00:31:14,665
Oh, my God.
The self-destruct.
524
00:31:14,749 --> 00:31:15,708
I didn't mean...
525
00:31:15,791 --> 00:31:16,834
Did you not
just hear me say
526
00:31:16,917 --> 00:31:18,127
I needed to figure
out a safe work-around
527
00:31:18,210 --> 00:31:20,046
to avoid any commands that
may have been compromised?
528
00:31:20,129 --> 00:31:21,297
As in booby-trapped?
529
00:31:21,380 --> 00:31:24,258
Look, I didn't use the bypass to shut
down the gate for this very reason!
530
00:31:24,341 --> 00:31:25,384
Rodney?
531
00:31:25,468 --> 00:31:26,969
We've made
a terrible mistake!
532
00:31:27,053 --> 00:31:28,471
We never should've
revived Kavanagh!
533
00:31:28,554 --> 00:31:30,139
He triggered
the self-destruct?
534
00:31:30,222 --> 00:31:31,307
Not on purpose.
535
00:31:31,390 --> 00:31:32,475
Doesn't really matter
now, does it?
536
00:31:32,558 --> 00:31:34,268
All right, we've got
just under 10 minutes
537
00:31:34,351 --> 00:31:36,062
before this whole
station blows up.
538
00:31:36,145 --> 00:31:37,229
Well, can you turn it off?
539
00:31:37,313 --> 00:31:39,023
No,
we're completely locked out.
540
00:31:39,106 --> 00:31:40,566
The Wraith made sure if they
couldn't have the station,
541
00:31:40,649 --> 00:31:41,734
then no one could.
542
00:31:41,817 --> 00:31:43,986
Oh, things couldn't
get any worse.
543
00:31:48,115 --> 00:31:50,076
They're shooting
at the door.
544
00:32:00,753 --> 00:32:01,921
Wait.
545
00:32:08,177 --> 00:32:09,637
Are you all right?
546
00:32:11,388 --> 00:32:14,975
Ronon Dex,
this is Mr. Coolidge of the IOA.
547
00:32:15,893 --> 00:32:17,186
Oh. Hey.
548
00:32:17,645 --> 00:32:18,687
What happened?
549
00:32:18,771 --> 00:32:21,941
You were rendered unconscious
by a Wraith stun device.
550
00:32:22,024 --> 00:32:23,192
What?
551
00:32:23,484 --> 00:32:25,528
There are Wraith here?
552
00:32:25,694 --> 00:32:28,072
They have
infiltrated the base.
553
00:32:28,989 --> 00:32:30,449
It is best if you
remain in this room
554
00:32:30,533 --> 00:32:32,576
until Ronon Dex and I have
neutralized the situation.
555
00:32:32,660 --> 00:32:34,995
No, no, no, we need to get to
the Control Room, radio for help.
556
00:32:35,079 --> 00:32:36,497
We don't need help.
557
00:32:36,580 --> 00:32:37,998
How many Wraith
are here on this base?
558
00:32:38,082 --> 00:32:40,334
We do not know exact
numbers, but they are many.
559
00:32:40,417 --> 00:32:42,253
And who else beside you
are going after them?
560
00:32:42,336 --> 00:32:44,755
- We are the only two.
- Get me to a radio.
561
00:32:44,839 --> 00:32:46,632
- It's better if we just...
- Now!
562
00:32:55,266 --> 00:32:56,433
Got an idea, Rodney.
563
00:32:56,517 --> 00:32:58,894
Great. 'Cause we've got Wraith just
about to blast through the door.
564
00:32:58,978 --> 00:33:01,272
This place has got a Puddle
Jumper docked here, right?
565
00:33:01,689 --> 00:33:03,566
Yeah, to be used as an
emergency escape pod.
566
00:33:04,400 --> 00:33:07,361
Well, I'd say this pretty much
qualifies as an emergency.
567
00:33:07,444 --> 00:33:08,821
No, no, no,
we'll be stuck out here
568
00:33:08,904 --> 00:33:10,156
in the middle
of the galactic void.
569
00:33:10,239 --> 00:33:12,324
They'll mount a rescue.
It might take a couple of weeks,
570
00:33:12,408 --> 00:33:13,659
but the Jumper is stocked
with food and water.
571
00:33:13,742 --> 00:33:15,327
We should be all right.
Unless you want to stay here
572
00:33:15,411 --> 00:33:17,121
and get blown to smithereens
with the rest of the station.
573
00:33:17,204 --> 00:33:18,164
Your call!
574
00:33:18,247 --> 00:33:19,373
We got one other problem.
575
00:33:20,457 --> 00:33:22,459
How are we going
to get there?
576
00:33:36,724 --> 00:33:40,227
Rodney, we're out of time.
Vent the atmosphere.
577
00:33:40,311 --> 00:33:41,353
What?
578
00:33:41,437 --> 00:33:43,105
Every room but the Control Room.
Vent the air.
579
00:33:43,272 --> 00:33:44,440
How close are you?
580
00:33:44,523 --> 00:33:45,774
Don't wait for me.
Just do it.
581
00:33:45,858 --> 00:33:46,859
Can you make it
to the Jumper?
582
00:33:46,942 --> 00:33:47,943
I don't know.
I'll try!
583
00:33:48,027 --> 00:33:49,069
John, I'm not sure
there's time to...
584
00:33:49,153 --> 00:33:51,363
We don't have time
to argue. Do it!
585
00:33:59,997 --> 00:34:01,707
Venting the atmosphere.
586
00:35:23,580 --> 00:35:26,000
I'll go this way.
You go that way.
587
00:35:26,083 --> 00:35:27,710
Where is Mr. Coolidge?
588
00:35:28,836 --> 00:35:30,045
I don't know.
589
00:35:40,264 --> 00:35:42,182
It's pretty
quiet out there.
590
00:35:42,850 --> 00:35:44,768
Looks like
they're all dead.
591
00:35:45,185 --> 00:35:47,354
Sheppard,
can you hear me?
592
00:35:48,939 --> 00:35:50,774
John, are you there?
593
00:35:52,735 --> 00:35:54,987
It should be
enough time.
594
00:35:55,070 --> 00:35:57,239
I think it's safe
to re-pressurize.
595
00:35:58,824 --> 00:36:00,284
Dr. McKay?
596
00:36:01,452 --> 00:36:04,079
Yeah. Re-pressurizing
the station.
597
00:36:14,340 --> 00:36:15,424
What are you doing?
598
00:36:15,507 --> 00:36:17,843
I've contacted the military.
They're fully aware of the situation,
599
00:36:17,926 --> 00:36:19,178
which means,
unfortunately,
600
00:36:19,261 --> 00:36:20,471
they're preparing
to nuke the base.
601
00:36:20,554 --> 00:36:21,638
What?
602
00:36:21,722 --> 00:36:23,766
Stargate Command
has been compromised.
603
00:36:23,849 --> 00:36:24,975
The only way to fully
prevent the Wraith
604
00:36:25,059 --> 00:36:27,227
from infiltrating the general
population is to destroy it.
605
00:36:27,311 --> 00:36:28,479
Well, tell them
to call it off.
606
00:36:28,562 --> 00:36:29,688
I can't do that.
607
00:36:29,772 --> 00:36:32,483
Not as long as there's a single
Wraith still alive on this base.
608
00:36:32,566 --> 00:36:35,611
- Wraith? What, here?
- Listen, we'll deal with the Wraith.
609
00:36:35,694 --> 00:36:37,654
Look, you still got people alive here.
Buy us some more time.
610
00:36:37,738 --> 00:36:38,906
We don't have time.
611
00:36:38,989 --> 00:36:40,366
Now there's an escape
hatch to the surface.
612
00:36:40,449 --> 00:36:41,575
We need to get
to it immediately.
613
00:36:41,658 --> 00:36:42,951
Where's Teal'c?
614
00:36:44,244 --> 00:36:45,662
He's surrounded.
I need to get back to him.
615
00:36:45,746 --> 00:36:47,790
No. No time.
We have to leave as soon as we can.
616
00:36:47,873 --> 00:36:50,834
- Not without Teal'c.
- We can't go back for him.
617
00:36:50,918 --> 00:36:53,045
We could get bogged
down or killed!
618
00:36:53,128 --> 00:36:54,922
Now there's a clear path
to the escape hatch,
619
00:36:55,005 --> 00:36:56,590
and we need to get
out of here now!
620
00:36:56,673 --> 00:36:58,675
Look, if you want to run away
and save yourself, fine!
621
00:36:58,759 --> 00:37:00,260
I'm staying here.
622
00:37:03,013 --> 00:37:04,181
The Jumper bay is...
623
00:37:04,264 --> 00:37:05,516
Through the
EVA prep room.
624
00:37:05,599 --> 00:37:08,018
And it's not a real bay, though.
It's more like an airlock
625
00:37:08,102 --> 00:37:09,436
that leads to a hatch
that's cut into the top.
626
00:37:09,520 --> 00:37:11,105
I don't need the blueprints!
Where is it?
627
00:37:11,188 --> 00:37:12,856
It's over there.
628
00:37:20,656 --> 00:37:22,199
Through here.
629
00:37:40,384 --> 00:37:42,845
- Sheppard! How the hell did you...
- Get me out of here.
630
00:37:42,928 --> 00:37:44,054
Yeah.
631
00:38:48,744 --> 00:38:50,579
Excellent timing.
632
00:38:50,746 --> 00:38:52,080
Indeed.
633
00:39:00,255 --> 00:39:02,424
Well, I think
that's all of them.
634
00:39:05,761 --> 00:39:08,013
I certainly hope
you are correct.
635
00:39:08,096 --> 00:39:09,389
We got to call
the military.
636
00:39:09,473 --> 00:39:11,266
They're going to
blow this place up.
637
00:39:12,935 --> 00:39:14,186
What's taking him
so long?
638
00:39:14,269 --> 00:39:17,189
The self-destruct's about to blow.
Twenty seconds!
639
00:39:21,944 --> 00:39:23,445
Colonel Sheppard.
How did you get...
640
00:39:23,529 --> 00:39:26,281
Later. We're leaving.
Sit down!
641
00:39:50,472 --> 00:39:51,890
Ronon Dex,
642
00:39:53,183 --> 00:39:54,726
do you feel that you
can fulfill the duties
643
00:39:54,810 --> 00:39:56,853
of an SG team member
with diligence,
644
00:39:57,521 --> 00:39:58,981
integrity,
645
00:39:59,815 --> 00:40:02,818
and respect for those
in authority over you?
646
00:40:08,490 --> 00:40:09,575
Yes.
647
00:40:20,168 --> 00:40:21,670
Good enough for me.
648
00:40:31,513 --> 00:40:32,723
Well?
649
00:40:33,515 --> 00:40:34,933
I'm exactly the kind
of team member
650
00:40:35,017 --> 00:40:37,102
they want out there
fighting the Wraith.
651
00:40:37,853 --> 00:40:39,730
Their words, not mine.
652
00:40:39,855 --> 00:40:41,940
And you did not hold a
weapon to their heads?
653
00:40:42,024 --> 00:40:43,400
I did not.
654
00:40:44,026 --> 00:40:45,819
I am pleased.
655
00:40:45,902 --> 00:40:47,821
Yeah, well,
I had a good coach.
656
00:40:47,904 --> 00:40:49,072
Indeed.
657
00:40:50,032 --> 00:40:52,576
The Daedalus is
preparing to leave.
658
00:40:52,701 --> 00:40:55,412
Colonel Caldwell will beam
you aboard when you are ready.
659
00:40:55,537 --> 00:40:57,497
Still nothing
from Midway?
660
00:40:57,581 --> 00:41:00,459
No, we have lost
all contact with them.
661
00:41:01,418 --> 00:41:03,378
The Daedalus will stop
on its way back to Atlantis
662
00:41:03,462 --> 00:41:05,547
to assess the situation.
663
00:41:15,474 --> 00:41:17,476
No way.
You actually liked it?
664
00:41:17,559 --> 00:41:19,144
It's his finest film.
665
00:41:19,227 --> 00:41:20,354
Pearl Harbor.
666
00:41:20,437 --> 00:41:22,064
Yeah. Go ahead and mock
it, everybody does,
667
00:41:22,147 --> 00:41:23,774
but that film will endure.
It's got weight.
668
00:41:23,857 --> 00:41:26,193
Yeah, which is why it
plummeted at the box office.
669
00:41:26,276 --> 00:41:27,653
$200 million domestic?
670
00:41:27,736 --> 00:41:29,112
That's not plummeting,
I beg to differ.
671
00:41:29,196 --> 00:41:30,781
Enough, already!
672
00:41:30,864 --> 00:41:32,866
We've been stuck here
for God knows how long,
673
00:41:32,949 --> 00:41:34,660
and you haven't shut
up, either of you!
674
00:41:34,743 --> 00:41:36,411
You just keep
talking and talking...
675
00:41:39,164 --> 00:41:40,457
What was that?
676
00:41:40,540 --> 00:41:41,958
Something just hit us.
677
00:41:46,213 --> 00:41:47,214
Ronon!
678
00:41:47,339 --> 00:41:48,382
Where are we?
679
00:41:48,465 --> 00:41:50,592
Daedalus, 302 bay.
We saw you, scooped you up.
680
00:41:50,676 --> 00:41:51,885
We're heading back
to Atlantis.
681
00:41:51,968 --> 00:41:53,220
Thank God.
682
00:41:54,721 --> 00:41:55,972
Midway was destroyed.
683
00:41:56,056 --> 00:41:58,517
Yeah, we saw.
Where's Sheppard?
684
00:42:00,477 --> 00:42:03,230
He lasted about a day,
sealed himself in there.
685
00:42:04,106 --> 00:42:06,608
No wonder he didn't
hear the radio call.
686
00:42:18,495 --> 00:42:20,122
Thank God!
687
00:42:21,707 --> 00:42:23,625
I almost shot myself
with a stunner.
688
00:42:23,709 --> 00:42:25,585
Yeah. I understand.
689
00:42:26,586 --> 00:42:27,754
Where are we?
690
00:42:27,838 --> 00:42:29,506
Daedalus, 302 bay.
691
00:42:29,589 --> 00:42:31,258
What's the status
of SGC?
692
00:42:31,341 --> 00:42:34,052
Secure. Teal'c and I
took care of the Wraith.
693
00:42:34,136 --> 00:42:35,387
I figured you would.
694
00:42:35,470 --> 00:42:37,514
Come on,
let's get the hell out of here.
695
00:42:37,597 --> 00:42:38,682
Yeah.
696
00:42:40,100 --> 00:42:43,228
Oh, and I passed my
interview at the IOA.
697
00:42:43,311 --> 00:42:44,312
Really?
698
00:42:44,396 --> 00:42:45,731
Yeah, they said
they liked me.
699
00:42:45,814 --> 00:42:47,983
Well, what's not
to like?
51339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.