All language subtitles for Relax.Im.From.The.Future.2023.REPACK.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,334 --> 00:00:45,379 What are you doing? Pass it! 4 00:00:53,929 --> 00:00:55,389 What's that? 5 00:01:23,292 --> 00:01:28,047 What the fuck? Hey! Hey! Fucking cheesedick. Pederast! 6 00:01:28,172 --> 00:01:32,343 Fucking gimp-suit-wearing piece of shit! Not in my fucking neighborhood! 7 00:01:32,468 --> 00:01:35,679 Hey, hey! Just relax. I've come to... 8 00:01:40,059 --> 00:01:43,521 Oh, hi. I need something to write with. 9 00:01:43,646 --> 00:01:48,317 Like a tablet, or a flat thing, something. 10 00:01:48,442 --> 00:01:52,863 I mean... you can use this if you want. 11 00:01:52,988 --> 00:01:54,657 Oh, yes. 12 00:01:56,659 --> 00:01:57,701 That's great. 13 00:02:00,204 --> 00:02:04,124 Ahoy, there! If you're reading this, please don't be angry with me. 14 00:02:04,250 --> 00:02:06,585 But I have traveled back in time. 15 00:02:06,710 --> 00:02:11,131 Don't worry, everything is under control despite one or two complications. 16 00:02:11,257 --> 00:02:16,095 For example, you may notice I've written this on several scraps of garbage. 17 00:02:16,220 --> 00:02:18,180 Ooh! 18 00:02:23,102 --> 00:02:29,149 Hello again. I would like to place a bet on the sports situation. 19 00:02:29,275 --> 00:02:31,235 Hockey for money. 20 00:02:32,570 --> 00:02:35,781 - There's my money. - Okay, man. 21 00:02:35,906 --> 00:02:37,741 It's a problem of context. 22 00:02:37,867 --> 00:02:41,787 I've discovered that in some situations, you don't just need the answers, 23 00:02:41,912 --> 00:02:44,039 you need to show your work. 24 00:02:44,790 --> 00:02:46,500 I don't know any of this. 25 00:02:46,625 --> 00:02:50,754 You know, you could also use that money for, like, the bus. 26 00:02:51,589 --> 00:02:54,842 - What? - Like, to leave. 27 00:02:57,553 --> 00:03:00,848 That's maybe the biggest difference here. Nothing is simple. 28 00:03:00,973 --> 00:03:03,851 Everything seems designed to be slightly frustrating. 29 00:03:05,644 --> 00:03:09,189 This is a bus stop, isn't it? Oh, good. 30 00:03:12,985 --> 00:03:16,488 Big day. It's the berries. 31 00:03:21,827 --> 00:03:23,913 Mmm. 32 00:03:24,038 --> 00:03:25,623 Everything is just fine. 33 00:03:28,751 --> 00:03:31,420 No? Okay. Oh. 34 00:03:32,463 --> 00:03:36,675 Ooh. Do you still have libraries? 35 00:03:37,426 --> 00:03:41,347 Did you know they kept printing physical books throughout the 20th century? 36 00:03:41,472 --> 00:03:43,182 I mean, there are so many of them. 37 00:03:43,307 --> 00:03:47,186 Apparently, they just started making them so badly, they all dissolved. 38 00:03:47,311 --> 00:03:51,065 Incredible. Honestly, not a bad metaphor for the century as a whole. 39 00:03:51,148 --> 00:03:52,858 Hi. Ooh! 40 00:03:54,693 --> 00:03:57,446 It does seem like I missed a lot of pretty big events. 41 00:03:57,571 --> 00:04:01,533 Much of my prepared research is, well, stuff that's happened already, 42 00:04:01,659 --> 00:04:05,162 and thus is not very impressive to people. 43 00:04:05,287 --> 00:04:07,456 In fact, I arrived somewhat shockingly low 44 00:04:07,581 --> 00:04:10,668 in what you might call immediately useful information. 45 00:04:10,793 --> 00:04:12,753 But I know I can make this work. 46 00:04:14,546 --> 00:04:16,882 Hey. We're closing in a few minutes. 47 00:04:17,007 --> 00:04:19,343 So if you just wanna bring that book to the front... 48 00:04:19,468 --> 00:04:20,928 Yeah, okay. 49 00:04:22,846 --> 00:04:25,766 I'm running out of space, so I'll keep this brief. 50 00:04:25,891 --> 00:04:30,104 But if you do find this, there'll be other notes as well buried around here. 51 00:04:30,229 --> 00:04:33,399 Plus a few other surprises. Everything will become clear. 52 00:04:33,524 --> 00:04:36,443 Trust in the plan, okay? There is a plan. 53 00:04:36,568 --> 00:04:38,862 Your humble servant, Casper. 54 00:04:47,329 --> 00:04:48,789 Ahem. 55 00:04:48,914 --> 00:04:51,583 Um... Um... 56 00:04:51,709 --> 00:04:56,547 Sir? Sir? Hi, yeah. Um... 57 00:04:56,672 --> 00:04:59,800 I'm going to ask you to leave. 58 00:05:00,426 --> 00:05:03,679 Oh, no. Actually, I need more time. Could you pop back later? 59 00:05:03,804 --> 00:05:07,474 Yeah. I'm gonna have to take you outside. 60 00:05:07,599 --> 00:05:10,519 It's the outfit, isn't it? Or the smell. Is it the smell? 61 00:05:10,644 --> 00:05:14,940 It's actually because you slept here. You can't do that. 62 00:05:15,065 --> 00:05:17,735 - But also it is the smell. - I understand. 63 00:05:17,860 --> 00:05:19,445 We're pretty chill here usually. 64 00:05:19,570 --> 00:05:22,156 But you have actually done a lot of things wrong. 65 00:05:22,281 --> 00:05:25,743 - Are those our... - Yeah. No. 66 00:05:25,868 --> 00:05:27,536 - Okay. - Don't worry about that. 67 00:05:27,661 --> 00:05:29,079 Uh... Uh... 68 00:05:29,204 --> 00:05:31,832 There is a plan. You're part of something now. 69 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 - Oh! Okay, thanks. - Yeah, cool. 70 00:05:34,918 --> 00:05:40,466 Okay. Cool! But I... Oh. Okay. Yeah. 71 00:05:44,720 --> 00:05:47,389 - Hello! I'd like one, please. - Five dollars. 72 00:05:47,514 --> 00:05:51,185 Oh. Well, then, I would like the food that is for no dollars, please. 73 00:05:51,310 --> 00:05:53,729 Nothing for nothing, boss. Move. 74 00:06:03,197 --> 00:06:06,200 Holly! Open up! 75 00:06:06,325 --> 00:06:10,287 The cops maced me. In the face! In my face, Holly! 76 00:06:10,412 --> 00:06:13,707 - You wanna get that? - Open the door, you flaky bitch! 77 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 - Fuck! - Jesus. Hi, I guess. 78 00:06:18,796 --> 00:06:21,757 - Hey, Alana. - Fool-looking little piglets! 79 00:06:23,092 --> 00:06:25,260 Fascist Nazi fucks! 80 00:06:25,385 --> 00:06:27,888 - Yeah, sounds like a great time. - Yeah. 81 00:06:28,013 --> 00:06:30,682 Would have been nice to have some fucking backup, though! 82 00:06:30,808 --> 00:06:33,268 Oh, I'm gonna get them all fucking fired. 83 00:06:33,393 --> 00:06:36,480 - Your fucking salad days are over. - It's really fucking sparkly. 84 00:06:36,605 --> 00:06:38,607 Those fucking fucks! 85 00:06:38,732 --> 00:06:44,113 This is getting a little intense for me. But this was fun. 86 00:06:44,905 --> 00:06:46,657 Oh. Actually, I'm good. 87 00:06:46,782 --> 00:06:48,283 Call me, okay? 88 00:06:48,617 --> 00:06:50,536 Yeah. 89 00:06:50,619 --> 00:06:54,289 Just get a fucking kiss on the cheek? 90 00:06:54,456 --> 00:06:56,750 Bye, dreadlocks. 91 00:06:56,875 --> 00:06:58,752 - Don't be mean. - I'm just saying. 92 00:06:58,877 --> 00:07:02,047 I find it interesting that you drag along that kind of people now. 93 00:07:02,172 --> 00:07:04,174 The Holly from two years ago would never. 94 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 Well, maybe the Holly from two years ago was a judgmental bitch. 95 00:07:08,437 --> 00:07:10,656 - You really should have come today. - Should I, though? 96 00:07:10,681 --> 00:07:12,432 - It matters to show up. - Does it, though? 97 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 Yeah, it does. Being shitty about it doesn't make you right. 98 00:07:15,602 --> 00:07:21,525 Okay. Okay, I'm sorry. I'm just hungry. Yeah. 99 00:07:22,693 --> 00:07:24,862 - Who the fuck is that? - Huh? 100 00:07:24,987 --> 00:07:30,492 Oh. It's just a guy. Come on, buddy! Get the fuck up! 101 00:07:35,122 --> 00:07:37,457 See? He's going. Is that my fuckin' beer? 102 00:07:37,541 --> 00:07:39,751 What the fuck are you doing? 103 00:07:44,089 --> 00:07:46,758 These nachos are soul-crushing. 104 00:07:46,884 --> 00:07:49,511 It should literally be illegal to sell shitty nachos 105 00:07:49,636 --> 00:07:51,221 under a late-stage capitalism. 106 00:07:51,346 --> 00:07:53,974 That's supposed to be the deal in exchange for our fucking souls. 107 00:07:54,099 --> 00:07:58,437 It's fine. I'll just give 'em to somebody who... 108 00:08:00,147 --> 00:08:03,775 Yo, bud. Uh, do you want some depressing corn chips? 109 00:08:04,693 --> 00:08:07,905 Yes, please! Oh, wow. 110 00:08:09,198 --> 00:08:11,700 Mmm. These are really good. 111 00:08:11,825 --> 00:08:17,039 Yeah, they're really not that good, bro. But, um, have at 'em. 112 00:08:18,457 --> 00:08:20,709 That outfit kind of rules. Where'd you get it? 113 00:08:22,336 --> 00:08:24,421 The future. 114 00:08:24,546 --> 00:08:29,259 - I'm serious. Where'd you get the suit? - I know that! That's a band. 115 00:08:29,384 --> 00:08:31,887 Is that current? Are they now? 116 00:08:32,012 --> 00:08:36,642 Um, I'm working door for them tonight, so, yeah, it's very now. 117 00:08:36,767 --> 00:08:38,977 That's fantastic. 118 00:08:40,896 --> 00:08:41,939 Don't. 119 00:08:43,815 --> 00:08:45,692 Hey, do you wanna go? 120 00:08:47,611 --> 00:08:50,197 Why disguise my bad intentions? 121 00:08:50,322 --> 00:08:51,990 I got nothing to hide 122 00:08:52,991 --> 00:08:55,994 Except the tendency to separate the part of me 123 00:08:56,119 --> 00:08:58,372 That's feeling too desperate to die 124 00:08:59,164 --> 00:09:03,168 I wanna thank the academy Well, isn't it great? 125 00:09:03,293 --> 00:09:06,755 I'm doing something productive with my self-destruction 126 00:09:06,880 --> 00:09:09,258 It's the one thing keeping me sane 127 00:09:09,383 --> 00:09:13,762 How's that for your glass half full? It's not even my best trait 128 00:09:14,972 --> 00:09:20,519 Crawling out of the hole inside of me Try to kill 'em before I come undone 129 00:09:20,644 --> 00:09:25,649 I can tell they're on to me I can feel it in my blood 130 00:09:25,774 --> 00:09:31,446 Spilling out of the hole inside of me Try to fill it before I come undone 131 00:09:31,571 --> 00:09:36,410 But it's just a part of me that I can't get away from 132 00:09:36,535 --> 00:09:39,371 Crawling out of the hole Crawling out of the hole 133 00:09:39,496 --> 00:09:41,832 Crawling out of the hole inside of me 134 00:09:44,668 --> 00:09:46,628 Whoo! 135 00:09:49,381 --> 00:09:52,259 Thanks a lot. We're gonna take a quick break. We'll see you in a sec. 136 00:10:04,354 --> 00:10:06,648 - Oh. - Hey, Casper. 137 00:10:08,608 --> 00:10:11,236 - Is that a cigarette? - Sure is, pal. 138 00:10:12,237 --> 00:10:16,283 Wow. Okay. Don't mind if I do. 139 00:10:17,326 --> 00:10:19,578 Yeah. Thank you. 140 00:10:24,875 --> 00:10:28,754 Oh, shit. Oh, fuck. 141 00:10:28,879 --> 00:10:30,839 - You good there? - Yeah. 142 00:10:30,964 --> 00:10:33,150 There's always an off one in a pack. Did you know that? 143 00:10:33,175 --> 00:10:35,677 - No, I didn't. - Yeah, it must have... Oh. 144 00:10:35,802 --> 00:10:37,554 - You okay? - Yeah. So cool. 145 00:10:37,679 --> 00:10:39,431 Very cool. Yeah. 146 00:10:39,556 --> 00:10:41,099 Oh. 147 00:10:41,224 --> 00:10:43,602 Actually, it's a really good time to see this band. 148 00:10:43,727 --> 00:10:45,729 Mmm, yeah. I love these guys. 149 00:10:45,854 --> 00:10:49,232 No, I mean, they're only good right now. 150 00:10:50,192 --> 00:10:52,069 - What? - They get pretty bad. 151 00:10:52,277 --> 00:10:56,782 Their next recording, it's not awful, but it's definitely a step down. 152 00:10:56,907 --> 00:10:58,909 And then they don't tour for a while. 153 00:10:59,034 --> 00:11:01,620 And so next time they come out and perform like this, 154 00:11:01,745 --> 00:11:03,789 it's actually a bit embarrassing. 155 00:11:03,914 --> 00:11:06,833 They're more famous, but the music's bad. 156 00:11:07,876 --> 00:11:11,004 It's a pretty creative way to be a dick about music. 157 00:11:11,129 --> 00:11:13,632 Preemptive snobbery. Well done. 158 00:11:13,757 --> 00:11:16,343 - Oh, please. I'm not a dick, I promise. - Yeah? 159 00:11:16,468 --> 00:11:19,596 All I'm saying is, you should take this in. 160 00:11:19,721 --> 00:11:23,266 This is a special, unique night. Enjoy the show. 161 00:11:23,392 --> 00:11:27,354 'Cause in the future, most people will just get a worse version of this. 162 00:11:31,817 --> 00:11:34,736 - Do you wanna do a line? - You mean like drugs? 163 00:11:34,820 --> 00:11:36,321 Yeah. 164 00:11:38,532 --> 00:11:41,368 - Whoo! - Whoa, whoa, whoa! Slow down there, man. 165 00:11:41,393 --> 00:11:43,845 Alana will literally never forgive me if I kill a homeless guy tonight. 166 00:11:43,870 --> 00:11:47,082 - Okay, got it. Chips ahoy! - Shh! 167 00:11:47,207 --> 00:11:48,875 Okay, I'm quiet. I'm being quiet. 168 00:11:49,000 --> 00:11:51,853 But, look, just to let you know, in the future, about 30 years from now, 169 00:11:51,878 --> 00:11:53,964 this is legal, and everyone's doing it. 170 00:11:54,089 --> 00:11:57,259 Most places say, "Yeah, you can do it." Not just this but all sorts of drugs. 171 00:11:57,384 --> 00:11:59,444 It was before my time, so I didn't really get a chance to do it. 172 00:11:59,469 --> 00:12:01,796 So it's good I get to do it now. It's feeling really good! 173 00:12:01,821 --> 00:12:04,157 Okay, that's great. But you're not from the future. 174 00:12:04,182 --> 00:12:07,644 Whoo! No, I am. 175 00:12:08,437 --> 00:12:10,772 Okay, for the sake of arguing, I will admit 176 00:12:10,897 --> 00:12:12,816 that the music possibilities are intriguing. 177 00:12:12,941 --> 00:12:15,610 But you're saying you can't jump back and forth, right? 178 00:12:15,735 --> 00:12:17,529 - Mmm. Only backwards. - Okay. 179 00:12:17,654 --> 00:12:21,074 So, like, CBGBs in the mid-'70s would be dope, 180 00:12:21,199 --> 00:12:24,828 but then having to live through the '80s as a queer, Black vagina-haver... 181 00:12:24,953 --> 00:12:26,997 - Oh. - No fucking thank you. 182 00:12:27,122 --> 00:12:28,498 - Really? Not good there? - No. 183 00:12:28,623 --> 00:12:30,584 - Okay. - Then you've got Alana in the mid-'90s. 184 00:12:30,709 --> 00:12:33,920 But, like, would Missy even be friends with me? 185 00:12:34,045 --> 00:12:35,422 - Missy? - Missy Elliott. 186 00:12:35,547 --> 00:12:37,257 - She'd be your friend. - She'd be my friend. 187 00:12:37,382 --> 00:12:39,092 - Yeah, I think so. - Ugh. 188 00:12:39,217 --> 00:12:42,345 But then there's all the bullshit afterwards, so I don't think I'd do it. 189 00:12:42,471 --> 00:12:45,807 History's a fucking trash pile, bro. 190 00:12:45,932 --> 00:12:48,018 Okay, interesting take. 191 00:12:48,143 --> 00:12:52,314 If I'm being honest, I don't even think I'd, like, kill baby Hitler, 192 00:12:52,439 --> 00:12:55,442 or skullfuck David Duke, or whatever the, you know, the moral equivalent is. 193 00:12:55,567 --> 00:12:59,613 - Wait. Did you say "skullfuck"? - Skullfuck, like... 194 00:13:00,447 --> 00:13:02,866 - Jesus! - Neo-Nazi prick. 195 00:13:02,991 --> 00:13:05,243 Just fuckin' skullfuck him in the fuckin' face... 196 00:13:05,368 --> 00:13:07,496 - No, don't do that. - It just... 197 00:13:07,621 --> 00:13:10,540 It feels like way too much work, right? 198 00:13:10,665 --> 00:13:13,210 To do something that would actually matter, you know? 199 00:13:14,461 --> 00:13:15,712 Yeah. 200 00:13:15,837 --> 00:13:17,923 - Does that make me a bad person? - No. 201 00:13:18,048 --> 00:13:19,549 - You're not a bad person. - No. 202 00:13:19,674 --> 00:13:23,053 Remember, you got me nachos and drugs. 203 00:13:23,178 --> 00:13:26,348 Yeah. But that's not enough. Right? 204 00:13:27,390 --> 00:13:29,768 I mean, I almost feel like it should be enough, 205 00:13:29,851 --> 00:13:31,853 but I'm not actually good at anything. 206 00:13:31,978 --> 00:13:34,648 - So that's bad. I don't know. - Come on. 207 00:13:34,731 --> 00:13:37,442 - Yeah. - You are good at stuff. 208 00:13:37,567 --> 00:13:40,654 I used to care more. Like, a lot. 209 00:13:40,779 --> 00:13:44,783 But it's like, every time I found something to care about, 210 00:13:44,908 --> 00:13:46,993 I'd eventually find out some detail about that thing, 211 00:13:47,118 --> 00:13:50,288 or movement, or person, and it turns out, they're also shitty. 212 00:13:50,413 --> 00:13:52,791 Punks turn out to be Nazis. Hippies turn out to be rapists. 213 00:13:52,916 --> 00:13:55,418 White people in sweaters turn out to be Nazi rapists. 214 00:13:55,502 --> 00:13:58,964 - Everything's a trap. - Everything's a Nazi rapist. 215 00:13:59,047 --> 00:14:01,299 Everything's a fucking Nazi rapist trap. 216 00:14:02,133 --> 00:14:04,553 - That's shocking. - Yeah. 217 00:14:05,387 --> 00:14:06,763 Nothing's just good. 218 00:14:08,723 --> 00:14:13,061 What if I was to tell you that everything does work out? 219 00:14:13,895 --> 00:14:16,690 And that you don't need to feel so bad? 220 00:14:18,525 --> 00:14:22,529 - Hmm. It sounds fake. - Okay. Hold this. 221 00:14:23,822 --> 00:14:25,949 - Yeah. - I've got a point to make. 222 00:14:26,074 --> 00:14:28,243 I'm getting up into my serious position. 223 00:14:28,368 --> 00:14:29,452 Yep. 224 00:14:30,203 --> 00:14:32,247 - Here I am. - Okay. 225 00:14:32,372 --> 00:14:33,957 - You see me? - Mmm-hmm. 226 00:14:34,082 --> 00:14:37,544 Okay. Things do get a lot better. They really do. I promise. 227 00:14:37,669 --> 00:14:39,004 - They do? - Yeah. 228 00:14:39,129 --> 00:14:41,172 - There's a plan. - Yeah? 229 00:14:41,298 --> 00:14:44,759 Okay? So you don't have to worry about it. Pressure's off. 230 00:14:48,805 --> 00:14:51,850 - Prove it. - Okay, but if I prove it... 231 00:14:55,145 --> 00:14:57,188 can I crash on your couch? 232 00:14:58,857 --> 00:15:01,985 Please! 233 00:15:02,110 --> 00:15:04,529 I need somewhere to sleep. 234 00:15:04,654 --> 00:15:08,867 - Yeah, man. - Okay, I will prove it. What's the time? 235 00:15:10,577 --> 00:15:12,829 - Like, 2:00 maybe. - Really? 236 00:15:12,954 --> 00:15:15,540 - I don't fucking know. - Okay. Come on, we've gotta go. 237 00:15:15,665 --> 00:15:17,267 - I'm gonna prove this to you now. - Okay. 238 00:15:17,292 --> 00:15:18,960 - No, you take it. I don't want it. - What? 239 00:15:19,085 --> 00:15:20,670 - I'm gonna prove it to you! - Okay. 240 00:15:20,795 --> 00:15:22,213 - Come on! - Fuck! 241 00:15:22,339 --> 00:15:24,966 - Oh, are you okay? Here. - Yeah. 242 00:15:25,133 --> 00:15:26,134 Jesus! 243 00:15:27,010 --> 00:15:29,471 - So, this place, huh? - Yeah, this is it! 244 00:15:31,348 --> 00:15:32,390 Okay. 245 00:15:33,600 --> 00:15:36,102 Here. We'll sit here in this fatal booth. 246 00:15:41,191 --> 00:15:45,528 - Oh, my God. I can't believe we're here. - Okay. So, what's the plan here, champ? 247 00:15:45,654 --> 00:15:47,989 Oh, my God. There he is. This is the guy. 248 00:15:48,114 --> 00:15:50,700 I know everything about this man. Watch this. 249 00:15:52,118 --> 00:15:53,328 Hey. 250 00:15:56,581 --> 00:15:58,750 - Okay, he's coming over. - All right, um... 251 00:15:58,875 --> 00:16:01,378 What would you like? 252 00:16:03,004 --> 00:16:06,424 - Hello, Percy. - Sorry. Have we met? 253 00:16:06,549 --> 00:16:09,886 Uh, no. Uh, well, we have now. 254 00:16:10,011 --> 00:16:13,181 Um, how's your sketches coming along? 255 00:16:13,306 --> 00:16:16,601 Have you sold any yet or still no luck? 256 00:16:18,478 --> 00:16:20,897 Yeah, I'm... I'm not... I don't know who you are. 257 00:16:21,022 --> 00:16:25,276 I'm sorry. Um, at this stage, we'll just get two coffees, please. Thank you. 258 00:16:27,696 --> 00:16:29,781 - Wow. - What the hell was that? Who is he? 259 00:16:29,906 --> 00:16:31,866 Okay, so he's nobody at the moment. 260 00:16:31,991 --> 00:16:35,954 But after he dies, people discover his work. He's an amazing artist. 261 00:16:36,079 --> 00:16:39,499 He does these little cartoons. This guy is a genuine cult hero. 262 00:16:39,624 --> 00:16:43,670 - Well, he becomes one. Posthumously. - Oh, okay, sure. 263 00:16:43,795 --> 00:16:46,548 So, like, if the Garfield guy was also the Confederacy of Dunces guy? 264 00:16:46,673 --> 00:16:49,342 - What'd you say? Garfield guy? - Yeah. Like the cat. 265 00:16:49,467 --> 00:16:52,303 - The orange cat. - A cat? That does not sound good. 266 00:16:52,429 --> 00:16:54,431 - Big eyes. - This guy is good. 267 00:16:54,556 --> 00:16:57,058 - Okay. - Yeah. Very popular with nihilists. 268 00:16:57,475 --> 00:16:58,601 Interesting. 269 00:16:59,561 --> 00:17:01,104 Thank you, Percy. 270 00:17:03,022 --> 00:17:04,190 Love your work! 271 00:17:09,070 --> 00:17:13,658 Are you changing, like, the fabric of reality or whatever just by existing? 272 00:17:13,742 --> 00:17:15,076 No! Of course not. 273 00:17:15,201 --> 00:17:17,162 You kill some butterfly and the world ends, yeah? 274 00:17:17,287 --> 00:17:19,814 There's a thing like that. Jurassic Park and shit. 275 00:17:19,898 --> 00:17:21,307 I don't know. I haven't been there. 276 00:17:21,391 --> 00:17:23,059 Or is it like, with every small decision, 277 00:17:23,084 --> 00:17:24,419 you create a whole new reality, 278 00:17:24,544 --> 00:17:27,338 like a multiverse with an infinite number of timelines? 279 00:17:27,464 --> 00:17:29,215 No. That's ridiculous. 280 00:17:29,340 --> 00:17:33,511 There's only one timeline and one reality. This is it. 281 00:17:33,636 --> 00:17:35,138 And it's not really a "fabric." 282 00:17:35,263 --> 00:17:40,059 It's more of a mushy blob. Mushy blob of reality. Imagine that. 283 00:17:40,185 --> 00:17:42,353 So some little differences can happen, 284 00:17:42,479 --> 00:17:47,275 but the mushy blob of reality just kind of congeals over the changes. 285 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 And then... time keeps on rockin'. 286 00:17:50,695 --> 00:17:53,865 - "Congeals?" - Yeah, I like to say congeals. 287 00:17:53,948 --> 00:17:58,036 So only really the big things matter, like, um, life and death. 288 00:17:58,161 --> 00:18:02,707 Major cultural shifts or political stuff. 289 00:18:04,000 --> 00:18:08,296 - Wait. What time is it? - It is 2:13 in the morning... 290 00:18:08,379 --> 00:18:10,965 Oh, that's perfect. Right. Look outside. 291 00:18:11,090 --> 00:18:13,718 Now, remember the word "balls." Okay? 292 00:18:13,843 --> 00:18:15,094 - You looking? Here we go. - Yeah. 293 00:18:15,220 --> 00:18:18,556 Three, two, one. 294 00:18:22,018 --> 00:18:25,647 Come on. Okay, I might have been a bit ambitious with the old countdown there. 295 00:18:25,772 --> 00:18:30,068 Forget the countdown. It's definitely gonna happen any moment now. 296 00:18:30,193 --> 00:18:33,279 I'll try the countdown again. 297 00:18:33,613 --> 00:18:36,157 Three... No, I'm not gonna bother with it, actually. 298 00:18:36,282 --> 00:18:38,618 But it's definitely gonna... Any... any moment now. 299 00:18:38,701 --> 00:18:42,789 Mmm. You know what? This has been fun. But, um, I think we just... 300 00:18:42,914 --> 00:18:45,750 Yes! 301 00:18:51,381 --> 00:18:53,675 The explanation turns out to be quite boring. 302 00:18:53,800 --> 00:18:56,970 It's just a shipment that comes loose from a cargo plane. 303 00:18:57,095 --> 00:19:00,014 But weird, eh? I mean, people remember this. 304 00:19:03,101 --> 00:19:04,310 Oh! 305 00:19:08,064 --> 00:19:09,691 - What the... - Yes! 306 00:19:12,819 --> 00:19:14,904 What did I tell ya? 307 00:19:28,751 --> 00:19:30,712 What are you trying to say to me? 308 00:19:33,298 --> 00:19:35,550 Am I a joke to you? 309 00:19:35,675 --> 00:19:37,218 Oh, wow. That's the moment. 310 00:19:38,553 --> 00:19:42,140 Here we go. And there's the crate. 311 00:19:42,265 --> 00:19:45,435 Yeah. This actually really messes him up. 312 00:19:45,560 --> 00:19:47,687 This is great! Thank you! 313 00:19:47,812 --> 00:19:51,357 Listen, um, I'm breaking several key personal rules here. 314 00:19:51,482 --> 00:19:54,736 So just be aware that if you try to kill me or something, 315 00:19:54,861 --> 00:19:57,614 I'll, you know, kill you. 316 00:19:58,239 --> 00:20:01,784 Okay, yep. That's, uh... That's fair enough. 317 00:20:01,910 --> 00:20:04,787 I own several knives! 318 00:20:06,080 --> 00:20:09,334 - So, you know... - Got it! 319 00:20:12,462 --> 00:20:14,172 How do I look? 320 00:20:14,297 --> 00:20:17,884 Do you, like... know everything I'm about to say? 321 00:20:18,009 --> 00:20:23,598 No. I mean, do you know every conversation from, say, 1847? 322 00:20:23,681 --> 00:20:27,727 Or would you just know some scattered facts about that general time period? 323 00:20:27,852 --> 00:20:29,228 Shit, not even. 324 00:20:29,354 --> 00:20:32,732 - So, what do you know exactly? - It's complicated. 325 00:20:33,024 --> 00:20:35,985 I mean, a lot of information and media gets lost over time. 326 00:20:36,486 --> 00:20:41,407 Long-term accessible data storage isn't really what you guys are good at. 327 00:20:41,574 --> 00:20:46,120 So I'm left with patchwork, digital residue, and metadata. 328 00:20:46,579 --> 00:20:48,873 Basically a lot of very specific statistics, 329 00:20:48,998 --> 00:20:52,794 figures, and numbery things with very little context. 330 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 Imagine looking at a map with a microscope. 331 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 - That's what I did. - Like, as a job? 332 00:20:56,798 --> 00:20:59,425 Yeah. I just found what I could and patched it together 333 00:20:59,550 --> 00:21:01,803 into some kind of picture of the past. 334 00:21:01,928 --> 00:21:04,973 Uh-huh. And you bring stuff back with you in your time machine? 335 00:21:05,098 --> 00:21:07,475 No. 336 00:21:09,310 --> 00:21:11,270 There are no time machines. 337 00:21:12,313 --> 00:21:13,982 So, what do you travel in, then? 338 00:21:16,359 --> 00:21:18,486 It's kind of like a singularity. 339 00:21:19,570 --> 00:21:22,615 A miniature black hole. But not really a black hole. 340 00:21:23,533 --> 00:21:27,036 - Like a portal? - No. 341 00:21:27,161 --> 00:21:30,206 You know what? Yes. They're highly regulated. 342 00:21:30,331 --> 00:21:33,334 The first one pops up in about 50 years' time from now. 343 00:21:33,459 --> 00:21:36,879 Way up north. They all seem to come to this time period. 344 00:21:37,005 --> 00:21:39,424 Wait. They all go to this time? 345 00:21:39,549 --> 00:21:42,093 Yeah, pretty much. All within a couple of decades. 346 00:21:42,118 --> 00:21:44,654 Well, isn't that significant somehow? That they all lead here? 347 00:21:44,679 --> 00:21:46,597 - I don't know. - Okay. 348 00:21:46,723 --> 00:21:48,725 Oh, by the way, when you go through a portal, 349 00:21:48,850 --> 00:21:50,643 you can't take anything organic, okay? 350 00:21:50,768 --> 00:21:55,148 So nothing that can rot or corrode. No air holes. 351 00:21:55,273 --> 00:21:58,735 And no technology. Nothing that gives yourself away. 352 00:21:58,860 --> 00:22:01,362 So I wrote a lot of things down on my hands. 353 00:22:01,487 --> 00:22:04,782 Notes on both hands, and my memory, which I lost a bit of. 354 00:22:04,907 --> 00:22:06,951 But, yeah, a lot of writing down for me. 355 00:22:07,076 --> 00:22:09,078 Mmm. Like, um, sports stats? 356 00:22:09,203 --> 00:22:12,248 - Hey! - Oh! Shit, sorry. 357 00:22:12,373 --> 00:22:15,293 I've gotta be careful. But, yeah, sports. 358 00:22:15,418 --> 00:22:19,380 I know the winning teams from baseball, hockey, and the other one. 359 00:22:19,505 --> 00:22:22,467 - For the next 20 years. - Next 20 years? 360 00:22:22,492 --> 00:22:25,069 Mmm-hmm. I thought it would be useful, but I don't think it will be now. 361 00:22:25,094 --> 00:22:28,514 - Um, definitely useful. - Really? 362 00:22:28,639 --> 00:22:31,726 Sure. Private bookies, online gambling. 363 00:22:31,851 --> 00:22:34,896 The playoffs aren't for another few months, but if we know where it's going, 364 00:22:35,021 --> 00:22:37,857 we can totally clean up playing the long game. 365 00:22:37,982 --> 00:22:40,359 - Really? You know how to do that? - Sure. 366 00:22:40,735 --> 00:22:43,196 It's easy because, um, I'm an actual, real person, 367 00:22:43,321 --> 00:22:45,740 so I own a valid ID and a credit card. 368 00:22:45,865 --> 00:22:48,493 - Oh, that sounds great! - Okay. What else? 369 00:22:48,618 --> 00:22:50,787 Uh, well, I do have some lottery information. 370 00:22:50,912 --> 00:22:54,582 Yes! Dope. Oh, my God. We have to drink to that. 371 00:22:54,665 --> 00:22:57,001 Okay, but don't get too excited because we've gotta be careful. 372 00:22:57,126 --> 00:22:59,045 Okay? Nothing too big on those winning fronts. 373 00:22:59,170 --> 00:23:00,797 - Yeah. - Nothing life-changing. 374 00:23:00,922 --> 00:23:03,257 Should you, like, officially not be telling me any of this? 375 00:23:03,282 --> 00:23:05,635 Officially, yeah, I should not be telling you any of this. 376 00:23:05,718 --> 00:23:08,679 Yeah, man. I'm not gonna lie, feels like you should have had a better plan. 377 00:23:08,805 --> 00:23:12,058 No, this is the plan. This is phase one, making money. 378 00:23:12,750 --> 00:23:14,593 Which really I didn't put enough thought into. 379 00:23:14,619 --> 00:23:17,663 - So, what's phase two? - Saving the world. 380 00:23:19,398 --> 00:23:23,194 - Cool. Glad somebody's on that. - Cheers. 381 00:23:29,242 --> 00:23:31,452 You do know the consequences of all of this? 382 00:23:31,577 --> 00:23:34,997 - Um, we get paid. - I mean, you could make some real money. 383 00:23:35,123 --> 00:23:36,207 - Yeah. - Get really rich. 384 00:23:36,332 --> 00:23:38,084 - Yeah. - Famous. 385 00:23:38,209 --> 00:23:40,545 Be the kind of person who makes so much money, 386 00:23:40,670 --> 00:23:42,588 they could make some real changes in the world. 387 00:23:42,713 --> 00:23:43,881 Mmm. 388 00:23:45,091 --> 00:23:49,178 But you can't do that. Ever. Here's the deal. 389 00:23:49,303 --> 00:23:52,890 You'll never have to worry about money, but you've gotta cruise. 390 00:23:53,015 --> 00:23:55,351 You can't use that money to make a name for yourself. 391 00:23:55,476 --> 00:23:56,769 Stay anonymous. 392 00:23:58,020 --> 00:24:01,774 And just live comfortably for the rest of your days. 393 00:24:01,899 --> 00:24:03,609 Do you think you could do that? 394 00:24:04,735 --> 00:24:08,406 Honestly, that sounds great. 395 00:24:08,531 --> 00:24:10,491 - Well, all right! - Yeah. 396 00:24:13,161 --> 00:24:16,372 Are there more of you? Is anyone gonna, like, follow you? 397 00:24:16,497 --> 00:24:19,333 No. I doubt it. 398 00:24:29,844 --> 00:24:31,304 Hello! 399 00:24:50,948 --> 00:24:52,241 Welcome! 400 00:24:53,784 --> 00:24:57,038 - Stasis or Static? - Yes! Thank you! 401 00:24:57,163 --> 00:25:00,833 - Uh, could you repeat, please? - Stasis or Static? 402 00:25:00,958 --> 00:25:03,753 I'm ready. Just point me in the right direction and I... 403 00:25:03,878 --> 00:25:05,338 - Thought so. - Hello! 404 00:25:20,186 --> 00:25:21,395 Hello! 405 00:25:26,567 --> 00:25:28,945 - Don't wait up. - Yes, Doris. 406 00:25:44,252 --> 00:25:45,836 I made it. 407 00:25:45,962 --> 00:25:47,088 Hello! 408 00:25:47,213 --> 00:25:49,257 Stasis or Static? 409 00:25:49,382 --> 00:25:52,176 Wait. Wait. 410 00:25:58,266 --> 00:26:01,686 Right. Now where am I? 411 00:26:01,811 --> 00:26:05,189 Happy birthday to you 412 00:26:05,856 --> 00:26:09,860 Happy birthday to you 413 00:26:09,986 --> 00:26:14,073 Happy birthday, dear Doris 414 00:26:14,198 --> 00:26:17,451 Happy birthday to you 415 00:26:18,119 --> 00:26:20,621 Happy birthday, dear... 416 00:26:20,705 --> 00:26:21,956 Okay. 417 00:26:25,042 --> 00:26:26,919 Companion module off. 418 00:26:28,087 --> 00:26:30,548 Delete that fucking file. 419 00:26:38,389 --> 00:26:40,516 - Hello! - Fuck! 420 00:26:45,187 --> 00:26:47,440 - Shit! - Ahh! 421 00:26:47,565 --> 00:26:49,775 Yeah, you run, you twisted pervert! 422 00:26:49,900 --> 00:26:53,362 Get the hell out of my neighborhood! God damn it! 423 00:26:54,739 --> 00:26:56,490 Hey! Hey! Can I help you? 424 00:26:56,615 --> 00:26:59,368 - Hey! No, no, no! - Out of my way! 425 00:26:59,493 --> 00:27:02,163 - I need to find that man. - You listen to me, lady. 426 00:27:02,288 --> 00:27:07,543 I don't care about whatever goddamn Illuminati hide-and-seek sex games 427 00:27:07,668 --> 00:27:10,087 you sickos are playin', but this is my neighborhood. 428 00:27:10,212 --> 00:27:12,715 And I'm not gonna have my kids dealing with this shit. 429 00:27:12,840 --> 00:27:15,926 So you get the hell out, and don't come back, either of you! 430 00:27:16,052 --> 00:27:21,140 You understand me, lady? Hey! Do you understand me, lady? 431 00:27:21,265 --> 00:27:23,601 Yes. I understand you, sir. 432 00:27:23,726 --> 00:27:25,227 - Good. - I apologize. 433 00:27:25,353 --> 00:27:26,854 Oh. 434 00:27:26,979 --> 00:27:28,856 Will you hold this for me, please? 435 00:27:29,607 --> 00:27:32,818 - Hello! - What the fuck was that? 436 00:27:33,736 --> 00:27:38,199 That's what I thought. It's blue. That means your life has no weight. 437 00:27:39,241 --> 00:27:40,951 Hey, fuck you! 438 00:27:49,168 --> 00:27:51,587 Now, after an incredible third-period turnaround, 439 00:27:51,712 --> 00:27:55,216 Edmonton has less than 30 seconds to grab victory from the jaws of defeat. 440 00:27:55,341 --> 00:27:57,267 - There's a pass, another pass. - Watch this shit. 441 00:27:58,094 --> 00:28:00,763 - And there it is! Score! - What? 442 00:28:00,888 --> 00:28:04,725 - Oh, yes! Did you see that shit? - I don't fucking believe it. 443 00:28:04,850 --> 00:28:09,438 Holy shit! I love sports now. Oh, my God. Oh, yeah. 444 00:28:12,024 --> 00:28:14,360 Yo, Mitch! It's Holly. 445 00:28:14,485 --> 00:28:17,363 - Ah, God, uh... - You know what this means? 446 00:28:18,072 --> 00:28:23,327 Payday, motherfucker! Do you know why I always win? 447 00:28:23,452 --> 00:28:29,375 'Cause I've got arcane knowledge from the goddamn future! Shit! 448 00:28:29,500 --> 00:28:32,837 The crazy thing is, it all pretty much works out all right. 449 00:28:33,421 --> 00:28:35,923 That's what everyone essentially wants to hear. 450 00:28:35,948 --> 00:28:38,692 I've never been great at connecting with people at the best of times, 451 00:28:38,717 --> 00:28:41,053 but there's something special about talking to someone 452 00:28:41,178 --> 00:28:43,806 with a defined expiration date. 453 00:28:44,432 --> 00:28:49,019 It makes things easier somehow if you both know, well, it's gonna end. 454 00:28:49,145 --> 00:28:50,813 Safer too. 455 00:28:54,233 --> 00:28:56,819 Plus, it means you can usually get their stuff afterwards. 456 00:28:56,944 --> 00:28:59,071 And there's so much great stuff. 457 00:29:03,367 --> 00:29:06,662 I wanted to pass these on to my son. 458 00:29:06,787 --> 00:29:10,249 - But he don't appreciate them. - Let's have a look. 459 00:29:13,502 --> 00:29:14,545 Wow. 460 00:29:17,173 --> 00:29:21,093 - Oh. - I just want them to be cherished. 461 00:29:21,677 --> 00:29:23,804 I'll tell you what, if you leave these with me, 462 00:29:24,722 --> 00:29:26,307 I promise you they'll be remembered. 463 00:29:26,432 --> 00:29:27,558 Oh. 464 00:29:29,018 --> 00:29:30,478 Very much so. 465 00:29:34,607 --> 00:29:39,028 Tell me more about the future. Tell me something else nice. 466 00:29:39,153 --> 00:29:43,532 Okay, sure. Take food, for example. Micro-agriculture. 467 00:29:43,657 --> 00:29:45,301 It gets to the point where anyone can grow 468 00:29:45,326 --> 00:29:47,495 almost anything they want in a single room, 469 00:29:47,620 --> 00:29:49,705 so no one actually runs out of food. 470 00:29:49,788 --> 00:29:52,500 - Oh, that's wonderful! - It is good. 471 00:29:52,625 --> 00:29:56,045 - Oh, what's this? - Those are Cathy's. 472 00:29:56,170 --> 00:29:59,673 Scientific surveys from her research days. 473 00:30:00,382 --> 00:30:02,051 She studied bugs. 474 00:30:02,176 --> 00:30:04,261 Well, this is tangible, first-person, 475 00:30:04,386 --> 00:30:07,389 boots-on-the-ground observations with context. 476 00:30:07,515 --> 00:30:09,517 It's exactly what we're missing back home. 477 00:30:09,850 --> 00:30:11,894 I've gotta say, I've been to three places, 478 00:30:11,977 --> 00:30:14,146 and you, Betty, are my best partner. 479 00:30:14,271 --> 00:30:19,443 - This is dynamite. - You should meet a nice girl. 480 00:30:19,568 --> 00:30:22,446 It's not that easy. I'm a bit complicated. 481 00:30:22,571 --> 00:30:24,907 Oh, young men always say that. 482 00:30:25,032 --> 00:30:27,201 Well, what I mean is, the kind of person 483 00:30:27,326 --> 00:30:30,162 that would accept that I'm a man from the future 484 00:30:30,287 --> 00:30:33,541 might not be the person I want to spend my whole life with. 485 00:30:33,874 --> 00:30:36,502 - Mmm-hmm. - Oh, I didn't mean you, though. 486 00:30:37,086 --> 00:30:40,339 No, I love your company. You're different. 487 00:30:40,464 --> 00:30:43,717 Well, of course. Because I'm dying. 488 00:30:44,176 --> 00:30:45,678 No. 489 00:30:47,263 --> 00:30:49,306 Didn't have to say it like that. 490 00:30:51,350 --> 00:30:55,479 Well... thanks for everything, Betty. 491 00:30:57,648 --> 00:31:00,276 You're a very nice boy. 492 00:31:03,362 --> 00:31:06,031 I'll see you again, okay? 493 00:31:07,116 --> 00:31:08,867 Of course, dear. 494 00:31:10,202 --> 00:31:11,245 Bye. 495 00:31:29,305 --> 00:31:31,056 How do you even find payphones anymore? 496 00:31:31,181 --> 00:31:33,225 There's 803 of them left in the city. 497 00:31:33,350 --> 00:31:35,227 I know where each and every one of them are. 498 00:31:35,352 --> 00:31:36,729 Good for you, champ. 499 00:31:36,854 --> 00:31:39,481 Meet me in the diner in one hour. And bring the thing. 500 00:31:42,359 --> 00:31:44,987 Would it be considered ironic that you have terrible timing? 501 00:31:45,112 --> 00:31:47,489 I don't think so. I'll see you soon. 502 00:31:55,539 --> 00:31:58,459 - Here's your usual. - Thank you. Hey, how's Percy doing? 503 00:31:58,584 --> 00:32:01,003 - He's looking a bit rough. - You're obsessed. 504 00:32:01,128 --> 00:32:03,964 - He's fine. - Not for long. 505 00:32:04,715 --> 00:32:07,718 - What? - Hmm? Nothing. I said, "Yum." 506 00:32:07,843 --> 00:32:09,386 Hmm. 507 00:32:11,180 --> 00:32:13,432 - You got it! - I did! 508 00:32:13,557 --> 00:32:16,268 Oh, wow. 509 00:32:16,894 --> 00:32:20,314 Yes, you are now the proud owner of a portable X-ray machine. 510 00:32:20,439 --> 00:32:22,358 - For some reason. - This is awesome! 511 00:32:22,483 --> 00:32:24,526 You planning on telling me what it's for? 512 00:32:25,319 --> 00:32:28,906 - Phase two, saving the world. - Right. Phase two. 513 00:32:29,031 --> 00:32:30,658 I told you I had a plan. 514 00:32:30,783 --> 00:32:32,342 - I can't tell you everything. - I know. 515 00:32:32,476 --> 00:32:34,470 "It's better if you don't know too much about me. 516 00:32:34,495 --> 00:32:39,041 "Anything further I tell you will have grave consequences." 517 00:32:39,166 --> 00:32:41,794 - I didn't do... I did not do this. - Yeah, it was very intense. 518 00:32:41,919 --> 00:32:44,338 - You went like this. - Did I say "grave"? 519 00:32:44,463 --> 00:32:47,341 - Okay. All right. Fair enough. - Okay, I got something else for you. 520 00:32:48,133 --> 00:32:50,135 - It's a prepaid phone. - Oh. 521 00:32:50,260 --> 00:32:52,763 They're mostly used by children, but you don't need an ID, 522 00:32:52,888 --> 00:32:55,808 and you won't have to rely on payphones like a '90s drug dealer. 523 00:32:55,933 --> 00:32:58,727 - Oh, it opens. - And... Bah! 524 00:32:58,852 --> 00:33:01,271 - Oh, that's awesome. - Not bad, right? 525 00:33:01,397 --> 00:33:04,108 - Look at that! - And I've got a lotto run tomorrow. 526 00:33:04,233 --> 00:33:06,360 - This is actually working. - It is! 527 00:33:06,485 --> 00:33:10,239 Yes, man. I've decided that a life of leisure agrees with me. 528 00:33:10,364 --> 00:33:12,866 Good. Leisure's awesome. 529 00:33:12,991 --> 00:33:14,868 Now, I actually have something for you to do. 530 00:33:14,893 --> 00:33:16,595 Yeah, yeah, whatever... whatever you need. 531 00:33:16,620 --> 00:33:21,166 Okay. Can you please deliver this to Betty Chambers? 532 00:33:21,291 --> 00:33:24,211 She lives in a nursing home called Better Horizons. 533 00:33:24,336 --> 00:33:27,047 And it has to be tomorrow before noon. Okay? 534 00:33:27,172 --> 00:33:30,134 Earlier the better. Definitely before noon. 535 00:33:30,259 --> 00:33:31,860 Normally, I wouldn't ask you to do this, 536 00:33:31,885 --> 00:33:34,722 but tomorrow I do have a, uh, appointment of sorts 537 00:33:34,847 --> 00:33:37,015 which I've been waiting a long time for. 538 00:33:37,141 --> 00:33:40,894 - Wow. Very cryptic. - Very cryptic. 539 00:33:44,148 --> 00:33:45,190 Fuck. 540 00:33:53,365 --> 00:33:54,408 Thank you. 541 00:33:55,743 --> 00:33:57,745 Wait. Like, right here, right here or... 542 00:33:57,870 --> 00:33:59,079 - Yeah! - All right. 543 00:33:59,204 --> 00:34:01,665 Well, this is like the middle of nowhere, man. 544 00:34:01,790 --> 00:34:04,209 - So, I drop you, I'm... - Yep. 545 00:34:04,334 --> 00:34:07,087 - ...I'm not coming back, so... - Yeah, this is perfect. 546 00:34:07,212 --> 00:34:09,256 Oh, okay. I'm leavin'. 547 00:34:11,049 --> 00:34:12,509 Drivin' away. 548 00:34:47,753 --> 00:34:50,422 - Hey, Chuck. - Heyo! 549 00:34:51,340 --> 00:34:54,134 - I like your red box. - Thanks, Chuck. 550 00:34:55,511 --> 00:34:58,347 This should cover the next month. 551 00:34:58,472 --> 00:35:01,016 - Plus a bit extra. - Appreciate it, brother. 552 00:35:05,462 --> 00:35:07,389 You've been searching for me again, haven't you? 553 00:35:07,414 --> 00:35:09,883 Yeah! I admit it. I tried again. 554 00:35:10,108 --> 00:35:14,279 I dug deep, too. Let me tell ya, I always find something. 555 00:35:14,404 --> 00:35:19,409 And I got nothing. No government numbers, no photos. 556 00:35:19,535 --> 00:35:23,914 Bubkes, 100% legit, off the grid. 557 00:35:24,039 --> 00:35:28,210 Holy shit, brother. I am impressed. You gotta tell me how you did it. 558 00:35:28,335 --> 00:35:31,129 Wish I could, Chuck. But I need you on the grid. 559 00:35:31,338 --> 00:35:33,257 I need your name on those land rights. 560 00:35:33,382 --> 00:35:36,134 Yeah, okay. Okay. But you gotta tell me eventually. 561 00:35:36,260 --> 00:35:39,721 Deal? Before they give us all the fuckin' microchips. 562 00:35:39,847 --> 00:35:42,015 That doesn't happen, Chuck. 563 00:35:42,140 --> 00:35:45,435 So you say, brother. So you say. 564 00:35:45,561 --> 00:35:47,938 - Hey, I was wondering... - Uh-uh. No peeking. 565 00:35:48,814 --> 00:35:52,860 Fuck. Fine! I'm taking my money and fucking off. 566 00:37:16,526 --> 00:37:19,112 Brother, I'm not one to pry. 567 00:37:19,780 --> 00:37:23,951 A man's privacy is sacred. I believe that. 568 00:37:24,076 --> 00:37:27,746 - And I respect our arrangement. - And I appreciate that, Chuck. 569 00:37:27,871 --> 00:37:29,039 But, I mean... 570 00:37:32,125 --> 00:37:33,669 what the fuck are you doin'? 571 00:37:34,670 --> 00:37:36,463 It's a fair question. 572 00:37:36,588 --> 00:37:39,299 Have you ever heard of nuclear semiotics? 573 00:37:40,968 --> 00:37:43,428 - No, I have not. - Okay. 574 00:37:45,973 --> 00:37:49,226 Nuclear semiotics. 575 00:37:49,351 --> 00:37:52,604 The idea behind it is basically sending a message into the future 576 00:37:52,729 --> 00:37:54,564 without the use of language. 577 00:37:55,983 --> 00:37:57,901 - Like in Chinese. - No. 578 00:37:58,735 --> 00:38:02,781 Without any words at all. So, instead, something like... 579 00:38:04,324 --> 00:38:05,367 radiation. 580 00:38:07,202 --> 00:38:11,707 Even mild radiation emanating from a spot where it should not be. 581 00:38:11,832 --> 00:38:13,041 Mmm-hmm. 582 00:38:13,166 --> 00:38:15,502 You see, this is your family land, Chuck. 583 00:38:15,627 --> 00:38:18,588 Always will be. But I don't have a family. 584 00:38:19,631 --> 00:38:22,092 And as you saw, I don't even have an identity. 585 00:38:22,217 --> 00:38:26,221 And so, buried here in these radiation holes, 586 00:38:26,346 --> 00:38:30,017 this is my way of leaving something for the future. 587 00:38:33,145 --> 00:38:34,479 - Far out. - Yeah. 588 00:38:34,604 --> 00:38:36,648 That's... that's deep, brother. 589 00:38:39,609 --> 00:38:41,153 Hey, what kind of something, though? 590 00:38:41,278 --> 00:38:43,321 Ah. 591 00:38:43,447 --> 00:38:46,408 Well, that falls under a man's privacy. 592 00:38:46,533 --> 00:38:49,286 Okay. Well, fuck me, then. 593 00:38:49,411 --> 00:38:51,997 You just keep that cash coming, 594 00:38:52,122 --> 00:38:54,916 you can bury all the goddamn secrets you want. 595 00:38:55,042 --> 00:38:56,418 I appreciate that. 596 00:38:58,879 --> 00:39:01,465 Hmm. 597 00:39:01,590 --> 00:39:03,300 Here's a weird one for you. 598 00:39:03,425 --> 00:39:06,094 Tomorrow, I've got an appointment. 599 00:39:06,219 --> 00:39:08,555 Could be a bit risky, but I'm excited about it 600 00:39:08,680 --> 00:39:10,891 because I've been planning it for a long time. 601 00:39:12,350 --> 00:39:16,146 On the other hand, things are going pretty well. 602 00:39:16,271 --> 00:39:20,609 I've got money now. I can buy a hot dog whenever I like. 603 00:39:20,734 --> 00:39:23,779 So I'm thinking maybe I should just stick the course 604 00:39:25,113 --> 00:39:27,032 and forget about this appointment. 605 00:39:27,157 --> 00:39:28,742 What do you think? 606 00:39:30,452 --> 00:39:36,166 I had a theory for a while that you was, uh... ex-special ops. 607 00:39:36,291 --> 00:39:38,752 - Oh, yeah? - Blackwater or something. 608 00:39:38,835 --> 00:39:40,295 Sounds about right. 609 00:39:40,378 --> 00:39:44,633 No, you're much too doughy to be an operator. So that's out. 610 00:39:44,716 --> 00:39:48,386 Now I'm thinkin' you're some kind of gentleman thief. 611 00:39:48,512 --> 00:39:50,430 Some George Clooney type. 612 00:39:50,555 --> 00:39:55,185 And you're talkin' some sort of one-last-job scenario. 613 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 It's a bank heist, isn't it? 614 00:39:58,063 --> 00:40:01,900 Just because if it is, I think you should do it. 615 00:40:02,025 --> 00:40:07,531 I say you gotta grab life by the balls, and I say fuck the bank. 616 00:40:07,656 --> 00:40:10,534 Yeah, sure. Fuck the bank. 617 00:40:10,659 --> 00:40:12,786 Fuck the bank. 618 00:40:12,911 --> 00:40:14,454 Anyway, it's not a bank heist. 619 00:40:17,249 --> 00:40:19,501 So you say, brother. 620 00:40:20,043 --> 00:40:22,921 So you say. 621 00:41:48,757 --> 00:41:49,799 Okay. 622 00:41:51,384 --> 00:41:54,179 All right, Percy. Let's do this. 623 00:42:25,210 --> 00:42:26,503 Shit! 624 00:42:47,816 --> 00:42:50,360 I first drew this guy when I was nine. 625 00:42:51,236 --> 00:42:54,572 My teacher, Mr. Whitaker, told me it was pretty good. 626 00:42:54,698 --> 00:42:57,867 It's the first compliment I remember getting. 627 00:42:57,993 --> 00:43:01,162 I kept drawing him over and over and over again. 628 00:43:01,288 --> 00:43:03,331 That's all I ever did for years. 629 00:43:05,417 --> 00:43:09,004 I even failed Mr. Whitaker's stupid class because of him. 630 00:43:14,259 --> 00:43:16,511 Drawing him made me feel better. 631 00:43:18,722 --> 00:43:21,599 I felt it mattered. 632 00:43:24,894 --> 00:43:28,857 Drawing him would make me matter. 633 00:43:30,650 --> 00:43:33,903 But everybody thinks they matter, or they will one day, but we don't. 634 00:43:34,029 --> 00:43:38,992 Nobody matters. Nobody cares. No one is a hero. 635 00:43:41,494 --> 00:43:45,165 This is us. This is me. 636 00:43:45,999 --> 00:43:49,336 We're not important. 637 00:43:49,461 --> 00:43:50,837 We are... 638 00:43:52,505 --> 00:43:57,552 rubber clowns bouncing on the surface of reality. 639 00:43:59,387 --> 00:44:02,766 No, that's... that's terrible. 640 00:44:03,433 --> 00:44:05,310 What a shit metaphor. 641 00:44:08,313 --> 00:44:10,023 I should have practiced. 642 00:44:13,568 --> 00:44:14,611 Wow. 643 00:44:19,574 --> 00:44:21,576 Percy! No! 644 00:44:42,972 --> 00:44:46,226 Hi, Betty. You did ask me to let you know when it was time. 645 00:44:46,351 --> 00:44:47,936 It's today, I'm afraid. 646 00:44:48,061 --> 00:44:51,064 I should have told you yesterday, but I just couldn't do it. 647 00:44:51,189 --> 00:44:55,360 It was great meeting you, Betty. Time to say your final goodbyes. 648 00:44:55,485 --> 00:44:57,904 Please destroy every trace of this card immediately. 649 00:44:58,029 --> 00:44:59,489 The future depends on it. 650 00:45:01,116 --> 00:45:02,617 Fuck! 651 00:45:25,140 --> 00:45:26,182 Fuck. 652 00:45:33,523 --> 00:45:37,277 Right, that was a bit messy. But I still think we can make this work. 653 00:45:37,402 --> 00:45:39,112 - I was just trying... - I know. 654 00:45:39,237 --> 00:45:42,282 I know what you were trying to do. But, look, Percy, I'm here to help you. 655 00:45:42,407 --> 00:45:46,035 - Okay? I'm from the future. - I know you. You're that guy from... 656 00:45:46,161 --> 00:45:48,663 From the diner, yes. I'm a regular. 657 00:45:48,788 --> 00:45:50,707 Okay? So we're practically friends already. 658 00:45:50,832 --> 00:45:54,002 Look, if you wanna shoot me, just do it. 659 00:45:54,127 --> 00:45:56,754 No, I'm not gonna shoot you! You don't even shoot you. 660 00:45:56,880 --> 00:45:59,299 Which is why I'm surprised to see this ancient gun. 661 00:45:59,424 --> 00:46:02,051 - No, you end up jumping over the edge. - What? No! 662 00:46:02,077 --> 00:46:03,878 You do. But don't worry about that right now. 663 00:46:03,903 --> 00:46:06,739 I wanna show you something. Take a look at this. 664 00:46:08,933 --> 00:46:10,059 - What? - That's yours, right? 665 00:46:10,185 --> 00:46:14,272 Scared little cape guy? Percy, I'm a fan. 666 00:46:14,397 --> 00:46:16,691 I was one of the guys who figured out who you were. 667 00:46:16,816 --> 00:46:19,861 Pretty rad, right? So here's what happens. 668 00:46:19,986 --> 00:46:24,324 After you leap over the edge, people do find your little doodles. 669 00:46:24,449 --> 00:46:29,454 And, Percy, they catch on. Hard to believe, I know, but it's true! 670 00:46:29,579 --> 00:46:35,502 We found podcasts, imprints, images. Quotes all over the place. 671 00:46:35,627 --> 00:46:39,839 Even graffiti. Your work becomes part of a larger nostalgia thing. 672 00:46:39,964 --> 00:46:44,552 It helps people process the weird world and all the changes that are happening. 673 00:46:45,053 --> 00:46:50,892 Percy, you inspire people. That's a pretty good thing, right? 674 00:46:53,728 --> 00:46:56,397 Wow! I'm gonna grab a seat. 675 00:46:56,523 --> 00:47:00,735 Look. Just... I'm sorry, okay? 676 00:47:00,860 --> 00:47:04,030 I know I'm being more blunt than I normally would with people. 677 00:47:04,155 --> 00:47:08,076 And you're handling this really well. So, well done. 678 00:47:08,101 --> 00:47:10,136 It's probably the gun, right? This is a bit of a bummer. 679 00:47:10,161 --> 00:47:14,415 I'm gonna put it on the ground, okay? There we go. 680 00:47:14,541 --> 00:47:20,838 Gun's gone. Eyes on me, okay? Here I am. That's it. 681 00:47:20,964 --> 00:47:23,466 Percy, I considered not coming. I couldn't resist. 682 00:47:23,591 --> 00:47:27,762 Imagine if you got to meet, I don't know, what is it, the Garfield guy? 683 00:47:27,887 --> 00:47:31,641 - I hate Garfield. - You don't like the Garfield guy? Oh. 684 00:47:31,766 --> 00:47:36,604 Okay, well, how many people get to end things on their own terms as a nobody 685 00:47:36,729 --> 00:47:38,690 and then become immortalized? 686 00:47:38,815 --> 00:47:40,066 Not many. 687 00:47:40,191 --> 00:47:42,402 Most people of, you know, historical significance 688 00:47:42,527 --> 00:47:44,696 are not accessible before they pass. 689 00:47:44,821 --> 00:47:47,824 So you are a unique case. 690 00:47:47,949 --> 00:47:51,494 So here's what we'll do. We'll chat. A bit of back and forth. 691 00:47:51,619 --> 00:47:54,038 At the moment, it's mainly forth. 692 00:47:54,063 --> 00:47:56,140 But I'll get a bit of back from you, and that'll be great. 693 00:47:56,165 --> 00:47:59,419 And we could fill out your backstory for future generations. 694 00:47:59,544 --> 00:48:02,463 And then you can do your thing over the edge, 695 00:48:02,589 --> 00:48:05,008 content with the idea that you've made an impact, 696 00:48:05,133 --> 00:48:07,552 in more ways than one if you know what I mean. 697 00:48:07,677 --> 00:48:10,680 Sorry, I didn't mean to say that. But you've made an impact on the world. 698 00:48:10,805 --> 00:48:14,225 And gained some new truths about our very existence. 699 00:48:14,642 --> 00:48:18,021 I mean, people who I've spoken to so far seem to quite like the idea of that. 700 00:48:18,146 --> 00:48:19,772 How does that sound? 701 00:48:23,526 --> 00:48:26,362 - What if I don't? - Don't what? 702 00:48:26,487 --> 00:48:28,114 All right! No, no, no, no! No, no. 703 00:48:28,239 --> 00:48:31,159 Calm down. Okay? Everything's gonna be fine. 704 00:48:31,284 --> 00:48:34,370 What if I just leave? What would happen to your little prediction then? 705 00:48:35,747 --> 00:48:37,832 - You... you can't leave. - Why? 706 00:48:37,957 --> 00:48:42,962 Because you've gotta do your thing, Percy! We all have to do our thing! 707 00:48:43,796 --> 00:48:46,591 Yours is over the edge there. 708 00:48:48,134 --> 00:48:50,887 Look, I'm beginning to realize I shouldn't have come here. 709 00:48:51,012 --> 00:48:54,098 Okay? This was a whole mistake. I'm just gonna go. 710 00:48:54,223 --> 00:48:58,811 Okay? I'm gonna leave you to it. All right? 711 00:48:58,936 --> 00:49:02,774 So you're on your own. But you're definitely gonna do your thing, yeah? 712 00:49:02,899 --> 00:49:05,068 - Once I'm out of your hair? - No! 713 00:49:05,693 --> 00:49:07,528 Well, then, we're back to square one! 714 00:49:07,654 --> 00:49:08,988 Wait. 715 00:49:17,622 --> 00:49:19,207 What the hell's that about? 716 00:49:19,332 --> 00:49:22,251 Oh! No! Percy! 717 00:49:25,088 --> 00:49:28,424 - Stop it! - Ah, please. Plea... Sorr... Sorry. 718 00:49:28,549 --> 00:49:30,551 - That was foolish, wasn't it? - Sorry. Please. 719 00:49:30,677 --> 00:49:33,096 Look, I've made sacrifices, okay? 720 00:49:33,805 --> 00:49:35,181 I've been careful. 721 00:49:37,642 --> 00:49:38,685 Kind of. 722 00:49:40,895 --> 00:49:42,939 But you're not gonna screw this up for me. 723 00:49:44,357 --> 00:49:48,194 - This is supposed to happen. - No. 724 00:49:52,907 --> 00:49:57,787 - Well, then, I'm sorry. - Do it! Shoot him! 725 00:50:04,127 --> 00:50:06,504 Oh, God! I can't do it. 726 00:50:09,924 --> 00:50:11,217 Shit. 727 00:50:18,015 --> 00:50:21,102 Do you know about the Spanish aristocracy 728 00:50:21,227 --> 00:50:24,439 who were sent down to South America in the 1800s? 729 00:50:24,564 --> 00:50:26,065 I think so. 730 00:50:26,190 --> 00:50:28,735 Spanish royalty sent them down to be the face of the empire, 731 00:50:28,860 --> 00:50:33,322 to uphold the laws, and bring order, you know. 732 00:50:34,574 --> 00:50:39,245 Back then... going back and forth wasn't in the cards. 733 00:50:39,370 --> 00:50:41,164 They went, and they stayed. 734 00:50:42,623 --> 00:50:44,709 They had everything they could want, of course. 735 00:50:44,834 --> 00:50:47,837 They had all the money in the world. 736 00:50:47,962 --> 00:50:51,674 Land, and servants, and... 737 00:50:56,971 --> 00:50:59,807 But they could never go home. 738 00:51:00,641 --> 00:51:02,477 Would only ever occasionally even interact 739 00:51:02,602 --> 00:51:06,981 with somebody who spoke their own language or had the same... 740 00:51:09,192 --> 00:51:12,737 cultural background, let's say, that they did. 741 00:51:14,489 --> 00:51:18,117 The position was a great honor, but it was also a real burden. 742 00:51:19,076 --> 00:51:20,453 Sounds lonely. 743 00:51:22,663 --> 00:51:23,956 Yes, it is. 744 00:51:26,709 --> 00:51:28,711 Oh... 745 00:51:37,553 --> 00:51:40,890 What the fuck is that? 746 00:51:45,436 --> 00:51:47,021 If your boss knows the winning ticket, 747 00:51:47,146 --> 00:51:48,898 why don't you just buy the winning ticket? 748 00:51:49,023 --> 00:51:52,276 Technically, one of these tickets bought at that location on this day 749 00:51:52,401 --> 00:51:55,905 is a winner, so gotta buy 'em all. 750 00:52:00,243 --> 00:52:02,537 - And he's not my boss. - Whatever you say. 751 00:52:03,746 --> 00:52:06,624 What is that supposed to mean? 752 00:52:06,749 --> 00:52:10,002 I just think it's sketchy, man. 753 00:52:10,127 --> 00:52:12,380 Like, you're all in with some fuckin' white dude 754 00:52:12,505 --> 00:52:15,675 who has you at his beck and call, taking risks for him and shit? 755 00:52:15,800 --> 00:52:17,969 Do you even know what his real game is? 756 00:52:18,094 --> 00:52:21,055 Have you actually thought about what you're participating in? 757 00:52:25,810 --> 00:52:28,020 Sorry. Just sayin'. 758 00:52:30,565 --> 00:52:32,725 Do you know what I've been doing these past few months? 759 00:52:34,694 --> 00:52:37,154 I built a system, Alana. 760 00:52:38,489 --> 00:52:40,241 I've got bookies working off each other. 761 00:52:40,366 --> 00:52:44,078 I've got two credit cards making automated offshore bets for me. 762 00:52:45,580 --> 00:52:46,998 I've built a network of lesbians 763 00:52:47,123 --> 00:52:49,876 and made a schedule tailored to specific times and places 764 00:52:50,001 --> 00:52:52,503 to buy scratch tickets, okay? 765 00:52:52,628 --> 00:52:57,884 I've never built something before. I'm good at it, and I'm getting paid. 766 00:53:01,095 --> 00:53:02,346 I'm happy for you. 767 00:53:04,473 --> 00:53:06,559 Totally worth giving up everything you believe in. 768 00:53:06,684 --> 00:53:10,104 Jesus. Sorry we can't all sell rich women their placentas back to them. 769 00:53:10,229 --> 00:53:12,773 That is not all a doula does, Holly. 770 00:53:12,899 --> 00:53:16,068 Whatever! It's all bullshit. It's performance. 771 00:53:16,903 --> 00:53:18,988 It's like all the fucking marches, the protests, 772 00:53:19,113 --> 00:53:22,033 all the interminable "community meetings." 773 00:53:22,158 --> 00:53:26,829 All it did was give us something to say we did. It's just ego shit. 774 00:53:26,954 --> 00:53:31,334 And I'm tired of it, okay? I don't... I don't need it anymore. 775 00:53:34,337 --> 00:53:35,880 Well, congratulations. 776 00:53:43,763 --> 00:53:45,932 - Fucking what? - Holly! I need you! 777 00:53:46,057 --> 00:53:47,975 - Where have you been? - Where have I been? 778 00:53:48,000 --> 00:53:50,052 - Let me tell you where I've been. - Oh, doesn't matter. 779 00:53:50,077 --> 00:53:51,912 Look, I need you here. This is important. 780 00:53:51,938 --> 00:53:56,609 Mushy blob of reality, remember? 23 Woods Ave. now if you could, please. 781 00:53:56,734 --> 00:53:59,695 Okay. I'll be there soon. 782 00:54:02,031 --> 00:54:04,742 Hey, look. You won. 783 00:54:34,230 --> 00:54:36,482 There you are, you little fucker. 784 00:54:54,125 --> 00:54:58,295 - Yep. Up here. Thanks for coming. - What's going on? What happened? 785 00:54:58,421 --> 00:55:01,799 Okay. So essentially what's happened is something hasn't happened to someone. 786 00:55:01,924 --> 00:55:05,261 So I need your help to help it happen, essentially. 787 00:55:06,595 --> 00:55:08,597 You're a very disappointing time traveler. 788 00:55:08,723 --> 00:55:10,808 - Hmm. - Can I have some specifics? 789 00:55:10,933 --> 00:55:13,561 - Whose place is this? - Okay, just keep an open mind. 790 00:55:14,979 --> 00:55:16,856 Percy, I'm back! 791 00:55:16,981 --> 00:55:20,401 - Yo, what the fuck? - Yeah, all right. 792 00:55:20,526 --> 00:55:23,529 Oh, there you are. Brought a friend. 793 00:55:23,654 --> 00:55:27,116 - Remember this guy? - Oh, um... Hey, man. 794 00:55:27,241 --> 00:55:30,077 Do you know this man? He tried to kill me. 795 00:55:30,202 --> 00:55:32,413 - What? - No. Come on now, Percy. 796 00:55:32,538 --> 00:55:35,166 You know that's not true. You tried to kill you. 797 00:55:35,916 --> 00:55:39,420 - I saved the guy. I'm a hero. - Holy shit. Is that a fucking gun? 798 00:55:39,545 --> 00:55:41,464 Yes. But don't panic, okay? 799 00:55:41,589 --> 00:55:45,342 I'm just gonna slowly take it out, all right? Everybody be cool. 800 00:55:45,468 --> 00:55:48,721 I'm gonna put it on the table. There we go. Okay? 801 00:55:48,846 --> 00:55:52,933 There it is. On the table. We just need to figure this all out. 802 00:55:53,059 --> 00:55:54,894 Figure what out? Did you kidnap this guy? 803 00:55:55,019 --> 00:55:57,772 No. No. Don't nod, Percy. You know I... 804 00:55:57,897 --> 00:55:59,982 Look, you can't kidnap someone in their own place. 805 00:56:00,107 --> 00:56:02,860 - Yes, you can! - No, you can't! I don't think. 806 00:56:02,985 --> 00:56:05,112 I'd have to check on that. That's a rule somewhere. 807 00:56:05,237 --> 00:56:08,032 But regardless of that, we do have to get rid of him. 808 00:56:08,157 --> 00:56:09,742 - No! - Shit! 809 00:56:10,534 --> 00:56:12,870 - No! - Percy, you... I told you! 810 00:56:12,995 --> 00:56:15,456 He knows. 811 00:56:16,332 --> 00:56:19,335 Fuck you, man! Not cool. 812 00:56:19,502 --> 00:56:21,921 You just made me an accessory, or whatever. 813 00:56:21,946 --> 00:56:24,123 Do you know what happens when they find someone who looks like me 814 00:56:24,148 --> 00:56:26,233 breaking into some meek-ass white dude's home? 815 00:56:26,258 --> 00:56:28,844 I've probably left fucking CSI prints and shit everywhere. 816 00:56:28,969 --> 00:56:32,890 They're gonna fuckin' track me down with one of those purple-light cum-guns! 817 00:56:33,015 --> 00:56:34,767 - What are you thinking? - I don't know! 818 00:56:34,892 --> 00:56:36,644 - Thinking's not my forte. - Yeah. 819 00:56:36,769 --> 00:56:41,148 Okay? Which is why I need your help. He is not supposed to be here, okay? 820 00:56:41,273 --> 00:56:43,918 Look, if I don't fix this, it's the end of the road for both of us. 821 00:56:43,943 --> 00:56:46,695 - Maybe for everyone. - So, what, you wanna kill him? 822 00:56:46,821 --> 00:56:50,116 No. I just need you to convince him that he has to die. 823 00:56:52,910 --> 00:56:55,663 Mmm-mmm. Mmm-mmm. Nope. 824 00:56:59,083 --> 00:57:01,919 Look, I know it's weird, okay? I'm just trying to do the right thing. 825 00:57:02,044 --> 00:57:03,462 No, no, you're not. 826 00:57:03,587 --> 00:57:06,298 You're getting me to stick my neck out to fix your mistake. 827 00:57:07,967 --> 00:57:10,136 I went to see that Betty woman today. 828 00:57:10,261 --> 00:57:13,139 - She was dead, man. - Wait. What time did you get there? 829 00:57:13,764 --> 00:57:16,142 Before noon like I stipulated? 830 00:57:17,852 --> 00:57:19,979 - I mean, maybe I was a bit late. - Oh. 831 00:57:20,855 --> 00:57:22,940 See, that's why when someone from the future 832 00:57:23,065 --> 00:57:25,568 tells you something important, it's important. 833 00:57:25,693 --> 00:57:28,362 Okay! Maybe this is a sign. 834 00:57:28,487 --> 00:57:30,156 - A what? - A sign. 835 00:57:30,281 --> 00:57:33,117 An opportunity, you know? I mean, like, the world's fucked up, right? 836 00:57:33,242 --> 00:57:36,495 Look at this place. Look at this guy. Maybe we can help him. 837 00:57:36,620 --> 00:57:42,209 This is a chance to start making, um, a positive impact... or something. 838 00:57:42,334 --> 00:57:46,172 So the exact opposite thing to what I told you was vitally important. 839 00:57:46,255 --> 00:57:48,132 No! You already know things work out. 840 00:57:48,257 --> 00:57:51,719 Okay, but maybe it works out because you told me about this stuff. 841 00:57:51,844 --> 00:57:55,598 Maybe I'm the solution. It's like, um, a... a loop or some shit. 842 00:57:55,723 --> 00:57:58,934 No, it's not. And, no, you're not. I'm 100% certain. 843 00:57:59,059 --> 00:58:00,769 There could be a loop. 844 00:58:06,066 --> 00:58:08,861 It's not a loop, okay? It's not a thing. 845 00:58:10,196 --> 00:58:14,116 Do you remember why I work with you? Why I trust you with stuff? 846 00:58:14,241 --> 00:58:16,660 It's because you're not significant, okay? 847 00:58:16,785 --> 00:58:19,830 Nothing you do will ever have a consequence. 848 00:58:19,955 --> 00:58:21,624 But that's a good thing for me. 849 00:58:23,167 --> 00:58:24,960 This is really important. 850 00:58:31,592 --> 00:58:33,219 - I'll help you, okay? - Yes. 851 00:58:33,344 --> 00:58:37,056 So this is really fucked up. And we're not killing anyone, okay? 852 00:58:37,139 --> 00:58:38,307 Okay, no. 853 00:58:40,226 --> 00:58:41,685 As long as he dies. 854 00:58:43,729 --> 00:58:45,814 Well, I'm open to other ideas. 855 00:58:45,840 --> 00:58:47,708 Can we just, like, buy him a bus ticket up north, 856 00:58:47,733 --> 00:58:49,401 and tell him to stay quiet or something? 857 00:58:49,526 --> 00:58:51,528 No chance. That is way too risky. 858 00:58:52,596 --> 00:58:55,524 Well, I'm gonna need some suggestions from you outside of straight-up murder. 859 00:58:55,549 --> 00:58:57,801 I know, I know! Just wait. 860 00:59:01,497 --> 00:59:05,167 Okay, we gotta go. Yeah. Might be an idea to get out of here anyway. 861 00:59:05,292 --> 00:59:07,711 So we'll grab Percy. We'll go back to my bunker. 862 00:59:07,836 --> 00:59:11,006 - We'll figure it out there. - Oh, fuck. 863 00:59:14,218 --> 00:59:17,513 Percy! I think you blocked the door by accident. 864 00:59:19,265 --> 00:59:20,432 - Hello. - Wait. 865 00:59:20,557 --> 00:59:22,559 Does he have a fucking landline in there? 866 00:59:22,685 --> 00:59:26,188 What's a landline? A phone? Percy! 867 00:59:26,313 --> 00:59:29,316 We know you've got a landline in there. Get off it. We've gotta go! 868 00:59:29,441 --> 00:59:31,819 - Percy Sullivan? - Yeah. 869 00:59:31,944 --> 00:59:35,406 Oh, there you are. Mr. Sullivan, I'm so glad you're not dead. 870 00:59:37,324 --> 00:59:39,159 - You are? - I truly am. 871 00:59:39,285 --> 00:59:42,955 Oh, Jesus. He's obviously calling the cops. We need to go. 872 00:59:42,980 --> 00:59:45,349 Who are you talking to in there? It's not the cops, is it? 873 00:59:45,374 --> 00:59:48,627 - Do you want to be a hero, Mr. Sullivan? - Percy, please! 874 00:59:48,752 --> 00:59:50,254 Come on. We can figure this out! 875 00:59:51,839 --> 00:59:53,048 Sorry about that, mate. 876 00:59:56,510 --> 00:59:59,888 - So, are we going somewhere? - Yes. 877 01:00:05,602 --> 01:00:07,563 Just here, thanks. Perfect. 878 01:00:08,939 --> 01:00:12,568 Okay. All right, let's go. 879 01:00:17,573 --> 01:00:20,993 - Is that your car? - No. Come on. 880 01:00:21,118 --> 01:00:23,454 Is that not a bit weird? 881 01:00:23,579 --> 01:00:25,998 It'll just be someone who stopped for a pee in the woods. 882 01:00:26,123 --> 01:00:27,833 Don't worry about it. Come on! 883 01:00:35,716 --> 01:00:38,886 This is not assuaging my fear that you're gonna murder me. 884 01:00:39,011 --> 01:00:43,015 - It's cool, Percy. I promise. - We're almost there. You'll see. 885 01:00:43,098 --> 01:00:44,350 We'll figure this out. 886 01:00:48,020 --> 01:00:49,063 Chuck! 887 01:00:50,397 --> 01:00:52,483 Well, well, well, look who's here. 888 01:00:52,608 --> 01:00:54,485 - What have you done? - Me? 889 01:00:54,610 --> 01:00:58,739 You've been harboring this sex-slave gimp suit on my daddy's land. 890 01:00:58,864 --> 01:01:02,326 You brought the CIA onto my fucking door! 891 01:01:02,351 --> 01:01:04,778 What are you talking about, you idiot? I thought we were friends. 892 01:01:04,803 --> 01:01:06,772 Percy, now! 893 01:01:06,997 --> 01:01:09,625 - Oh, fuck! - No! I'll fucking kill you, Percy! 894 01:01:10,709 --> 01:01:14,838 - Stasis or Static? - What? You're from home? 895 01:01:15,464 --> 01:01:16,757 Hello! 896 01:01:18,258 --> 01:01:22,930 - Stasis or Static? - I don't know the code. 897 01:01:23,055 --> 01:01:27,976 I know that it is a code. I don't know what it is! 898 01:01:28,102 --> 01:01:30,646 Please. Look, everything's okay, okay? I promise! 899 01:01:38,404 --> 01:01:41,782 - Why are you here? - Stop it! 900 01:01:41,907 --> 01:01:44,952 - You've had months. What have you done? - Nothing. 901 01:01:48,122 --> 01:01:49,415 Please stop hitting me. 902 01:01:51,291 --> 01:01:54,711 - How are you planning to stop it? - Stop what? I don't know what you mean! 903 01:01:59,800 --> 01:02:01,844 I don't know what you mean. 904 01:02:01,969 --> 01:02:03,011 No! 905 01:02:04,471 --> 01:02:06,765 What the fuck is that? 906 01:02:06,890 --> 01:02:07,933 Hello! 907 01:02:09,101 --> 01:02:11,520 - What the... - No, don't. 908 01:02:11,645 --> 01:02:15,023 I know you have a plan. You've spoken of a plan. 909 01:02:15,149 --> 01:02:19,027 - So, what is the plan? - I was just bored! 910 01:02:20,612 --> 01:02:23,532 - Wha... what? - Yeah, bored. 911 01:02:24,032 --> 01:02:27,077 I didn't have anything going on back home. I was lonely. 912 01:02:27,202 --> 01:02:30,539 I just thought it would be cool, come to the 21st century, you know? 913 01:02:30,664 --> 01:02:34,460 I mean, it's not as cool as the 20th, yeah, but it's still, you know, it's... 914 01:02:35,502 --> 01:02:38,755 Look, I found a portal accidentally. 915 01:02:38,881 --> 01:02:43,510 And instead of reporting it, I did some prep, and I went through, okay? 916 01:02:43,677 --> 01:02:46,054 I had no one back home to say goodbye to, so I just went. 917 01:02:46,388 --> 01:02:48,849 And I'm here, and I've done nothing. I've changed nothing! 918 01:02:48,932 --> 01:02:53,353 No, no, no, no. But you live here in a bomb shelter like a terrorist. 919 01:02:53,479 --> 01:02:57,900 Yeah, because it's off the grid, okay? I'm out of harm's way here. 920 01:02:58,025 --> 01:03:01,695 I mean, no one's gonna step foot on this guy's property for years, 921 01:03:01,820 --> 01:03:06,241 until some clerk discovers a buildup of unpaid taxes and his corpse 922 01:03:06,366 --> 01:03:07,659 in a couple of decades. 923 01:03:07,784 --> 01:03:08,952 Wait. What? 924 01:03:09,077 --> 01:03:12,956 Look, I've not spoken to anyone meaningfully 925 01:03:13,081 --> 01:03:15,834 that wasn't already on their way out, apart from Holly, okay? 926 01:03:15,959 --> 01:03:18,587 But she knows nothing and doesn't matter. 927 01:03:19,963 --> 01:03:24,051 The holes and the radiation, you told everybody about a plan. 928 01:03:24,176 --> 01:03:27,304 Yeah, because when you say you've got a plan, people listen to you. 929 01:03:27,804 --> 01:03:32,226 So I guess my plan was... have fun. 930 01:03:32,601 --> 01:03:37,189 And along the way, preserve some forgotten art and history. 931 01:03:37,314 --> 01:03:42,945 - You know, collectibles. - Really? Honestly? 932 01:03:44,655 --> 01:03:45,697 That was your plan? 933 01:03:46,573 --> 01:03:49,910 To leave your whole life behind and come here 934 01:03:50,035 --> 01:03:54,373 and just, like, dick around and collect shit? 935 01:03:54,831 --> 01:03:57,501 What kind of psychopath does that? 936 01:04:00,504 --> 01:04:01,547 Me. 937 01:04:03,257 --> 01:04:05,592 Ooh. I... I can't believe this. 938 01:04:05,717 --> 01:04:09,888 Look, back home, my life had no purpose. I was so bored. 939 01:04:11,807 --> 01:04:16,311 Look, everything was fine until Percy screwed it up, okay? 940 01:04:16,436 --> 01:04:20,065 It wasn't supposed to go that way, and I tried to fix it. I really did. 941 01:04:20,190 --> 01:04:23,235 But I couldn't. I couldn't bring myself to... 942 01:04:24,111 --> 01:04:28,824 Look, I know it's a mess now, but Holly hasn't done anything. 943 01:04:32,953 --> 01:04:35,872 Um... What are... 944 01:04:35,998 --> 01:04:39,334 It's some meditation stuff from the future. 945 01:04:39,418 --> 01:04:42,546 It's New Age. It's weird. 946 01:04:42,671 --> 01:04:44,965 You basically... You put yourself into a trance. 947 01:04:45,090 --> 01:04:46,383 Be quiet! 948 01:04:48,093 --> 01:04:51,054 Be quiet. 949 01:04:54,474 --> 01:04:56,576 Well, can I just say this? The fact that you're here 950 01:04:56,602 --> 01:04:59,271 means you pretty much made the same decision as I did. 951 01:04:59,354 --> 01:05:03,692 - So are we that different? - I have a job, you little shit! 952 01:05:03,817 --> 01:05:06,194 I'm supposed to be here. 953 01:05:06,320 --> 01:05:09,740 I'm the Sentinel for this entire district. 954 01:05:09,865 --> 01:05:11,950 I'm supposed to stop people like you. 955 01:05:12,242 --> 01:05:14,661 Well, no, that's not right because you're not a terrorist. 956 01:05:14,786 --> 01:05:17,706 You're... worse. 957 01:05:18,123 --> 01:05:22,085 I'm not supposed to stop people like you because we honestly didn't think 958 01:05:22,210 --> 01:05:24,880 that people like you were stupid enough to exist. 959 01:05:29,217 --> 01:05:33,180 Look, I know it's a mess. But we can fix this. 960 01:05:33,263 --> 01:05:34,848 - Huh! - Yeah, we can. 961 01:05:34,973 --> 01:05:37,559 I mean, Chuck's heard a few things, but look at the guy. 962 01:05:37,684 --> 01:05:39,269 He's... he's got no friends. 963 01:05:40,646 --> 01:05:43,273 - Hey, fuck you, brother! - I'm just saying, you know? 964 01:05:43,357 --> 01:05:45,942 - What, this man? This man here? - Hello! 965 01:05:49,404 --> 01:05:51,365 Oh, Jesus. 966 01:05:53,992 --> 01:05:58,914 - So, you're not a terrorist. - No! Why are you killing people? 967 01:05:59,039 --> 01:06:01,625 I mean, that's gotta be way worse than anything I've done. 968 01:06:01,750 --> 01:06:04,711 Why? All these people are gonna die anyway. 969 01:06:04,836 --> 01:06:06,004 What's that? 970 01:06:06,129 --> 01:06:07,881 The Convergence resets so much of the world 971 01:06:08,006 --> 01:06:09,925 that literally anything that happens before it 972 01:06:10,050 --> 01:06:14,888 which doesn't directly impact those events is... is completely irrelevant. 973 01:06:15,013 --> 01:06:18,642 Yeah, but that's not, like, for a long time, right? 974 01:06:19,726 --> 01:06:20,769 Pathetic. 975 01:06:21,937 --> 01:06:26,942 - Uh, what is the Convergence? - Why live your life in squalor? 976 01:06:27,025 --> 01:06:28,568 Why? 977 01:06:31,405 --> 01:06:34,116 And adhere to all these little rules and behaviors 978 01:06:34,241 --> 01:06:37,369 that change absolutely nothing except make you less comfortable? 979 01:06:39,663 --> 01:06:43,291 - I like this place. - Oh, that's almost adorable. 980 01:06:43,417 --> 01:06:47,504 Do you know, our leaders use the portals all the time? 981 01:06:47,629 --> 01:06:51,967 Proper ones. Not that pathetic little anomaly that you stumbled in on. 982 01:06:52,092 --> 01:06:55,721 A good chunk of our leadership retires to Pre-Convergence days 983 01:06:55,846 --> 01:06:58,056 and lives out their lives in luxury. 984 01:06:58,140 --> 01:07:00,267 In fact, the hegemon who hired me 985 01:07:00,392 --> 01:07:03,353 is living in a Spanish castle right now and hunts people for sport. 986 01:07:03,478 --> 01:07:05,522 Bitch! What is the Convergence? 987 01:07:05,731 --> 01:07:06,898 Oh! 988 01:07:07,733 --> 01:07:10,277 Hmm. Okay. 989 01:07:10,402 --> 01:07:13,530 In 53 years, within an eight-month period, 990 01:07:13,655 --> 01:07:17,075 the planet experiences simultaneous megathrust earthquakes 991 01:07:17,200 --> 01:07:20,245 and a solar storm that wipes out huge swaths 992 01:07:20,370 --> 01:07:22,205 of digital information and satellites. 993 01:07:23,415 --> 01:07:26,752 The population loss, along with a lack of proper communication networks 994 01:07:26,877 --> 01:07:30,881 and an already tenuous public trust in institutional authority, 995 01:07:31,006 --> 01:07:35,135 leads to a period of global upheaval and the fall of most major governments. 996 01:07:36,553 --> 01:07:37,763 Billions die. 997 01:07:39,681 --> 01:07:45,103 But in the end, once the failures, parasites, 998 01:07:45,187 --> 01:07:47,522 and whiners are washed away, 999 01:07:48,273 --> 01:07:54,446 the people who matter come back from up there and down there 1000 01:07:54,571 --> 01:07:58,784 and find a way for the rest of us to live in paradise as nature intended. 1001 01:08:03,455 --> 01:08:06,875 - You fucking knew about this? - I mean... 1002 01:08:08,668 --> 01:08:09,711 Yeah. 1003 01:08:11,713 --> 01:08:15,717 I mean, I don't know. It just... It happened so long ago, okay? 1004 01:08:15,842 --> 01:08:17,219 You'll probably never see it. 1005 01:08:17,344 --> 01:08:20,347 I just had to keep things the way they're supposed to... 1006 01:08:20,472 --> 01:08:26,770 - Oh, my God. Fuck the both of you. - Holly, please. We're working it out. 1007 01:08:28,730 --> 01:08:30,165 So, what now? Are you gonna kill us? 1008 01:08:30,565 --> 01:08:32,567 - Well... - I mean, there's better options. 1009 01:08:32,818 --> 01:08:34,903 If you really have no intention of stopping it, 1010 01:08:34,986 --> 01:08:39,491 then all of this has been for nothing, which is very irritating. 1011 01:08:41,326 --> 01:08:45,455 But there's no reason you have to die. I've been, uh... 1012 01:08:46,873 --> 01:08:48,917 a little lonely lately. 1013 01:08:50,877 --> 01:08:52,420 My therapist is real shit, 1014 01:08:52,546 --> 01:08:55,882 and I could use somebody to talk to who actually remembers home. 1015 01:08:57,008 --> 01:09:01,721 You know, if you had been a terrorist, I'd have killed you already. 1016 01:09:02,013 --> 01:09:05,225 But an idiot, a loser? 1017 01:09:08,770 --> 01:09:11,773 - I can work with that. - Well, I mean... 1018 01:09:11,898 --> 01:09:14,776 I know we're in a bit of a rough patch right now. 1019 01:09:15,735 --> 01:09:18,321 But I'm sure we can be friends. 1020 01:09:18,446 --> 01:09:21,950 - Yeah. Yeah, I'd like that. - Hmm. 1021 01:09:22,100 --> 01:09:25,070 I mean, there's definitely... There's definitely a connection, isn't there? 1022 01:09:25,095 --> 01:09:27,606 Well... we've got... 1023 01:09:27,831 --> 01:09:29,916 - Ooh. - Hmm. 1024 01:09:31,084 --> 01:09:34,838 But I tell you who's ruining the vibe. Holly. 1025 01:09:34,963 --> 01:09:39,009 - Maybe we should let her go. - What? Oh, no. Not now. 1026 01:09:39,134 --> 01:09:40,302 - Oh, shit. - No. 1027 01:09:40,427 --> 01:09:41,803 - You see? - Hello! 1028 01:09:41,928 --> 01:09:44,681 If she disappears right here and now, it doesn't matter. 1029 01:09:45,849 --> 01:09:48,768 But now that she knows, we can't let her live. 1030 01:09:48,894 --> 01:09:51,730 - Either of them really, just to be safe. - Oh, God. 1031 01:09:51,855 --> 01:09:54,399 Realistically speaking, there are only about 120 people 1032 01:09:54,524 --> 01:09:58,028 who could really make any difference to things, but I like to be thorough. 1033 01:09:58,528 --> 01:10:00,655 Excuse me. 1034 01:10:03,700 --> 01:10:07,203 - I forgot you still had that! - Fucking shoot her, Percy! 1035 01:10:07,329 --> 01:10:08,747 - Go! - Just let me go. 1036 01:10:08,872 --> 01:10:11,249 - I don't care about them. - What? 1037 01:10:11,374 --> 01:10:13,919 Oh, fuck! 1038 01:10:14,044 --> 01:10:17,422 Isn't it so unhygienic how everything's still made of metal here? 1039 01:10:17,505 --> 01:10:19,132 It's so primitive. 1040 01:10:19,215 --> 01:10:21,593 I can almost feel it corroding in my hands. 1041 01:10:21,718 --> 01:10:23,094 Yeah, it's an old gun. 1042 01:10:23,219 --> 01:10:27,349 All the same, it is still strangely satisfying to hold. 1043 01:10:32,938 --> 01:10:36,149 Quiet. 1044 01:10:36,274 --> 01:10:39,903 Hello? I can hear you in there. 1045 01:10:41,529 --> 01:10:45,408 - There's no use in pretending. - Are you alone? 1046 01:10:46,117 --> 01:10:50,914 I am completely alone. Stasis or Static? 1047 01:10:53,291 --> 01:10:56,211 - The moment is mine. - Oh, good. 1048 01:10:56,336 --> 01:10:58,380 I'm coming down now. 1049 01:11:03,426 --> 01:11:05,387 What the hell? 1050 01:11:08,098 --> 01:11:09,724 - What? - What the fuck? 1051 01:11:11,226 --> 01:11:15,188 - Oh, hey, guys! Long time, no see. - Is that me? 1052 01:11:16,356 --> 01:11:18,400 Oh, shit, shit, shit! 1053 01:11:19,943 --> 01:11:20,986 I felt that. 1054 01:11:21,736 --> 01:11:23,655 Oh, shit! Stop it! 1055 01:11:28,994 --> 01:11:31,287 - Holly? - I've got the thing. I've got the thing. 1056 01:11:31,413 --> 01:11:33,123 - What do I do? - Go! Just get out of here. 1057 01:11:33,248 --> 01:11:34,416 No! 1058 01:11:36,793 --> 01:11:39,629 Oh! 1059 01:11:39,754 --> 01:11:42,507 That is adorable. 1060 01:11:43,091 --> 01:11:44,467 Oh. 1061 01:11:44,592 --> 01:11:47,929 You gotta mean it, dear. 1062 01:11:50,473 --> 01:11:51,850 Shit. 1063 01:11:55,603 --> 01:11:56,980 Hello! 1064 01:12:00,775 --> 01:12:03,361 - No. - Fuck you, cop. 1065 01:12:07,407 --> 01:12:08,908 Shit. 1066 01:12:09,034 --> 01:12:11,369 - You did it! - Oh, shit. That's nasty. 1067 01:12:11,911 --> 01:12:14,122 - Oh, my God. That was amazing! - Oh, fuck. 1068 01:12:20,628 --> 01:12:21,796 You okay, Holly? 1069 01:12:22,589 --> 01:12:25,717 Holly? You okay, buddy? 1070 01:12:25,842 --> 01:12:29,137 Oh, there he goes. 1071 01:12:31,806 --> 01:12:35,685 See you, Percy! Doesn't really matter now, right? 1072 01:12:37,228 --> 01:12:38,313 It's probably for the best. 1073 01:12:40,899 --> 01:12:42,525 So are you gonna untie me or... 1074 01:12:42,550 --> 01:12:45,144 Were you seriously not gonna tell anyone about this apocalypse shit? 1075 01:12:45,170 --> 01:12:47,046 Look, Holly, it's not my place, okay? 1076 01:12:47,072 --> 01:12:48,740 - I can't... - Oh, Jesus! 1077 01:12:50,116 --> 01:12:52,702 - We good? - Yeah! We're good. 1078 01:12:52,827 --> 01:12:56,414 - Um, thanks for the save. - Yeah, no probs. 1079 01:12:56,539 --> 01:12:59,834 I was a bit worried that you and I might explode when we saw each other. 1080 01:12:59,959 --> 01:13:01,836 I'm glad that didn't happen. Where's Percy? 1081 01:13:01,961 --> 01:13:06,591 - Oh, he took off. - Oh, damn it! Shit, shit, shit! 1082 01:13:06,716 --> 01:13:08,468 Holly, you gotta go get him. 1083 01:13:08,593 --> 01:13:11,096 Fuck that guy. Let him get lost in the fucking woods. 1084 01:13:11,221 --> 01:13:15,141 Holly, no, it's the Convergence. It's because of him! It's because of us! 1085 01:13:15,266 --> 01:13:19,395 - It's the time loop thing! - See? I told you it was a fucking loop! 1086 01:13:19,521 --> 01:13:22,190 Yeah, you were right! That's why I'm here. I need your help! 1087 01:13:22,315 --> 01:13:26,286 - I need you to kill him. - Wait. What? No, I can't. 1088 01:13:26,469 --> 01:13:28,104 He causes the death of billions of people! 1089 01:13:28,129 --> 01:13:29,631 Come on! He held a gun to your head. 1090 01:13:29,656 --> 01:13:31,866 - Wake up! This is it! - Holly, I don't know about that. 1091 01:13:31,991 --> 01:13:37,539 Shh! Come on. It has to be you. I've tried and failed twice. 1092 01:13:37,664 --> 01:13:39,916 This is the most important thing you could ever do. 1093 01:13:50,426 --> 01:13:54,848 We're not done here. I'm still pissed at at least one of you. 1094 01:13:54,973 --> 01:13:56,641 Holly, don't! You don't have to do this. 1095 01:13:56,766 --> 01:13:58,351 Go, Holly. 1096 01:14:01,312 --> 01:14:04,941 - You're not gonna hurt him, right? - No. It's in my best interest. 1097 01:14:05,066 --> 01:14:06,359 Without him, there's no me. 1098 01:14:08,820 --> 01:14:10,446 Good luck! 1099 01:14:10,572 --> 01:14:11,698 Oh, wait! 1100 01:14:16,911 --> 01:14:18,496 Whoo! 1101 01:14:19,497 --> 01:14:23,334 Wow! I can't believe I pulled that off. 1102 01:14:23,459 --> 01:14:26,588 Look at this old place. 1103 01:14:26,713 --> 01:14:30,383 Takes me back to when I was here. What a trip! 1104 01:14:30,508 --> 01:14:32,844 Um, look, obviously you've been planning this for a while, 1105 01:14:32,969 --> 01:14:34,846 but you're freaking me out right now. 1106 01:14:34,971 --> 01:14:36,806 What's going on? 1107 01:14:36,931 --> 01:14:38,975 You're right. It has been a long time. 1108 01:14:39,100 --> 01:14:41,561 But not me. We. 1109 01:14:45,231 --> 01:14:46,900 The first go around didn't end too well. 1110 01:14:47,025 --> 01:14:48,943 - No! - Hello! 1111 01:14:49,068 --> 01:14:51,779 Oh! 1112 01:14:53,239 --> 01:14:57,452 After Doris killed Holly, Percy-boy actually grew some backbone. 1113 01:14:59,162 --> 01:15:02,081 He took her down. She underestimated the guy. 1114 01:15:02,207 --> 01:15:04,250 So did we, to be fair. 1115 01:15:04,375 --> 01:15:06,544 But then he didn't let me go. 1116 01:15:06,669 --> 01:15:09,964 He heard enough about the Convergence that he decided to stop it. 1117 01:15:10,089 --> 01:15:13,092 He kept me, or us, here for years, man. 1118 01:15:13,218 --> 01:15:16,262 Fashioned himself as some kind of revolutionary hero. 1119 01:15:16,387 --> 01:15:20,600 He had our notes. And he had access to all of Doris's stuff. 1120 01:15:20,625 --> 01:15:22,285 He made me tell him whatever I remembered 1121 01:15:22,310 --> 01:15:24,938 about what was coming until it stopped coming true. 1122 01:15:25,063 --> 01:15:27,106 That's exactly the kind of question 1123 01:15:27,232 --> 01:15:31,152 that brings our society to a halt, the kind of question... 1124 01:15:31,277 --> 01:15:32,695 He changes it. 1125 01:15:32,820 --> 01:15:36,199 I mean, he talks to enough people, stirs enough shit. 1126 01:15:36,324 --> 01:15:39,786 He changes everything. Now who knows what's gonna happen? 1127 01:15:41,579 --> 01:15:45,458 It took me way too long to get myself together enough to escape. 1128 01:15:49,295 --> 01:15:53,007 It was too late to stop him, but I could still go back. 1129 01:15:55,343 --> 01:15:59,013 I still remembered the coordinates of the first portal that ever showed. 1130 01:15:59,138 --> 01:16:04,143 Not easy to get to. Then I spent about a month waiting for it. 1131 01:16:04,269 --> 01:16:06,729 It was a bad time. 1132 01:16:07,939 --> 01:16:09,399 But then... 1133 01:16:11,401 --> 01:16:14,654 Landed a full two years before we got here the first time. 1134 01:16:14,779 --> 01:16:17,115 Not the most convenient, but pretty good. 1135 01:16:17,240 --> 01:16:20,159 Plenty of time to make sure we don't interrupt Percy-boy 1136 01:16:20,285 --> 01:16:22,996 and that he does what he has to do the first time. 1137 01:16:23,121 --> 01:16:24,330 Incredible. 1138 01:16:24,455 --> 01:16:26,207 But here's the thing. 1139 01:16:26,332 --> 01:16:29,460 Even with a plan, it's a long time to just wait around. 1140 01:16:29,585 --> 01:16:33,006 With everything I knew, it was easy to get set up. 1141 01:16:33,131 --> 01:16:37,051 So to kill time, I really leaned into the whole hedonism thing. 1142 01:16:37,176 --> 01:16:39,554 I have to say, it was a great couple of years. 1143 01:16:39,637 --> 01:16:40,638 Whoo! 1144 01:16:40,722 --> 01:16:42,849 Might have overdone it a bit, to be honest. 1145 01:16:49,856 --> 01:16:52,191 What day is it? Sunday? 1146 01:16:53,484 --> 01:16:57,196 Nah, bruh. This shit is Monday. 1147 01:16:57,322 --> 01:17:00,825 Oh, fuck! Okay, no! Just go! 1148 01:17:00,950 --> 01:17:04,287 I admit it, I messed up, okay? My brain was fried. 1149 01:17:04,412 --> 01:17:06,372 I even got the wrong roof, can you believe it? 1150 01:17:06,497 --> 01:17:08,166 Oh, shit! 1151 01:17:08,291 --> 01:17:10,001 Oh! 1152 01:17:11,085 --> 01:17:12,337 Oh, there he is. 1153 01:17:13,755 --> 01:17:16,382 Do it! Shoot him! 1154 01:17:20,345 --> 01:17:22,722 Oh, God! I can't do it. 1155 01:17:25,141 --> 01:17:28,353 God! What is wrong with me? 1156 01:17:28,561 --> 01:17:31,939 Are you kidding me? We mess up our second chance? 1157 01:17:32,857 --> 01:17:35,610 How did we fuck up so badly? 1158 01:17:35,735 --> 01:17:39,405 I know, I know, okay? Believe me, I know. 1159 01:17:39,530 --> 01:17:41,282 And then I figured our next inflection point 1160 01:17:41,407 --> 01:17:43,576 isn't till we're all down here together. 1161 01:17:43,701 --> 01:17:46,454 Problem is, originally, that's not for another three years. 1162 01:17:46,579 --> 01:17:48,498 Wait. What? 1163 01:17:48,623 --> 01:17:52,919 You see, the first time I come through, after Percy refuses to die, 1164 01:17:53,044 --> 01:17:54,796 Holly manages to convince me 1165 01:17:54,921 --> 01:17:56,672 that he should live down here in the bunker, 1166 01:17:56,798 --> 01:17:58,674 which I reluctantly accept. 1167 01:17:59,926 --> 01:18:03,513 But then eventually, Doris still finds us. 1168 01:18:03,638 --> 01:18:07,475 You see, she tracks us because of those radiation holes. 1169 01:18:07,600 --> 01:18:10,353 There she is, yeah. That little gift for the future? 1170 01:18:10,478 --> 01:18:12,647 Well, that really backfires. 1171 01:18:13,064 --> 01:18:14,982 Wait. But then... 1172 01:18:15,108 --> 01:18:17,485 Look, I couldn't wait another three years. I just couldn't. 1173 01:18:17,568 --> 01:18:20,071 I mean, what if I screwed up again? I couldn't handle it. 1174 01:18:20,988 --> 01:18:24,409 I learned an awful lot about Doris while Percy held me hostage. 1175 01:18:24,534 --> 01:18:25,910 Her phone number, for one. 1176 01:18:29,288 --> 01:18:33,459 - What the fuck is that? - And it worked! 1177 01:18:34,127 --> 01:18:37,422 Once I got you all here, everything played out exactly like it did before. 1178 01:18:37,964 --> 01:18:39,674 Stasis or Static? 1179 01:18:41,050 --> 01:18:46,889 So the timeline just kind of congeals over the changes and keeps on rockin'. 1180 01:18:47,014 --> 01:18:49,642 - Mushy blob of reality. - Fascinating. 1181 01:18:49,767 --> 01:18:52,186 But why couldn't you have saved me earlier, hmm? 1182 01:18:52,311 --> 01:18:55,690 Look at my face. She spent half an hour bashing my face. 1183 01:18:55,815 --> 01:18:57,942 Calm down, mate. I'm no oil painting, all right? 1184 01:18:58,067 --> 01:19:01,696 I was psyching myself up, okay? This was a big moment for me. 1185 01:19:02,738 --> 01:19:05,032 And why did you let Holly... 1186 01:19:05,741 --> 01:19:08,578 Where are you going? Can you at least untie me? 1187 01:19:08,661 --> 01:19:10,304 I'd love to, but I've gotta give Holly more time. 1188 01:19:10,388 --> 01:19:13,975 I'm hoping she kills the guy. Killing two birds with one stone if you like. 1189 01:19:14,000 --> 01:19:17,044 - What do you mean? - Well, I've tipped off the cops. Yeah. 1190 01:19:17,170 --> 01:19:19,922 So Doris was right. Holly is a loose end. 1191 01:19:20,047 --> 01:19:21,799 And basically she doesn't really matter. 1192 01:19:21,924 --> 01:19:24,193 - Doesn't matter? - I mean, in the grand scheme of things. 1193 01:19:24,218 --> 01:19:26,304 Don't get me wrong. I mean, I do like her. 1194 01:19:26,429 --> 01:19:29,932 But the most important thing is that we are not arrested. 1195 01:19:30,057 --> 01:19:33,227 And, of course, that Percy dies. I'm sure you appreciate that by now. 1196 01:19:33,352 --> 01:19:35,354 So, basically, Holly takes him out, 1197 01:19:35,480 --> 01:19:37,415 and then the cops arrive, and they arrest Holly. 1198 01:19:37,440 --> 01:19:40,193 - That's the plan. - Sounds horrible. 1199 01:19:40,318 --> 01:19:42,920 You should try being me and living through the fact that she died. 1200 01:19:42,945 --> 01:19:45,698 I had to witness it, okay? That's horrible. 1201 01:19:45,781 --> 01:19:48,075 One of several memories I don't want in my head anymore. 1202 01:19:48,201 --> 01:19:50,369 At least this way, she goes to jail and doesn't die. 1203 01:19:50,495 --> 01:19:52,914 That's a step up. So, Percy's out of the picture. 1204 01:19:53,039 --> 01:19:55,708 He can't ruin the future anymore. Holly's in the slammer. 1205 01:19:55,791 --> 01:19:58,211 Bit of a bummer, but no loss to history. And then there's us. 1206 01:19:59,337 --> 01:20:02,006 Now, as you know, we can't seem to pull the trigger. 1207 01:20:02,131 --> 01:20:05,801 Too weak. But I think Holly can do it. I believe in her. 1208 01:20:05,885 --> 01:20:08,554 But if she does screw up, we're gonna have to have another go. 1209 01:20:08,721 --> 01:20:12,058 Oh, and one more thing. 1210 01:20:12,183 --> 01:20:14,810 There can't be two of us. It's too weird. 1211 01:20:14,977 --> 01:20:17,730 And we've spoken to each other for too long now. 1212 01:20:17,855 --> 01:20:20,942 I mean, it doesn't make any sense. So one of us has to go. 1213 01:20:21,067 --> 01:20:23,194 I had a quick vote in my head, and I voted myself. 1214 01:20:23,319 --> 01:20:25,071 - What? - I hope this is not gonna hurt you. 1215 01:20:25,196 --> 01:20:26,447 I know mentally, it might. 1216 01:20:26,572 --> 01:20:28,783 But it's for the best. Try not to think about it. 1217 01:20:28,808 --> 01:20:30,651 I probably shouldn't have done it in front of you. 1218 01:20:30,676 --> 01:20:32,153 - But it's too late now. - Oh, no, no. 1219 01:20:32,178 --> 01:20:34,472 I'm sorry. Good luck. Be a better person. Good night! 1220 01:20:34,497 --> 01:20:38,501 No! 1221 01:20:38,626 --> 01:20:41,587 Jesus! Fuck! 1222 01:20:41,712 --> 01:20:45,341 Right in front of me! You... Fuck! I'm an idiot. 1223 01:20:45,466 --> 01:20:49,262 Oh, that's me fucked for life. That's counseling. 1224 01:20:58,354 --> 01:20:59,397 Oh, Jesus. 1225 01:21:00,940 --> 01:21:04,610 Holly! Holly, wait up! 1226 01:21:04,735 --> 01:21:07,154 It's all good. We're gonna stop this thing, okay? 1227 01:21:07,280 --> 01:21:09,657 Holly? Holly! 1228 01:21:09,782 --> 01:21:13,035 - No, stop! Please go away! - No, no, no! No, no. 1229 01:21:13,160 --> 01:21:16,414 It's okay. It's okay. We're gonna work this all out, okay? 1230 01:21:16,539 --> 01:21:20,209 Hey, man. Sorry for the delay. But, um, we've actually been talking. 1231 01:21:20,334 --> 01:21:22,420 - Holly, he's gotta go. - Oh, God! 1232 01:21:22,545 --> 01:21:25,089 No, no, it's cool, man, really. We've talked about it. 1233 01:21:25,214 --> 01:21:27,466 And he's not gonna do that Convergence thing. 1234 01:21:27,592 --> 01:21:29,193 We're gonna make sure it doesn't happen. 1235 01:21:29,218 --> 01:21:32,555 Holly, that's the whole thing! Okay? He stops it! 1236 01:21:32,680 --> 01:21:35,683 He screws the whole future up. It has to happen. 1237 01:21:35,808 --> 01:21:38,561 No, I won't stop anything. I swear. 1238 01:21:38,686 --> 01:21:41,606 God damn it, Percy! Yes, you will! You have to! 1239 01:21:42,690 --> 01:21:45,109 - What the hell is wrong with you? - What's wrong with you? 1240 01:21:45,134 --> 01:21:47,586 Why are you trying to change things when you know it works out? 1241 01:21:47,612 --> 01:21:51,532 Who does it work out okay for exactly, huh? Maybe we can do something. 1242 01:21:51,657 --> 01:21:54,160 Maybe there's a way without killing billions of people. 1243 01:21:54,243 --> 01:21:56,996 I don't make them die. It's not my fault. 1244 01:21:57,121 --> 01:21:58,873 It's not my responsibility. 1245 01:21:59,232 --> 01:22:00,766 Jesus. You're like a parody of a white guy. 1246 01:22:00,791 --> 01:22:06,380 Look, I've just been through something really, really existentially dark. 1247 01:22:06,505 --> 01:22:08,566 And quite frankly, I could do with some leeway here. 1248 01:22:08,591 --> 01:22:10,468 Fucking own your shit for once! 1249 01:22:11,552 --> 01:22:13,846 Okay, it's owned. I'm sorry. 1250 01:22:13,971 --> 01:22:15,973 Nothing works out unless you do something, okay? 1251 01:22:16,098 --> 01:22:18,434 That's the basic principle of fucking life. 1252 01:22:18,559 --> 01:22:19,727 - Stop! - Hello! 1253 01:22:19,852 --> 01:22:21,270 Don't. 1254 01:22:25,858 --> 01:22:26,901 Please don't. 1255 01:22:34,075 --> 01:22:36,952 - It's for the best. - Stop! 1256 01:22:40,706 --> 01:22:44,627 - Oh, my God. Oh, my God. Oh. - Oh, my God. Casper! 1257 01:22:44,752 --> 01:22:48,381 I'm not gonna do anything, okay? I won't do anything! 1258 01:22:49,256 --> 01:22:52,176 No, wait! Oh, fuck. 1259 01:22:52,301 --> 01:22:54,336 Okay, well, that's not really ideal for either of us. 1260 01:22:54,361 --> 01:22:56,030 - Just shut up! Okay? - What are you doing? 1261 01:22:56,055 --> 01:22:58,173 I don't know what I'm fucking doing. Applying pressure. 1262 01:22:58,199 --> 01:23:01,327 - That's too much pressure! - Okay! Shit. 1263 01:23:01,352 --> 01:23:04,230 - Don't worry. It doesn't matter. - Yes, it fucking matters! 1264 01:23:04,355 --> 01:23:07,191 This isn't too bad. Maybe this is the now. 1265 01:23:08,067 --> 01:23:10,861 - It feels like the now. - Stop talking, okay? 1266 01:23:11,821 --> 01:23:14,281 We've gotta go. Let's go. 1267 01:23:14,407 --> 01:23:16,951 No, no. No, um... 1268 01:23:17,076 --> 01:23:18,494 Come on, get up. Get up, get up. 1269 01:23:20,663 --> 01:23:22,164 - I can't move my leg. - Fucking heavy. 1270 01:23:24,959 --> 01:23:26,460 - I know. - Okay. 1271 01:23:26,585 --> 01:23:29,380 - Let's go. Oh, sh... Fuck! - I can't walk! 1272 01:23:29,505 --> 01:23:33,175 Fuck. Oh, shut up for a second, okay? 1273 01:23:35,344 --> 01:23:40,474 - I'm from the future. - I know, I know. Okay. Just... 1274 01:23:49,108 --> 01:23:54,447 But despite that skepticism from the publishing industry, 1275 01:23:54,572 --> 01:23:59,368 Mr. Sullivan's book has already gained much notoriety 1276 01:23:59,493 --> 01:24:04,081 for the surprising accuracy of his predictions. 1277 01:24:04,206 --> 01:24:06,625 Some online are even calling him 1278 01:24:06,751 --> 01:24:12,131 potentially the most important political cartoonist in history. 1279 01:24:12,798 --> 01:24:18,387 So I am very proud to present Mr. Percy Sullivan! 1280 01:24:29,106 --> 01:24:30,566 Hey, Percy. 1281 01:24:35,613 --> 01:24:36,947 I like the scarf. 1282 01:24:37,072 --> 01:24:41,410 Here. This is everything I found in her condo. Take it. 1283 01:24:42,328 --> 01:24:47,708 All I ask is that I never see you or him ever again. 1284 01:24:56,342 --> 01:24:59,845 - Thanks, Percy. - I'm doing my part, you know. 1285 01:24:59,970 --> 01:25:04,600 Telling them the truth. Helping them... with my art. 1286 01:25:05,226 --> 01:25:06,393 Uh-huh. 1287 01:25:06,519 --> 01:25:10,189 You wanna save the world? Knock yourself out. 1288 01:25:17,613 --> 01:25:21,826 - Ten, nine, eight... - Here it comes! 1289 01:25:21,951 --> 01:25:24,286 - ...seven, six... - Five! No? 1290 01:25:24,411 --> 01:25:30,084 - Five, four, three, two, one! - ...five, four, three, two, one! 1291 01:25:30,209 --> 01:25:32,127 Happy New Year! 1292 01:25:33,712 --> 01:25:35,172 Whoo-hoo! 1293 01:25:35,297 --> 01:25:39,760 Everything's still fine. I knew it would be. 1294 01:25:42,555 --> 01:25:43,973 - Hey. - There you are! 1295 01:25:44,098 --> 01:25:47,935 - Hey! Did I miss it? - You missed it. So close! 1296 01:25:49,562 --> 01:25:51,480 Spoiler alert. Very similar to last year. 1297 01:25:51,605 --> 01:25:53,524 Just basically counting down from 10. 1298 01:25:53,649 --> 01:25:57,194 - And then they say, "Happy New Year." - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1299 01:25:57,653 --> 01:25:59,822 - How's Percy? - He's okay. 1300 01:26:00,614 --> 01:26:04,201 - He even threw us a copy of his book. - Oh, wow. 1301 01:26:04,285 --> 01:26:05,411 - Yeah. - Any good? 1302 01:26:05,494 --> 01:26:07,496 Honestly, it fuckin' sucks, bro. 1303 01:26:07,621 --> 01:26:09,540 - Does it? - Yeah. 1304 01:26:09,665 --> 01:26:12,626 But it does literally predict the future. 1305 01:26:12,751 --> 01:26:16,380 - So it's got that going for it. - Well, you can do that yourself now. 1306 01:26:16,881 --> 01:26:19,341 Think you got everything you need? To stop it? 1307 01:26:19,925 --> 01:26:21,135 I don't know. 1308 01:26:21,260 --> 01:26:23,429 She said there's... there's maybe 120 people 1309 01:26:23,554 --> 01:26:25,214 who could actually change things, right? 1310 01:26:25,239 --> 01:26:27,074 Mmm-hmm. 1311 01:26:27,099 --> 01:26:30,811 - I know where they live. - Well, look at you! 1312 01:26:31,729 --> 01:26:33,647 I feel like I've turned your life around. 1313 01:26:34,189 --> 01:26:36,609 Bro, we literally met while you were eating my garbage. 1314 01:26:36,734 --> 01:26:40,571 That's true. I forgot that. Oh, God. 1315 01:26:42,865 --> 01:26:46,785 Mmm... So, how will we know if we stopped it? What will happen? 1316 01:26:46,911 --> 01:26:48,996 It will most likely be some sort of paradox 1317 01:26:49,121 --> 01:26:50,581 that'll swallow reality whole. 1318 01:26:51,874 --> 01:26:53,542 - Or maybe nothing? - Yes. 1319 01:26:53,667 --> 01:26:58,547 Maybe nothing will happen. Yeah. I like the idea of nothing. 1320 01:26:59,882 --> 01:27:05,304 - So... are you sure about this? - Yeah. I was born to be, mate. 1321 01:27:05,429 --> 01:27:08,974 Oh, God. Yeah, it has to be this way. 1322 01:27:09,892 --> 01:27:12,937 I'll be back from time to time. 1323 01:27:16,982 --> 01:27:22,029 I'll be fine. There's a plan. I'm from the future, you know. 1324 01:27:28,535 --> 01:27:31,538 I don't know if you'll have heard of Holly or what she's done, 1325 01:27:31,664 --> 01:27:32,998 but I hope so. 1326 01:27:33,123 --> 01:27:35,918 It's probably pointless, but she's right, 1327 01:27:36,043 --> 01:27:38,212 it's worth trying for something better. 1328 01:27:38,337 --> 01:27:42,132 I know the future is already written, but maybe it shouldn't be. 1329 01:27:42,257 --> 01:27:46,929 After all, we rewrite history all the time. Why not the future? 1330 01:27:52,476 --> 01:27:55,396 Holly! Everyone's here. The checkpoints are locked. 1331 01:27:55,521 --> 01:27:58,148 The trucks are loaded up. Everything is in position. 1332 01:27:58,273 --> 01:28:02,778 - What's our next move? - Let's save the fucking world. 1333 01:28:04,780 --> 01:28:07,399 But if you've got any questions or concerns, I'm happy to oblige. 1334 01:28:09,535 --> 01:28:11,662 If you're reading this, you'll know where to find me. 1335 01:28:15,541 --> 01:28:18,502 I'll be right here. 1336 01:28:21,380 --> 01:28:23,966 - Hello? - Hi! Yeah, hi. Hi. 1337 01:28:24,091 --> 01:28:25,843 Uh, Stasis or Static? 1338 01:28:27,553 --> 01:28:29,471 Stasis or Static? 1339 01:28:29,596 --> 01:28:33,767 - The moment is mine. - Okay. Perfect. Great. Oh, my God. 1340 01:28:33,892 --> 01:28:37,521 We followed your signal, and we desperately, desperately need to talk. 1341 01:28:37,646 --> 01:28:39,064 Okay, hang on a sec, buddy. 1342 01:28:39,189 --> 01:28:41,358 Thank you. Thank you. Oh, my God. Thank you so much. 1343 01:28:41,483 --> 01:28:42,526 Thank you. 1344 01:28:46,697 --> 01:28:47,823 Hello! 103162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.