Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,795 --> 00:00:04,295
What about Scorpius?
- What about him?
2
00:00:04,380 --> 00:00:06,255
Well, he might have
been captured.
3
00:00:07,299 --> 00:00:08,049
Harvey.
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,301
You must go back for him.
5
00:00:10,386 --> 00:00:13,429
We're going to walk into the
most heavily guarded base in the Scarran Empire,
6
00:00:13,514 --> 00:00:16,182
start a civil war and
walk out with Scorpius.
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,475
What part of that do you
not understand?
8
00:00:17,559 --> 00:00:20,353
Why shouldn't I just have
you seized right now?
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,397
Well, maybe this.
10
00:00:22,481 --> 00:00:23,981
A fission bomb.
11
00:00:24,066 --> 00:00:26,192
My heart stops, we all go boom.
12
00:00:26,276 --> 00:00:27,443
He's crazy.
13
00:00:27,528 --> 00:00:28,861
Isn’t it fun?
14
00:00:28,946 --> 00:00:31,698
What am I offered for all the
powers of the universe?
15
00:00:31,782 --> 00:00:37,328
Give us wormhole weapons
and everyone will be safe.
16
00:00:37,413 --> 00:00:41,165
Have you got anything to offer, or
is all this just an elaborate bluff?
17
00:00:41,250 --> 00:00:44,419
You don't believe that I
can control wormholes?
18
00:00:44,503 --> 00:00:48,715
An entire cavern just to grow
the flowers they eat. Why?
19
00:00:48,799 --> 00:00:50,633
I'm going to capture your soul.
20
00:00:50,718 --> 00:00:52,760
Scorpius can't possibly
hold out much longer.
21
00:00:52,845 --> 00:00:53,803
Rygel?
22
00:00:53,887 --> 00:00:56,264
The Scarrans will never
make you rich.
23
00:00:56,348 --> 00:01:00,059
How much hatred exists here
between the Charrids and the Kalish?
24
00:01:00,144 --> 00:01:01,561
Where the hell is my riot?
25
00:01:01,645 --> 00:01:04,522
I will not be humiliated
by you, Vakali.
26
00:01:07,651 --> 00:01:09,193
Will you betray me?
27
00:01:09,278 --> 00:01:12,238
I've served you for
ten cycles as a spy.
28
00:01:12,322 --> 00:01:15,158
Don't fire or you'll
detonate the bomb.
29
00:01:18,412 --> 00:01:20,204
You stupid son of a bitch!
30
00:01:20,289 --> 00:01:21,831
I'm sorry, John.
31
00:01:21,915 --> 00:01:24,375
And now on Farscape.
32
00:01:26,420 --> 00:01:28,337
You do not know what
you're doing.
33
00:01:28,422 --> 00:01:32,592
Yeah, I do and I'm gonna freakin'
nuke you and half of this damn base.
34
00:01:33,302 --> 00:01:34,677
Kill me later.
35
00:01:34,762 --> 00:01:37,930
I should kill you now.
You're still my prisoner.
36
00:01:38,015 --> 00:01:40,266
Technically he's my prisoner.
- Thank you, John.
37
00:01:40,350 --> 00:01:41,851
When Aeryn wakes up,
she gonna kill him!
38
00:01:41,935 --> 00:01:46,189
I'm so pleased to see
you're all safe.
39
00:01:47,691 --> 00:01:52,987
Minister Ahkna's forces have done
a superb job in quelling the unrest.
40
00:01:53,071 --> 00:01:56,491
A duty to which I'm sure
she's eager to return.
41
00:01:59,995 --> 00:02:02,038
See ya later, sweetheart.
42
00:02:09,338 --> 00:02:11,005
Thank you.
43
00:02:12,966 --> 00:02:14,467
Aeryn. Shh.
44
00:02:14,551 --> 00:02:17,136
Did we win?
45
00:02:17,221 --> 00:02:22,350
You'll be delighted to hear my guards were
able to secure the rest of your crew as well.
46
00:02:22,434 --> 00:02:25,770
Coincidentally, as they were
also nearing exits.
47
00:02:25,854 --> 00:02:29,649
Like yourselves, I'm sure they
were simply trying to avoid
48
00:02:29,733 --> 00:02:33,402
any entanglement in violence.
- Where are they?
49
00:02:33,487 --> 00:02:37,698
There are guards placed to
ensure their wellbeing.
50
00:02:40,327 --> 00:02:43,329
Were you planning to leave?
- Temporarily.
51
00:02:43,413 --> 00:02:46,415
Grayza called with another offer.
But you had a riot going on.
52
00:02:46,500 --> 00:02:49,210
We didn't wanna bother you.
We decided to take our own car.
53
00:02:51,338 --> 00:02:53,923
I'm glad you didn't.
54
00:02:54,007 --> 00:02:57,176
Base defenses have been
placed on highest alert.
55
00:02:57,261 --> 00:03:02,890
Any non-Scarran vessels will
automatically be targeted and destroyed.
56
00:03:02,975 --> 00:03:05,685
We were very lucky.
57
00:03:05,769 --> 00:03:07,854
We'll transport you
to the Carrier.
58
00:03:07,938 --> 00:03:09,146
That's very kind.
59
00:03:09,231 --> 00:03:11,941
My pleasure... John.
60
00:03:17,072 --> 00:03:20,616
Emperor, the craft is an
Eradicator, Topraktin design.
61
00:03:20,701 --> 00:03:23,995
We've gained entry and
neutralized its systems.
62
00:03:24,079 --> 00:03:27,915
Sentinels are now securing the
star charts and the vector logs.
63
00:03:28,000 --> 00:03:30,209
Leave no trace when
you've completed.
64
00:03:30,294 --> 00:03:33,963
I don't want them to know what we know.
- Sir.
65
00:03:34,047 --> 00:03:36,966
I prevented you from leaving
for your own protection.
66
00:03:37,050 --> 00:03:39,093
You what?
- You stopped us from leaving?
67
00:03:39,177 --> 00:03:40,928
You stuck a knife in our back.
68
00:03:41,013 --> 00:03:43,306
No.
69
00:03:43,390 --> 00:03:45,016
Your plan would have failed.
70
00:03:45,100 --> 00:03:47,935
We could have be on Lo'La by now...
- Hear him out. Hear him out!
71
00:03:48,020 --> 00:03:51,939
It is quite likely the Scarrans
had already disabled D'Argo's ship.
72
00:03:52,024 --> 00:03:53,316
That's impossible.
73
00:03:53,400 --> 00:03:55,151
And found Moya.
74
00:03:55,235 --> 00:03:57,486
Even if we manage to
get off Katratzi,
75
00:03:57,571 --> 00:03:59,780
their base's weapons would
have destroyed us.
76
00:03:59,865 --> 00:04:01,490
Stealth is no longer an option.
77
00:04:01,575 --> 00:04:04,744
Does Lo'La have enough
firepower to blast us out?
78
00:04:04,828 --> 00:04:07,330
Maybe.
79
00:04:07,414 --> 00:04:09,457
Probably. I don't know.
It's worth a shot.
80
00:04:09,541 --> 00:04:11,584
How would we do it?
81
00:04:11,668 --> 00:04:15,046
I'd call Lo'La, she'd blast a
hole and we'd run through.
82
00:04:15,130 --> 00:04:17,173
Do it before someone
else screws us.
83
00:04:17,257 --> 00:04:19,216
Okay.
84
00:04:31,104 --> 00:04:32,772
Somebody's jammed the Comms.
85
00:04:32,856 --> 00:04:34,649
No, no, the Comms are
working fine.
86
00:04:34,733 --> 00:04:36,400
They must have disabled Lo'La.
87
00:04:36,485 --> 00:04:38,235
That is impossible.
88
00:04:38,320 --> 00:04:40,112
Hey, what about the
Command Carrier?
89
00:04:40,197 --> 00:04:41,614
Can we still get a
free ride outta here?
90
00:04:41,698 --> 00:04:44,659
Try it and find out.
91
00:04:44,743 --> 00:04:46,494
We don't know what you're
talking about.
92
00:04:46,578 --> 00:04:49,747
Oh, let me enlighten you.
93
00:04:49,831 --> 00:04:52,249
Grayza doesn't frighten me.
94
00:04:52,334 --> 00:04:55,127
Her Command Carrier doesn't
frighten me.
95
00:04:55,212 --> 00:04:58,506
Your bomb doesn't frighten me
96
00:04:58,590 --> 00:05:00,257
and neither do you.
97
00:05:00,342 --> 00:05:04,387
Damn. I'm on the brink of
devastation, Minnie Pearl.
98
00:05:10,727 --> 00:05:15,022
Perhaps we should go
there together.
99
00:05:22,489 --> 00:05:26,409
My name is John Crichton,
an astronaut.
100
00:05:26,493 --> 00:05:30,246
Three years ago I got shot
through a wormhole.
101
00:05:30,330 --> 00:05:32,123
I'm in a distant part
of the universe
102
00:05:32,207 --> 00:05:35,167
aboard this living ship of
escaped prisoners,
103
00:05:35,252 --> 00:05:37,253
my friends.
104
00:05:38,338 --> 00:05:40,131
I've made enemies.
105
00:05:40,215 --> 00:05:43,217
Powerful, dangerous.
106
00:05:43,301 --> 00:05:47,054
Now all I want is to
find a way home
107
00:05:47,139 --> 00:05:49,890
to warn Earth.
108
00:05:49,975 --> 00:05:55,104
Look upward and share
the wonders I've seen.
109
00:06:33,560 --> 00:06:36,062
1812, this room bug free?
110
00:06:37,272 --> 00:06:38,522
Good boy.
111
00:06:46,281 --> 00:06:49,325
Okay, convince me.
112
00:06:50,327 --> 00:06:52,203
Crystherium Utilia.
113
00:06:54,081 --> 00:06:55,331
The flower.
114
00:06:55,415 --> 00:06:57,708
Yes. Very important.
115
00:06:57,793 --> 00:07:01,087
Oh. It'd better be.
116
00:07:01,171 --> 00:07:04,173
Is that why they're growning
it in the Bat Cave?
117
00:07:04,257 --> 00:07:06,133
That's right.
You've been there?
118
00:07:06,218 --> 00:07:08,010
Listen up, Grasshopper.
119
00:07:08,095 --> 00:07:12,014
I finally have a plan that
works. It's simple.
120
00:07:12,099 --> 00:07:14,225
We get in, we break bread.
121
00:07:14,309 --> 00:07:16,143
We see the sights, we grab you,
we get out.
122
00:07:16,228 --> 00:07:18,062
And now you're gonna throw
flowers at me?
123
00:07:18,146 --> 00:07:21,357
We need to destroy
the Crystherium.
124
00:07:24,653 --> 00:07:26,821
Flowers trump wormholes?
125
00:07:26,905 --> 00:07:28,781
At the moment, yes.
126
00:07:34,329 --> 00:07:37,248
What have I told you about
smoking in my head?!
127
00:07:38,792 --> 00:07:40,334
Hey.
- Sit down!
128
00:07:40,418 --> 00:07:41,710
I ain't sayin' nothin'. You...
129
00:07:41,795 --> 00:07:44,296
Sit down!
- He's the boss.
130
00:07:44,381 --> 00:07:46,048
I'm talking to you.
131
00:07:46,591 --> 00:07:47,299
Flowers.
132
00:07:48,969 --> 00:07:52,179
The number one secret in the
whole Scarran Empire.
133
00:07:52,264 --> 00:07:56,725
Ha. Even the Charrids and Kalish
haven't figured its real deal.
134
00:07:56,810 --> 00:07:59,186
Stark used to live
here on Katratzi,
135
00:07:59,271 --> 00:08:02,314
assisting the leadership caste
with their death rituals.
136
00:08:02,399 --> 00:08:04,358
My side, you're side!
My side, you're side!
137
00:08:04,442 --> 00:08:06,527
Frell me again!
138
00:08:06,611 --> 00:08:09,238
That why you were torturing
him when I met you?
139
00:08:09,322 --> 00:08:11,115
That's right.
140
00:08:11,199 --> 00:08:16,287
Crystherium growth requires very
specific and rare conditions.
141
00:08:16,371 --> 00:08:22,251
The Scarrans can only propel their
power forward from these few locations.
142
00:08:22,335 --> 00:08:26,297
And destroying a bunch of flowers
is supposed to set 'em back?
143
00:08:26,381 --> 00:08:28,257
For hundreds of cycles.
144
00:08:29,342 --> 00:08:30,801
Why?
145
00:08:31,887 --> 00:08:33,262
'Cause the need 'em.
146
00:08:33,346 --> 00:08:34,680
Scarrans.
147
00:08:34,764 --> 00:08:36,765
Simplistic, brutish creatures.
148
00:08:36,850 --> 00:08:39,852
Should have died out
generations ago.
149
00:08:39,936 --> 00:08:41,437
What happens if they
eat the flower?
150
00:08:41,521 --> 00:08:44,481
Big brains. Evolutionarily
competitive.
151
00:08:44,566 --> 00:08:46,567
Hey, you know, Staleek, Ahkna.
152
00:08:46,651 --> 00:08:48,235
And if they don't eat 'em?
153
00:08:48,320 --> 00:08:51,739
Your dog could beat 'em at
checkers! Ha!
154
00:08:52,741 --> 00:08:53,782
Hey!
155
00:08:53,867 --> 00:08:55,618
Though Stark provided
many details,
156
00:08:55,702 --> 00:08:58,537
I was unable to learn of
Katratzi's location.
157
00:08:58,622 --> 00:09:03,417
You rescued him prior to
that breakthrough.
158
00:09:03,501 --> 00:09:05,669
Sorry to stitch you up.
159
00:09:05,754 --> 00:09:07,129
No, you're not.
160
00:09:07,214 --> 00:09:10,341
You were taking too long with
the wormholes, John.
161
00:09:10,425 --> 00:09:13,385
Reality provides opportunity.
162
00:09:13,470 --> 00:09:17,056
I needed some way to hurt
the Scarrans. Now.
163
00:09:17,140 --> 00:09:19,350
You know, you're not...
you're not making any sense.
164
00:09:19,434 --> 00:09:21,977
You... you take the knowledge
from my head,
165
00:09:22,062 --> 00:09:25,314
and then you tell me that
you give it to him...
166
00:09:25,398 --> 00:09:27,191
what, so I'm gonna rescue him?
167
00:09:27,275 --> 00:09:30,819
I have no wormhole
knowledge, John.
168
00:09:32,030 --> 00:09:33,280
But Harvey said...
169
00:09:33,365 --> 00:09:35,407
Scorpius knows everything
you know.
170
00:09:35,492 --> 00:09:37,243
So what, I lied.
171
00:09:37,327 --> 00:09:38,827
Harvey?
172
00:09:38,912 --> 00:09:41,372
Oh, that is clever.
173
00:09:43,917 --> 00:09:46,210
We had a deal.
174
00:09:46,294 --> 00:09:49,255
I help you rescue Aeryn Sun
from the Scarrans,
175
00:09:49,339 --> 00:09:51,715
you give me wormholes.
176
00:09:51,800 --> 00:09:53,592
Boss says lay low!
177
00:09:53,677 --> 00:09:56,762
Don't go near him anymore.
Give him some peace.
178
00:09:56,846 --> 00:09:59,640
But obviously you betrayed
our contract, yes?
179
00:09:59,724 --> 00:10:01,225
But you know what?
180
00:10:01,309 --> 00:10:04,061
You went and left him
behind to die.
181
00:10:04,145 --> 00:10:06,939
You had no intention of
returning for my rescue, did you?
182
00:10:07,023 --> 00:10:08,899
Fail-safe.
183
00:10:08,984 --> 00:10:13,362
You screw the boss, I find a
way to get you reinterested.
184
00:10:14,281 --> 00:10:15,990
You trying to lay this
off on me?
185
00:10:16,074 --> 00:10:19,785
You see, if my Neural Clone
has returned,
186
00:10:19,869 --> 00:10:23,956
it is only because you have
betrayed me.
187
00:10:24,040 --> 00:10:26,166
You trying to say Harvey's
back because of me?
188
00:10:26,251 --> 00:10:28,252
You should honor your
contracts, John.
189
00:10:28,336 --> 00:10:30,754
No. No contract.
190
00:10:30,839 --> 00:10:32,131
You betrayed us.
191
00:10:32,215 --> 00:10:33,090
We had a deal.
192
00:10:33,174 --> 00:10:35,342
No. He screwed us!
193
00:10:35,427 --> 00:10:38,137
And now you get on your high
horse. We had a deal.
194
00:10:38,221 --> 00:10:40,180
Hey, you took a bribe.
195
00:10:40,265 --> 00:10:43,100
You bank the cut but when
the heat's on,
196
00:10:43,184 --> 00:10:47,354
you're just another dumb copper
doing his job. Unbelievable!
197
00:10:49,983 --> 00:10:51,567
Hey!
198
00:10:51,651 --> 00:10:54,069
Look at these little beauties.
199
00:10:54,154 --> 00:10:57,031
Would you have left me to
perish with the Scarrans?
200
00:10:57,949 --> 00:11:01,452
Under the circumstances...
yeah.
201
00:11:01,536 --> 00:11:05,331
Hey, he's right, you know? We're brothers,
from different sides of an imaginary line.
202
00:11:05,415 --> 00:11:06,498
Good, bad. Bad, good.
203
00:11:06,583 --> 00:11:08,042
Your side, my side, my side...
204
00:11:08,126 --> 00:11:09,293
Sit down!
205
00:11:12,213 --> 00:11:17,343
So, here we are.
Cadaver and Hutch.
206
00:11:17,635 --> 00:11:19,303
A team.
207
00:11:21,431 --> 00:11:22,431
What now?
208
00:11:22,515 --> 00:11:25,517
We must destroy the flowers.
209
00:11:25,602 --> 00:11:26,894
And if I say no?
210
00:11:26,978 --> 00:11:29,229
I will attempt to accomplish
the task myself.
211
00:11:29,314 --> 00:11:33,692
However, rest assured, mine is
now the only path off Katratzi.
212
00:11:33,777 --> 00:11:38,405
Hey! Hey, you better listen to
him, screw. He's smarter than you.
213
00:11:38,490 --> 00:11:39,740
You used me.
214
00:11:39,824 --> 00:11:41,867
We use each other.
- You're better at it.
215
00:11:41,951 --> 00:11:45,662
Oh, you're learning.
The bomb? Clever.
216
00:11:45,747 --> 00:11:48,499
When it goes off,
217
00:11:48,583 --> 00:11:51,001
plan on being nearby.
218
00:11:53,421 --> 00:11:58,675
400 Scarran Scrambler Cannons
were trained on us the microt that you entered here.
219
00:11:58,760 --> 00:12:03,847
Minister Ahkna informed us that unless
you were returned them safely, they'd fire.
220
00:12:03,932 --> 00:12:05,432
Well, they can't do that.
221
00:12:05,517 --> 00:12:08,268
To honor the truce, they have
to let you go wherever you want.
222
00:12:08,353 --> 00:12:10,687
They'll let us go.
223
00:12:10,772 --> 00:12:13,524
They just won't let you
leave with us.
224
00:12:13,608 --> 00:12:16,360
They feel it violates the
terms of the agreement.
225
00:12:17,862 --> 00:12:20,280
Braca, Officer Sun?
226
00:12:21,282 --> 00:12:23,117
Could we have a moment
alone, please?
227
00:12:23,201 --> 00:12:25,577
Stay on Comms.
228
00:12:29,582 --> 00:12:31,875
There's nothing that
I can do to help.
229
00:12:31,960 --> 00:12:34,336
Even the Enhanced Marauder
wouldn't get you clear.
230
00:12:34,421 --> 00:12:37,131
The Scarrans are on full alert,
weapons primed.
231
00:12:37,215 --> 00:12:38,715
You'll never get out of here.
232
00:12:38,800 --> 00:12:40,050
I'll see you later.
233
00:12:40,135 --> 00:12:42,094
Where are you going?
That's a medical area.
234
00:12:42,178 --> 00:12:44,638
I have something I need
to take care of.
235
00:12:44,722 --> 00:12:46,598
Personal problem?
236
00:12:46,683 --> 00:12:48,225
Let's go.
237
00:12:48,309 --> 00:12:50,269
So you need to watch?
238
00:12:51,604 --> 00:12:53,355
Wait for her here.
239
00:12:56,317 --> 00:13:02,906
All that astonishing wormhole knowledge,
and still you will not share it with us.
240
00:13:02,991 --> 00:13:07,035
You came in here big and bold,
dancing on tabletops,
241
00:13:07,120 --> 00:13:10,164
and look at you now,
begging for scraps.
242
00:13:10,248 --> 00:13:14,501
I may be jammed, possibly dead,
but I'm not begging.
243
00:13:14,586 --> 00:13:16,879
You can get that fantasy
outta your head.
244
00:13:16,963 --> 00:13:20,299
In my hands, you can
have peace.
245
00:13:20,383 --> 00:13:22,301
I can have peace!
246
00:13:22,385 --> 00:13:24,553
I have been in your hands.
247
00:13:24,637 --> 00:13:27,890
There's no peace there,
just power.
248
00:13:27,974 --> 00:13:31,018
You are so self-righteous!
249
00:13:31,102 --> 00:13:37,816
I have used all my skills, all my
resources for one perfect chance at peace.
250
00:13:37,901 --> 00:13:41,153
And because of you, it is gone!
251
00:13:41,237 --> 00:13:43,405
And I am...
252
00:13:44,657 --> 00:13:46,408
Frelled.
253
00:13:47,368 --> 00:13:48,869
Screwed.
254
00:13:50,872 --> 00:13:52,206
Raped.
255
00:13:57,212 --> 00:14:00,255
Welcome to the universe,
Commandant.
256
00:14:14,521 --> 00:14:16,897
I can't believe they're
allowing us inside.
257
00:14:16,981 --> 00:14:18,273
Everything's working, right?
258
00:14:18,358 --> 00:14:19,858
Yeah, it seems to be.
259
00:14:19,943 --> 00:14:22,528
All right.
Well, let's get the others.
260
00:14:22,612 --> 00:14:24,571
Blast our way outta here.
261
00:14:24,656 --> 00:14:26,406
No, no. Someone's been in here.
262
00:14:26,491 --> 00:14:27,699
I can smell it.
263
00:14:27,784 --> 00:14:29,284
Well the defenses
were up, right?
264
00:14:29,369 --> 00:14:31,328
No. I don't know what
they've done.
265
00:14:31,412 --> 00:14:35,582
Maybe frelled with the weapons,
planted a homing beacon, or a bomb.
266
00:14:35,667 --> 00:14:37,459
Frell it!
267
00:14:37,544 --> 00:14:41,380
I have to shut the ship down and
run a full systems diagnostic check.
268
00:14:42,382 --> 00:14:44,341
How long will that take?
269
00:14:45,343 --> 00:14:46,760
Three arns.
270
00:14:46,844 --> 00:14:49,263
Well what if we find something
that we can't fix?
271
00:14:50,390 --> 00:14:53,016
Then we go with Scorpius' plan.
272
00:14:53,101 --> 00:14:55,769
Frelling elevators.
273
00:14:55,853 --> 00:15:00,399
Lock ourselves in an elevator
while it tunnels through the solid rock?
274
00:15:00,483 --> 00:15:02,317
Sounds reasonable.
275
00:15:02,402 --> 00:15:04,152
Sounds fahrbot!
276
00:15:04,237 --> 00:15:07,030
Sikozu may not be able to
provide elevator access.
277
00:15:07,115 --> 00:15:09,449
Therefore, we need to locate
someone who can.
278
00:15:11,119 --> 00:15:12,202
Stark.
279
00:15:12,287 --> 00:15:13,161
What?
280
00:15:13,246 --> 00:15:14,454
Who's Stark?
281
00:15:14,539 --> 00:15:18,000
Another lunatic with the
wrong number of eyes.
282
00:15:18,084 --> 00:15:19,334
Oh.
283
00:15:20,545 --> 00:15:22,337
And there he is.
284
00:15:22,422 --> 00:15:24,548
He is not.
285
00:15:24,632 --> 00:15:27,634
That is a Bioloid replica.
286
00:15:27,719 --> 00:15:30,512
And how do you know that?
287
00:15:31,222 --> 00:15:32,806
Stark would never torture me.
288
00:15:32,890 --> 00:15:36,518
Emperor Staleek replaced the
real Stark with a Bioloid
289
00:15:36,603 --> 00:15:39,354
to fool Ahkna into
believing he was real.
290
00:15:39,439 --> 00:15:42,733
But you're actually working
for Staleek?
291
00:15:42,817 --> 00:15:44,276
So he believes.
292
00:15:44,360 --> 00:15:47,738
Oh, I do admire your
compartmentalization of duplicity.
293
00:15:47,822 --> 00:15:50,574
How do we find the real Stark?
294
00:15:50,658 --> 00:15:52,784
Find the Bioloid Duplicator.
295
00:15:52,869 --> 00:15:56,038
Stark is undoubtedly
imprisoned within it.
296
00:15:56,122 --> 00:15:58,582
Where did you disappear to
on the Command Carrier?
297
00:15:58,666 --> 00:16:00,417
Some unfinished business.
298
00:16:00,501 --> 00:16:02,044
Wanna tell me about it?
299
00:16:02,128 --> 00:16:03,545
Later.
300
00:16:03,630 --> 00:16:05,505
D'Argo's still working
on his ship,
301
00:16:05,590 --> 00:16:07,674
and Sikozu's trying to
scam the codes.
302
00:16:07,759 --> 00:16:09,176
Any other alternatives?
303
00:16:09,260 --> 00:16:11,261
Oh, we can always give the
Scarrans what they want.
304
00:16:11,346 --> 00:16:13,221
Dead in a few microns...
305
00:16:16,225 --> 00:16:19,019
Or we could try the
banzai approach.
306
00:16:19,103 --> 00:16:23,190
Or we could just follow
Scorpy's plan.
307
00:16:23,274 --> 00:16:25,776
Damn, you cannot stop following
me around, can ya?
308
00:16:25,860 --> 00:16:27,611
And you just can't leave.
309
00:16:27,695 --> 00:16:29,112
Wouldn't Grayza help you?
310
00:16:29,197 --> 00:16:31,698
Actually, she's the
high bidder.
311
00:16:31,783 --> 00:16:35,202
Perhaps now is the time for
you to hear my offer.
312
00:16:35,286 --> 00:16:37,329
You all go free now.
313
00:16:37,413 --> 00:16:39,081
What's the price?
314
00:16:39,165 --> 00:16:41,249
You leave Scorpius
behind for me.
315
00:16:41,334 --> 00:16:43,210
And what's in it for you?
316
00:16:46,506 --> 00:16:50,759
I will make sure the hierarchy
blames Staleek for your escape.
317
00:16:50,843 --> 00:16:54,137
You understand I know nothing
about Scarran politics.
318
00:16:54,222 --> 00:17:01,019
But I'm guessing that that means that
they fire him and you get his job.
319
00:17:04,482 --> 00:17:08,026
Ambition.
320
00:17:08,111 --> 00:17:12,572
Well, "if it were done, when 'tis
done, 'twere best it were done quickly."
321
00:17:26,421 --> 00:17:29,214
Thanks. She scares the
crap out of me.
322
00:17:31,509 --> 00:17:33,593
It's the hat.
323
00:17:36,305 --> 00:17:37,723
Emperor, about Crichton's bomb.
324
00:17:37,807 --> 00:17:40,642
In under a quarter of an arn, we
will have computed the final code.
325
00:17:40,727 --> 00:17:43,854
With it, this will disarm
the detonator.
326
00:17:44,313 --> 00:17:45,564
Sir.
327
00:17:46,441 --> 00:17:49,234
Satisfactory.
328
00:17:49,318 --> 00:17:51,570
Security's been heightened
since the riots.
329
00:17:51,654 --> 00:17:53,238
All the codes have been changed.
330
00:17:53,322 --> 00:17:55,240
What can be done?
331
00:17:57,535 --> 00:18:00,203
There's a master keychip that
overrides all codes.
332
00:18:00,288 --> 00:18:03,206
It'll run the elevator and give you
complete access to the system's schematics.
333
00:18:03,291 --> 00:18:04,624
Can you get it?
334
00:18:04,709 --> 00:18:05,959
Not very easily.
335
00:18:06,043 --> 00:18:07,169
And if I get caught, then...
336
00:18:07,253 --> 00:18:11,256
It could expose the entire
Kalish underground.
337
00:18:11,340 --> 00:18:15,010
Just tell me this. Will it help
defeat the Scarrans?
338
00:18:15,094 --> 00:18:18,305
Yes. Yes, it will.
339
00:18:21,476 --> 00:18:23,185
So, what do you think?
340
00:18:23,269 --> 00:18:25,479
I think Lady Macbeth is gonna
find a way to screw us.
341
00:18:25,563 --> 00:18:28,231
But Staleek is probably way
ahead of her.
342
00:18:28,316 --> 00:18:30,192
Which leaves us with Plan...
343
00:18:30,276 --> 00:18:31,067
"E"?
344
00:18:31,152 --> 00:18:31,943
"E" for...
345
00:18:32,028 --> 00:18:33,403
Elevator.
346
00:18:33,488 --> 00:18:35,947
Mm-hmm. And I'm gonna tapdance
for the Emperor.
347
00:18:36,032 --> 00:18:37,491
Be careful. He's not an idiot.
348
00:18:37,575 --> 00:18:40,994
I know. But he can't do jack to
me as long as this bomb's ticking.
349
00:18:47,710 --> 00:18:49,503
You can't reactivate the
bomb in any way?
350
00:18:49,587 --> 00:18:51,338
Not in any useful manner.
351
00:18:51,422 --> 00:18:52,714
So what are we supposed
to do then?
352
00:18:52,799 --> 00:18:54,633
D, can you get Lo'La
reactivated?
353
00:18:54,717 --> 00:18:56,843
Well it should be another
arn at least.
354
00:18:56,928 --> 00:18:58,929
They'll find us in half that.
355
00:18:59,013 --> 00:19:00,138
Sparky, where are ya?
356
00:19:00,223 --> 00:19:02,307
Stuck. Guards all around.
357
00:19:02,391 --> 00:19:03,850
Can't go anywhere at
this point.
358
00:19:03,935 --> 00:19:05,769
Well, get to the elevator
if you can.
359
00:19:05,853 --> 00:19:06,937
Right.
360
00:19:07,021 --> 00:19:08,355
Where is the elevator?
361
00:19:08,439 --> 00:19:09,648
Where is Crichton?
362
00:19:09,732 --> 00:19:12,108
He won't get far.
The station is sealed.
363
00:19:12,193 --> 00:19:16,655
Minister Ahkna, that may
well be your epitaph.
364
00:19:19,909 --> 00:19:21,910
Sikozu has managed to
summon the Rabrokator.
365
00:19:21,994 --> 00:19:23,912
What the hell's that?
Some kind of massage tool?
366
00:19:23,996 --> 00:19:27,374
It's a drilling elevator. But it won't
do us any good without the keychip.
367
00:19:30,294 --> 00:19:31,837
What's he doing here?
368
00:19:31,921 --> 00:19:35,507
Scorpius? He's giving us the
shaft as usual. Everybody in.
369
00:19:35,591 --> 00:19:38,134
Mind the gap.
Safer in than out.
370
00:19:38,219 --> 00:19:40,303
I'll try and cross-fire the
drilling controls.
371
00:19:40,388 --> 00:19:43,014
Yes, we can try, but it will
not work without...
372
00:19:43,099 --> 00:19:44,099
Wait!
373
00:19:44,183 --> 00:19:45,976
Wait, wait!
- Wait, wait, wait!
374
00:19:47,228 --> 00:19:48,103
I've got it.
375
00:19:48,187 --> 00:19:49,229
Thank you.
376
00:19:51,649 --> 00:19:53,149
No!
377
00:19:56,612 --> 00:19:58,196
Get us moving.
378
00:20:01,993 --> 00:20:03,535
We have navigational control.
379
00:20:03,619 --> 00:20:04,786
Then go!
380
00:20:07,456 --> 00:20:09,082
You drive like dren.
381
00:20:09,166 --> 00:20:10,375
Get the drills working.
382
00:20:10,459 --> 00:20:13,128
I'm trying, but it's gonna
take a little bit of time.
383
00:20:13,212 --> 00:20:16,089
Take us to the bottom.
The Crystherium cavern.
384
00:20:17,425 --> 00:20:19,467
The shaft ends there.
385
00:20:19,552 --> 00:20:22,721
It means they will not be able
to reach us in another car.
386
00:20:22,805 --> 00:20:27,434
It also means Sikozu has time
to activate the drill.
387
00:20:32,523 --> 00:20:33,857
Crichton.
388
00:20:33,941 --> 00:20:35,317
Crichton!
389
00:20:35,401 --> 00:20:37,360
Ah, frell him!
390
00:20:37,445 --> 00:20:38,904
Let's find Stark.
391
00:20:38,988 --> 00:20:40,447
Good idea. Why?
392
00:20:40,531 --> 00:20:43,617
Scorpius claims Stark
knows this base.
393
00:20:43,701 --> 00:20:45,619
Maybe he knows a way out.
394
00:20:45,703 --> 00:20:46,953
Oh.
395
00:20:49,248 --> 00:20:52,834
They're in the Rabrokator.
We're trying to override.
396
00:20:55,379 --> 00:20:57,339
Ma'am.
397
00:20:57,423 --> 00:21:00,675
Sensors detect weapons fire
within the base.
398
00:21:00,760 --> 00:21:04,179
And communication intercepts
indicate Scarran forces
399
00:21:04,263 --> 00:21:06,765
are in pursuit of Crichton,
with orders to kill.
400
00:21:06,849 --> 00:21:10,393
They must have deactivated
the bomb.
401
00:21:10,478 --> 00:21:12,312
Then he's lost.
402
00:21:12,396 --> 00:21:14,230
As are we.
403
00:21:14,315 --> 00:21:15,523
Go to battle stations.
404
00:21:15,608 --> 00:21:17,025
Ma'am?
405
00:21:18,527 --> 00:21:21,321
Are you questioning me?
406
00:21:28,663 --> 00:21:31,206
I cannot get the drills
activated.
407
00:21:33,542 --> 00:21:35,877
Sputnik, stay on it.
408
00:21:40,633 --> 00:21:44,094
Chiana, the doors!
- Frell! Got it!
409
00:21:44,178 --> 00:21:46,221
Aeryn, stay with him.
- Be careful.
410
00:21:47,306 --> 00:21:48,848
That was not me.
411
00:21:48,933 --> 00:21:51,059
They're trying to override
the override!
412
00:21:51,143 --> 00:21:54,020
Dueling overrides.
Don't you hate that?
413
00:21:54,105 --> 00:21:56,189
Okay, Lo'La should be
functional by now.
414
00:21:56,273 --> 00:22:00,485
Start the drills, get us to the surface,
and I'll signal Lo'La, then we go!
415
00:22:12,456 --> 00:22:15,166
We must destroy them.
- Why?
416
00:22:15,251 --> 00:22:17,836
The mother plant is the key.
It fertilizes the others.
417
00:22:17,920 --> 00:22:22,257
Kill it and no new Crystherium
can grow here.
418
00:22:38,441 --> 00:22:40,191
Shielded.
419
00:22:40,276 --> 00:22:42,569
The Rabrokator has stopped
at the Crystherium cavern.
420
00:22:42,653 --> 00:22:45,530
I want it recalled. Now!
421
00:22:46,323 --> 00:22:47,449
Come on.
422
00:22:48,367 --> 00:22:49,576
Hurry up.
423
00:22:49,660 --> 00:22:52,037
Come on.
- These doors are getting pushier.
424
00:22:53,581 --> 00:22:56,166
I didn't know about it.
425
00:22:56,250 --> 00:23:00,170
Stark didn't know about it!
426
00:23:00,254 --> 00:23:04,049
This must be a new addition
by the Scarrans!
427
00:23:04,133 --> 00:23:05,884
He doesn't like to lose,
does he?
428
00:23:06,844 --> 00:23:08,219
Got it.
429
00:23:08,304 --> 00:23:11,222
The drills are enabled. We can core
our way to anywhere on the planet.
430
00:23:11,307 --> 00:23:13,641
I've regained control of
the drilling elevator.
431
00:23:13,726 --> 00:23:16,352
Now get it back up
to this level.
432
00:23:18,439 --> 00:23:19,481
D'Argo!
433
00:23:19,565 --> 00:23:21,816
I'll handle it.
- Yeah.
434
00:23:24,695 --> 00:23:26,321
Get it open!
435
00:23:26,697 --> 00:23:27,614
Frell!
436
00:23:27,698 --> 00:23:29,783
- Come on!
437
00:23:33,204 --> 00:23:34,537
D'Argo, hurry up!
438
00:23:39,710 --> 00:23:40,627
Go, go, go, go!
439
00:23:40,711 --> 00:23:41,503
Oh no, wait, wait, wait!
440
00:23:41,587 --> 00:23:43,004
Sikozu, don't!
- Keychip!
441
00:23:46,842 --> 00:23:48,426
What the frell's going on
up there?
442
00:23:48,511 --> 00:23:51,054
We couldn't override their
override of our override.
443
00:23:51,138 --> 00:23:54,349
Oh, great. They stole our
getaway car.
444
00:23:54,433 --> 00:23:56,434
That's our only way out.
445
00:23:58,479 --> 00:24:00,688
And their way in.
446
00:24:08,989 --> 00:24:12,158
Your father would be
proud, Ahkna.
447
00:24:12,243 --> 00:24:16,287
Security under him was riddled
with top-down incompetence as well.
448
00:24:16,372 --> 00:24:22,335
Emperor. The Command Carrier is
showing increasing signs of battle readiness.
449
00:24:24,255 --> 00:24:25,421
Any other exits?
450
00:24:25,506 --> 00:24:28,758
No, it's nothing but rock
and hay fever.
451
00:24:31,554 --> 00:24:32,846
Company's coming.
452
00:24:32,930 --> 00:24:34,931
Frell.
- Time to go.
453
00:24:38,269 --> 00:24:39,352
Grasshopper.
454
00:24:39,436 --> 00:24:40,812
Hide.
455
00:24:50,239 --> 00:24:52,282
Get down.
456
00:24:52,366 --> 00:24:55,243
Hey, did you get my bomb?
- What?
457
00:24:55,327 --> 00:24:59,539
Whoa. I can't believe that I left
a nuclear bomb in an elevator.
458
00:24:59,623 --> 00:25:03,168
Well, that's all right.
You've done worse.
459
00:25:03,252 --> 00:25:05,461
These weapons will be useless
if they're Scarrans.
460
00:25:05,546 --> 00:25:07,046
It's gonna be Scarrans.
461
00:25:10,426 --> 00:25:14,262
You cannot be taken alive, John.
- Be quiet.
462
00:25:14,346 --> 00:25:15,597
Am I wrong or are we frelled?
463
00:25:15,681 --> 00:25:18,099
No. There is a way.
464
00:25:18,184 --> 00:25:21,102
I'm not like normal Kalish.
465
00:25:21,187 --> 00:25:23,313
There are others like me.
466
00:25:23,397 --> 00:25:28,526
We're part of a resistance movement,
dedicated to overthrowing Scarran domination.
467
00:25:33,407 --> 00:25:40,622
We are genetically engineered to kill
Scarrans by emitting an intense radiation
468
00:25:40,706 --> 00:25:44,792
that specifically destroys
their heat producing gland.
469
00:25:44,877 --> 00:25:47,795
Did anyone else know about
this, or is it just me?
470
00:25:47,880 --> 00:25:49,214
Uh...
471
00:25:50,424 --> 00:25:52,217
Okay Sikozu, go ahead.
472
00:25:52,301 --> 00:25:55,428
Not without a promise first.
473
00:25:58,265 --> 00:26:03,353
If the Scarrans were to learn there
are others engineered like myself,
474
00:26:03,437 --> 00:26:07,565
they would kill millions of
innocents to root us out.
475
00:26:07,650 --> 00:26:11,236
Sikozu, we're a team.
476
00:26:11,904 --> 00:26:13,738
Your promise is safe.
477
00:26:14,782 --> 00:26:16,366
Guards.
478
00:26:27,711 --> 00:26:33,633
D'Argo, Scarrans are very good
at retrieving the truth.
479
00:26:33,717 --> 00:26:35,260
We're not gonna be
tortured again.
480
00:26:35,344 --> 00:26:36,761
Agreed.
481
00:26:36,845 --> 00:26:38,471
Agreed. Go.
482
00:26:43,394 --> 00:26:45,228
Do not look upon me.
483
00:26:46,438 --> 00:26:49,107
Especially you.
484
00:26:54,154 --> 00:26:55,530
Hold fire.
485
00:26:55,614 --> 00:26:58,199
Kalish, present yourself
and surrender.
486
00:27:32,192 --> 00:27:34,944
Okay, Chiana. Grab the weapons.
- Got it.
487
00:27:35,029 --> 00:27:37,405
Come on Scorp, let's go.
- Let's go.
488
00:27:38,282 --> 00:27:40,408
She'll be fine.
Get those weapons.
489
00:27:43,412 --> 00:27:45,621
Grasshopper, it's time.
490
00:27:45,706 --> 00:27:47,290
No.
491
00:27:47,374 --> 00:27:48,750
We gotta go.
492
00:27:50,210 --> 00:27:53,421
Do the math. It's over.
493
00:27:56,342 --> 00:28:00,303
I... do not lose!
494
00:28:02,306 --> 00:28:04,432
Be happy to give you lessons.
495
00:28:04,516 --> 00:28:06,684
Now... you in or out?
496
00:28:15,277 --> 00:28:17,403
Come on, let's go!
497
00:28:22,409 --> 00:28:24,160
Come on!
498
00:28:27,706 --> 00:28:29,332
Hurry up!
499
00:28:41,178 --> 00:28:42,303
Is that him?
500
00:28:42,388 --> 00:28:44,639
Yes. Yes, it is.
501
00:28:44,723 --> 00:28:46,224
Open it up.
502
00:28:50,229 --> 00:28:52,313
Stark. Stark!
503
00:28:52,398 --> 00:28:54,357
Are you alive?
504
00:28:54,441 --> 00:28:55,608
Rygel?
505
00:28:55,692 --> 00:28:58,528
Oh, you lunatic.
506
00:29:01,198 --> 00:29:03,699
You... you're green.
507
00:29:03,784 --> 00:29:05,827
How lovely of you to notice.
508
00:29:05,911 --> 00:29:09,747
Is nothing sacred?
509
00:29:09,832 --> 00:29:14,252
You wanna deal with Stark,
you're gonna have to deal with me.
510
00:29:14,336 --> 00:29:15,545
No! Let go!
511
00:29:15,629 --> 00:29:18,840
You pompous little
Dominar of nothing!
512
00:29:18,924 --> 00:29:21,801
I'm gonna rip your tiny
little heart out.
513
00:29:28,016 --> 00:29:29,308
Thanks, witch.
514
00:29:29,393 --> 00:29:30,810
My pleasure.
515
00:29:33,772 --> 00:29:36,899
Commandant Grayza, see reason.
516
00:29:36,984 --> 00:29:43,281
Reason indicates that you have subverted this
conference and with it, any chance of peace.
517
00:29:43,365 --> 00:29:45,116
Ridiculous.
518
00:29:45,200 --> 00:29:50,746
Your vessel arms itself for battle while we
continue to operate under a banner of truce.
519
00:29:50,831 --> 00:29:55,168
Reason dictates that I not
believe a single word you say.
520
00:29:55,252 --> 00:29:58,004
Reconsider, Peacekeeper.
521
00:29:58,088 --> 00:30:01,382
Adhere to the name you have
chosen for your kind.
522
00:30:03,927 --> 00:30:06,304
Monitor their every move
and transmission.
523
00:30:06,388 --> 00:30:12,852
Should they attack,
annihilate them without mercy.
524
00:30:12,936 --> 00:30:15,813
Ma'am, what are you doing?
525
00:30:16,815 --> 00:30:18,983
Pursuing honor, Captain.
526
00:30:19,985 --> 00:30:22,737
We're at peace. Under truce.
527
00:30:22,821 --> 00:30:26,282
And vastly outnumbered.
528
00:30:26,366 --> 00:30:30,119
And about to rewrite the
course of history.
529
00:30:30,204 --> 00:30:35,583
Prepare to launch simultaneous
salvos on every weapons system. Now!
530
00:30:37,127 --> 00:30:38,711
Sergeant.
531
00:30:41,882 --> 00:30:43,925
Have we solved the
override problem yet?
532
00:30:44,009 --> 00:30:45,760
Not yet.
- Did you put the key in?
533
00:30:45,844 --> 00:30:47,303
Yes, I used the frelling key.
534
00:30:47,387 --> 00:30:49,680
Why do we even bother?
535
00:30:53,602 --> 00:30:56,312
What are you doing?
- Sending a message.
536
00:30:56,396 --> 00:30:58,314
The connection has been severed.
537
00:30:58,398 --> 00:30:59,273
Fix it.
538
00:30:59,358 --> 00:31:00,566
Drill's on.
539
00:31:00,651 --> 00:31:02,693
Hey, you know how to drive
this Wonkavator?
540
00:31:02,778 --> 00:31:03,736
Do you?
541
00:31:03,820 --> 00:31:06,030
No.
- Then why ask?
542
00:31:06,406 --> 00:31:07,865
Frell!
543
00:31:14,039 --> 00:31:18,334
Kalish sensors report an unusual
energy discharge in the cavern.
544
00:31:18,418 --> 00:31:20,169
The status of the Crystherium?
545
00:31:20,254 --> 00:31:21,629
Unknown.
546
00:31:21,713 --> 00:31:24,215
We've lost contact with
the Strike Team.
547
00:31:24,299 --> 00:31:25,550
And Crichton?
548
00:31:25,634 --> 00:31:29,262
He has activated the drill and
is coring through solid rock.
549
00:31:29,346 --> 00:31:33,849
Impossible to predict his
destination, my love.
550
00:31:33,934 --> 00:31:36,978
I'll tell you your
destination, my love.
551
00:31:37,062 --> 00:31:40,773
A frelling torture station
if you don't stop him!
552
00:31:44,236 --> 00:31:46,904
Right, well, you at least know how
to get where we're going, right?
553
00:31:46,989 --> 00:31:48,114
No.
554
00:31:48,198 --> 00:31:50,199
Well then, go faster.
555
00:31:50,909 --> 00:31:52,285
Here's faster.
556
00:31:58,417 --> 00:32:00,209
It's a hell of a ride.
557
00:32:03,589 --> 00:32:05,339
Kinda fun, huh?
558
00:32:07,426 --> 00:32:09,677
Okay, it's no longer a joke.
559
00:32:12,764 --> 00:32:16,225
Protection of the Crystherium
was your number one priority.
560
00:32:16,310 --> 00:32:20,646
Yes, my Lord, but it was not I who
gave permission for the access code.
561
00:32:20,731 --> 00:32:22,648
What are you implying, Rahzaro?
We had nothing!
562
00:32:22,733 --> 00:32:25,026
Do not give me your excuses.
563
00:32:25,110 --> 00:32:26,694
Sire.
564
00:32:26,778 --> 00:32:30,573
Commandant Grayza refuses to
acknowledge on all frequencies.
565
00:32:30,657 --> 00:32:34,160
I credit her choice of suicide
over failure.
566
00:32:34,244 --> 00:32:35,703
How are you positioned?
567
00:32:35,787 --> 00:32:39,290
Well, they will be accorded
every opportunity to cease fire.
568
00:32:39,374 --> 00:32:43,252
Peacekeeper Command will find
no fault with our self-defense.
569
00:32:43,337 --> 00:32:47,840
Captain Jenek here epitomizes
the competence I demand.
570
00:32:47,924 --> 00:32:52,136
Perhaps you can next assist
Minister Ahkna in her follies?
571
00:32:52,220 --> 00:32:55,640
Capture Crichton and her
job will be yours.
572
00:32:55,724 --> 00:32:57,141
Sire.
573
00:32:59,353 --> 00:33:00,645
Fools.
574
00:33:03,065 --> 00:33:06,400
Tell me when target
acquisitions are complete.
575
00:33:06,485 --> 00:33:10,946
Ma'am. There is no battle
here, ma'am.
576
00:33:11,031 --> 00:33:12,907
Why are you so averse to
conflict, Captain?
577
00:33:12,991 --> 00:33:15,117
And why are you so adversed?!
578
00:33:15,202 --> 00:33:16,452
How dare you?
579
00:33:16,536 --> 00:33:18,663
Who do you think you are?
580
00:33:18,747 --> 00:33:22,875
Captain Miklo Braca, Officer of the
Fleet, Peacekeeper Interplanetary Service.
581
00:33:22,959 --> 00:33:26,337
Oh. Nobody.
582
00:33:26,421 --> 00:33:27,838
Ma'am, you'll start a war.
583
00:33:27,923 --> 00:33:29,173
A war is inevitable.
584
00:33:29,257 --> 00:33:31,425
We sail under a flag of truce.
585
00:33:31,510 --> 00:33:33,511
Let us leave beneath
its protection.
586
00:33:33,595 --> 00:33:38,265
Didn't Scorpius tell you? Truce
with the Scarrans is suicide.
587
00:33:38,350 --> 00:33:42,269
Oh. So the men and women
of this vessel
588
00:33:42,354 --> 00:33:45,231
must pay for your miscalculation
with their lives.
589
00:33:45,315 --> 00:33:47,608
It's for the greater
good, Captain.
590
00:33:47,693 --> 00:33:50,695
And we shall all be
remembered as heroes.
591
00:34:03,417 --> 00:34:05,084
Commandant Grayza.
592
00:34:05,168 --> 00:34:10,381
Under Article Six Rulu, Uniform Code
of Admiralty Conduct, Section 19:
593
00:34:10,465 --> 00:34:14,552
Due to a state of incapacitation of
judgment displayed in multiple encounters
594
00:34:14,636 --> 00:34:19,306
under stress, I hereby invoke
the Transfer of Command
595
00:34:19,391 --> 00:34:22,435
and relieve you of duty
immediately.
596
00:34:26,189 --> 00:34:27,815
Officer of the Deck!
597
00:34:27,899 --> 00:34:30,192
Weapons!
598
00:34:30,277 --> 00:34:35,823
Would you be so kind as to shoot this
mutinous captain dead where he stands.
599
00:34:40,370 --> 00:34:42,121
Sorry, ma'am.
600
00:34:42,205 --> 00:34:45,082
Captain Braca has already
relieved you of command.
601
00:34:46,835 --> 00:34:49,378
Now let's get this
ship out of here.
602
00:34:53,425 --> 00:34:56,260
I never did... like Disneyland.
603
00:34:58,388 --> 00:35:01,265
Oh! Dad, are we there yet?
604
00:35:01,349 --> 00:35:02,516
My head hurts.
605
00:35:02,601 --> 00:35:04,185
Let's go again!
606
00:35:04,269 --> 00:35:05,978
Oh!
607
00:35:12,068 --> 00:35:16,405
From this moment on, you will disregard
her status as Ruling Caste Scarran
608
00:35:16,490 --> 00:35:18,991
and ignore Minister
Ahkna's orders.
609
00:35:19,075 --> 00:35:21,243
Am I clear?
- Sire.
610
00:35:21,328 --> 00:35:26,248
Besides myself, John Crichton is the
single most important person on this base.
611
00:35:26,333 --> 00:35:28,751
Am I clear?!
612
00:35:30,295 --> 00:35:34,048
Apprehend him and bring
him before me now.
613
00:35:40,138 --> 00:35:41,263
Your Excellency!
614
00:35:41,348 --> 00:35:44,809
You must leave now.
It's the elevator!
615
00:35:58,657 --> 00:36:01,325
Did we hit the surface?
616
00:36:01,409 --> 00:36:03,327
- I don't know. Let's find out.
- D, the doors.
617
00:36:03,411 --> 00:36:05,120
Secure the Emperor's safety!
618
00:36:05,205 --> 00:36:07,248
You, you and you with me!
619
00:36:07,332 --> 00:36:08,332
Alive!
620
00:36:08,416 --> 00:36:10,292
Keep Crichton alive!
621
00:36:10,377 --> 00:36:11,502
Sire.
622
00:36:15,340 --> 00:36:18,551
General Rahzaro, it's Crichton
and the others.
623
00:36:20,512 --> 00:36:21,804
Be ready.
624
00:36:21,888 --> 00:36:23,138
The lights not working.
625
00:36:23,223 --> 00:36:24,723
Nothing's working.
626
00:36:24,808 --> 00:36:26,851
Let's find out where we are.
627
00:36:28,562 --> 00:36:30,020
Fire!
628
00:36:30,105 --> 00:36:33,274
Whoa! Okay. That's no good.
- Where are we?
629
00:36:33,358 --> 00:36:35,526
- Um... conference room.
- What?
630
00:36:35,610 --> 00:36:38,487
Come out now or die!
631
00:36:40,073 --> 00:36:42,908
Are we cursed?
Could we be cursed?
632
00:36:42,993 --> 00:36:44,577
Well, that depends on whether
this will hold.
633
00:36:44,661 --> 00:36:46,370
Fire again!
634
00:36:47,330 --> 00:36:49,832
The Rabrokator is quite strong.
635
00:36:49,916 --> 00:36:52,293
We can't stay in here forever.
What about that hatch?
636
00:36:52,377 --> 00:36:53,377
No.
637
00:36:53,461 --> 00:36:55,629
No, it'll be a drop of
at least a metra.
638
00:36:55,714 --> 00:36:58,924
Sparky? Grandma?
639
00:36:59,009 --> 00:37:00,426
Where have you been?
640
00:37:00,510 --> 00:37:03,846
We're at D'Argo's ship, and
it's crawling with Scarrans.
641
00:37:03,930 --> 00:37:06,765
Here's our chance to see
if Lo'La is reactivated.
642
00:37:06,850 --> 00:37:09,101
Rygel, are you standing
near the ship?
643
00:37:09,185 --> 00:37:11,478
Well clear. Why?
644
00:37:14,691 --> 00:37:17,026
Hey, Vaskreta!
645
00:37:20,113 --> 00:37:21,238
That did it!
646
00:37:21,323 --> 00:37:23,657
The guards are down. We did it!
647
00:37:29,331 --> 00:37:32,333
We've reached the
Crystherium chamber.
648
00:37:33,835 --> 00:37:35,711
All dead.
649
00:37:42,552 --> 00:37:45,512
Hold your positions until
reinforcements arrive.
650
00:37:45,597 --> 00:37:48,265
I will check on the Emperor.
651
00:37:48,350 --> 00:37:50,809
They are not to leave here!
652
00:37:55,231 --> 00:37:56,941
Grasshopper.
653
00:37:57,025 --> 00:37:58,859
How important is that
mother plant?
654
00:37:58,944 --> 00:38:03,113
I would trade my life for
its destruction.
655
00:38:03,782 --> 00:38:06,033
What about my wormhole debt?
656
00:38:08,078 --> 00:38:10,037
Of course.
657
00:38:12,999 --> 00:38:14,249
Ryge.
658
00:38:16,211 --> 00:38:17,586
Are you in Lo'La?
659
00:38:17,671 --> 00:38:19,964
Yes, Crichton. We're safe.
660
00:38:24,010 --> 00:38:26,261
What have you done, John?
661
00:38:26,346 --> 00:38:28,097
Just fixed your little
flower problem.
662
00:38:28,181 --> 00:38:30,391
You reactivated it, didn't you?
663
00:38:30,475 --> 00:38:32,101
Yeah.
664
00:38:32,185 --> 00:38:34,144
It should go off in about...
665
00:38:34,229 --> 00:38:35,646
60 microts.
666
00:38:35,730 --> 00:38:37,064
And then it explodes?
667
00:38:37,148 --> 00:38:38,399
Yeah.
668
00:38:38,483 --> 00:38:39,942
A big explosion?
669
00:38:40,026 --> 00:38:41,193
Mm.
670
00:38:44,072 --> 00:38:47,533
Oh. God, we should've voted.
671
00:38:47,617 --> 00:38:50,077
All in favor, show of hands.
672
00:38:52,622 --> 00:38:54,540
All opposed?
673
00:38:56,334 --> 00:38:59,086
Three to two. Sikozu abstains.
674
00:38:59,170 --> 00:39:03,507
The concussive pressure must
exit through the elevator system.
675
00:39:03,591 --> 00:39:05,050
And this shaft.
676
00:39:05,135 --> 00:39:08,971
At this distance the
compartment should protect us.
677
00:39:09,055 --> 00:39:10,931
It might work.
678
00:39:12,142 --> 00:39:15,269
We'll find out in 15 microts.
679
00:39:19,899 --> 00:39:22,860
This is your last chance.
680
00:39:22,944 --> 00:39:24,403
Come out!
681
00:39:24,487 --> 00:39:26,321
Now!
682
00:39:34,080 --> 00:39:35,164
Love you.
683
00:39:35,248 --> 00:39:36,248
Love you, too.
684
00:39:37,709 --> 00:39:41,920
Emperor, the Crystheriums
are intact.
685
00:39:42,005 --> 00:39:44,339
The matriarch plant has
not been harmed.
686
00:39:44,424 --> 00:39:47,217
Our fears were completely
groundless.
687
00:39:47,302 --> 00:39:48,677
Three...
688
00:39:51,723 --> 00:39:52,973
Two...
689
00:40:13,536 --> 00:40:15,162
What is that?
690
00:40:29,803 --> 00:40:31,929
Crichton!
691
00:40:32,013 --> 00:40:34,765
What the hezmana just happened?!
692
00:40:34,849 --> 00:40:37,184
Where are you, you fahrbots?!
693
00:40:37,268 --> 00:40:41,146
Did you blow up the bomb?
How could you blow up the bomb?!
694
00:40:41,231 --> 00:40:43,690
You missed the vote.
695
00:40:53,326 --> 00:40:56,328
I never thought I'd see you
again, Stark.
696
00:40:56,412 --> 00:40:58,122
And I always believed I would.
697
00:40:58,206 --> 00:41:01,208
It is a pleasure to
have you aboard.
698
00:41:01,292 --> 00:41:03,168
Time for another Starburst,
Pilot?
699
00:41:03,253 --> 00:41:06,088
Moya and I believe
four is enough.
700
00:41:06,172 --> 00:41:10,134
She's tired and there's no
evidence that anyone is pursuing us.
701
00:41:10,218 --> 00:41:12,261
Scarrans must still be
too busy on Katratzi.
702
00:41:12,345 --> 00:41:15,180
They got off easy.
703
00:41:15,265 --> 00:41:21,478
And to celebrate the victory, I shall
cook a voluptuous caspitian haunch stew.
704
00:41:45,587 --> 00:41:48,338
More. More.
- More. More.
705
00:41:51,217 --> 00:41:54,261
How long does it take
for you to recover?
706
00:41:55,597 --> 00:41:58,015
I do not know.
707
00:41:58,933 --> 00:42:01,310
I've never done this before.
708
00:42:40,475 --> 00:42:42,309
Huh.
709
00:42:43,061 --> 00:42:44,853
Stark.
710
00:42:47,065 --> 00:42:48,190
Hm.
711
00:42:48,274 --> 00:42:51,193
Everything old is new again.
712
00:42:54,239 --> 00:42:57,407
Except the old thing's
getting really old.
713
00:43:04,207 --> 00:43:07,125
Hey, honey.
714
00:43:10,004 --> 00:43:12,464
Guess what I did at work today.
715
00:43:15,260 --> 00:43:17,552
I wore a bomb.
716
00:43:20,139 --> 00:43:24,309
A nuclear bomb in a
field of flowers.
717
00:43:28,982 --> 00:43:31,441
I could get lucky.
718
00:43:32,860 --> 00:43:36,113
Tomorrow I could have
a bigger bomb.
719
00:43:43,955 --> 00:43:47,207
I could kill more people.
720
00:43:51,921 --> 00:43:54,506
Maybe they'll be
innocent people.
721
00:43:58,428 --> 00:44:01,471
Children, maybe.
51960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.