Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,442 --> 00:00:28,641
_
2
00:00:39,457 --> 00:00:43,886
_
3
00:00:46,870 --> 00:00:51,261
_
4
00:01:10,095 --> 00:01:14,657
_
5
00:01:40,884 --> 00:01:42,320
Shit.
6
00:01:44,634 --> 00:01:47,050
...The millipede does possess glands
7
00:01:47,086 --> 00:01:50,426
that produce highly toxic chemicals.
8
00:01:50,695 --> 00:01:53,215
The female millipede, sensing danger,
9
00:01:53,324 --> 00:01:55,057
emits her secret weapon,
10
00:01:55,460 --> 00:01:56,996
cyanide.
11
00:01:57,388 --> 00:02:00,054
Her attacker gasps its last breath.
12
00:02:16,668 --> 00:02:18,134
Housekeeping.
13
00:02:22,131 --> 00:02:23,296
Mrs. Curtis.
14
00:02:56,322 --> 00:02:59,857
No! No! No! No! No!
15
00:03:00,113 --> 00:03:02,566
- No! No! No! No!
- Here.
16
00:03:35,363 --> 00:03:37,983
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
17
00:03:38,084 --> 00:03:40,095
Ah! Speak of the devil.
18
00:03:40,295 --> 00:03:42,608
Here's the headhunter himself,
as promised.
19
00:03:42,676 --> 00:03:44,969
- Sorry. Sorry.
- All right. Told her you were
20
00:03:45,055 --> 00:03:47,079
- reviewing the court release.
- Huh?
21
00:03:48,192 --> 00:03:49,574
- The...
- Oh. Yeah.
22
00:03:51,529 --> 00:03:52,761
So...
23
00:03:54,505 --> 00:03:56,738
Is it Mrs. Goldfarb, or...
24
00:03:56,848 --> 00:04:00,020
- My friends call me Ruby.
- Ruby.
25
00:04:00,573 --> 00:04:03,145
That's swell. I could use a drink.
Anybody else?
26
00:04:03,206 --> 00:04:04,272
We're drinking rose.
27
00:04:05,408 --> 00:04:06,874
Old-fashioned on the rocks.
28
00:04:10,380 --> 00:04:12,763
Sy tells me you're in self-storage.
29
00:04:12,915 --> 00:04:16,551
Me and my late husband.
We started in mortuaries.
30
00:04:16,686 --> 00:04:18,752
Ah, just another kind
of storage, I suppose.
31
00:04:20,021 --> 00:04:22,051
That's what my Tovaldt used to say.
32
00:04:22,215 --> 00:04:24,044
Both good businesses. Steady.
33
00:04:24,125 --> 00:04:26,526
Mmm. Heck, maybe
we should be buying you out.
34
00:04:26,562 --> 00:04:28,461
- Oh...
- Uh...
35
00:04:28,564 --> 00:04:30,029
Well, now, Emmit...
36
00:04:30,148 --> 00:04:32,289
I know, I know. That's not the plan.
37
00:04:32,434 --> 00:04:35,560
But... Thanks. Heck,
38
00:04:36,057 --> 00:04:38,490
you don't get where I am
by sticking to the plan.
39
00:04:38,573 --> 00:04:40,506
- Hmm.
- To new friends.
40
00:04:40,541 --> 00:04:41,640
New friends.
41
00:05:20,946 --> 00:05:24,180
He's dead, in case you couldn't tell.
42
00:05:30,255 --> 00:05:32,690
Lady cop who printed you
said you're a little tender.
43
00:05:34,759 --> 00:05:36,125
Around the middle, maybe?
44
00:05:37,428 --> 00:05:38,761
Got some bruises.
45
00:05:44,434 --> 00:05:46,420
See, I'm a simple guy.
46
00:05:46,870 --> 00:05:49,452
When it snows, I put on boots.
47
00:05:49,608 --> 00:05:51,529
Sun comes out, I wear shades.
48
00:05:51,975 --> 00:05:55,472
I see a girl like you and a
guy like that, I think...
49
00:05:56,495 --> 00:05:59,612
"Now, how's a working man
with hillbilly hair and a beer belly
50
00:05:59,750 --> 00:06:02,416
"land Miss State Penitentiary 2010?"
51
00:06:05,655 --> 00:06:07,521
And then I get the record.
52
00:06:08,056 --> 00:06:12,388
I see the girl
has got 18 months' probation
53
00:06:13,162 --> 00:06:14,960
and the guy with his head half cut off
54
00:06:15,398 --> 00:06:17,468
was the shlub who signed the forms.
55
00:06:19,567 --> 00:06:21,000
Now it starts to make sense.
56
00:06:22,337 --> 00:06:24,003
I mean, stop me if I get it wrong,
57
00:06:24,078 --> 00:06:26,077
if this wasn't some kind of tit-for-tat
58
00:06:26,171 --> 00:06:27,975
handjob-gets-you-work-release program...
59
00:06:28,643 --> 00:06:32,011
If it was, whatever.
Love story of the century.
60
00:06:35,582 --> 00:06:38,016
No? That's what I thought.
61
00:06:39,320 --> 00:06:42,295
See? Simple things.
62
00:06:42,756 --> 00:06:44,834
Cause and effect, crime and punishment.
63
00:06:44,981 --> 00:06:47,077
Mash a potato, you know what you get?
64
00:06:47,494 --> 00:06:48,827
Mashed potatoes.
65
00:06:52,098 --> 00:06:53,726
I want a lawyer.
66
00:06:54,515 --> 00:06:55,895
Yeah?
67
00:06:57,083 --> 00:06:58,598
Well, that's a mistake.
68
00:07:01,040 --> 00:07:02,458
Think it through.
69
00:07:03,376 --> 00:07:05,986
The evidence, shared domicile,
70
00:07:06,245 --> 00:07:08,728
you, a known felon,
spinning a web of lies.
71
00:07:09,215 --> 00:07:11,877
History of domestic violence
with a beer-drinking loser.
72
00:07:12,116 --> 00:07:14,451
You don't have to be a mathematician
to add two plus two.
73
00:07:16,796 --> 00:07:19,975
No. Your best bet?
74
00:07:20,992 --> 00:07:22,249
Tearjerker.
75
00:07:23,228 --> 00:07:25,242
What a monster he was.
76
00:07:25,697 --> 00:07:29,531
How he beat you every night
where it wouldn't show.
77
00:07:41,245 --> 00:07:43,878
Okay. We're done.
78
00:07:46,649 --> 00:07:47,915
I'll leave the picture,
79
00:07:47,987 --> 00:07:50,839
in case you're the type of girl
who likes to take pride in her work.
80
00:08:26,246 --> 00:08:27,714
This can't be good, right?
81
00:08:55,743 --> 00:08:57,209
Should I start, or...
82
00:08:57,244 --> 00:09:00,112
- Is she mine?
- No, you got the other one.
83
00:09:01,949 --> 00:09:03,683
Okay, here's what's gonna happen.
84
00:09:03,918 --> 00:09:06,246
St. Cloud Homicide's
gonna handle this case,
85
00:09:06,353 --> 00:09:08,386
and you're both gonna go back to...
86
00:09:08,536 --> 00:09:09,735
What'd you do?
87
00:09:09,856 --> 00:09:11,089
Traffic enforcement.
88
00:09:11,190 --> 00:09:13,399
- Traffic enforcement.
- Yes, sir.
89
00:09:13,660 --> 00:09:15,860
Gloria Burgle, Chief of
the Eden Valley police.
90
00:09:15,946 --> 00:09:17,428
For about another week.
91
00:09:17,493 --> 00:09:19,540
Eight days, yes, sir,
including Christmas,
92
00:09:19,599 --> 00:09:20,766
which, you might be surprised to hear,
93
00:09:20,813 --> 00:09:23,350
is a pretty busy day for misdemeanor
infractions in Eden Valley,
94
00:09:23,397 --> 00:09:26,036
mostly surrounding too much eggnog
and a Class C motor vehicle.
95
00:09:26,071 --> 00:09:27,370
Is she kidding?
96
00:09:27,406 --> 00:09:28,772
She likes to think she's a smart one.
97
00:09:28,807 --> 00:09:30,698
Anyhoo, given the preciousness of time,
98
00:09:30,730 --> 00:09:32,776
I'd like to talk to
the suspect, Nikki Swango,
99
00:09:32,811 --> 00:09:34,167
preferably right now.
100
00:09:34,246 --> 00:09:35,425
I just talked to her.
101
00:09:35,487 --> 00:09:36,851
Which, I'm sure,
was enlightening for her,
102
00:09:36,896 --> 00:09:38,529
but without all the proper nuance.
103
00:09:38,695 --> 00:09:40,361
See, I got a paper grid that lays out
104
00:09:40,396 --> 00:09:42,860
all the inter-related parties
delineating their personal
105
00:09:42,915 --> 00:09:44,431
and professional relationship
to the murders.
106
00:09:44,548 --> 00:09:46,014
It's a substantial document.
107
00:09:46,039 --> 00:09:47,087
"Murders," plural?
108
00:09:47,181 --> 00:09:49,681
- No.
- Yes, sir. Three so far.
109
00:09:49,753 --> 00:09:51,954
The first victim being
Ennis Stussy of Eden Valley,
110
00:09:51,989 --> 00:09:53,388
which, again, is my purview.
111
00:09:53,423 --> 00:09:56,458
Ennis, a green grocer,
was suffocated by Maurice LeFay,
112
00:09:56,493 --> 00:09:58,083
a, last I checked, resident of St. Cloud
113
00:09:58,138 --> 00:09:59,841
and repeat offender who was on probation
114
00:09:59,904 --> 00:10:02,469
under the supervision of Ray Stussy,
our current victim.
115
00:10:02,555 --> 00:10:04,364
Maurice LeFay,
in case you were wondering,
116
00:10:04,400 --> 00:10:06,400
also died under
mysterious circumstances,
117
00:10:06,435 --> 00:10:07,668
making him victim number three.
118
00:10:07,704 --> 00:10:08,970
Allegedly.
119
00:10:09,005 --> 00:10:11,411
And at the heart of the case
is what we believe to be a rivalry
120
00:10:11,481 --> 00:10:13,517
between Ray Stussy
and his brother, Emmit,
121
00:10:13,542 --> 00:10:15,142
the parking lot king of Minnesota.
122
00:10:15,177 --> 00:10:16,643
I know who Emmit Stussy is.
123
00:10:16,678 --> 00:10:18,766
Then you can understand
how a rich man like that,
124
00:10:18,797 --> 00:10:20,844
pillar of the community,
might be targeted by his younger,
125
00:10:20,875 --> 00:10:22,181
less successful brother.
126
00:10:22,217 --> 00:10:23,883
A brother with possibly shaky morals
127
00:10:23,919 --> 00:10:25,652
and access to wily criminal elements.
128
00:10:25,687 --> 00:10:27,286
Unfortunately, Ray's plan,
129
00:10:27,322 --> 00:10:28,855
as far as I can tell,
went off the rails,
130
00:10:28,890 --> 00:10:30,526
resulting in the death
of my random Stussy
131
00:10:30,581 --> 00:10:32,480
and the reason I'm sitting here today.
132
00:10:37,231 --> 00:10:39,908
Only an intellectual could
believe something so stupid.
133
00:10:41,568 --> 00:10:44,169
Well, sirs, as you'll see
if you try working the angles,
134
00:10:44,204 --> 00:10:45,971
the alternatives make even less sense.
135
00:10:46,032 --> 00:10:47,640
Especially given the new victim...
136
00:10:47,688 --> 00:10:49,438
Uh...
137
00:10:49,744 --> 00:10:51,547
Get back to traffic enforcement.
138
00:10:52,773 --> 00:10:53,945
Yes, sir.
139
00:10:56,530 --> 00:10:59,164
And you, I got no jurisdiction over you,
140
00:10:59,245 --> 00:11:01,913
but this is St. Cloud Metro's case now.
141
00:11:02,088 --> 00:11:04,626
So, if we need you or your grid,
142
00:11:04,824 --> 00:11:06,001
we'll give you a holler.
143
00:11:06,126 --> 00:11:07,790
- Sir...
- You're dismissed.
144
00:11:07,960 --> 00:11:09,660
Wait for me outside.
145
00:11:18,746 --> 00:11:19,895
I guess that's it then.
146
00:11:19,920 --> 00:11:21,949
We need to find Emmit.
Try his office or at home.
147
00:11:21,996 --> 00:11:24,607
Tell him Ray died under suspicious
circumstance, Gauge his reaction.
148
00:11:24,632 --> 00:11:26,160
- Are you sure? That's...
- I'm gonna brace the girlfriend,
149
00:11:26,196 --> 00:11:27,631
try to get some answers. Go.
150
00:11:30,481 --> 00:11:33,201
Either you're on vacation
till the handover,
151
00:11:33,484 --> 00:11:35,951
take some time to grieve,
be with your family,
152
00:11:35,987 --> 00:11:37,763
merry Christmas, all that,
153
00:11:37,955 --> 00:11:40,240
or start looking for another job.
154
00:11:40,658 --> 00:11:42,435
Happy holidays, sir.
155
00:11:42,726 --> 00:11:43,958
That's what I thought.
156
00:12:02,477 --> 00:12:05,112
Whoo! I tell ya, they got me running
157
00:12:05,147 --> 00:12:07,080
six different directions today.
158
00:12:07,253 --> 00:12:09,353
- How you doing?
- Form.
159
00:12:09,451 --> 00:12:13,967
Yeah, I'm supposed to talk
to Swango, looks like, Nikki.
160
00:12:14,263 --> 00:12:15,463
Form.
161
00:12:15,624 --> 00:12:16,772
I don't...
162
00:12:17,526 --> 00:12:19,593
Nobody told me I needed a...
163
00:12:21,730 --> 00:12:24,620
Is that an interview request form, or...
164
00:12:24,899 --> 00:12:26,099
It's the blue one.
165
00:12:29,104 --> 00:12:31,337
See the shift sergeant. One floor up.
166
00:12:33,340 --> 00:12:35,922
You know, is there any way?
167
00:12:36,110 --> 00:12:37,943
I was supposed
to be out of here an hour ago,
168
00:12:37,978 --> 00:12:41,024
Christmas Eve and all that.
My boy at home. He's 12.
169
00:12:41,115 --> 00:12:42,881
I think I got a picture here somewhere.
170
00:12:46,405 --> 00:12:48,605
One flight up, you said? All right.
171
00:12:57,296 --> 00:12:58,462
Nope.
172
00:12:59,665 --> 00:13:01,531
Nope.
173
00:13:02,668 --> 00:13:03,834
Oh, maybe.
174
00:13:05,704 --> 00:13:08,395
Yeah, right, Donny,
like you got a chance there.
175
00:13:11,576 --> 00:13:13,843
Yeah, Eden Valley Police. What can I...
176
00:13:15,413 --> 00:13:17,976
Oh, yeah? Jeez.
177
00:13:18,654 --> 00:13:21,923
Did they take anything,
or you just think it's vandalism?
178
00:13:23,883 --> 00:13:26,841
Okay, hang tight. There in a jiff.
179
00:13:36,734 --> 00:13:39,320
_
180
00:14:04,669 --> 00:14:06,368
Ah, God dang it!
181
00:14:24,879 --> 00:14:27,213
Firing on all cylinders today, Mashman.
182
00:14:46,900 --> 00:14:47,932
Hello?
183
00:15:24,635 --> 00:15:26,379
Uh, sir?
184
00:15:26,824 --> 00:15:29,605
- You're not supposed to be in here.
- Shh.
185
00:15:32,884 --> 00:15:34,649
Uh, you can't be in here, sir.
186
00:15:35,305 --> 00:15:37,001
Library is closed.
187
00:15:40,283 --> 00:15:41,752
You're here.
188
00:15:42,514 --> 00:15:46,019
Well, sir, I work here, so that's...
189
00:15:47,489 --> 00:15:49,456
I'm gonna have to ask you to leave.
190
00:15:53,462 --> 00:15:54,528
Sir?
191
00:15:56,465 --> 00:15:57,897
You're gonna have to leave.
192
00:15:59,889 --> 00:16:01,322
I just did.
193
00:16:04,819 --> 00:16:06,085
What?
194
00:16:06,251 --> 00:16:08,845
You asked, then I left.
195
00:16:09,279 --> 00:16:10,778
I'm not here.
196
00:16:13,048 --> 00:16:15,547
Well, that's... I see you.
197
00:16:16,761 --> 00:16:18,761
You think you see me.
198
00:16:19,853 --> 00:16:21,519
But your eyes are lying.
199
00:16:22,886 --> 00:16:23,971
That's...
200
00:16:26,126 --> 00:16:28,651
Sir, in another three minutes,
201
00:16:28,744 --> 00:16:30,698
we're gonna have a real...
202
00:16:35,301 --> 00:16:37,704
You should think of what you're doing.
203
00:16:38,504 --> 00:16:40,908
Man, alone,
204
00:16:41,330 --> 00:16:42,986
in a room full of books,
205
00:16:43,709 --> 00:16:45,494
talking to himself.
206
00:16:48,765 --> 00:16:50,955
In my country we call such people...
207
00:16:52,275 --> 00:16:53,596
bezumets.
208
00:16:55,387 --> 00:16:58,227
Or maybe you think I'm your conscience.
209
00:16:58,690 --> 00:17:02,297
How's that story,
the Ghost of Christmas Past?
210
00:17:02,794 --> 00:17:04,524
I...
211
00:17:07,931 --> 00:17:10,627
You came back for a reason,
I'm thinking.
212
00:17:11,869 --> 00:17:12,901
The gun.
213
00:17:13,955 --> 00:17:15,337
It's there on the counter.
214
00:17:20,077 --> 00:17:21,410
Pick it up, your gun.
215
00:17:39,961 --> 00:17:41,228
Now go.
216
00:18:21,478 --> 00:18:24,489
You don't seem like a guy
who's ready to retire.
217
00:18:24,560 --> 00:18:27,182
Well, you know, Sy thinks it's time.
218
00:18:27,207 --> 00:18:28,136
That's funny.
219
00:18:28,161 --> 00:18:30,596
- He said that you...
- No. W-We're both... We're both ready.
220
00:18:30,621 --> 00:18:32,830
That's... We agreed this was the way to...
221
00:18:33,002 --> 00:18:34,487
Quit while we're ahead.
222
00:18:34,621 --> 00:18:35,852
What's the saying?
223
00:18:35,930 --> 00:18:37,953
"If you love something, let it go."
224
00:18:37,991 --> 00:18:39,835
"If it comes back, it's yours."
225
00:18:39,867 --> 00:18:42,320
"If it doesn't,
hunt it down and kill it."
226
00:18:44,794 --> 00:18:46,760
Is the version I heard.
227
00:18:48,544 --> 00:18:50,632
You can see why
I'm usually the negotiator.
228
00:18:53,209 --> 00:18:54,959
There's something... You've got a...
229
00:18:57,014 --> 00:18:58,529
Oh.
230
00:18:58,788 --> 00:19:00,026
That's just...
231
00:19:00,050 --> 00:19:02,838
Must be some red wine from lunch.
232
00:19:02,863 --> 00:19:03,977
Mmm.
233
00:19:04,002 --> 00:19:06,658
Any more questions
on the business? Projections?
234
00:19:06,745 --> 00:19:09,370
No, it was real thorough,
your presentation.
235
00:19:09,395 --> 00:19:12,029
My front office guy
took a look at your numbers
236
00:19:12,064 --> 00:19:13,631
and he said your books really sing.
237
00:19:13,666 --> 00:19:16,919
Mmm. Well then,
I say we call it a night.
238
00:19:17,036 --> 00:19:19,567
And I'll get our attorney
started on the paperwork.
239
00:19:19,592 --> 00:19:21,339
Sy said your husband died.
240
00:19:23,459 --> 00:19:26,866
- That's not... We don't need to...
- That's okay. No.
241
00:19:27,246 --> 00:19:32,263
My Tovaldt, it'll be a year
in May, he passed.
242
00:19:32,622 --> 00:19:34,833
- Do you have a... Oh.
- Stella.
243
00:19:36,054 --> 00:19:38,986
Twenty-five years. She left last week.
244
00:19:39,079 --> 00:19:40,313
Sex tape.
245
00:19:40,392 --> 00:19:42,690
- That's...
- Not a real one, of course.
246
00:19:42,751 --> 00:19:45,748
I mean, it was a real sex tape,
just not my, you know...
247
00:19:45,946 --> 00:19:49,951
Forgery, to the end of
securing a payout which...
248
00:19:50,755 --> 00:19:53,402
You know, that's the price of it,
I guess, being rich.
249
00:19:54,265 --> 00:19:56,164
- I don't know.
- Enemies, I'm saying.
250
00:19:56,240 --> 00:19:57,939
Not at first.
First come the well-wishers
251
00:19:57,975 --> 00:19:59,241
with their fake smiles.
252
00:19:59,277 --> 00:20:00,642
Then the richer you get,
253
00:20:00,677 --> 00:20:02,577
here come the deadbeats
with their hands out...
254
00:20:02,612 --> 00:20:04,078
You know, it's getting pretty late.
255
00:20:04,113 --> 00:20:06,361
And then the jackals,
laughing in the dark,
256
00:20:06,816 --> 00:20:09,083
trying to pick the meat off your bones.
257
00:20:09,118 --> 00:20:10,318
Check, please!
258
00:20:10,353 --> 00:20:12,387
Money is a blessing and a curse.
259
00:20:12,458 --> 00:20:14,653
No, don't blame money. It's people.
260
00:20:14,723 --> 00:20:15,645
Mmm.
261
00:20:15,708 --> 00:20:18,911
Sore losers making up stories
how we're villains,
262
00:20:18,966 --> 00:20:21,255
the dreamers, the hard workers,
263
00:20:21,317 --> 00:20:24,650
in the office before dawn,
toiling, saving,
264
00:20:24,778 --> 00:20:26,745
like Ebenezer Scrooge and the like.
265
00:20:26,923 --> 00:20:29,603
- Have you heard of the vile maxim?
- No.
266
00:20:29,806 --> 00:20:32,533
"All for ourselves
and nothing for other people
267
00:20:32,608 --> 00:20:35,865
"is the vile maxim
of the masters of mankind."
268
00:20:37,978 --> 00:20:39,569
You think a rich man wrote that?
269
00:20:39,647 --> 00:20:41,120
No, it was the others.
270
00:20:41,167 --> 00:20:44,245
The grubby hands outside the glass,
trying to get in,
271
00:20:44,319 --> 00:20:46,819
- putting their filthy peckers...
- What the Christ?
272
00:20:49,390 --> 00:20:51,434
This is bordering on harassment now.
273
00:20:51,525 --> 00:20:52,567
What's happening?
274
00:20:52,637 --> 00:20:54,759
Uh, nothing. Just a misunderstanding.
275
00:20:54,795 --> 00:20:56,426
Excuse me for a moment.
276
00:21:08,974 --> 00:21:10,892
You remind me a little of my husband.
277
00:21:18,965 --> 00:21:21,331
You two would've
gotten along really well.
278
00:21:42,173 --> 00:21:44,028
- Sir.
- It's Ray.
279
00:21:46,377 --> 00:21:47,843
Mr. Stussy, your brother...
280
00:21:47,878 --> 00:21:49,544
I've been here since 6:00.
281
00:21:50,178 --> 00:21:51,288
Huh?
282
00:21:51,417 --> 00:21:53,183
Just been sitting here
all night, gabbing.
283
00:21:53,384 --> 00:21:55,201
Sy'll tell you. Business.
284
00:21:55,486 --> 00:21:59,107
Or more social I guess,
I had a few drinks.
285
00:22:02,124 --> 00:22:04,958
Yes, sir. I'm sorry to say
286
00:22:05,094 --> 00:22:06,630
your brother, I'm afraid, he's deceased.
287
00:22:06,700 --> 00:22:08,763
We found his body earlier this evening.
288
00:22:10,600 --> 00:22:11,998
Raymond.
289
00:22:12,468 --> 00:22:14,201
Yes, sir, I'm sorry for your loss.
290
00:22:18,971 --> 00:22:20,654
It's that girlfriend, the criminal.
291
00:22:21,215 --> 00:22:23,416
You should bring her in,
put the cuffs on.
292
00:22:23,513 --> 00:22:24,779
If anyone had motive...
293
00:22:24,846 --> 00:22:26,968
Motive for what, sir? I never said...
294
00:22:26,993 --> 00:22:29,382
We're upset. Alcohol's been shared...
295
00:22:29,418 --> 00:22:31,284
I just meant if...
296
00:22:32,934 --> 00:22:35,300
Are you saying he had a heart attack?
297
00:22:35,516 --> 00:22:39,484
Uh... No, sir, we're thinking foul play.
298
00:22:39,545 --> 00:22:41,897
See? I told you that girl was no good.
299
00:22:42,095 --> 00:22:44,748
Some kind of a black widow,
using my brother to get...
300
00:22:44,803 --> 00:22:47,123
- Sir...
- We're upset.
301
00:22:47,435 --> 00:22:49,045
It's big news.
302
00:22:49,475 --> 00:22:51,373
A beloved brother dying suddenly?
303
00:22:51,497 --> 00:22:53,642
Any kind of statement you need from us,
304
00:22:53,678 --> 00:22:56,672
talk to Bruce Lipshitz at
Green, Greene and Gruene.
305
00:22:57,081 --> 00:22:59,024
If you don't mind me asking, Mr. Stussy,
306
00:22:59,063 --> 00:23:00,797
when was the last time
that you saw your brother?
307
00:23:00,860 --> 00:23:02,576
Like I said, call Bruce Lipshitz...
308
00:23:02,631 --> 00:23:03,881
We've been here all night.
309
00:23:03,912 --> 00:23:05,821
Otherwise, thank you
for the information.
310
00:23:05,857 --> 00:23:09,521
We're devastated, obviously.
He was a real saint, Ray.
311
00:23:09,826 --> 00:23:13,019
Troubled, but, you know, he meant well.
312
00:23:13,072 --> 00:23:15,855
- He was my brother.
- I'm gonna take my friend home now.
313
00:23:22,305 --> 00:23:24,050
Yeah.
314
00:23:24,402 --> 00:23:26,629
Yeah, that makes a lot of sense.
He was acting...
315
00:23:27,747 --> 00:23:29,112
Kind of weird.
316
00:23:31,914 --> 00:23:34,070
- Excuse me, ma'am.
- Hold on.
317
00:23:34,109 --> 00:23:35,949
Officer Winnie Lopez, St. Cloud Metro.
318
00:23:36,070 --> 00:23:37,784
I'm wondering if you might have a minute
319
00:23:37,820 --> 00:23:39,386
to answer a few questions.
320
00:23:58,875 --> 00:24:00,865
I'll call Kitson in the morning,
321
00:24:01,077 --> 00:24:03,545
assuming you wanna bury Ray
in the family plot.
322
00:24:06,349 --> 00:24:09,317
And I don't need to know where you...
323
00:24:12,287 --> 00:24:13,754
I'll talk to the widow,
324
00:24:13,985 --> 00:24:16,258
circle back, in case the cops wanna...
325
00:24:16,525 --> 00:24:18,492
You got there at 6:00, like you said.
326
00:24:22,213 --> 00:24:24,627
You think this was him, Varga?
327
00:24:25,133 --> 00:24:26,721
After what happened to Irv,
328
00:24:26,901 --> 00:24:28,837
trying to get to you, keep us from...
329
00:24:28,862 --> 00:24:30,385
What's your angle here?
330
00:24:30,572 --> 00:24:32,472
- My...
- Your angle.
331
00:24:32,822 --> 00:24:35,573
You don't think it's funny, the timing?
332
00:24:36,170 --> 00:24:39,170
Ray coming to the party,
demanding money,
333
00:24:39,327 --> 00:24:41,397
him and his girl, with us in the black,
334
00:24:41,577 --> 00:24:45,162
and how he gained access
to my safety deposit box?
335
00:24:45,631 --> 00:24:48,412
- I don't...
- Not to mention things you said to me.
336
00:24:48,689 --> 00:24:52,123
Accusations, you might say,
about Ermentraub
337
00:24:52,292 --> 00:24:54,189
and who it was that urged caution
338
00:24:54,214 --> 00:24:55,659
as opposed to rushing in.
339
00:24:55,811 --> 00:24:57,042
Blaming me, in other words.
340
00:24:59,115 --> 00:25:01,516
I was thinking, maybe...
341
00:25:02,922 --> 00:25:05,110
you and Ray...
342
00:25:06,100 --> 00:25:07,200
What?
343
00:25:07,298 --> 00:25:09,874
You and Ray.
344
00:25:10,064 --> 00:25:12,116
Me and Ray?
345
00:25:12,775 --> 00:25:15,836
Is that what he's telling you? Varga?
346
00:25:15,861 --> 00:25:17,484
- 'Cause that's just crazy.
- Is it?
347
00:25:17,509 --> 00:25:18,908
You really think I'm...
348
00:25:20,893 --> 00:25:22,829
In the face of all logic,
349
00:25:23,087 --> 00:25:25,053
that somehow I decided, me,
350
00:25:25,251 --> 00:25:28,329
the partner in a multi-million
dollar corporation,
351
00:25:28,415 --> 00:25:30,626
that I decided to what, turn on you?
352
00:25:30,894 --> 00:25:33,284
Join forces with your leptard brother
353
00:25:33,441 --> 00:25:35,199
and his syphilitic floozy,
354
00:25:35,269 --> 00:25:37,673
so I could turn millions into thousands?
355
00:25:38,216 --> 00:25:39,749
What's the math there?
356
00:25:46,739 --> 00:25:48,238
I'm sorry. I just...
357
00:25:50,622 --> 00:25:52,419
No. I know.
358
00:25:52,481 --> 00:25:56,405
It's been a long...
The pressure I'm under...
359
00:25:56,572 --> 00:25:57,839
Now this.
360
00:25:58,943 --> 00:26:00,442
No, we both feel it.
361
00:26:00,560 --> 00:26:02,381
Not knowing who to trust.
362
00:26:02,714 --> 00:26:03,746
Me.
363
00:26:05,368 --> 00:26:07,569
You can always trust me.
364
00:26:09,271 --> 00:26:12,295
Which is why I'm more
convinced now than ever,
365
00:26:12,490 --> 00:26:14,288
we gotta hit the eject button here
366
00:26:14,404 --> 00:26:17,724
on the whole... Take the money and run.
367
00:26:18,232 --> 00:26:21,616
- The widow Goldfarb.
- And I know you got reservations
368
00:26:21,641 --> 00:26:24,415
about selling and putting her
in harm's way, a bystander,
369
00:26:24,440 --> 00:26:26,686
but I really think this is...
370
00:26:26,837 --> 00:26:28,352
What choice do we have?
371
00:26:28,868 --> 00:26:30,616
We're fighting for our lives here.
372
00:26:33,876 --> 00:26:35,543
Meat from the bones.
373
00:26:42,162 --> 00:26:43,661
You want me to call Stella?
374
00:26:44,719 --> 00:26:47,525
I'm sure, given the circumstances,
375
00:26:47,932 --> 00:26:50,963
maybe this leads to reconciliation.
376
00:26:51,111 --> 00:26:54,226
No, I just want to be alone right now.
377
00:26:59,935 --> 00:27:02,133
Anything you need, day or night...
378
00:27:43,046 --> 00:27:44,479
How do you feel?
379
00:27:47,985 --> 00:27:49,051
Free.
380
00:27:56,181 --> 00:27:57,901
When I was a kid,
381
00:27:59,628 --> 00:28:01,839
whenever I had a nightmare,
382
00:28:02,660 --> 00:28:05,283
my mother would sit
at the foot of the bed
383
00:28:05,382 --> 00:28:07,016
and say a little rhyme.
384
00:28:09,972 --> 00:28:12,057
"There was a crooked man
385
00:28:12,540 --> 00:28:14,831
"and he walked a crooked mile
386
00:28:15,660 --> 00:28:18,519
"and he found a crooked sixpence
387
00:28:18,680 --> 00:28:21,253
"besides a crooked stile,
388
00:28:21,776 --> 00:28:23,851
"and he bought a crooked cat,
389
00:28:24,070 --> 00:28:26,070
"which caught a crooked mouse,
390
00:28:26,890 --> 00:28:29,594
"and they all lived together
391
00:28:30,306 --> 00:28:32,019
"in a little crooked house."
392
00:28:32,118 --> 00:28:33,707
There you are.
393
00:28:33,861 --> 00:28:36,433
I was getting worried.
394
00:28:37,431 --> 00:28:39,598
You just missed the girls.
395
00:28:41,035 --> 00:28:43,156
They came by for a...
396
00:28:43,850 --> 00:28:45,741
surprise visit.
397
00:28:48,041 --> 00:28:50,541
I said you had a dinner.
398
00:28:51,711 --> 00:28:54,132
May be back by 8:00.
399
00:28:54,647 --> 00:28:55,880
Anyhoo...
400
00:28:56,749 --> 00:28:59,284
You just missed them.
401
00:29:02,087 --> 00:29:04,287
Oh. But...
402
00:29:05,434 --> 00:29:07,285
we made butterscotch pudding.
403
00:29:09,594 --> 00:29:12,462
I could fix you a bowl.
404
00:29:19,237 --> 00:29:22,538
Oh! For Pete's sake, hon, what's wrong?
405
00:29:26,110 --> 00:29:27,443
The world.
406
00:29:30,001 --> 00:29:31,767
The world is wrong.
407
00:29:34,052 --> 00:29:36,855
What are you saying? Huh?
408
00:29:37,921 --> 00:29:40,215
It looks like my world,
409
00:29:41,730 --> 00:29:43,917
but everything's different.
410
00:30:12,535 --> 00:30:15,406
Oh. Uh... Hey there.
Merry Christmas to ya.
411
00:30:15,570 --> 00:30:19,431
Um, I'm looking for
a blue form, I guess.
412
00:30:19,486 --> 00:30:20,841
Yeah.
413
00:30:21,944 --> 00:30:24,322
- Yeah, you're not St. Cloud.
- No, that's...
414
00:30:24,434 --> 00:30:25,582
I'm over at Eden Valley,
415
00:30:25,606 --> 00:30:27,191
just in town to interview a prisoner
and they told me that...
416
00:30:27,216 --> 00:30:29,051
Yeah, blue forms
are for St. Cloud officers.
417
00:30:29,076 --> 00:30:33,187
Inter-departmental requests,
that's a whole other... Yup.
418
00:30:33,464 --> 00:30:36,156
You gotta get your superior officer's
approval on this form
419
00:30:36,181 --> 00:30:37,554
before I can give you the blue one.
420
00:30:37,999 --> 00:30:39,732
Well, since I'm Chief of Eden Valley,
421
00:30:39,761 --> 00:30:41,994
couldn't I just, I don't know,
approve myself?
422
00:30:43,464 --> 00:30:44,951
You can't do that. That's...
423
00:30:44,976 --> 00:30:46,898
Let me guess, against regulations?
424
00:30:47,060 --> 00:30:49,390
Darn right it's against regulations.
425
00:30:52,672 --> 00:30:54,517
You're gonna need to
get Chief Muderlack's
426
00:30:54,542 --> 00:30:56,463
John Hancock on one of these babies,
427
00:30:56,534 --> 00:30:57,697
then I'll give you the yellow one,
428
00:30:57,722 --> 00:31:00,065
and then when that's filled,
you get the blue.
429
00:32:13,281 --> 00:32:15,003
My lawyer here?
430
00:32:15,550 --> 00:32:17,761
Turn around and put your hands
through the bars.
431
00:32:18,422 --> 00:32:20,027
Why?
432
00:32:20,474 --> 00:32:22,474
Gotta check your cell for contraband.
433
00:32:25,030 --> 00:32:27,551
How about I just stand in the corner
and mind my own business?
434
00:32:27,896 --> 00:32:30,254
How about you do the electricity dance,
435
00:32:30,629 --> 00:32:31,833
maybe wet your pants?
436
00:32:44,922 --> 00:32:46,054
Ow!
437
00:32:46,247 --> 00:32:47,847
Be a good girl now.
438
00:32:53,045 --> 00:32:54,963
What's happening? Is that...
439
00:32:55,081 --> 00:32:57,072
- No.
- Easy, son.
440
00:32:57,757 --> 00:33:01,125
Put the syringe down,
on the floor, slowly.
441
00:33:01,211 --> 00:33:03,159
- He was doing something.
- Quiet.
442
00:33:04,099 --> 00:33:05,299
On the floor.
443
00:33:19,911 --> 00:33:21,643
- Stand down, stand down!
- No! Wait!
444
00:33:21,725 --> 00:33:23,521
Wait, there's an officer,
he just ran out.
445
00:33:23,600 --> 00:33:25,803
I was... Somebody go after him!
446
00:33:25,917 --> 00:33:28,186
- Listen to me!
- God damn it!
447
00:33:28,719 --> 00:33:31,555
No, wait. There's something going on.
448
00:33:31,889 --> 00:33:33,855
- The syringe...
- That's a murder weapon.
449
00:33:33,915 --> 00:33:35,224
He was gonna kill me, the officer.
450
00:33:35,259 --> 00:33:36,594
- He cuffed me here...
- Shut up.
451
00:33:40,297 --> 00:33:42,117
Jesus Christ.
452
00:33:44,067 --> 00:33:46,434
How do I know this ain't yours? Huh?
453
00:33:46,578 --> 00:33:49,012
The tape. Check the tape.
454
00:33:58,647 --> 00:34:01,780
Son of a bitch.
Who controls that, the camera?
455
00:34:01,909 --> 00:34:03,790
There's a switch on the wall,
456
00:34:04,024 --> 00:34:05,798
but I was here the whole time.
457
00:34:06,055 --> 00:34:07,571
Maybe a hack.
458
00:34:07,803 --> 00:34:08,970
What kind of hack?
459
00:34:09,059 --> 00:34:11,525
A breach, I mean. Outside agents.
460
00:34:11,592 --> 00:34:13,492
Come on, it's a glitch.
461
00:34:13,794 --> 00:34:15,664
Try watching a movie
at my house some time.
462
00:34:15,875 --> 00:34:18,382
You got a bad cable,
the thing just won't play.
463
00:34:18,666 --> 00:34:21,896
Sir, somebody came for that girl.
464
00:34:22,451 --> 00:34:24,560
A man in uniform.
465
00:34:24,939 --> 00:34:26,939
Three murders in, going for a fourth,
466
00:34:26,975 --> 00:34:28,805
either one of your men
or an impersonator.
467
00:34:28,884 --> 00:34:31,617
So, it's a conspiracy now?
468
00:34:34,720 --> 00:34:36,487
I'm not talking about certainty.
469
00:34:36,616 --> 00:34:38,352
I'm saying there's doubt.
470
00:34:38,563 --> 00:34:40,137
Three bodies, all connected,
471
00:34:40,215 --> 00:34:42,387
and now our chief suspect,
even while she's in custody,
472
00:34:42,458 --> 00:34:44,122
has these mysterious circumstances.
473
00:34:44,168 --> 00:34:45,833
A syringe full of who knows what.
474
00:34:45,879 --> 00:34:47,578
How do we know this is the end of it?
475
00:34:47,693 --> 00:34:49,090
A spree.
476
00:34:49,195 --> 00:34:50,995
The point is, even if it's a coincidence,
477
00:34:51,030 --> 00:34:52,229
shouldn't we talk to her?
478
00:34:52,366 --> 00:34:54,326
Exhaust all possibilities?
479
00:35:02,173 --> 00:35:03,606
Damn it.
480
00:35:13,946 --> 00:35:15,381
Hey, partner, give us a minute?
481
00:35:24,496 --> 00:35:26,194
I don't want you cutting him open.
482
00:35:27,031 --> 00:35:28,897
My Ray.
483
00:35:29,155 --> 00:35:30,639
He doesn't deserve that.
484
00:35:30,730 --> 00:35:33,990
It's a homicide.
We gotta do an autopsy by law.
485
00:35:39,775 --> 00:35:42,109
Who was that fella,
the one with the syringe?
486
00:35:44,113 --> 00:35:45,370
Nikki.
487
00:35:45,614 --> 00:35:46,761
What?
488
00:35:46,916 --> 00:35:48,534
We both know he came here to kill you
489
00:35:48,717 --> 00:35:50,284
for something you saw
or something you know.
490
00:35:50,401 --> 00:35:52,315
That... We don't both know that.
491
00:35:52,422 --> 00:35:55,001
I'm sticking to my mashed-potato
theory from earlier.
492
00:35:55,095 --> 00:35:57,723
I think your boyfriend
hired a con to rob his brother,
493
00:35:57,759 --> 00:35:59,092
and things went from bad to worse.
494
00:35:59,127 --> 00:36:00,322
And then, I don't know,
495
00:36:00,413 --> 00:36:02,158
maybe the brother came back at him hard.
496
00:36:06,068 --> 00:36:07,421
Maybe not the brother.
497
00:36:08,843 --> 00:36:09,890
Meaning?
498
00:36:14,741 --> 00:36:16,317
Follow the money.
499
00:36:16,794 --> 00:36:17,989
That's all I'll say.
500
00:36:20,662 --> 00:36:23,122
The money? What money?
501
00:36:26,890 --> 00:36:28,755
Come on, it's Christmas Eve.
502
00:36:28,931 --> 00:36:30,777
I got a boy at home
that can't sleep at night
503
00:36:30,824 --> 00:36:32,129
'cause somebody murdered his grandpa
504
00:36:32,166 --> 00:36:34,379
and he's afraid they might be
coming for him next.
505
00:36:39,399 --> 00:36:40,631
Follow the money.
506
00:36:42,335 --> 00:36:44,601
You know what?
Your probation is revoked.
507
00:36:44,695 --> 00:36:46,703
We're transferring you to the state pen.
508
00:36:46,805 --> 00:36:48,838
Protective custody. You're welcome.
509
00:36:53,044 --> 00:36:55,086
You know, forensics is doing
a test on the syringe.
510
00:36:55,214 --> 00:36:57,187
You ask me to place a bet?
511
00:36:57,516 --> 00:36:59,671
I think it takes a jury
10 minutes to convict you,
512
00:36:59,884 --> 00:37:02,384
nutbag with a syringe
or no nutbag with a syringe.
513
00:37:08,926 --> 00:37:10,728
You like pie?
514
00:37:11,262 --> 00:37:13,749
I'm gonna visit you after the holiday,
bring you some pie.
515
00:37:13,964 --> 00:37:15,842
Maybe we can talk about Ray.
516
00:37:16,334 --> 00:37:18,733
What he liked, who he was.
517
00:37:23,619 --> 00:37:24,805
Coconut.
518
00:37:28,512 --> 00:37:30,145
I like coconut cream pie.
519
00:37:32,182 --> 00:37:33,993
With chocolate flakes on top.
520
00:41:52,434 --> 00:41:57,434
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com37368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.