Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,001 --> 00:00:44,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:47,003 --> 00:00:49,203
I know you don't want to
hear this, but I have a plan.
3
00:00:49,204 --> 00:00:51,871
You're right, I don't want
to hear it, so let's drop it.
4
00:00:56,079 --> 00:00:59,080
What the fuck did you just do?
5
00:00:59,149 --> 00:01:00,582
That right there
6
00:01:00,650 --> 00:01:02,517
is some of the finest
saffron on the market.
7
00:01:02,586 --> 00:01:05,487
- Saffron?
- You got no idea.
8
00:01:05,555 --> 00:01:07,222
This stuff is like red gold.
9
00:01:07,290 --> 00:01:09,690
It's easily the most expensive
spice by weight on the planet.
10
00:01:09,691 --> 00:01:11,493
And guess where it's grown?
11
00:01:11,561 --> 00:01:14,062
Right here, in the
fertile blood-soaked soil
12
00:01:14,131 --> 00:01:15,497
of Afghanistan.
13
00:01:15,565 --> 00:01:17,132
How convenient.
14
00:01:17,200 --> 00:01:19,400
This stuff sells for like
500 bucks an ounce retail.
15
00:01:19,429 --> 00:01:20,989
Double that in some parts of the world.
16
00:01:20,990 --> 00:01:22,637
We've been wasting
our time with hashish.
17
00:01:22,706 --> 00:01:24,273
Look, whatever you're scheme
you're coming up with next,
18
00:01:24,274 --> 00:01:25,807
I don't want any part of it.
19
00:01:25,876 --> 00:01:27,909
I owe people in four
different time zones money.
20
00:01:27,978 --> 00:01:29,477
A lot of money.
21
00:01:29,546 --> 00:01:31,846
Look, I've already
worked out all the math.
22
00:01:31,915 --> 00:01:34,149
For every pound of
this stuff that we sell,
23
00:01:34,217 --> 00:01:36,317
we make a cool eight grand profit.
24
00:01:36,386 --> 00:01:38,106
Local farmers are already
growing the stuff.
25
00:01:38,107 --> 00:01:40,155
All we gotta do is
buy low and sell high.
26
00:01:40,223 --> 00:01:42,357
- Oh, is that all?
- Yeah.
27
00:01:44,227 --> 00:01:45,927
Perfect.
28
00:01:45,996 --> 00:01:48,596
We sell directly to high-end
restaurants all over the world.
29
00:01:48,665 --> 00:01:51,399
For one, we have no contacts
for high-end restaurants
30
00:01:51,468 --> 00:01:53,201
all over the world.
31
00:01:53,270 --> 00:01:54,969
For two, most of the saffron trade
32
00:01:55,038 --> 00:01:57,172
around these parts is run by Taliban.
33
00:01:57,240 --> 00:01:59,040
And for three, you forgot
to mention the part
34
00:01:59,109 --> 00:02:01,442
where it takes a couple
hundred thousand flowers
35
00:02:01,511 --> 00:02:04,612
just to harvest a single
pound of the stuff.
36
00:02:07,450 --> 00:02:09,150
How do you know all that?
37
00:02:09,219 --> 00:02:11,219
I've been reading the same
article in the "Nat Geo"
38
00:02:11,220 --> 00:02:12,752
that's been sitting on the toilet
39
00:02:12,821 --> 00:02:14,822
for the last two months that you did.
40
00:02:14,891 --> 00:02:17,425
I just happened to
read the entire article.
41
00:02:17,994 --> 00:02:19,894
I'm just trying to help you out, man.
42
00:02:19,963 --> 00:02:21,896
Appreciate it, but all
your schemes so far
43
00:02:21,965 --> 00:02:23,865
were supposed to be a sure thing.
44
00:02:23,934 --> 00:02:26,467
The only thing I know for
sure is that I'm flat broke
45
00:02:26,536 --> 00:02:29,337
and my family is about
to lose their home.
46
00:02:29,406 --> 00:02:31,439
I can't afford any more losses, my man.
47
00:02:31,508 --> 00:02:33,007
We're gonna figure this one out.
48
00:02:33,076 --> 00:02:35,143
We always do.
49
00:02:35,212 --> 00:02:36,978
Can I sit with you guys?
50
00:02:38,248 --> 00:02:39,547
It's not fucking middle school.
51
00:02:39,616 --> 00:02:41,216
You don't need to ask.
52
00:02:41,284 --> 00:02:43,384
I was home schooled.
53
00:02:43,453 --> 00:02:47,589
So did you see those
rad wheels out there?
54
00:02:47,657 --> 00:02:50,458
- Stay away, kid.
- What? Why?
55
00:02:50,527 --> 00:02:51,887
You got a lot better things to do
56
00:02:51,888 --> 00:02:53,661
with the money you don't have.
57
00:02:53,730 --> 00:02:56,030
Okay, but I... I can go look, can't I?
58
00:02:56,099 --> 00:02:57,699
Just don't touch.
59
00:02:57,700 --> 00:02:59,001
Okay.
60
00:02:59,402 --> 00:03:01,703
- Well, you know what?
- Uh, I'm not hungry.
61
00:03:01,771 --> 00:03:05,240
I'm gonna go check 'em out.
62
00:03:05,308 --> 00:03:08,109
Keep it in your pants, kid.
63
00:03:09,980 --> 00:03:12,447
They are beautiful, aren't they?
64
00:03:12,515 --> 00:03:14,482
Don't you think after
laying your life on the line
65
00:03:14,551 --> 00:03:16,017
to spread freedom and democracy,
66
00:03:16,086 --> 00:03:17,726
you deserve to come
home in something nice
67
00:03:17,795 --> 00:03:18,995
waiting for you in the garage?
68
00:03:18,996 --> 00:03:20,855
Well, it's my parents' garage.
69
00:03:22,993 --> 00:03:25,293
Why don't you get in? Fire her up.
70
00:03:28,465 --> 00:03:30,365
I never get tired of that sound.
71
00:03:31,735 --> 00:03:33,434
Now I can get you into this
72
00:03:33,503 --> 00:03:35,570
for a low down payment of $5,000.
73
00:03:36,873 --> 00:03:38,473
Oh, that's a lot of money.
74
00:03:38,541 --> 00:03:39,861
That's barely three months' pay.
75
00:03:39,930 --> 00:03:41,463
It's tax-free, and I'm gonna give you
76
00:03:41,531 --> 00:03:43,444
a $500 military discount.
77
00:03:43,513 --> 00:03:46,481
Close your eyes for
a second. Picture this.
78
00:03:46,549 --> 00:03:49,684
You return home a war hero.
79
00:03:49,753 --> 00:03:52,287
You pull up to a stoplight
in your brand-new sled.
80
00:03:52,355 --> 00:03:55,790
In the car next to you, it's your rival.
81
00:03:55,859 --> 00:03:57,992
- I don't have a rival.
- Light turns green,
82
00:03:58,061 --> 00:04:00,028
you dust that jackalope off the line.
83
00:04:00,096 --> 00:04:03,531
Zero to 60, 3.5 seconds.
84
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
Whole town sees it.
85
00:04:05,669 --> 00:04:07,568
Ladies will be literally fighting
86
00:04:07,637 --> 00:04:11,105
over who gets to blow you
from this passenger seat.
87
00:04:12,876 --> 00:04:15,209
Thank you for your work.
Thank you very much.
88
00:04:15,278 --> 00:04:17,345
Thank you. How are you?
89
00:04:17,414 --> 00:04:19,347
Good to see you. Eat up, gentlemen.
90
00:04:19,416 --> 00:04:21,015
As you can see, it's a multiethnic,
91
00:04:21,084 --> 00:04:23,184
multinational base, got
a lot of moving parts,
92
00:04:23,253 --> 00:04:25,173
but they move well together.
That's what matters.
93
00:04:25,174 --> 00:04:27,188
That's attributed to
your fine work as well.
94
00:04:27,257 --> 00:04:29,490
Well, I'm doing the best
I can with what I got.
95
00:04:29,559 --> 00:04:32,460
Ah, thank you.
96
00:04:32,529 --> 00:04:34,028
Staying out of trouble, Sergeant?
97
00:04:34,097 --> 00:04:35,863
Uh, doing my best, sir.
98
00:04:35,932 --> 00:04:38,433
I'm giving Mr. Goodall, the
new Secretary of the Army,
99
00:04:38,501 --> 00:04:40,335
a tour around FOB Guardian.
100
00:04:40,403 --> 00:04:42,837
Oh, welcome to the Orphanage, sir.
101
00:04:42,906 --> 00:04:44,005
The Orphanage?
102
00:04:44,074 --> 00:04:45,373
It's an unsanctioned nickname.
103
00:04:45,442 --> 00:04:46,974
- Ah.
- Yeah, when you're
104
00:04:47,043 --> 00:04:49,143
in a foreign country, out
in the middle of nowhere,
105
00:04:49,212 --> 00:04:50,611
it's easy to feel abandoned.
106
00:04:50,680 --> 00:04:53,247
Orphanage sounds apt. I like it.
107
00:04:53,316 --> 00:04:55,316
Sergeant Alvarez is one
of my best flight medics.
108
00:04:55,318 --> 00:04:56,718
Hm.
109
00:04:56,786 --> 00:04:59,487
Best of luck with this
war, Mr. Secretary.
110
00:05:01,758 --> 00:05:04,559
Maybe let's get a picture
over there, switch things up.
111
00:05:07,263 --> 00:05:10,665
Sergeant, would you mind taking a photo?
112
00:05:10,734 --> 00:05:12,033
Sarah, my executive assistant,
113
00:05:12,102 --> 00:05:15,370
keeps telling me that
I need fresh content
114
00:05:15,438 --> 00:05:17,038
for my social media platforms.
115
00:05:17,107 --> 00:05:18,506
- Sure.
- Milton!
116
00:05:18,575 --> 00:05:20,775
Like to introduce you
all to Allen Milton,
117
00:05:20,844 --> 00:05:22,443
one of the best war photojournalists
118
00:05:22,512 --> 00:05:23,978
who's ever lived.
119
00:05:24,047 --> 00:05:25,480
Yeah, close in up.
120
00:05:25,481 --> 00:05:27,681
Colonel Austin, could
you just... Thanks.
121
00:05:27,684 --> 00:05:30,585
Say "too old for this shit".
122
00:05:32,134 --> 00:05:33,521
Got it? Good.
123
00:05:33,590 --> 00:05:35,390
Sergeant, if there is anything you need,
124
00:05:35,458 --> 00:05:38,025
please feel free to contact my office.
125
00:05:38,094 --> 00:05:40,428
Service members like yourself
keep this machine running.
126
00:05:40,497 --> 00:05:42,530
Sir, can I ask a question?
127
00:05:42,599 --> 00:05:44,232
That's why I'm here.
128
00:05:44,300 --> 00:05:46,634
Why is the DOD terminating
the MAVNI program?
129
00:05:46,703 --> 00:05:48,770
- Alvarez...
- No.
130
00:05:48,838 --> 00:05:50,271
That's an honest question.
131
00:05:50,340 --> 00:05:53,007
And maybe one day we'll
have the time to sit down
132
00:05:53,076 --> 00:05:54,942
so I can give you a complicated answer
133
00:05:55,011 --> 00:05:56,811
to a complicated situation.
134
00:05:56,880 --> 00:05:58,746
Uh, Mr. Secretary,
135
00:05:58,815 --> 00:06:00,782
I wanna show you our
Tactical Operations Center.
136
00:06:00,850 --> 00:06:02,784
- Good idea.
- Terrific.
137
00:06:02,852 --> 00:06:05,319
Mr. Secretary...
138
00:06:05,989 --> 00:06:07,722
Sorry, I realize you're very busy,
139
00:06:07,791 --> 00:06:10,291
but if you had a moment,
my team and I would love
140
00:06:10,360 --> 00:06:11,859
to take you for a spin in the bird.
141
00:06:11,928 --> 00:06:13,428
Show you what it's like to be
142
00:06:13,456 --> 00:06:14,856
a combat medic here in Afghanistan.
143
00:06:14,857 --> 00:06:17,398
That would be very enlightening.
144
00:06:17,467 --> 00:06:20,201
Sarah, follow up with
Colonel Austin's office
145
00:06:20,270 --> 00:06:21,569
to set that up.
146
00:06:21,638 --> 00:06:23,638
Done.
147
00:06:27,377 --> 00:06:30,378
Your crew is hell-bent on
being a pain in my ass!
148
00:06:30,447 --> 00:06:32,327
And may I remind you that
you are still grounded
149
00:06:32,348 --> 00:06:34,682
after that incident with
SecCorp and the morphine?
150
00:06:35,718 --> 00:06:38,553
Stay in your lane,
Sergeant! That's an order!
151
00:06:42,240 --> 00:06:43,806
Way to get us back in the air.
152
00:06:43,875 --> 00:06:45,775
Look, it'll give us a
chance to corner this guy
153
00:06:45,776 --> 00:06:47,310
and maybe change his mind
on this MAVNI bullshit.
154
00:06:47,311 --> 00:06:49,144
'Cause there's no guarantee
that this marriage
155
00:06:49,173 --> 00:06:50,413
is gonna get you the Green Card
156
00:06:50,414 --> 00:06:51,814
and keep you from getting deported.
157
00:06:51,849 --> 00:06:53,609
Nothing is going to change
that man's mind.
158
00:06:53,651 --> 00:06:54,731
We're gonna try.
159
00:06:54,786 --> 00:06:56,826
She's right. Those
motherfuckers tow the party line.
160
00:06:56,827 --> 00:06:58,487
They don't make decisions by themselves.
161
00:06:58,556 --> 00:07:00,316
At least I'll get some
special dispensation
162
00:07:00,317 --> 00:07:01,790
for my wife out of it then.
163
00:07:01,859 --> 00:07:03,979
You will do anything to have
this marriage annulled.
164
00:07:11,067 --> 00:07:12,734
Raise you 50.
165
00:07:12,802 --> 00:07:15,069
- Puts me all in.
- That's the idea.
166
00:07:15,138 --> 00:07:17,305
Call.
167
00:07:17,374 --> 00:07:18,973
You gonna show your hand?
168
00:07:19,042 --> 00:07:20,402
Hang on. What are you doing here?
169
00:07:20,443 --> 00:07:22,076
Why are you ghosting me
170
00:07:22,145 --> 00:07:24,065
like I'm some shitty date
you're trying to shake?
171
00:07:24,066 --> 00:07:25,079
Ghosting?
172
00:07:25,148 --> 00:07:26,814
I think it's what the kids call it
173
00:07:26,883 --> 00:07:28,683
when you don't wanna
talk to someone anymore.
174
00:07:28,752 --> 00:07:30,385
Hey buddy, go fuck yourself.
175
00:07:32,422 --> 00:07:33,902
You know you're not allowed in here.
176
00:07:33,903 --> 00:07:35,670
Try and remove me.
177
00:07:40,663 --> 00:07:42,383
Why did you say "and
that's how you sell it"
178
00:07:42,384 --> 00:07:43,865
to me after the fight?
179
00:07:43,933 --> 00:07:46,033
I was just having a little fun, babe.
180
00:07:46,102 --> 00:07:47,742
- Were you?
- What do you wanna say to me?
181
00:07:47,804 --> 00:07:50,638
- Did you take a dive?
- Huh?
182
00:07:50,707 --> 00:07:52,640
You heard what I said.
183
00:07:52,709 --> 00:07:57,178
During the fight did you take a dive?
184
00:07:57,247 --> 00:07:59,280
Answer the fucking question.
185
00:07:59,349 --> 00:08:00,848
Why would I do that?
186
00:08:00,917 --> 00:08:03,718
That's what I'm here to find out.
187
00:08:03,787 --> 00:08:05,420
How'd Roback know to bet on me?
188
00:08:05,488 --> 00:08:06,988
How the hell do I know?
189
00:08:07,056 --> 00:08:09,176
After I told you all about
the Bodyguard's weakness,
190
00:08:09,205 --> 00:08:10,725
you couldn't wait to run and tell him.
191
00:08:10,726 --> 00:08:11,826
Okay, yes.
192
00:08:11,895 --> 00:08:14,028
I told him because I knew
Davis needed the cash.
193
00:08:14,091 --> 00:08:15,531
He was gonna lose his family's home,
194
00:08:15,532 --> 00:08:16,772
and I knew that could help him.
195
00:08:16,773 --> 00:08:19,467
Bullshit! This isn't about Davis.
196
00:08:19,536 --> 00:08:21,502
This is about Roback.
197
00:08:21,571 --> 00:08:23,331
This is about you screwing
him behind my back
198
00:08:23,332 --> 00:08:25,199
the entire time we've been together.
199
00:08:25,809 --> 00:08:27,308
I'm over Roback.
200
00:08:27,377 --> 00:08:30,578
That doesn't really answer
the question, does it?
201
00:08:30,647 --> 00:08:32,213
It should.
202
00:08:32,282 --> 00:08:34,682
I had a gut feeling that
everything I told you
203
00:08:34,751 --> 00:08:37,084
would get back to
Roback, and I was right.
204
00:08:37,153 --> 00:08:39,353
Wow, so this was some
kind of loyalty test.
205
00:08:39,422 --> 00:08:44,091
- And you failed.
- Well, fuck you and your test.
206
00:08:44,794 --> 00:08:46,794
Then I need to hear it.
207
00:08:47,997 --> 00:08:49,717
Have you been screwing
Roback behind my back
208
00:08:49,718 --> 00:08:51,184
this whole time we've been together?
209
00:08:57,974 --> 00:08:59,173
Fuck!
210
00:09:02,545 --> 00:09:05,446
- Hey.
- Hey, hey.
211
00:09:05,515 --> 00:09:07,014
I was starting to think
212
00:09:07,083 --> 00:09:09,817
I was never gonna hear from you again.
213
00:09:09,886 --> 00:09:11,419
How did Max do in his game?
214
00:09:11,488 --> 00:09:13,855
Good, he hit the game-winning home run.
215
00:09:13,923 --> 00:09:15,289
- Oh!
- Yeah.
216
00:09:15,358 --> 00:09:16,624
He's really killing it.
217
00:09:16,693 --> 00:09:18,059
I mean, the coach is going nuts.
218
00:09:18,127 --> 00:09:20,595
Oh, that's great.
219
00:09:21,364 --> 00:09:24,131
Um...
220
00:09:24,200 --> 00:09:26,067
so my tour got extended by three months.
221
00:09:26,135 --> 00:09:29,270
Are you fucking kidding me? Why?
222
00:09:29,339 --> 00:09:31,038
We're spread so thin,
223
00:09:31,107 --> 00:09:33,441
and, you know, my
job is mission critical.
224
00:09:33,510 --> 00:09:36,143
No, I can't... I can't believe
we're doing this again.
225
00:09:36,212 --> 00:09:38,746
- Yeah, I know.
- What do I tell the kids?
226
00:09:38,815 --> 00:09:41,048
The same thing you always tell them.
227
00:09:41,117 --> 00:09:43,150
You know, that mommy loves them so much,
228
00:09:43,219 --> 00:09:45,620
and three months isn't really that long.
229
00:09:45,688 --> 00:09:47,188
And what do I tell myself?
230
00:09:47,257 --> 00:09:49,490
That...
231
00:09:49,559 --> 00:09:51,659
you knew this was gonna
be a big part of our life
232
00:09:51,728 --> 00:09:53,394
when you married me.
233
00:09:53,463 --> 00:09:56,230
I gotta go.
234
00:10:16,619 --> 00:10:18,586
Thanks to Sergeant Roback here,
235
00:10:18,655 --> 00:10:20,755
Secretary Goodall
reached out to my office
236
00:10:20,823 --> 00:10:22,957
to go on a ride-along
with my flight medics,
237
00:10:23,026 --> 00:10:24,759
specifically your crew.
238
00:10:24,827 --> 00:10:26,294
I thought we were grounded, sir.
239
00:10:26,362 --> 00:10:28,229
You were, but against
my better judgment,
240
00:10:28,298 --> 00:10:29,830
I have no choice but to send you up.
241
00:10:29,899 --> 00:10:31,799
And if this was a ruse
to get reinstated,
242
00:10:31,868 --> 00:10:33,701
congratulations, it worked.
243
00:10:33,770 --> 00:10:35,570
But know that if I was not a crew short,
244
00:10:35,638 --> 00:10:36,958
you'd all still be on the ground.
245
00:10:36,973 --> 00:10:38,839
Life has a funny way of changing up
246
00:10:38,908 --> 00:10:41,108
- the best laid plans, sir.
- But some more than others.
247
00:10:41,109 --> 00:10:42,656
Just happy to be back in the air, sir.
248
00:10:42,657 --> 00:10:43,844
I'm sure you are.
249
00:10:43,913 --> 00:10:45,873
Does this mean that our
pay is being reinstated?
250
00:10:45,874 --> 00:10:47,214
It does.
251
00:10:47,283 --> 00:10:49,243
Can't send the Secretary
of the whole goddamn Army
252
00:10:49,285 --> 00:10:51,919
up with a crew who's serving
out an Article 15, can I?
253
00:10:51,988 --> 00:10:55,222
- Couldn't agree more, sir.
- Davis, you're dismissed.
254
00:10:55,291 --> 00:10:57,725
You two stay here.
255
00:10:57,794 --> 00:10:59,514
I've just received word
from Corporal Durkin
256
00:10:59,529 --> 00:11:01,129
that you've both been
given the green light
257
00:11:01,130 --> 00:11:02,698
for your Permanent
Resident Card interview.
258
00:11:02,699 --> 00:11:04,065
- Yes, sir.
- The corporal will RV
259
00:11:04,093 --> 00:11:05,693
with you both to schedule transportation
260
00:11:05,694 --> 00:11:07,068
to Bagram and the embassy.
261
00:11:07,136 --> 00:11:08,936
- Thank you, sir.
- We really appreciate this.
262
00:11:08,937 --> 00:11:10,237
Uh-huh.
263
00:11:10,306 --> 00:11:11,505
You don't understand.
264
00:11:11,574 --> 00:11:13,407
My mother has cancer,
265
00:11:13,476 --> 00:11:15,142
she's fighting for her life.
266
00:11:15,211 --> 00:11:17,812
My father has recently been
laid off from the factory
267
00:11:17,880 --> 00:11:19,614
where he worked for 35 years.
268
00:11:19,682 --> 00:11:22,516
They barely have enough money
for the both of them to eat,
269
00:11:22,585 --> 00:11:24,085
let alone to pay the mortgage
270
00:11:24,153 --> 00:11:26,954
and a mountain of medical bills.
271
00:11:27,924 --> 00:11:29,924
Yes, I understand that the hospital
272
00:11:29,993 --> 00:11:31,525
has a lien on the house,
273
00:11:31,594 --> 00:11:34,729
but my nephews and nieces
live in that house too.
274
00:11:35,498 --> 00:11:37,932
Taking that house away
means that you are putting
275
00:11:38,001 --> 00:11:40,668
three generations out on the street.
276
00:11:40,737 --> 00:11:44,739
Listen, I wish that I could
speak to you in person,
277
00:11:44,807 --> 00:11:47,108
but I'm currently stationed overseas.
278
00:11:48,511 --> 00:11:50,177
That's correct, sir.
279
00:11:50,246 --> 00:11:53,447
I'm in the United States Army.
280
00:11:53,516 --> 00:11:56,150
Thank you.
281
00:11:56,219 --> 00:12:00,354
Okay, I can get you $1,500
by the first of the month.
282
00:12:01,824 --> 00:12:04,025
All right, what's the total amount owed?
283
00:12:05,828 --> 00:12:08,362
$152,000?
284
00:12:08,431 --> 00:12:11,766
That's 12 grand more
than it was a month ago!
285
00:12:13,536 --> 00:12:15,369
Interest?
286
00:12:17,106 --> 00:12:21,709
Listen to me, you ice cold motherfucker,
287
00:12:21,778 --> 00:12:24,178
this is straight up goddamn robbery!
288
00:12:26,416 --> 00:12:29,050
I don't give a shit if this
call is being recorded!
289
00:12:29,118 --> 00:12:30,918
I'm glad it's being recorded!
290
00:12:30,987 --> 00:12:33,421
I want you to play it back
over and over again
291
00:12:33,489 --> 00:12:35,356
so you can be reminded of how deeply
292
00:12:35,425 --> 00:12:38,025
I'm gonna fuck you when
I get back stateside!
293
00:12:38,094 --> 00:12:40,394
Do you hear me? Hello?
294
00:12:44,934 --> 00:12:47,435
The hell y'all looking at?
295
00:12:53,936 --> 00:12:56,001
Hey, can we talk?
296
00:12:57,405 --> 00:12:59,205
Does it have anything
to do with the mission
297
00:12:59,206 --> 00:13:00,539
we're about to go on?
298
00:13:00,608 --> 00:13:02,608
Not exactly.
299
00:13:02,677 --> 00:13:04,176
Then no, we can't talk.
300
00:13:04,245 --> 00:13:06,178
This is just business hours only.
301
00:13:06,247 --> 00:13:08,114
Let me focus on my shit
and you focus on yours,
302
00:13:08,182 --> 00:13:10,015
and let's get this thing over with.
303
00:13:11,419 --> 00:13:13,953
- We're gonna fix this, amigo.
- You hear me?
304
00:13:18,292 --> 00:13:20,960
- Should I get you a vest too?
- No, thank you.
305
00:13:21,028 --> 00:13:22,862
Guessing you've been
through this before.
306
00:13:22,930 --> 00:13:25,631
That vest looks like it's been around.
307
00:13:25,700 --> 00:13:27,299
We, uh, we ready to go, fellas?
308
00:13:27,368 --> 00:13:28,934
Always ready, sir.
309
00:13:29,003 --> 00:13:32,238
- May I make one suggestion?
- Yeah, absolutely.
310
00:13:32,306 --> 00:13:34,266
You're the pros here. I'm
just along for the ride.
311
00:13:34,267 --> 00:13:35,841
Quick fashion tip for the next time
312
00:13:35,910 --> 00:13:38,344
you find yourself outside the wire,
313
00:13:38,412 --> 00:13:39,712
try wearing camouflage.
314
00:13:39,781 --> 00:13:41,447
Oxfords and chinos stand out.
315
00:13:41,516 --> 00:13:43,649
You don't wanna make
yourself an easy target.
316
00:13:43,718 --> 00:13:46,218
I told you, Ryan.
317
00:13:46,287 --> 00:13:47,887
He doesn't listen to anybody.
318
00:13:47,955 --> 00:13:49,822
Don't worry, we'll be up in the air,
319
00:13:49,891 --> 00:13:52,024
so if you die, we all die with you.
320
00:13:52,727 --> 00:13:56,662
Crash's sense of humor runs
a bit toward the dark side.
321
00:13:56,731 --> 00:13:59,064
They... they call you Crash?
322
00:13:59,133 --> 00:14:01,567
Interesting nickname for a pilot.
323
00:14:01,636 --> 00:14:03,903
Three tours, three crashes.
324
00:14:04,772 --> 00:14:06,572
Statistical anomaly.
325
00:14:31,966 --> 00:14:34,500
Oh, my goodness.
326
00:14:34,569 --> 00:14:36,902
How you holding up?
327
00:14:38,639 --> 00:14:42,474
We need to land this thing.
I gotta catch my breath.
328
00:14:42,543 --> 00:14:44,343
That's not really on the itinerary.
329
00:14:44,412 --> 00:14:47,379
It is now.
330
00:14:47,448 --> 00:14:51,083
Crash! Down.
331
00:15:07,301 --> 00:15:09,335
- Is everything okay?
- It is all good.
332
00:15:09,403 --> 00:15:11,036
Okay.
333
00:15:11,105 --> 00:15:12,972
I'm sorry. I shouldn't have, uh...
334
00:15:13,040 --> 00:15:15,574
It is not on you. I mean, it is you.
335
00:15:15,643 --> 00:15:16,876
I should go.
336
00:15:16,944 --> 00:15:18,510
No! No, no, no, no.
337
00:15:18,579 --> 00:15:19,879
I...
338
00:15:19,947 --> 00:15:21,614
I will explain.
339
00:15:21,682 --> 00:15:23,816
I'll explain.
340
00:15:26,153 --> 00:15:30,256
When I was a university
student in Hamburg,
341
00:15:30,324 --> 00:15:33,559
I was with a girl who reminded
me very much of you.
342
00:15:33,628 --> 00:15:37,329
We were to get married,
but it was called off.
343
00:15:37,398 --> 00:15:38,831
What happened?
344
00:15:38,900 --> 00:15:40,966
She wanted to have sexual relations
345
00:15:41,035 --> 00:15:42,968
before committing to a
lifetime of monogamy,
346
00:15:43,037 --> 00:15:45,604
but because of my religious beliefs,
347
00:15:45,673 --> 00:15:47,106
I could not.
348
00:15:53,147 --> 00:15:55,748
So you're a virgin?
349
00:15:55,816 --> 00:15:58,050
The answer is technically yes.
350
00:15:58,119 --> 00:16:00,352
Jesus.
351
00:16:10,298 --> 00:16:12,531
I can't... I don't think I can do this.
352
00:16:14,502 --> 00:16:16,535
I understand.
353
00:16:16,604 --> 00:16:18,170
No.
354
00:16:18,239 --> 00:16:20,239
No, you're not supposed to understand.
355
00:16:20,308 --> 00:16:21,908
You're supposed to
throw all your beliefs
356
00:16:21,943 --> 00:16:23,509
to the wind like I'm doing.
357
00:16:23,577 --> 00:16:25,777
If my parents were alive
and could take a look at you,
358
00:16:25,845 --> 00:16:27,165
you would realize that is exactly
359
00:16:27,180 --> 00:16:29,548
what I am doing as well.
360
00:16:29,617 --> 00:16:31,984
Where are you going?
361
00:16:32,053 --> 00:16:34,553
Back to my regularly scheduled life
362
00:16:34,622 --> 00:16:36,455
to see if it's worth throwing away
363
00:16:36,524 --> 00:16:39,091
for a boy that I can't even
get past second base with.
364
00:16:43,497 --> 00:16:46,432
I am so sorry.
365
00:16:59,213 --> 00:17:01,347
Another pro tip.
366
00:17:01,415 --> 00:17:04,216
If you got a weak stomach,
eat bananas before you fly.
367
00:17:04,285 --> 00:17:07,886
They taste the same coming
back up as they do going down
368
00:17:07,955 --> 00:17:10,522
Good to know.
369
00:17:10,591 --> 00:17:13,058
- Sir, stay close.
- Yeah, of course.
370
00:17:13,127 --> 00:17:15,594
Just need to get a little fresh air.
371
00:17:29,844 --> 00:17:32,077
Not nearly as terrible as
they make it out to be, huh?
372
00:17:32,146 --> 00:17:34,480
No. No, no, no.
373
00:17:38,285 --> 00:17:40,319
Our time here has been a struggle,
374
00:17:40,388 --> 00:17:42,068
but it will have been
worth it when we help
375
00:17:42,069 --> 00:17:46,091
rid this beautiful country
of the terrorist insurgents
376
00:17:46,160 --> 00:17:48,193
whose stated mission is to bring down
377
00:17:48,262 --> 00:17:51,397
our American way of life.
378
00:17:51,465 --> 00:17:53,198
Yeah.
379
00:17:53,267 --> 00:17:55,701
While we're on the
subject, Mr. Secretary,
380
00:17:55,770 --> 00:17:58,003
there are some damn fine soldiers
381
00:17:58,072 --> 00:17:59,805
who lay their lives
on the line every day
382
00:17:59,874 --> 00:18:01,306
to support that mission.
383
00:18:01,375 --> 00:18:04,410
They just happen to
be born on foreign soil.
384
00:18:04,478 --> 00:18:06,278
But they're as American as you and I.
385
00:18:06,347 --> 00:18:07,913
I'm well aware of them, son,
386
00:18:07,982 --> 00:18:10,482
and I'm thankful for their sacrifice.
387
00:18:14,889 --> 00:18:16,249
Why do you wanna get rid of them?
388
00:18:16,250 --> 00:18:18,657
As I stated earlier,
389
00:18:18,726 --> 00:18:21,760
this is neither the time
nor the place to discuss it,
390
00:18:21,829 --> 00:18:23,996
but I will say there are serious
391
00:18:24,065 --> 00:18:26,598
national security issues at stake here
392
00:18:26,667 --> 00:18:29,701
that are far beyond
your level of clearance.
393
00:18:31,205 --> 00:18:32,738
Yeah, I doubt that, sir.
394
00:18:32,807 --> 00:18:35,007
Sounds to me like a way
to blame immigrants
395
00:18:35,076 --> 00:18:36,742
for problems created by politicians
396
00:18:36,811 --> 00:18:38,331
who only care about getting re-elected
397
00:18:38,379 --> 00:18:40,179
and not about our national security.
398
00:18:44,018 --> 00:18:45,517
But lucky for you,
399
00:18:45,586 --> 00:18:47,686
that's just one
soldier's opinion, right?
400
00:18:52,259 --> 00:18:55,828
Don't you ever fucking talk
to me like that again, boy.
401
00:19:05,706 --> 00:19:07,626
Hey, you mind if I ask
you a personal question?
402
00:19:07,675 --> 00:19:09,308
Well, that depends on how personal
403
00:19:09,376 --> 00:19:10,742
the question is gonna be.
404
00:19:10,811 --> 00:19:13,112
Are you a religious man?
405
00:19:13,180 --> 00:19:15,447
Oh, I mean, I consider
myself a devout Muslim.
406
00:19:15,516 --> 00:19:17,349
Although I do struggle at times,
407
00:19:17,418 --> 00:19:19,098
I believe Allah holds
me in his good graces
408
00:19:19,167 --> 00:19:21,127
because I do my best to
practice the Five Pillars.
409
00:19:21,128 --> 00:19:22,488
The Five Pillars?
410
00:19:22,556 --> 00:19:24,957
We declare our submission to Allah,
411
00:19:25,025 --> 00:19:26,492
give to those in need,
412
00:19:26,560 --> 00:19:28,360
um, fast during the month of Ramadan,
413
00:19:28,429 --> 00:19:30,095
and to make pilgrimage to Mecca.
414
00:19:30,164 --> 00:19:31,730
That's four.
415
00:19:31,799 --> 00:19:33,198
Um...
416
00:19:33,267 --> 00:19:34,933
we pray five times a day.
417
00:19:35,002 --> 00:19:36,468
I've never seen you pray ever.
418
00:19:36,537 --> 00:19:38,177
Yeah, well, I am not perfect, all right?
419
00:19:38,178 --> 00:19:40,506
All right, well...
420
00:19:40,574 --> 00:19:42,307
what about sex?
421
00:19:42,376 --> 00:19:45,577
Oh, um, that's a little
bit more complicated,
422
00:19:45,646 --> 00:19:48,080
but essentially, sex is
reserved for marriage.
423
00:19:48,149 --> 00:19:49,829
You were abstinent
until you got married?
424
00:19:49,830 --> 00:19:50,983
No! No, no, God, no.
425
00:19:51,051 --> 00:19:52,551
No, I went to university in Cambridge
426
00:19:52,620 --> 00:19:54,660
and I shagged pretty much
everything with a clitoris
427
00:19:54,722 --> 00:19:56,155
before I met my wife.
428
00:19:56,223 --> 00:19:57,556
And she doesn't know?
429
00:19:57,625 --> 00:19:59,625
She did the same, with men, of course.
430
00:19:59,693 --> 00:20:02,694
One of the many reasons why she
and I were made for one other.
431
00:20:02,763 --> 00:20:05,597
Seriously though, one's
commitment to the Five Pillars
432
00:20:05,666 --> 00:20:07,666
is a real test of their character
433
00:20:07,735 --> 00:20:10,068
and a clear indication
that they're made of
434
00:20:10,137 --> 00:20:13,138
much sterner stuff than I.
435
00:20:13,207 --> 00:20:14,806
Nice to see you taking such interest
436
00:20:14,875 --> 00:20:16,141
in the local culture, though.
437
00:20:16,210 --> 00:20:18,677
May I ask why all of a sudden?
438
00:20:18,746 --> 00:20:20,712
You may not.
439
00:20:21,815 --> 00:20:23,515
Okay then!
440
00:20:23,584 --> 00:20:26,351
Didn't realize that young man over there
441
00:20:26,420 --> 00:20:29,621
who was coming at me with
both barrels is your husband.
442
00:20:29,690 --> 00:20:32,391
Not really relevant information, sir.
443
00:20:32,459 --> 00:20:36,261
It would've explained why he
was in such an emotional state.
444
00:20:37,331 --> 00:20:39,565
He obviously loves you a great deal.
445
00:20:39,633 --> 00:20:41,200
Would it have made a difference?
446
00:20:41,268 --> 00:20:43,168
To me? Yes.
447
00:20:43,237 --> 00:20:44,836
To the situation? No.
448
00:20:44,905 --> 00:20:46,605
That's what I thought, sir.
449
00:20:46,674 --> 00:20:49,141
I feel as though you have
a better understanding
450
00:20:49,210 --> 00:20:51,276
of the bigger picture than he does.
451
00:20:51,345 --> 00:20:54,112
- I'm afraid so.
- We should probably head back.
452
00:20:54,181 --> 00:20:55,614
No, no. One last photo.
453
00:20:58,852 --> 00:21:00,118
Contact rear!
454
00:21:00,187 --> 00:21:01,620
- I'm shot!
- Keep your head down!
455
00:21:01,689 --> 00:21:03,889
Guardian Main, Dustoff
3-1 is taking fire.
456
00:21:03,958 --> 00:21:06,959
- Smoke out!
- Conducting rapid exfil, over!
457
00:21:10,397 --> 00:21:11,430
Come on!
458
00:21:11,498 --> 00:21:12,864
Come on, come on, come on!
459
00:21:24,411 --> 00:21:25,931
Bullet went straight though the vest.
460
00:21:25,932 --> 00:21:27,746
Milton!
461
00:21:32,253 --> 00:21:33,552
He's dead.
462
00:21:33,621 --> 00:21:35,454
Come on.
463
00:21:35,522 --> 00:21:37,256
Oh, good God.
464
00:21:46,934 --> 00:21:48,900
We got two. One KIA, gunshot wound.
465
00:21:48,969 --> 00:21:51,670
Second also sustained a gunshot wound.
466
00:21:51,739 --> 00:21:53,672
Entry and exit through the right arm.
467
00:21:53,740 --> 00:21:55,220
Tourniquet applied, currently stable.
468
00:21:55,275 --> 00:21:56,275
All right, copy that.
469
00:21:56,303 --> 00:21:57,783
Get a CAT scan, prep him for surgery.
470
00:21:57,784 --> 00:21:59,651
Sì, Captain.
471
00:22:03,984 --> 00:22:05,550
What the hell went down out there?
472
00:22:05,619 --> 00:22:07,986
He insisted on touching down.
473
00:22:08,055 --> 00:22:11,390
We took 'em to what was up
until this point a safe spot.
474
00:22:11,458 --> 00:22:14,326
We met a sniper who changed all that.
475
00:22:15,529 --> 00:22:17,195
Is he gonna be okay?
476
00:22:17,264 --> 00:22:18,797
He's pretty lucky.
477
00:22:18,866 --> 00:22:20,586
Can't say the same for
our other ride-along.
478
00:22:23,370 --> 00:22:26,371
I have to go make some calls.
479
00:22:39,186 --> 00:22:41,986
Look, Goodall was the one
who insisted on touching down.
480
00:22:42,055 --> 00:22:43,455
I tried to talk him out of it.
481
00:22:43,524 --> 00:22:45,324
Yeah, but it was your
idea to go up with him
482
00:22:45,325 --> 00:22:46,558
in the first place.
483
00:22:46,627 --> 00:22:49,108
I honestly thought it would
help you to talk to the guy.
484
00:22:49,109 --> 00:22:50,195
How was I supposed to know
485
00:22:50,224 --> 00:22:51,664
we were gonna come under enemy fire?
486
00:22:51,665 --> 00:22:54,566
- Always a possibility.
- Well, yeah.
487
00:22:54,635 --> 00:22:56,335
Doesn't really matter though.
488
00:22:56,403 --> 00:22:57,843
We're all gonna catch flak for this.
489
00:22:57,871 --> 00:22:59,538
I told you to leave it alone.
490
00:22:59,607 --> 00:23:01,541
There was no good that
could have come out of it.
491
00:23:01,542 --> 00:23:02,742
Jesus, I was trying to help!
492
00:23:02,776 --> 00:23:04,109
You're always trying to help,
493
00:23:04,178 --> 00:23:05,418
but it always ends in disaster.
494
00:23:05,419 --> 00:23:06,912
No comment.
495
00:23:06,980 --> 00:23:08,613
Well, there's nothing we do now
496
00:23:08,682 --> 00:23:10,482
except wait and see what happens.
497
00:23:10,551 --> 00:23:13,385
I'll take the heat for this myself.
498
00:23:13,454 --> 00:23:15,120
You were right.
499
00:23:15,189 --> 00:23:16,588
It's my idea to go up with him.
500
00:23:16,657 --> 00:23:17,989
I'll be the one who goes down.
501
00:23:18,058 --> 00:23:20,492
Not really up to you who goes down.
502
00:23:20,561 --> 00:23:22,394
What's done is done.
503
00:23:22,463 --> 00:23:24,796
Unfortunately.
504
00:23:26,133 --> 00:23:28,734
- I can fix this.
- Enough!
505
00:23:28,802 --> 00:23:31,870
You're always trying to fix everything!
506
00:23:31,939 --> 00:23:35,640
Some shit can't be fixed,
and that's just the way it is!
507
00:23:35,709 --> 00:23:37,743
I've been going along
with you all this time,
508
00:23:37,811 --> 00:23:40,178
and it's gotten me nowhere.
509
00:23:40,247 --> 00:23:42,247
Not only am I still fucked,
510
00:23:42,316 --> 00:23:43,716
but after each one of your "fixes",
511
00:23:43,784 --> 00:23:46,618
I end up somehow more
fucked than I was before.
512
00:23:49,089 --> 00:23:50,689
I guess I should feel lucky.
513
00:23:50,758 --> 00:23:54,926
At least I'm not dead, but I am out.
514
00:24:00,701 --> 00:24:02,801
You wanna lay into me now too?
515
00:24:04,371 --> 00:24:06,538
I don't need to.
516
00:24:22,683 --> 00:24:25,682
I don't give a shit if this
call is being recorded!
517
00:24:25,751 --> 00:24:27,384
I'm glad it's being recorded!
518
00:24:27,453 --> 00:24:29,720
I want you to play it
back over and over again
519
00:24:29,789 --> 00:24:31,488
so you can be reminded of how deeply
520
00:24:31,557 --> 00:24:34,191
I'm gonna fuck you when
I get back stateside!
521
00:24:34,260 --> 00:24:37,027
Do you hear me? Hello?
522
00:24:37,496 --> 00:24:40,197
Look, I'm sorry for
losing my temper, sir,
523
00:24:40,265 --> 00:24:42,999
but you have to understand,
524
00:24:43,068 --> 00:24:44,768
my family is in a really bad spot,
525
00:24:44,837 --> 00:24:47,170
and I feel like I've been
fighting every step of the way
526
00:24:47,239 --> 00:24:49,072
trying to make things right for them.
527
00:24:49,141 --> 00:24:51,341
This behavior is totally inappropriate
528
00:24:51,410 --> 00:24:53,310
and unbecoming of a
non-commissioned officer
529
00:24:53,378 --> 00:24:54,778
in the U.S. Army.
530
00:24:54,847 --> 00:24:56,527
You should know better
than this, Sergeant.
531
00:24:56,528 --> 00:24:57,747
It only happened once.
532
00:24:57,816 --> 00:24:59,483
It won't happen again. I promise.
533
00:24:59,551 --> 00:25:01,518
Only once?
534
00:25:01,587 --> 00:25:03,687
Had time to cut together some selects.
535
00:25:03,755 --> 00:25:05,722
A greatest hits of your
telephone meltdowns,
536
00:25:05,791 --> 00:25:07,157
if you will.
537
00:25:07,226 --> 00:25:08,825
Look, dickhead,
538
00:25:08,894 --> 00:25:10,894
do you want the fucking money or not?
539
00:25:10,963 --> 00:25:12,462
If you won't take a check,
540
00:25:12,531 --> 00:25:14,297
I can give you a boot in your ass.
541
00:25:14,366 --> 00:25:15,966
Dealer's choice, motherfucker.
542
00:25:16,034 --> 00:25:17,534
What?
543
00:25:17,603 --> 00:25:19,669
We're not asking for a handout, man!
544
00:25:19,738 --> 00:25:22,439
What is your fucking malfunction!
545
00:25:22,508 --> 00:25:24,674
No, I don't wanna speak to your manager.
546
00:25:24,743 --> 00:25:27,611
I do want to put my hands
around your neck, though.
547
00:25:29,248 --> 00:25:32,015
We've received a number
of formal complaints.
548
00:25:32,084 --> 00:25:33,604
Are you aware that civilian misconduct
549
00:25:33,652 --> 00:25:35,132
can lead to a dishonorable discharge?
550
00:25:35,187 --> 00:25:36,720
I'm fully aware, sir.
551
00:25:36,749 --> 00:25:38,789
Well, then remove your head
from your ass, Sergeant,
552
00:25:38,790 --> 00:25:41,071
Because if you get slapped
with a negative separation code
553
00:25:41,072 --> 00:25:42,592
showing financial irresponsibility
554
00:25:42,661 --> 00:25:45,161
or reckless behavior on your DD-214,
555
00:25:45,190 --> 00:25:46,750
a 19-year-old community college dropout
556
00:25:46,751 --> 00:25:48,265
is going to be giving you orders
557
00:25:48,333 --> 00:25:49,973
while you work the
fry station at Wendy's.
558
00:25:51,236 --> 00:25:53,270
Is there no way for the Army to help me?
559
00:25:53,338 --> 00:25:55,005
You're looking at your help.
560
00:25:55,073 --> 00:25:57,908
The Army is providing you
with an attorney pro bono,
561
00:25:57,976 --> 00:26:00,076
and my free legal advice to you
562
00:26:00,145 --> 00:26:02,612
is never threaten another
civilian with bodily harm again
563
00:26:02,681 --> 00:26:04,548
or you'll be facing a military trial,
564
00:26:04,616 --> 00:26:07,150
and most probably
a civilian suit as well.
565
00:26:10,656 --> 00:26:13,990
Where did you get this rug?
566
00:26:14,693 --> 00:26:17,227
It's all a simple misunderstanding.
567
00:26:17,296 --> 00:26:19,329
What he was even doing to rugs?
568
00:26:19,398 --> 00:26:20,697
The poor kid was trying to earn
569
00:26:20,766 --> 00:26:22,699
a few extra bucks for his family.
570
00:26:22,768 --> 00:26:24,768
His folks own an antique
store in West Texas,
571
00:26:24,836 --> 00:26:28,371
and these Afghan rugs
go for a big premium.
572
00:26:28,440 --> 00:26:31,408
Buckley would sneak off
base, buy or trade for 'em,
573
00:26:31,476 --> 00:26:33,677
and then ship 'em home.
574
00:26:33,745 --> 00:26:37,280
He was a smart kid.
Mad I didn't think of it.
575
00:26:37,349 --> 00:26:40,784
Maybe for the better
because you are still alive.
576
00:26:42,754 --> 00:26:45,021
Do you know where the rest
of them are by any chance?
577
00:26:45,090 --> 00:26:47,290
They sit in storage unit,
578
00:26:47,359 --> 00:26:50,727
so each of my nurses grab
one to cheer up CHU.
579
00:26:50,796 --> 00:26:54,531
I could, um, show you where
the rest are if you would like.
580
00:26:55,400 --> 00:26:56,967
I would like.
581
00:27:15,619 --> 00:27:16,819
You should probably know
582
00:27:16,888 --> 00:27:19,722
Sasquatch and I aren't together anymore.
583
00:27:19,791 --> 00:27:20,990
What?
584
00:27:21,059 --> 00:27:23,426
Roback! Get your ass in here!
585
00:27:35,440 --> 00:27:37,240
Permission to speak, sir.
586
00:27:38,510 --> 00:27:39,842
Permission granted.
587
00:27:39,911 --> 00:27:41,344
Look, I just wanted to clarify
588
00:27:41,413 --> 00:27:42,912
that this was all my idea,
589
00:27:42,981 --> 00:27:44,747
taking the Secretary up in the bird.
590
00:27:44,816 --> 00:27:46,115
And that nobody from my crew
591
00:27:46,184 --> 00:27:47,784
except me should be held responsible...
592
00:27:47,852 --> 00:27:49,812
That's not what this
meeting is about, Sergeant.
593
00:27:49,813 --> 00:27:52,013
At ease.
594
00:27:53,224 --> 00:27:55,058
The Secretary understands
that anything can
595
00:27:55,126 --> 00:27:56,793
and does happen in a war zone.
596
00:27:56,861 --> 00:27:58,861
He mourns the loss of his friend,
597
00:27:58,930 --> 00:28:00,129
but between you and me,
598
00:28:00,198 --> 00:28:01,678
he's happy to embrace the battle cred
599
00:28:01,733 --> 00:28:03,633
this whole incident has given him.
600
00:28:03,701 --> 00:28:05,001
So what's this all about, sir?
601
00:28:05,070 --> 00:28:06,636
I read your After Action Report
602
00:28:06,704 --> 00:28:08,538
from the day Buckley died.
603
00:28:08,606 --> 00:28:11,641
Are there any details you
think you may have left out?
604
00:28:11,709 --> 00:28:13,409
Not that I'm aware of, sir.
605
00:28:13,478 --> 00:28:16,145
Hm.
606
00:28:16,214 --> 00:28:18,147
I recently got ahold of
one of SecCorp's reports
607
00:28:18,216 --> 00:28:21,350
from the same day, in the same village.
608
00:28:21,419 --> 00:28:22,885
According to them,
609
00:28:22,914 --> 00:28:24,394
they were ambushed by hostile forces,
610
00:28:24,395 --> 00:28:25,955
which is an interesting development.
611
00:28:25,978 --> 00:28:27,858
Buckley wasn't where he
was supposed to be, sir,
612
00:28:27,859 --> 00:28:29,258
but he was in full battle rattle,
613
00:28:29,327 --> 00:28:31,007
so there's no way he
could've been mistaken
614
00:28:31,008 --> 00:28:32,095
for an enemy combatant,
615
00:28:32,163 --> 00:28:33,896
and he certainly wasn't a threat.
616
00:28:33,965 --> 00:28:36,032
Neither was Qasem, that
LN that we brought in,
617
00:28:36,101 --> 00:28:38,021
or anybody else from the
village for that matter.
618
00:28:38,022 --> 00:28:39,035
That's what I thought.
619
00:28:39,104 --> 00:28:40,470
Heard them mentioning something
620
00:28:40,538 --> 00:28:41,804
about clearing the entire area.
621
00:28:41,873 --> 00:28:43,172
It probably had something to do
622
00:28:43,241 --> 00:28:44,761
with what we stumbled upon that night.
623
00:28:44,776 --> 00:28:47,910
- What night?
- Nothing, sir.
624
00:28:47,979 --> 00:28:49,819
- It was nothing.
- You know something I don't.
625
00:28:49,820 --> 00:28:52,048
- Spit it out, Sergeant.
- No, I'm mistaken, sir.
626
00:28:52,117 --> 00:28:54,183
Look, what I know, you
know. It's all in my report.
627
00:28:56,121 --> 00:28:58,121
Fighting and winning a
war is difficult enough
628
00:28:58,189 --> 00:28:59,856
without having these mercenaries
629
00:28:59,924 --> 00:29:03,126
conducting their own black
ops in the middle of it.
630
00:29:03,194 --> 00:29:05,328
You need anything else from me, sir?
631
00:29:06,631 --> 00:29:08,531
That's all for now, Sergeant.
632
00:29:08,600 --> 00:29:10,533
Dismissed.
633
00:29:10,602 --> 00:29:12,869
Sir.
634
00:29:16,908 --> 00:29:19,041
You and Sasquatch broke
up? What happened?
635
00:29:19,110 --> 00:29:20,876
Corporal!
636
00:29:20,945 --> 00:29:22,411
You need to go.
637
00:29:22,480 --> 00:29:24,547
I'll be outside.
638
00:29:40,098 --> 00:29:42,298
- Why are you here?
- Is this a bad time?
639
00:29:42,367 --> 00:29:44,534
Actually, I don't care
if it's a bad time.
640
00:29:44,602 --> 00:29:46,035
I really need to speak to you.
641
00:29:46,104 --> 00:29:48,438
- Come inside.
- Okay.
642
00:29:49,908 --> 00:29:51,228
What you are doing is dangerous.
643
00:29:51,229 --> 00:29:52,809
Not for me, but for you.
644
00:29:52,877 --> 00:29:54,444
I'm willing to do whatever you want,
645
00:29:54,512 --> 00:29:56,779
and I realize this thing is
engineered to self-destruct,
646
00:29:56,848 --> 00:29:58,314
but I don't care.
647
00:29:58,383 --> 00:30:00,650
- Perhaps you should care.
- But I don't.
648
00:30:00,718 --> 00:30:02,151
I mean, look at me,
649
00:30:02,220 --> 00:30:04,053
I'm sneaking off base in a war zone
650
00:30:04,122 --> 00:30:05,621
to hold hands with someone
651
00:30:05,690 --> 00:30:07,223
my father would never approve of.
652
00:30:07,292 --> 00:30:08,891
I feel like a teenager.
653
00:30:08,960 --> 00:30:11,194
What exactly did you
come here to say to me?
654
00:30:11,262 --> 00:30:14,630
If waiting is what you
want or need, it's fine.
655
00:30:14,699 --> 00:30:16,332
I'll survive.
656
00:30:16,401 --> 00:30:18,568
Believe me, just imagining
us having sex does the trick
657
00:30:18,636 --> 00:30:19,902
and then some.
658
00:30:19,971 --> 00:30:21,838
And I'm not saying
I'll convert to Islam,
659
00:30:21,906 --> 00:30:24,740
but I am willing to meet you halfway.
660
00:30:24,809 --> 00:30:26,809
And where is halfway to Islam?
661
00:30:26,878 --> 00:30:29,278
I have no idea.
662
00:30:29,347 --> 00:30:30,787
But whatever it is we're doing here,
663
00:30:30,849 --> 00:30:32,448
I want to keep doing it. Do you?
664
00:30:32,517 --> 00:30:35,218
Yes. Very much.
665
00:30:39,791 --> 00:30:41,824
I was hoping you'd say that.
666
00:30:44,863 --> 00:30:46,295
Let's make it quick.
667
00:30:46,364 --> 00:30:48,284
We've got about five
minutes before shift change.
668
00:30:48,333 --> 00:30:49,966
Talk to me.
669
00:30:50,034 --> 00:30:52,001
Found out Sasquatch
took a dive in the fight.
670
00:30:53,304 --> 00:30:55,771
That fucking asshole. You kidding me?
671
00:30:55,840 --> 00:30:58,207
Mm-hmm, that was pretty
much my response too.
672
00:30:59,978 --> 00:31:03,179
I feel totally responsible for
you guys losing all your money.
673
00:31:03,248 --> 00:31:05,047
It's fine.
674
00:31:05,116 --> 00:31:07,216
You didn't know, right?
675
00:31:08,520 --> 00:31:10,920
I would try and keep this from
reaching Davis's ears, though.
676
00:31:10,921 --> 00:31:12,655
Got it.
677
00:31:12,724 --> 00:31:14,891
Why are you telling me all of this?
678
00:31:14,960 --> 00:31:16,840
You trying to get me
back? Is that what this is?
679
00:31:16,841 --> 00:31:17,960
No.
680
00:31:18,029 --> 00:31:19,409
You're still married to Alvarez,
681
00:31:19,464 --> 00:31:20,997
and she still needs that green card.
682
00:31:21,065 --> 00:31:22,999
We can't be seen together.
683
00:31:23,067 --> 00:31:24,267
- Ever.
- If you recall,
684
00:31:24,335 --> 00:31:26,235
we were pretty good at
not being seen together.
685
00:31:26,304 --> 00:31:29,172
Not nearly as good as
we thought we were.
686
00:31:29,240 --> 00:31:31,941
I don't know if I can accept that.
687
00:31:32,010 --> 00:31:34,343
Maybe it's time to.
688
00:31:37,916 --> 00:31:39,949
You're late.
689
00:31:41,119 --> 00:31:43,453
Hey man, I need to re-up on those M18s.
690
00:31:43,522 --> 00:31:45,888
- Yeah, okay.
- Thanks.
691
00:31:47,725 --> 00:31:50,493
The bullet shattered your humerus.
692
00:31:50,562 --> 00:31:51,994
Now I regret to inform you
693
00:31:52,063 --> 00:31:53,796
that it's not going to
be an easy recovery.
694
00:31:53,865 --> 00:31:55,465
You're probably going to be dealing with
695
00:31:55,494 --> 00:31:57,334
the residual effects
for the rest of your life.
696
00:31:57,335 --> 00:31:58,801
And that's the good news?
697
00:31:58,870 --> 00:32:00,570
- In this instance, yes.
- Hm.
698
00:32:00,638 --> 00:32:03,172
- You wanted to see me, sir?
- Yes, Corporal.
699
00:32:03,241 --> 00:32:05,274
I need the Secretary's
scans and medical chart
700
00:32:05,343 --> 00:32:07,510
sent directly on to Walter
Reed Medical Center.
701
00:32:07,579 --> 00:32:09,845
You're the only one that I
trust to make sure it happens.
702
00:32:09,914 --> 00:32:11,514
- On it, sir.
- Very good.
703
00:32:11,583 --> 00:32:12,848
Try to get some rest.
704
00:32:12,917 --> 00:32:14,884
You've got a long journey ahead of you.
705
00:32:14,953 --> 00:32:16,986
Corporal.
706
00:32:18,556 --> 00:32:20,056
Yes, sir?
707
00:32:20,124 --> 00:32:23,626
- May I ask you a question?
- Of course.
708
00:32:23,695 --> 00:32:26,262
Do you know why you're here?
709
00:32:26,331 --> 00:32:28,431
To transfer your scans
and medical chart to...
710
00:32:28,499 --> 00:32:31,567
No, I mean in Afghanistan.
711
00:32:31,636 --> 00:32:34,904
Do you know why you're
here in Afghanistan?
712
00:32:36,507 --> 00:32:39,175
I believe we're here to stop
the threat of terrorism.
713
00:32:39,244 --> 00:32:41,777
And do you think that goal
is being accomplished?
714
00:32:41,846 --> 00:32:43,446
I can't really tell, sir.
715
00:32:45,783 --> 00:32:47,984
Neither can I,
716
00:32:48,052 --> 00:32:50,419
and that's sort of my job.
717
00:32:51,956 --> 00:32:53,396
I'm sure you'll figure it out, sir.
718
00:32:53,397 --> 00:32:56,464
That makes one of us.
719
00:32:58,463 --> 00:33:00,129
Is that all, sir?
720
00:33:00,198 --> 00:33:03,399
Unfortunately that just
about covers it, Corporal.
721
00:33:23,641 --> 00:33:25,721
Those are some gorgeous
looking rugs you got there.
722
00:33:25,722 --> 00:33:27,510
Yeah, my mom's a collector,
723
00:33:27,578 --> 00:33:30,246
so figured I'd surprise
her for her birthday.
724
00:33:30,314 --> 00:33:33,182
Go ahead and fill these out
while I get these weighed.
725
00:33:33,251 --> 00:33:36,018
- Where they off to?
- Chicago, Illinois.
726
00:33:39,690 --> 00:33:42,091
Sergeant Davis.
727
00:33:42,159 --> 00:33:43,425
What do you need, Private?
728
00:33:43,494 --> 00:33:46,495
I need a money order for $5,000.
729
00:33:46,564 --> 00:33:49,365
Tell me you didn't buy
one of those cars.
730
00:33:50,501 --> 00:33:52,801
Yeah, well, I... I
can't tell you I didn't
731
00:33:52,870 --> 00:33:54,436
because I did.
732
00:33:54,505 --> 00:33:57,072
Petrocelli, those
dealerships are a scam.
733
00:33:57,141 --> 00:33:58,941
Everybody knows it.
734
00:33:59,010 --> 00:34:00,676
They set up shop here on the base
735
00:34:00,745 --> 00:34:03,646
to target naive young soldiers
on their first deployment.
736
00:34:03,714 --> 00:34:05,180
Why would they do that?
737
00:34:05,249 --> 00:34:07,483
Because the car companies
pay off somebody
738
00:34:07,552 --> 00:34:09,885
at the Pentagon, and kids
like you got nothing better
739
00:34:09,954 --> 00:34:12,321
to spend your money on out
here in the middle of the desert.
740
00:34:12,390 --> 00:34:16,392
The car salesman gave me
a $500 military discount,
741
00:34:16,460 --> 00:34:19,295
and a very low interest rate of 20%.
742
00:34:19,931 --> 00:34:22,431
That's not a low interest rate.
743
00:34:23,301 --> 00:34:25,261
Uh, give me a sec for
that money order, Private.
744
00:34:25,262 --> 00:34:26,569
And, uh, Sergeant,
745
00:34:26,637 --> 00:34:28,871
you're looking at nearly
100 pounds on those rugs.
746
00:34:28,900 --> 00:34:30,180
It's gonna be pricey to send 'em
747
00:34:30,181 --> 00:34:32,308
all the way back to the States.
748
00:34:32,376 --> 00:34:35,844
Wait, you found Buckley's rugs?
749
00:34:36,581 --> 00:34:38,213
You sending these back to his family?
750
00:34:38,282 --> 00:34:39,722
- Well, well...
- That is so awesome.
751
00:34:39,750 --> 00:34:42,952
You are a really good
person, Sergeant Davis.
752
00:34:43,020 --> 00:34:44,700
And I... I don't mean
just on the outside,
753
00:34:44,701 --> 00:34:47,468
I mean in here on the inside.
754
00:34:48,559 --> 00:34:51,226
A really good person.
755
00:34:53,130 --> 00:34:55,030
You mind if I just do this over here?
756
00:34:55,099 --> 00:34:57,466
Sure, lemme just look
how much this'll cost.
757
00:34:57,535 --> 00:34:59,301
You said it's going
to Chicago, Illinois?
758
00:34:59,370 --> 00:35:00,703
Yeah.
759
00:35:00,771 --> 00:35:02,471
That's not where Buckley lives.
760
00:35:02,540 --> 00:35:04,173
He's from Texas.
761
00:35:04,241 --> 00:35:07,009
He actually has
extended family all over.
762
00:35:07,078 --> 00:35:09,478
Huh. Really?
763
00:35:09,547 --> 00:35:11,347
Yeah.
764
00:35:11,415 --> 00:35:13,282
Hmm. Cool.
765
00:35:14,251 --> 00:35:17,119
You know what, uh, tell them I said hey.
766
00:35:18,556 --> 00:35:21,290
Not a day goes by that I
don't think about their son.
767
00:35:22,727 --> 00:35:24,627
I will.
768
00:35:43,814 --> 00:35:46,815
Hey.
769
00:35:46,884 --> 00:35:48,584
Could you look up the address
770
00:35:48,653 --> 00:35:51,854
of a John Buckley in Texas who was KIA?
771
00:35:51,922 --> 00:35:54,490
I wanna reroute the shipment.
772
00:36:17,949 --> 00:36:19,449
Here you go, sir.
773
00:36:20,551 --> 00:36:22,785
You wanted to see us, sir?
774
00:36:22,853 --> 00:36:24,319
Yes.
775
00:36:24,388 --> 00:36:26,889
I want to thank you
both for saving my life.
776
00:36:26,957 --> 00:36:28,957
It's what we get paid for, sir.
777
00:36:29,026 --> 00:36:30,793
America would be better off
778
00:36:30,861 --> 00:36:33,395
if more immigrants
were like you, Sergeant.
779
00:36:33,464 --> 00:36:35,631
- They are, sir.
- I know.
780
00:36:35,700 --> 00:36:38,434
That said though, if even
one foreign national
781
00:36:38,502 --> 00:36:40,969
has ulterior motives amongst your rank,
782
00:36:41,038 --> 00:36:42,304
that's one too many.
783
00:36:42,373 --> 00:36:44,073
After what happened at Fort Hood,
784
00:36:44,141 --> 00:36:45,541
we can't have that risk anymore.
785
00:36:45,609 --> 00:36:48,010
If you don't mind my saying so,
786
00:36:48,079 --> 00:36:49,912
that is seriously flawed logic.
787
00:36:49,980 --> 00:36:51,947
Not from where I'm standing.
788
00:36:52,016 --> 00:36:53,582
Sorry to hear that, sir.
789
00:36:53,651 --> 00:36:55,951
Um, the helicopter's ready for you, sir.
790
00:36:56,020 --> 00:36:57,753
Right.
791
00:36:59,190 --> 00:37:01,990
Thank you for your service, Sergeant.
792
00:37:02,059 --> 00:37:03,759
I wish you the best.
793
00:37:05,129 --> 00:37:06,849
If you really wanted
to wish her the best,
794
00:37:06,850 --> 00:37:08,797
you'd help her!
795
00:37:08,866 --> 00:37:10,265
When everyone wants to know
796
00:37:10,334 --> 00:37:11,767
what the hell went down out there,
797
00:37:11,836 --> 00:37:13,235
I will not tell them
798
00:37:13,304 --> 00:37:15,771
that your little joyride
ended in the death
799
00:37:15,840 --> 00:37:17,406
of my good friend.
800
00:37:17,475 --> 00:37:21,276
I will instead speak well of you both
801
00:37:21,345 --> 00:37:24,880
because I admire your wife's
bravery and good sense.
802
00:37:26,717 --> 00:37:31,120
You are a lucky man, Sergeant,
in more ways than one.
803
00:37:47,505 --> 00:37:49,838
Sorry.
804
00:37:58,115 --> 00:38:01,583
Here I was trying to save you,
and you end up saving me.
805
00:38:01,652 --> 00:38:03,685
One of these days we're
gonna have to learn
806
00:38:03,754 --> 00:38:05,788
to save ourselves.
807
00:38:05,856 --> 00:38:08,290
Yeah.
808
00:38:24,408 --> 00:38:25,974
Welcome to our family.
809
00:38:26,043 --> 00:38:27,409
Your bonus check will clear
810
00:38:27,478 --> 00:38:28,878
as soon as your paperwork processes
811
00:38:28,913 --> 00:38:32,281
and we receive proper
documentation for your ETS.
812
00:38:32,349 --> 00:38:35,551
Just a few months left.
813
00:38:35,619 --> 00:38:37,539
You're about to come into
a great deal of money
814
00:38:37,607 --> 00:38:39,967
for doing what you're already
doing for practically nothing.
815
00:38:39,968 --> 00:38:42,615
That's the fucking plan.
816
00:38:43,561 --> 00:38:45,227
All right, we'll be in touch.
817
00:38:49,366 --> 00:38:50,866
I'd love to be a fly on the wall
818
00:38:50,935 --> 00:38:52,367
when he breaks the news to Roback.
819
00:38:52,436 --> 00:38:54,269
What makes you so
sure he hasn't already?
820
00:38:54,338 --> 00:38:55,971
I'm sure.
821
00:39:04,982 --> 00:39:09,982
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
60267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.