All language subtitles for 1.Jaanbaaz Hindustan Ke Grey Matters S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,890 --> 00:00:47,780 Two people are lying on the ground, 2 00:00:48,200 --> 00:00:49,830 both of them have bags with them. 3 00:00:50,620 --> 00:00:52,350 The person whose bag is open is alive 4 00:00:52,380 --> 00:00:54,780 But the one who’s bag is closed is dead .. 5 00:00:55,120 --> 00:00:57,360 So, tell me what's in the bag, 6 00:00:57,820 --> 00:01:00,160 Tick -tick 1…Tick tick 2 7 00:01:00,280 --> 00:01:02,870 Okay, you win, now tell me what's in the bag. 8 00:01:03,020 --> 00:01:06,130 Oh ho, there's a parachute in the bag. 9 00:01:06,380 --> 00:01:08,070 Okay now you've lost, 10 00:01:08,130 --> 00:01:10,160 now order a milkshake for Reyansh. 11 00:01:10,260 --> 00:01:12,470 Don't act too smart...Now give the phone to grandma. 12 00:01:12,580 --> 00:01:14,360 But milk is good for health, 13 00:01:14,380 --> 00:01:16,820 Reyansh's bones will become stronger. 14 00:01:17,060 --> 00:01:19,900 Reyansh, give the phone to grandma. 15 00:01:20,220 --> 00:01:20,850 grandma. 16 00:01:24,020 --> 00:01:24,610 Hello, 17 00:01:24,860 --> 00:01:26,730 Mom, what have you made for dinner? 18 00:01:26,860 --> 00:01:27,980 I haven't made anything for you, 19 00:01:28,310 --> 00:01:30,290 I make food for you every day and it gets spoiled, 20 00:01:30,450 --> 00:01:31,730 don't I have any other things to do? 21 00:01:32,310 --> 00:01:32,730 Yes, but. 22 00:01:32,860 --> 00:01:34,660 Fish curry and rice. 23 00:01:34,900 --> 00:01:37,620 Madam sir, we're entering the location. 24 00:01:38,830 --> 00:01:40,070 Okay, keep it in the fridge. 25 00:01:40,220 --> 00:01:41,640 At least you'll come back by 10 O'clock. 26 00:01:41,790 --> 00:01:43,060 I'm ending the call, bye. 27 00:03:34,180 --> 00:03:36,840 You can't run away from here, surrender yourself. 28 00:03:36,920 --> 00:03:38,560 If you go away, no one will die. 29 00:03:38,660 --> 00:03:42,790 please save us. 30 00:03:43,580 --> 00:03:46,390 Don't fire, we're going away, 31 00:03:47,350 --> 00:03:48,160 just leave them. 32 00:04:01,420 --> 00:04:05,330 Madam sir, the one with the red scarf is Teibor's beloved one. 33 00:04:05,740 --> 00:04:06,870 Head back, Jason. 34 00:04:08,020 --> 00:04:09,700 If we don't catch him right now, then 35 00:04:09,780 --> 00:04:11,820 Listen to me, head back Jason. 36 00:04:31,660 --> 00:04:32,800 Put this hut on fire. 37 00:04:33,300 --> 00:04:34,570 What? Madam sir. 38 00:04:34,890 --> 00:04:36,660 You heard me, just do it, 39 00:04:36,810 --> 00:04:38,280 put the hut on fire. 40 00:07:18,950 --> 00:07:20,950 How many operations have we done together? 41 00:07:23,100 --> 00:07:24,620 Yeah, Madam sir, we've done about 25. 42 00:07:25,620 --> 00:07:27,420 Our silver jubilee is already done, Madam sir. 43 00:07:27,850 --> 00:07:31,190 You know what, it's high time you should get a promotion. 44 00:07:31,300 --> 00:07:33,830 No, Madam sir, I don't want a promotion, 45 00:07:34,420 --> 00:07:37,210 I always want to work under your leadership. 46 00:07:37,540 --> 00:07:39,030 Yeah, all that's fine, 47 00:07:39,700 --> 00:07:43,380 but if you get a promotion, your wife will be happy. 48 00:07:43,580 --> 00:07:47,270 Madam sir, Not happy, she'll be sad, 49 00:07:47,780 --> 00:07:51,740 she says even though you are junior... you still don't come back home all day. 50 00:07:52,060 --> 00:07:56,550 And if you become senior Madam sir will keep you with her. 51 00:08:00,140 --> 00:08:05,480 Sir, I've gotten this militants phone and there is this picture in it aswell. 52 00:08:32,380 --> 00:08:34,530 some civilian could have lost their life. 53 00:08:37,860 --> 00:08:39,470 Sir, this was a calculated risk, 54 00:08:39,680 --> 00:08:41,480 before some time it was raining, 55 00:08:41,710 --> 00:08:42,650 so walls were wet, 56 00:08:42,670 --> 00:08:44,140 so it can't catch fire easily. 57 00:08:44,460 --> 00:08:45,340 You know that, 58 00:08:45,950 --> 00:08:48,810 There’s a ‘thread like’ thin line between Bravery and Stupidity 59 00:08:50,540 --> 00:08:52,700 We sow our uniforms with that same thread. 60 00:08:54,260 --> 00:08:57,500 S.P. Kavya, this is not a new name for us all, 61 00:08:57,900 --> 00:09:02,090 her tales of bravery are no less than a Hollywood action movie. 62 00:09:02,500 --> 00:09:06,240 Many militants and terrorists have seen the face of death because of Kavya. 63 00:09:06,490 --> 00:09:09,600 So let’s meet the Tigress of Shillong, Bullet girl.. 64 00:09:09,670 --> 00:09:13,380 One second, my name is Kavya Iyer, 65 00:09:14,660 --> 00:09:19,860 This “Tigress of Shillong, Bullet Girl”. Kindly don’t call me those names. 66 00:09:20,140 --> 00:09:20,910 Ok Madam sir. 67 00:09:20,930 --> 00:09:21,730 Kavya Iyer will do. 68 00:09:21,860 --> 00:09:22,220 Ok ok…. 69 00:09:22,380 --> 00:09:26,140 Can you tell us something about the operation against NMLF ?! 70 00:09:28,820 --> 00:09:30,580 We were informed that 71 00:09:30,660 --> 00:09:35,860 a few Militants from the New Meghalaya liberation Front were hidden in the jungles of Tura. 72 00:09:37,300 --> 00:09:38,930 We attempted to get them to surrender, 73 00:09:39,220 --> 00:09:41,220 but they had other plans. 74 00:09:41,270 --> 00:09:43,890 Unfortunately six of them were killed and we arrested two of them. 75 00:09:44,450 --> 00:09:45,940 and two have been arrested. 76 00:09:46,510 --> 00:09:48,370 Thank you. 77 00:09:48,540 --> 00:09:51,760 So this was Kavya Iyer, the daring police officer 78 00:09:51,860 --> 00:09:55,210 Who not just serves as an Icon for all the women in India 79 00:09:55,340 --> 00:09:57,200 but also is now the poster face for Meghalaya police. 80 00:09:57,320 --> 00:10:01,350 With this, her team's total number of encounters has become 64. 81 00:10:01,700 --> 00:10:04,320 Mom, you've killed 64 people up until now. 82 00:10:04,580 --> 00:10:06,040 Why are you fucking moving, Reyansh? 83 00:10:06,140 --> 00:10:07,640 Mom used a bad word. 84 00:10:07,740 --> 00:10:09,300 Kavya, mind your language. 85 00:10:09,820 --> 00:10:13,200 I apologize, do not repeat this in school tomorrow. 86 00:10:13,460 --> 00:10:15,230 And why are you always scolding everyone, 87 00:10:15,500 --> 00:10:17,250 as if we are all like me and Reyansh? 88 00:10:17,780 --> 00:10:19,510 What is wrong with being known as 'Shillong's tigress'? 89 00:10:20,990 --> 00:10:25,580 Mom, What return gift are we giving on Reyansh’s birthday tomorrow? 90 00:10:30,490 --> 00:10:34,010 Reyu… we aren’t inviting anyone for the party tomorrow . 91 00:10:35,080 --> 00:10:37,020 we will only celebrate with you. 92 00:10:37,380 --> 00:10:38,910 Mom, why not? 93 00:10:40,180 --> 00:10:41,220 It's not safe, son. 94 00:10:44,700 --> 00:10:47,370 But next year we’ll have a grand celebration on your birthday. 95 00:10:48,140 --> 00:10:49,070 Promise. 96 00:10:49,740 --> 00:10:55,230 Reyansh has such a sad childhood. 97 00:10:55,580 --> 00:10:57,250 Drama King. 98 00:11:04,260 --> 00:11:05,940 The NMLF is no more, 99 00:11:06,370 --> 00:11:09,550 There are 2-4 people who are creating a fuzz. 100 00:11:09,720 --> 00:11:11,370 And soon they too shall be silenced. 101 00:11:12,740 --> 00:11:15,510 The situation has improved dramatically, 102 00:11:15,910 --> 00:11:19,130 and we will continue to have a zero tolerance policy going forward. 103 00:11:19,830 --> 00:11:21,740 Ok. Thank you madam. 104 00:11:21,860 --> 00:11:26,100 So, she's Kavya Iyer, that daring officer who serves as an example, 105 00:11:26,180 --> 00:11:30,790 not just for all of India, but also as a poster face for Meghalaya. 106 00:11:31,790 --> 00:11:34,040 Wasn’t the border land route under your control? 107 00:11:34,300 --> 00:11:36,120 That lady got in the way again. 108 00:11:36,660 --> 00:11:38,620 I've heard you're the best person in this area, 109 00:11:38,780 --> 00:11:41,640 so handling this was your job, not mine. 110 00:11:41,820 --> 00:11:43,370 Give me 15 days. 111 00:11:44,470 --> 00:11:47,020 There are no Second chances in this Business, we are done. 112 00:11:49,270 --> 00:11:50,910 I will have to find another route. 113 00:12:06,180 --> 00:12:08,230 Happy birthday! 114 00:12:08,340 --> 00:12:09,570 Thanks, Dad. 115 00:12:10,420 --> 00:12:11,140 Happy birthday! 116 00:12:11,180 --> 00:12:11,900 A baseball cap? 117 00:12:12,540 --> 00:12:13,170 Isn’t it cool?! 118 00:12:13,620 --> 00:12:14,060 Where'd you get it from? 119 00:12:14,490 --> 00:12:15,330 Mom got it for me. 120 00:12:15,620 --> 00:12:16,830 Nice, 121 00:12:18,220 --> 00:12:19,050 All friends have come. 122 00:12:19,740 --> 00:12:21,590 By the way, what's in the gifts? 123 00:12:21,860 --> 00:12:25,770 Gifts are meant to be surprises, son, let's go see. 124 00:12:26,140 --> 00:12:26,630 Okay. 125 00:12:30,180 --> 00:12:31,380 Where’s my Paniyaram? 126 00:12:33,340 --> 00:12:34,890 You said, you’d be here by lunch. 127 00:12:35,540 --> 00:12:38,110 I left Guwahati on time... but there was a landslide on the way, 128 00:12:38,220 --> 00:12:38,910 don't ask more. 129 00:12:39,810 --> 00:12:42,080 This is such a sad party, why didn’t his friends come? 130 00:12:43,660 --> 00:12:44,970 Kavya has canceled it, 131 00:12:45,220 --> 00:12:45,820 Why? 132 00:12:46,090 --> 00:12:48,330 she's saying it's not safe here. 133 00:12:49,340 --> 00:12:50,780 We're not safe in our own house, 134 00:12:51,170 --> 00:12:52,450 has she gone mad? 135 00:12:52,580 --> 00:12:54,610 I don't know what's going on in her mind. 136 00:12:55,420 --> 00:12:58,410 If I watch the news on TV, my heart races. 137 00:12:59,380 --> 00:13:01,630 What did she say, from whom do we have a risk? 138 00:13:02,980 --> 00:13:03,980 Look Grandma. 139 00:13:05,420 --> 00:13:07,530 What happened, you don't like my gift? 140 00:13:07,700 --> 00:13:09,110 Not that, Mummy has also gifted the same. 141 00:13:14,100 --> 00:13:14,780 Nothing to worry about, 142 00:13:14,800 --> 00:13:17,300 I thought it was your 8th birthday, 143 00:13:17,470 --> 00:13:18,720 one gift wouldn't have been enough. 144 00:13:18,980 --> 00:13:19,970 Eight gifts! 145 00:13:23,500 --> 00:13:28,110 Dad, quality matters, quantity doesn’t. 146 00:13:29,700 --> 00:13:33,790 Now, quality time with Reyansh and his family is not possible, 147 00:13:36,720 --> 00:13:40,250 So I was thinking maybe a quality gift ? 148 00:13:42,860 --> 00:13:44,070 What kind of quality gift do you want? 149 00:13:45,020 --> 00:13:45,910 An iPad. 150 00:13:49,020 --> 00:13:50,060 I'll think about it. 151 00:13:50,190 --> 00:13:51,370 Okay, go get dressed, 152 00:13:51,520 --> 00:13:52,620 Let’s go for dinner. 153 00:13:52,980 --> 00:13:53,520 Chinese? 154 00:13:53,600 --> 00:13:54,210 Anything you want. 155 00:13:55,940 --> 00:13:56,790 Have you locked them up? 156 00:13:56,940 --> 00:13:57,510 Yes, ma'am. 157 00:13:59,780 --> 00:14:00,890 If they don't speak, 158 00:14:00,920 --> 00:14:02,680 they're of no use to us, 159 00:14:02,820 --> 00:14:04,260 we're just wasting our time. 160 00:14:04,370 --> 00:14:05,190 That’s true Madam sir. 161 00:14:05,270 --> 00:14:06,300 What should we do now? 162 00:14:32,860 --> 00:14:33,810 Keep quiet. 163 00:14:37,580 --> 00:14:38,760 It’s my son’s birthday, 164 00:14:38,900 --> 00:14:40,780 I have to get home early. I don’t have time. 165 00:14:41,620 --> 00:14:43,710 Now, I've shot you in the leg, the next shot will be in the head. 166 00:14:43,860 --> 00:14:45,290 Will you speak up? 167 00:14:45,540 --> 00:14:46,940 No, we won't. 168 00:14:48,660 --> 00:14:51,150 Teibor will kill my wife and kids. 169 00:14:53,340 --> 00:14:55,340 Now you’re of no use to Teibor 170 00:14:55,980 --> 00:14:57,110 If you went to him, he would kill you too. 171 00:14:58,180 --> 00:15:02,100 So, if you tell us, you'll get protection and you'll stay alive. 172 00:15:26,540 --> 00:15:28,610 You tell me. What were you doing in Tura. 173 00:15:32,180 --> 00:15:37,730 Teibor's goods were supplied from Bangladesh, 174 00:15:37,930 --> 00:15:41,250 we had to load the goods on a truck. 175 00:15:43,380 --> 00:15:44,080 Cement? 176 00:15:44,240 --> 00:15:46,350 What would he do with cement? 177 00:15:46,660 --> 00:15:47,800 I don't know. 178 00:15:48,180 --> 00:15:48,700 What? 179 00:15:48,780 --> 00:15:49,490 I don't know. 180 00:15:52,980 --> 00:15:53,930 Where can I find Teibor? 181 00:15:55,740 --> 00:15:56,520 I don't know. 182 00:15:59,460 --> 00:16:00,980 Where do I find Teibor? 183 00:16:06,420 --> 00:16:06,880 Speak fast. 184 00:16:07,130 --> 00:16:09,890 Teibor doesn't stay in one place for more than 48 hours. 185 00:16:10,060 --> 00:16:14,940 The last time I saw him was in Ambati, 2 days ago. 186 00:16:28,540 --> 00:16:30,540 Tell me, where did you get this picture? 187 00:16:36,500 --> 00:16:39,310 You've crossed Teibor, 188 00:16:39,460 --> 00:16:40,880 he won't let you go. 189 00:17:07,520 --> 00:17:09,850 These militants are smuggling cement, 190 00:17:12,100 --> 00:17:13,490 what will he do with it? 191 00:17:19,460 --> 00:17:24,360 Teibor mostly smuggles arms. 192 00:17:26,260 --> 00:17:31,170 Because there is another smuggler for stuff like cement, cattle & coal. 193 00:17:32,260 --> 00:17:33,400 Exactly, 194 00:17:35,580 --> 00:17:41,450 So, that means he's working for someone else, for money. 195 00:17:44,030 --> 00:17:45,770 I don't think it's just cement, 196 00:17:47,230 --> 00:17:50,210 if it is, it's not just cement. 197 00:17:51,860 --> 00:17:53,610 It has to be something else. 198 00:17:59,700 --> 00:18:03,780 Oh no, I've forgotten about Reyansh's birthday today because of this cement. 199 00:18:03,980 --> 00:18:05,310 Mom will kill me. 200 00:18:05,520 --> 00:18:07,540 I have to go. You will manage, right? 201 00:18:07,630 --> 00:18:08,350 Sure Madam sir, 202 00:18:09,940 --> 00:18:11,090 Madam sir, just a moment, 203 00:18:12,730 --> 00:18:14,970 you've forgotten Reyansh's momos. 204 00:18:15,260 --> 00:18:15,760 Thank you. 205 00:18:16,540 --> 00:18:18,560 How do you manage to remember and balance everything, 206 00:18:18,660 --> 00:18:20,260 how are you so organized, Jason? 207 00:18:20,400 --> 00:18:23,230 When I have free time from work, 208 00:18:23,280 --> 00:18:24,790 I go to the movies with my wife, 209 00:18:25,150 --> 00:18:26,730 or I go fishing alone. 210 00:18:26,900 --> 00:18:27,810 On every Sunday. 211 00:18:27,900 --> 00:18:28,780 Yes, you go fishing. 212 00:18:28,850 --> 00:18:31,240 I should start too, at least I would learn to be calm. 213 00:18:31,290 --> 00:18:31,990 Thank you for this. 214 00:18:32,020 --> 00:18:32,640 Okay, I'll leave now. 215 00:18:32,760 --> 00:18:33,350 ok madam sir. 216 00:18:40,650 --> 00:18:41,820 Report tomorrow at 10 am. 217 00:18:48,540 --> 00:18:50,830 I am going to celebrate my son's birthday at bamboo shoot. 218 00:18:51,100 --> 00:18:52,240 If you have time, then you can come. 219 00:18:57,940 --> 00:18:59,390 Dad, can I please have a coke? 220 00:18:59,900 --> 00:19:00,590 Papa please. 221 00:19:00,790 --> 00:19:01,290 No. 222 00:19:01,580 --> 00:19:02,840 Mother will get angry. 223 00:19:03,980 --> 00:19:08,140 Dad, I haven't even celebrated my birthday with my friends, 224 00:19:08,500 --> 00:19:09,910 this is injustice. 225 00:19:10,220 --> 00:19:12,380 Reyansh's childhood will be affected. 226 00:19:12,460 --> 00:19:13,710 Come down, ok. 227 00:19:14,380 --> 00:19:15,130 Excuse me, 228 00:19:16,980 --> 00:19:22,220 just today, can I please have one coke, not too cold. 229 00:19:29,050 --> 00:19:29,690 Mummy, 230 00:19:30,140 --> 00:19:30,950 Mummy, 231 00:19:33,180 --> 00:19:34,110 happy birthday. 232 00:19:37,140 --> 00:19:38,950 Eight kisses for eighth birthday. 233 00:19:41,460 --> 00:19:43,000 Ma'am, can we take a selfie? 234 00:19:43,620 --> 00:19:44,560 Yes, sure. 235 00:19:57,150 --> 00:19:58,400 I thought you wouldn't come. 236 00:20:00,340 --> 00:20:01,000 I'm his mother, 237 00:20:01,420 --> 00:20:02,440 I had to come. 238 00:20:05,820 --> 00:20:07,150 What the hell, Reyansh? 239 00:20:07,500 --> 00:20:08,340 Watch your language, Kavya. 240 00:20:08,730 --> 00:20:09,860 Not allowed, Sameer. 241 00:20:10,470 --> 00:20:11,290 Today is his birthday. 242 00:20:11,660 --> 00:20:13,330 It doesn't mean you should give him whatever he wants. 243 00:20:13,540 --> 00:20:14,430 It's just one coke. 244 00:20:16,820 --> 00:20:19,520 Last week, his gums were bleeding very badly. 245 00:20:19,700 --> 00:20:21,060 Doctor disallowed it. 246 00:20:23,850 --> 00:20:25,040 How would I know this? 247 00:20:25,260 --> 00:20:26,670 Exactly, how would you know this? 248 00:20:28,420 --> 00:20:29,430 Did you bring a cake? 249 00:20:33,750 --> 00:20:35,940 I forgot it at the office. 250 00:20:37,940 --> 00:20:39,710 Excuse me, can I get a cake please? 251 00:20:40,100 --> 00:20:40,770 Red Velvet? 252 00:20:41,140 --> 00:20:42,030 Of course. 253 00:20:42,820 --> 00:20:45,040 Have you told Dad the good news? 254 00:20:47,590 --> 00:20:50,120 Dad, I've been selected for the football team. 255 00:20:51,220 --> 00:20:55,740 Great, I thought Reyansh was Pikachu, but you're Messi. 256 00:20:55,820 --> 00:20:57,360 What's your position? 257 00:20:57,500 --> 00:20:58,220 position? 258 00:20:59,580 --> 00:21:03,950 Reyansh, in football, there's a field with two goalposts, 259 00:21:04,380 --> 00:21:06,850 and two goalkeepers who defend. 260 00:21:07,210 --> 00:21:11,570 There's a line of defense, usually, people play in a 4-3-3 formation: 261 00:21:11,860 --> 00:21:15,140 four defenders, three midfielders, and three attackers on each side. 262 00:21:15,580 --> 00:21:19,090 So, what position are you going to play? 263 00:22:33,380 --> 00:22:34,380 Who is threatening you? 264 00:22:35,110 --> 00:22:37,450 You know I don’t have the liberty to discuss this, and Sameer, 265 00:22:37,530 --> 00:22:39,520 please don’t start any fight. 266 00:22:39,820 --> 00:22:42,400 Fight! You had started the fight 5 years before, 267 00:22:42,480 --> 00:22:44,150 when even after my denial, 268 00:22:44,170 --> 00:22:45,410 you had taken posting in Naxal area. 269 00:22:45,490 --> 00:22:46,810 Oh god! Please Sameer. 270 00:22:47,340 --> 00:22:50,720 Listen, you deserve the punishment for your choices and not Reyansh. 271 00:22:51,420 --> 00:22:54,170 I did not choose government job to be a clerk like you, 272 00:22:54,470 --> 00:22:55,580 I had chosen for the country, 273 00:22:56,140 --> 00:22:57,550 you don’t know the value of uniform. 274 00:22:57,630 --> 00:22:59,910 There is no need to do the drama of patriotism here, you want to be a hero, 275 00:22:59,990 --> 00:23:01,580 People should come and take selfie with you and you should be in news, 276 00:23:01,740 --> 00:23:03,520 but at this time Reyansh childhood is getting spoiled. 277 00:23:03,650 --> 00:23:04,290 Are you stupid? 278 00:23:05,170 --> 00:23:05,970 Fuck you! 279 00:23:06,020 --> 00:23:06,430 Fuck you! 280 00:23:06,510 --> 00:23:10,340 Before saying anything to me, look at yourself and fuck this media really? 281 00:23:10,740 --> 00:23:13,230 This media comes behind me, what do I do for that? 282 00:23:13,460 --> 00:23:18,090 I did not call them and talking about childhood days of Reyansh, really? 283 00:23:18,460 --> 00:23:20,280 What have you done for you son? 284 00:23:20,580 --> 00:23:21,600 Just by bringing cake, 285 00:23:21,710 --> 00:23:23,050 you don’t become a father. 286 00:23:23,260 --> 00:23:23,930 Yeah you are right, 287 00:23:23,990 --> 00:23:25,070 I haven’t done anything, 288 00:23:25,160 --> 00:23:26,880 but because of me his life is not in danger. 289 00:23:27,500 --> 00:23:28,990 First of all don’t give me the reason of Reyansh, 290 00:23:29,340 --> 00:23:31,140 you are not happy in your life and…. 291 00:23:31,250 --> 00:23:32,390 Yes, I am not and you are the reason. 292 00:23:32,470 --> 00:23:35,860 Then fuck off, go, why the fuck are you here? Leave! 293 00:23:35,980 --> 00:23:37,920 I keep coming back because It’s so much fun being with you. 294 00:23:38,140 --> 00:23:40,340 You come for sometime and yet keep talking about the same thing 295 00:23:40,480 --> 00:23:43,700 If I was not concerned about Reyansh then I would have left you long back. 296 00:23:44,700 --> 00:23:46,790 I can take care of Reyansh, 297 00:23:46,880 --> 00:23:48,950 You can raise a kid without a father. 298 00:23:49,620 --> 00:23:52,030 I became an IPS officer without a father, right? 299 00:23:52,100 --> 00:23:54,520 We are talking about Reyansh, what is wrong with you Kavya? 300 00:23:54,660 --> 00:23:55,990 You have started praising yourself in this as well, 301 00:23:56,460 --> 00:23:57,770 you need a fucking therapist. 302 00:23:58,140 --> 00:23:59,640 Because you are very perfect. 303 00:23:59,740 --> 00:24:00,360 Reyansh will not stay here. 304 00:24:00,510 --> 00:24:01,170 Reyansh will stay here only! 305 00:24:01,250 --> 00:24:01,860 Reyansh will not stay here. 306 00:24:01,990 --> 00:24:03,120 Reyansh will stay here only with me. 307 00:24:03,260 --> 00:24:04,710 So that you can make his life like a jail. 308 00:24:05,540 --> 00:24:06,750 Reyansh life is normal Sameer, 309 00:24:06,840 --> 00:24:08,690 he goes to school, plays football, he has friends. 310 00:24:08,900 --> 00:24:10,050 Friend! Which friends? 311 00:24:10,340 --> 00:24:11,920 These two constables who are always behind him. 312 00:24:12,010 --> 00:24:13,990 All IPS officers have guard. 313 00:24:14,260 --> 00:24:16,020 Truth is you’re jealous of me. 314 00:24:16,100 --> 00:24:17,510 Not only from now but since college. 315 00:24:17,530 --> 00:24:18,830 That's the truth. 316 00:24:18,860 --> 00:24:21,820 I really wish you would’ve never cleared your civil services exam. 317 00:24:21,880 --> 00:24:22,690 so everything would be sorted today. 318 00:24:22,820 --> 00:24:23,950 Stop repeating same thing again and again. 319 00:24:24,070 --> 00:24:25,540 Okay listen, listen, listen okay. 320 00:24:25,990 --> 00:24:26,830 I am not fighting, 321 00:24:27,010 --> 00:24:29,290 I am requesting you that let him go with me, 322 00:24:30,580 --> 00:24:33,160 he needs a normal childhood and you cant give it to him. 323 00:24:33,340 --> 00:24:35,840 What do you mean to say, am I not a good mother? 324 00:24:36,030 --> 00:24:38,490 I am not talking about good or bad mother, Kavya. 325 00:24:39,410 --> 00:24:42,320 Try to understand, not everything is black or white, 326 00:24:42,860 --> 00:24:44,170 sometimes things are grey as well, 327 00:24:45,060 --> 00:24:48,390 we have to understand that it is not about you and me, 328 00:24:48,470 --> 00:24:49,940 it is about Reyansh.Reyansh! 329 00:24:53,860 --> 00:24:54,330 What! 330 00:25:00,780 --> 00:25:01,360 Hello! 331 00:25:01,820 --> 00:25:02,880 What is the colour of cement? 332 00:25:03,430 --> 00:25:04,050 Madam Sir! 333 00:25:04,320 --> 00:25:05,790 What is the colour of cement Jason? 334 00:25:06,820 --> 00:25:07,530 It’s grey. 335 00:25:07,860 --> 00:25:08,690 And what about RDX? 336 00:25:09,450 --> 00:25:09,900 White. 337 00:25:10,140 --> 00:25:12,290 And what if we have to make white RDX grey? 338 00:25:12,760 --> 00:25:13,440 Madam Sir! 339 00:25:13,700 --> 00:25:15,480 They mix aluminium to make it grey. 340 00:25:15,810 --> 00:25:19,550 They are making RDX grey and in the form of cement, 341 00:25:19,860 --> 00:25:21,100 they are bringing RDX to India. 342 00:25:21,300 --> 00:25:24,000 Exactly! Speak to your informer, 343 00:25:24,130 --> 00:25:25,210 it is very urgent, 344 00:25:25,420 --> 00:25:26,360 we want leads Jason, 345 00:25:26,680 --> 00:25:28,460 anyhow we have to stop this. 346 00:25:31,980 --> 00:25:34,080 Sorry Mary, I need to leave now. 347 00:25:34,980 --> 00:25:35,540 Where? 348 00:25:36,500 --> 00:25:39,600 Madam sir, has given an urgent work. 349 00:25:39,820 --> 00:25:41,820 Don't talk rubbish and sleep. 350 00:25:42,420 --> 00:25:43,690 Madam Sir! Madam Sir! Madam Sir! 351 00:25:43,950 --> 00:25:48,900 Sir, lot of RDX is being smuggled and bought to India in the form of cement, 352 00:25:49,220 --> 00:25:50,250 all this is done by militants, 353 00:25:50,530 --> 00:25:52,190 they are planning something big sir. 354 00:25:52,280 --> 00:25:54,610 Kavya, this is your hypothesis. 355 00:25:54,700 --> 00:25:56,660 They can smuggle normal cement as well. 356 00:25:56,740 --> 00:25:58,310 Jason informer has a tip off, 357 00:25:58,380 --> 00:25:59,170 That Teibor is in Tura near Gongrapara Village. 358 00:25:59,250 --> 00:26:00,030 Oh really? 359 00:26:00,180 --> 00:26:01,360 It is near the border, 360 00:26:01,380 --> 00:26:02,580 but he will not stay there for longer, 361 00:26:02,950 --> 00:26:03,960 we don’t have much time. 362 00:26:04,290 --> 00:26:05,250 There is a protocol to follow Kavya. 363 00:26:05,330 --> 00:26:07,540 You don’t know how many people are with him, 364 00:26:07,620 --> 00:26:08,600 whether he has arms or not, 365 00:26:08,630 --> 00:26:09,830 he is on the move or not, 366 00:26:09,940 --> 00:26:11,650 the biggest thing is civilians are there 367 00:26:11,820 --> 00:26:13,630 and I cannot risk the life of civilians. 368 00:26:13,710 --> 00:26:16,580 Sir,I understand but we cant waste time in this sir. 369 00:26:16,740 --> 00:26:17,550 Please trust me, 370 00:26:17,990 --> 00:26:20,010 my info and informers both are strong, 371 00:26:20,410 --> 00:26:21,420 I will handle this sir. 372 00:26:22,260 --> 00:26:23,550 Two years are left, 373 00:26:23,860 --> 00:26:25,690 I want to retire peacefully, 374 00:26:26,020 --> 00:26:27,560 but one by one you are creating issue. 375 00:26:27,660 --> 00:26:30,540 Sir, this is very big. 376 00:26:31,420 --> 00:26:33,310 Officially I cannot approve anything, 377 00:26:33,570 --> 00:26:35,700 but you know what is supposed to be done. 378 00:26:36,140 --> 00:26:36,590 Sir! 379 00:26:37,740 --> 00:26:39,450 But if something mess happens 380 00:26:39,630 --> 00:26:42,910 then you will be responsible for it, okay? 381 00:26:43,110 --> 00:26:43,660 Sir! 382 00:27:53,060 --> 00:27:58,420 Teibor, we know you are here and there is no chance to escape. 383 00:27:59,620 --> 00:28:01,890 Come out and surrender, 384 00:28:03,940 --> 00:28:07,060 nothing will happen to you, I promise. 385 00:28:07,740 --> 00:28:11,630 If you act smart then you will not be alive, 386 00:28:11,650 --> 00:28:13,230 this is a promise as well. 387 00:28:14,000 --> 00:28:15,280 It is your decision. 388 00:28:31,390 --> 00:28:32,600 Search each & every house. 389 00:28:32,780 --> 00:28:34,600 Move! Move! Move! 390 00:28:34,630 --> 00:28:35,150 Second house! 391 00:28:35,170 --> 00:28:35,930 Go inside. 392 00:28:37,090 --> 00:28:37,930 Third house! 393 00:28:53,140 --> 00:28:56,090 Madam Sir! No one, we didn’t find anyone. 394 00:29:00,260 --> 00:29:03,010 Get the car, we will go more inside. 395 00:29:04,700 --> 00:29:05,980 Check the other houses. 396 00:29:06,700 --> 00:29:10,750 Wheels up, get the car on spot & follow Madam Sir. 397 00:29:54,220 --> 00:29:55,810 Madam Sir! We didn’t find anyone. 398 00:29:56,300 --> 00:29:57,910 It’s really strange Madam Sir, 399 00:29:58,260 --> 00:30:00,260 till now the tip is not proved to be wrong. 400 00:30:14,900 --> 00:30:17,750 Okay, let’s head back. 401 00:31:57,220 --> 00:31:59,160 Jason, cover me. 402 00:33:54,970 --> 00:33:58,460 From Tura in Meghalaya we have got the news that tigress of Shillong, 403 00:33:58,540 --> 00:34:00,590 Kavya has done an attack on some militants in the operation, 404 00:34:00,820 --> 00:34:04,480 in this encounter, along with some police, even civil citizens were killed. 405 00:34:04,730 --> 00:34:08,400 It is heard that soon there will be an enquiry set for this. 406 00:34:08,500 --> 00:34:10,920 Center has asked for the report from state on this encounter, 407 00:34:11,000 --> 00:34:13,930 and also they have set up the investigation team to know the truth. 408 00:34:22,500 --> 00:34:24,240 Mary, I am sorry for your loss. 409 00:34:36,940 --> 00:34:41,020 Madam, who is responsible for the death of 3 civilians and 8 police officers? 410 00:34:41,040 --> 00:34:41,830 No comments. 411 00:34:41,860 --> 00:34:43,290 Ma’am, do you think you could have handled the operation better? 412 00:34:43,380 --> 00:34:47,690 Everyone wants to know how was the result of operation like this? Ma’am! 413 00:34:59,900 --> 00:35:07,250 3 civilian, 8 policeman are killed because of your unofficial operation, 414 00:35:07,580 --> 00:35:12,000 it is an operation which does not fall under your jurisdiction, 415 00:35:14,180 --> 00:35:16,290 why didn’t you follow the protocol? 416 00:35:16,620 --> 00:35:19,210 Sir, based on the tip off, Teibor were planning something big 417 00:35:21,340 --> 00:35:22,860 and we were out of time. 418 00:35:24,220 --> 00:35:26,960 Did you find out what was he planning? 419 00:35:27,410 --> 00:35:30,420 No sir, since he got killed, I couldn’t find out. 420 00:35:30,860 --> 00:35:33,620 So? You have only killed Teibor. 421 00:35:34,090 --> 00:35:35,490 Yes sir but it was not a part of plan, 422 00:35:35,860 --> 00:35:38,610 It was a sudden Ambush, we had to react in self defense. 423 00:35:39,500 --> 00:35:41,190 You didn’t find out 424 00:35:41,540 --> 00:35:43,540 and you did not even follow the protocol. 425 00:35:43,980 --> 00:35:47,850 It is just because of your impulsive heroism, we lost 8 of our people, 426 00:35:49,780 --> 00:35:52,320 who was the informer who gave this information to you? 427 00:35:53,700 --> 00:35:54,540 I don’t know sir, 428 00:35:54,800 --> 00:35:57,520 it was Jasons informer and only he was aware about him. 429 00:35:57,940 --> 00:35:59,150 Now, whom do we ask? 430 00:36:00,030 --> 00:36:01,620 The dead body of Jason? 431 00:36:01,860 --> 00:36:03,640 Sir, something big is about to happen. 432 00:36:04,620 --> 00:36:08,340 Lot of RDX will be smuggled to India or it has already reached, 433 00:36:09,580 --> 00:36:10,990 and Teibor was the one who was planning it. 434 00:36:11,060 --> 00:36:12,200 Kavya Iyer! 435 00:36:13,820 --> 00:36:14,660 You may leave! 436 00:36:53,740 --> 00:36:55,740 Kavya Iyer Hail down! Hail down! 437 00:36:56,180 --> 00:37:00,180 As you can see outside Tura headquarters many people have gathered, 438 00:37:00,300 --> 00:37:03,750 who are protesting against police and Kavya Iyer. 439 00:37:03,900 --> 00:37:04,920 Hail down! Hail down! Hail down! Hail down! Hail down! 440 00:37:05,540 --> 00:37:06,930 Kavya Iyer is a murderer, 441 00:37:07,060 --> 00:37:11,700 We want the government to give her as strict punishment as possible. 442 00:37:11,780 --> 00:37:15,040 Every week policemen enter the village and starts firing. 443 00:37:15,140 --> 00:37:19,220 You can see here people are very angry with Kavya Iyer. 444 00:37:19,460 --> 00:37:23,340 Some are calling this encounter fake and some are questioning her strategy. 445 00:37:23,460 --> 00:37:27,740 Even the family members of the deceased police believes, 446 00:37:27,820 --> 00:37:29,520 that just for the medal and promotion. 447 00:37:29,620 --> 00:37:33,460 Kavya has put the life of her colleagues into danger. 448 00:37:33,940 --> 00:37:36,180 Kavya Iyer, who was known as hero of this state, 449 00:37:36,260 --> 00:37:39,490 tigress of Shillong is she actually a villain? 450 00:37:39,620 --> 00:37:40,740 Stay with us to find out. 451 00:37:40,770 --> 00:37:41,210 Kavya Iyer Hail down! 452 00:38:18,180 --> 00:38:18,800 Hi! 453 00:38:18,880 --> 00:38:19,550 Hi papa! 454 00:38:23,460 --> 00:38:24,760 Did you help mom in packing? 455 00:38:25,520 --> 00:38:26,620 Yes, I did. 456 00:38:26,840 --> 00:38:27,930 Oh nice! 457 00:38:31,020 --> 00:38:31,490 Kavya! 458 00:38:38,780 --> 00:38:39,240 Kavya! 459 00:38:42,340 --> 00:38:45,720 Kavya! with whom are you talking? 460 00:38:46,060 --> 00:38:47,250 Sorry, I am….. 461 00:38:48,820 --> 00:38:49,460 Are you alright? 462 00:38:51,860 --> 00:38:53,470 So fucking mind fucked man! 463 00:38:53,720 --> 00:38:55,070 So much is happening in life. 464 00:38:58,620 --> 00:39:03,620 Sameer, I know lot of RDX is going to come or has already come. 465 00:39:05,140 --> 00:39:06,890 Jason and I were fucking working on it, 466 00:39:08,260 --> 00:39:11,520 after this fiasco, no one is going to believe a word that I say. 467 00:39:13,200 --> 00:39:15,610 I don’t know what to do, I really don’t know what to do. 468 00:39:23,480 --> 00:39:24,860 No one is fucking believing me. 469 00:39:36,980 --> 00:39:38,020 What is this? 470 00:40:05,780 --> 00:40:06,700 What the fuck is this? 471 00:40:12,340 --> 00:40:14,340 What is this, Sameer? 472 00:40:18,220 --> 00:40:19,920 This will be good for Reyansh, 473 00:40:24,460 --> 00:40:27,260 And for us aswell. 474 00:40:39,460 --> 00:40:40,460 Just fuck off! 475 00:44:25,740 --> 00:44:28,080 The biggest news is election center, 476 00:44:28,220 --> 00:44:31,000 has announced the date of election. 477 00:44:31,860 --> 00:44:35,300 They say, the voting will happen in two phases. 478 00:44:36,060 --> 00:44:39,560 After this announcement, chief minister Jitin Mahanta has announced, 479 00:44:39,700 --> 00:44:42,740 that he will start his Election campaign from Guwahati. 35685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.