Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,580 --> 00:00:06,960
[***]
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,670
[shutter clicking]
3
00:00:11,550 --> 00:00:14,300
* Snow is fallin' down
It's Christmas time *
4
00:00:15,470 --> 00:00:18,930
* Giving presents
Mistletoe and wine *
5
00:00:18,970 --> 00:00:23,310
* Oh, chestnuts roastin'
on an open fire *
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,770
[Daniella]
I always had this dream...
7
00:00:26,810 --> 00:00:29,770
to one day be a photographer
in New York City.
8
00:00:30,190 --> 00:00:33,070
[***]
9
00:00:33,110 --> 00:00:34,820
[shutter clicking]
10
00:00:34,860 --> 00:00:37,570
It took me a little longer
than expected to get here.
11
00:00:37,620 --> 00:00:38,870
[shutter clicking]
12
00:00:38,910 --> 00:00:41,410
It's been two years.
13
00:00:44,250 --> 00:00:47,460
And I'm not leaving
until I make my mark.
14
00:00:47,500 --> 00:00:49,090
[shutter clicking]
15
00:00:50,300 --> 00:00:53,380
Mama, uh, I'm not
coming home for Christmas.
16
00:00:53,420 --> 00:00:55,550
You're what?
17
00:00:55,590 --> 00:00:58,180
Uh, I'm-I'm not
coming home for Christmas.
18
00:00:58,220 --> 00:01:01,640
But...
we're the Three Musketeers!
19
00:01:01,680 --> 00:01:04,230
Dad, we still are.
Please don't be upset.
20
00:01:04,270 --> 00:01:08,400
I just-- I got handed
a huge opportunity.
21
00:01:08,440 --> 00:01:10,860
So, you're working
right through the holidays?
22
00:01:10,900 --> 00:01:12,570
Yeah.
23
00:01:12,610 --> 00:01:13,900
I'm sorry that I didn't
tell you sooner, okay?
24
00:01:13,940 --> 00:01:16,740
But, okay, so this year,
25
00:01:16,780 --> 00:01:19,740
I'm in charge of the Lab's
Christmas fundraising program.
26
00:01:19,780 --> 00:01:21,410
And how does that
27
00:01:21,450 --> 00:01:24,910
stop you from coming back home
for Christmas?
28
00:01:24,950 --> 00:01:29,130
Well, Liza, my supervisor,
wants me to focus on my work.
29
00:01:29,170 --> 00:01:31,420
And, well, as you know,
30
00:01:31,460 --> 00:01:33,920
I only have a few months left
of the program,
31
00:01:33,960 --> 00:01:36,590
so I need to have
an impressive portfolio.
32
00:01:36,630 --> 00:01:38,930
Well, that's fantastic, honey.
I-I'm proud of you.
33
00:01:38,970 --> 00:01:39,930
[Mom whimpers]
34
00:01:39,970 --> 00:01:41,600
We'll miss you.
35
00:01:41,640 --> 00:01:42,810
A lot!
36
00:01:42,850 --> 00:01:43,970
I'm gonna miss you guys, too,
37
00:01:44,020 --> 00:01:46,730
and all of
our Christmassy traditions.
38
00:01:46,770 --> 00:01:50,480
Hey, um, Tanner and I are late
for our first meeting, so...
39
00:01:50,520 --> 00:01:52,110
Hi, guys!
40
00:01:52,150 --> 00:01:54,280
Dani's doing great.
She's a Christmas miracle.
41
00:01:54,320 --> 00:01:56,700
Okay, Papi, I love you.
I gotta go.
42
00:01:56,740 --> 00:01:58,610
[stammers] Honey, honey--
uh, before you go--
43
00:01:58,660 --> 00:02:00,910
uh, a good friend of mine
44
00:02:00,950 --> 00:02:03,660
from university,
uh, John Kasmerec,
45
00:02:03,700 --> 00:02:05,620
uh, he's asked me
to ask you a favor.
46
00:02:05,660 --> 00:02:06,660
Okay?
47
00:02:06,710 --> 00:02:07,870
His daughter
48
00:02:07,910 --> 00:02:09,330
just got an apartment
and, uh--
49
00:02:09,370 --> 00:02:11,130
very close to you--
50
00:02:11,170 --> 00:02:12,790
Dad, is this a set-up?
51
00:02:12,840 --> 00:02:14,670
Because, if I don't have time
to come home for Christmas,
52
00:02:14,710 --> 00:02:16,050
I definitely don't have time
to go on a date.
53
00:02:16,090 --> 00:02:18,510
No! No.
54
00:02:18,550 --> 00:02:20,930
[Dad] Y-Yeah, yeah, it's just,
honey, it's just a coffee.
55
00:02:20,970 --> 00:02:22,300
Just a platonic coffee.
56
00:02:22,350 --> 00:02:24,180
Uh, she just recently
went through a breakup,
57
00:02:24,220 --> 00:02:25,470
and-and her dad thinks
58
00:02:25,520 --> 00:02:27,640
she might be, uh,
a little lonely.
59
00:02:27,680 --> 00:02:28,770
Okay. Sure.
60
00:02:28,810 --> 00:02:30,730
Just send her my info,
but I have to go.
61
00:02:30,770 --> 00:02:31,770
Ciao, ciao, ciao!
62
00:02:31,810 --> 00:02:32,730
Ciao.
63
00:02:32,770 --> 00:02:33,940
[meekly] Bye.
64
00:02:33,980 --> 00:02:35,030
[click]
65
00:02:35,070 --> 00:02:36,690
Well... ahem.
66
00:02:38,530 --> 00:02:40,700
[shutter clicks]
67
00:02:42,490 --> 00:02:43,990
[knocking]
68
00:02:44,030 --> 00:02:45,490
How did it go?
69
00:02:45,540 --> 00:02:47,830
I finally reached an agreement
with the Stevens company.
70
00:02:47,870 --> 00:02:49,000
-Terrific.
-Yeah.
71
00:02:49,040 --> 00:02:50,830
And here's your next case.
72
00:02:50,870 --> 00:02:52,380
That's the Pellsons.
73
00:02:52,420 --> 00:02:54,590
These are a big fish.
74
00:02:54,630 --> 00:02:56,710
Now, they know
I'm retiring next year,
75
00:02:56,760 --> 00:02:57,960
but it's gonna be your job
76
00:02:58,010 --> 00:03:00,050
to convince them
to stay with the firm.
77
00:03:00,090 --> 00:03:02,550
Um...
78
00:03:06,390 --> 00:03:08,480
Of-Of course you know
that, uh,
79
00:03:08,520 --> 00:03:10,140
the partners and I
are absolutely thrilled
80
00:03:10,190 --> 00:03:11,690
with your work so far...
81
00:03:11,730 --> 00:03:14,270
[exhaling slowly]
Uh, I wanted to talk to you...
82
00:03:14,310 --> 00:03:15,690
as your dad.
83
00:03:15,730 --> 00:03:17,730
-Okay?
-Okay.
84
00:03:19,440 --> 00:03:21,400
You've had your head down
ever since broke up with Margo.
85
00:03:21,450 --> 00:03:24,200
You know, when I took over
from your granddad,
86
00:03:24,240 --> 00:03:26,030
I-I had your mom,
I had my friends,
87
00:03:26,080 --> 00:03:27,330
I had a support group.
88
00:03:27,370 --> 00:03:29,660
Sweetheart,
you gotta stop hiding away.
89
00:03:29,700 --> 00:03:31,870
Expand your circle of friends,
socialize maybe.
90
00:03:31,920 --> 00:03:33,290
Mm-hmm.
91
00:03:33,330 --> 00:03:36,750
I-- I...
hear what you are saying.
92
00:03:38,250 --> 00:03:40,470
And I agree.
I agree.
93
00:03:40,510 --> 00:03:41,760
Okay, honey. Good.
Very good. Very good.
94
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
Okay.
95
00:03:42,930 --> 00:03:44,220
On another note,
96
00:03:44,260 --> 00:03:46,680
I understand
you have not RSVP'd
97
00:03:46,720 --> 00:03:49,720
to the firm's Christmas party,
so there you go.
98
00:03:49,770 --> 00:03:51,890
Attendance is mandatory,
and that's non-negotiable.
99
00:03:51,940 --> 00:03:53,690
Dad. At--
100
00:03:53,730 --> 00:03:56,270
This is what
I'm talking about, Amelia.
101
00:03:56,310 --> 00:03:58,400
I am sure
most of our biggest clients
102
00:03:58,440 --> 00:03:59,400
and possibly even
some of our partners
103
00:03:59,440 --> 00:04:01,570
haven't even met you yet.
104
00:04:01,610 --> 00:04:04,160
You know what?
Becoming partner's a big change.
105
00:04:04,200 --> 00:04:06,240
You can use this party
to introduce yourself
106
00:04:06,280 --> 00:04:08,120
as the newest member
of the Kasmerec family
107
00:04:08,160 --> 00:04:11,000
to join the firm. Yes?
108
00:04:11,040 --> 00:04:12,790
Let them see you
for who you are.
109
00:04:14,370 --> 00:04:15,920
[forced chuckle]
110
00:04:15,960 --> 00:04:17,090
I only need one.
111
00:04:17,130 --> 00:04:19,920
Oh, I think
you can find a date.
112
00:04:22,260 --> 00:04:24,090
Thank you.
113
00:04:24,130 --> 00:04:26,300
And it's, uh, semi-formal.
114
00:04:28,810 --> 00:04:30,640
[sighs with dread]
115
00:04:31,730 --> 00:04:33,390
So?
116
00:04:33,440 --> 00:04:35,730
How did Mom and Dad take it?
117
00:04:35,770 --> 00:04:38,610
[sighs] Oh,
they were disappointed,
118
00:04:38,650 --> 00:04:40,360
but no crying,
119
00:04:40,400 --> 00:04:42,190
and surprisingly little guilt,
120
00:04:42,240 --> 00:04:43,780
except on my end.
121
00:04:43,820 --> 00:04:44,900
[sighs]
122
00:04:44,950 --> 00:04:46,110
It's just,
I'm not sure they understand
123
00:04:46,160 --> 00:04:48,450
that,
while I love them immensely,
124
00:04:48,490 --> 00:04:50,080
I need to stay here
for Christmas,
125
00:04:50,120 --> 00:04:52,330
and that way I need
to, you know, focus on my work.
126
00:04:52,370 --> 00:04:54,830
Oh, do you wish you said
all that on your call?
127
00:04:54,870 --> 00:04:55,920
Yeah.
128
00:04:55,960 --> 00:04:57,540
It's okay.
129
00:04:57,580 --> 00:04:59,290
Boundaries
are super-hard to make,
130
00:04:59,340 --> 00:05:00,500
especially in the beginning.
131
00:05:00,550 --> 00:05:02,340
It's only gonna
get easier from here.
132
00:05:02,380 --> 00:05:03,880
Well, they're trying
to set me up
133
00:05:03,920 --> 00:05:05,720
with the daughter
of one of my dad's buddies,
134
00:05:05,760 --> 00:05:08,010
though they're pretending
they're not.
135
00:05:08,050 --> 00:05:09,350
-Classic!
-Ha.
136
00:05:11,180 --> 00:05:12,140
[shutter clicks]
137
00:05:12,180 --> 00:05:13,310
[Liza] Okay. So.
138
00:05:13,350 --> 00:05:14,980
Everyone understands
139
00:05:15,020 --> 00:05:18,150
that all donations received
during your fundraisers
140
00:05:18,190 --> 00:05:21,150
will be matched by
the Jannings Foundation,
141
00:05:21,190 --> 00:05:23,860
and it's very important
for our survival,
142
00:05:23,900 --> 00:05:26,740
so everyone has to contribute
something.
143
00:05:26,780 --> 00:05:30,450
Get your work to me on time
for the auction.
144
00:05:30,490 --> 00:05:33,910
I'm keeping my eyeball out
on every single on of you, okay?
145
00:05:33,950 --> 00:05:34,950
And remember,
146
00:05:35,000 --> 00:05:36,330
the work that you present
147
00:05:36,370 --> 00:05:39,380
defines the artist
that you are, okay?
148
00:05:39,420 --> 00:05:41,380
So, our anxious sponsors,
149
00:05:41,420 --> 00:05:42,750
they want to know
what you're creating
150
00:05:42,800 --> 00:05:44,380
with the support
that they're giving,
151
00:05:44,420 --> 00:05:46,590
so... no pressure!
152
00:05:46,630 --> 00:05:48,680
-[chuckling]
-Yes.
153
00:05:48,720 --> 00:05:51,260
I'm gonna hand over this meeting
to the lovely organizers--
154
00:05:51,300 --> 00:05:52,470
-Daniella...
-[phone buzzes]
155
00:05:52,510 --> 00:05:53,850
-...And Javier.
156
00:05:53,890 --> 00:05:55,140
All right. Thank you.
157
00:05:55,180 --> 00:05:56,810
[warm applause]
158
00:05:56,850 --> 00:05:58,400
Ahem. Dani?
159
00:05:59,100 --> 00:06:00,110
Yep.
160
00:06:00,150 --> 00:06:01,480
[chuckles]
161
00:06:01,520 --> 00:06:04,190
Okay, so, we have...
162
00:06:04,230 --> 00:06:07,110
a lot of festivities
leading to the 24th,
163
00:06:07,150 --> 00:06:09,410
including
the Christmas poetry slam,
164
00:06:09,450 --> 00:06:11,490
the Christmas karaoke--
165
00:06:11,530 --> 00:06:13,620
[Javier] Christmas
lantern installation.
166
00:06:13,660 --> 00:06:15,500
My off-Broadway play,
"Carol's Christmas Call"--
167
00:06:15,540 --> 00:06:17,000
-[laughter]
-Yes.
168
00:06:17,040 --> 00:06:19,540
And, last but not least,
the silent auction on the 24th,
169
00:06:19,580 --> 00:06:21,670
which will be held here.
170
00:06:22,880 --> 00:06:24,090
Yes, Kylie?
171
00:06:24,130 --> 00:06:25,710
The silent auction--
I'd love to help you out.
172
00:06:25,760 --> 00:06:28,380
Well, not love,
more like-- like, "strong like,"
173
00:06:28,430 --> 00:06:31,260
or... I'm just really happy
to volunteer.
174
00:06:31,300 --> 00:06:32,550
-[chuckling]
-Great.
175
00:06:32,600 --> 00:06:34,810
Okay, well, Daniella,
what do you think
176
00:06:34,850 --> 00:06:37,390
about having Kylie
as silent auction co-leader?
177
00:06:37,430 --> 00:06:38,730
"Team work
makes the dream work."
178
00:06:38,770 --> 00:06:40,150
Sure.
179
00:06:40,190 --> 00:06:41,650
[Javier] All right.
There you go.
180
00:06:41,690 --> 00:06:43,400
Okay, well,
thank you, everyone.
181
00:06:43,440 --> 00:06:44,900
I know I am new at this,
182
00:06:44,940 --> 00:06:46,280
but I am super-excited
183
00:06:46,320 --> 00:06:48,740
to lead everyone through
this holiday season,
184
00:06:48,780 --> 00:06:50,660
and if you have any issues
or concerns,
185
00:06:50,700 --> 00:06:52,660
don't be afraid to reach out.
186
00:06:52,700 --> 00:06:54,030
Okay, you're free to go.
187
00:06:54,080 --> 00:06:54,830
[Javier] Thanks, everyone.
188
00:07:00,080 --> 00:07:01,880
-Amelia?
-Okay, rude.
189
00:07:01,920 --> 00:07:02,960
You love me.
190
00:07:03,000 --> 00:07:04,290
Mm. Debatable.
191
00:07:04,340 --> 00:07:07,130
It's the woman
my dad wants me to meet.
192
00:07:07,170 --> 00:07:08,670
Ooh. She's an eager one.
193
00:07:08,720 --> 00:07:09,970
Tanner?
194
00:07:10,010 --> 00:07:11,630
I need your help.
I have, like, a million ideas.
195
00:07:11,680 --> 00:07:12,930
Great.
196
00:07:12,970 --> 00:07:15,100
What are you gonna do
for the auction?
197
00:07:15,140 --> 00:07:16,310
Oh, I don't know yet.
198
00:07:16,350 --> 00:07:17,680
Okay.
199
00:07:20,230 --> 00:07:22,560
Are you sure you're gonna
be able to handle all of this?
200
00:07:22,600 --> 00:07:24,270
Yeah. Yeah, I got
nothing but time.
201
00:07:24,310 --> 00:07:26,110
[forced chuckle]
202
00:07:29,320 --> 00:07:30,900
[shutter clicks]
203
00:07:30,950 --> 00:07:34,160
We could take this opportunity
to go someplace warm for once.
204
00:07:34,200 --> 00:07:37,950
Mm. We're fooling ourselves.
205
00:07:37,990 --> 00:07:41,410
She's never
missed Christmas before...
206
00:07:41,460 --> 00:07:43,580
not in 30 years.
207
00:07:43,630 --> 00:07:45,630
Or, you know, someplace cold.
208
00:07:45,670 --> 00:07:47,000
How about
England for Christmas?
209
00:07:48,340 --> 00:07:51,550
What's the point
of even decorating
210
00:07:51,590 --> 00:07:53,300
if she's not here?
211
00:07:53,340 --> 00:07:54,970
Well, I'm still here.
212
00:07:55,010 --> 00:07:57,010
We can do this together.
213
00:07:58,180 --> 00:08:00,850
[***]
214
00:08:00,890 --> 00:08:03,100
[click]
215
00:08:03,140 --> 00:08:05,400
So... who is she exactly?
216
00:08:05,440 --> 00:08:08,650
The daughter
of Dad's college roommate.
217
00:08:08,690 --> 00:08:12,570
I guess she's kind of lonely
in the big city?
218
00:08:12,610 --> 00:08:14,320
I get that.
219
00:08:14,360 --> 00:08:16,160
Ah, maybe she's cute.
220
00:08:16,200 --> 00:08:17,660
You deserve cute.
221
00:08:17,700 --> 00:08:18,660
I don't want cute.
222
00:08:18,700 --> 00:08:20,330
"Cute" leads to crushes
223
00:08:20,370 --> 00:08:22,410
and crushes
lead to crushed.
224
00:08:22,460 --> 00:08:24,790
I have zero time,
but I promised Dad.
225
00:08:24,830 --> 00:08:27,500
Oh, so, you're, uh,
you're gonna meet her?
226
00:08:27,540 --> 00:08:29,670
Yeah, of course,
I'm gonna meet her.
227
00:08:29,710 --> 00:08:34,090
We're going
to some hip place in Bushwick.
228
00:08:34,130 --> 00:08:37,640
Ooh! She's already taking you
out of your comfort zone.
229
00:08:37,680 --> 00:08:38,810
That's great!
230
00:08:38,850 --> 00:08:41,020
Have a little fun.
For once.
231
00:08:41,060 --> 00:08:43,100
I am fun!
232
00:08:43,140 --> 00:08:44,600
Okay? I run.
233
00:08:44,640 --> 00:08:46,770
I... [words catch]
234
00:08:46,810 --> 00:08:47,690
[sighs]
235
00:08:47,730 --> 00:08:49,650
I'm not ready
to date again.
236
00:08:50,570 --> 00:08:51,690
You know, sometimes,
237
00:08:51,740 --> 00:08:53,650
the universe
lends a helping hand.
238
00:08:53,700 --> 00:08:55,820
I truly doubt
239
00:08:55,860 --> 00:08:59,620
"the universe" has
anything to do with this.
240
00:09:02,120 --> 00:09:03,580
We'll see.
241
00:09:09,590 --> 00:09:11,630
You know, I have an idea.
242
00:09:11,670 --> 00:09:14,010
I didn't think
I could go to the symposium
243
00:09:14,050 --> 00:09:15,380
in New York
244
00:09:15,430 --> 00:09:18,430
because I assumed
Daniella would be here
245
00:09:18,470 --> 00:09:19,470
with us for Christmas, right?
246
00:09:19,510 --> 00:09:21,010
-Yeah?
-But now--
247
00:09:21,060 --> 00:09:22,810
No. No, no. I don't think
that's a good idea.
248
00:09:22,850 --> 00:09:24,390
I could make a quick call--
249
00:09:24,430 --> 00:09:26,020
No, she said she was busy.
250
00:09:26,060 --> 00:09:28,230
...And see if they have
any available spots!
251
00:09:28,270 --> 00:09:29,360
Oh, no...
252
00:09:29,400 --> 00:09:31,150
-no, no.
-[giggles schemingly]
253
00:09:31,190 --> 00:09:32,860
Ah... oh.
[sighing]
254
00:09:32,900 --> 00:09:34,490
Oh, boy.
255
00:09:34,530 --> 00:09:35,900
[sighs]
256
00:09:35,950 --> 00:09:38,780
Okay, just
a little higher on the left.
257
00:09:38,820 --> 00:09:41,200
Ooh! Too far.
Down, down, down.
258
00:09:41,240 --> 00:09:42,660
There! There. Perfect.
259
00:09:45,250 --> 00:09:47,290
Wow. What do you think?
260
00:09:48,580 --> 00:09:50,790
Oh, it's...
261
00:09:50,840 --> 00:09:53,090
playful and enigmatic,
it's...
262
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
quite captivating.
263
00:09:54,170 --> 00:09:55,260
It just draws you in.
264
00:09:55,300 --> 00:09:56,880
Oh, I agree.
265
00:09:56,930 --> 00:09:58,930
That's from Sean Tribeca's
collection.
266
00:09:58,970 --> 00:10:00,760
You know, it's his seventh show
267
00:10:00,800 --> 00:10:02,680
at the Elenor
and Jennings Gallery.
268
00:10:02,720 --> 00:10:04,470
He actually was here.
269
00:10:04,520 --> 00:10:06,230
He's a Brooklyn
Artist Lab alumni.
270
00:10:06,270 --> 00:10:08,270
Oh, I didn't know that.
271
00:10:08,310 --> 00:10:11,360
Yeah, I mean, I didn't really
think he was gonna make it,
272
00:10:11,400 --> 00:10:13,780
until he applied himself
273
00:10:13,820 --> 00:10:15,440
while he was here,
and he was awarded
274
00:10:15,490 --> 00:10:16,700
a travel grant,
275
00:10:16,740 --> 00:10:18,530
and he studied in Japan.
276
00:10:18,570 --> 00:10:19,910
Wow.
277
00:10:19,950 --> 00:10:21,700
There are a lot of
available travel grants
278
00:10:21,740 --> 00:10:23,580
for innovative thinkers.
279
00:10:23,620 --> 00:10:26,120
You could apply for one...
280
00:10:26,160 --> 00:10:28,750
[pointedly] ...when you get
your portfolio together.
281
00:10:29,710 --> 00:10:30,960
[stammers]
282
00:10:31,000 --> 00:10:34,340
What are you donating
to the auction,
283
00:10:34,380 --> 00:10:36,050
now that I'm thinking of it?
284
00:10:36,090 --> 00:10:39,090
You've been awfully busy with
this whole charity-week thing.
285
00:10:39,130 --> 00:10:42,010
I don't want you to lose focus,
creatively.
286
00:10:42,050 --> 00:10:45,020
Well, uh,
I'm just not ready yet.
287
00:10:46,180 --> 00:10:47,480
Daniella...
288
00:10:47,520 --> 00:10:48,770
yes, you are.
289
00:10:48,810 --> 00:10:49,940
I know your work.
290
00:10:49,980 --> 00:10:51,150
You have--
You have a good eye.
291
00:10:51,190 --> 00:10:52,440
You have great technique.
292
00:10:52,480 --> 00:10:54,900
You gotta try something
completely different.
293
00:10:54,940 --> 00:10:56,440
I know.
294
00:10:56,480 --> 00:10:59,490
[stammers] I mean, the bulk of
my commercial work is posed.
295
00:10:59,530 --> 00:11:02,320
Maybe something with emotion
296
00:11:02,370 --> 00:11:03,950
or while in motion?
297
00:11:03,990 --> 00:11:07,200
Whoa, that...
okay, I just got goosebumps.
298
00:11:07,250 --> 00:11:09,040
"Emotion while in motion."
299
00:11:09,080 --> 00:11:10,290
That's beautiful.
300
00:11:10,330 --> 00:11:11,790
Do that!
301
00:11:11,830 --> 00:11:14,420
-Okay.
-All right.
302
00:11:15,590 --> 00:11:16,670
[Amelia] Thanks, Suzie.
303
00:11:16,710 --> 00:11:18,670
No, that's great.
Mm-hmm.
304
00:11:18,720 --> 00:11:21,010
Oh, it's in the Stevens' file.
305
00:11:21,050 --> 00:11:23,510
Yeah, you can
just forward it to me.
306
00:11:23,550 --> 00:11:25,850
Mm. Thank you.
307
00:11:28,220 --> 00:11:29,520
-Hi.
-Oh, uh...
308
00:11:29,560 --> 00:11:31,730
Suzie, I have to let you go.
309
00:11:31,770 --> 00:11:34,150
My "4:00" is here.
310
00:11:34,190 --> 00:11:35,520
Merry Christmas.
311
00:11:35,570 --> 00:11:37,190
Bye.
312
00:11:37,230 --> 00:11:39,820
Hi. Amelia, right?
313
00:11:39,860 --> 00:11:41,240
I'm Daniella.
314
00:11:41,280 --> 00:11:43,160
Thank you so much
for meeting me here.
315
00:11:43,200 --> 00:11:45,330
[wheezing] I just got out
of a tech rehearsal
316
00:11:45,370 --> 00:11:46,830
and I have exactly...
317
00:11:46,870 --> 00:11:48,950
one hour
before I have to get back.
318
00:11:49,000 --> 00:11:51,250
Oh. Uh...
319
00:11:51,290 --> 00:11:54,710
I'll just have whatever
she's having, thank you.
320
00:11:54,750 --> 00:11:57,420
Oh! [exhales deeply]
321
00:11:57,460 --> 00:11:58,760
You don't know
what I'm having.
322
00:11:58,800 --> 00:12:01,170
Oh, that's the adventure of it.
I don't.
323
00:12:01,220 --> 00:12:02,630
[chuckles]
What-- What are you having?
324
00:12:02,680 --> 00:12:04,550
Coffee.
325
00:12:04,590 --> 00:12:05,890
Black.
326
00:12:06,930 --> 00:12:09,140
Okay, so,
not so adventurous.
327
00:12:10,270 --> 00:12:12,140
I would say "classic".
328
00:12:12,190 --> 00:12:13,480
Hmm.
329
00:12:14,600 --> 00:12:17,190
Thank you.
330
00:12:17,230 --> 00:12:19,110
[exhales heavily]
331
00:12:19,150 --> 00:12:21,490
Uh, so... Amelia?
332
00:12:21,530 --> 00:12:22,740
Uh...
333
00:12:22,780 --> 00:12:24,450
[blurts] I have friends.
334
00:12:25,450 --> 00:12:26,570
I'm sorry?
335
00:12:26,620 --> 00:12:28,120
I know that my father
told your father
336
00:12:28,160 --> 00:12:29,790
that I don't have any friends,
337
00:12:29,830 --> 00:12:31,330
but that's not true--
I have friends.
338
00:12:31,370 --> 00:12:33,500
Not including my dad.
339
00:12:33,540 --> 00:12:34,790
Cool.
340
00:12:34,830 --> 00:12:37,460
Yeah, for the record,
I-I also have friends.
341
00:12:37,500 --> 00:12:41,130
Uh, though I don't know
what your dad said about me, so.
342
00:12:43,300 --> 00:12:45,510
Born and raised in Hartford,
no siblings.
343
00:12:45,550 --> 00:12:46,430
Your parents
are recently retired--
344
00:12:46,470 --> 00:12:49,430
your mother, a renowned author,
345
00:12:49,470 --> 00:12:50,850
your father, a mathematician.
346
00:12:50,890 --> 00:12:53,440
You're currently attending
the Brooklyn Artist Lab,
347
00:12:53,480 --> 00:12:54,600
with a photography focus,
348
00:12:54,640 --> 00:12:56,190
and you're a Libra.
349
00:12:57,650 --> 00:12:59,190
Uh, yes to all.
350
00:12:59,230 --> 00:13:02,320
Libra sun, Cancer rising,
Pisces moon.
351
00:13:04,240 --> 00:13:05,160
Okay.
352
00:13:10,990 --> 00:13:12,870
That's a lot of peppermint
creamer, by the way.
353
00:13:12,910 --> 00:13:14,960
Oh, it's the best.
354
00:13:15,000 --> 00:13:17,290
[Daniella chuckles]
355
00:13:17,330 --> 00:13:18,500
Yummy.
356
00:13:21,420 --> 00:13:25,090
So what did your dad
tell you about me?
357
00:13:26,430 --> 00:13:28,970
Well... your name's Amelia.
358
00:13:29,010 --> 00:13:31,140
Uh, our dads
were college roommates...
359
00:13:31,180 --> 00:13:32,810
Yeah.
360
00:13:32,850 --> 00:13:35,310
And, uh, you-you recently
broke up with someone.
361
00:13:36,690 --> 00:13:38,520
He didn't tell me
your sign, though, but...
362
00:13:38,560 --> 00:13:40,440
since you can't
get over your ex,
363
00:13:40,480 --> 00:13:44,240
um, I'm gonna guess Scorpio--
364
00:13:44,280 --> 00:13:47,860
loyal, devoted,
highly sensitive to injustice.
365
00:13:49,240 --> 00:13:50,490
I'm right, right?
366
00:13:50,530 --> 00:13:52,540
Right. Scorpio.
367
00:13:52,580 --> 00:13:54,330
Knew it. Yep.
368
00:13:54,370 --> 00:13:55,410
[awkward chuckle]
369
00:13:55,460 --> 00:13:56,750
Can't believe my dad
370
00:13:56,790 --> 00:13:57,960
is telling everyone
about the breakup.
371
00:13:59,040 --> 00:14:00,670
-Oh--
-The decision
372
00:14:00,710 --> 00:14:03,250
was very mutual, by the way.
373
00:14:03,300 --> 00:14:05,920
We broke up almost a year ago
and I am over it.
374
00:14:05,970 --> 00:14:08,050
I am so over it.
375
00:14:08,090 --> 00:14:10,430
I'm just not ready
to start dating again,
376
00:14:10,470 --> 00:14:13,180
which I think
is completely natural, right?
377
00:14:13,220 --> 00:14:14,140
Right! Yeah.
378
00:14:14,180 --> 00:14:15,350
Of course.
379
00:14:15,390 --> 00:14:17,890
Right.
380
00:14:20,900 --> 00:14:22,900
Hey, so what
do you do for work?
381
00:14:22,940 --> 00:14:24,570
No, actually, wait.
382
00:14:24,610 --> 00:14:26,240
Wait. Let me guess.
383
00:14:29,860 --> 00:14:31,530
Investment banker?
384
00:14:31,570 --> 00:14:32,660
No.
385
00:14:32,700 --> 00:14:33,540
Ooh.
386
00:14:33,580 --> 00:14:35,000
Or...
387
00:14:35,040 --> 00:14:37,250
super-secret
undercover spy boss?
388
00:14:38,460 --> 00:14:40,790
[snickers]
389
00:14:40,830 --> 00:14:41,880
Attorney.
390
00:14:41,920 --> 00:14:43,040
Corporate litigation.
391
00:14:43,090 --> 00:14:44,380
Hey, I was really close.
392
00:14:44,420 --> 00:14:45,420
[laughing]
393
00:14:46,880 --> 00:14:49,130
Um, well, I...
394
00:14:49,180 --> 00:14:51,390
I used to be
a wedding photographer,
395
00:14:51,430 --> 00:14:54,220
uh, but now
I'm more of a visual artist,
396
00:14:54,260 --> 00:14:57,560
and, well, maybe I'll travel
with my photography.
397
00:14:57,600 --> 00:14:58,850
I hope.
398
00:14:58,890 --> 00:15:01,440
Mm.
399
00:15:03,110 --> 00:15:06,400
So... weddings, huh?
400
00:15:06,440 --> 00:15:07,650
Awful. Yeah.
401
00:15:07,690 --> 00:15:10,410
It was awful.
It was short-lived, of course.
402
00:15:10,450 --> 00:15:12,200
[laughing]
403
00:15:13,070 --> 00:15:15,160
[door bell jingles]
404
00:15:15,200 --> 00:15:16,870
Oh.
405
00:15:16,910 --> 00:15:18,290
So...
406
00:15:18,330 --> 00:15:21,370
Libras and Scorpios--
compatible?
407
00:15:21,420 --> 00:15:23,340
Not really.
408
00:15:23,380 --> 00:15:26,300
Well, I guess the stars
have spoken.
409
00:15:29,300 --> 00:15:31,260
Well, good luck
with your silent auction.
410
00:15:31,300 --> 00:15:32,680
Oh, thank you.
411
00:15:32,720 --> 00:15:33,930
Yeah. It was nice to meet you.
412
00:15:33,970 --> 00:15:36,770
You too.
Well, bye, Daniella.
413
00:15:36,810 --> 00:15:38,390
Bye, Amelia.
414
00:15:38,430 --> 00:15:40,230
Bye.
415
00:15:42,980 --> 00:15:45,820
[phone ringing]
416
00:15:45,860 --> 00:15:48,030
Hello, Mama. How are you?
417
00:15:48,070 --> 00:15:50,320
[Raquel]
Doing wonderful. How are you?
418
00:15:50,360 --> 00:15:51,910
Well, actually.
419
00:15:51,950 --> 00:15:54,280
I think this Christmas season
is gonna be good for my work.
420
00:15:54,320 --> 00:15:56,790
Oh. So,
your father and I decided,
421
00:15:56,830 --> 00:15:59,950
uh, wouldn't it be fun
to go to a writer symposium?
422
00:16:00,000 --> 00:16:01,830
Yeah, that's cool.
Where's this symposium?
423
00:16:01,870 --> 00:16:03,880
[shouts] Dani!
424
00:16:03,920 --> 00:16:05,670
Te amamos!
425
00:16:06,960 --> 00:16:09,050
[***]
426
00:16:10,380 --> 00:16:12,590
We found
the cutest little Airbnb
427
00:16:12,630 --> 00:16:14,090
just a few blocks away.
428
00:16:14,140 --> 00:16:16,550
[Luke] Yeah, I used my points,
and we got it for a steal.
429
00:16:16,600 --> 00:16:19,140
We are not here
to cramp your style in any way.
430
00:16:19,180 --> 00:16:20,810
We just thought, why not?
431
00:16:20,850 --> 00:16:22,600
Well...
you thought "why not".
432
00:16:22,640 --> 00:16:24,100
Dani!
433
00:16:24,150 --> 00:16:27,270
You haven't put any Christmas
decorations up yet?
434
00:16:28,530 --> 00:16:30,490
Yeah, where's
your Christmas tree, kiddo?
435
00:16:30,530 --> 00:16:32,530
I just took everything
to the Lab,
436
00:16:32,570 --> 00:16:35,320
'cause I'm gonna be spending
most of my time there, anyway.
437
00:16:35,370 --> 00:16:36,910
Oh...
438
00:16:36,950 --> 00:16:38,990
don't worry,
we can help you with that.
439
00:16:39,040 --> 00:16:39,910
Many hands make light work.
440
00:16:39,950 --> 00:16:40,830
Mm-hmm.
441
00:16:40,870 --> 00:16:43,540
[chuckles]
442
00:16:45,040 --> 00:16:46,920
Uh... you know what, Raquel?
443
00:16:46,960 --> 00:16:51,050
Let's, um, leave
and give Dani some space, hmm?
444
00:16:51,090 --> 00:16:52,420
Yes, of course.
445
00:16:56,890 --> 00:16:58,180
Guys, wait, um...
446
00:16:59,560 --> 00:17:01,270
[sighs]
447
00:17:01,310 --> 00:17:04,350
You know, I-I think I actually
have everything here
448
00:17:04,390 --> 00:17:08,190
to make our famous
McCallan family ponche crema.
449
00:17:09,230 --> 00:17:10,190
[parents giggling]
450
00:17:10,230 --> 00:17:11,860
I get everything ready!
451
00:17:11,900 --> 00:17:13,700
Where's the cinnamon?
452
00:17:13,740 --> 00:17:15,990
-In the cupboard.
-And the milk? In the fridge?
453
00:17:16,030 --> 00:17:17,530
Yeah, so smart, yes.
454
00:17:19,160 --> 00:17:22,080
[***]
455
00:17:33,010 --> 00:17:34,470
[confused chuckle]
456
00:17:34,510 --> 00:17:36,220
[phone rings]
457
00:17:39,600 --> 00:17:41,060
How was your date?
458
00:17:41,100 --> 00:17:42,810
The breakup, Dad?
459
00:17:42,850 --> 00:17:45,060
Who else did you tell?
460
00:17:45,100 --> 00:17:46,640
Oh, sweetheart.
461
00:17:46,690 --> 00:17:48,190
I just want you to be happy.
462
00:17:49,860 --> 00:17:51,610
So... was she nice?
463
00:17:52,940 --> 00:17:55,990
She was... very nice.
464
00:17:56,030 --> 00:17:57,450
And?
465
00:17:58,870 --> 00:18:00,830
And...
466
00:18:00,870 --> 00:18:02,700
it was great.
467
00:18:02,740 --> 00:18:05,660
The... date was great.
468
00:18:05,710 --> 00:18:07,620
We-- We...
469
00:18:07,670 --> 00:18:08,830
really hit it off.
470
00:18:08,880 --> 00:18:10,500
Oh, well, now, you see,
471
00:18:10,540 --> 00:18:12,380
you're making your old man
very happy.
472
00:18:12,420 --> 00:18:14,800
You gonna see her again?
473
00:18:14,840 --> 00:18:16,760
Mm-hmm. Yeah.
474
00:18:16,800 --> 00:18:20,050
A-- A-As soon as I-I can,
in fact.
475
00:18:20,100 --> 00:18:21,680
I--
476
00:18:21,720 --> 00:18:23,770
think we are...
477
00:18:23,810 --> 00:18:25,930
going to meet up tomorrow.
478
00:18:25,980 --> 00:18:27,640
[chuckles]
479
00:18:27,690 --> 00:18:29,100
All right, I just sent you
480
00:18:29,150 --> 00:18:30,940
some notes
on the Hernandez case,
481
00:18:30,980 --> 00:18:33,020
so we can get into that
tomorrow morning, all right?
482
00:18:33,070 --> 00:18:35,360
Okay. Sounds great, Dad. Night.
483
00:18:35,400 --> 00:18:36,950
-Bye-bye.
-[call ends]
484
00:18:36,990 --> 00:18:39,160
[***]
485
00:18:43,830 --> 00:18:44,790
Salud, salud.
486
00:18:44,830 --> 00:18:45,870
Salud.
487
00:18:45,910 --> 00:18:47,830
Sorry.
488
00:18:47,870 --> 00:18:49,170
-Salud.
489
00:18:52,040 --> 00:18:56,260
Okay, um, so, I have,
like, five minutes,
490
00:18:56,300 --> 00:18:58,130
and then I have to go
to the Lab.
491
00:18:58,170 --> 00:19:00,680
Now? But i-i-it's dinnertime,
492
00:19:00,720 --> 00:19:02,850
and we want to know
all about what happened today.
493
00:19:02,890 --> 00:19:04,810
Did you meet
anyone interesting?
494
00:19:04,850 --> 00:19:06,770
I know, I know, I'm sorry,
495
00:19:06,810 --> 00:19:08,520
but, I promise,
I'll be back really quick.
496
00:19:08,560 --> 00:19:09,730
All right,
well, let's head out.
497
00:19:09,770 --> 00:19:11,600
Mm-hmm. How far is the walk?
498
00:19:11,650 --> 00:19:14,150
Oh! No, no, no.
You-- You stay. Stay, relax.
499
00:19:14,190 --> 00:19:16,780
It's easier
if I go alone anyway,
500
00:19:16,820 --> 00:19:18,820
and that way, I can come back
as soon as I can.
501
00:19:18,860 --> 00:19:20,820
Yeah.
502
00:19:23,910 --> 00:19:26,540
Well, I guess it's us
and the ponche,huh?
503
00:19:26,580 --> 00:19:27,660
Mm.
504
00:19:27,700 --> 00:19:28,790
[smooch]
505
00:19:28,830 --> 00:19:30,420
[Kylie] I also have
a really cute idea
506
00:19:30,460 --> 00:19:32,920
for the silent auction--
custom drinks.
507
00:19:32,960 --> 00:19:33,920
My friend makes
this really good
508
00:19:33,960 --> 00:19:35,340
homemade kombucha
and matcha tea.
509
00:19:35,380 --> 00:19:37,920
Okay, well, maybe we can think
of something simpler,
510
00:19:37,960 --> 00:19:39,720
but I will add it to the list.
511
00:19:41,300 --> 00:19:43,180
Oh, I also took initiative
to reach out to old members
512
00:19:43,220 --> 00:19:45,510
willing to donate
some really, really cool stuff.
513
00:19:45,560 --> 00:19:47,930
Sweet! Yeah.
Have them send me everything.
514
00:19:47,970 --> 00:19:49,520
Cool.
515
00:19:49,560 --> 00:19:51,940
Uh, okay, do you want
to help me lock down a budget?
516
00:19:51,980 --> 00:19:53,310
Oh...
517
00:19:53,360 --> 00:19:55,230
I'm not really great
with budgets,
518
00:19:55,270 --> 00:19:57,030
or so my dad says.
519
00:19:57,070 --> 00:19:58,900
[laughing]
520
00:19:58,940 --> 00:20:00,610
Okay, well,
I can show you
521
00:20:00,650 --> 00:20:02,950
what I have planned
for the auction,
522
00:20:02,990 --> 00:20:06,120
and if you want, I can help you
with your budgets as well.
523
00:20:06,160 --> 00:20:08,500
Yeah! It's so great
working together.
524
00:20:08,540 --> 00:20:10,460
Maybe we can
collaborate sometime--
525
00:20:10,500 --> 00:20:12,710
my poetry,
your photography?
526
00:20:12,750 --> 00:20:15,000
-Really? Yeah, I'd love that.
-Mm.
527
00:20:15,040 --> 00:20:17,090
I didn't think
you'd be interested in--
528
00:20:17,130 --> 00:20:18,210
Wait.
529
00:20:18,250 --> 00:20:20,630
You're a Raquel McCallan fan?
530
00:20:20,670 --> 00:20:22,300
Yeah, the biggest.
531
00:20:22,340 --> 00:20:24,890
Though my Dad and I fight
over that title.
532
00:20:24,930 --> 00:20:26,720
She's my mom.
533
00:20:26,760 --> 00:20:28,470
Shut up and back it up!
534
00:20:28,520 --> 00:20:30,020
Your mother
is the renowned author
535
00:20:30,060 --> 00:20:31,520
and literature professor?
536
00:20:31,560 --> 00:20:33,520
Well, she doesn't teach
anymore, but yeah.
537
00:20:33,560 --> 00:20:35,150
Wow.
538
00:20:35,190 --> 00:20:36,770
You're her daughter?
539
00:20:36,820 --> 00:20:38,650
All my life.
540
00:20:38,690 --> 00:20:40,320
And you didn't want
to be a-a writer?
541
00:20:40,360 --> 00:20:43,320
No, no. My mom
has the lit part covered,
542
00:20:43,360 --> 00:20:45,660
and my dad's a math genius,
543
00:20:45,700 --> 00:20:48,580
so, naturally,
I chose visual arts.
544
00:20:48,620 --> 00:20:50,450
Forge my own path.
Hopefully.
545
00:20:50,500 --> 00:20:51,580
Brave.
546
00:20:51,620 --> 00:20:52,870
Yeah.
547
00:20:54,290 --> 00:20:56,630
Um, you know...
548
00:20:56,670 --> 00:20:58,670
she is actually
in town right now,
549
00:20:58,710 --> 00:21:00,260
and if you have
anything finished--
550
00:21:00,300 --> 00:21:01,260
-Daniella, I--
-...And you want her
551
00:21:01,300 --> 00:21:02,420
-to take a look--
-Oh, my gosh!
552
00:21:02,470 --> 00:21:03,470
-If you're interested.
-Yes! Yes, yes!
553
00:21:03,510 --> 00:21:05,340
Thank you! Thank you!
Oh, my gosh!
554
00:21:05,390 --> 00:21:06,590
I'm so glad
we're friends now.
555
00:21:06,640 --> 00:21:07,800
Okay.
556
00:21:07,850 --> 00:21:09,220
And I'm so sorry
for that embarrassing gush.
557
00:21:09,260 --> 00:21:12,230
Don't tell her I did that.
558
00:21:12,270 --> 00:21:13,890
Oh, and I forgot to mention--
559
00:21:13,940 --> 00:21:15,400
I took a job
choreographing a music video
560
00:21:15,440 --> 00:21:16,600
for the next few days,
561
00:21:16,650 --> 00:21:18,270
so my time will be limited.
562
00:21:18,310 --> 00:21:20,400
Oh. O...Okay.
563
00:21:20,440 --> 00:21:22,780
I-I'll just add
a few more things
564
00:21:22,820 --> 00:21:24,320
to my to-do list.
565
00:21:28,870 --> 00:21:30,240
[shutter clicks]
566
00:21:30,290 --> 00:21:33,040
[Dani] Oh, I'm home!
567
00:21:33,080 --> 00:21:34,250
You just missed them.
568
00:21:34,290 --> 00:21:35,710
[chuckles]
569
00:21:37,540 --> 00:21:40,300
Ohh...
570
00:21:40,340 --> 00:21:42,760
you know
that my meeting with Kylie
571
00:21:42,800 --> 00:21:44,010
didn't end till ten.
572
00:21:44,050 --> 00:21:45,220
Mm.
573
00:21:45,260 --> 00:21:46,430
I'm so sorry
574
00:21:46,470 --> 00:21:47,970
I didn't text you
about my parents.
575
00:21:48,010 --> 00:21:49,140
Surprise!
576
00:21:49,180 --> 00:21:50,010
Are you kidding?
577
00:21:50,060 --> 00:21:51,430
We ordered pizza,
578
00:21:51,470 --> 00:21:52,970
we went out
and bought some lights,
579
00:21:53,020 --> 00:21:54,770
and your Dad made his famous
peanut butter Christmas cookies.
580
00:21:54,810 --> 00:21:56,190
-Oh, ho, ho!
-I couldn't be happier.
581
00:21:56,230 --> 00:21:57,150
Or fuller.
582
00:21:57,190 --> 00:21:59,110
[phone buzzes]
583
00:22:01,360 --> 00:22:03,940
Oh! [laughs]
584
00:22:03,990 --> 00:22:05,860
[chimes]
585
00:22:07,450 --> 00:22:10,530
[***]
586
00:22:10,580 --> 00:22:13,370
[chimes]
587
00:22:15,960 --> 00:22:17,960
Who's that?
588
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
[chimes]
589
00:22:20,040 --> 00:22:21,880
[chuckles]
590
00:22:23,380 --> 00:22:24,840
Who's that?
591
00:22:24,880 --> 00:22:26,800
[chimes]
592
00:22:26,840 --> 00:22:28,550
-Tell me.
-[laughs]
593
00:22:28,590 --> 00:22:30,100
[chimes]
594
00:22:30,140 --> 00:22:32,060
[laughs]
595
00:22:37,730 --> 00:22:39,730
Thank you.
596
00:22:41,900 --> 00:22:43,780
One plain black coffee.
597
00:22:45,820 --> 00:22:47,360
-[smack]
-[darkly] The hostages.
598
00:22:47,400 --> 00:22:50,030
Oh! How I've missed you.
599
00:22:50,070 --> 00:22:51,530
-[Amelia laughs]
-Perfect timing.
600
00:22:51,570 --> 00:22:54,370
Really, I'm going
Christmas tree shopping
601
00:22:54,410 --> 00:22:56,620
with my mom and dad, so...
602
00:22:56,660 --> 00:22:58,870
Wait. Your parents are... here?
603
00:22:58,920 --> 00:23:00,920
Yeah, yeah.
They surprised me yesterday.
604
00:23:02,000 --> 00:23:03,840
That is surprising.
605
00:23:03,880 --> 00:23:06,380
My mom's here
for some writing thing
606
00:23:06,420 --> 00:23:08,930
and, I don't know,
they just look so happy,
607
00:23:08,970 --> 00:23:12,930
and I have a lot on my plate,
so I don't know what to do.
608
00:23:14,510 --> 00:23:16,100
They, um...
609
00:23:16,140 --> 00:23:18,100
your parents didn't mention
610
00:23:18,140 --> 00:23:20,400
if they talked to my dad,
did they?
611
00:23:20,440 --> 00:23:21,350
-[chuckles awkwardly]
-[Luke] Hey, Dani!
612
00:23:21,400 --> 00:23:22,900
-I'm sure it's probably...
613
00:23:22,940 --> 00:23:24,230
nothing, but, um...
614
00:23:24,270 --> 00:23:26,150
Hola, mi hija!
615
00:23:26,190 --> 00:23:27,360
[hushed] We need to talk!
616
00:23:27,400 --> 00:23:29,070
- Hola...
-Hola.
617
00:23:29,110 --> 00:23:32,160
Mama-- uh, guys, I told you
to meet me here in 30 minutes.
618
00:23:32,200 --> 00:23:33,410
You're 29 minutes early.
619
00:23:33,450 --> 00:23:35,490
We wanted
to check the neighborhood,
620
00:23:35,540 --> 00:23:37,250
and we didn't want
to miss the meeting.
621
00:23:37,290 --> 00:23:38,370
Amelia. Hello!
622
00:23:38,410 --> 00:23:40,080
Oh, hello.
623
00:23:40,120 --> 00:23:41,120
Hi, Mr. McCallan.
624
00:23:41,170 --> 00:23:42,960
"Luke". Please.
625
00:23:43,000 --> 00:23:44,130
Luke.
626
00:23:44,170 --> 00:23:45,130
I'm Raquel.
627
00:23:45,170 --> 00:23:46,920
-Hi.
-Lovely to meet you.
628
00:23:46,960 --> 00:23:48,380
Your dad said you two
were really hitting it off,
629
00:23:48,420 --> 00:23:50,340
and it looks like
he was right.
630
00:23:50,380 --> 00:23:52,590
Mm-hmm! I assume
you're coming with us
631
00:23:52,640 --> 00:23:54,390
to the Christmas tree lot, hmm?
632
00:23:54,430 --> 00:23:55,220
Yes. Please say yes.
633
00:23:55,260 --> 00:23:56,510
[awkward chuckle]
634
00:23:56,560 --> 00:23:58,430
I do love Christmas trees.
635
00:23:58,480 --> 00:24:00,270
[Luke] Fantastic.
Sounds like a "yes" to me.
636
00:24:00,310 --> 00:24:01,730
Dani, could I...
637
00:24:01,770 --> 00:24:03,100
borrow you
for a quick second?
638
00:24:04,230 --> 00:24:06,400
Uh... okay. Y-Yeah. Um...
639
00:24:06,440 --> 00:24:08,780
[speaks Spanish]
640
00:24:08,820 --> 00:24:10,570
We'll be here.
641
00:24:11,860 --> 00:24:13,410
What's happening?
642
00:24:13,450 --> 00:24:15,910
I think our dads talked
or texted, or something.
643
00:24:15,950 --> 00:24:17,370
About what?
644
00:24:17,410 --> 00:24:19,540
Well...
645
00:24:19,580 --> 00:24:22,120
[***]
646
00:24:22,170 --> 00:24:23,960
So, here's the situation.
647
00:24:24,000 --> 00:24:25,460
My dad--
648
00:24:25,500 --> 00:24:27,750
we were chatting yesterday
and I...
649
00:24:27,800 --> 00:24:28,960
perhaps...
650
00:24:29,010 --> 00:24:31,130
let him think
that maybe you and I...
651
00:24:31,170 --> 00:24:32,550
got along
652
00:24:32,590 --> 00:24:33,800
far better
than we did.
653
00:24:33,840 --> 00:24:35,350
What? Why?
Why would you tell him that?
654
00:24:35,390 --> 00:24:36,810
I don't know.
655
00:24:36,850 --> 00:24:38,350
I regretted it
as soon as I said it.
656
00:24:38,390 --> 00:24:40,480
-Wha--
-It just... slipped out.
657
00:24:40,520 --> 00:24:42,560
My had has been
so disappointed
658
00:24:42,600 --> 00:24:45,610
ever since my last relationship
ended with my ex, Margo.
659
00:24:45,650 --> 00:24:47,400
I didn't want him to worry,
so...
660
00:24:47,440 --> 00:24:49,150
I told him
that the coffee was a date
661
00:24:49,190 --> 00:24:50,150
and the date was great.
662
00:24:50,190 --> 00:24:51,360
Wait, wait, wait.
663
00:24:51,400 --> 00:24:54,200
So you-- you fake-dated us
to your father?
664
00:24:55,370 --> 00:24:56,490
Technically, yes.
665
00:24:56,530 --> 00:24:58,080
-[astonished laugh]
-I had no idea
666
00:24:58,120 --> 00:24:59,910
the parental gossip pipeline
was so connected!
667
00:25:01,080 --> 00:25:03,000
[***]
668
00:25:03,040 --> 00:25:04,330
[sighs heavily]
669
00:25:04,370 --> 00:25:05,750
Which means your parents--
670
00:25:05,790 --> 00:25:07,540
My parents think
we're dating, too.
671
00:25:07,590 --> 00:25:10,050
-Yep.
-Oh...
672
00:25:10,090 --> 00:25:11,130
My apologies.
673
00:25:11,170 --> 00:25:13,010
I am normally
more rational than this.
674
00:25:13,050 --> 00:25:14,630
I'll go explain
it was a miscommunication.
675
00:25:14,680 --> 00:25:15,550
[quickly] Or--
676
00:25:15,590 --> 00:25:16,800
-...wait.
-What?
677
00:25:17,930 --> 00:25:19,100
I mean...
678
00:25:19,140 --> 00:25:21,350
would it be so wrong
if we didn't clarify?
679
00:25:21,390 --> 00:25:22,680
Right away?
680
00:25:22,730 --> 00:25:26,520
Maybe we could ride
this "miscommunication"
681
00:25:26,560 --> 00:25:28,060
till Christmas Eve?
682
00:25:28,110 --> 00:25:30,030
I'm listening.
683
00:25:30,070 --> 00:25:32,070
Well, what if...
684
00:25:32,110 --> 00:25:34,990
someonehad her parents
show up out of nowhere
685
00:25:35,030 --> 00:25:36,870
and she would really
686
00:25:36,910 --> 00:25:39,530
appreciate
a-a charming plus-one this week
687
00:25:39,580 --> 00:25:41,040
for a series
of Christmas events,
688
00:25:41,080 --> 00:25:44,460
because I'm-- she...
is already very, very busy?
689
00:25:44,500 --> 00:25:46,460
Huh. Interesting.
690
00:25:46,500 --> 00:25:47,420
Mm-hmm?
691
00:25:47,460 --> 00:25:48,380
Okay.
692
00:25:48,420 --> 00:25:50,210
Well, what if...
693
00:25:50,250 --> 00:25:52,880
someone else...
694
00:25:52,920 --> 00:25:55,470
was in dire need
of a "charming plus-one"
695
00:25:55,510 --> 00:25:57,550
to a very important
law firm Christmas party?
696
00:25:57,590 --> 00:25:58,800
Also interesting.
697
00:25:58,850 --> 00:26:00,390
Mm-hmm!
698
00:26:00,430 --> 00:26:03,770
Would... someone perhaps have
something semi-formal to wear?
699
00:26:05,190 --> 00:26:06,440
Y-Yeah. I'm-I'm pretty sure
700
00:26:06,480 --> 00:26:07,730
someone could
figure that one out.
701
00:26:07,770 --> 00:26:08,730
Mm.
702
00:26:08,770 --> 00:26:10,070
I mean, and ultimately,
703
00:26:10,110 --> 00:26:11,570
nothing is more important
to children
704
00:26:11,610 --> 00:26:13,030
than seeing their parents happy.
705
00:26:13,070 --> 00:26:14,740
Yeah. Absolutely.
I mean, I'm-I'm pretty sure
706
00:26:14,780 --> 00:26:16,450
it's actually
an established fact--
707
00:26:16,490 --> 00:26:17,530
like, gravity,
708
00:26:17,570 --> 00:26:18,620
or Taylor Swift being
709
00:26:18,660 --> 00:26:20,410
the greatest
modern singer-songwriter.
710
00:26:20,450 --> 00:26:21,910
Oh?
711
00:26:21,950 --> 00:26:23,910
[sighs]
Yeah. This is perfect.
712
00:26:23,950 --> 00:26:26,790
It means that your dad
relaxes about your love life,
713
00:26:26,830 --> 00:26:28,420
and I get a little bit
of breathing room.
714
00:26:28,460 --> 00:26:30,000
[exhales dramatically]
715
00:26:30,040 --> 00:26:31,500
Yeah.
716
00:26:31,540 --> 00:26:32,920
I'm in.
717
00:26:32,960 --> 00:26:35,510
What do you think
they're talking about?
718
00:26:35,550 --> 00:26:37,090
Maybe us?
719
00:26:37,130 --> 00:26:39,180
It is awfully early
for introductions to parents.
720
00:26:39,220 --> 00:26:40,510
Mm.
721
00:26:40,550 --> 00:26:42,100
Even for lesbians?
722
00:26:42,140 --> 00:26:43,180
Oh...
723
00:26:43,220 --> 00:26:44,890
yes.
724
00:26:44,930 --> 00:26:46,310
Hmm.
725
00:26:46,350 --> 00:26:48,100
[exhales] Okay, so...
726
00:26:48,140 --> 00:26:49,270
we're doing this?
727
00:26:49,310 --> 00:26:50,770
We are.
728
00:26:57,360 --> 00:26:58,570
[Luke] Listen.
729
00:26:58,610 --> 00:27:00,410
The best Christmas sweaters
are made with...?
730
00:27:00,450 --> 00:27:01,780
What?
731
00:27:01,830 --> 00:27:03,580
[Luke]
"Fleece Navidad."
732
00:27:03,620 --> 00:27:06,160
[Luke chuckles]
733
00:27:06,200 --> 00:27:08,580
We're going to grab
something to drink.
734
00:27:08,620 --> 00:27:09,500
Would you like something?
735
00:27:09,540 --> 00:27:10,710
Yeah, your usual?
736
00:27:10,750 --> 00:27:12,210
Uh, hot chocolate,
double peppermint?
737
00:27:12,250 --> 00:27:14,300
Yeah. That's
Amelia's favorite, too.
738
00:27:14,340 --> 00:27:15,460
-Ooh!
-Look at that!
739
00:27:15,510 --> 00:27:17,130
[forced] Mm-hmm.
740
00:27:17,170 --> 00:27:19,630
"Yummy".
741
00:27:19,680 --> 00:27:21,050
[aghast] Double peppermint?
742
00:27:21,090 --> 00:27:22,100
Aw, you'll learn to love it.
743
00:27:22,140 --> 00:27:24,140
-[snapping]
-[sighing]
744
00:27:24,180 --> 00:27:27,850
So, do you always
have your camera with you?
745
00:27:27,890 --> 00:27:29,940
Ah, sort of.
746
00:27:29,980 --> 00:27:31,940
It's like an extension of me.
747
00:27:31,980 --> 00:27:34,020
My other heart.
748
00:27:35,110 --> 00:27:38,650
And how do I see
some of these photographs?
749
00:27:38,700 --> 00:27:40,410
[snapping]
750
00:27:40,450 --> 00:27:41,870
Uh, well...
751
00:27:41,910 --> 00:27:45,740
they live undeveloped
in the top drawer of my desk.
752
00:27:45,790 --> 00:27:47,290
What? Why?
753
00:27:47,330 --> 00:27:49,870
[chuckles]
How much time do you have?
754
00:27:49,910 --> 00:27:51,710
This good?
755
00:27:51,750 --> 00:27:52,790
-Mm.
-Okay.
756
00:27:52,830 --> 00:27:55,210
Tell me.
757
00:27:55,250 --> 00:27:57,210
Oh. Well...
758
00:27:57,260 --> 00:28:00,380
after high school,
I-I flew through my MFA.
759
00:28:00,430 --> 00:28:04,100
I was proud of
what I was creating, but...
760
00:28:04,140 --> 00:28:05,850
I don't know,
after college,
761
00:28:05,890 --> 00:28:07,680
I-- I worked odd jobs
762
00:28:07,720 --> 00:28:11,480
in advertising and campaigns
and...
763
00:28:11,520 --> 00:28:14,020
I made a pretty good living
in Hartford.
764
00:28:14,060 --> 00:28:16,860
I made money, but...
765
00:28:16,900 --> 00:28:19,190
I was creatively unfulfilled.
766
00:28:19,240 --> 00:28:21,400
Yes, the curse
of the golden handcuffs.
767
00:28:21,450 --> 00:28:22,910
[snapping]
768
00:28:22,950 --> 00:28:24,490
-Exactly.
-Mm-hmm.
769
00:28:24,530 --> 00:28:26,030
So...
770
00:28:26,080 --> 00:28:29,410
I, um, decided to submit
my college portfolio
771
00:28:29,450 --> 00:28:32,710
to Liza,
my Lab advisor,
772
00:28:32,750 --> 00:28:36,540
and I couldn't believe I got in,
honestly,
773
00:28:36,590 --> 00:28:38,050
but now that I'm here,
774
00:28:38,090 --> 00:28:39,630
I just feel like
I don't measure up.
775
00:28:41,220 --> 00:28:44,090
That instinctive side of me
is just gone.
776
00:28:46,720 --> 00:28:48,850
Well...
777
00:28:48,890 --> 00:28:52,520
perhaps not gone,
but maybe different...
778
00:28:52,560 --> 00:28:54,560
because you're different.
779
00:28:56,940 --> 00:28:59,070
You're very intuitive
for a suit.
780
00:29:00,030 --> 00:29:01,610
All lawyers can read minds.
781
00:29:01,650 --> 00:29:02,570
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
782
00:29:02,610 --> 00:29:04,950
Can you read mine?
783
00:29:06,200 --> 00:29:07,620
Yes.
784
00:29:07,660 --> 00:29:09,200
This is your favorite tree.
785
00:29:09,240 --> 00:29:10,620
[laughing]
786
00:29:10,660 --> 00:29:11,750
Yes, actually!
787
00:29:11,790 --> 00:29:13,540
[chuckling]
788
00:29:13,580 --> 00:29:14,960
[snap]
789
00:29:17,090 --> 00:29:20,380
[sighs] Okay.
This is the one. Let's go.
790
00:29:20,420 --> 00:29:21,510
What's that?
791
00:29:21,550 --> 00:29:23,590
Oh, yeah, we're--
we have to pick it up.
792
00:29:23,630 --> 00:29:25,430
Just grab the back.
793
00:29:25,470 --> 00:29:27,220
-Okay.
-Yeah.
794
00:29:28,470 --> 00:29:29,510
Got it?
795
00:29:29,560 --> 00:29:30,680
Yep.
796
00:29:30,720 --> 00:29:32,770
Not bad.
797
00:29:32,810 --> 00:29:34,940
So, I was thinking--
798
00:29:34,980 --> 00:29:36,560
we should talk about
social media.
799
00:29:36,600 --> 00:29:37,860
Okay.
800
00:29:37,900 --> 00:29:40,400
I mean,
we should follow each other.
801
00:29:40,440 --> 00:29:43,150
Our dads will be looking
at everything we post.
802
00:29:43,190 --> 00:29:45,700
Ooh. Yeah. Actually...
803
00:29:45,740 --> 00:29:47,370
-Tree down, tree down.
-Okay.
804
00:29:47,410 --> 00:29:48,620
-Pfft.
-Ah.
805
00:29:48,660 --> 00:29:50,370
We should take
806
00:29:50,410 --> 00:29:52,000
a selfie
807
00:29:52,040 --> 00:29:53,910
and make it official.
Right?
808
00:29:53,960 --> 00:29:55,080
Oh!
809
00:29:55,120 --> 00:29:56,620
-Mm-hmm.
-Uh...
810
00:29:56,670 --> 00:29:59,790
I-I haven't really posted much
since Margo and I broke up.
811
00:29:59,840 --> 00:30:01,000
-Oh.
-Um...
812
00:30:01,050 --> 00:30:03,260
you know what? No.
813
00:30:03,300 --> 00:30:05,680
Never mind.
Let's... Let's do it.
814
00:30:05,720 --> 00:30:06,890
Are you sure?
815
00:30:06,930 --> 00:30:08,470
I mean, hey, if you want
to talk about it,
816
00:30:08,510 --> 00:30:10,810
I'm not just a fake girlfriend,
I'm a pretty good listener.
817
00:30:10,850 --> 00:30:12,270
Thank you.
818
00:30:12,310 --> 00:30:14,310
It's a story for another day.
819
00:30:14,350 --> 00:30:16,190
Okay. Well...
820
00:30:16,230 --> 00:30:17,310
Okay.
821
00:30:17,350 --> 00:30:19,480
'Kay. Ready?
822
00:30:19,520 --> 00:30:21,480
Yeah.
823
00:30:21,520 --> 00:30:22,690
[snap]
824
00:30:22,730 --> 00:30:24,110
Okay, no,
let's take another one.
825
00:30:24,150 --> 00:30:26,400
Just smile--
like, happy.
826
00:30:26,450 --> 00:30:27,360
-[laughs]
-Yeah.
827
00:30:28,950 --> 00:30:30,490
[snapping]
828
00:30:30,530 --> 00:30:33,200
[***]
829
00:30:35,460 --> 00:30:37,370
[snap]
830
00:30:38,380 --> 00:30:39,580
Convincing.
831
00:30:39,630 --> 00:30:41,670
It's good.
It's a good one.
832
00:30:41,710 --> 00:30:43,800
[music plays quietly]
833
00:30:43,840 --> 00:30:44,880
[voices in hallway]
834
00:30:44,920 --> 00:30:47,180
Daniella Alexis McCallan!
835
00:30:47,220 --> 00:30:48,390
[indistinct exchange]
836
00:30:48,430 --> 00:30:49,510
Daniella!
837
00:30:49,550 --> 00:30:51,470
-[singing]
-[sternly] Daniella! Hey!
838
00:30:51,510 --> 00:30:53,010
-Hi! We have a tree.
-I've been calling you.
839
00:30:53,060 --> 00:30:54,520
And texting.
We have a situation.
840
00:30:54,560 --> 00:30:55,640
-What?
-Come on.
841
00:30:55,680 --> 00:30:57,350
[indistinct exchange]
842
00:30:57,390 --> 00:30:59,020
Nylah called, donations
have been arriving at the Lab.
843
00:30:59,060 --> 00:31:00,150
I've been trying to find you.
844
00:31:00,190 --> 00:31:01,190
That's amazing!
845
00:31:01,230 --> 00:31:03,190
Here we go, all right--
846
00:31:03,230 --> 00:31:05,570
-Okay, okay, okay.
-Whoa, watch the branches.
847
00:31:05,610 --> 00:31:07,950
Okay, straight up.
848
00:31:07,990 --> 00:31:09,070
[Dani] I'm sorry.
849
00:31:09,110 --> 00:31:10,660
We gotta hurry, though.
850
00:31:10,700 --> 00:31:13,660
We don't want the donations
to sit outside too long.
851
00:31:13,700 --> 00:31:15,040
How much do you think we got?
852
00:31:15,080 --> 00:31:17,790
So many. 50?
853
00:31:17,830 --> 00:31:19,750
Okay. Oh, um,
you guys, I'm sorry,
854
00:31:19,790 --> 00:31:20,880
but I have to go to the Lab.
855
00:31:20,920 --> 00:31:22,380
I'm really sorry, but, um,
856
00:31:22,420 --> 00:31:23,880
we're gonna have to decorate
the tree later,
857
00:31:23,920 --> 00:31:26,010
so let's go.
858
00:31:26,050 --> 00:31:27,630
Oh, you mean--
859
00:31:27,670 --> 00:31:28,720
you mean us?
860
00:31:28,760 --> 00:31:30,470
We are going with you?
861
00:31:31,760 --> 00:31:33,220
Um, hold on.
862
00:31:34,850 --> 00:31:37,730
Why don't you two go to the Lab
and I'll stay with your parents?
863
00:31:37,770 --> 00:31:39,390
-Really?
-Yeah.
864
00:31:39,440 --> 00:31:41,230
-Don't worry about it. Yeah.
-Okay. Thank you.
865
00:31:41,270 --> 00:31:43,520
Um, okay,
so I'll see you guys later.
866
00:31:43,570 --> 00:31:44,730
Let's go. Ciao!
867
00:31:44,770 --> 00:31:45,900
[Tanner] You go ahead.
868
00:31:45,940 --> 00:31:47,150
I have to pick up
a couple of speakers.
869
00:31:47,190 --> 00:31:48,490
-[Dani] It's okay. I can manage.
-Let's decorate!
870
00:31:48,530 --> 00:31:50,320
Whoo-hoo! [laughs]
871
00:31:50,360 --> 00:31:51,820
Okay...
872
00:31:51,870 --> 00:31:53,830
[***]
873
00:31:53,870 --> 00:31:56,370
[Kylie] Daniella!
You're here.
874
00:31:57,290 --> 00:31:58,580
I have something for you.
875
00:31:58,620 --> 00:31:59,540
[chimes]
876
00:31:59,580 --> 00:32:01,620
What's that?
877
00:32:01,670 --> 00:32:04,170
It's old-fashioned,
but I remember your mom saying
878
00:32:04,210 --> 00:32:06,250
she only reads material
that's printed off
879
00:32:06,300 --> 00:32:07,260
and not on the screen,
880
00:32:07,300 --> 00:32:09,170
so, this... is my book.
881
00:32:09,220 --> 00:32:10,970
Well, the first part.
882
00:32:11,010 --> 00:32:12,760
-There's more?
-[text dings]
883
00:32:12,800 --> 00:32:15,390
I thought you were a poet?
884
00:32:15,430 --> 00:32:16,930
I'm so nervous right now.
885
00:32:16,970 --> 00:32:19,230
Narrative fiction
is so new to me.
886
00:32:19,270 --> 00:32:22,270
But I'm also really excited,
but also really nervous.
887
00:32:22,310 --> 00:32:24,400
It's like
the night before Christmas.
888
00:32:25,770 --> 00:32:28,150
[grunts]
889
00:32:30,860 --> 00:32:32,200
[tapping keys distractedly]
890
00:32:33,570 --> 00:32:35,490
[typing quickly]
891
00:32:39,250 --> 00:32:40,620
[line rings]
892
00:32:42,540 --> 00:32:45,170
[ringing]
893
00:32:48,460 --> 00:32:49,880
[Amelia] Hello, Ms. McCallan.
894
00:32:49,920 --> 00:32:51,970
Why, hello there,
Ms. Kasmerec.
895
00:32:52,010 --> 00:32:53,340
How are you?
896
00:32:54,340 --> 00:32:57,260
I need a plus-one favor.
897
00:32:57,310 --> 00:33:00,430
I told my dad we were
hanging out tomorrow night
898
00:33:00,480 --> 00:33:03,140
because I'm trying to get out
of a client meeting.
899
00:33:03,190 --> 00:33:05,190
Oh! Playing hooky again?
900
00:33:05,230 --> 00:33:06,730
You're a bad influence.
901
00:33:06,770 --> 00:33:08,150
[Dani laughs]
902
00:33:08,190 --> 00:33:09,480
Well, I do have to attend
903
00:33:09,530 --> 00:33:11,110
this Christmas event
at the Lab.
904
00:33:11,150 --> 00:33:12,320
My parents know I'll be there.
905
00:33:12,360 --> 00:33:14,070
Do you want to come?
906
00:33:14,110 --> 00:33:16,160
There's gonna be
pretty good music
907
00:33:16,200 --> 00:33:17,870
and Tanner
is going all out, so.
908
00:33:19,540 --> 00:33:20,620
[exhales deeply]
909
00:33:20,660 --> 00:33:22,040
Sounds great.
910
00:33:22,080 --> 00:33:23,370
Great.
911
00:33:23,420 --> 00:33:24,920
I'll-- I'll see you there.
912
00:33:24,960 --> 00:33:27,210
See you then.
913
00:33:28,170 --> 00:33:30,710
[***]
914
00:33:32,970 --> 00:33:34,220
[chuckles]
915
00:33:39,680 --> 00:33:41,890
[sighs]
916
00:33:41,930 --> 00:33:43,440
Pretty tired, huh?
917
00:33:43,480 --> 00:33:46,230
I saw what time
you got home last night, lady.
918
00:33:46,270 --> 00:33:49,110
I'm so glad you took my advice
and had a restful evening,
919
00:33:49,150 --> 00:33:52,070
decorating the tree,
working on your photography.
920
00:33:52,110 --> 00:33:54,240
I like being of service,
Tanner.
921
00:33:54,280 --> 00:33:55,360
Hey, I know you do.
922
00:33:55,410 --> 00:33:57,200
-But I'm worried about you.
-Don't be.
923
00:33:57,240 --> 00:33:58,660
I have enough people
worried about me.
924
00:33:58,700 --> 00:34:00,790
Mm.
925
00:34:02,120 --> 00:34:03,540
So...
926
00:34:03,580 --> 00:34:05,000
Amelia?
927
00:34:05,040 --> 00:34:06,580
Yes?
928
00:34:06,620 --> 00:34:08,080
-Any chance you two could--
-No.
929
00:34:08,130 --> 00:34:09,920
Oh.
930
00:34:09,960 --> 00:34:11,460
-[text dings]
-Mm, speaking of which--
931
00:34:12,630 --> 00:34:13,840
Oh, it's just Kylie.
932
00:34:13,880 --> 00:34:15,880
Hmph! Aw!
Disappointed, are we?
933
00:34:17,090 --> 00:34:19,350
Of course not.
No, this is good.
934
00:34:19,390 --> 00:34:21,100
She just sent me the address
935
00:34:21,140 --> 00:34:23,060
to pick up a donation
for the silent auction,
936
00:34:23,100 --> 00:34:24,480
so I should focus on that.
937
00:34:24,520 --> 00:34:26,390
Okay. Focus on that.
938
00:34:26,440 --> 00:34:28,150
I am.
939
00:34:29,650 --> 00:34:32,070
[***]
940
00:34:33,280 --> 00:34:35,950
I'm sorry. What?
941
00:34:35,990 --> 00:34:38,740
I don't talk to you
for 24 hours,
942
00:34:38,780 --> 00:34:41,530
and now you're fake-dating
a girl you just met?
943
00:34:41,580 --> 00:34:44,750
Her name is Daniella,
944
00:34:44,790 --> 00:34:46,370
and all I have to do
945
00:34:46,410 --> 00:34:48,630
is hang out with her
and her parents a few times.
946
00:34:48,670 --> 00:34:50,960
Just a short
Christmas contract.
947
00:34:51,000 --> 00:34:53,340
Mm, that's so romantic.
948
00:34:53,380 --> 00:34:56,130
[phone rings]
949
00:34:56,170 --> 00:34:57,630
Ahem.
950
00:34:57,680 --> 00:34:59,300
Hi there, Daniella.
951
00:34:59,340 --> 00:35:00,510
Hey! Do you have a car?
952
00:35:00,550 --> 00:35:02,390
I need to pick up
a donation in Long Island.
953
00:35:02,430 --> 00:35:04,520
Long Island?
954
00:35:07,190 --> 00:35:11,310
Quinn, may I borrow your minivan
for a quick errand?
955
00:35:11,360 --> 00:35:12,570
Mm-hmm.
956
00:35:14,320 --> 00:35:17,110
I named him Bedford--
for the neighborhood.
957
00:35:17,150 --> 00:35:18,360
I worked on him all year.
958
00:35:18,410 --> 00:35:20,990
I started right after
last year's auction.
959
00:35:21,030 --> 00:35:24,410
He is stuffed
with recycled plastic bags
960
00:35:24,450 --> 00:35:25,700
[Dani laughs]
961
00:35:25,750 --> 00:35:27,910
He's incredible!
962
00:35:27,960 --> 00:35:29,210
And enormous.
963
00:35:29,250 --> 00:35:30,790
Thank you so much, Ms. Visser.
964
00:35:30,830 --> 00:35:32,250
This is very generous.
965
00:35:32,290 --> 00:35:34,170
I know what it's like
to be an artist.
966
00:35:34,210 --> 00:35:37,340
I was a dancer myself,
back in the day.
967
00:35:37,380 --> 00:35:39,090
I performed
for Radio City Music Hall.
968
00:35:39,130 --> 00:35:41,260
-Wow!
-Incredible.
969
00:35:41,300 --> 00:35:44,510
Okay. You grab the head,
I'll grab the legs.
970
00:35:44,560 --> 00:35:46,270
-Okay.
-Ready?
971
00:35:46,310 --> 00:35:48,390
Okay.
972
00:35:49,560 --> 00:35:51,020
Three, two, one--
973
00:35:51,060 --> 00:35:52,360
-[grunting]
-Good?
974
00:35:52,400 --> 00:35:54,320
-Mm-hmm.
-Okay. Stepping.
975
00:35:54,360 --> 00:35:56,480
Oh... it's heavy.
976
00:35:56,530 --> 00:35:58,070
Anything for the arts!
977
00:35:58,110 --> 00:35:59,400
[Dani, laughing]
Thank you!
978
00:35:59,450 --> 00:36:01,910
[***]
979
00:36:03,410 --> 00:36:05,290
Ah! Okay.
980
00:36:05,330 --> 00:36:06,870
[wheezing]
981
00:36:06,910 --> 00:36:08,580
If this is how my story ends,
982
00:36:08,620 --> 00:36:10,710
promise me you'll come up
with a better ending!
983
00:36:10,750 --> 00:36:11,880
I like this ending,
984
00:36:11,920 --> 00:36:13,540
but you're graceful--
I can see it.
985
00:36:13,590 --> 00:36:14,790
Step.
986
00:36:14,840 --> 00:36:17,050
Well, lawyers do love to dance.
987
00:36:17,090 --> 00:36:18,130
Okay, when is that again,
your work party?
988
00:36:18,170 --> 00:36:20,130
-[wheezing]
-Step.
989
00:36:20,180 --> 00:36:21,430
Saturday.
990
00:36:21,470 --> 00:36:22,390
This Saturday?
991
00:36:22,430 --> 00:36:23,390
Step.
992
00:36:23,430 --> 00:36:24,550
Yeah.
993
00:36:24,600 --> 00:36:25,970
Do you want to just meet there?
994
00:36:26,010 --> 00:36:28,810
Uh-huh-- step!
Uh, yeah, yeah, that works.
995
00:36:28,850 --> 00:36:29,890
One more.
996
00:36:29,930 --> 00:36:31,190
[both grunting]
997
00:36:31,230 --> 00:36:31,980
Okay, my legs are giving out.
One second.
998
00:36:32,020 --> 00:36:33,610
Okay, okay. Ready?
999
00:36:33,650 --> 00:36:35,480
[both grunting with relief]
1000
00:36:35,520 --> 00:36:37,150
[cracking up]
1001
00:36:37,190 --> 00:36:38,940
[sighing]
1002
00:36:38,990 --> 00:36:41,490
Why did you ask me again?
1003
00:36:41,530 --> 00:36:44,160
Well, I do have to get you
"back out into the world,"
1004
00:36:44,200 --> 00:36:45,410
you know?
1005
00:36:45,450 --> 00:36:47,200
Plus, you're the only other
person I knew
1006
00:36:47,240 --> 00:36:49,750
that could possibly
have access to a van.
1007
00:36:49,790 --> 00:36:50,750
Oh, how thoughtful.
1008
00:36:50,790 --> 00:36:52,670
Yeah. [laughing]
1009
00:36:54,290 --> 00:36:56,630
I should really get
back to the office.
1010
00:36:56,670 --> 00:36:58,210
You got it from here?
1011
00:36:58,250 --> 00:36:59,630
Oh, I sure do, sweetie.
1012
00:36:59,670 --> 00:37:00,920
-Oh!
-Thank you...
1013
00:37:00,970 --> 00:37:03,090
for coming to my rescue today.
1014
00:37:03,130 --> 00:37:05,350
Well, you make it
so easy to do.
1015
00:37:05,390 --> 00:37:07,470
[laughing]
1016
00:37:07,510 --> 00:37:08,890
What a beautiful bear!
1017
00:37:08,930 --> 00:37:10,140
Thank you so much.
1018
00:37:10,180 --> 00:37:11,850
Sorry for texting you
so last-minute.
1019
00:37:11,890 --> 00:37:13,230
Oh, no, it's okay.
1020
00:37:13,270 --> 00:37:14,440
Oh, Kylie.
1021
00:37:14,480 --> 00:37:15,980
This is Amelia.
1022
00:37:16,020 --> 00:37:17,400
She saved me
1023
00:37:17,440 --> 00:37:19,400
from having to take this guy
on the subway today.
1024
00:37:19,440 --> 00:37:20,490
Amelia, hi.
1025
00:37:20,530 --> 00:37:21,650
I'm Kylie,
1026
00:37:21,700 --> 00:37:22,950
soon-to-be fabulous writer,
influencer,
1027
00:37:22,990 --> 00:37:24,200
visual artiste,
and more.
1028
00:37:24,240 --> 00:37:26,280
I'm sure
you've seen my viral video.
1029
00:37:26,320 --> 00:37:29,830
Oh, I-I don't think have,
but it-it's nice to meet you.
1030
00:37:29,870 --> 00:37:31,000
Same.
1031
00:37:31,040 --> 00:37:32,370
Okay. Gotta go.
1032
00:37:32,410 --> 00:37:34,000
Bye.
1033
00:37:36,840 --> 00:37:38,420
She will love this, huh?
1034
00:37:38,460 --> 00:37:39,840
-Yeah.
-Mm.
1035
00:37:39,880 --> 00:37:41,880
Ah, Daniella!
You're on time.
1036
00:37:41,920 --> 00:37:42,970
Mm-hmm.
1037
00:37:43,010 --> 00:37:44,800
We're cooking your favorite--
1038
00:37:44,840 --> 00:37:48,140
brisket with carrots, potatoes,
and Brussels sprouts.
1039
00:37:48,180 --> 00:37:49,100
Wow.
1040
00:37:49,140 --> 00:37:50,890
Thanks, you guys.
1041
00:37:50,930 --> 00:37:52,140
Smells good, yeah?
1042
00:37:52,180 --> 00:37:53,690
Well, I'm-I'm actually
already late
1043
00:37:53,730 --> 00:37:55,440
for my karaoke date
with Amelia.
1044
00:37:55,480 --> 00:37:58,610
I just have to change
and get going. Sorry.
1045
00:37:59,650 --> 00:38:02,150
Huh. Ah.
1046
00:38:02,190 --> 00:38:04,900
I guess it's just us, amor.
1047
00:38:04,950 --> 00:38:06,030
Hmm.
1048
00:38:06,070 --> 00:38:07,660
What should we do?
1049
00:38:07,700 --> 00:38:09,330
Hmm?
1050
00:38:09,370 --> 00:38:13,750
[***]
1051
00:38:16,080 --> 00:38:18,290
[Raquel giggling]
1052
00:38:19,540 --> 00:38:22,010
[laughing]
1053
00:38:22,050 --> 00:38:23,920
Oh, Mr. McCallan...
1054
00:38:23,970 --> 00:38:26,470
you old romantic!
1055
00:38:26,510 --> 00:38:28,090
[chuckling]
1056
00:38:28,140 --> 00:38:30,720
[***]
1057
00:38:33,390 --> 00:38:34,560
Hi. Welcome.
1058
00:38:35,850 --> 00:38:36,980
Thanks for coming. Enjoy.
1059
00:38:37,020 --> 00:38:39,190
[indistinct chatter]
1060
00:38:42,820 --> 00:38:44,030
Psst.
1061
00:38:44,070 --> 00:38:44,990
-Hi!
-Hi.
1062
00:38:45,030 --> 00:38:46,910
Oh. Thank you.
1063
00:38:46,950 --> 00:38:49,370
Hey, have you picked a song yet?
1064
00:38:49,410 --> 00:38:51,870
"I Want
A Hippopotamus For Christmas"?
1065
00:38:51,910 --> 00:38:54,120
Oh... you won't
see me on that stage.
1066
00:38:54,160 --> 00:38:55,620
Oh, come on!
1067
00:38:55,660 --> 00:38:57,000
Okay, everybody.
1068
00:38:57,040 --> 00:38:58,790
We will be up and running
in just a few minutes.
1069
00:38:58,830 --> 00:39:01,840
Thank you all for coming--
all proceeds go to the Lab!
1070
00:39:01,880 --> 00:39:02,750
[cheering]
1071
00:39:06,470 --> 00:39:07,220
Amelia.
1072
00:39:07,260 --> 00:39:08,220
-You made it.
-Oh--
1073
00:39:08,260 --> 00:39:09,550
I'm sure Dani told you
1074
00:39:09,590 --> 00:39:11,140
about our "Light the Lab"
installation tomorrow?
1075
00:39:11,180 --> 00:39:13,060
Then you can come
and help us make lanterns.
1076
00:39:13,100 --> 00:39:15,430
Um, Amelia has a client dinner
tomorrow night,
1077
00:39:15,480 --> 00:39:17,640
but, hey, I'm sure
you could pop by
1078
00:39:17,690 --> 00:39:18,940
for a bit after, right, hun?
1079
00:39:18,980 --> 00:39:21,150
Oh, absolutely, babe.
1080
00:39:21,190 --> 00:39:23,900
I'm taking a client
to The Star and Goat.
1081
00:39:23,940 --> 00:39:26,320
It's my favorite restaurant
in the city.
1082
00:39:26,360 --> 00:39:28,610
No way. It's so hard
to get a reservation there.
1083
00:39:28,660 --> 00:39:30,570
One time, this cutie
I was dating took me.
1084
00:39:30,620 --> 00:39:32,740
Oh, she had
the most adorable laugh.
1085
00:39:32,780 --> 00:39:34,160
Her name was Margo.
1086
00:39:34,200 --> 00:39:36,200
Met her through
a friend of a friend. Mm.
1087
00:39:36,250 --> 00:39:38,290
I really thought we connected,
but then she ghosted me.
1088
00:39:39,620 --> 00:39:41,080
Um...
1089
00:39:41,130 --> 00:39:43,750
Margo... Mallory?
1090
00:39:43,800 --> 00:39:45,210
Yes!
1091
00:39:45,260 --> 00:39:47,010
Well, technically, not ghosted.
She moved away.
1092
00:39:47,050 --> 00:39:49,430
Yeah, West Hollywood
was calling Margo's name,
1093
00:39:49,470 --> 00:39:51,390
and who was I to try
and stop her, right?
1094
00:39:51,430 --> 00:39:52,930
Okay, blah,
blah-blah, blah-blah.
1095
00:39:52,970 --> 00:39:53,970
Kylie,
you're oversharing again.
1096
00:39:54,010 --> 00:39:56,100
Well, I'm sure
1097
00:39:56,140 --> 00:39:58,100
the Christmas lantern party
will be great.
1098
00:39:58,140 --> 00:39:59,390
[Tanner]
Attention, artists!
1099
00:39:59,440 --> 00:40:00,600
We are now up and running.
1100
00:40:00,650 --> 00:40:01,860
Whoo!
1101
00:40:01,900 --> 00:40:03,610
I'm so excited
for you all tonight.
1102
00:40:03,650 --> 00:40:05,690
And I want to welcome
to the stage,
1103
00:40:05,730 --> 00:40:07,190
our very first double act--
1104
00:40:08,190 --> 00:40:10,490
...Dani and Amelia!
1105
00:40:10,530 --> 00:40:11,780
[cheering]
1106
00:40:11,820 --> 00:40:12,820
[applause continues]
1107
00:40:12,870 --> 00:40:13,660
No.
1108
00:40:16,700 --> 00:40:17,830
Just go to the next one.
1109
00:40:17,870 --> 00:40:19,290
All right, then.
Let's move on.
1110
00:40:19,330 --> 00:40:22,380
-Kylie Cooke!
-Amelia, are you okay?
1111
00:40:23,840 --> 00:40:24,960
Uh... ahem.
1112
00:40:25,000 --> 00:40:27,090
Yeah, just...
1113
00:40:27,130 --> 00:40:29,130
it was a lot,
1114
00:40:29,170 --> 00:40:31,010
hearing Margo's name
so out of context,
1115
00:40:31,050 --> 00:40:34,970
and that she's moving--
she's moved...
1116
00:40:35,010 --> 00:40:36,720
half-way across the country.
1117
00:40:36,770 --> 00:40:38,640
Oh, you didn't know?
1118
00:40:39,770 --> 00:40:42,350
We don't talk.
1119
00:40:44,020 --> 00:40:45,440
Thanks for checking on me.
1120
00:40:45,480 --> 00:40:46,820
Of course.
1121
00:40:46,860 --> 00:40:48,690
And if it's okay with you,
1122
00:40:48,740 --> 00:40:49,780
I've had a long day.
1123
00:40:49,820 --> 00:40:52,240
I don't feel much like
heading back in.
1124
00:40:52,280 --> 00:40:53,990
Oh, come on.
It could be fun.
1125
00:40:54,030 --> 00:40:55,740
But you should.
1126
00:40:55,780 --> 00:40:57,330
These are your people.
1127
00:40:57,370 --> 00:40:59,500
I don't...
really fit in here.
1128
00:40:59,540 --> 00:41:02,670
What? That's not true.
I mean...
1129
00:41:02,710 --> 00:41:03,960
Yeah.
1130
00:41:05,290 --> 00:41:06,460
[Dani] I'll see you tomorrow.
1131
00:41:16,100 --> 00:41:17,220
Daniella...
1132
00:41:17,260 --> 00:41:19,350
I thought
I'd check in on you.
1133
00:41:19,390 --> 00:41:20,640
I haven't seen
1134
00:41:20,680 --> 00:41:22,440
what you're donating
for the silent auction.
1135
00:41:22,480 --> 00:41:24,980
Yeah, Liza, I...
1136
00:41:25,020 --> 00:41:26,480
I'm still struggling.
1137
00:41:26,520 --> 00:41:28,610
I-I have done a few things,
1138
00:41:28,650 --> 00:41:30,490
but nothing's sparked.
1139
00:41:30,530 --> 00:41:32,950
Honestly, I don't really know
what my purpose is.
1140
00:41:32,990 --> 00:41:36,320
That's the whole point
of being at the Lab--
1141
00:41:36,370 --> 00:41:38,950
figuring it out,
letting it unfold.
1142
00:41:38,990 --> 00:41:43,080
I really liked your idea--
"emotion with motion".
1143
00:41:43,120 --> 00:41:45,330
If you want a shot
at the travel grant,
1144
00:41:45,380 --> 00:41:46,920
go and do it!
1145
00:41:54,090 --> 00:41:55,300
[snapping]
1146
00:41:57,720 --> 00:41:59,180
[Amelia] Come here often?
1147
00:41:59,220 --> 00:42:01,020
[laughing]
1148
00:42:01,060 --> 00:42:03,100
From time to time.
1149
00:42:03,140 --> 00:42:04,270
You?
1150
00:42:04,310 --> 00:42:05,480
Every other day.
1151
00:42:05,520 --> 00:42:07,770
My apartment's
around the block.
1152
00:42:07,810 --> 00:42:09,270
Oh.
1153
00:42:09,320 --> 00:42:10,230
You capture
anything interesting?
1154
00:42:10,280 --> 00:42:11,400
Hmm.
1155
00:42:11,440 --> 00:42:12,940
[snap]
1156
00:42:12,990 --> 00:42:15,160
[laughs]
Smooth.
1157
00:42:15,200 --> 00:42:18,070
Ooh, I don't think anyone has
ever called me "smooth" before.
1158
00:42:19,330 --> 00:42:21,450
Well, maybe I inspire you.
1159
00:42:21,490 --> 00:42:23,580
[chuckling]
1160
00:42:24,620 --> 00:42:26,460
Is everything okay?
1161
00:42:26,500 --> 00:42:30,210
Yeah, I just, uh,
I have to get to work.
1162
00:42:30,250 --> 00:42:33,050
I keep procrastinating.
1163
00:42:33,090 --> 00:42:35,090
I have to sit at my desk
long enough
1164
00:42:35,130 --> 00:42:36,680
to open the drawer
1165
00:42:36,720 --> 00:42:38,720
in which I have
many, many rolls of film,
1166
00:42:38,760 --> 00:42:40,680
develop them,
see what I got,
1167
00:42:40,720 --> 00:42:42,640
and then I would actually
have to look at them, and...
1168
00:42:42,680 --> 00:42:45,810
[takes a tense breath, sighs]
1169
00:42:45,850 --> 00:42:49,730
I mean, my parents are both
so accomplished in their fields,
1170
00:42:49,770 --> 00:42:53,230
and I-- I just feel
like a failure.
1171
00:42:53,280 --> 00:42:57,490
I mean, what if there's no place
for me in New York?
1172
00:42:57,530 --> 00:43:00,200
What if I'm not
the artist I thought I was?
1173
00:43:01,620 --> 00:43:04,040
There is a place
for you here
1174
00:43:04,080 --> 00:43:05,870
because you're here.
1175
00:43:07,120 --> 00:43:09,040
You are creating art.
1176
00:43:09,080 --> 00:43:10,750
You're an artist.
1177
00:43:10,790 --> 00:43:13,920
Will there be roadblocks
and rejections along the way?
1178
00:43:13,960 --> 00:43:15,420
Absolutely.
1179
00:43:15,470 --> 00:43:18,510
But you will persist.
1180
00:43:18,550 --> 00:43:23,350
I remember when I was articling
and pulling 80-hour workweeks--
1181
00:43:23,390 --> 00:43:24,810
it was a lot.
1182
00:43:24,850 --> 00:43:25,980
Yeah.
1183
00:43:26,020 --> 00:43:28,770
But I'm so grateful
I persisted,
1184
00:43:28,810 --> 00:43:31,650
because I love the law.
1185
00:43:31,690 --> 00:43:33,400
And you...
1186
00:43:33,440 --> 00:43:34,900
clearly, love your craft.
1187
00:43:34,940 --> 00:43:36,190
Right?
1188
00:43:36,240 --> 00:43:38,240
Right. Yeah.
1189
00:43:38,280 --> 00:43:39,610
I do.
1190
00:43:39,660 --> 00:43:43,660
So maybe the discomfort
is worth it.
1191
00:43:46,580 --> 00:43:50,630
Well, you are very wise,
Amelia Kasmerec.
1192
00:43:50,670 --> 00:43:52,170
Thank you for noticing.
1193
00:43:54,630 --> 00:43:56,340
Are we still on for tonight?
1194
00:43:58,760 --> 00:44:00,510
Hey, Mom, how was
the writer's symposium today?
1195
00:44:00,550 --> 00:44:02,220
Oh, it was fabuloso!
1196
00:44:02,260 --> 00:44:03,300
-[laughing]
-I ran into
1197
00:44:03,350 --> 00:44:05,680
a few friends from school,
1198
00:44:05,720 --> 00:44:08,020
and your father
was bored to tears.
1199
00:44:08,060 --> 00:44:10,230
Ah, I'm much happier
here with you.
1200
00:44:10,270 --> 00:44:12,860
Yeah, well, hey,
thanks for coming tonight.
1201
00:44:12,900 --> 00:44:15,480
It's gonna be fun,
and it's for a good cause, so.
1202
00:44:15,530 --> 00:44:18,740
Oh, side note-- my friend Kylie,
the writer, is gonna be there.
1203
00:44:18,780 --> 00:44:20,360
-So...
-Oh, gotcha.
1204
00:44:20,410 --> 00:44:23,910
Your father just did some biceps
this morning with it.
1205
00:44:23,950 --> 00:44:25,490
[dryly]
It's very heavy material.
1206
00:44:25,540 --> 00:44:26,950
[laughing]
1207
00:44:27,000 --> 00:44:29,790
Yes, it is! No, really,
uh, you know,
1208
00:44:29,830 --> 00:44:33,130
it's a very unique
piece of work.
1209
00:44:33,170 --> 00:44:35,550
It's brave of her
to share that with me.
1210
00:44:35,590 --> 00:44:36,880
Okay.
1211
00:44:36,920 --> 00:44:38,760
-Let's cross here.
-Yes.
1212
00:44:38,800 --> 00:44:40,680
You know,
we'd love to take a peek
1213
00:44:40,720 --> 00:44:42,050
at some of your work.
1214
00:44:42,090 --> 00:44:43,510
Mm-hmm!
Would that be possible?
1215
00:44:43,550 --> 00:44:46,350
Uh, s-sure, y-yeah-- oh!
1216
00:44:46,390 --> 00:44:47,470
Amelia!
1217
00:44:47,520 --> 00:44:49,100
Oh. Hi.
1218
00:44:49,140 --> 00:44:50,390
Hi.
1219
00:44:50,440 --> 00:44:52,810
Oh, you brought cookies?
1220
00:44:52,850 --> 00:44:54,520
Well, I thought
it's a Christmas party.
1221
00:44:54,560 --> 00:44:55,730
-It is!
-Yeah.
1222
00:44:55,770 --> 00:44:57,230
And you bake, too?
1223
00:44:58,490 --> 00:44:59,490
[abruptly]
Okay, let's go in.
1224
00:44:59,530 --> 00:45:00,700
-Mm-hmm!
-Come on.
1225
00:45:00,740 --> 00:45:04,570
[***]
1226
00:45:04,620 --> 00:45:06,410
Raquel McCallan!
1227
00:45:06,450 --> 00:45:08,080
It is an honor to meet you.
1228
00:45:08,120 --> 00:45:10,750
Thank you so, so much
for agreeing to read my book.
1229
00:45:10,790 --> 00:45:12,670
You have no idea
how much it means to me.
1230
00:45:12,710 --> 00:45:15,170
Well, thank you,
thank you, Kylie.
1231
00:45:15,210 --> 00:45:16,920
Nice to hear it.
1232
00:45:16,960 --> 00:45:18,250
I promise not
to pester you for feedback
1233
00:45:18,300 --> 00:45:20,130
-while you're here.
-[Raquel chuckles]
1234
00:45:20,170 --> 00:45:22,380
Ah, you know what?
1235
00:45:22,430 --> 00:45:24,390
I'm glad that there's gonna be
wine at this event.
1236
00:45:24,430 --> 00:45:25,470
[laughing]
1237
00:45:25,510 --> 00:45:26,510
Ditto.
1238
00:45:27,930 --> 00:45:29,430
Did you find
anything to wear yet?
1239
00:45:30,930 --> 00:45:33,350
Well, what does "semi-formal"
mean, exactly?
1240
00:45:33,400 --> 00:45:34,850
[laughing]
1241
00:45:34,900 --> 00:45:36,730
I'll figure it out.
1242
00:45:36,770 --> 00:45:39,150
Hey, everyone!
Are you having a good time?
1243
00:45:39,190 --> 00:45:41,780
-[crowd cheers and applauds]
-Whoo-hoo-hoo!
1244
00:45:41,820 --> 00:45:44,110
Thank you so much
for helping us tonight
1245
00:45:44,160 --> 00:45:46,410
as we Light Up the Lab
for our week of festivities.
1246
00:45:46,450 --> 00:45:49,740
We would not be here
if it were not for you patrons,
1247
00:45:49,790 --> 00:45:51,790
so feel
the spirit of the season,
1248
00:45:51,830 --> 00:45:54,670
as Tanner gives us
his beautiful version
1249
00:45:54,710 --> 00:45:57,170
of "Angels,
We Have Heard On High."
1250
00:45:57,210 --> 00:45:58,170
Yeah, Tanner!
1251
00:45:58,210 --> 00:45:59,170
Whoo-hoo-hoo!
1252
00:45:59,210 --> 00:46:00,420
[Tanner]
This one's for all of you!
1253
00:46:00,460 --> 00:46:02,420
[beat drops]
1254
00:46:02,470 --> 00:46:04,800
[plays electronic music]
1255
00:46:04,840 --> 00:46:07,300
-Hey! Drop that beat!
-Yes!
1256
00:46:07,350 --> 00:46:08,810
[***]
1257
00:46:08,850 --> 00:46:10,720
Oh. We're dancing?
1258
00:46:10,770 --> 00:46:12,390
Yeah. Put those down!
1259
00:46:12,430 --> 00:46:14,480
[***]
1260
00:46:16,810 --> 00:46:18,110
Okay, you have moves.
1261
00:46:18,150 --> 00:46:20,820
[***]
1262
00:46:24,780 --> 00:46:27,530
[***]
1263
00:46:37,080 --> 00:46:40,550
[indistinct exchanges]
1264
00:46:45,510 --> 00:46:47,340
One second.
1265
00:46:53,140 --> 00:46:54,560
Hey.
1266
00:46:54,600 --> 00:46:56,640
Why are you working right now?
1267
00:46:56,690 --> 00:46:58,650
I've got
a tech rehearsal tomorrow.
1268
00:46:58,690 --> 00:46:59,900
We're not ready,
1269
00:46:59,940 --> 00:47:01,270
and I haven't even
gotten to the poster yet,
1270
00:47:01,320 --> 00:47:03,280
which is due at the printer's
tomorrow morning,
1271
00:47:03,320 --> 00:47:05,950
so I need to get this done
right now.
1272
00:47:05,990 --> 00:47:06,820
-Okay. Um, I--
-There's no other time.
1273
00:47:06,860 --> 00:47:08,660
I can-- I can help you.
1274
00:47:08,700 --> 00:47:09,740
-You can?
-Yeah.
1275
00:47:09,780 --> 00:47:11,160
Like, now?
1276
00:47:11,200 --> 00:47:13,080
Yeah, yeah, um, it'll just
take a minute, right?
1277
00:47:13,120 --> 00:47:14,790
[Javier]
Yeah, yeah. Totally. Yeah.
1278
00:47:14,830 --> 00:47:16,460
[Dani] Okay. Okay.
1279
00:47:16,500 --> 00:47:18,330
[Raquel] She's very busy!
1280
00:47:18,380 --> 00:47:21,380
I just wish
we could see more of our girl.
1281
00:47:21,420 --> 00:47:23,050
She warned us.
1282
00:47:23,090 --> 00:47:24,170
Yeah, she loves being busy.
1283
00:47:24,210 --> 00:47:25,300
Yeah.
1284
00:47:25,340 --> 00:47:26,880
And she also finds it
hard to say no.
1285
00:47:26,930 --> 00:47:29,220
Ah, right.
1286
00:47:31,300 --> 00:47:33,680
Please,
don't mind my grumpiness--
1287
00:47:33,720 --> 00:47:35,180
I'm just finding retirement
1288
00:47:35,230 --> 00:47:37,520
just a little harder
than I thought.
1289
00:47:37,560 --> 00:47:38,940
You just need to...
1290
00:47:38,980 --> 00:47:40,940
find something--
something to do, right?
1291
00:47:40,980 --> 00:47:42,820
-[Luke chuckles]
-He's driving me crazy!
1292
00:47:42,860 --> 00:47:44,820
[laughing]
1293
00:47:44,860 --> 00:47:46,400
[***]
1294
00:47:46,440 --> 00:47:47,610
All right, everybody.
1295
00:47:47,650 --> 00:47:48,950
Are you ready
to make some magic?
1296
00:47:48,990 --> 00:47:50,910
-[crowd cheering]
-Yeah!
1297
00:47:50,950 --> 00:47:52,700
Because now is the time--
1298
00:47:52,740 --> 00:47:54,910
the lanterns are lit.
1299
00:47:54,950 --> 00:47:56,710
Dim the lights.
1300
00:47:56,750 --> 00:48:00,250
[***]
1301
00:48:10,340 --> 00:48:12,930
[***]
1302
00:48:17,270 --> 00:48:18,640
[snap]
1303
00:48:23,230 --> 00:48:25,780
So... Amelia?
1304
00:48:25,820 --> 00:48:28,820
Tell me. How is it,
working for your father?
1305
00:48:28,860 --> 00:48:31,570
'Cause he was a huge workaholic
in college,
1306
00:48:31,610 --> 00:48:32,700
and I think
1307
00:48:32,740 --> 00:48:34,080
he constructed a tent
in the library
1308
00:48:34,120 --> 00:48:35,740
during finals--
remember John?
1309
00:48:35,790 --> 00:48:36,950
[laughter]
1310
00:48:37,000 --> 00:48:40,080
Um, it can be a bit intense.
1311
00:48:40,120 --> 00:48:41,580
[chuckling]
1312
00:48:41,620 --> 00:48:42,710
Okay.
1313
00:48:42,750 --> 00:48:44,960
Have you always wanted
to be a lawyer?
1314
00:48:46,210 --> 00:48:48,260
When I was little,
1315
00:48:48,300 --> 00:48:50,050
I used to see Dad
talking to clients
1316
00:48:50,090 --> 00:48:51,260
around the kitchen table,
1317
00:48:51,300 --> 00:48:53,430
helping people.
1318
00:48:53,470 --> 00:48:55,930
That's what
I always wanted to do.
1319
00:48:55,970 --> 00:48:57,430
Well...
1320
00:48:57,470 --> 00:49:00,810
the first thing
I tell new writers
1321
00:49:00,850 --> 00:49:03,440
is to learn how to read
a contract.
1322
00:49:03,480 --> 00:49:04,520
Yes!
1323
00:49:04,560 --> 00:49:05,770
Yes, yes.
1324
00:49:05,820 --> 00:49:08,780
Because, if not,
they will be exploited.
1325
00:49:08,820 --> 00:49:10,450
I agree.
1326
00:49:10,490 --> 00:49:12,740
You know,
I've often wondered
1327
00:49:12,780 --> 00:49:15,280
what it would be like
to represent artists.
1328
00:49:15,330 --> 00:49:17,580
I think I'd love it.
1329
00:49:17,620 --> 00:49:19,620
Oh, don't spread that around,
1330
00:49:19,660 --> 00:49:21,790
or you might find yourself
with a whole new client list.
1331
00:49:21,830 --> 00:49:22,960
[Raquel chuckles]
1332
00:49:23,000 --> 00:49:24,630
That's not a bad thing.
1333
00:49:24,670 --> 00:49:26,880
Hey, um, I just have
a few more things to do,
1334
00:49:26,920 --> 00:49:28,510
but I won't be long.
1335
00:49:28,550 --> 00:49:30,380
[Luke] Okay, sweetie.
1336
00:49:30,420 --> 00:49:32,970
[***]
1337
00:49:33,010 --> 00:49:34,470
-[sighing]
-All right.
1338
00:49:34,510 --> 00:49:37,350
[deep breath, sighs]
1339
00:49:39,310 --> 00:49:42,060
[***]
1340
00:49:46,060 --> 00:49:47,980
Did you guys see Amelia leave?
1341
00:49:48,020 --> 00:49:49,780
I guess I missed her.
1342
00:49:49,820 --> 00:49:52,490
No. She had an appointment
with a new client.
1343
00:49:52,530 --> 00:49:53,910
I'm sure
she told you about that.
1344
00:49:53,950 --> 00:49:55,160
I-I don't remember.
1345
00:49:55,200 --> 00:49:56,620
Well, maybe she didn't
get a chance,
1346
00:49:56,660 --> 00:49:58,620
and she didn't want
to bother you--
1347
00:49:58,660 --> 00:50:01,040
you seemed very busy
with Javier and, uh--
1348
00:50:01,080 --> 00:50:02,040
Dad. I get it.
1349
00:50:03,160 --> 00:50:05,330
It's a wonderful quality,
1350
00:50:05,380 --> 00:50:06,460
but Amelia
1351
00:50:06,500 --> 00:50:10,170
came down here to see you...
1352
00:50:10,210 --> 00:50:11,550
and if you want someone special,
1353
00:50:11,590 --> 00:50:13,760
you need to treat them
like they're special, right?
1354
00:50:13,800 --> 00:50:15,720
I guess
I don't know how to say no.
1355
00:50:15,760 --> 00:50:17,430
I just... look.
You guys, go ahead.
1356
00:50:17,470 --> 00:50:19,760
I'm gonna stay behind
and help clean up.
1357
00:50:19,810 --> 00:50:20,890
-Help...
-Come on.
1358
00:50:20,930 --> 00:50:25,230
I think that you are
doing too much.
1359
00:50:25,270 --> 00:50:26,560
-You're trying too hard!
-Goodnight.
1360
00:50:26,600 --> 00:50:29,690
You know, your friends
are very important, but...
1361
00:50:29,730 --> 00:50:31,190
so is Amelia,
1362
00:50:31,230 --> 00:50:33,570
and so is your own work!
1363
00:50:33,610 --> 00:50:34,700
-Okay, Mama.
-And I think
1364
00:50:34,740 --> 00:50:36,870
you need to put attention
on that.
1365
00:50:36,910 --> 00:50:39,200
-[Raquel continues, muffled]
-Goodnight.
1366
00:50:39,240 --> 00:50:41,540
[continues babbling, indistinct]
1367
00:50:46,960 --> 00:50:50,750
[***]
1368
00:51:12,230 --> 00:51:14,440
[sighs]
1369
00:51:18,870 --> 00:51:21,450
[***]
1370
00:51:39,430 --> 00:51:41,600
[***]
1371
00:51:48,020 --> 00:51:50,610
[***]
1372
00:51:54,820 --> 00:51:55,740
Yes!
1373
00:52:01,450 --> 00:52:06,080
[***]
1374
00:52:06,120 --> 00:52:07,080
Merry Christmas!
1375
00:52:07,120 --> 00:52:10,420
[***]
1376
00:52:10,460 --> 00:52:11,840
Good morning!
1377
00:52:13,590 --> 00:52:18,550
[***]
1378
00:52:24,140 --> 00:52:25,310
Ah...
1379
00:52:25,350 --> 00:52:27,060
having a good time?
1380
00:52:27,100 --> 00:52:28,640
Mm-hmm! You know...
1381
00:52:28,690 --> 00:52:32,190
at first,
I was worried about this, but...
1382
00:52:32,230 --> 00:52:33,770
there may be something here.
1383
00:52:33,820 --> 00:52:34,980
Yeah?
1384
00:52:35,030 --> 00:52:36,780
Enough you keep you busy
for the next while?
1385
00:52:37,990 --> 00:52:39,030
Oh, yes, I think so.
1386
00:52:39,070 --> 00:52:41,820
Okay, 'cause I-I think
I might, um...
1387
00:52:41,870 --> 00:52:44,490
step out and see that friend
that just got back from Oxford.
1388
00:52:44,530 --> 00:52:45,830
I can leave this here
and come with you.
1389
00:52:45,870 --> 00:52:47,660
No, no, no, no.
You enjoy.
1390
00:52:47,700 --> 00:52:49,750
-Okay.
-Mm. [smooch]
1391
00:52:49,790 --> 00:52:52,040
I can see you are...
"in the zone".
1392
00:52:52,080 --> 00:52:54,880
Mm-hmm. Yes, yes.
She has style, this one!
1393
00:52:54,920 --> 00:52:57,670
Very unique,
but not disciplined.
1394
00:52:57,710 --> 00:53:00,930
Mm. Well, maybe
that is her strength.
1395
00:53:01,970 --> 00:53:03,720
Just saying.
1396
00:53:03,760 --> 00:53:05,060
Hmph!
1397
00:53:05,100 --> 00:53:07,270
[***]
1398
00:53:08,980 --> 00:53:10,690
[snap]
1399
00:53:10,730 --> 00:53:13,480
[buzzing chatter and din]
1400
00:53:13,520 --> 00:53:15,150
[***]
1401
00:53:15,190 --> 00:53:16,690
Excuse me.
1402
00:53:18,070 --> 00:53:19,610
You were right.
1403
00:53:19,650 --> 00:53:21,530
About what?
1404
00:53:21,570 --> 00:53:24,370
You found
something to wear.
1405
00:53:24,410 --> 00:53:25,450
[chuckling]
1406
00:53:25,490 --> 00:53:27,330
You look stunning.
1407
00:53:28,910 --> 00:53:32,080
Right, well,
it's all Kylie and Tanner.
1408
00:53:33,330 --> 00:53:35,090
Sometimes, it pays off
1409
00:53:35,130 --> 00:53:38,130
to know artists
with such amazing talents.
1410
00:53:38,170 --> 00:53:40,050
[chuckles anxiously]
1411
00:53:40,090 --> 00:53:42,720
Besides,
I-I need to keep up with you.
1412
00:53:42,760 --> 00:53:45,260
You... you're gorgeous.
1413
00:53:45,300 --> 00:53:47,850
-[missteps on stair]
-[both] Oh!
1414
00:53:47,890 --> 00:53:49,220
I definitely
should've worn my Docs.
1415
00:53:49,270 --> 00:53:50,230
[Amelia laughs]
1416
00:53:50,270 --> 00:53:51,600
-Hi, Dad.
-Hi.
1417
00:53:51,640 --> 00:53:52,810
This is...
1418
00:53:52,850 --> 00:53:53,690
Daniella!
1419
00:53:53,730 --> 00:53:55,150
So nice to meet you.
1420
00:53:55,190 --> 00:53:57,440
You too. My family
speaks so highly of you.
1421
00:53:57,480 --> 00:54:00,280
And this is a fabulous party.
1422
00:54:00,320 --> 00:54:01,860
Well, thank you.
Thank you so much.
1423
00:54:01,900 --> 00:54:03,570
And thank you for coming
with Amelia.
1424
00:54:03,610 --> 00:54:05,530
Oh, I'm-I'm just glad we met.
1425
00:54:05,570 --> 00:54:07,780
She's wonderful...
1426
00:54:07,830 --> 00:54:10,620
just the most unexpected
Christmas miracle.
1427
00:54:12,000 --> 00:54:14,210
[background chatter, indistinct]
1428
00:54:14,250 --> 00:54:15,670
[words catch]
1429
00:54:15,710 --> 00:54:18,130
That food looks amazing.
Will you excuse me a second?
1430
00:54:20,380 --> 00:54:22,300
[guests chatter indistinctly]
1431
00:54:23,630 --> 00:54:24,970
Well, you look happy.
1432
00:54:26,050 --> 00:54:28,010
I am.
1433
00:54:29,470 --> 00:54:32,180
I'm sorry I came on so strong
about you being here tonight.
1434
00:54:32,230 --> 00:54:35,230
Just... I want you to have
what I had.
1435
00:54:36,980 --> 00:54:38,730
Thanks, Dad.
1436
00:54:38,770 --> 00:54:41,150
[boisterous laughter carrying]
1437
00:54:41,190 --> 00:54:43,650
[laughing]
1438
00:54:44,900 --> 00:54:47,780
Did you know that this firm
has a running club?
1439
00:54:47,820 --> 00:54:49,120
They want to meet you,
1440
00:54:49,160 --> 00:54:50,660
and you need
to tell them the story
1441
00:54:50,700 --> 00:54:52,040
of when you ran
the New York City Marathon--
1442
00:54:52,080 --> 00:54:53,460
[laughs]
...and you took the wrong turn.
1443
00:54:53,500 --> 00:54:54,460
They'll love it!
1444
00:54:54,500 --> 00:54:56,000
-Come on.
-So cute.
1445
00:55:05,930 --> 00:55:07,340
[indistinct background chatter]
1446
00:55:07,390 --> 00:55:09,470
That is one impressive bear.
1447
00:55:09,510 --> 00:55:10,760
[chuckling]
1448
00:55:10,810 --> 00:55:13,270
I am making bid for him
at Daniella's auction.
1449
00:55:13,310 --> 00:55:14,930
I-I feel like we've bonded.
1450
00:55:14,980 --> 00:55:16,100
Mm-hmm.
1451
00:55:17,230 --> 00:55:19,770
So, when does
your "deal" expire?
1452
00:55:22,190 --> 00:55:24,940
-Uh... tomorrow.
-Tomorrow.
1453
00:55:24,990 --> 00:55:25,990
Hmm.
1454
00:55:26,030 --> 00:55:27,610
Shame.
1455
00:55:27,660 --> 00:55:29,450
Both parties seem happy.
1456
00:55:29,490 --> 00:55:31,410
You know,
you could renegotiate.
1457
00:55:33,040 --> 00:55:34,700
-[phone buzzes]
-Oh. That's my phone.
1458
00:55:34,750 --> 00:55:35,580
Excuse me.
1459
00:55:37,080 --> 00:55:39,040
Sweetheart, come.
1460
00:55:39,080 --> 00:55:40,090
I want you to say hello.
1461
00:55:40,130 --> 00:55:41,880
Okay. One second.
1462
00:55:41,920 --> 00:55:44,090
Gentlemen, this is
my daughter, Amelia.
1463
00:55:44,130 --> 00:55:45,300
[text alert chimes]
1464
00:55:52,220 --> 00:55:54,850
I look forward to that.
Thanks.
1465
00:55:54,890 --> 00:55:57,230
Hi. Yeah.
1466
00:55:57,270 --> 00:55:59,230
I'll take these two.
Thank you.
1467
00:56:01,770 --> 00:56:02,980
-Hi.
1468
00:56:03,020 --> 00:56:04,780
-Got us drinks.
-Thank you.
1469
00:56:10,120 --> 00:56:11,160
Everything okay?
1470
00:56:11,200 --> 00:56:12,330
Yeah, yeah.
1471
00:56:12,370 --> 00:56:15,580
Um, it was
Javier's play tonight.
1472
00:56:15,620 --> 00:56:17,750
What? Y-You missed it?
1473
00:56:17,790 --> 00:56:19,750
To be here?
1474
00:56:19,790 --> 00:56:21,790
Yeah, this is important to you,
1475
00:56:21,840 --> 00:56:24,800
so it's...
important to me.
1476
00:56:26,130 --> 00:56:28,090
[chuckling]
1477
00:56:28,130 --> 00:56:30,930
Hey, you did not tell me
that you were...
1478
00:56:30,970 --> 00:56:32,800
up for partner.
1479
00:56:33,930 --> 00:56:37,390
That is the plan, yeah.
1480
00:56:38,730 --> 00:56:40,400
You're not excited?
1481
00:56:40,440 --> 00:56:42,310
Hmm...
1482
00:56:45,110 --> 00:56:46,820
Okay.
1483
00:56:48,240 --> 00:56:50,490
Things...
Things change.
1484
00:56:51,820 --> 00:56:54,200
Ahem. Okay.
1485
00:56:54,240 --> 00:56:55,910
So, last year,
1486
00:56:55,950 --> 00:56:58,290
I was... happy.
1487
00:56:59,250 --> 00:57:01,500
I had it all.
1488
00:57:01,540 --> 00:57:02,580
You know?
1489
00:57:02,630 --> 00:57:04,130
Great job? Check.
1490
00:57:04,170 --> 00:57:05,880
Relationship? Check.
1491
00:57:05,920 --> 00:57:08,420
And...
1492
00:57:08,470 --> 00:57:11,430
then everything unraveled.
1493
00:57:12,970 --> 00:57:15,140
Margo had
1494
00:57:15,180 --> 00:57:17,020
wanted us to travel...
1495
00:57:17,060 --> 00:57:19,230
to see things,
1496
00:57:19,270 --> 00:57:22,650
experience life
outside of work.
1497
00:57:24,360 --> 00:57:27,860
But I'd been
too busy to notice...
1498
00:57:29,860 --> 00:57:34,320
...so one day, she came home
and told me she was done.
1499
00:57:34,370 --> 00:57:37,120
She didn't want to feel alone
in our relationship anymore.
1500
00:57:37,160 --> 00:57:38,910
Which is understandable.
1501
00:57:40,500 --> 00:57:44,040
She left right before Christmas
1502
00:57:44,080 --> 00:57:46,670
That's brutal.
1503
00:57:46,710 --> 00:57:48,340
Yeah, it was.
1504
00:57:48,380 --> 00:57:51,220
We also worked at the same firm,
so...
1505
00:57:52,510 --> 00:57:54,640
Wow.
1506
00:57:54,680 --> 00:57:57,010
The real story
of my fake girlfriend.
1507
00:57:57,060 --> 00:57:58,350
[chuckling]
1508
00:57:58,390 --> 00:58:00,730
It could be
a Kelly Clarkson song,
1509
00:58:00,770 --> 00:58:01,850
I'm not gonna lie.
1510
00:58:01,890 --> 00:58:03,600
It could be.
1511
00:58:05,020 --> 00:58:07,440
Thanks for sharing.
1512
00:58:08,440 --> 00:58:10,440
Well, thanks for listening.
1513
00:58:12,490 --> 00:58:15,200
You know, I'd planned
1514
00:58:15,240 --> 00:58:18,240
to let Christmas
just slide by this year.
1515
00:58:18,280 --> 00:58:19,490
[Dani chuckles]
1516
00:58:19,540 --> 00:58:23,500
But... this has been
good for me, actually.
1517
00:58:23,540 --> 00:58:27,210
Hanging out with you
and doing all your...
1518
00:58:27,250 --> 00:58:29,670
millions of crazy
Christmas events
1519
00:58:29,710 --> 00:58:31,920
with your wonderful
artist friends.
1520
00:58:31,970 --> 00:58:34,800
It's... It's been great.
1521
00:58:34,840 --> 00:58:37,300
It's been a whole new world.
1522
00:58:37,350 --> 00:58:39,810
Oh, well...
pfft, same for me.
1523
00:58:39,850 --> 00:58:40,970
[chuckling]
1524
00:58:41,020 --> 00:58:43,940
But I'm honestly having a blast.
1525
00:58:45,650 --> 00:58:46,900
-Cheers.
1526
00:58:46,940 --> 00:58:48,310
[clink]
1527
00:58:49,610 --> 00:58:52,440
[***]
1528
00:58:54,650 --> 00:58:55,910
Yup. Yup.
1529
00:59:00,240 --> 00:59:02,950
[***]
1530
00:59:10,250 --> 00:59:12,630
[***]
1531
00:59:23,100 --> 00:59:25,190
[both laughing]
1532
00:59:25,230 --> 00:59:26,810
Oh, so cute!
1533
00:59:26,850 --> 00:59:28,810
I don't know
how you do this all night.
1534
00:59:28,860 --> 00:59:31,020
I can't believe
I wore heels for you.
1535
00:59:31,070 --> 00:59:33,070
It really hurts!
1536
00:59:33,110 --> 00:59:35,150
Well, you get used to it.
1537
00:59:35,200 --> 00:59:37,070
[Dani laughs]
1538
00:59:37,110 --> 00:59:39,320
Ah.
1539
00:59:40,830 --> 00:59:42,040
Well, Daniella McCallan,
1540
00:59:42,080 --> 00:59:44,790
you were
an excellent plus-one.
1541
00:59:44,830 --> 00:59:47,790
Ohh! Well, my pleasure,
Amelia Kasmerec.
1542
00:59:47,830 --> 00:59:48,960
[laughs]
1543
00:59:49,000 --> 00:59:51,130
Seriously, I-I...
1544
00:59:51,170 --> 00:59:53,510
I want to thank you
1545
00:59:53,550 --> 00:59:56,050
for making
a night I was nervous about
1546
00:59:56,090 --> 00:59:58,840
one that I'll remember.
1547
00:59:58,890 --> 01:00:03,640
Well, that's kinda my forte--
making long-lasting memories.
1548
01:00:03,680 --> 01:00:05,600
[laughing]
1549
01:00:06,730 --> 01:00:08,980
Well...
1550
01:00:09,020 --> 01:00:11,610
[***]
1551
01:00:11,650 --> 01:00:13,110
Oh-- um...
1552
01:00:13,150 --> 01:00:15,570
Thank you.
1553
01:00:15,610 --> 01:00:18,570
Well, you can't get rid of me
that easy.
1554
01:00:22,580 --> 01:00:23,660
I, um...
1555
01:00:23,700 --> 01:00:25,750
Yeah.
1556
01:00:26,830 --> 01:00:27,870
I...
1557
01:00:29,080 --> 01:00:30,710
I...
1558
01:00:32,250 --> 01:00:33,550
...wanna
1559
01:00:33,590 --> 01:00:36,300
tell you that I'm-I'm...
1560
01:00:36,340 --> 01:00:38,050
looking forward to tomorrow,
1561
01:00:38,090 --> 01:00:40,760
to seeing your show.
1562
01:00:40,800 --> 01:00:43,100
Yeah. Me too.
1563
01:00:43,140 --> 01:00:45,020
I'm excited for you to see it.
1564
01:00:45,060 --> 01:00:47,480
Tomorrow.
1565
01:00:47,520 --> 01:00:49,560
Yeah. Tomorrow.
1566
01:00:49,600 --> 01:00:51,730
Right.
1567
01:00:51,770 --> 01:00:52,770
Goodnight.
1568
01:00:52,810 --> 01:00:54,400
Goodnight!
1569
01:00:55,780 --> 01:00:57,030
I gotta take these heels off.
1570
01:00:57,070 --> 01:00:58,780
-Yeah, soak your feet!
-[laughs]
1571
01:00:58,820 --> 01:01:00,530
[***]
1572
01:01:02,410 --> 01:01:04,410
[exhales deeply]
1573
01:01:08,620 --> 01:01:10,080
[water running]
1574
01:01:12,210 --> 01:01:14,590
[***]
1575
01:01:30,060 --> 01:01:31,940
[astonished chuckle]
1576
01:01:31,980 --> 01:01:33,730
It's you.
1577
01:01:35,110 --> 01:01:36,520
[door creaks open]
1578
01:01:36,570 --> 01:01:38,570
I know I said
I would submit photographs,
1579
01:01:38,610 --> 01:01:41,070
but I want to do something more.
1580
01:01:41,110 --> 01:01:42,820
I-I gotta show you this.
1581
01:01:42,860 --> 01:01:43,910
Now?
1582
01:01:43,950 --> 01:01:44,660
Yes!
1583
01:01:44,700 --> 01:01:47,040
Yeah, come on.
1584
01:01:47,080 --> 01:01:48,750
Okay. "Now."
1585
01:01:48,790 --> 01:01:50,210
[notebook thumps table]
1586
01:01:51,500 --> 01:01:53,080
So...
1587
01:01:53,120 --> 01:01:55,670
are we not gonna
talk about last night?
1588
01:01:55,710 --> 01:01:57,340
What about it?
1589
01:01:57,380 --> 01:01:59,210
Amelia--
1590
01:01:59,260 --> 01:02:00,840
wait, what's your middle name?
1591
01:02:00,880 --> 01:02:01,880
Kathryne.
1592
01:02:01,930 --> 01:02:03,800
Amelia KathryneKasmerec...
1593
01:02:03,840 --> 01:02:05,350
be honest with yourself.
1594
01:02:05,390 --> 01:02:06,510
You're dating Daniella.
1595
01:02:06,550 --> 01:02:08,600
Fakedating.
1596
01:02:08,640 --> 01:02:10,100
It looked very real
for both of you.
1597
01:02:11,600 --> 01:02:13,270
Don't even know
if she likes me.
1598
01:02:13,310 --> 01:02:15,020
Oh, she likes you.
1599
01:02:15,060 --> 01:02:17,570
You both looked like
I stole all the presents
1600
01:02:17,610 --> 01:02:18,730
under the Christmas tree
1601
01:02:18,780 --> 01:02:19,980
when I brought up
the end of the deal.
1602
01:02:20,030 --> 01:02:22,860
Sorry about that,
by the way.
1603
01:02:22,900 --> 01:02:26,160
Come on, just talk to her,
tell her how you feel.
1604
01:02:26,200 --> 01:02:29,950
I don't think I can.
1605
01:02:30,000 --> 01:02:32,120
This better not be about Margo.
1606
01:02:32,160 --> 01:02:34,670
It's not. Just...
1607
01:02:34,710 --> 01:02:36,790
real feelings
were never on the table.
1608
01:02:36,840 --> 01:02:38,550
Well, now they are.
1609
01:02:38,590 --> 01:02:40,800
Tell her!
1610
01:02:42,340 --> 01:02:43,760
Okay.
1611
01:02:43,800 --> 01:02:47,720
I will...
tell Daniella how I feel.
1612
01:02:48,810 --> 01:02:50,770
Yes. Thank you!
1613
01:02:50,810 --> 01:02:53,810
Yeah, I am not about to see
my favorite "fake" couple
1614
01:02:53,850 --> 01:02:56,650
break up before
they even start real-dating.
1615
01:02:56,690 --> 01:02:59,360
[***]
1616
01:03:01,190 --> 01:03:03,860
Uh, let's get that...
on this table.
1617
01:03:04,950 --> 01:03:07,280
Let's get that
by the front door.
1618
01:03:07,320 --> 01:03:09,240
Yes! Food and beverages
straight to the back,
1619
01:03:09,280 --> 01:03:10,330
in the kitchen.
1620
01:03:10,370 --> 01:03:11,830
That on this table.
1621
01:03:11,870 --> 01:03:14,330
Can we get these clipboards
to their matching pieces?
1622
01:03:14,370 --> 01:03:16,370
[***]
1623
01:03:16,420 --> 01:03:18,210
Is this it?
1624
01:03:19,670 --> 01:03:22,210
Look out, Annie Leibovitz.
1625
01:03:23,550 --> 01:03:25,880
[***]
1626
01:03:28,010 --> 01:03:30,100
[Luke]
"Daniella McCallan".
1627
01:03:31,720 --> 01:03:33,890
Our girl has worked so hard.
1628
01:03:35,350 --> 01:03:38,610
[***]
1629
01:03:38,650 --> 01:03:39,860
That's nice.
1630
01:03:48,280 --> 01:03:50,080
-One sec.
-Okay.
1631
01:03:55,410 --> 01:03:56,250
Hi.
1632
01:03:57,710 --> 01:03:58,880
Hi!
1633
01:03:59,920 --> 01:04:02,090
So you're gonna
bid on him?
1634
01:04:02,130 --> 01:04:03,210
Mm-hmm.
1635
01:04:03,250 --> 01:04:05,130
I told you--
we have a connection.
1636
01:04:05,170 --> 01:04:06,760
Right.
1637
01:04:10,100 --> 01:04:12,350
I, um...
1638
01:04:12,390 --> 01:04:14,220
I really need to talk to you.
1639
01:04:14,270 --> 01:04:16,060
It's important.
1640
01:04:16,100 --> 01:04:18,060
Dani?
1641
01:04:18,100 --> 01:04:20,190
You know what?
1642
01:04:20,230 --> 01:04:21,820
No. It-It can wait.
1643
01:04:21,860 --> 01:04:23,480
-Okay.
-Go. Good luck!
1644
01:04:24,690 --> 01:04:26,900
Hi, and welcome
1645
01:04:26,950 --> 01:04:29,070
to the last evening
of our Charity Week Showcase
1646
01:04:29,110 --> 01:04:31,240
here at
the Brooklyn Artist Lab!
1647
01:04:31,280 --> 01:04:32,740
[guests cheering]
1648
01:04:32,780 --> 01:04:34,240
Bravo! Bravo!
1649
01:04:34,290 --> 01:04:35,410
Whoo!
1650
01:04:35,450 --> 01:04:36,910
I want to thank
1651
01:04:36,960 --> 01:04:39,120
each and every one of you
for coming tonight.
1652
01:04:39,170 --> 01:04:41,750
The silent auction is open
until 11 p.m., sharp,
1653
01:04:41,790 --> 01:04:43,880
so, please, be sure
to get your bids in!
1654
01:04:43,920 --> 01:04:45,300
-Got it.
-Yes.
1655
01:04:45,340 --> 01:04:47,880
Now, because this is
our last artist event,
1656
01:04:47,920 --> 01:04:49,720
Daniella McCallan...
1657
01:04:49,760 --> 01:04:51,390
our resident photographer,
1658
01:04:51,430 --> 01:04:53,430
has a question for you.
1659
01:04:53,470 --> 01:04:55,390
[applauding and cheering]
1660
01:04:58,600 --> 01:05:02,440
So...
what makes a good photograph?
1661
01:05:02,480 --> 01:05:04,730
Is it the light?
1662
01:05:04,770 --> 01:05:07,280
Is it the subject?
1663
01:05:07,320 --> 01:05:10,910
Or is it simply the ordinary
turned extraordinary
1664
01:05:10,950 --> 01:05:12,990
because of your memory
of the moment?
1665
01:05:13,990 --> 01:05:15,450
Well, I wish I knew.
1666
01:05:15,490 --> 01:05:16,870
[laughter]
1667
01:05:16,910 --> 01:05:18,710
I have been asking myself
that question
1668
01:05:18,750 --> 01:05:20,620
for the last four months,
1669
01:05:20,670 --> 01:05:22,630
and the four months
before that.
1670
01:05:22,670 --> 01:05:23,960
Actually, ever since
1671
01:05:24,000 --> 01:05:26,300
my parents gifted me
with my very first camera.
1672
01:05:27,670 --> 01:05:30,510
I knew more at 14
than I do now,
1673
01:05:30,550 --> 01:05:32,340
because I didn't
know any better.
1674
01:05:32,390 --> 01:05:35,430
I used to see beauty
through the lens.
1675
01:05:35,470 --> 01:05:38,770
And then, I thought
I had to see smart things,
1676
01:05:38,810 --> 01:05:40,560
and see artthings...
1677
01:05:40,600 --> 01:05:44,360
and then I started to forget
what makes anything beautiful.
1678
01:05:46,190 --> 01:05:47,860
So...
1679
01:05:49,780 --> 01:05:51,740
...I found subjects
1680
01:05:51,780 --> 01:05:53,070
that gave me...
1681
01:05:54,530 --> 01:05:56,080
...unexpected joy.
1682
01:05:56,120 --> 01:05:57,620
[gasps and chuckles]
Wow.
1683
01:06:00,540 --> 01:06:02,330
Because that
1684
01:06:02,370 --> 01:06:04,420
is what makes
a good photograph...
1685
01:06:04,460 --> 01:06:06,210
[chuckling]
1686
01:06:07,710 --> 01:06:10,220
And I have never felt...
1687
01:06:12,050 --> 01:06:14,890
...a more joyous holiday season.
1688
01:06:15,760 --> 01:06:17,220
Music!
1689
01:06:17,260 --> 01:06:19,600
-[dance music rises]
-Lights!
1690
01:06:19,640 --> 01:06:20,730
Magic!
1691
01:06:20,770 --> 01:06:22,850
Whoo!
1692
01:06:22,890 --> 01:06:25,310
[snapping]
1693
01:06:25,360 --> 01:06:27,270
[guests cheering]
1694
01:06:27,320 --> 01:06:29,610
[***]
1695
01:06:37,740 --> 01:06:39,910
[snapping]
1696
01:06:49,130 --> 01:06:51,050
[indistinct exchange]
1697
01:06:52,170 --> 01:06:53,090
Daniella?
1698
01:06:54,130 --> 01:06:56,930
Everyone thinks
that...
1699
01:06:56,970 --> 01:06:58,560
was remarkable.
1700
01:06:58,600 --> 01:07:01,470
Your work was clear
and true
1701
01:07:01,520 --> 01:07:02,770
and focused.
1702
01:07:02,810 --> 01:07:05,100
I'm really proud of you.
1703
01:07:05,150 --> 01:07:06,770
I talked to the sponsors
1704
01:07:06,810 --> 01:07:08,060
about the travel grant.
1705
01:07:08,110 --> 01:07:09,610
They were here...
1706
01:07:09,650 --> 01:07:11,820
they very impressed.
1707
01:07:11,860 --> 01:07:13,900
If you're interested...
1708
01:07:13,950 --> 01:07:15,990
the travel grant's yours.
1709
01:07:16,030 --> 01:07:18,160
[gasping]
Thank you, Liza.
1710
01:07:18,200 --> 01:07:19,450
Yes! Yes!
1711
01:07:19,490 --> 01:07:20,580
[Liza laughs]
1712
01:07:20,620 --> 01:07:21,870
This is your success--
1713
01:07:21,910 --> 01:07:24,370
you thank you.
1714
01:07:24,410 --> 01:07:25,960
Send me a postcard.
1715
01:07:26,000 --> 01:07:26,830
Thank me later.
1716
01:07:26,880 --> 01:07:28,210
[laughing]
1717
01:07:28,250 --> 01:07:30,500
[gasps and squeals]
Congratulations!
1718
01:07:30,550 --> 01:07:32,880
I'm gonna tell everyone.
1719
01:07:32,920 --> 01:07:35,300
[***]
1720
01:07:41,140 --> 01:07:42,930
Ahem!
* Amelia! *
1721
01:07:44,480 --> 01:07:45,810
Dani's got some news.
1722
01:07:45,850 --> 01:07:47,310
Oh?
1723
01:07:47,350 --> 01:07:49,980
Was it about how amazing
her performance was tonight?
1724
01:07:50,020 --> 01:07:51,110
She is so lucky.
1725
01:07:51,150 --> 01:07:52,230
She had someone here
to sponsor her
1726
01:07:52,280 --> 01:07:53,400
to travel the world.
1727
01:07:53,440 --> 01:07:55,110
I think she said something
about Japan.
1728
01:07:55,150 --> 01:07:56,740
I am so jealous.
1729
01:07:56,780 --> 01:07:58,530
Um...
1730
01:07:58,570 --> 01:08:00,490
uh, Japan?
1731
01:08:00,530 --> 01:08:02,040
Yeah. She'll tell you
all the details.
1732
01:08:02,080 --> 01:08:03,240
It's a once-in-a-lifetime
opportunity.
1733
01:08:03,290 --> 01:08:05,460
[Kylie giggles]
1734
01:08:05,500 --> 01:08:07,790
I can't wait to tell Tanner!
1735
01:08:07,830 --> 01:08:10,630
[***]
1736
01:08:15,380 --> 01:08:16,720
[exhales nervously]
1737
01:08:16,760 --> 01:08:19,010
So? Uh, what did you
want to talk about?
1738
01:08:20,640 --> 01:08:22,470
Um...
1739
01:08:22,510 --> 01:08:23,970
Yeah.
1740
01:08:26,140 --> 01:08:28,520
Um, here's good.
1741
01:08:34,320 --> 01:08:36,650
"Unexpected joy."
1742
01:08:40,490 --> 01:08:42,700
I wasn't expecting this.
1743
01:08:44,870 --> 01:08:45,910
Me neither.
1744
01:08:47,830 --> 01:08:50,670
And it's December 24th.
1745
01:08:52,170 --> 01:08:53,500
[voice cracks]
And it's over.
1746
01:08:55,510 --> 01:08:58,720
You were
a great fake girlfriend.
1747
01:09:00,340 --> 01:09:03,050
No, we were
great fake girlfriends.
1748
01:09:06,350 --> 01:09:08,390
I hate goodbyes.
1749
01:09:09,980 --> 01:09:14,480
Well, this isn't
a "goodbye" goodbye, is it?
1750
01:09:15,900 --> 01:09:17,740
[sobs softly]
1751
01:09:29,080 --> 01:09:30,830
Goodbye, Dani.
1752
01:09:30,870 --> 01:09:32,880
[***]
1753
01:09:37,510 --> 01:09:40,010
There you are!
1754
01:09:40,050 --> 01:09:41,890
I'm sorry.
1755
01:09:44,930 --> 01:09:47,020
What happened?
1756
01:09:47,060 --> 01:09:49,770
[***]
1757
01:09:57,900 --> 01:09:59,280
Dani?
1758
01:09:59,320 --> 01:10:02,410
[Raquel] Hey! Did you
and Amelia have a fight?
1759
01:10:03,410 --> 01:10:05,120
Your girlfriend seems
very upset.
1760
01:10:05,160 --> 01:10:06,700
She's not my girlfriend.
1761
01:10:06,740 --> 01:10:08,450
-No?
-What?
1762
01:10:08,500 --> 01:10:11,370
She's--
She's not my girlfriend.
1763
01:10:11,410 --> 01:10:13,330
I... don't--
1764
01:10:13,380 --> 01:10:15,290
She was never my girlfriend.
1765
01:10:15,340 --> 01:10:18,130
Well, not--
not my real girlfriend.
1766
01:10:18,170 --> 01:10:19,710
She was--
She was a fake girlfriend,
1767
01:10:19,760 --> 01:10:22,970
and, well, now,
she's not even that, so, um...
1768
01:10:23,010 --> 01:10:24,550
[deep breath, sigh]
1769
01:10:24,590 --> 01:10:27,760
I'm sorry that I wasn't honest.
1770
01:10:27,810 --> 01:10:30,730
I just-- I just wanted
you and Dad to have a good time,
1771
01:10:30,770 --> 01:10:33,900
and I wanted you to know
that I... I was fine,
1772
01:10:33,940 --> 01:10:35,230
and that it was smooth sailing
for me,
1773
01:10:35,270 --> 01:10:37,400
and that I could
captain my ship,
1774
01:10:37,440 --> 01:10:39,400
and make great art,
and have great friends
1775
01:10:39,440 --> 01:10:40,940
and now everything
is just messed up.
1776
01:10:42,110 --> 01:10:44,700
Your ship is sailing fine!
1777
01:10:44,740 --> 01:10:48,410
Liza just told me
you got a grant.
1778
01:10:48,450 --> 01:10:49,620
-Mom, I--
-Dani, please.
1779
01:10:49,660 --> 01:10:51,450
Just-- Just listen.
1780
01:10:52,580 --> 01:10:54,330
-We're not mad.
-No! No, honey.
1781
01:10:54,370 --> 01:10:57,290
And thank you for trying
to look after us, honey.
1782
01:10:57,340 --> 01:10:59,960
Yes. We had a great time.
1783
01:11:00,010 --> 01:11:03,170
I really enjoyed
editing your friend's book.
1784
01:11:03,220 --> 01:11:07,430
Your father just decided
to take that job in Oxford.
1785
01:11:07,470 --> 01:11:09,260
You knew about that?
1786
01:11:09,310 --> 01:11:11,140
Of course, I knew.
1787
01:11:11,180 --> 01:11:12,810
[Raquel chuckles]
1788
01:11:12,850 --> 01:11:14,480
We love you.
1789
01:11:15,480 --> 01:11:17,440
We want you to be happy.
1790
01:11:17,480 --> 01:11:18,440
[in Spanish]
Que eres feliz, hija.
1791
01:11:18,480 --> 01:11:19,440
[Raquel] Yes.
1792
01:11:19,480 --> 01:11:21,650
[deep breath, sighs]
1793
01:11:21,690 --> 01:11:23,280
Let's go home. Hmm?
1794
01:11:23,320 --> 01:11:24,650
Mm.
1795
01:11:24,700 --> 01:11:26,870
"Three Musketeers."
1796
01:11:26,910 --> 01:11:29,330
[***]
1797
01:11:29,370 --> 01:11:30,870
Come on.
1798
01:11:30,910 --> 01:11:32,410
Is it too late
1799
01:11:32,450 --> 01:11:34,460
for some double peppermint
hot chocolate?
1800
01:11:34,500 --> 01:11:36,290
[Dani]
It's never too late for that.
1801
01:11:36,330 --> 01:11:38,670
[***]
1802
01:11:43,590 --> 01:11:45,470
Morning, Dad.
1803
01:11:45,510 --> 01:11:46,890
[dishes clatter on counter]
1804
01:11:46,930 --> 01:11:48,090
Merry Christmas!
1805
01:11:48,140 --> 01:11:49,600
Merry Christmas.
1806
01:11:49,640 --> 01:11:51,680
Got you a coffee.
1807
01:11:52,890 --> 01:11:53,770
Thanks.
1808
01:11:55,690 --> 01:11:56,940
Thanks for being here.
1809
01:11:56,980 --> 01:11:59,520
Well, we are a family.
Where else would I be?
1810
01:12:14,040 --> 01:12:16,620
Okay.
1811
01:12:16,670 --> 01:12:19,540
While I do...
1812
01:12:20,790 --> 01:12:24,010
...want to eventually
follow in your footsteps...
1813
01:12:24,050 --> 01:12:26,220
I'd...
1814
01:12:26,260 --> 01:12:27,680
like to take a step back
1815
01:12:27,720 --> 01:12:30,680
from the corporate lawyer
partner track.
1816
01:12:32,260 --> 01:12:34,220
You don't wanna be a partner?
1817
01:12:34,270 --> 01:12:36,350
Well, not right now.
1818
01:12:36,390 --> 01:12:39,060
Because I have a different idea.
1819
01:12:39,100 --> 01:12:42,150
I met so many interesting people
over the last week,
1820
01:12:42,190 --> 01:12:44,150
and they need representation.
1821
01:12:44,190 --> 01:12:46,700
So I'm proposing
1822
01:12:46,740 --> 01:12:49,530
to start
a new division
1823
01:12:49,570 --> 01:12:52,030
with a new type of client...
1824
01:12:52,080 --> 01:12:53,450
artists.
1825
01:12:53,490 --> 01:12:55,330
-Artists?
-Yeah.
1826
01:12:56,410 --> 01:12:57,580
Huh.
1827
01:12:58,710 --> 01:13:00,040
Well, that's--
that's interesting.
1828
01:13:00,080 --> 01:13:02,090
Yeah. So are they.
1829
01:13:03,590 --> 01:13:05,210
I like it.
1830
01:13:05,260 --> 01:13:07,340
[chuckles] Thanks.
1831
01:13:08,760 --> 01:13:10,050
[Luke] So why
did Santa's helper
1832
01:13:10,090 --> 01:13:11,430
need to see a therapist?
1833
01:13:11,470 --> 01:13:12,720
[Tanner] I don't know.
1834
01:13:12,760 --> 01:13:14,470
[Luke] Because
he had low-elf-esteem.
1835
01:13:14,510 --> 01:13:16,350
[groaning and laughter]
1836
01:13:17,600 --> 01:13:20,520
-Hey!
-[trio] Merry Christmas!
1837
01:13:20,560 --> 01:13:22,020
Merry Christmas!
1838
01:13:22,060 --> 01:13:23,270
What's all this?
1839
01:13:23,310 --> 01:13:24,230
It's called Christmas, Dani.
1840
01:13:24,270 --> 01:13:25,730
Get into it.
1841
01:13:26,690 --> 01:13:28,950
How did you sleep?
1842
01:13:31,200 --> 01:13:33,120
Yeah, me neither.
1843
01:13:34,580 --> 01:13:37,830
Um... I owe you an apology.
1844
01:13:39,660 --> 01:13:41,670
Yeah. You were trying
to communicate
1845
01:13:41,710 --> 01:13:43,290
your "boundaries"--
1846
01:13:43,340 --> 01:13:44,750
Boundaries are
a real thing, Mom.
1847
01:13:44,790 --> 01:13:46,760
Yeah. I know.
I know, dear.
1848
01:13:46,800 --> 01:13:50,090
Tanner and I were
talking about them
1849
01:13:50,130 --> 01:13:53,140
for a long, long time
this morning.
1850
01:13:56,180 --> 01:13:59,390
I should have told you
that we were coming.
1851
01:14:01,190 --> 01:14:02,980
We just...
1852
01:14:03,020 --> 01:14:04,020
couldn't bear
the thought
1853
01:14:04,060 --> 01:14:07,150
of not seeing you
at Christmas.
1854
01:14:08,360 --> 01:14:10,030
I know, Mom.
1855
01:14:10,070 --> 01:14:11,110
Going forward,
1856
01:14:11,150 --> 01:14:13,620
I promise...
1857
01:14:13,660 --> 01:14:15,530
to listen to my daughter
1858
01:14:15,580 --> 01:14:18,410
carefully
1859
01:14:18,450 --> 01:14:20,000
and deeply
1860
01:14:20,040 --> 01:14:23,290
when she's trying
to tell me something...
1861
01:14:24,920 --> 01:14:26,750
...even if I don't like it.
1862
01:14:27,960 --> 01:14:29,300
Thank you.
1863
01:14:29,340 --> 01:14:30,380
Te amo.
1864
01:14:30,420 --> 01:14:33,430
[***]
1865
01:14:35,050 --> 01:14:36,720
Here, Dad.
1866
01:14:36,760 --> 01:14:38,930
Oh. All right.
1867
01:14:38,970 --> 01:14:40,390
[slurps]
1868
01:14:41,520 --> 01:14:43,650
Ugh!
1869
01:14:43,690 --> 01:14:44,560
[smacks lips]
1870
01:14:44,600 --> 01:14:46,650
That is so sweet!
1871
01:14:46,690 --> 01:14:48,480
I can honestly say
I've never had
1872
01:14:48,530 --> 01:14:50,820
a double-peppermint
hot cocoa before.
1873
01:14:50,860 --> 01:14:53,200
They're Daniella's favorites.
1874
01:14:53,240 --> 01:14:54,820
And now mine.
1875
01:14:54,860 --> 01:14:56,530
Hmm.
1876
01:14:56,570 --> 01:14:59,080
I wonder
if they have them in Japan.
1877
01:14:59,120 --> 01:15:01,000
Sweetheart...
1878
01:15:01,040 --> 01:15:02,750
she's not even
on a plane yet.
1879
01:15:05,710 --> 01:15:07,840
Amelia won Bedford the Bear!
1880
01:15:07,880 --> 01:15:09,340
Kylie just let me know.
1881
01:15:09,380 --> 01:15:12,050
Oh. That's nice.
1882
01:15:12,090 --> 01:15:14,510
Yeah, I had
a photo for her, too.
1883
01:15:14,550 --> 01:15:16,760
I was gonna give it to her
last night.
1884
01:15:16,800 --> 01:15:19,100
So? Give it to her.
1885
01:15:19,140 --> 01:15:21,140
We said goodbye.
1886
01:15:21,180 --> 01:15:23,560
I don't think
she wants to see me again.
1887
01:15:23,600 --> 01:15:24,640
Dani.
1888
01:15:24,690 --> 01:15:25,900
She ran off crying.
1889
01:15:25,940 --> 01:15:27,520
I don't think
she would do that
1890
01:15:27,560 --> 01:15:28,980
if she really wanted a goodbye.
1891
01:15:29,020 --> 01:15:30,650
Who else did she talk to?
1892
01:15:30,690 --> 01:15:32,820
Just you and Kylie,
I think.
1893
01:15:32,860 --> 01:15:34,700
Kylie was telling everyone
about your good news.
1894
01:15:34,740 --> 01:15:35,860
You know how excited she gets.
1895
01:15:35,910 --> 01:15:37,700
And why not?
This grant is amazing.
1896
01:15:37,740 --> 01:15:40,200
You can study anywhere.
1897
01:15:40,240 --> 01:15:43,370
Amelia thinks I'm just
leaving everything behind?
1898
01:15:43,410 --> 01:15:44,830
Mm-hmm.
1899
01:15:44,870 --> 01:15:47,790
It sounds like there
has been a misunderstanding,
1900
01:15:47,830 --> 01:15:51,420
and Amelia is missing
a Christmas present.
1901
01:15:51,460 --> 01:15:53,010
Do you want make a plan?
1902
01:15:55,510 --> 01:15:58,050
Yeah. Yeah. Let's do it.
Yeah?
1903
01:15:58,090 --> 01:15:59,260
Okay.
1904
01:16:03,850 --> 01:16:05,690
[phone rings]
1905
01:16:05,730 --> 01:16:07,980
Oh.
1906
01:16:08,020 --> 01:16:09,480
Yeah?
1907
01:16:09,520 --> 01:16:10,980
Hey, John. It's Luke.
Don't say it's me.
1908
01:16:11,020 --> 01:16:12,650
Act natural.
1909
01:16:14,150 --> 01:16:16,110
Is Amelia with you?
1910
01:16:16,150 --> 01:16:17,360
Where are you?
1911
01:16:18,780 --> 01:16:21,660
And a Merry Christmas
to you, Mr. Wibbles.
1912
01:16:21,700 --> 01:16:23,750
[***]
1913
01:16:23,790 --> 01:16:25,620
He's trying to improvise.
1914
01:16:25,660 --> 01:16:27,120
Uh, actually, I'm at
my daughter's place right now,
1915
01:16:27,170 --> 01:16:28,830
and she's going for a run
1916
01:16:28,880 --> 01:16:30,380
in Brooklyn Park.
1917
01:16:30,420 --> 01:16:33,550
She's taking a run
at Brooklyn Park, honey.
1918
01:16:33,590 --> 01:16:34,920
Stall her! Uh?
1919
01:16:34,960 --> 01:16:36,170
15.
1920
01:16:36,220 --> 01:16:38,010
[Luke] 15 minutes.
Okay?
1921
01:16:38,050 --> 01:16:40,930
Uh... that...
shouldn't be a problem.
1922
01:16:42,430 --> 01:16:44,100
[Tanner] You get the tripods,
you get the stands.
1923
01:16:44,140 --> 01:16:44,850
Okay, everyone know
what they're doing?
1924
01:16:49,270 --> 01:16:50,310
[grunts intensely]
1925
01:16:50,360 --> 01:16:52,270
[Kylie cracking up]
1926
01:16:54,900 --> 01:16:56,820
Well, I'm--
oh, oh, sweetheart!
1927
01:16:56,860 --> 01:16:58,740
Uh... hey!
1928
01:16:58,780 --> 01:17:00,320
Uh--
1929
01:17:00,370 --> 01:17:02,120
[whispers] Just wait a minute,
wait a minute.
1930
01:17:02,160 --> 01:17:03,990
Uh, do you want a snack?
1931
01:17:04,040 --> 01:17:05,700
Maybe a snack to go?
1932
01:17:05,750 --> 01:17:07,000
I could fix you something.
1933
01:17:07,040 --> 01:17:08,420
[laughs] I don't need a snack.
1934
01:17:08,460 --> 01:17:09,290
You sure?
1935
01:17:09,330 --> 01:17:11,290
We-- We just ate.
1936
01:17:11,330 --> 01:17:13,380
-Okay.
-Yeah.
1937
01:17:13,420 --> 01:17:14,460
Okay.
1938
01:17:14,500 --> 01:17:16,010
[chuckles]
1939
01:17:16,050 --> 01:17:17,670
Yeah! So...
1940
01:17:17,720 --> 01:17:19,510
Thanks, John.
1941
01:17:19,550 --> 01:17:22,720
I have no idea exactly
where this plan is going,
1942
01:17:22,760 --> 01:17:24,510
but it's... it's all good.
1943
01:17:24,560 --> 01:17:26,060
Where are we going,
sweetheart? Dani?
1944
01:17:26,100 --> 01:17:27,100
Turn right at the bottom.
1945
01:17:27,140 --> 01:17:28,350
-Okay, fantastic.
-Oh.
1946
01:17:29,350 --> 01:17:31,190
-Yeah.
-Dad?
1947
01:17:31,230 --> 01:17:33,190
[whispers] I'm gonna go.
1948
01:17:33,230 --> 01:17:34,650
Uh...
my daughter's leaving now.
1949
01:17:34,690 --> 01:17:36,740
Can you just hold on?
Hold on for a second?
1950
01:17:36,780 --> 01:17:37,690
So, sweetheart, um...
1951
01:17:37,740 --> 01:17:39,900
just, you know...
1952
01:17:41,240 --> 01:17:42,570
...you wanna make plans?
1953
01:17:42,620 --> 01:17:44,030
For dinner?
Get together, maybe?
1954
01:17:44,080 --> 01:17:45,410
It's Christmas.
1955
01:17:45,450 --> 01:17:46,370
[laughs]
1956
01:17:46,410 --> 01:17:49,330
We... We do have plans.
1957
01:17:49,370 --> 01:17:51,080
Oh! Right.
Right, yes, Of course.
1958
01:17:51,120 --> 01:17:52,080
We talked about that.
1959
01:17:52,130 --> 01:17:53,710
-Yeah. Okay.
-Okay.
1960
01:17:54,750 --> 01:17:56,210
Oh! Hi.
1961
01:17:56,250 --> 01:17:57,840
Yeah. She's leaving now.
1962
01:17:57,880 --> 01:17:59,590
Yeah. Right now.
1963
01:17:59,630 --> 01:18:00,630
Uh-huh.
1964
01:18:00,680 --> 01:18:02,090
Uh... hun?
1965
01:18:02,140 --> 01:18:04,640
O-kay, yeah, she's gone.
1966
01:18:04,680 --> 01:18:05,470
It's all done?
1967
01:18:05,510 --> 01:18:06,470
Yeah. And she's on her way?
1968
01:18:06,510 --> 01:18:07,770
Yeah, mere moments away.
1969
01:18:07,810 --> 01:18:10,100
Yeah. We'll be waiting
in the apartment!
1970
01:18:10,140 --> 01:18:11,730
No matter what happens.
1971
01:18:11,770 --> 01:18:13,770
As none of us would say,
"It will all work out!"
1972
01:18:15,820 --> 01:18:18,280
[***]
1973
01:18:25,950 --> 01:18:27,790
[***]
1974
01:18:30,290 --> 01:18:31,670
[Amelia gasps]
1975
01:18:34,580 --> 01:18:37,170
Bedford?
1976
01:18:37,210 --> 01:18:39,420
No way.
1977
01:18:39,460 --> 01:18:40,550
Aw!
1978
01:18:46,930 --> 01:18:49,390
What is this?
1979
01:18:52,390 --> 01:18:57,320
[***]
1980
01:19:03,950 --> 01:19:06,450
[***]
1981
01:19:06,490 --> 01:19:08,160
[footsteps approaching]
1982
01:19:08,200 --> 01:19:10,950
I took that photo
a long time ago.
1983
01:19:12,370 --> 01:19:14,330
Look, I'm...
I'm indecisive,
1984
01:19:14,370 --> 01:19:16,290
and I talk a lot,
1985
01:19:16,330 --> 01:19:19,500
and when it comes
to people I love...
1986
01:19:19,550 --> 01:19:22,380
I-I don't tell them
when they need to hear it.
1987
01:19:23,590 --> 01:19:25,180
Me too.
1988
01:19:25,220 --> 01:19:26,220
[chuckles]
1989
01:19:26,260 --> 01:19:28,220
I had it all planned out.
1990
01:19:28,260 --> 01:19:31,470
Last night,
I was going to talk to you
1991
01:19:31,520 --> 01:19:33,940
and tell you how I feel.
1992
01:19:33,980 --> 01:19:36,520
When I heard you were leaving,
1993
01:19:36,560 --> 01:19:38,860
I ran.
1994
01:19:40,480 --> 01:19:43,450
So... are you leaving?
1995
01:19:44,860 --> 01:19:46,030
I am...
1996
01:19:47,240 --> 01:19:48,620
But--
1997
01:19:53,160 --> 01:19:54,370
It's you.
1998
01:19:55,420 --> 01:19:58,630
If, and when,
I go to Japan...
1999
01:19:59,750 --> 01:20:01,880
...I want to come home to you.
2000
01:20:04,510 --> 01:20:06,890
Congratulations, by the way.
2001
01:20:09,010 --> 01:20:10,510
I don't want to hold you back.
2002
01:20:10,560 --> 01:20:12,890
No. No, you never have.
2003
01:20:14,230 --> 01:20:15,770
I mean, if anything,
2004
01:20:15,810 --> 01:20:19,440
I hope that
you'll join sometime.
2005
01:20:20,690 --> 01:20:21,900
[laughs]
2006
01:20:21,940 --> 01:20:23,740
I would love to.
2007
01:20:25,360 --> 01:20:27,030
You know, you and I
were always meant to meet.
2008
01:20:28,280 --> 01:20:29,410
Look.
2009
01:20:29,450 --> 01:20:31,120
This photo?
2010
01:20:31,160 --> 01:20:32,370
I saw you two years ago.
2011
01:20:32,410 --> 01:20:35,660
I took it on my first day
as a New Yorker.
2012
01:20:35,710 --> 01:20:36,830
[chuckles]
2013
01:20:36,870 --> 01:20:38,460
Yeah, on that bench.
2014
01:20:40,090 --> 01:20:41,250
I was here...
2015
01:20:41,290 --> 01:20:43,710
I was snapping photos
2016
01:20:43,760 --> 01:20:45,470
and you just came
around the corner and...
2017
01:20:45,510 --> 01:20:47,880
I mean, I didn't know.
2018
01:20:47,930 --> 01:20:51,850
I just recently
developed these rolls
2019
01:20:51,890 --> 01:20:55,680
and imagine my surprise
when I saw your beautiful face,
2020
01:20:55,730 --> 01:20:58,440
right there, on my frame.
2021
01:21:00,110 --> 01:21:01,560
It's amazing.
2022
01:21:04,320 --> 01:21:06,700
We could be anywhere
in the world,
2023
01:21:06,740 --> 01:21:10,990
and the universe
would find some way
2024
01:21:11,030 --> 01:21:12,830
to keep us together.
2025
01:21:15,160 --> 01:21:16,410
Okay, so I'm gonna do
2026
01:21:16,450 --> 01:21:18,620
the straight-to-the-point
lawyer thing
2027
01:21:18,670 --> 01:21:19,710
that you taught me.
2028
01:21:20,790 --> 01:21:23,630
Amelia Kasmerec,
can I kiss you?
2029
01:21:25,420 --> 01:21:28,170
[***]
2030
01:21:36,640 --> 01:21:37,930
Yes.
2031
01:21:37,980 --> 01:21:39,230
-[laughing]
-Good!
2032
01:21:40,400 --> 01:21:41,690
Come here.
2033
01:21:41,730 --> 01:21:43,270
* We'll always be together *
2034
01:21:43,310 --> 01:21:45,570
* Wherever we are *
2035
01:21:45,610 --> 01:21:47,860
* Wherever we go *
2036
01:21:47,900 --> 01:21:48,990
Yes.
2037
01:21:49,030 --> 01:21:52,160
* We'll always be
angels in the snow *
2038
01:21:52,200 --> 01:21:53,620
* Got fire in our hearts *
2039
01:21:53,660 --> 01:21:55,290
* No matter how cold *
2040
01:21:55,330 --> 01:21:59,330
* We'll always be
angels in the snow... *
2041
01:21:59,370 --> 01:22:01,420
Whoo!
2042
01:22:01,460 --> 01:22:03,170
Can I get the recipe from you?
2043
01:22:05,130 --> 01:22:06,670
* ...Wings of gold *
2044
01:22:06,710 --> 01:22:09,550
* When you're with me... *
2045
01:22:09,590 --> 01:22:11,630
Like, it happens in Brooklyn
a lot, though, I hear.
2046
01:22:11,680 --> 01:22:13,010
[clinking on glass]
2047
01:22:14,510 --> 01:22:16,470
That worked.
2048
01:22:16,510 --> 01:22:18,730
I just-- I wanted
to propose a toast...
2049
01:22:20,980 --> 01:22:24,980
...to friends
who are now chosen family.
2050
01:22:25,020 --> 01:22:26,610
Together, we have created
2051
01:22:26,650 --> 01:22:31,110
one of the most unexpectedly
joyous Christmas ever.
2052
01:22:31,150 --> 01:22:33,030
So...
2053
01:22:34,320 --> 01:22:35,530
...to friends and family.
2054
01:22:36,410 --> 01:22:38,410
-Yes!
-To friends and family.
2055
01:22:38,450 --> 01:22:40,620
[overlapping]
To friends and family!
2056
01:22:40,660 --> 01:22:41,790
* We'll always be together *
2057
01:22:41,830 --> 01:22:43,460
* Wherever we are... *
2058
01:22:43,500 --> 01:22:44,670
Yes! Whoo-hoo!
2059
01:22:44,710 --> 01:22:46,460
* ...Wherever we go *
2060
01:22:46,500 --> 01:22:49,630
* We'll always be
angels in the snow *
2061
01:22:49,670 --> 01:22:52,260
* Got fire in our hearts *
2062
01:22:52,300 --> 01:22:54,050
* No matter how cold *
2063
01:22:54,090 --> 01:22:57,310
* We'll always be
angels in the snow *
2064
01:23:02,730 --> 01:23:05,560
* Angels in the snow *
2065
01:23:08,530 --> 01:23:11,150
[***]
2066
01:23:11,190 --> 01:23:13,530
* Angels in the snow *
2067
01:23:13,570 --> 01:23:17,450
* We're flying free
on wings of gold... *
2068
01:23:17,490 --> 01:23:19,160
That'd be cool.
2069
01:23:19,200 --> 01:23:21,500
* Angels in the snow *
2070
01:23:21,540 --> 01:23:23,870
Thank you.
2071
01:23:23,920 --> 01:23:28,710
* When you're with me
It feels like home *
2072
01:23:28,750 --> 01:23:30,880
* Angels in the snow *
2073
01:23:30,920 --> 01:23:32,840
[snap]
2074
01:23:36,680 --> 01:23:41,980
[***]
135549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.