Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,055 --> 00:00:19,055
www.titlovi.com
2
00:00:22,055 --> 00:00:24,421
( raspy breathing )
3
00:00:30,697 --> 00:00:32,961
( raspy breathing )
4
00:00:37,103 --> 00:00:40,300
( raspy breathing )
5
00:01:03,329 --> 00:01:06,355
( raspy breathing )
6
00:01:36,062 --> 00:01:37,529
You're going to give me a heart
attack one of these days,
7
00:01:37,597 --> 00:01:38,825
you know that.
8
00:01:38,898 --> 00:01:41,799
I hope so.
9
00:01:41,868 --> 00:01:44,098
I thought you had
class late tonight?
10
00:01:44,170 --> 00:01:46,661
I wanted to surprise you.
11
00:01:59,619 --> 00:02:01,314
All right, I'm
going to get in the shower.
12
00:02:01,387 --> 00:02:03,947
No.
13
00:02:04,023 --> 00:02:07,186
I like you dirty.
14
00:02:25,044 --> 00:02:26,375
Where you going?
15
00:02:26,446 --> 00:02:28,539
I'm not going to eat soup
out of a cup one more night.
16
00:02:28,615 --> 00:02:31,140
You want Chinese or pizza?
17
00:02:31,217 --> 00:02:33,048
Move in with me.
18
00:02:35,455 --> 00:02:36,547
What did you say?
19
00:02:36,623 --> 00:02:38,284
You heard me.
20
00:02:41,794 --> 00:02:44,592
What, you're morally
opposed to living together?
21
00:02:46,366 --> 00:02:48,300
No.
22
00:02:48,368 --> 00:02:51,132
I'm morally opposed to making
important life decisions
23
00:02:51,204 --> 00:02:53,172
after great sex.
24
00:02:55,041 --> 00:02:57,134
That's good thinking.
25
00:02:57,210 --> 00:02:58,142
So...
26
00:02:58,211 --> 00:02:59,303
So...
27
00:02:59,379 --> 00:03:00,607
Marry me
and have my children.
28
00:03:00,680 --> 00:03:02,739
Very funny.
29
00:03:06,319 --> 00:03:07,752
Are you serious?
30
00:03:07,820 --> 00:03:10,653
Only if you say "yes."
31
00:03:10,723 --> 00:03:12,122
Okay.
32
00:03:12,192 --> 00:03:14,251
Yes.
33
00:03:14,327 --> 00:03:15,726
- Just like that?
- Just like that.
34
00:03:15,795 --> 00:03:16,727
You don't want to
think about it?
35
00:03:16,796 --> 00:03:19,765
Nope, do you?
36
00:03:24,037 --> 00:03:25,766
You know what's missing from
this conversation?
37
00:03:25,838 --> 00:03:26,770
What?
38
00:03:26,839 --> 00:03:31,105
Is a rock about
like that.
39
00:03:31,177 --> 00:03:35,238
All right,
maybe like that.
40
00:03:35,315 --> 00:03:41,447
We're gonna do this again real
soon, with a diamond.
41
00:03:41,521 --> 00:03:44,217
Okay, so I'm just going
to pretend this never happened.
42
00:03:44,290 --> 00:03:45,314
That's right.
43
00:03:45,391 --> 00:03:46,688
Except for the
Chinese food part.
44
00:03:46,759 --> 00:03:47,817
Oh, right.
45
00:03:47,894 --> 00:03:49,486
Which I'm going to
go get right now.
46
00:03:49,562 --> 00:03:50,620
I'll come with you.
47
00:03:50,697 --> 00:03:53,393
No, no, you stay here
and you relax.
48
00:03:57,670 --> 00:04:00,867
I love you, John Kanin.
49
00:05:12,812 --> 00:05:15,303
( gasping )
50
00:05:17,784 --> 00:05:20,651
( banging and shattering )
51
00:05:23,623 --> 00:05:26,183
( screaming and growling )
52
00:06:04,564 --> 00:06:06,464
Ruby?
53
00:06:08,034 --> 00:06:10,195
Ruby!
54
00:06:15,141 --> 00:06:17,701
( Frank )
The ME's got no answers
to a whole lot of questions.
55
00:06:17,777 --> 00:06:20,439
Best guess it belongs to a white
male in his early thirties.
56
00:06:20,513 --> 00:06:21,502
They're doing
the prints now.
57
00:06:21,581 --> 00:06:24,778
Now how exactly do we suppose he
got separated from this hand?
58
00:06:24,851 --> 00:06:27,217
Some plastic or
synthetic weapon maybe
59
00:06:27,286 --> 00:06:28,617
seeing how there's no
metal filings
60
00:06:28,688 --> 00:06:29,916
or residue in the wound.
61
00:06:29,989 --> 00:06:31,081
Mm-hmm.
62
00:06:31,157 --> 00:06:32,920
How's your partner?
63
00:06:32,992 --> 00:06:34,857
How do you think?
64
00:06:44,971 --> 00:06:46,962
We got a beat doing the watch
at her place, John,
65
00:06:47,039 --> 00:06:48,506
but so far nothing.
66
00:06:48,574 --> 00:06:50,872
Take us through
one more time, John.
67
00:06:50,943 --> 00:06:53,776
She went out for Chinese,
she took her car,
68
00:06:53,846 --> 00:06:54,813
you heard her scream.
69
00:06:54,881 --> 00:06:55,973
Yeah, that's pretty
much it.
70
00:06:56,048 --> 00:06:58,448
And she wasn't into
anything that you know of?
71
00:06:58,518 --> 00:07:00,145
No.
72
00:07:00,219 --> 00:07:01,880
How long did you
know her?
73
00:07:01,954 --> 00:07:02,921
Eight or nine months.
74
00:07:02,989 --> 00:07:05,355
What's that got
to do with anything?
75
00:07:05,425 --> 00:07:06,414
What's he saying?
76
00:07:06,492 --> 00:07:09,222
John, there's no recorder
of a Ruby Wilder.
77
00:07:09,295 --> 00:07:10,922
At least not
in the national database.
78
00:07:10,997 --> 00:07:13,261
No DMV, no social security
number, nothing.
79
00:07:13,332 --> 00:07:15,323
Are you sure
that's her real name?
80
00:07:15,401 --> 00:07:17,198
Yeah, I'm sure, Lieutenant.
81
00:07:17,270 --> 00:07:19,534
Frank, did you
check the college?
82
00:07:19,605 --> 00:07:20,902
Sure-- Shoreline Community.
83
00:07:20,973 --> 00:07:22,270
No student record.
84
00:07:22,341 --> 00:07:27,438
No, that's--
that's insane.
85
00:07:27,513 --> 00:07:30,038
She's-- she's studying
dance.
86
00:07:30,116 --> 00:07:31,208
She's a dancer.
87
00:07:31,284 --> 00:07:33,081
I pick her up there
every Tuesday and Friday!
88
00:07:33,152 --> 00:07:35,518
She maybe taking classes but
she's not registered!
89
00:07:35,588 --> 00:07:37,783
Not under
Ruby Wilder anyway.
90
00:07:37,857 --> 00:07:39,415
No bank account,
no credit history,
91
00:07:39,492 --> 00:07:41,255
Social Services has
got nothing.
92
00:07:41,327 --> 00:07:42,988
She's not
known local at all.
93
00:07:43,062 --> 00:07:44,723
She cleared WASIC.
94
00:07:44,797 --> 00:07:49,359
John, this is either some
kind of a mistake or...
95
00:07:49,435 --> 00:07:51,960
... or your
girlfriend's a ghost.
96
00:08:15,294 --> 00:08:17,626
( phone ringing )
97
00:08:22,235 --> 00:08:23,429
This is John Kanin.
98
00:08:23,503 --> 00:08:25,095
If this is regarding
Ruby Wilder,
99
00:08:25,171 --> 00:08:26,638
please leave a message.
100
00:08:26,706 --> 00:08:32,508
And page me immediately
at 206-555-0115.
101
00:08:32,578 --> 00:08:33,636
Thank you.
102
00:08:33,713 --> 00:08:35,408
( Frank )
Hey, John, it's me.
103
00:08:35,481 --> 00:08:38,314
I know you're there--
Pick up.
104
00:08:38,384 --> 00:08:41,683
C'mon, John,
pick up, don't be a jerk.
105
00:08:41,754 --> 00:08:42,846
You know what you're
doing, don't you?
106
00:08:42,922 --> 00:08:44,549
You're consigning
me to a life with Harry.
107
00:08:44,624 --> 00:08:47,559
It's like catching cases
with my grandmother.
108
00:08:47,627 --> 00:08:50,255
Hey, a little
mercy here, John, huh?
109
00:08:50,329 --> 00:08:52,820
Dee's about ready to
give up on you.
110
00:08:54,634 --> 00:08:58,035
( pager beeping )
111
00:08:58,104 --> 00:09:00,402
( phone ringing )
112
00:09:05,745 --> 00:09:06,973
I told you, Frank,
I can't.
113
00:09:07,046 --> 00:09:09,446
( man )
Hello.
114
00:09:09,515 --> 00:09:10,675
Who is this?
115
00:09:10,750 --> 00:09:12,718
Look, my name is,
Early Butry.
116
00:09:12,785 --> 00:09:15,549
I saw your poster at
the Texaco on Highway Five.
117
00:09:15,621 --> 00:09:18,089
Boy, I sure hope I'm talking
to the right guy.
118
00:09:18,157 --> 00:09:19,488
Yeah, this is
John Kanin.
119
00:09:19,559 --> 00:09:21,584
Listen, that girl
in the picture,
120
00:09:21,661 --> 00:09:24,391
I think I gave her a ride.
121
00:09:24,463 --> 00:09:25,589
What was her name?
122
00:09:25,665 --> 00:09:26,597
Ruby.
123
00:09:26,666 --> 00:09:27,724
Yeah, that's right,
Ruby.
124
00:09:27,800 --> 00:09:29,665
Real pretty girl.
125
00:09:29,735 --> 00:09:34,832
I picked her up, aw, jeez,
must've been in March I think.
126
00:09:34,907 --> 00:09:37,375
And well, anyway, I think
it was her.
127
00:09:37,443 --> 00:09:38,375
Oh, yeah?
128
00:09:38,444 --> 00:09:39,706
Freckles, Irish accent?
129
00:09:39,779 --> 00:09:43,772
No, she was an American, had
real clear skin, real clear.
130
00:09:43,849 --> 00:09:45,248
I remember that.
131
00:09:45,318 --> 00:09:47,582
Where was this?
132
00:09:47,653 --> 00:09:50,816
Let's see, east on 77.
133
00:09:50,890 --> 00:09:52,687
Way the hell up in
the Cascades.
134
00:09:52,758 --> 00:09:55,352
I dropped her
off at Wolf Lake exit.
135
00:09:56,896 --> 00:09:58,727
What did you say
your name was again?
136
00:10:55,621 --> 00:10:57,589
I love you.
137
00:11:14,006 --> 00:11:15,234
( tires screeching )
138
00:11:19,412 --> 00:11:20,379
Are you okay?
139
00:11:20,446 --> 00:11:21,378
You need to
be more careful.
140
00:11:21,447 --> 00:11:22,379
Hey!
141
00:11:22,448 --> 00:11:23,472
- Hey!
- Hey, hold on!
142
00:11:23,549 --> 00:11:24,948
I'm a police officer.
143
00:11:25,017 --> 00:11:27,042
Yeah, well, you
don't look like one.
144
00:11:27,119 --> 00:11:28,814
Okay?
145
00:11:30,489 --> 00:11:31,854
What?
146
00:11:31,924 --> 00:11:33,289
What is it?
147
00:11:33,359 --> 00:11:34,291
What's what?
148
00:11:34,360 --> 00:11:35,918
What you're running from.
149
00:11:35,995 --> 00:11:37,553
You are a cop.
150
00:11:40,299 --> 00:11:42,460
So, let's go.
151
00:11:42,535 --> 00:11:44,503
Come on, what
are you waiting for?
152
00:11:44,570 --> 00:11:46,367
If my Dad finds that I'm gone,
he's going to go
153
00:11:46,439 --> 00:11:48,703
totally berserko on me.
154
00:11:54,480 --> 00:11:56,573
Put this on.
155
00:12:08,728 --> 00:12:11,754
( panting )
156
00:12:29,515 --> 00:12:32,040
( panting )
157
00:12:58,477 --> 00:13:00,377
Thanks.
158
00:13:00,446 --> 00:13:02,437
Hey, you're
from Seattle, right?
159
00:13:02,515 --> 00:13:04,483
You know Tommy Rolfe?
160
00:13:04,550 --> 00:13:05,847
Tommy Rolfe who shot
five people
161
00:13:05,918 --> 00:13:07,283
in that
Tacoma Mall last summer?
162
00:13:07,353 --> 00:13:08,377
Six.
163
00:13:08,454 --> 00:13:10,388
Including the State Trooper,
which was later.
164
00:13:10,456 --> 00:13:12,048
Yeah, you're right, six.
165
00:13:12,124 --> 00:13:13,421
No, I don't know him--
He's in prison.
166
00:13:13,492 --> 00:13:17,155
We've play
chess over the Internet.
167
00:13:17,229 --> 00:13:19,220
Do you think that's
twisted?
168
00:13:19,298 --> 00:13:20,765
Depends, is he any good?
169
00:13:20,833 --> 00:13:22,095
Nah.
170
00:13:22,168 --> 00:13:24,033
His end game's weak.
171
00:14:23,395 --> 00:14:26,660
( tapping )
172
00:14:31,737 --> 00:14:33,102
Egg?
173
00:14:37,543 --> 00:14:38,601
No, thanks.
174
00:14:38,677 --> 00:14:41,805
Oh, no, it's not for
you just watch close.
175
00:14:43,182 --> 00:14:44,615
Egg.
176
00:14:44,683 --> 00:14:46,014
Palm.
177
00:14:48,220 --> 00:14:50,188
Gone.
178
00:14:51,490 --> 00:14:53,355
Parlor tricks--
Why do these fascinate us?
179
00:14:53,425 --> 00:14:55,757
Oh, no, no, please, don't
encourage me.
180
00:14:55,828 --> 00:14:57,728
I can go on all night.
181
00:14:57,796 --> 00:14:59,286
Yeah.
182
00:14:59,365 --> 00:15:01,993
Is there a waitress
anywhere around?
183
00:15:02,067 --> 00:15:04,035
Glock or.38?
184
00:15:04,103 --> 00:15:05,161
Pardon?
185
00:15:05,237 --> 00:15:06,534
Strapped to your left ankle.
186
00:15:06,605 --> 00:15:09,005
Nine millimeter
or.38?
187
00:15:11,543 --> 00:15:12,805
.38.
188
00:15:12,878 --> 00:15:15,403
Old school.
189
00:15:17,249 --> 00:15:19,183
Sherman Blackstone.
190
00:15:21,620 --> 00:15:22,814
John Kanin.
191
00:15:22,888 --> 00:15:23,855
Please.
192
00:15:26,659 --> 00:15:27,648
So, what brings you
193
00:15:27,726 --> 00:15:30,388
to our little paradise in
the pines, John?
194
00:15:30,462 --> 00:15:31,520
Can't be official business,
195
00:15:31,597 --> 00:15:33,622
not when you show up on
a two-wheeler.
196
00:15:33,699 --> 00:15:36,532
You don't miss
a thing, huh?
197
00:15:36,602 --> 00:15:38,900
That's funny,
you know, because, uh,
198
00:15:38,971 --> 00:15:42,737
sometimes I think that
in a past life
199
00:15:42,808 --> 00:15:45,402
I must've been a scout
for, oh, I don't know,
200
00:15:45,477 --> 00:15:47,604
Custer or somebody.
201
00:15:47,680 --> 00:15:49,204
Wait, that's wrong.
202
00:15:49,281 --> 00:15:50,441
We don't believe in
past lives.
203
00:15:50,516 --> 00:15:52,711
That's a Buddhist thing.
204
00:15:52,785 --> 00:15:54,446
Who knows.
205
00:15:56,055 --> 00:15:57,613
Yeah, well, to tell you
the truth, I'm starving.
206
00:15:57,690 --> 00:15:59,555
What's up the
service around here?
207
00:15:59,625 --> 00:16:02,219
Well, after midnight we're
pretty much on the honor system,
208
00:16:02,294 --> 00:16:04,660
so you just help yourself
to the kitchen.
209
00:16:04,730 --> 00:16:09,030
- What, you mean just to--
- Yeah, go ahead.
210
00:16:09,101 --> 00:16:10,728
There's a money
jar in the fridge.
211
00:16:10,803 --> 00:16:12,498
And, psst...
212
00:16:12,571 --> 00:16:14,903
Watch out for Rusty.
213
00:16:22,881 --> 00:16:24,246
What?
214
00:16:24,316 --> 00:16:26,580
And this must be,
Rusty.
215
00:16:35,828 --> 00:16:38,388
Hope you don't
mind making your own bed.
216
00:16:38,464 --> 00:16:40,694
Not at all.
217
00:16:40,766 --> 00:16:43,132
You can always
wait for the maid.
218
00:16:43,202 --> 00:16:45,670
Of course we'd have
to hire one first.
219
00:16:54,880 --> 00:16:57,280
( howling )
220
00:16:59,752 --> 00:17:05,588
( additional howling )
221
00:17:35,120 --> 00:17:38,385
( howling )
222
00:17:55,207 --> 00:17:57,641
Ruby.
223
00:18:35,147 --> 00:18:43,282
* It's not the pale
moon that excites me *
224
00:18:43,355 --> 00:18:50,261
* That thrills and delights me *
225
00:18:50,329 --> 00:18:52,194
* Oh no... *
226
00:18:52,264 --> 00:18:53,891
Hi.
227
00:18:53,966 --> 00:18:57,367
John Kanin, Seattle P.D.
228
00:19:00,205 --> 00:19:03,697
Little flat going
into the verse.
229
00:19:03,775 --> 00:19:05,606
What do you expect?
230
00:19:05,677 --> 00:19:08,305
I'm singing
to elevator music.
231
00:19:09,381 --> 00:19:10,370
Sheriff Donner,
this Detective...
232
00:19:10,449 --> 00:19:11,381
Kanin.
233
00:19:11,450 --> 00:19:12,644
John Kanin, Seattle P.D.
234
00:19:12,718 --> 00:19:14,242
- Good to meet you.
- Likewise.
235
00:19:14,319 --> 00:19:16,253
He's tracking
a missing person.
236
00:19:16,321 --> 00:19:18,050
Yeah, we just got a lead she
might be in the area.
237
00:19:18,123 --> 00:19:19,613
Any help would be
greatly appreciated.
238
00:19:19,691 --> 00:19:21,158
Let me see that.
239
00:19:22,961 --> 00:19:24,019
She's not from
around here.
240
00:19:24,096 --> 00:19:27,293
I would remember
someone who looked like that.
241
00:19:27,366 --> 00:19:30,096
Plus, we don't get too many
strangers passing through.
242
00:19:30,169 --> 00:19:31,101
Could you take
another look?
243
00:19:31,170 --> 00:19:32,831
She might've dyed her
hair, cut it,
244
00:19:32,905 --> 00:19:35,271
she could be
using a different name.
245
00:19:36,542 --> 00:19:37,702
I'm afraid not.
246
00:19:37,776 --> 00:19:39,403
You positive?
247
00:19:39,478 --> 00:19:42,413
I am willing to be
proven wrong, but yeah.
248
00:19:42,481 --> 00:19:45,245
Well, you probably know this
place better than anybody,
249
00:19:45,317 --> 00:19:48,150
but I'd like to
continue making inquiries.
250
00:19:48,220 --> 00:19:50,415
I mean, within the limits of
jurisdictional compliance
251
00:19:50,489 --> 00:19:51,547
of course.
252
00:19:51,623 --> 00:19:52,590
I don't see any
problem with that.
253
00:19:52,658 --> 00:19:54,956
- Go ahead, knock yourself out. - Thanks.
254
00:19:55,027 --> 00:20:00,624
Would you mind if I put a few
of these around town?
255
00:20:00,699 --> 00:20:02,428
Not at all.
256
00:20:03,902 --> 00:20:08,100
25 years old--
Breaks your heart.
257
00:20:08,173 --> 00:20:10,141
Molly, double
check me on this,
258
00:20:10,209 --> 00:20:14,578
but you don't think this could
be Deana Rose do you?
259
00:20:14,646 --> 00:20:16,045
Deana?
260
00:20:16,114 --> 00:20:17,274
( phone rings )
261
00:20:17,349 --> 00:20:18,475
Um...
262
00:20:18,550 --> 00:20:19,517
You mean the girl checker
at the market?
263
00:20:19,585 --> 00:20:20,813
Yeah.
264
00:20:20,886 --> 00:20:22,877
Oh, no, she
quit that.
265
00:20:22,955 --> 00:20:25,321
She's housekeeping
for the Lane triplets now.
266
00:20:25,390 --> 00:20:26,948
Come to think of it, she
did drift into town
267
00:20:27,025 --> 00:20:29,016
about six months ago.
268
00:20:31,830 --> 00:20:33,855
Thank you.
269
00:20:42,874 --> 00:20:44,000
( woman )
She was great with
the boys,
270
00:20:44,076 --> 00:20:45,134
but when
it came to cleaning up
271
00:20:45,210 --> 00:20:47,337
or putting the dishes away
she was useless.
272
00:20:47,412 --> 00:20:49,903
She'd just sit there all day
watching "Behind the Music."
273
00:20:49,982 --> 00:20:52,849
Same Def Leppard
one over and over again.
274
00:20:52,918 --> 00:20:54,249
When did you let
her go?
275
00:20:54,319 --> 00:20:55,377
I didn't.
276
00:20:55,454 --> 00:20:57,285
She took a job over
at Vernon Dicky's farm.
277
00:20:57,356 --> 00:20:59,347
You think she might
still be there?
278
00:20:59,424 --> 00:21:01,619
If they have a TV set.
279
00:21:03,128 --> 00:21:04,060
I don't know how
you do it.
280
00:21:04,129 --> 00:21:05,061
This is nothing.
281
00:21:05,130 --> 00:21:06,688
You should see
Rosemary David.
282
00:21:06,765 --> 00:21:09,165
She gave birth to
quintuplets last Tuesday.
283
00:21:13,205 --> 00:21:14,763
Hi.
284
00:21:22,414 --> 00:21:24,006
Hello.
285
00:21:24,082 --> 00:21:26,243
Go back to the Intersection,
take your first right.
286
00:21:26,318 --> 00:21:28,479
You're puttin'about
30 minutes short of the cup.
287
00:21:28,553 --> 00:21:29,485
Excuse me?
288
00:21:29,554 --> 00:21:30,578
The Reservation.
289
00:21:30,656 --> 00:21:32,647
What are you, Coeur d'Alene
or Spokane Indian?
290
00:21:32,724 --> 00:21:35,022
They haven't pulled
out there, God knows.
291
00:21:35,093 --> 00:21:37,891
Spokane's they say
are lighter-skin variety.
292
00:21:37,963 --> 00:21:40,830
I can never tell the
difference myself.
293
00:21:40,899 --> 00:21:43,060
Are you Vernon Dicky?
294
00:21:43,135 --> 00:21:44,500
Yes, I am.
295
00:21:44,569 --> 00:21:47,003
Do you know a
Deana Rose?
296
00:21:47,072 --> 00:21:48,767
Who's asking?
297
00:21:50,008 --> 00:21:51,236
Deana, honey.
298
00:21:51,310 --> 00:21:54,746
There's a police officer out
here wanting to talk to you.
299
00:22:17,202 --> 00:22:19,295
Ruby?
300
00:22:19,371 --> 00:22:21,271
Ruby?
301
00:22:30,282 --> 00:22:31,647
Really, Dad, you pick
the lamest times
302
00:22:31,717 --> 00:22:33,514
to start these discussions.
303
00:22:33,585 --> 00:22:35,883
At least here you
can't go hide in your room.
304
00:22:37,522 --> 00:22:39,854
You were up at the lake
last night, weren't you?
305
00:22:39,925 --> 00:22:41,051
How would you know?
306
00:22:41,126 --> 00:22:43,720
You were working
the whole time.
307
00:22:43,795 --> 00:22:44,784
Don't play me.
308
00:22:44,863 --> 00:22:47,195
You know I can tell
when you're lying.
309
00:22:47,265 --> 00:22:50,359
So what, am I,
like, grounded now?
310
00:22:50,435 --> 00:22:53,268
We all know what goes
on out at the lake.
311
00:22:53,338 --> 00:22:54,965
- Now there's drugs--
- Dad...
312
00:22:55,040 --> 00:22:57,770
You make one little mistake out
there, there's no turning back.
313
00:22:57,843 --> 00:22:59,743
Your whole life is
blown just like that.
314
00:22:59,811 --> 00:23:02,780
No college, no traveling
the world, no career.
315
00:23:02,848 --> 00:23:04,975
Just this town, just this life.
316
00:23:09,888 --> 00:23:12,083
You've told me that
a billion times.
317
00:23:12,157 --> 00:23:13,488
I get it.
318
00:23:13,558 --> 00:23:15,219
Well, I thought we
were together on this.
319
00:23:15,293 --> 00:23:16,282
I'm 16 now.
320
00:23:16,361 --> 00:23:17,726
Don't I have the right
to question stuff?
321
00:23:17,796 --> 00:23:19,889
Not about this.
322
00:23:22,501 --> 00:23:23,661
I have to get back
to work.
323
00:23:23,735 --> 00:23:25,327
Dad.
324
00:23:27,906 --> 00:23:29,931
They are watching you.
325
00:23:30,008 --> 00:23:31,771
They are
testing you.
326
00:23:31,843 --> 00:23:34,403
They can't make do anything
I don't want to do.
327
00:23:34,479 --> 00:23:37,141
You don't belong
with them.
328
00:23:37,215 --> 00:23:42,517
- Maybe I do.
- No.
329
00:23:42,587 --> 00:23:44,748
Trust me.
330
00:23:44,823 --> 00:23:48,088
You won't find what you think
you're looking for.
331
00:23:48,160 --> 00:23:51,152
Mom found you.
332
00:23:58,170 --> 00:23:59,262
Got anymore great
tips for me?
333
00:23:59,337 --> 00:24:00,998
That last
one was right on.
334
00:24:01,072 --> 00:24:02,596
Dead-end, huh?
335
00:24:02,674 --> 00:24:04,699
It happens.
336
00:24:04,776 --> 00:24:06,471
Now you see,
that's the right attitude.
337
00:24:06,545 --> 00:24:09,878
It's not the end of the world,
regroup, start over.
338
00:24:09,948 --> 00:24:11,415
Me-- I guess I'm a
Type 'A'or something.
339
00:24:11,483 --> 00:24:13,781
Wasting my time like that
makes me crazy.
340
00:24:13,852 --> 00:24:14,944
I start thinking,
341
00:24:15,020 --> 00:24:18,387
"Hey, maybe that sheriff's
jerking me around."
342
00:24:18,457 --> 00:24:21,790
You know, I was thinking
the same thing about you.
343
00:24:21,860 --> 00:24:24,021
We need to keep an eye
on each other then.
344
00:24:24,095 --> 00:24:26,359
I've been on
that since last night.
345
00:25:06,137 --> 00:25:07,968
( phone ringing )
346
00:25:11,343 --> 00:25:12,275
Kanin.
347
00:25:12,344 --> 00:25:13,538
( Frank )
Yo, John.
348
00:25:13,612 --> 00:25:14,738
Hey, Frank,
hold on a second.
349
00:25:14,813 --> 00:25:17,748
Would you mind if I left
a few of these here?
350
00:25:19,718 --> 00:25:21,049
Sure thing.
351
00:25:21,119 --> 00:25:22,086
Thanks.
352
00:25:22,153 --> 00:25:23,142
Sorry about that, man.
353
00:25:23,221 --> 00:25:24,882
Hey, traced the call
from that trucker.
354
00:25:24,956 --> 00:25:26,787
Pay phone--
Ready for this?
355
00:25:26,858 --> 00:25:28,325
A place from Wolf Lake.
356
00:25:28,393 --> 00:25:29,951
Got an address?
357
00:25:35,734 --> 00:25:36,792
( man )
I really don't know
what to tell you.
358
00:25:36,868 --> 00:25:37,800
I had a full day.
359
00:25:37,869 --> 00:25:38,836
I shouldn't be
doing this.
360
00:25:38,904 --> 00:25:40,064
What was the first thing
I said to you
361
00:25:40,138 --> 00:25:42,129
when we got
into the business?
362
00:25:42,207 --> 00:25:43,674
You said a lot
of things.
363
00:25:43,742 --> 00:25:45,039
What was the main thing?
364
00:25:45,110 --> 00:25:46,372
The main thing?
365
00:25:46,444 --> 00:25:47,411
You know.
366
00:25:47,479 --> 00:25:49,174
Uh...
367
00:25:49,247 --> 00:25:52,614
I said we never, ever deal X
to the kids on the hill.
368
00:25:52,684 --> 00:25:53,616
Never.
369
00:25:53,685 --> 00:25:56,245
Keep it in your
section of the town.
370
00:25:56,321 --> 00:25:59,654
I'd be lying if I didn't say
I was disappointed.
371
00:25:59,724 --> 00:26:01,715
When we first
met I said to myself,
372
00:26:01,793 --> 00:26:03,784
"There's the guy
who gets it."
373
00:26:03,862 --> 00:26:05,329
And now...
374
00:26:07,666 --> 00:26:10,362
... I don't know
375
00:26:10,435 --> 00:26:13,029
The neighborhood's crawling
with kids on the weekends.
376
00:26:13,104 --> 00:26:15,971
How am I supposed
to tell the difference?
377
00:26:16,041 --> 00:26:21,308
It can't happen anymore,
Fletch.
378
00:26:21,379 --> 00:26:24,177
It should have
never happened.
379
00:26:24,249 --> 00:26:26,114
No more.
380
00:26:26,184 --> 00:26:28,152
I swear.
381
00:26:39,130 --> 00:26:40,290
Oh, no.
382
00:26:40,365 --> 00:26:43,129
Come on, give
me a another chance.
383
00:26:43,201 --> 00:26:45,829
Fletch.
384
00:26:45,904 --> 00:26:47,804
Take a nice long
walk home.
385
00:26:47,872 --> 00:26:51,603
Use that time to
look deep within yourself.
386
00:26:51,676 --> 00:26:55,407
Find a way to be better
at your job.
387
00:27:13,031 --> 00:27:14,999
( splashing )
388
00:27:19,871 --> 00:27:21,031
( sniffing )
389
00:27:21,106 --> 00:27:22,038
Say when.
390
00:27:22,107 --> 00:27:24,439
Relax, buddy.
391
00:27:24,509 --> 00:27:27,103
Give the guy
a fighting chance.
392
00:27:32,651 --> 00:27:35,085
( panting )
393
00:27:48,099 --> 00:27:50,124
( growling )
394
00:28:03,415 --> 00:28:05,940
( growling and screaming )
395
00:29:14,352 --> 00:29:17,844
( choir singing )
396
00:29:44,249 --> 00:29:47,116
My name is John Kanin.
397
00:29:47,185 --> 00:29:48,675
John Kanin, Homicide.
398
00:29:48,753 --> 00:29:51,347
Seattle Police Department.
399
00:29:57,162 --> 00:30:01,462
This is Ruby Cates.
400
00:30:02,634 --> 00:30:05,467
I knew her
as Ruby Wilder.
401
00:30:05,537 --> 00:30:09,906
For the last time,
where is she?
402
00:30:13,578 --> 00:30:16,103
I'm not leaving
until I get an answer.
403
00:30:23,588 --> 00:30:25,749
I'm Willard Cates.
404
00:30:25,824 --> 00:30:28,816
This is my wife,
Vivian.
405
00:30:28,893 --> 00:30:31,589
We're Ruby's parents.
406
00:30:39,804 --> 00:30:41,863
( Willard )
Everybody lies,
Detective.
407
00:30:41,940 --> 00:30:43,305
I run a brewery.
408
00:30:43,374 --> 00:30:47,333
Distributors, bottlers, grain
brokers, the janitorial staff,
409
00:30:47,412 --> 00:30:48,743
they all lie.
410
00:30:48,813 --> 00:30:51,873
But the shear pleasure
of it, I sometimes think.
411
00:30:51,950 --> 00:30:55,818
The earth spins on an access of
denial in an orbit of deceit.
412
00:30:55,887 --> 00:30:57,878
I'm sure it's the
same in your business.
413
00:30:57,956 --> 00:30:59,821
It's the only thing
you can count on.
414
00:30:59,891 --> 00:31:02,451
But people in this town
aren't lying to you,
415
00:31:02,527 --> 00:31:05,052
they're protecting me.
416
00:31:05,129 --> 00:31:07,063
Us.
417
00:31:07,131 --> 00:31:08,758
Our family.
418
00:31:08,833 --> 00:31:10,300
V's right, us.
419
00:31:10,368 --> 00:31:11,835
We sign most of
the checks in town
420
00:31:11,903 --> 00:31:18,274
and everybody knows how hard
we were hit by this.
421
00:31:18,343 --> 00:31:20,311
Two years, Detective.
422
00:31:20,378 --> 00:31:22,710
Can you imagine that?
423
00:31:22,780 --> 00:31:24,145
Not ever hearing from
your own daughter?
424
00:31:24,215 --> 00:31:26,775
Not even
knowing where she was?
425
00:31:26,851 --> 00:31:28,876
And the last time
you saw her was...
426
00:31:28,953 --> 00:31:30,318
At Kerner Hope.
427
00:31:30,388 --> 00:31:33,050
It's a private hospital
outside Spokane.
428
00:31:34,926 --> 00:31:36,860
To your knowledge,
was she ever violent
429
00:31:36,928 --> 00:31:38,225
or destructive in any way?
430
00:31:38,296 --> 00:31:39,320
Never.
431
00:31:39,397 --> 00:31:42,730
Only self-destructive.
432
00:31:42,800 --> 00:31:45,325
Suicidal?
433
00:31:48,606 --> 00:31:49,664
Um...
434
00:31:49,741 --> 00:31:52,505
What about other relatives,
old boyfriends,
435
00:31:52,577 --> 00:31:55,603
roommates, anything?
436
00:31:55,680 --> 00:31:58,012
Don't you
think we have tried?
437
00:31:58,082 --> 00:32:01,711
Don't you think we have
racked our brains?
438
00:32:10,895 --> 00:32:14,661
You're not here because
you're a policeman, are you?
439
00:32:14,732 --> 00:32:18,065
You're here because
you loved her.
440
00:32:30,515 --> 00:32:32,710
Zoo's out tonight.
441
00:32:32,784 --> 00:32:35,685
Here we go,
this'll be fun.
442
00:32:37,021 --> 00:32:38,352
( car horn honking )
443
00:32:39,891 --> 00:32:42,291
Get in.
444
00:32:42,360 --> 00:32:45,955
Come on,
one more chance.
445
00:32:46,030 --> 00:32:48,590
We'll go easy on you
this time.
446
00:33:05,149 --> 00:33:06,810
Hello.
447
00:33:14,525 --> 00:33:16,550
This is
the senior year.
448
00:33:16,627 --> 00:33:19,824
The Founder's Day Parade,
Lady of the Lake.
449
00:33:19,897 --> 00:33:22,866
Look how happy she is.
450
00:33:24,702 --> 00:33:25,999
Why didn't she talk about
any of this?
451
00:33:26,070 --> 00:33:28,163
I don't understand.
452
00:33:28,239 --> 00:33:31,003
She wanted to forget
about us, I guess.
453
00:33:31,075 --> 00:33:35,205
Erase her history
somehow, be somebody else.
454
00:33:35,279 --> 00:33:37,611
I don't know.
455
00:33:43,187 --> 00:33:45,712
I saw the most beautiful
thing last night.
456
00:33:45,790 --> 00:33:48,224
What?
457
00:33:48,292 --> 00:33:49,486
It was outside my window.
458
00:33:49,560 --> 00:33:54,156
It was just sitting there
at the edge of the lake.
459
00:33:54,232 --> 00:33:56,598
A white wolf.
460
00:33:58,970 --> 00:34:02,599
A white wolf?
461
00:34:02,673 --> 00:34:06,200
Well,
that's very rare.
462
00:34:06,277 --> 00:34:09,769
Do you know what the
Indians would say?
463
00:34:09,847 --> 00:34:13,476
They would say that someone
is watching over you.
464
00:34:13,551 --> 00:34:17,647
That you have found
your way into Kukuma's favor.
465
00:34:17,722 --> 00:34:19,917
Kukuma?
466
00:34:19,991 --> 00:34:24,052
The spirit who made
the Earth.
467
00:34:24,128 --> 00:34:27,757
Well, let's
hope that's true.
468
00:34:36,574 --> 00:34:40,635
C'mon, Sophia, you don't
have to take the whole thing.
469
00:34:40,711 --> 00:34:43,111
Just take half.
470
00:34:43,181 --> 00:34:44,614
I don't know.
471
00:34:44,682 --> 00:34:47,082
This stuff is
not how it looks.
472
00:34:47,151 --> 00:34:48,914
Sean, chill, alright,
man?
473
00:34:48,986 --> 00:34:51,750
With girls, anything
that isn't "yes" is "no."
474
00:34:51,823 --> 00:34:54,451
Anything that isn't
a "yes" is a "maybe."
475
00:34:54,525 --> 00:34:57,460
She could tell her
dad, idiot.
476
00:34:57,528 --> 00:34:59,496
I'm not going to tell.
477
00:35:41,672 --> 00:35:43,640
Let me go, let me out,
I have to get out!
478
00:35:43,708 --> 00:35:45,403
Hey, it's not big deal,
we're just gonna party a little.
479
00:35:45,476 --> 00:35:46,670
Sean, let her out.
480
00:35:46,744 --> 00:35:47,904
Let her out, Sean.
481
00:35:47,979 --> 00:35:50,345
I said, let her out!
482
00:36:14,305 --> 00:36:24,146
* It's not the pale
moon that excites me *
483
00:36:25,383 --> 00:36:32,186
* That thrills and
delights me *
484
00:36:32,256 --> 00:36:36,454
* No *
485
00:36:36,527 --> 00:36:42,727
* It's just
the nearness of you *
486
00:36:47,004 --> 00:36:53,102
* It isn't your sweet
conversation... *
487
00:36:54,312 --> 00:36:56,974
Ah, sing it gorgeous.
488
00:36:57,048 --> 00:37:01,280
That woman is a natural
born soul sender.
489
00:37:01,352 --> 00:37:03,081
Egg man.
490
00:37:03,154 --> 00:37:05,918
Find what
you're looking for?
491
00:37:05,990 --> 00:37:07,981
I don't know what I found.
492
00:37:08,059 --> 00:37:12,052
It's a shame to
leave confused but...
493
00:37:12,129 --> 00:37:13,187
What are you going to do?
494
00:37:13,264 --> 00:37:16,165
Did I say
I was leaving?
495
00:37:16,234 --> 00:37:19,829
Are you staying?
496
00:37:21,239 --> 00:37:22,365
Oh, I get it.
497
00:37:22,440 --> 00:37:25,409
What we got her is the
enigmatic stranger tonight.
498
00:37:25,476 --> 00:37:28,001
May I suggest a warm poncho
and a cheroot clenched
499
00:37:28,079 --> 00:37:31,537
between your teeth.
500
00:37:33,050 --> 00:37:34,915
Adios.
501
00:37:43,861 --> 00:37:46,022
I'm sorry,
I thought that--
502
00:37:47,565 --> 00:37:48,623
I made a mistake.
503
00:37:48,699 --> 00:37:50,257
Yeah, I guess you did.
504
00:37:50,334 --> 00:37:53,167
Listen, I got
theirs, all right?
505
00:38:03,447 --> 00:38:07,076
No human deserves a view
like this.
506
00:38:09,920 --> 00:38:11,911
Your toilet seat wobbles.
507
00:38:11,989 --> 00:38:14,617
And it slips.
508
00:38:14,692 --> 00:38:16,182
Wobbly seat?
509
00:38:16,260 --> 00:38:18,694
Can't have that.
510
00:38:18,763 --> 00:38:21,027
Might hurt yourself.
511
00:38:23,567 --> 00:38:26,832
Is he gone,
our little weekender?
512
00:38:26,904 --> 00:38:29,737
Not yet.
513
00:38:29,807 --> 00:38:32,537
I guess it was
too much to hope for.
514
00:38:32,610 --> 00:38:34,339
What?
515
00:38:34,412 --> 00:38:37,609
That he would leave of his
own free will.
516
00:38:42,953 --> 00:38:44,818
No.
517
00:38:47,325 --> 00:38:49,316
Stay.
518
00:38:51,028 --> 00:38:52,120
I can't.
519
00:38:52,196 --> 00:38:54,756
I have to go home.
520
00:39:04,742 --> 00:39:07,404
( guttural howling )
521
00:39:22,326 --> 00:39:24,191
( screeching )
522
00:40:05,369 --> 00:40:09,499
( panting )
523
00:40:30,161 --> 00:40:32,288
( howling )
524
00:40:46,844 --> 00:40:48,334
( snarling )
525
00:41:24,815 --> 00:41:26,874
( screaming )
526
00:42:17,768 --> 00:42:20,032
( gunshot, whimpering )
527
00:42:23,941 --> 00:42:26,000
You didn't have to
kill it.
528
00:42:26,076 --> 00:42:28,067
Tranquilizer dart
for relocation.
529
00:42:31,015 --> 00:42:32,573
It wasn't going to
hurt me.
530
00:42:32,650 --> 00:42:33,582
It's when the lose
their fear of humans,
531
00:42:33,651 --> 00:42:34,913
that they're the
most dangerous.
532
00:42:34,985 --> 00:42:36,680
I've been tracking her
for days.
533
00:42:36,754 --> 00:42:37,686
Her?
534
00:42:37,755 --> 00:42:39,188
Boys, see to it he gets
back to town in one piece.
535
00:42:39,256 --> 00:42:41,417
You're a lucky man,
Detective.
536
00:42:43,861 --> 00:42:45,488
Forgive me.
537
00:42:57,675 --> 00:42:58,903
Good God, what happened
to you?
538
00:42:58,976 --> 00:43:00,307
Minor crisis in the woods.
539
00:43:00,377 --> 00:43:02,140
That's a pretty ravenous little
backyard you guys have got.
540
00:43:02,212 --> 00:43:04,544
But you know all
about that, don't you?
541
00:43:04,615 --> 00:43:05,547
I don't know where
Ruby is
542
00:43:05,616 --> 00:43:07,846
if that's what
you came here for.
543
00:43:07,918 --> 00:43:10,443
I came here to ask you what you
saw in that forest that night.
544
00:43:10,521 --> 00:43:12,489
I know you saw something,
and I know frightened you.
545
00:43:12,556 --> 00:43:13,488
I'm having déjá vu.
546
00:43:13,557 --> 00:43:14,489
Didn't we have
this conversation?
547
00:43:14,558 --> 00:43:15,991
I saw it too, just
for a second.
548
00:43:16,060 --> 00:43:17,254
It was huddled in a car.
549
00:43:17,328 --> 00:43:19,888
I can't explain
what I think I saw.
550
00:43:19,964 --> 00:43:21,192
Could be the altitude.
551
00:43:22,666 --> 00:43:24,531
Will you listen to me,
please?
552
00:43:24,602 --> 00:43:26,035
Ruby Cates is
very important to me.
553
00:43:26,103 --> 00:43:27,297
If she's in any
kind of danger...
554
00:43:27,371 --> 00:43:29,100
Important like if I find her
I'm going to get promoted
555
00:43:29,173 --> 00:43:31,664
and be on all the talk shows,
and get on all the newspapers
556
00:43:31,742 --> 00:43:35,473
and my book about it can totally
be a Keanu Reeves'movie.
557
00:43:35,546 --> 00:43:38,071
No.
558
00:43:38,148 --> 00:43:41,549
More like if
I don't find her,
559
00:43:41,619 --> 00:43:43,814
the entire rest of my life
isn't going to have
560
00:43:43,887 --> 00:43:49,519
one true moment
of joy or meaning.
561
00:43:49,593 --> 00:43:52,357
Important like that.
562
00:43:53,931 --> 00:43:55,762
Is she here?
563
00:43:55,833 --> 00:43:59,428
A lot of people are trying to
make think that she isn't.
564
00:43:59,503 --> 00:44:02,404
What does that tell you?
565
00:44:05,776 --> 00:44:07,744
You know I never got
your name.
566
00:44:07,811 --> 00:44:10,143
Sophia.
567
00:44:17,154 --> 00:44:24,560
Steel trapping, snaring, aerial
hunting, strychnine poisoning.
568
00:44:24,628 --> 00:44:28,257
These techniques are mainly
used by government personnel.
569
00:44:28,332 --> 00:44:33,201
And private citizens motivated
by payment of bounties,
570
00:44:33,270 --> 00:44:35,534
all very
effective on the wolf
571
00:44:35,606 --> 00:44:39,667
because they travel in packs and
occur at such low densities.
572
00:44:39,743 --> 00:44:42,974
Therefore, if he so desired
573
00:44:43,047 --> 00:44:46,414
man can exterminate the wolf
from the face of the earth
574
00:44:46,483 --> 00:44:49,213
in less than six months.
575
00:44:49,286 --> 00:44:52,949
Now I ask you one more time,
what is the most important thing
576
00:44:53,023 --> 00:44:54,354
to the wolf?
577
00:44:54,425 --> 00:44:57,087
( all )
Survival of the pack.
578
00:44:57,161 --> 00:44:58,685
C'mon, I want to hear it.
579
00:44:58,762 --> 00:45:02,596
( all )
Survival of the pack.
580
00:45:02,666 --> 00:45:04,896
That's right my little
brothers and sisters...
581
00:45:04,968 --> 00:45:07,664
Survival of the pack.
582
00:45:13,911 --> 00:45:16,345
Stay tuned for scenes
from our next episode.
583
00:45:19,345 --> 00:45:23,345
Preuzeto sa www.titlovi.com
36782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.