Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,415 --> 00:00:18,396
Man: There are those among us
who can move at will
2
00:00:18,451 --> 00:00:20,124
between the world
of the wolves
3
00:00:20,186 --> 00:00:22,462
and the world of the humans.
4
00:00:22,522 --> 00:00:25,196
My people call them
skinwalkers.
5
00:00:25,258 --> 00:00:29,604
Many of these settled here,
in the deep forests.
6
00:00:29,662 --> 00:00:32,939
For hundreds of years after
the great war of the clans,
7
00:00:32,999 --> 00:00:37,345
they lived in peace with both
wolves and humans.
8
00:00:37,404 --> 00:00:40,851
Now the clans
have come to war.
9
00:01:44,571 --> 00:01:46,346
( safety clicking )
10
00:01:53,580 --> 00:01:54,854
( gunshots )
11
00:02:07,327 --> 00:02:09,364
( whimpering )
12
00:02:33,019 --> 00:02:34,089
How'd this girl get in
the way, Carl ?
13
00:02:34,154 --> 00:02:35,360
Where'd she come from ?
14
00:02:35,421 --> 00:02:36,695
Where's the other one--
I know I hit it.
15
00:02:36,756 --> 00:02:38,167
We gotta get her
to the hospital.
16
00:02:38,224 --> 00:02:39,259
Hospital--
What are you talking about ?
17
00:02:39,325 --> 00:02:41,532
She's dead, Harvey,
can't you see that ?
18
00:02:41,594 --> 00:02:43,073
Come on, help me
get her out of here.
19
00:02:43,129 --> 00:02:44,699
What are you talking about--
We gotta tell the sheriff.
20
00:02:44,764 --> 00:02:46,641
- It wasn't our fault.
- Of course it wasn't our fault.
21
00:02:46,699 --> 00:02:47,905
She got in the way.
22
00:02:47,967 --> 00:02:48,945
But I'm not gonna lose my
ranch and everything I have
23
00:02:49,002 --> 00:02:50,640
'cause some damn girl
got in the way.
24
00:02:50,703 --> 00:02:52,273
Carl, the others ones
are gonna find out for sure.
25
00:02:52,338 --> 00:02:54,818
- Who's gonna find out ?
- Them.
26
00:02:54,874 --> 00:02:56,251
The ones in the woods.
27
00:02:56,309 --> 00:02:57,982
I don't ever want to hear you
talk about them, you got that ?
28
00:02:58,044 --> 00:03:00,217
( Growling )
29
00:03:01,281 --> 00:03:04,421
( growling )
30
00:03:04,484 --> 00:03:05,428
( growling )
31
00:03:05,485 --> 00:03:07,123
I'm getting out of here.
32
00:03:07,187 --> 00:03:09,133
Harvey, keep yourself
together.
33
00:03:09,189 --> 00:03:10,862
We're gonna get 'em
and that'll be the end of it.
34
00:03:10,924 --> 00:03:13,734
Get back here, you stupid
son of a bitch !
35
00:03:35,248 --> 00:03:37,091
Man: No, no.
36
00:03:55,068 --> 00:03:57,639
( Screaming )
37
00:04:07,747 --> 00:04:10,387
(Music plays)
38
00:04:11,751 --> 00:04:12,991
You got my nose !
39
00:04:13,052 --> 00:04:14,929
( Phone ringing )
40
00:04:19,859 --> 00:04:20,894
Hello ?
41
00:04:20,960 --> 00:04:22,598
Hey '
42
00:04:22,662 --> 00:04:23,800
Aw, Russell.
43
00:04:23,863 --> 00:04:25,865
Okay, well, I'll wait
to eat with you.
44
00:04:25,932 --> 00:04:28,139
All right, bye-bye-
45
00:04:28,201 --> 00:04:30,738
When is Daddy
coming home ?
46
00:04:30,803 --> 00:04:32,840
Daddy has to work late at
the firehouse, sweetie.
47
00:04:32,905 --> 00:04:35,181
He won't be home
'til after dark.
48
00:04:35,241 --> 00:04:37,312
He better hurry.
49
00:04:57,096 --> 00:04:58,939
Hey Dad.
50
00:04:58,998 --> 00:05:01,103
Hey, sweet girl, I figured
you'd be home by now.
51
00:05:01,167 --> 00:05:02,771
I'm waiting for Davi.
52
00:05:02,835 --> 00:05:04,576
She's really late.
53
00:05:04,637 --> 00:05:06,207
What do you think ?
54
00:05:06,272 --> 00:05:07,342
It's kind of red.
55
00:05:07,407 --> 00:05:08,977
I've never seen you
wear that color.
56
00:05:09,042 --> 00:05:11,113
Maybe this is the real me.
57
00:05:11,177 --> 00:05:12,121
I have to work late
tonight--
58
00:05:12,178 --> 00:05:13,122
about time
you're getting home.
59
00:05:13,179 --> 00:05:14,522
Dad, it's the weekend.
60
00:05:14,580 --> 00:05:16,150
Don't stay out too late,
okay ?
61
00:05:16,215 --> 00:05:17,421
Good night, Dad.
62
00:05:18,985 --> 00:05:21,329
They're gonna know
something's wrong.
63
00:05:21,387 --> 00:05:23,230
They're not gonna know
anything unless you tell 'em.
64
00:05:23,289 --> 00:05:24,859
I feel sick.
65
00:05:24,924 --> 00:05:26,528
We're gonna go in there, we're
gonna drink a couple of beers,
66
00:05:26,592 --> 00:05:28,663
and shoot some pool like
we always do after hunting.
67
00:05:28,728 --> 00:05:31,675
And you're not gonna say
anything about wolves
68
00:05:31,731 --> 00:05:32,835
or the girl,
69
00:05:32,899 --> 00:05:34,879
not in this bar tonight,
not ever.
70
00:05:39,972 --> 00:05:41,781
- What are we gonna do ?
- Just shut up.
71
00:05:43,343 --> 00:05:44,754
Evening, boys.
72
00:05:44,811 --> 00:05:45,949
Evening, Jack.
73
00:05:46,012 --> 00:05:47,252
It's Saturday night
74
00:05:47,313 --> 00:05:49,224
and I don't see a deer
draped over this truck.
75
00:05:49,282 --> 00:05:50,852
No luck, Jack,
not today.
76
00:05:50,917 --> 00:05:53,090
Didn't even get a shot off.
77
00:05:53,152 --> 00:05:54,256
What about you, Carl ?
78
00:05:54,320 --> 00:05:55,526
You get a shot off ?
79
00:05:55,588 --> 00:05:57,898
You ought to go out with
me some weekend, Jack.
80
00:05:57,957 --> 00:05:59,766
Maybe I'll get lucky.
81
00:05:59,826 --> 00:06:01,897
I don't hunt anymore.
82
00:06:01,961 --> 00:06:03,304
Say, listen.
83
00:06:03,363 --> 00:06:06,105
You hear anything from
Hannah lately ?
84
00:06:06,165 --> 00:06:08,771
No, no I haven't.
85
00:06:08,835 --> 00:06:11,111
Not for years.
86
00:06:11,170 --> 00:06:13,707
Of course, you already knew
that, didn't you, Carl ?
87
00:06:36,129 --> 00:06:38,609
( Wolf growling )
88
00:07:12,532 --> 00:07:16,139
( wolf growling )
89
00:07:49,469 --> 00:07:50,846
woman: Lily ?
90
00:07:55,107 --> 00:07:56,347
Lily ?
91
00:07:57,910 --> 00:07:59,253
Lily !
92
00:08:05,918 --> 00:08:08,023
You can't have her.
93
00:08:08,087 --> 00:08:09,191
You'll never have her.
94
00:08:13,593 --> 00:08:15,368
- ( Gun cocking )
- No !
95
00:08:15,428 --> 00:08:17,101
- Honey, no !
- What are you doing, Alex ?
96
00:08:17,163 --> 00:08:18,733
Why didn't you stop me ?
97
00:08:18,798 --> 00:08:20,471
Call the sheriff's office ?
98
00:08:20,533 --> 00:08:22,843
Call Jack !
99
00:08:26,305 --> 00:08:29,149
Woman: Sheriff-- Jack, you're
net gonna believe this.
100
00:08:29,208 --> 00:08:30,516
Your sister-in-law
just called.
101
00:08:30,576 --> 00:08:32,214
She says there's
a wolf in her yard.
102
00:08:32,278 --> 00:08:33,757
I'm on it.
103
00:08:33,813 --> 00:08:35,656
(Music plays)
104
00:08:55,001 --> 00:08:56,139
Don't worry, honey.
105
00:08:56,202 --> 00:08:58,409
We're gonna catch
that wolf.
106
00:08:58,471 --> 00:09:00,644
She's gone, Daddy.
107
00:09:00,706 --> 00:09:02,117
She ?
108
00:09:02,174 --> 00:09:03,915
How do you know
it's a female ?
109
00:09:03,976 --> 00:09:05,421
She told me.
110
00:09:12,618 --> 00:09:14,859
You have a nice sleep,
sweetie.
111
00:09:20,760 --> 00:09:22,364
Russell: when I came
out on the porch,
112
00:09:22,428 --> 00:09:24,203
I heard you
talking to the wolf.
113
00:09:24,263 --> 00:09:26,334
Come on, Russell,
I was trying to scare it away.
114
00:09:26,399 --> 00:09:29,039
I was worried it was
gonna hurt Lily.
115
00:09:29,101 --> 00:09:30,603
Yeah, but the tone
in your voice,
116
00:09:30,670 --> 00:09:33,412
it sounded
like you were--
117
00:09:33,472 --> 00:09:35,543
I...
118
00:09:35,608 --> 00:09:37,679
I was never so scared
in all my life.
119
00:09:42,548 --> 00:09:44,084
( Knocking )
120
00:09:48,187 --> 00:09:50,724
Couldn't find a wolf
anywhere in town.
121
00:09:50,790 --> 00:09:52,394
Get in here--
You're off duty.
122
00:09:52,458 --> 00:09:54,199
I need my family around me.
123
00:09:56,696 --> 00:09:59,370
Jack: Why are wolves
coming into town ?
124
00:09:59,432 --> 00:10:01,139
It's like a line
has been crossed.
125
00:10:01,200 --> 00:10:04,010
You should have seen the look
in that wolf's eyes, Jack.
126
00:10:04,070 --> 00:10:05,811
They're not afraid of us.
127
00:10:05,871 --> 00:10:07,646
Maybe the answer's
right here.
128
00:10:07,707 --> 00:10:08,879
Right here in town.
129
00:10:08,941 --> 00:10:10,852
I don't want to talk
about it anymore.
130
00:10:10,910 --> 00:10:12,253
It's over.
131
00:10:12,311 --> 00:10:15,019
We're all fine.
132
00:10:15,081 --> 00:10:16,560
How are things at home,
Jack ?
133
00:10:16,616 --> 00:10:17,822
God, it's tough.
134
00:10:17,883 --> 00:10:20,864
Sophia and I, we don't talk
as easily as we used to.
135
00:10:20,920 --> 00:10:22,866
I'm gone a lot
and sometimes I wonder
136
00:10:22,922 --> 00:10:24,697
if I lean on Sophia
too much,
137
00:10:24,757 --> 00:10:26,930
taking care of
the house and me.
138
00:10:26,993 --> 00:10:28,802
I don't know if she's had
enough time to be a teenager.
139
00:10:28,861 --> 00:10:30,898
Hey Jack, we all know
it's not easy
140
00:10:30,963 --> 00:10:32,499
to raise a kid on your own.
141
00:10:32,565 --> 00:10:34,772
Sophia's a great girl,
you've done a great job.
142
00:10:34,834 --> 00:10:36,871
My sister left you a
long time ago, Jack.
143
00:10:36,936 --> 00:10:38,916
- You deserve better.
- Don't start, Alex.
144
00:10:38,971 --> 00:10:40,507
Hannah was a wild one.
145
00:10:40,573 --> 00:10:42,678
She should have stayed and
taken care of you and Sophia.
146
00:10:44,377 --> 00:10:46,482
Just as well.
147
00:10:46,545 --> 00:10:48,354
She made it pretty clear
she didn't want the job.
148
00:10:50,149 --> 00:10:52,993
Well, it's late.
149
00:10:53,052 --> 00:10:54,895
I'll have a deputy stop by
every half hour or
150
00:10:54,954 --> 00:10:57,935
so during the night shift,
check in on things.
151
00:10:57,990 --> 00:10:59,492
Good night.
152
00:10:59,558 --> 00:11:01,595
Good night.
153
00:11:01,661 --> 00:11:04,369
(Music plays)
154
00:11:19,445 --> 00:11:21,356
( wolf growling )
155
00:11:26,285 --> 00:11:27,787
Carl, is that you ?
156
00:11:34,293 --> 00:11:35,271
( Growling )
157
00:11:35,327 --> 00:11:37,329
I know it's you, Carl !
158
00:11:37,396 --> 00:11:38,932
You're one of them !
159
00:11:38,998 --> 00:11:41,945
Ahh 1
160
00:11:42,001 --> 00:11:43,275
Ahhh !
161
00:11:44,837 --> 00:11:47,545
( Wolf howling )
162
00:12:00,152 --> 00:12:03,656
(Music plays)
163
00:12:21,507 --> 00:12:22,451
Morning.
164
00:12:25,111 --> 00:12:27,022
Can I get something
to eat ?
165
00:12:27,079 --> 00:12:28,786
Grill's not hot yet.
166
00:12:30,349 --> 00:12:33,353
Just looking for
a warm place to sit.
167
00:12:33,419 --> 00:12:34,659
Maybe some coffee ?
168
00:12:34,720 --> 00:12:36,165
Man: We don't often have
hikers this far out.
169
00:12:36,222 --> 00:12:38,224
Yeah, I've been hiking
around these woods
170
00:12:38,290 --> 00:12:39,360
for a couple of weeks.
171
00:12:39,425 --> 00:12:40,768
I really could use
a decent cup of coffee.
172
00:12:40,826 --> 00:12:42,828
The one I make backpacking,
it ain't that great.
173
00:12:42,895 --> 00:12:45,432
It's not too safe out
in those woods at night.
174
00:12:45,498 --> 00:12:46,636
Why not ?
175
00:12:46,699 --> 00:12:48,679
Most folks just stay away
when it gets dark.
176
00:12:48,734 --> 00:12:50,407
I'll keep that in mind.
177
00:12:50,469 --> 00:12:52,142
Just trying to be friendly.
178
00:12:53,873 --> 00:12:55,648
What's the antenna for ?
179
00:12:55,708 --> 00:12:57,051
Tracking wolves.
180
00:12:57,109 --> 00:12:59,180
- Yeah, we hear 'em at night.
- Shut up, Billy.
181
00:13:01,547 --> 00:13:03,720
Aren't you one of those
government agents ?
182
00:13:03,783 --> 00:13:05,421
Yeah.
183
00:13:05,484 --> 00:13:07,293
Bureau of
Wildlife Management.
184
00:13:09,188 --> 00:13:11,464
You folks have any troubles
with the wolves around here ?
185
00:13:11,524 --> 00:13:15,267
Last one I seen come close
to town got hisself shot.
186
00:13:15,327 --> 00:13:17,534
That's his pelt
up there on the wall there.
187
00:13:21,000 --> 00:13:22,980
Hello, boys.
188
00:13:23,035 --> 00:13:24,844
Haven't seen you
in awhile.
189
00:13:24,904 --> 00:13:26,440
Sums
up.
190
00:13:26,505 --> 00:13:27,745
Need a beer ?
191
00:13:27,807 --> 00:13:30,287
I don't drink anymore,
Carl, you know that.
192
00:13:30,342 --> 00:13:31,548
Forgot.
193
00:13:31,610 --> 00:13:32,782
Something I can get you ?
194
00:13:32,845 --> 00:13:35,257
Yeah, how about
the specialty of the house ?
195
00:13:35,314 --> 00:13:37,351
One of your delicious
hard-boiled eggs.
196
00:13:42,354 --> 00:13:45,096
( Rhythmic tapping )
197
00:13:55,100 --> 00:13:56,943
The wolves have come back.
198
00:13:57,002 --> 00:13:59,642
There weren't very many
wolves around here for years.
199
00:13:59,705 --> 00:14:01,844
'Til you government geniuses
started setting them free
200
00:14:01,907 --> 00:14:03,147
in the woods,
201
00:14:03,209 --> 00:14:04,984
and if you think us ranchers
are gonna be
202
00:14:05,044 --> 00:14:07,923
feeding your wolves
with our livestock,
203
00:14:07,980 --> 00:14:09,118
you guessed wrong.
204
00:14:09,181 --> 00:14:10,922
Well, see, that's one of
the reasons I came down here.
205
00:14:10,983 --> 00:14:13,054
We have a livestock
predation program.
206
00:14:13,118 --> 00:14:15,155
Ranchers will be compensated
for their losses,
207
00:14:15,221 --> 00:14:17,360
but our studies show that only
one percent of all ranchers
208
00:14:17,423 --> 00:14:19,801
are gonna have
a problem with these wolves.
209
00:14:19,859 --> 00:14:20,894
Bull.
210
00:14:25,664 --> 00:14:27,371
Cattle been tore apart.
211
00:14:27,433 --> 00:14:29,310
Men gone missing,
good men.
212
00:14:29,368 --> 00:14:31,507
Friends of mine.
213
00:14:33,172 --> 00:14:36,278
I got a truck outside--
You want a ride to town ?
214
00:14:36,342 --> 00:14:39,448
Yeah, I wouldn't mind
a ride.
215
00:14:39,511 --> 00:14:41,855
Maybe you can tell me where I
can get a good cup of coffee.
216
00:14:41,914 --> 00:14:44,793
Yeah, well, seeing as yours
didn't work out too good.
217
00:14:48,320 --> 00:14:49,765
Boys.
218
00:14:53,459 --> 00:14:55,530
Real fun group of guys.
219
00:14:55,594 --> 00:14:57,005
You saved my ass
in there.
220
00:14:57,062 --> 00:14:59,508
Now you know what it's like to
be the only Indian in the joint.
221
00:14:59,565 --> 00:15:01,340
I'm Noah Cassidy.
222
00:15:01,400 --> 00:15:02,811
I know.
223
00:15:02,868 --> 00:15:04,142
I got your e-mails.
224
00:15:04,203 --> 00:15:05,648
I figured you'd be coming out
of the woods
225
00:15:05,704 --> 00:15:07,183
at the trail heads,
so I kept an eye out for you.
226
00:15:07,239 --> 00:15:08,718
You're Professor
Duke Joseph ?
227
00:15:08,774 --> 00:15:10,276
In the flesh.
228
00:15:10,342 --> 00:15:13,448
I found three cases
in the county
229
00:15:13,512 --> 00:15:15,253
of people reported
missing one way or the other
230
00:15:15,314 --> 00:15:17,089
just this past year.
231
00:15:17,149 --> 00:15:20,528
Runaway kid, lost hunter,
232
00:15:20,586 --> 00:15:23,430
and a tourist who stopped here,
never got home.
233
00:15:23,489 --> 00:15:24,968
Normal stuff.
234
00:15:25,024 --> 00:15:26,002
Hunters get lost.
235
00:15:26,058 --> 00:15:27,128
Kids run away.
236
00:15:27,192 --> 00:15:29,763
What if none of
that's true ?
237
00:15:29,828 --> 00:15:32,331
What if...
238
00:15:32,398 --> 00:15:34,002
What if the wolves
got all of 'em ?
239
00:15:34,066 --> 00:15:35,340
We would have found
the bodies, Jack.
240
00:15:35,401 --> 00:15:37,039
Not if they were eaten.
241
00:15:38,237 --> 00:15:41,150
The question is,
what kind of wolf
242
00:15:41,206 --> 00:15:44,244
would come all the way
into town ?
243
00:15:44,310 --> 00:15:45,880
I mean,
what are they after ?
244
00:15:47,780 --> 00:15:50,158
I'm tracking the wolves
we collared and released.
245
00:15:50,215 --> 00:15:52,024
The pack's we
reintroduced up north
246
00:15:52,084 --> 00:15:55,896
suddenly started drifting
down here, no one knows why.
247
00:15:55,955 --> 00:15:58,799
I was hoping we could work
together on this, Professor.
248
00:15:58,857 --> 00:16:00,564
Call me Duke.
249
00:16:00,626 --> 00:16:04,506
I think it's possible
that we're gonna be friends.
250
00:16:04,563 --> 00:16:07,134
I reserved you a cabin at
the Wolf Lake Lodge
251
00:16:07,199 --> 00:16:08,405
outside of town.
252
00:16:08,467 --> 00:16:09,741
We'll go into the
woods tomorrow.
253
00:16:09,802 --> 00:16:11,179
Good.
254
00:16:11,236 --> 00:16:13,876
With a name like Duke I
wasn't sure what to expect.
255
00:16:13,939 --> 00:16:16,283
Oh, I get that a lot.
256
00:16:16,342 --> 00:16:19,846
My mom figured I was behind
the eight-ball from the start,
257
00:16:19,912 --> 00:16:21,949
being from the res,
being Indian.
258
00:16:22,014 --> 00:16:23,516
She says she named me Duke
259
00:16:23,582 --> 00:16:25,357
so that when I went out
into the world,
260
00:16:25,417 --> 00:16:27,488
I'd be royalty already.
261
00:16:27,553 --> 00:16:30,625
But my dad says it's because
he loved John Wayne,
262
00:16:30,689 --> 00:16:33,101
who, as you know,
is a renowned Indian killer,
263
00:16:33,158 --> 00:16:35,468
the irony being lost on Dad.
264
00:16:35,527 --> 00:16:37,473
He just liked westerns.
265
00:16:37,529 --> 00:16:39,270
And beer.
266
00:16:39,331 --> 00:16:42,141
So it depends on
who tells you the story.
267
00:16:42,201 --> 00:16:46,445
I tell people that I'm named
for Duke Ellington.
268
00:16:46,505 --> 00:16:48,678
It's classier.
269
00:16:48,741 --> 00:16:51,119
My whole family's
just a bunch of liars.
270
00:16:53,145 --> 00:16:54,783
I'm looking forward to
tracking collars with you.
271
00:16:54,847 --> 00:16:56,417
Not often you get to
work with a legend.
272
00:16:56,482 --> 00:16:57,961
Oh, well.
273
00:17:00,819 --> 00:17:02,856
Didn't know
the wildlife department
274
00:17:02,921 --> 00:17:05,094
issued guns to its guys.
275
00:17:05,157 --> 00:17:07,034
I'm out in the woods a lot.
276
00:17:07,092 --> 00:17:09,595
Gives me
a little protection.
277
00:17:09,661 --> 00:17:11,197
I didn't know you came
from around here.
278
00:17:11,263 --> 00:17:12,367
I didn't.
279
00:17:12,431 --> 00:17:14,069
My res is east of here.
280
00:17:14,133 --> 00:17:15,874
But I like this town.
281
00:17:15,934 --> 00:17:18,278
It's the last real place.
282
00:17:18,337 --> 00:17:21,716
I'm gonna need a lot of support
for the reintroduction program,
283
00:17:21,774 --> 00:17:23,947
starting here with the law.
284
00:17:25,744 --> 00:17:27,121
I think I'll come in
with you.
285
00:17:27,179 --> 00:17:28,522
I want to hear this.
286
00:17:29,181 --> 00:17:30,990
( Door opening )
287
00:17:31,050 --> 00:17:32,495
Jack: Duke.
288
00:17:32,551 --> 00:17:34,462
- Jack.
- Can I help you ?
289
00:17:34,520 --> 00:17:36,591
Yeah Sheriff, my name is
Noah Cassidy, I'm from the--
290
00:17:36,655 --> 00:17:38,157
The Wildlife Bureau,
I know.
291
00:17:38,223 --> 00:17:39,668
Bad news travels fast.
292
00:17:42,361 --> 00:17:44,204
I'm just gonna plow
right ahead here.
293
00:17:44,263 --> 00:17:45,742
I'll accentuate
the positive.
294
00:17:51,170 --> 00:17:53,446
So Sheriff, I was hoping to
discuss with you our program
295
00:17:53,505 --> 00:17:55,246
for the reintroduction of
the wolves up north.
296
00:17:55,307 --> 00:17:57,116
Let me make myself clear.
297
00:17:57,176 --> 00:17:59,850
I'm gonna shoot every wolf
I see inside the city limits,
298
00:17:59,912 --> 00:18:01,653
radio collar or not.
299
00:18:01,713 --> 00:18:03,693
Then I'd have
to arrest you.
300
00:18:03,749 --> 00:18:06,025
A wolf came into the backyard
of my family last night,
301
00:18:06,085 --> 00:18:07,257
right here in town.
302
00:18:07,319 --> 00:18:09,196
Almost attacked my niece.
303
00:18:09,254 --> 00:18:13,327
And that little girl,
she means a great deal to me.
304
00:18:13,392 --> 00:18:14,962
I'm very sorry that
happened, Sheriff.
305
00:18:15,027 --> 00:18:16,506
You probably have
a sick wolf on your hands.
306
00:18:16,562 --> 00:18:19,168
Now, I can help you find out
why this wolf would go against
307
00:18:19,231 --> 00:18:21,541
all its natural instincts and
come into close contact--
308
00:18:21,600 --> 00:18:24,206
I didn't ask for your help.
309
00:18:24,269 --> 00:18:27,045
Wolves that are healthy don't
attack people, Sheriff.
310
00:18:27,106 --> 00:18:28,483
In the whole
history of America,
311
00:18:28,540 --> 00:18:30,281
there's never been a single
case of a healthy wolf
312
00:18:30,342 --> 00:18:31,821
killing a human being.
313
00:18:31,877 --> 00:18:33,322
They don't feed on us.
314
00:18:33,378 --> 00:18:35,722
But we've managed to poison,
torture, maim or kill
315
00:18:35,781 --> 00:18:37,089
almost every
single one of them,
316
00:18:37,149 --> 00:18:39,026
so let me ask you a
question, Sheriff.
317
00:18:39,084 --> 00:18:40,188
Who's the beast ?
318
00:18:40,252 --> 00:18:41,458
US OI' them ?
319
00:18:41,520 --> 00:18:42,999
( Doors opening )
320
00:18:44,690 --> 00:18:46,363
Hey, Doc.
321
00:18:46,425 --> 00:18:47,665
What's going on ?
322
00:18:47,726 --> 00:18:48,830
My girl Davi.
323
00:18:48,894 --> 00:18:49,998
She didn't sleep
in her bed last night.
324
00:18:50,062 --> 00:18:51,302
Her car is missing.
325
00:18:51,363 --> 00:18:53,400
I've looked everywhere,
I can't find her anyplace.
326
00:18:53,465 --> 00:18:54,603
Okay, Doc, don't worry,
we'll find her.
327
00:18:56,168 --> 00:18:57,374
Man: Davi !
328
00:19:01,373 --> 00:19:02,750
Davi !
329
00:19:07,813 --> 00:19:09,190
Woman: Davi !
330
00:19:20,492 --> 00:19:21,800
Jack: Over here !
331
00:19:23,362 --> 00:19:27,105
(Music plays)
332
00:19:34,373 --> 00:19:36,979
Jack: So they covered her up.
333
00:19:37,042 --> 00:19:39,921
Must have been feeling
some kind of remorse.
334
00:19:39,978 --> 00:19:43,084
It's a high-powered
rifle, maybe a .30-06.
335
00:19:43,148 --> 00:19:44,923
Probably from
somewhere over here.
336
00:20:06,071 --> 00:20:07,914
( Doc crying )
337
00:20:14,146 --> 00:20:17,457
(Music plays)
338
00:20:50,682 --> 00:20:52,184
Sophia: You found her.
339
00:20:56,555 --> 00:20:58,034
Are you gonna tell me,
340
00:20:58,090 --> 00:21:01,697
or do I have to hear the other
kids talking at school ?
341
00:21:01,760 --> 00:21:05,572
We found her by the lake,
covered by a blanket,
342
00:21:05,631 --> 00:21:07,008
shot through the heart.
343
00:21:13,205 --> 00:21:16,914
She was my only real friend
in the whole world.
344
00:21:19,978 --> 00:21:21,514
(Music plays)
345
00:21:45,671 --> 00:21:46,979
man: Luke.
346
00:21:49,308 --> 00:21:51,481
My sister is dead
because of you.
347
00:21:51,543 --> 00:21:53,113
He didn't do anything,
Travis.
348
00:21:53,178 --> 00:21:54,987
Trying so hard to take her
place, aren't you, Tammy ?
349
00:21:55,047 --> 00:21:56,549
Luke: Hey Travis, listen,
man, that's--
350
00:21:56,615 --> 00:21:59,186
You left her lying there
alone so they could find her.
351
00:21:59,251 --> 00:22:00,889
I wouldn't.
352
00:22:00,952 --> 00:22:02,192
I wouldn't do that.
353
00:22:02,254 --> 00:22:04,962
Someone found me laying there
and took me home, okay ?
354
00:22:05,023 --> 00:22:07,594
Excuse me ?
355
00:22:07,659 --> 00:22:09,297
Everybody listen up
for a minute.
356
00:22:10,929 --> 00:22:12,636
I know you probably
already heard
357
00:22:12,698 --> 00:22:17,238
that one of your
classmates, Davi Sokolov,
358
00:22:17,302 --> 00:22:18,576
has been killed.
359
00:22:20,706 --> 00:22:23,448
We're gonna find
whoever did this.
360
00:22:23,508 --> 00:22:28,150
Until then, we've closed
the road around Wolf Lake.
361
00:22:28,213 --> 00:22:30,693
Don't go anywhere
in the forest,
362
00:22:30,749 --> 00:22:32,888
especially at night.
363
00:22:32,951 --> 00:22:35,761
Stay out of the woods.
364
00:22:35,821 --> 00:22:40,236
Luke, where were you
Saturday night ?
365
00:22:40,292 --> 00:22:42,329
Just running around.
366
00:22:42,394 --> 00:22:44,431
How come you always
come after me, huh ?
367
00:22:44,496 --> 00:22:46,442
I think it'd be a good idea
for you and I
368
00:22:46,498 --> 00:22:47,568
to go down to the station.
369
00:22:49,968 --> 00:22:51,504
Yeah.
370
00:22:54,906 --> 00:22:56,908
See you at home, Sophia.
371
00:22:56,975 --> 00:22:58,113
Luke.
372
00:23:00,345 --> 00:23:02,757
I'm sorry about Davi.
373
00:23:02,814 --> 00:23:03,884
I know she loved you.
374
00:23:03,949 --> 00:23:05,257
Lét v S 90 r Luke
375
00:23:10,389 --> 00:23:12,300
Don't tell anyone.
376
00:23:19,598 --> 00:23:20,804
You didn't seem
too surprised
377
00:23:20,866 --> 00:23:22,641
when we found Davi
naked in the woods
378
00:23:22,701 --> 00:23:25,682
with a bullet in her heart.
379
00:23:25,737 --> 00:23:28,809
That Jeep outside the cafe,
is that yours ?
380
00:23:28,874 --> 00:23:30,319
I don't walk to school, man.
381
00:23:30,375 --> 00:23:31,786
Good, so if I look inside,
382
00:23:31,843 --> 00:23:34,153
am I gonna find anything
of Davi's ?
383
00:23:34,212 --> 00:23:36,488
And I'll impound the car
if I don't like your answer.
384
00:23:36,548 --> 00:23:38,585
She may have some clothes
in the back of my car.
385
00:23:38,650 --> 00:23:39,924
- She may ?
- You can't bully him
386
00:23:39,985 --> 00:23:41,123
like that, Jack.
387
00:23:41,186 --> 00:23:43,291
Luke, you don't
have to say anything.
388
00:23:43,355 --> 00:23:45,596
I-- I can't afford
any lawyer.
389
00:23:45,657 --> 00:23:47,398
Don't worry,
it's been taken care of.
390
00:23:47,459 --> 00:23:48,995
You have a lawyer.
391
00:23:49,060 --> 00:23:51,267
Around here, it's me.
392
00:23:52,531 --> 00:23:54,272
Uh, my lawyer here
tells me that
393
00:23:54,332 --> 00:23:56,107
I don't have to
talk to you anymore.
394
00:23:56,168 --> 00:23:58,148
Half the town was in the woods
looking for her, Luke.
395
00:23:58,203 --> 00:24:00,410
Where were you ?
396
00:24:12,250 --> 00:24:13,524
Davi was one of our own.
397
00:24:13,585 --> 00:24:16,327
Doc's kids grew up
on my street.
398
00:24:16,388 --> 00:24:18,868
Luke was there when
she was shot and you know it.
399
00:24:18,924 --> 00:24:20,870
Look, Jack, if you want
to talk to Luke,
400
00:24:20,926 --> 00:24:22,405
you're gonna
have to talk to me first.
401
00:24:22,461 --> 00:24:24,202
- What are you doing ?
- My job.
402
00:24:24,262 --> 00:24:25,832
Who hired you ?
403
00:24:25,897 --> 00:24:27,205
Doc called me.
404
00:24:27,265 --> 00:24:28,903
Davi's dad hired you
to defend the kid
405
00:24:28,967 --> 00:24:31,709
who might've killed her ?
406
00:24:41,713 --> 00:24:45,752
(Music plays)
407
00:24:45,817 --> 00:24:47,854
Alex: Duke ?
408
00:24:47,919 --> 00:24:50,422
Duke ?
409
00:24:55,927 --> 00:25:00,433
(Music plays)
410
00:25:09,140 --> 00:25:11,450
Why did that wolf
jump my fence ?
411
00:25:11,510 --> 00:25:12,887
Curiosity.
412
00:25:12,944 --> 00:25:14,321
Don't tell me that.
413
00:25:14,379 --> 00:25:16,950
What does she want
with Lily ?
414
00:25:17,015 --> 00:25:19,393
Is that why you're afraid ?
415
00:25:19,451 --> 00:25:21,431
You think the wolf came
for your little girl.
416
00:25:21,486 --> 00:25:25,263
I want Lily to have a
normal life, like any kid.
417
00:25:25,323 --> 00:25:26,666
But even here,
we're not safe.
418
00:25:26,725 --> 00:25:28,398
A girl's been shot
in the woods,
419
00:25:28,460 --> 00:25:30,565
wolves are
coming into town.
420
00:25:30,629 --> 00:25:33,041
Well, maybe they came
to see you.
421
00:25:33,098 --> 00:25:36,045
I feel like I am just
standing right at the edge,
422
00:25:36,101 --> 00:25:38,479
that the ground is caving
in under my feet.
423
00:25:38,537 --> 00:25:39,811
Duke: The medicine bundle
I gave you,
424
00:25:39,871 --> 00:25:41,179
is it still
outside your door ?
425
00:25:41,239 --> 00:25:43,150
I took it down--
I'm not a kid anymore, Duke.
426
00:25:43,208 --> 00:25:44,915
I don't believe
in those things.
427
00:25:44,976 --> 00:25:46,284
It'll protect you.
428
00:25:46,344 --> 00:25:49,291
I am not gonna lose the life
I have, you tell them that.
429
00:25:49,347 --> 00:25:52,328
You remember wolves visiting
when you were a little girl ?
430
00:25:55,120 --> 00:25:58,863
You marry a good man,
a strong man, a fireman.
431
00:25:58,924 --> 00:26:00,528
You have a baby.
432
00:26:00,592 --> 00:26:04,597
You put a picket fence
around all of it.
433
00:26:08,700 --> 00:26:09,940
I have to go.
434
00:26:10,001 --> 00:26:11,480
You can't run away
from what you are.
435
00:26:11,536 --> 00:26:13,072
You must have known that one
day it would all come back.
436
00:26:13,138 --> 00:26:14,242
NO.
437
00:26:14,306 --> 00:26:16,252
When you saw that wolf
in your yard ?
438
00:26:16,308 --> 00:26:17,912
What did you think ?
439
00:26:17,976 --> 00:26:21,788
What was your
first thought ?
440
00:26:21,846 --> 00:26:24,224
Hannah.
441
00:26:26,251 --> 00:26:27,787
How long have you been
standing there ?
442
00:26:27,852 --> 00:26:29,297
Not long.
443
00:26:29,354 --> 00:26:31,425
Duke was kind enough to give
me a desk to work out of.
444
00:26:31,489 --> 00:26:33,400
Noah Cassidy.
445
00:26:33,458 --> 00:26:35,597
You're the one setting wolves
free in the woods.
446
00:26:35,660 --> 00:26:37,071
That's right.
447
00:26:38,697 --> 00:26:40,438
I went by your house.
448
00:26:40,498 --> 00:26:41,476
The animal that left
those prints
449
00:26:41,533 --> 00:26:42,807
is not one of the ones
that we released,
450
00:26:42,867 --> 00:26:44,039
I'd like you to know that.
451
00:26:44,102 --> 00:26:45,172
How do you know ?
452
00:26:45,236 --> 00:26:47,512
Every animal has a slightly
different print.
453
00:26:47,572 --> 00:26:48,642
Your wolf is a female,
454
00:26:48,707 --> 00:26:50,653
and very big
to leap that fence.
455
00:26:50,709 --> 00:26:52,950
Interesting coincidence,
456
00:26:53,011 --> 00:26:55,924
you showing up just when
the wolves come into town.
457
00:26:55,981 --> 00:26:59,394
It's very unusual,
what's happening.
458
00:26:59,451 --> 00:27:02,432
I promise you,
I'm going to find out why.
459
00:27:06,858 --> 00:27:09,304
( High-pitched static )
460
00:27:09,361 --> 00:27:11,307
Things must have changed
at the bureau.
461
00:27:11,363 --> 00:27:12,341
Since when do they
outfit you guys
462
00:27:12,397 --> 00:27:13,933
with all these
high-tech toys ?
463
00:27:13,999 --> 00:27:15,672
Well, the times here are
changing, Duke .
464
00:27:15,734 --> 00:27:17,077
Try over there.
465
00:27:17,135 --> 00:27:19,206
I think I hear a wolf
through all the spam static.
466
00:27:19,270 --> 00:27:20,908
Go off that way
about 20 feet.
467
00:27:20,972 --> 00:27:23,714
( Beeping )
468
00:27:23,775 --> 00:27:25,550
Hold on, I got him.
469
00:27:27,479 --> 00:27:29,755
Show me how
all this stuff works.
470
00:27:29,814 --> 00:27:31,555
These are the two packs
competing for territory
471
00:27:31,616 --> 00:27:33,152
around wolf lake.
472
00:27:33,218 --> 00:27:35,596
This is the wolf
we just located.
473
00:27:35,654 --> 00:27:37,224
This is her path
for the last 24 hours,
474
00:27:37,288 --> 00:27:38,767
these are her
GPS coordinates.
475
00:27:38,823 --> 00:27:40,894
Let's take a look at
the other pack.
476
00:27:42,961 --> 00:27:44,099
You see there ?
477
00:27:44,162 --> 00:27:48,008
The paths of the two packs
seem to be converging.
478
00:27:50,001 --> 00:27:52,982
(Music plays)
479
00:28:19,597 --> 00:28:20,769
We have to let this pass.
480
00:28:20,832 --> 00:28:22,971
- Not a chance.
- Luke...
481
00:28:23,034 --> 00:28:24,604
I loved her.
482
00:28:24,669 --> 00:28:27,013
You loved her ?
483
00:28:27,072 --> 00:28:30,178
That's my daughter
lying there.
484
00:28:30,241 --> 00:28:33,154
There's a war coming
between the families.
485
00:28:33,211 --> 00:28:35,748
The war is already here,
old man.
486
00:28:35,814 --> 00:28:39,819
She's lying there right now
because they tried to shoot me.
487
00:28:39,884 --> 00:28:41,329
I promised your father
I would look after you
488
00:28:41,386 --> 00:28:43,832
until you could
take your place.
489
00:28:43,888 --> 00:28:45,925
I'm getting...
490
00:28:45,990 --> 00:28:48,163
too old for war.
491
00:28:48,226 --> 00:28:51,537
We need you to lead now.
492
00:28:51,596 --> 00:28:54,600
I didn't ask for this.
493
00:28:54,666 --> 00:28:56,407
For any of it.
494
00:28:56,468 --> 00:28:59,244
Did you attack that
hunter Harvey ?
495
00:28:59,304 --> 00:29:01,784
Someone did me a favor.
496
00:29:01,840 --> 00:29:03,376
But I'll get
the other one.
497
00:29:03,441 --> 00:29:06,047
No, you won't.
498
00:29:07,512 --> 00:29:09,890
I'm really sorry.
499
00:29:13,418 --> 00:29:16,058
Don't trust that one.
500
00:29:16,121 --> 00:29:17,429
If we lose,
501
00:29:17,489 --> 00:29:20,629
the other families will
begin to attack the humans
502
00:29:20,692 --> 00:29:24,265
and the witch hunt will
start all over.
503
00:29:26,498 --> 00:29:29,206
Duke: You have to be
careful in these woods.
504
00:29:29,267 --> 00:29:30,302
The people hunted here,
505
00:29:30,368 --> 00:29:33,008
but they avoided the
woods around the lake.
506
00:29:33,071 --> 00:29:37,213
They said that Wolf Lake
was visited by skinwalkers.
507
00:29:37,275 --> 00:29:38,982
Skinwalkers ?
508
00:29:39,043 --> 00:29:41,853
Witches who could shapeshift
themselves into wolves.
509
00:29:41,913 --> 00:29:43,824
You don't really
believe that, do you ?
510
00:29:43,882 --> 00:29:47,159
They say that in the beginning,
my people sent someone,
511
00:29:47,218 --> 00:29:50,222
a shaman, into the forest,
to speak to them.
512
00:29:50,288 --> 00:29:53,235
There had to be someone who
could go between our world
513
00:29:53,291 --> 00:29:55,828
and the world
of the skinwalkers,
514
00:29:55,894 --> 00:29:59,171
to keep the peace
and the balance.
515
00:29:59,230 --> 00:30:01,335
Now that's been
handed down to me.
516
00:30:01,399 --> 00:30:02,377
I mean,
don't get me wrong.
517
00:30:02,433 --> 00:30:04,003
I respect the fact
the native peoples
518
00:30:04,068 --> 00:30:06,014
used myths to
teach life lessons, but...
519
00:30:06,070 --> 00:30:07,640
( chuckling )
520
00:30:07,705 --> 00:30:12,313
Well, people still don't
come down here alone,
521
00:30:12,377 --> 00:30:15,290
with a moon like that.
522
00:30:15,346 --> 00:30:16,347
What is that ?
523
00:30:16,414 --> 00:30:18,485
- Huh?
- Oh my God.
524
00:30:18,550 --> 00:30:20,120
(Music plays)
525
00:30:22,020 --> 00:30:24,159
Must have just crawled here.
526
00:30:25,924 --> 00:30:28,461
I'm not finding a pulse.
527
00:30:28,526 --> 00:30:29,698
You got your cell phone ?
528
00:30:29,761 --> 00:30:32,241
Yeah, it's in the truck.
529
00:30:39,270 --> 00:30:41,511
Hello--
Can you hear me ?
530
00:30:41,573 --> 00:30:43,416
Hello ?
531
00:30:43,474 --> 00:30:46,353
( Speaking foreign language )
532
00:30:51,549 --> 00:30:54,860
(Music plays)
533
00:31:16,541 --> 00:31:19,044
Did you see that ?
534
00:31:20,745 --> 00:31:23,749
Help me get him
in the truck.
535
00:31:35,193 --> 00:31:39,005
(Music plays)
536
00:31:58,683 --> 00:32:02,790
(Music plays)
537
00:32:08,159 --> 00:32:10,639
man: Sophia ?
538
00:32:27,946 --> 00:32:30,756
Sophia ?
539
00:32:38,623 --> 00:32:40,625
Sophia ?
540
00:32:40,692 --> 00:32:43,002
Sophia ?
541
00:32:45,129 --> 00:32:47,336
Sophia ?
542
00:32:51,369 --> 00:32:54,111
Sophia !
543
00:33:36,047 --> 00:33:38,618
Man: Sophia.
544
00:33:45,356 --> 00:33:47,836
Sophia.
545
00:33:47,892 --> 00:33:50,532
Sophia !
546
00:33:52,296 --> 00:33:54,242
Sophia !
547
00:34:01,072 --> 00:34:02,676
Sophia !
548
00:34:03,741 --> 00:34:06,085
( Wolves howling )
549
00:34:13,651 --> 00:34:14,891
What are you doing ?
550
00:34:14,952 --> 00:34:16,124
It's cold and it's wet
551
00:34:16,187 --> 00:34:18,133
and you're out here in
this flimsy little thing.
552
00:34:18,189 --> 00:34:20,635
I'm not cold at all.
553
00:34:20,691 --> 00:34:22,637
All right,
here's your glasses.
554
00:34:22,693 --> 00:34:25,299
I don't need them anymore.
555
00:34:27,932 --> 00:34:29,536
All right,
I'm gonna get you home.
556
00:34:29,600 --> 00:34:31,739
Come on .
557
00:34:38,042 --> 00:34:39,248
Can I talk to you ?
558
00:34:39,310 --> 00:34:40,550
Sure.
559
00:34:40,611 --> 00:34:42,352
Talk.
560
00:34:42,413 --> 00:34:44,654
Alone ?
561
00:34:50,388 --> 00:34:52,698
YOU...
562
00:34:52,757 --> 00:34:55,931
You look different.
563
00:34:55,993 --> 00:34:58,496
I feel different.
564
00:34:58,563 --> 00:35:00,133
Something's happening
to me.
565
00:35:00,198 --> 00:35:03,543
Maybe you're just
trying to be like Davi.
566
00:35:03,601 --> 00:35:06,775
Why did she have to die ?
567
00:35:06,838 --> 00:35:09,318
Why ask me ?
568
00:35:09,373 --> 00:35:10,351
'Cause I think you
were there.
569
00:35:10,408 --> 00:35:11,648
You think I shot Davi ?
570
00:35:11,709 --> 00:35:12,813
Yeah.
571
00:35:12,877 --> 00:35:14,686
So does your daddy,
the sheriff.
572
00:35:14,745 --> 00:35:18,488
No, I believe you.
573
00:35:18,549 --> 00:35:20,495
Sophia.
574
00:35:22,420 --> 00:35:25,299
You're gonna have to choose.
575
00:35:25,356 --> 00:35:29,031
You can join us
and be free
576
00:35:29,093 --> 00:35:32,939
or you can just go home
with your safe life--
577
00:35:32,997 --> 00:35:37,139
that way you don't end up
with a bullet in your heart.
578
00:35:37,201 --> 00:35:40,148
There are others ?
579
00:35:40,204 --> 00:35:43,879
If you're scared, maybe you
should stay out of the woods.
580
00:35:43,941 --> 00:35:47,184
How do you know
about that ?
581
00:35:49,013 --> 00:35:50,583
What about you ?
582
00:35:50,648 --> 00:35:54,221
I think you know.
583
00:36:30,054 --> 00:36:31,658
Hannah.
584
00:36:31,722 --> 00:36:34,430
I've come home.
585
00:36:36,160 --> 00:36:38,367
Mom ?
586
00:36:46,204 --> 00:36:47,182
Excuse me.
587
00:36:47,238 --> 00:36:50,082
Oh, you have a message,
Mr. Cassidy.
588
00:36:54,679 --> 00:36:56,488
This has been opened.
589
00:36:56,547 --> 00:36:58,390
Oh.
590
00:37:02,587 --> 00:37:03,895
In the future,
591
00:37:03,955 --> 00:37:06,834
I'll be sure to seal
all messages properly.
592
00:37:09,293 --> 00:37:10,499
I just tried to make a call
593
00:37:10,561 --> 00:37:12,472
and the phone in my room
just clicked and went dead.
594
00:37:12,530 --> 00:37:14,168
I'll dial it for you.
595
00:37:14,232 --> 00:37:16,212
That's okay.
596
00:37:16,267 --> 00:37:18,713
Thank you.
597
00:37:22,540 --> 00:37:25,714
( Beeping )
598
00:37:37,655 --> 00:37:39,396
( phone ringing )
599
00:37:39,457 --> 00:37:40,401
woman: Director.
600
00:37:40,458 --> 00:37:43,166
This is Agent Cassidy,
is he in ?
601
00:37:43,227 --> 00:37:44,535
Director: Yes ?
602
00:37:44,595 --> 00:37:46,131
You were right, they're using
the real wolves for cover.
603
00:37:46,197 --> 00:37:47,676
The clans are
gathering here.
604
00:37:47,732 --> 00:37:49,507
( Wolves howling )
605
00:37:49,567 --> 00:37:52,514
( growling )
606
00:37:58,042 --> 00:38:00,386
( growling )
607
00:38:00,444 --> 00:38:02,481
( growling )
608
00:38:02,546 --> 00:38:05,117
( growling )
609
00:38:06,951 --> 00:38:09,090
( growling )
610
00:38:09,153 --> 00:38:11,690
( growling )
611
00:38:11,756 --> 00:38:13,895
( growling )
612
00:38:16,994 --> 00:38:19,031
( growling )
613
00:38:22,800 --> 00:38:24,837
( growling )
614
00:38:27,538 --> 00:38:30,018
( growling )
615
00:38:30,074 --> 00:38:32,714
( growling )
616
00:38:32,777 --> 00:38:34,848
( growling )
617
00:38:34,912 --> 00:38:36,983
( growling )
618
00:38:39,283 --> 00:38:41,058
( growling )
619
00:38:43,354 --> 00:38:44,799
Oh!
620
00:38:44,855 --> 00:38:46,664
Ahh 1
621
00:38:46,724 --> 00:38:48,670
Ahh 1
622
00:38:48,726 --> 00:38:50,137
Ahh 1
623
00:38:54,899 --> 00:38:57,106
( wolves growling )
624
00:39:06,610 --> 00:39:08,351
Oh!
625
00:39:31,001 --> 00:39:33,538
( Wolf howling )
626
00:39:33,562 --> 00:39:38,162
www.addicted.com
40035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.