All language subtitles for Wrecked S03E01 Bush Man 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:02,519 Wouldn't it be crazy if this plane just --[ Screaming ] 2 00:00:04,349 --> 00:00:06,213 Last season on "Wrecked"... 3 00:00:06,247 --> 00:00:07,938 We're pirates, mother--[ Screaming ] 4 00:00:07,973 --> 00:00:10,148 They're gonna kill us!So we'll take 'em out all at once. 5 00:00:10,182 --> 00:00:11,356 [ Groaning ][ Yells ] 6 00:00:11,390 --> 00:00:12,667 My friends and I are going home. 7 00:00:12,702 --> 00:00:14,393 The pirates came here on a cruise ship? 8 00:00:14,428 --> 00:00:17,327 -Me and Todd -- -We're getting married! 9 00:00:17,362 --> 00:00:18,570 I have feelings for you! 10 00:00:18,604 --> 00:00:21,090 I have feelings for you, too! 11 00:00:21,124 --> 00:00:22,574 Luther? Yes? 12 00:00:23,540 --> 00:00:24,852 Karen: Abandon ship! 13 00:00:24,886 --> 00:00:26,405 I thought I was gonna die in here, 14 00:00:26,440 --> 00:00:29,063 but instead, I met you, my new best friend. 15 00:00:29,098 --> 00:00:31,341 We got land![ All cheering ] 16 00:00:31,376 --> 00:00:32,722 We're alive! 17 00:00:32,756 --> 00:00:33,723 [ All cheering ] 18 00:00:33,757 --> 00:00:36,415 Luther!! He stood on a land mine! 19 00:00:36,450 --> 00:00:39,556 [ All screaming ] 20 00:00:41,765 --> 00:00:50,188 ♪♪ 21 00:00:50,222 --> 00:00:53,053 [ Panting ] 22 00:00:53,087 --> 00:00:54,916 [ Gunshot ] 23 00:00:56,849 --> 00:00:58,265 [ Gunshot ] 24 00:00:58,299 --> 00:01:06,963 ♪♪ 25 00:01:06,997 --> 00:01:15,420 ♪♪ 26 00:01:15,454 --> 00:01:17,801 What the hell? 27 00:01:17,836 --> 00:01:21,081 [ Arrow thuds ][ Grunts ] 28 00:01:21,115 --> 00:01:30,918 ♪♪ 29 00:01:30,952 --> 00:01:32,609 Oh, come on! 30 00:01:32,644 --> 00:01:34,749 [ Chuckles ] Whoo! 31 00:01:34,784 --> 00:01:35,819 Got him! 32 00:01:35,854 --> 00:01:37,856 What's that, three years in a row? 33 00:01:37,890 --> 00:01:39,168 How did I do it? 34 00:01:39,202 --> 00:01:40,583 I wore the wrong boots. 35 00:01:40,617 --> 00:01:42,447 They're too tight. I can't run in 'em, okay?! 36 00:01:42,481 --> 00:01:44,932 God damn it! 37 00:01:44,966 --> 00:01:46,313 Well, Errol, how 'bout you? 38 00:01:46,347 --> 00:01:48,246 How's the, uh, night-vision thing? 39 00:01:48,280 --> 00:01:50,351 Was that a big help? 40 00:01:50,386 --> 00:01:51,835 You know what, dude? 41 00:01:51,870 --> 00:01:53,699 You're being a real bully, okay? 42 00:01:53,734 --> 00:01:55,045 Come on.Yeah, you are. You are. 43 00:01:55,080 --> 00:01:56,530 We're all here having a good time, 44 00:01:56,564 --> 00:01:58,704 we all running through the jungle like friends, 45 00:01:58,739 --> 00:02:00,499 and then all of a sudden you're acting like a jerk. 46 00:02:00,534 --> 00:02:01,983 -A jerk? -Yeah. 47 00:02:02,018 --> 00:02:03,433 -Is that what I'm being? -Yeah, you're being a real jerk. 48 00:02:03,468 --> 00:02:04,607 Really? You think that's fair? 49 00:02:04,641 --> 00:02:05,987 You think that your jokes are funny. 50 00:02:06,022 --> 00:02:07,679 They're not funny.I'm not -- I'm just... 51 00:02:07,713 --> 00:02:09,853 [ Coughs ][ Indistinct arguing ] 52 00:02:09,888 --> 00:02:11,717 -I found it! -Hold on. H-Hold on. 53 00:02:11,752 --> 00:02:13,823 This guy's trying to say something. 54 00:02:13,857 --> 00:02:16,170 What is it?[ Weakly ] Go to hell. 55 00:02:16,205 --> 00:02:19,139 Okay, see, this is exactly why we call you "Mumbles." 56 00:02:19,173 --> 00:02:20,623 You have to enunciate. 57 00:02:20,657 --> 00:02:22,970 [ Coughs, spits ] 58 00:02:23,004 --> 00:02:24,040 Uh... Oh. 59 00:02:24,074 --> 00:02:25,800 [ Laughing ] Ew!Gross! 60 00:02:25,835 --> 00:02:28,631 That is gross. Have some class. 61 00:02:28,665 --> 00:02:32,462 One day someone's gonna land on this island 62 00:02:32,497 --> 00:02:35,155 and they're not gonna play your games. 63 00:02:35,189 --> 00:02:36,742 No. 64 00:02:36,777 --> 00:02:40,332 They'll be smart and brave, 65 00:02:40,367 --> 00:02:42,921 and they'll kill you. 66 00:02:42,955 --> 00:02:45,337 Oh, yeah? 67 00:02:45,372 --> 00:02:47,167 And who might that be? 68 00:02:47,201 --> 00:02:50,653 [ Screaming ] 69 00:02:50,687 --> 00:02:54,174 Seriously?! Can we not catch one break?! 70 00:02:57,211 --> 00:02:59,386 ♪♪ 71 00:02:59,420 --> 00:03:01,871 So, what? There could be land mines anywhere? 72 00:03:01,905 --> 00:03:04,529 We don't know that. It could've been just one -- 73 00:03:04,563 --> 00:03:08,429 just one rogue land mine washed up on the shore -- 74 00:03:08,464 --> 00:03:11,467 [ All screaming ] 75 00:03:14,124 --> 00:03:15,678 Maybe it was just the two. 76 00:03:15,712 --> 00:03:17,093 [ Screaming ] 77 00:03:17,127 --> 00:03:19,337 Okay! Everybody, stay where you are! 78 00:03:19,371 --> 00:03:23,099 We need to come up with a plan to get off this beach. 79 00:03:27,586 --> 00:03:29,036 Well, I don't have one. I was just -- 80 00:03:29,070 --> 00:03:30,693 Okay, well, it just sounded like you had a plan. 81 00:03:30,727 --> 00:03:32,073 Yeah, I just thought you'd have some blowhard plan by now. 82 00:03:32,108 --> 00:03:33,903 I have a couple of seeds. I'm just kind of -- 83 00:03:33,937 --> 00:03:36,457 They're not really -- I'm thinking. I'm thinking. 84 00:03:36,492 --> 00:03:38,942 All right, I think it's pretty obvious what needs to happen. 85 00:03:38,977 --> 00:03:41,290 Someone needs to walk off the beach. 86 00:03:41,324 --> 00:03:46,053 And if, knock on wood, that person makes it out alive, 87 00:03:46,087 --> 00:03:48,262 we use their footprints to escape. 88 00:03:48,297 --> 00:03:50,506 But who goes? 89 00:03:51,645 --> 00:03:55,476 Listen -- there are only nine of us left. 90 00:03:55,511 --> 00:03:58,445 The person with the least value should go. 91 00:03:58,479 --> 00:04:01,413 Now, Jess, you're great for morale. 92 00:04:01,448 --> 00:04:03,381 I think you're an absolute delight. 93 00:04:03,415 --> 00:04:04,761 Aww. Karen. 94 00:04:04,796 --> 00:04:06,176 But physically, you're a goddamn liability. 95 00:04:06,211 --> 00:04:07,764 You have virtually no upper-body strength. 96 00:04:07,799 --> 00:04:08,938 -What? -That's rough. 97 00:04:08,972 --> 00:04:10,560 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 98 00:04:10,595 --> 00:04:12,942 No one makes my wife walk through a bunch of land mines. 99 00:04:12,976 --> 00:04:14,392 Thanks, babe.You got it, babe. 100 00:04:14,426 --> 00:04:16,083 Now, if we're gonna choose, 101 00:04:16,117 --> 00:04:19,604 we're gonna choose fairly and humanely. 102 00:04:21,606 --> 00:04:22,434 Nose goes. 103 00:04:22,469 --> 00:04:23,470 -Oh! -Oh! 104 00:04:23,504 --> 00:04:24,574 Pack: Oh, it's Steve! 105 00:04:24,609 --> 00:04:25,920 Steve's got to go. 106 00:04:25,955 --> 00:04:27,163 Fair is fair. 107 00:04:27,197 --> 00:04:28,647 Someone tell Steve he's got to walk off the beach, 108 00:04:28,682 --> 00:04:29,924 probably blow up. 109 00:04:29,959 --> 00:04:31,271 Florence? 110 00:04:31,305 --> 00:04:32,272 What? 111 00:04:32,306 --> 00:04:35,827 ♪♪ 112 00:04:35,861 --> 00:04:37,346 Steve? 113 00:04:37,380 --> 00:04:39,140 Hey, Steve! 114 00:04:39,175 --> 00:04:41,246 Whattya got there, bud? 115 00:04:42,316 --> 00:04:44,111 Luther's hand! 116 00:04:44,145 --> 00:04:45,319 Oh. 117 00:04:45,354 --> 00:04:46,941 Oh, no. 118 00:04:46,976 --> 00:04:49,289 I figured if -- if I can collect enough of him, 119 00:04:49,323 --> 00:04:51,601 uh, we can fix him. 120 00:04:51,636 --> 00:04:54,432 There's a lot they can do these days. 121 00:04:54,466 --> 00:04:57,642 They cloned that sheep. So that'll probably work. 122 00:04:57,676 --> 00:05:00,334 Or there's that Jonathan Depp movie 123 00:05:00,369 --> 00:05:03,786 where they uploaded his brain into a Macintosh. 124 00:05:03,820 --> 00:05:06,236 Oh, my God. You guys, he c-- he can't go. 125 00:05:06,271 --> 00:05:07,445 Look how sad he is. 126 00:05:07,479 --> 00:05:08,963 Hey! Old man Steve! 127 00:05:08,998 --> 00:05:11,380 We all played Nose goes and we won and you lost! 128 00:05:11,414 --> 00:05:13,485 You got to walk your ass off the beach 129 00:05:13,520 --> 00:05:16,488 so we can see if you blow up, okay?! 130 00:05:16,523 --> 00:05:18,145 -What?! -Yeah. 131 00:05:18,179 --> 00:05:20,216 -No! -You lost the game, though. 132 00:05:20,250 --> 00:05:22,252 -You kind of have to. -We played Nose goes. 133 00:05:22,287 --> 00:05:27,637 [ All shouting ] 134 00:05:27,672 --> 00:05:29,915 Okay, I have a plan. 135 00:05:31,676 --> 00:05:34,230 We do nothing.What? 136 00:05:34,264 --> 00:05:37,060 Somebody buried these land mines, right? 137 00:05:37,095 --> 00:05:38,199 Someone is here. 138 00:05:38,234 --> 00:05:40,478 And that means that somebody heard 139 00:05:40,512 --> 00:05:42,859 whoever that guy was explode, 140 00:05:42,894 --> 00:05:44,758 and that means that they will come to us. 141 00:05:44,792 --> 00:05:46,587 But if no one comes, huh? 142 00:05:46,622 --> 00:05:48,486 What are we supposed to do here, just starve? 143 00:05:48,520 --> 00:05:50,177 It may not look like much, but this body 144 00:05:50,211 --> 00:05:52,835 takes some serious cals to maintain, 145 00:05:52,869 --> 00:05:55,009 and Daddy's already pretty hungry. 146 00:05:55,044 --> 00:05:56,908 Well, would Daddy rather be pretty hungry, 147 00:05:56,942 --> 00:05:58,530 or would Daddy like to see someone else 148 00:05:58,565 --> 00:06:00,187 blown into a fine mist? 149 00:06:00,221 --> 00:06:01,568 Huh? Which one? 150 00:06:03,293 --> 00:06:04,674 A hungry daddy. 151 00:06:04,709 --> 00:06:06,296 Okay. 152 00:06:06,331 --> 00:06:07,953 So then we wait. 153 00:06:09,714 --> 00:06:11,405 We wait. 154 00:06:11,440 --> 00:06:17,066 ♪♪ 155 00:06:17,100 --> 00:06:24,314 ♪♪ 156 00:06:24,349 --> 00:06:25,315 [ Screams ] 157 00:06:25,350 --> 00:06:26,938 -I've got you! -Aah! 158 00:06:26,972 --> 00:06:31,252 [ Indistinct conversations, utensils clinking ] 159 00:06:33,807 --> 00:06:35,774 Now, before everyone digs in, 160 00:06:35,809 --> 00:06:38,225 just remember, we have to ration this food. 161 00:06:38,259 --> 00:06:41,815 We don't know when it is that we'll eat again. 162 00:06:41,849 --> 00:06:43,886 I'm kidding![ Laughter ] 163 00:06:43,920 --> 00:06:46,164 I'm kidding! We're not on the island anymore. 164 00:06:46,198 --> 00:06:49,305 We're obviously in the future -- some of us have mustaches. 165 00:06:49,339 --> 00:06:51,238 Ah! Yeah! 166 00:06:51,272 --> 00:06:52,722 Uh, Daniel Jr.! 167 00:06:52,757 --> 00:06:54,724 Other Daniel Jr.! Come here. 168 00:06:54,759 --> 00:06:55,760 ♪♪ 169 00:06:55,794 --> 00:06:57,451 All right. 170 00:06:57,486 --> 00:07:00,661 Did I ever tell you boys about the time that your Uncle Danny 171 00:07:00,696 --> 00:07:03,457 saved us from exploding? 172 00:07:03,492 --> 00:07:04,734 Hmm? 173 00:07:04,769 --> 00:07:06,253 There we were, 174 00:07:06,287 --> 00:07:08,566 trapped on a beach that was filled with land mines, 175 00:07:08,600 --> 00:07:10,568 and no one knew what to do. 176 00:07:10,602 --> 00:07:12,121 But then your Uncle Danny -- 177 00:07:12,155 --> 00:07:16,470 He just stood up, and he walked off that beach. 178 00:07:16,505 --> 00:07:18,507 And he saved us.Mm-hmm. 179 00:07:18,541 --> 00:07:20,129 And do you know how he did it? 180 00:07:20,163 --> 00:07:22,442 Hmm? 181 00:07:22,476 --> 00:07:24,167 He believed. 182 00:07:24,202 --> 00:07:27,585 ♪♪ 183 00:07:27,619 --> 00:07:29,138 Go wake your uncle up. 184 00:07:29,172 --> 00:07:30,760 Wake him up. 185 00:07:30,795 --> 00:07:32,141 Wake him up. 186 00:07:32,175 --> 00:07:33,694 Get up! 187 00:07:38,906 --> 00:07:41,599 Owen. Owen, wake up. 188 00:07:41,633 --> 00:07:43,497 Hmm. 189 00:07:43,532 --> 00:07:45,395 I'm not afraid. 190 00:07:45,430 --> 00:07:47,397 I'm not afraid anymore. 191 00:07:47,432 --> 00:07:48,778 What? 192 00:07:48,813 --> 00:07:50,780 Hey, do you guys mind speaking up?! 193 00:07:50,815 --> 00:07:52,851 I can't hear anything! 194 00:07:52,886 --> 00:07:55,129 They were so beautiful. 195 00:07:55,164 --> 00:07:56,683 Who? 196 00:07:56,717 --> 00:08:00,410 Your boys. The Daniels. 197 00:08:00,445 --> 00:08:02,171 What are you talking about? 198 00:08:02,205 --> 00:08:03,517 [ Scope clicks ] 199 00:08:03,552 --> 00:08:07,625 ♪♪ 200 00:08:07,659 --> 00:08:09,212 Hey! 201 00:08:09,247 --> 00:08:10,317 Hey!! 202 00:08:10,351 --> 00:08:13,665 Come back here, you... you weird bush! 203 00:08:13,700 --> 00:08:15,805 Y-You blew up my best friend! 204 00:08:15,840 --> 00:08:17,807 You're not fooling anyone, you bush! 205 00:08:17,842 --> 00:08:20,879 We're not gonna die, not here. 206 00:08:20,914 --> 00:08:22,743 We just have to believe. 207 00:08:22,778 --> 00:08:24,642 Oh, Danny! Hey! Wait! 208 00:08:24,676 --> 00:08:25,712 -No! Oh. -Danny! Danny! 209 00:08:25,746 --> 00:08:28,335 [ Dramatic music plays ] 210 00:08:28,369 --> 00:08:35,756 ♪♪ 211 00:08:35,791 --> 00:08:43,419 ♪♪ 212 00:08:43,453 --> 00:08:45,835 [ Click ] 213 00:08:45,870 --> 00:08:48,458 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 214 00:08:48,493 --> 00:08:51,116 I stepped on a land mine! 215 00:08:51,151 --> 00:08:53,533 [ Sobs ] 216 00:08:53,567 --> 00:08:54,982 Idiot! 217 00:08:58,814 --> 00:09:00,229 I don't want to die! I don't want to die! I don't want to die! 218 00:09:00,263 --> 00:09:02,680 You! You! This is your fault! 219 00:09:02,714 --> 00:09:05,234 You lied to me right through your stupid mustache! 220 00:09:05,268 --> 00:09:07,408 What did you say to him?I didn't say anything. 221 00:09:07,443 --> 00:09:08,582 [ Danny groans ] 222 00:09:08,617 --> 00:09:10,584 Uh, guys, Steve is walking right towards us. 223 00:09:10,619 --> 00:09:13,276 [ All shouting ] 224 00:09:13,311 --> 00:09:15,727 I saw someone in the jungle.What? 225 00:09:15,762 --> 00:09:19,697 He ran off, but whoever it was, he put these land mines down. 226 00:09:19,731 --> 00:09:21,215 He killed Luther. 227 00:09:21,250 --> 00:09:22,976 And I'm going after him.What? 228 00:09:23,010 --> 00:09:25,426 [ All shouting ]Oh, please stop walking! 229 00:09:26,773 --> 00:09:28,878 Sorry. Can I just -- I'm gonna have to... 230 00:09:28,913 --> 00:09:31,156 Can I just... 231 00:09:31,191 --> 00:09:32,433 [ Grunting ] 232 00:09:32,468 --> 00:09:33,952 Thank you. 233 00:09:33,987 --> 00:09:36,058 What do we do now? 234 00:09:36,092 --> 00:09:38,992 Find whoever the hell Steve saw. 235 00:09:39,026 --> 00:09:41,477 If someone else is here, maybe they can help Danny. 236 00:09:42,858 --> 00:09:44,307 Okay, you guys, go after Steve. 237 00:09:44,342 --> 00:09:46,068 We'll wait here with Danny. 238 00:09:46,102 --> 00:09:48,139 Single file! Single file, you guys! 239 00:09:48,173 --> 00:09:49,761 -...the steps. -Watch the... 240 00:09:49,796 --> 00:09:51,521 Yeah, you really bungled that one. 241 00:09:51,556 --> 00:09:52,730 All right, you're good. You'll make it. 242 00:09:52,764 --> 00:09:54,352 We love you, Danny. Bye. 243 00:09:54,386 --> 00:09:57,527 If things get hairy, Danny might want to take his own life. 244 00:09:57,562 --> 00:09:58,839 Here. 245 00:09:58,874 --> 00:10:00,841 -A switchblade. -Yeah, big time. 246 00:10:00,876 --> 00:10:04,189 -Thank you, Chet. -No, no. Thank you. 247 00:10:04,224 --> 00:10:07,952 ♪♪ 248 00:10:07,986 --> 00:10:10,782 They'll find help, right? Steve's got this. 249 00:10:10,817 --> 00:10:14,096 Yeah, yeah. Steve's totally got this. 250 00:10:14,130 --> 00:10:16,926 We're gonna have to save Danny ourselves, aren't we?Yeah, I think so. We will. 251 00:10:16,961 --> 00:10:18,341 Yeah. For sure. 252 00:10:18,376 --> 00:10:21,551 Easy. Just keep your foot on that trigger. 253 00:10:21,586 --> 00:10:23,139 We're gonna get you off this thing. 254 00:10:23,174 --> 00:10:25,003 I just got to think. I got to... 255 00:10:25,038 --> 00:10:26,384 Think, Owen, think! 256 00:10:26,418 --> 00:10:29,318 Danny, why would you just walk out here like that? 257 00:10:29,352 --> 00:10:30,560 It was stupid. 258 00:10:30,595 --> 00:10:32,045 I had a vision, all right? 259 00:10:32,079 --> 00:10:33,391 We were in the future, all of us. 260 00:10:33,425 --> 00:10:36,014 We were at this beautiful dinner. 261 00:10:36,049 --> 00:10:38,327 Owen's kids were there, and -- and -- and -- 262 00:10:38,361 --> 00:10:40,640 a-and he told them that I saved us. 263 00:10:40,674 --> 00:10:42,711 Aww. You saw our kids? 264 00:10:42,745 --> 00:10:45,058 Owen's kids.What's that, now? 265 00:10:45,092 --> 00:10:47,888 They were Owen's kids with his wife, Gwen. 266 00:10:47,923 --> 00:10:50,201 She's real, real pretty. 267 00:10:50,235 --> 00:10:51,892 Did she look like me at all? 268 00:10:51,927 --> 00:10:53,722 Let me think. No. 269 00:10:53,756 --> 00:10:56,483 [ Spandau Ballet's "True" plays ]She was glowing -- 270 00:10:56,517 --> 00:11:00,901 almost like she was pregnant, but she wasn't. 271 00:11:00,936 --> 00:11:02,731 What? Where was I? 272 00:11:02,765 --> 00:11:04,249 Oh, you were there. 273 00:11:04,284 --> 00:11:06,907 You were sitting by the dessert table, 274 00:11:06,942 --> 00:11:11,049 glaring at everybody, holding a mug of wine. 275 00:11:11,084 --> 00:11:13,742 [ Scoffs ] Well, was I with anyone? 276 00:11:13,776 --> 00:11:16,089 Uh, kind of. 277 00:11:16,123 --> 00:11:19,092 I think his name was "Dirty Craig." 278 00:11:19,126 --> 00:11:23,061 Or at least that's what people called him. 279 00:11:23,096 --> 00:11:26,720 My husband's name was "Dirty Craig"? 280 00:11:26,755 --> 00:11:27,928 [ Laughs ] 281 00:11:27,963 --> 00:11:30,034 Dirty Craig is not the marryin' type. 282 00:11:30,068 --> 00:11:32,208 Dirty Craig is a dog. 283 00:11:32,243 --> 00:11:33,900 They don't call him "Clean Craig." 284 00:11:33,934 --> 00:11:35,418 [ Laughs ]Okay, I got it. I got it. 285 00:11:35,453 --> 00:11:37,006 I got it. I got it. Here's what we're gonna do -- 286 00:11:37,041 --> 00:11:39,457 We are gonna dig a hole around the land mine, right? 287 00:11:39,491 --> 00:11:41,252 Then we're gonna lift the mine up, 288 00:11:41,286 --> 00:11:44,186 and we're gonna wrap something really tight around Danny's shoe 289 00:11:44,220 --> 00:11:46,602 and the mine, keeping the trigger down, okay? 290 00:11:46,636 --> 00:11:50,951 Then Danny will very slowly remove his foot from the shoe, 291 00:11:50,986 --> 00:11:54,230 leaving a land mine boot. 292 00:11:54,265 --> 00:11:56,750 We'll take that thing, throw it away -- 293 00:11:56,785 --> 00:11:59,926 Boom! -- Danny's saved. 294 00:11:59,960 --> 00:12:01,962 What do you think? 295 00:12:01,997 --> 00:12:04,620 No. Oh, my God, no.Are you mad at me? 296 00:12:04,654 --> 00:12:06,139 Do you want me to die? 297 00:12:06,173 --> 00:12:08,244 Okay, do you guys have any ideas? 298 00:12:08,279 --> 00:12:12,317 Listen, I've seen every action movie ever made. 299 00:12:12,352 --> 00:12:16,805 There's only one way to deal with a bomb situation. 300 00:12:16,839 --> 00:12:18,599 We got to defuse it. 301 00:12:18,634 --> 00:12:23,328 ♪♪ 302 00:12:23,363 --> 00:12:26,400 [ Sniffs ] 303 00:12:26,435 --> 00:12:28,264 Karen: Steve, I don't see any evidence of -- 304 00:12:28,299 --> 00:12:30,784 Shh! 305 00:12:30,819 --> 00:12:32,061 He came through here. 306 00:12:32,096 --> 00:12:35,271 [ Dramatic music plays ] 307 00:12:35,306 --> 00:12:38,654 He was running. Panicked. 308 00:12:38,688 --> 00:12:40,311 ♪♪ 309 00:12:40,345 --> 00:12:41,519 Frantic. 310 00:12:41,553 --> 00:12:43,279 He tripped... 311 00:12:43,314 --> 00:12:45,350 right into this bush. 312 00:12:45,385 --> 00:12:48,491 He laid here, terrified of the one man on this island 313 00:12:48,526 --> 00:12:50,804 that was capable of killing him... 314 00:12:50,839 --> 00:12:52,495 "Steve." 315 00:12:52,530 --> 00:12:54,670 Steve. 316 00:12:54,704 --> 00:12:57,086 That's when he shit his bush pants. 317 00:12:57,121 --> 00:12:58,363 His what? 318 00:12:58,398 --> 00:12:59,813 -Bush pants. -What are "bush pants"? 319 00:12:59,848 --> 00:13:04,128 Imagine a pair of pants, and then imagine two bushes. 320 00:13:04,162 --> 00:13:06,647 Now, get rid of the pants from your memory, 321 00:13:06,682 --> 00:13:09,374 reposition those bushes where your pants would be, 322 00:13:09,409 --> 00:13:13,102 so he's wearing two -- two bushes. 323 00:13:13,137 --> 00:13:14,379 Bush pants. 324 00:13:14,414 --> 00:13:15,829 I thought you said he was wearing a suit. 325 00:13:15,864 --> 00:13:18,798 A bush suit! Yeah! 326 00:13:18,832 --> 00:13:22,180 Made out of twigs and bushes! 327 00:13:22,215 --> 00:13:24,148 Nature! Nature wear! 328 00:13:24,182 --> 00:13:26,529 Jesus, just keep up with me! 329 00:13:26,564 --> 00:13:28,980 Come on. 330 00:13:29,015 --> 00:13:31,362 Are we sure Steve actually saw someone? 331 00:13:31,396 --> 00:13:33,226 No. No, we are not. 332 00:13:33,260 --> 00:13:35,711 Okay. 333 00:13:35,745 --> 00:13:38,403 Uh, you guys go ahead. I'll catch up. 334 00:13:38,438 --> 00:13:40,336 I gotta pee with my penis. 335 00:13:42,545 --> 00:13:45,479 ♪♪ 336 00:13:45,514 --> 00:13:47,585 Oh, my God. 337 00:13:47,619 --> 00:13:50,588 [ Laughs ] 338 00:13:50,622 --> 00:13:57,526 ♪♪ 339 00:13:57,560 --> 00:14:00,598 [ Laughing ] You're stupid assholes. 340 00:14:03,601 --> 00:14:05,914 Okay. Now there's always some type of access panel on the side. 341 00:14:05,948 --> 00:14:07,363 Do you see a panel? 342 00:14:07,398 --> 00:14:09,262 Um... 343 00:14:09,296 --> 00:14:11,505 yeah, actually. 344 00:14:11,540 --> 00:14:13,922 I take it it's fastened with, what, four screws, 345 00:14:13,956 --> 00:14:17,063 all flathead, one in each corner? 346 00:14:17,097 --> 00:14:19,030 Yeah. That's exactly right. 347 00:14:19,065 --> 00:14:20,894 How many action movies have you seen? 348 00:14:20,929 --> 00:14:22,516 All of them. 349 00:14:22,551 --> 00:14:25,174 Now, we need to something to unscrew it with. 350 00:14:25,209 --> 00:14:29,109 ♪♪ 351 00:14:29,144 --> 00:14:30,421 I'll do it. 352 00:14:30,455 --> 00:14:36,082 ♪♪ 353 00:14:36,116 --> 00:14:39,119 Easy. I got it. 354 00:14:40,327 --> 00:14:42,640 Easy. I got it! 355 00:14:42,674 --> 00:14:46,126 Sorry I've got these sweaty little sausage fingers 356 00:14:46,161 --> 00:14:49,302 and not delicate fairy hands like Gwen. 357 00:14:49,336 --> 00:14:50,406 Who? 358 00:14:50,441 --> 00:14:53,237 Gwen! You wife? From Danny's dream? 359 00:14:53,271 --> 00:14:54,963 That's a dream. I don't even know a Gwen. 360 00:14:54,997 --> 00:14:57,275 You know her well enough to put two kids in her, okay? 361 00:14:57,310 --> 00:14:58,898 Is this really a conversation that we're having? 362 00:14:58,932 --> 00:15:00,278 Yeah, it is.I don't even know what you're talking about. 363 00:15:00,313 --> 00:15:01,314 It hurt my feelings.Guys, guys. 364 00:15:01,348 --> 00:15:02,591 I'm standing on a bomb. 365 00:15:02,625 --> 00:15:04,834 Sorry. Okay. Go ahead.Sorry. 366 00:15:04,869 --> 00:15:06,595 All right. Now, once you get that panel off, 367 00:15:06,629 --> 00:15:09,253 you're gonna see three wires -- red, blue, and green. 368 00:15:09,287 --> 00:15:11,496 You're gonna want to cut the red wire. 369 00:15:11,531 --> 00:15:14,672 Alwayscut the red wire. Got it? 370 00:15:14,706 --> 00:15:23,715 ♪♪ 371 00:15:28,203 --> 00:15:29,859 We're closing in. 372 00:15:29,894 --> 00:15:30,999 Oh, my God. Again? 373 00:15:31,033 --> 00:15:32,310 Todd: Enough! 374 00:15:32,345 --> 00:15:35,175 Steve, we've been out here for hours. 375 00:15:35,210 --> 00:15:37,695 What are you doing? 376 00:15:37,729 --> 00:15:38,799 I'm tracking. 377 00:15:38,834 --> 00:15:41,250 No, you're not. You're licking sticks. 378 00:15:41,285 --> 00:15:44,667 Dude, face it -- there's no one out here. 379 00:15:44,702 --> 00:15:46,290 I know what I saw. 380 00:15:46,324 --> 00:15:49,293 I saw a man, and that man was a bush. 381 00:15:49,327 --> 00:15:51,881 Oh, it must have been me, 'cause, here, look, I'm in a bush. 382 00:15:51,916 --> 00:15:54,367 [ Mockingly ] Oh, ho, I'm the guy that Steve saw. 383 00:15:54,401 --> 00:15:55,885 Karen: If we want to help Danny, 384 00:15:55,920 --> 00:15:58,681 the best way to find someone is to get to high ground. 385 00:15:58,716 --> 00:16:01,029 I got to agree with Karen on this one. 386 00:16:01,063 --> 00:16:03,824 Okay, priority one is Danny. 387 00:16:03,859 --> 00:16:06,448 Look, guys, if we're not looking out for each other, 388 00:16:06,482 --> 00:16:08,553 if we're not helping one another, 389 00:16:08,588 --> 00:16:11,522 then what are we even doing, you know? 390 00:16:11,556 --> 00:16:14,145 Did you just eat something? 391 00:16:14,180 --> 00:16:15,388 What? 392 00:16:15,422 --> 00:16:17,562 Did I -- Did I eat something? 393 00:16:17,597 --> 00:16:19,668 Really? You think that I got food 394 00:16:19,702 --> 00:16:23,051 and just wouldn't bring it back and share it with you guys? 395 00:16:23,085 --> 00:16:24,845 Wow. 396 00:16:24,880 --> 00:16:26,226 You know what, Karen? 397 00:16:26,261 --> 00:16:28,021 Go [bleep] yourself 398 00:16:28,056 --> 00:16:30,541 for thinking I would ever turn my back on my best friends! 399 00:16:30,575 --> 00:16:33,268 You've got berry stains all over your mouth. 400 00:16:37,927 --> 00:16:40,033 There just wasn't enough to share, okay, you guys? 401 00:16:40,068 --> 00:16:41,517 [ All groaning ]You shit. 402 00:16:41,552 --> 00:16:43,071 -Are you kidding me? -You guys should be thanking me, 403 00:16:43,105 --> 00:16:46,488 okay, 'cause these berries are making me feel very weird. 404 00:16:46,522 --> 00:16:47,868 I mean, my hands are all sweaty, 405 00:16:47,903 --> 00:16:49,698 and my entire body's getting chills -- 406 00:16:49,732 --> 00:16:50,940 Enough! 407 00:16:50,975 --> 00:16:53,564 This is the waste of time. 408 00:16:53,598 --> 00:16:54,772 The Bush Man's getting away. 409 00:16:54,806 --> 00:16:57,085 There's no one out here![ Rustling ] 410 00:16:57,119 --> 00:16:58,500 [ Hushed ] There's someone here. 411 00:16:58,534 --> 00:17:00,329 [ Hushed ] I told you so, you flabby piece of shit. 412 00:17:00,364 --> 00:17:02,883 [ Hushed ] Shut up, you Kiwi turd.Shh! 413 00:17:02,918 --> 00:17:05,265 ♪♪ 414 00:17:05,300 --> 00:17:08,717 [ Growls ] 415 00:17:08,751 --> 00:17:11,444 Okay, well, are there any other shades of red 416 00:17:11,478 --> 00:17:13,446 like a "fire truck" or a "merlot"? 417 00:17:13,480 --> 00:17:14,861 No, dude. They're all the same color red, 418 00:17:14,895 --> 00:17:16,449 and there's like a hundred of them. 419 00:17:16,483 --> 00:17:18,278 Okay. 420 00:17:18,313 --> 00:17:20,108 Okay. Pick one. 421 00:17:20,142 --> 00:17:21,385 What? What? No way. 422 00:17:21,419 --> 00:17:22,800 Just pick a wire and cut it. 423 00:17:22,834 --> 00:17:24,560 I'm not gonna randomly just pick a wire. 424 00:17:24,595 --> 00:17:25,906 Pick a wire! Do it! 425 00:17:25,941 --> 00:17:27,874 Pick a wire right now, Owen! Get in there! 426 00:17:27,908 --> 00:17:29,462 Okay, fine! I'll just pick one. 427 00:17:29,496 --> 00:17:31,119 And if your leg blows up --Why are we all yelling?! 428 00:17:31,153 --> 00:17:33,500 Just pick a wire! Come on! Do it! Now!I'll pick a wire! 429 00:17:35,606 --> 00:17:38,126 [ Laughs ] Oh! Yes! Yes! 430 00:17:38,160 --> 00:17:39,817 It worked!We did it! 431 00:17:39,851 --> 00:17:41,888 Oh! [ Laughs ] 432 00:17:41,922 --> 00:17:44,063 [ Mine beeping ] 433 00:17:44,097 --> 00:17:46,030 Oh. Hey.Why is it beeping? 434 00:17:49,516 --> 00:17:51,415 You two get out of here. Go! 435 00:17:51,449 --> 00:17:53,313 No. We're not gonna leave you here, man. 436 00:17:53,348 --> 00:17:55,212 Just go! Don't you get it? 437 00:17:55,246 --> 00:17:56,937 I never liked you. What? 438 00:17:56,972 --> 00:17:58,974 You're a nerd, a dork. 439 00:17:59,008 --> 00:18:01,632 I only hung out with you because I felt bad for you, dweeb. 440 00:18:01,666 --> 00:18:03,772 Okay, I see what you're doing. Oh, do you? 441 00:18:03,806 --> 00:18:07,327 Because you're so smart with your flight attendant degree? 442 00:18:07,362 --> 00:18:09,018 Did you even finish school, you loser? 443 00:18:09,053 --> 00:18:11,331 Hey, easy! Okay, sorry. That got mean. 444 00:18:11,366 --> 00:18:12,988 Listen, I'm not gonna leave you. 445 00:18:13,022 --> 00:18:14,817 [ Beeping continues ] 446 00:18:14,852 --> 00:18:17,441 I was so stupid walking up here. 447 00:18:17,475 --> 00:18:19,167 Why did I think I could save everybody? 448 00:18:19,201 --> 00:18:20,582 At least you tried. 449 00:18:20,616 --> 00:18:23,688 I mean, I suggested that we literally do nothing. 450 00:18:23,723 --> 00:18:25,690 And now I'm all worked up because I feel like 451 00:18:25,725 --> 00:18:27,313 I'm gonna lose you two guys, 452 00:18:27,347 --> 00:18:29,315 and then it's just gonna be me and the -- 453 00:18:29,349 --> 00:18:32,421 I mean, let's just be honest -- freaks. 454 00:18:32,456 --> 00:18:35,183 I just... 455 00:18:35,217 --> 00:18:36,874 I love you guys. 456 00:18:36,908 --> 00:18:39,187 ♪♪ 457 00:18:39,221 --> 00:18:40,705 No. 458 00:18:40,740 --> 00:18:42,535 We're not gonna die here. 459 00:18:42,569 --> 00:18:44,192 What are you talking about? 460 00:18:44,226 --> 00:18:47,195 I'm talking about land mine boot. 461 00:18:47,229 --> 00:18:48,989 [ Growls ] 462 00:18:49,024 --> 00:18:51,544 Gorillas aren't aggressive, right? 463 00:18:51,578 --> 00:18:55,720 Nah. Nah, nah. Monkeys are chill like humes. 464 00:18:55,755 --> 00:18:59,068 Okay? We just be calm and they're happy to just be c-- 465 00:18:59,103 --> 00:19:01,726 [ Snarls ][ All shouting ] 466 00:19:01,761 --> 00:19:06,214 ♪♪ 467 00:19:06,248 --> 00:19:07,732 Into the trees! 468 00:19:07,767 --> 00:19:11,667 [ All shouting ] 469 00:19:11,702 --> 00:19:14,187 Pack: I'm gonna get eaten! 470 00:19:14,222 --> 00:19:16,638 Ah, come on! Help me! 471 00:19:16,672 --> 00:19:17,915 Help me up! Get up! 472 00:19:17,949 --> 00:19:19,227 Help me! 473 00:19:19,261 --> 00:19:21,470 Oh, God, why is your hand so sweaty? 474 00:19:21,505 --> 00:19:23,334 It's the berries! I feel insane! 475 00:19:23,369 --> 00:19:24,508 Jump higher! 476 00:19:24,542 --> 00:19:26,234 I can't! My legs are jelly! 477 00:19:26,268 --> 00:19:27,890 [ Growls ] 478 00:19:27,925 --> 00:19:29,168 Oh, shit. 479 00:19:29,202 --> 00:19:31,549 [ Screams ] 480 00:19:31,584 --> 00:19:34,103 [ Dramatic music plays ] 481 00:19:34,138 --> 00:19:43,182 ♪♪ 482 00:19:43,216 --> 00:19:52,225 ♪♪ 483 00:19:52,260 --> 00:19:53,433 [ Mine beeps rapidly ] 484 00:19:53,468 --> 00:19:55,055 What do we do now?Throw it! 485 00:19:55,090 --> 00:19:56,954 ♪♪ 486 00:19:56,988 --> 00:19:58,127 [ Shouts ] 487 00:19:58,162 --> 00:20:00,958 [ Screaming ] 488 00:20:07,275 --> 00:20:11,624 You could have thrown that literally anywhere else. 489 00:20:14,178 --> 00:20:17,630 ♪♪ 490 00:20:17,664 --> 00:20:19,218 [ Screams, whimpers ] 491 00:20:19,252 --> 00:20:20,805 I saw his balls. 492 00:20:20,840 --> 00:20:22,221 [ Growls ] 493 00:20:22,255 --> 00:20:23,981 Oh, God. This is all my fault. 494 00:20:24,015 --> 00:20:26,086 Maybe I just wanted to see someone 495 00:20:26,121 --> 00:20:27,709 to make sense of Luther's death. 496 00:20:27,743 --> 00:20:32,161 You knew the guy for six hours. Why do you even care?! 497 00:20:32,196 --> 00:20:34,233 'Cause you guys just tolerate me, all right? 498 00:20:34,267 --> 00:20:38,167 Luther -- he actually liked me. 499 00:20:38,202 --> 00:20:41,240 [ Sighs ] No. Steve, we like you, okay? 500 00:20:41,274 --> 00:20:42,724 You're one of us. 501 00:20:42,758 --> 00:20:44,415 Really? 502 00:20:44,450 --> 00:20:46,175 Yeah. 503 00:20:46,210 --> 00:20:47,901 What do you like about me? 504 00:20:47,936 --> 00:20:51,250 Oh, my God.Uh...your hair. 505 00:20:51,284 --> 00:20:52,389 Yeah. Yeah. 506 00:20:52,423 --> 00:20:55,184 Oh, that's a good one. Todd? 507 00:20:55,219 --> 00:20:58,291 You're funny, I guess. 508 00:20:58,326 --> 00:21:01,984 [ Chuckles ] Yeah. I'm pretty funny. 509 00:21:02,019 --> 00:21:03,296 What about you, Karen? 510 00:21:03,331 --> 00:21:05,678 Easy. You got an ass that won't quit. 511 00:21:05,712 --> 00:21:07,473 [ Gorilla growls ] 512 00:21:07,507 --> 00:21:11,028 Oh, God. It's coming right at me! 513 00:21:11,062 --> 00:21:12,201 [ Growls ] 514 00:21:12,236 --> 00:21:14,169 I can fix this! 515 00:21:15,619 --> 00:21:16,758 Oh, my God. 516 00:21:16,792 --> 00:21:18,415 Hey! 517 00:21:18,449 --> 00:21:20,451 Take a chomp on this perfect ass! 518 00:21:20,486 --> 00:21:23,937 [ Snarls ][ Screams ] 519 00:21:23,972 --> 00:21:27,216 [ Gunshot ] 520 00:21:27,251 --> 00:21:33,153 ♪♪ 521 00:21:33,188 --> 00:21:39,332 ♪♪ 522 00:21:39,367 --> 00:21:42,335 Hello, there. 35453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.