All language subtitles for Wonder Woman S02E10 Mind Stealers from Outer Space - Part 1.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,274 --> 00:00:10,340 37 light-years from Earth, 2 00:00:10,375 --> 00:00:12,608 in the star system Cygnus Alpha, 3 00:00:12,643 --> 00:00:14,686 a combat commander from the planet Octaris 4 00:00:14,710 --> 00:00:16,875 fights a battle that begins in space 5 00:00:16,910 --> 00:00:20,611 but will subsequently be fought on American soil. 6 00:00:20,646 --> 00:00:27,796 Andros to base command, outlaws are in vector 1-2-0... 7 00:00:27,832 --> 00:00:30,248 The Skrill are attempting to escape. 8 00:00:30,284 --> 00:00:33,149 They appear to be successfully doing so. 9 00:00:33,184 --> 00:00:35,683 Andros has his squadron after them. 10 00:00:35,719 --> 00:00:37,017 Unsuccessfully. 11 00:00:37,052 --> 00:00:38,869 We read you, Commander. 12 00:00:42,088 --> 00:00:44,971 They've both just been destroyed. 13 00:00:45,007 --> 00:00:46,638 Perhaps. 14 00:00:46,674 --> 00:00:48,372 We shall see. 15 00:01:05,466 --> 00:01:07,130 Andros to Base Pad. 16 00:01:07,166 --> 00:01:09,365 Go ahead, Commander. 17 00:01:09,400 --> 00:01:12,566 I am on docking trajectory, approaching main terminal, 18 00:01:12,601 --> 00:01:14,412 Berth Three, locking on automatic. 19 00:01:14,436 --> 00:01:15,914 We read you, Commander. 20 00:01:15,938 --> 00:01:18,102 Take a 185-degree turn 21 00:01:18,138 --> 00:01:21,938 and adjust to the beta fade trajectory. 22 00:02:13,863 --> 00:02:16,428 As did his father before him, 23 00:02:16,464 --> 00:02:19,864 Andros will travel to Earth and join with Wonder Woman 24 00:02:19,899 --> 00:02:22,265 in a battle for the Earth's survival. 25 00:02:35,956 --> 00:02:39,688 We are sorry to summon you so early, Andros. 26 00:02:39,724 --> 00:02:41,873 I don't mind being summoned early. 27 00:02:41,909 --> 00:02:43,641 What I mind is failure. 28 00:02:43,677 --> 00:02:45,491 Then the Skrill have escaped? 29 00:02:45,526 --> 00:02:46,875 Yes. 30 00:02:46,910 --> 00:02:48,855 Fortunately, the interceptor guard ships 31 00:02:48,879 --> 00:02:50,739 that were pursuing them were unmanned. 32 00:02:50,763 --> 00:02:51,789 No living creature was harmed 33 00:02:51,813 --> 00:02:53,340 when they destroyed it, 34 00:02:53,364 --> 00:02:55,395 but the Skrill didn't know that. 35 00:02:55,431 --> 00:02:57,950 Of course not, they're vermin. 36 00:02:59,566 --> 00:03:01,749 And they were making a path for... 37 00:03:01,784 --> 00:03:04,416 What's the name of the planet, Andros? 38 00:03:04,451 --> 00:03:05,484 Terra. 39 00:03:05,519 --> 00:03:09,185 Sometimes called "Earth." 40 00:03:16,858 --> 00:03:19,556 ♪ Wonder Woman ♪ 41 00:03:20,759 --> 00:03:23,792 ♪ Wonder Woman ♪ 42 00:03:44,036 --> 00:03:45,652 ♪ Wonder Woman ♪ 43 00:03:48,505 --> 00:03:49,736 ♪ Get us out from under ♪ 44 00:03:49,771 --> 00:03:51,904 ♪ Wonder Woman ♪ 45 00:04:04,812 --> 00:04:07,361 ♪ Wonder Woman ♪ 46 00:04:09,148 --> 00:04:11,262 ♪ Wonder Woman! ♪ 47 00:04:29,807 --> 00:04:32,473 How can you remember the native name 48 00:04:32,508 --> 00:04:34,474 of every primitive planet? 49 00:04:34,509 --> 00:04:36,458 Earth? 50 00:04:36,493 --> 00:04:39,259 Earth has been part of my case load for a long time 51 00:04:39,294 --> 00:04:40,810 so, I feel responsible. 52 00:04:40,845 --> 00:04:42,627 We appreciate that, Andros. 53 00:04:42,663 --> 00:04:45,628 And the Skrill, they carry a definite danger 54 00:04:45,664 --> 00:04:48,346 of contamination to the Earth creatures. 55 00:04:48,381 --> 00:04:50,847 They call themselves "humans." 56 00:04:50,882 --> 00:04:52,792 They would. 57 00:04:52,816 --> 00:04:55,294 The arrogance of innocence. 58 00:04:55,318 --> 00:04:57,351 Well, Andros, 59 00:04:57,386 --> 00:04:59,884 do you think that you can clear up this mess? 60 00:04:59,919 --> 00:05:01,219 Bring the Skrill back? 61 00:05:01,254 --> 00:05:03,937 I am prepared to leave for Earth immediately. 62 00:05:03,972 --> 00:05:06,271 Perhaps you should take some assistance. 63 00:05:06,306 --> 00:05:08,506 That won't be necessary: There's an Earth creature 64 00:05:08,541 --> 00:05:10,773 with whom my father and I have worked before. 65 00:05:10,808 --> 00:05:13,507 I plan on sending word to her. 66 00:05:13,543 --> 00:05:15,692 Without consulting us? 67 00:05:15,727 --> 00:05:17,926 If you knew Wonder Woman, 68 00:05:17,961 --> 00:05:20,961 you'd know why I've chosen her. 69 00:05:42,606 --> 00:05:46,172 And there's no question in your mind that whatever 70 00:05:46,208 --> 00:05:48,506 or whoever they are, they're coming from somewhere 71 00:05:48,541 --> 00:05:49,886 outside of our solar system? 72 00:05:49,910 --> 00:05:51,441 None whatsoever, Steve. 73 00:05:51,477 --> 00:05:53,604 We picked them up on satellite tracking relay. 74 00:05:53,628 --> 00:05:56,443 Coming in onward past the orbit of Saturn. 75 00:05:56,479 --> 00:05:57,760 Any evidence of a landing, Ruth? 76 00:05:57,796 --> 00:06:00,812 No, Diana, the spaceship seems to be homing in 77 00:06:00,847 --> 00:06:03,346 on the satellite communication beam. 78 00:06:03,382 --> 00:06:04,797 You and George better check out 79 00:06:04,832 --> 00:06:07,448 that automated satellite control station as soon as possible. 80 00:06:07,484 --> 00:06:08,949 As soon as possible is now, Steve. 81 00:06:08,984 --> 00:06:11,161 Good. Diana, you and I are going to handle 82 00:06:11,185 --> 00:06:13,884 the first briefing of the National Security Council. 83 00:06:13,919 --> 00:06:15,564 All right, as soon as that's set 84 00:06:15,587 --> 00:06:17,652 I'll catch up with George and Ruth. 85 00:06:17,688 --> 00:06:18,720 Security clamped down? 86 00:06:18,755 --> 00:06:19,720 Let's button it up. 87 00:06:19,755 --> 00:06:21,087 Okay. 88 00:06:25,174 --> 00:06:26,500 The council has decided 89 00:06:26,524 --> 00:06:28,351 that your trip is not necessary, Andros. 90 00:06:28,375 --> 00:06:30,257 What are you talking about? 91 00:06:30,293 --> 00:06:31,425 I told you earlier 92 00:06:31,461 --> 00:06:33,527 I was planning to contact Wonder Woman. 93 00:06:33,562 --> 00:06:34,894 My spaceship is ready. 94 00:06:34,929 --> 00:06:38,295 It has been decided to send a decontamination squad. 95 00:06:38,330 --> 00:06:41,329 And do what to Earth? To the humans? 96 00:06:41,365 --> 00:06:44,847 There'd be panic, widespread psychosis. 97 00:06:44,883 --> 00:06:47,633 The Skrill can be cleaned out without turning Earth 98 00:06:47,668 --> 00:06:49,507 into a battlefield, a madhouse. 99 00:06:51,186 --> 00:06:52,785 You agreed to this decision? 100 00:06:52,821 --> 00:06:55,003 There was discussion. 101 00:06:55,038 --> 00:06:56,114 Well, there should be more. 102 00:06:56,138 --> 00:06:57,181 I've just had confirmation 103 00:06:57,205 --> 00:06:58,799 the Skrill are located in the area 104 00:06:58,823 --> 00:07:00,900 near the capital city of the United States. 105 00:07:00,924 --> 00:07:02,906 You can pinpoint them? 106 00:07:02,941 --> 00:07:04,224 Yes. 107 00:07:04,259 --> 00:07:06,624 Now, give me a chance to recapture the Skrill 108 00:07:06,660 --> 00:07:08,520 without ravaging an entire planet. 109 00:07:08,544 --> 00:07:11,461 I would be willing to give Andros 110 00:07:11,496 --> 00:07:14,862 such a chance, if it were limited. 111 00:07:14,897 --> 00:07:16,924 By setting a time limit? 112 00:07:16,947 --> 00:07:18,263 Exactly. 113 00:07:18,298 --> 00:07:20,481 But that's unfair. 114 00:07:20,517 --> 00:07:21,831 Six days. 115 00:07:21,866 --> 00:07:25,866 Six days on Earth to recapture the Skrill, 116 00:07:25,902 --> 00:07:27,434 no more. 117 00:07:38,208 --> 00:07:39,872 Accepted. 118 00:07:39,908 --> 00:07:41,407 Six days. 119 00:08:02,401 --> 00:08:05,068 How much further to your station, Ruth? 120 00:08:05,103 --> 00:08:07,601 A couple of minutes, we'll be there. 121 00:08:07,636 --> 00:08:10,114 You certainly are isolated out here. 122 00:08:10,138 --> 00:08:13,338 We didn't want tourists stumbling accidentally 123 00:08:13,373 --> 00:08:14,804 on the installation. 124 00:08:14,840 --> 00:08:17,406 There's nobody within five miles of us. 125 00:09:13,917 --> 00:09:15,883 That sound again. 126 00:09:15,918 --> 00:09:17,383 Is it birds? 127 00:09:43,730 --> 00:09:45,461 Well, they're not human. 128 00:09:45,497 --> 00:09:47,462 They're extraterrestrial. 129 00:09:55,518 --> 00:09:58,501 Welcome to our planet. 130 00:10:00,538 --> 00:10:03,036 They're responding. 131 00:14:19,070 --> 00:14:21,168 Alive. 132 00:14:34,893 --> 00:14:36,553 How are they? 133 00:14:36,577 --> 00:14:37,775 I don't know, Steve. 134 00:14:37,810 --> 00:14:40,160 Dr. Rand is doing an examination now. 135 00:14:40,196 --> 00:14:43,161 I've ordered road blocks; the entire area's sealed off. 136 00:14:43,196 --> 00:14:45,696 Okay, I'll get back to you as soon as I know more. 137 00:14:45,731 --> 00:14:48,030 Right. 138 00:15:34,836 --> 00:15:38,869 They, they seem so drained. 139 00:15:38,904 --> 00:15:41,921 That's exactly the word for it, Ms. Prince. 140 00:15:41,957 --> 00:15:44,438 There's no physical trauma, no sign of disease. 141 00:15:46,574 --> 00:15:48,384 And yet there's almost no mental activity 142 00:15:48,408 --> 00:15:50,641 beyond the minimum necessary to sustain life. 143 00:15:50,676 --> 00:15:53,542 In effect, they're mindless. 144 00:15:53,577 --> 00:15:56,777 Physically healthy, mentally empty. 145 00:16:01,048 --> 00:16:02,446 I understand this is 146 00:16:02,481 --> 00:16:04,413 some sort of national security matter, 147 00:16:04,449 --> 00:16:05,659 but is there anything you can tell me 148 00:16:05,683 --> 00:16:07,160 that might be of some help in my treatment? 149 00:16:07,184 --> 00:16:09,095 We don't know much yet. 150 00:16:10,685 --> 00:16:11,829 Okay, doctor. 151 00:16:11,853 --> 00:16:13,596 Something from outer space 152 00:16:13,620 --> 00:16:15,652 has landed on Earth. 153 00:16:15,687 --> 00:16:17,397 Now, George and Ruth went to investigate 154 00:16:17,421 --> 00:16:19,032 the manifestation, and apparently, 155 00:16:19,056 --> 00:16:20,232 to put it in your own words, 156 00:16:20,256 --> 00:16:22,066 they've lost control of their own minds. 157 00:16:22,090 --> 00:16:23,500 And you don't know to whom or to what? 158 00:16:23,524 --> 00:16:25,435 No, doctor, I'm sorry I don't, 159 00:16:25,459 --> 00:16:29,003 but, you know, while I was walking through the woods, 160 00:16:29,027 --> 00:16:31,692 I had the feeling of something alien. 161 00:16:31,728 --> 00:16:34,638 I heard some odd musical sounds, patterns. 162 00:16:34,662 --> 00:16:35,728 Are you saying 163 00:16:35,764 --> 00:16:38,395 that I'm treating the possible victims 164 00:16:38,430 --> 00:16:41,530 of someone or something from another world? 165 00:16:41,566 --> 00:16:43,664 That's exactly right, doctor. 166 00:16:57,423 --> 00:16:59,734 I've got the entire area cordoned off 167 00:16:59,758 --> 00:17:01,273 and all the roads are blocked, 168 00:17:01,309 --> 00:17:02,456 and no one enters or leaves 169 00:17:02,492 --> 00:17:03,991 except through one of our checkpoints. 170 00:17:04,026 --> 00:17:05,802 Good. What about those already in the area? 171 00:17:05,826 --> 00:17:06,837 Well, that's hard to say. 172 00:17:06,861 --> 00:17:08,571 We do know that a busload of kids 173 00:17:08,595 --> 00:17:11,627 from Barkley College went in this morning on a field trip 174 00:17:11,662 --> 00:17:14,561 and that should be winding up fairly soon. 175 00:17:14,597 --> 00:17:18,864 Uh, if you don't mind me asking, what are we looking for? 176 00:17:18,900 --> 00:17:20,932 Well, we're not exactly sure. 177 00:17:20,967 --> 00:17:22,766 Yeah, thanks. 178 00:17:22,801 --> 00:17:25,867 Captain, we may have an illegal alien problem 179 00:17:25,903 --> 00:17:30,336 and we just don't want innocent people getting hurt, that's all. 180 00:17:30,372 --> 00:17:31,915 Well, we have an illegal alien problem 181 00:17:31,939 --> 00:17:33,315 all over the country, Ms. Prince, 182 00:17:33,339 --> 00:17:35,872 but we don't usually seal off an area this big to find them. 183 00:17:35,908 --> 00:17:38,389 These aliens are from outer space, Captain. 184 00:17:42,176 --> 00:17:46,076 These are the people running our country. 185 00:18:04,620 --> 00:18:07,485 Hey, you guys, I'm tired. Come on. 186 00:18:07,521 --> 00:18:10,954 Let's wrap it up and get out of here. 187 00:18:10,989 --> 00:18:12,938 Come on, hurry on in. 188 00:18:12,973 --> 00:18:14,389 Hey, hey look! 189 00:18:14,424 --> 00:18:15,590 Diosyrus. 190 00:18:15,625 --> 00:18:17,790 Dialspyrus. 191 00:18:17,825 --> 00:18:18,991 Oh, yeah. 192 00:18:19,026 --> 00:18:20,007 Crazy. 193 00:18:20,043 --> 00:18:21,942 Hey, up there, come on down. 194 00:18:22,960 --> 00:18:23,987 Hey. 195 00:18:24,011 --> 00:18:25,210 How you doing? 196 00:18:25,245 --> 00:18:27,110 Hey, look, come here. 197 00:18:27,146 --> 00:18:29,157 I found something, look. 198 00:18:29,181 --> 00:18:33,780 Looks like the Virginia sap sucker, if I do believe. 199 00:18:33,815 --> 00:18:35,282 Come on, stop it. 200 00:18:37,051 --> 00:18:39,249 I guess we should be getting back, right? 201 00:18:39,285 --> 00:18:40,250 No, come on. 202 00:18:40,286 --> 00:18:41,495 It's really nice here. 203 00:18:41,519 --> 00:18:42,563 Look at this, look. 204 00:18:42,587 --> 00:18:43,586 Terrific. 205 00:18:44,620 --> 00:18:45,664 Oh, beautiful. 206 00:18:49,490 --> 00:18:50,888 Hey. 207 00:18:52,291 --> 00:18:53,571 What the heck? 208 00:18:57,526 --> 00:18:59,859 Debbie! Johnny! 209 00:19:34,560 --> 00:19:38,359 Debbie! Johnny! 210 00:19:56,687 --> 00:19:59,164 This creature, this young man 211 00:19:59,188 --> 00:20:00,852 is relatively weak. 212 00:20:00,888 --> 00:20:05,556 But a young mind can absorb information more quickly. 213 00:20:05,591 --> 00:20:07,290 We should be far more efficient 214 00:20:07,325 --> 00:20:09,923 recording instruments using these young minds. 215 00:20:09,958 --> 00:20:11,291 Yes, we shall. 216 00:20:11,326 --> 00:20:12,392 Let us go. 217 00:20:12,427 --> 00:20:14,193 Yes. 218 00:20:21,764 --> 00:20:24,330 Debbie! 219 00:20:24,365 --> 00:20:26,130 Johnny! 220 00:20:31,902 --> 00:20:34,468 Now it's beginning to thunder. 221 00:20:34,504 --> 00:20:37,936 Debbie, johnny! 222 00:20:46,725 --> 00:20:47,801 That's funny. 223 00:20:47,825 --> 00:20:50,192 Sounds like a storm and a half 224 00:20:50,227 --> 00:20:52,360 just beyond those trees. 225 00:20:56,413 --> 00:20:58,528 They don't seem to be affected by it. 226 00:20:58,581 --> 00:21:00,479 Strange weather. 227 00:21:18,289 --> 00:21:20,939 Debbie! Johnny! 228 00:21:46,418 --> 00:21:48,517 Blew over, I guess. 229 00:21:48,553 --> 00:21:50,486 Uh, yeah. 230 00:22:01,925 --> 00:22:03,657 I don't know where they went. 231 00:22:03,693 --> 00:22:05,758 I'm a bus driver, not a baby-sitter. 232 00:22:05,794 --> 00:22:06,892 They're over 18. 233 00:22:06,927 --> 00:22:09,093 If they show, tell them I had to split. 234 00:22:09,128 --> 00:22:11,260 Well, we're searching the entire area. 235 00:22:11,296 --> 00:22:13,629 I'm sure that we'll find them, Miss Vane. 236 00:22:13,664 --> 00:22:14,907 I'll send out a C.B. call. 237 00:22:14,931 --> 00:22:16,207 I'll get some volunteers. 238 00:22:16,231 --> 00:22:18,430 Well, I have to take the rest of them back 239 00:22:18,466 --> 00:22:19,931 before anyone else gets lost. 240 00:22:19,967 --> 00:22:21,566 Okay, don't worry. Good luck. 241 00:22:22,551 --> 00:22:24,950 Uh, breaker, breaker, all C.B.ers, 242 00:22:24,986 --> 00:22:27,752 this is Captain Parelli, state police. 243 00:22:27,787 --> 00:22:30,352 Vicinity: Charles Road command post. 244 00:22:30,387 --> 00:22:34,016 We are looking for a Chambers, Deborah S., age 19. 245 00:22:34,040 --> 00:22:37,240 Five-foot, five, 108 pounds 246 00:22:37,275 --> 00:22:41,074 brownish-blonde hair, hazel eyes. 247 00:22:41,109 --> 00:22:46,110 Also, party number two, Chambers, Johnny R. 248 00:22:46,146 --> 00:22:48,344 Those crazy kids. 249 00:22:48,379 --> 00:22:54,080 Age 20, five-eleven, 150 pounds, blonde hair, blue eyes. 250 00:22:55,916 --> 00:22:58,916 Both are missing in the above mentioned Charles Road 251 00:22:58,951 --> 00:23:00,483 Route Five surveillance area. 252 00:23:00,519 --> 00:23:01,683 Respond. 253 00:23:19,076 --> 00:23:20,442 Hey, hey hold it. 254 00:23:20,478 --> 00:23:21,609 Hey, hey, hey. 255 00:23:21,644 --> 00:23:22,609 Hi. Hi. 256 00:23:22,644 --> 00:23:24,021 We're lost. 257 00:23:24,045 --> 00:23:25,227 Don't I know it. 258 00:23:25,263 --> 00:23:28,295 Smoky's jamming the band about you two. 259 00:23:30,298 --> 00:23:32,597 Hey there, Smoky Bear, this is Laughing Man. 260 00:23:32,632 --> 00:23:36,032 I found your two college kids. 261 00:23:36,068 --> 00:23:37,599 Good, where are you now? 262 00:23:37,634 --> 00:23:39,783 On a side road off of Route Five. 263 00:23:39,819 --> 00:23:42,168 I could come back as far as Charles Road. 264 00:23:42,204 --> 00:23:44,435 I'll meet you at the intersection of Charles 265 00:23:44,470 --> 00:23:45,803 and Route Five. Ten-four? 266 00:23:45,838 --> 00:23:46,849 Listen, do you think 267 00:23:46,873 --> 00:23:48,716 you can give us a lift out of here? 268 00:23:48,740 --> 00:23:49,838 Didn't you hear me? 269 00:23:49,874 --> 00:23:51,767 I'm taking you back to your own buddies. 270 00:23:51,791 --> 00:23:53,290 Get in. 271 00:24:17,819 --> 00:24:20,618 I think we can operate this truck. 272 00:24:20,653 --> 00:24:22,453 Yes, primitive theory 273 00:24:22,488 --> 00:24:24,787 internal combustion chamber. 274 00:24:24,822 --> 00:24:27,571 Primitive, yet adequate. 275 00:24:49,817 --> 00:24:51,082 This is Diana Prince. 276 00:24:51,117 --> 00:24:53,649 Intersection Charles and Route Five. 277 00:24:53,685 --> 00:24:54,695 Roger. 278 00:24:54,719 --> 00:24:56,329 There's no sign of the truck. 279 00:24:56,353 --> 00:24:57,719 I'm proceeding east. 280 00:24:57,754 --> 00:25:00,887 Ten-four, keep us posted. 281 00:26:09,369 --> 00:26:10,534 Andros. 282 00:26:18,356 --> 00:26:20,433 Princess, am I in time to be of service? 283 00:26:20,457 --> 00:26:22,790 As always, your timing is excellent, Andros. 284 00:26:22,825 --> 00:26:24,057 I've been expecting you 285 00:26:24,092 --> 00:26:25,957 ever since that dramatic weather change. 286 00:26:25,993 --> 00:26:28,909 I was trying to attract your attention. 287 00:26:28,944 --> 00:26:32,110 I had a slight problem in arranging my trip. 288 00:26:32,146 --> 00:26:34,123 It's a delight to see you again, Princess, 289 00:26:34,147 --> 00:26:37,280 even if it is trouble that has brought me back. 290 00:26:37,316 --> 00:26:39,980 Is he... unconscious. 291 00:26:40,016 --> 00:26:42,126 He'll survive, state of shock. 292 00:26:42,150 --> 00:26:45,750 The gauntlet can stun or kill; he's lucky. 293 00:26:45,785 --> 00:26:49,001 These creatures, what are they? 294 00:26:49,036 --> 00:26:50,179 The Skrill? 295 00:26:50,203 --> 00:26:54,553 A plague, sickness but deadly. 296 00:26:57,724 --> 00:26:58,756 That's the police. 297 00:26:58,791 --> 00:27:00,824 We've been searching for your Skrill. 298 00:27:00,859 --> 00:27:03,625 They will be suspicious, will you vouch for me? 299 00:27:03,660 --> 00:27:04,791 Sure. 300 00:27:04,827 --> 00:27:08,459 Tell them I'm one of your medical doctors. 301 00:27:08,495 --> 00:27:10,294 Okay. 302 00:27:27,604 --> 00:27:29,603 Captain, this is Dr. Andros. 303 00:27:32,206 --> 00:27:33,938 Call an ambulance. 304 00:27:33,973 --> 00:27:37,639 Let me see if I can't give you a hand. 305 00:27:55,566 --> 00:27:57,115 Wonder Woman? 306 00:27:57,150 --> 00:27:58,600 Could you give me a hand? 307 00:28:02,919 --> 00:28:06,486 He'll have a slight physical reaction. 308 00:28:06,521 --> 00:28:07,903 I'll hold him. 309 00:28:12,808 --> 00:28:14,606 He'll be fine. 310 00:28:21,328 --> 00:28:23,293 He'll need rest, observation now. 311 00:28:23,329 --> 00:28:26,061 Well, it's a good thing you got here, doctor. 312 00:28:26,096 --> 00:28:27,229 Yes. 313 00:28:27,264 --> 00:28:29,963 Would you excuse us, please? 314 00:28:40,369 --> 00:28:42,434 Humans have this area guarded. 315 00:28:42,470 --> 00:28:44,748 Yes, they are primitive creatures, 316 00:28:44,772 --> 00:28:46,070 easily distracted. 317 00:28:46,105 --> 00:28:47,149 Let's see. 318 00:28:47,173 --> 00:28:49,331 What was the driver's term? 319 00:28:51,440 --> 00:28:53,940 This is Johnny and Debbie Chambers 320 00:28:53,976 --> 00:28:55,219 calling Smoky Bear. 321 00:28:55,243 --> 00:28:59,460 Yeah, this is Captain Parelli, where are you? 322 00:28:59,495 --> 00:29:02,694 We're going east, near the edge of a cliff. 323 00:29:02,730 --> 00:29:04,762 Yeah, that's Fisher's Point. 324 00:29:04,797 --> 00:29:06,129 Are you all right? 325 00:29:06,164 --> 00:29:07,208 Yes. 326 00:29:07,232 --> 00:29:08,263 Okay, hang on. 327 00:29:08,298 --> 00:29:10,281 We'll be with you in a few minutes. 328 00:29:10,317 --> 00:29:13,182 Ten-four... Smoky. 329 00:29:15,418 --> 00:29:16,717 Okay, roll it. 330 00:30:21,298 --> 00:30:23,329 That's a full report 331 00:30:23,365 --> 00:30:25,476 that Wonder Woman gave me on her friend, Andros. 332 00:30:25,500 --> 00:30:27,632 Looks like we'll be working together on it. 333 00:30:27,668 --> 00:30:30,599 That's good, I still haven't had any results on that A.P.B. 334 00:30:30,635 --> 00:30:32,350 I put out on those two students. 335 00:30:32,385 --> 00:30:33,735 Well, Andros believes 336 00:30:33,770 --> 00:30:36,202 that the Skrill have taken over Johnny and Debbie, 337 00:30:36,237 --> 00:30:37,303 and I agree with him. 338 00:30:37,338 --> 00:30:38,381 That is quite possible. 339 00:30:38,405 --> 00:30:39,837 They diverted one police cruiser 340 00:30:39,873 --> 00:30:41,337 by running a truck over a cliff. 341 00:30:41,373 --> 00:30:43,149 And the other state patrol car was found 342 00:30:43,173 --> 00:30:45,556 with the troopers in that same mindless condition. 343 00:30:45,592 --> 00:30:47,474 So the Skrill have escaped. 344 00:30:49,511 --> 00:30:50,859 I'll get back to you, Steve. 345 00:30:50,894 --> 00:30:52,126 All right. 346 00:30:59,381 --> 00:31:02,715 Andros... these Skrill 347 00:31:02,750 --> 00:31:04,398 what exactly is their crime? 348 00:31:04,434 --> 00:31:06,300 They are thieves, Princess. 349 00:31:06,335 --> 00:31:07,216 Thieves? 350 00:31:07,251 --> 00:31:08,261 Let me explain. 351 00:31:08,285 --> 00:31:09,268 There are worlds 352 00:31:09,303 --> 00:31:11,202 where gold is a base metal. 353 00:31:11,237 --> 00:31:13,436 I have seen a planetoid that is 354 00:31:13,472 --> 00:31:15,464 a single, gigantic diamond. 355 00:31:15,488 --> 00:31:19,989 Conversely, on Syrus Four... 356 00:31:22,092 --> 00:31:26,357 natural organic wood is rare, beyond price. 357 00:31:27,895 --> 00:31:30,760 So... what is easily sold... 358 00:31:30,796 --> 00:31:35,996 readily bought, simple to transport and... 359 00:31:36,031 --> 00:31:37,310 worth stealing? 360 00:31:38,449 --> 00:31:39,414 Knowledge. 361 00:31:39,449 --> 00:31:41,982 Precisely. 362 00:31:42,017 --> 00:31:43,450 Human minds. 363 00:31:46,386 --> 00:31:48,552 The Skrill use these artificial crystals. 364 00:31:48,587 --> 00:31:49,985 They're storage devices. 365 00:31:50,020 --> 00:31:52,587 They are designed to capture, condense, and store 366 00:31:52,622 --> 00:31:55,270 the living mind. 367 00:31:56,724 --> 00:31:59,023 If a mind can be captured and stored in one of these, 368 00:31:59,058 --> 00:32:00,868 can it then be placed into anyone's body? 369 00:32:00,892 --> 00:32:01,941 Easily. 370 00:32:01,976 --> 00:32:04,307 Anybody, biological, mechanical. 371 00:32:04,343 --> 00:32:06,526 That is what the Skrill sell. 372 00:32:06,561 --> 00:32:09,394 Oh, it's monstrous. 373 00:32:37,892 --> 00:32:39,202 I am Dr. George Hess. 374 00:32:39,226 --> 00:32:41,136 The term doctor refers to achievement 375 00:32:41,160 --> 00:32:42,926 in a defined field of study. 376 00:32:45,529 --> 00:32:48,194 My current position is with the government 377 00:32:48,229 --> 00:32:50,045 in charge of radar tracking. 378 00:32:50,081 --> 00:32:52,113 I work with satellite scanning. 379 00:33:01,235 --> 00:33:02,734 The government security agency 380 00:33:02,770 --> 00:33:05,103 that is investigating the spaceship landing is 381 00:33:05,138 --> 00:33:07,836 the Interagency Defense Command. 382 00:33:07,872 --> 00:33:11,121 The investigation will be headed by Steve Trevor; 383 00:33:11,157 --> 00:33:13,756 his agent in the field is Diana Prince. 384 00:33:13,791 --> 00:33:16,041 The Skrill can drain your planet 385 00:33:16,076 --> 00:33:19,276 of its true treasures... The best human minds. 386 00:33:19,311 --> 00:33:21,277 And sell them? 387 00:33:21,312 --> 00:33:22,821 Where? To who? 388 00:33:22,845 --> 00:33:25,212 Other cultures. 389 00:33:25,247 --> 00:33:29,213 There are worlds where it's quite legal to own slave minds. 390 00:33:29,248 --> 00:33:31,247 For instance, on Deneb Four 391 00:33:31,283 --> 00:33:34,815 they use them to operate automated mining equipment. 392 00:33:34,850 --> 00:33:36,283 Or, other planets, they're pets. 393 00:33:36,318 --> 00:33:38,384 Interesting alien thinkers. 394 00:33:38,419 --> 00:33:40,567 Or they're valuable as part 395 00:33:40,603 --> 00:33:42,536 of a research library. 396 00:33:42,571 --> 00:33:44,270 Look up "Earth," say. 397 00:33:44,305 --> 00:33:46,437 Touch a retrieval key 398 00:33:46,473 --> 00:33:50,689 and a human mind can give you information. 399 00:33:50,724 --> 00:33:53,441 And the Planetary Council allows this? 400 00:33:53,476 --> 00:33:55,875 No. It's illegal, outlawed. 401 00:33:55,910 --> 00:33:58,492 It's a crime to traffic in stolen minds. 402 00:34:00,179 --> 00:34:01,661 That's why I'm here. 403 00:34:01,696 --> 00:34:04,912 I can block the mind draining with this 404 00:34:04,947 --> 00:34:08,431 but I need help to find the Skrill. 405 00:34:08,466 --> 00:34:12,365 What I don't have is time. 406 00:34:15,853 --> 00:34:16,985 Hello. 407 00:34:17,020 --> 00:34:18,463 Diana, we've got a problem. 408 00:34:18,487 --> 00:34:19,469 Yes, Steve. 409 00:34:19,504 --> 00:34:20,547 The military's skeptical. 410 00:34:20,571 --> 00:34:22,514 Now, they believe something came from outer space, 411 00:34:22,538 --> 00:34:23,804 but they want proof that Andros 412 00:34:23,839 --> 00:34:25,666 is better equipped to handle it than they are. 413 00:34:25,690 --> 00:34:27,572 How soon do they need it, Steve? 414 00:34:27,608 --> 00:34:29,290 Tomorrow, 10:00 a.m. 415 00:34:29,325 --> 00:34:31,324 All right, Steve, I'll get back to you. 416 00:34:34,127 --> 00:34:37,627 Andros, the military wants you to prove yourself. 417 00:34:39,980 --> 00:34:42,362 They will want me to demonstrate destruction. 418 00:34:42,397 --> 00:34:43,846 Of course. 419 00:34:49,584 --> 00:34:50,549 I'm willing. 420 00:34:50,584 --> 00:34:51,884 But only if I can use 421 00:34:51,919 --> 00:34:54,083 ecologically undesirable materials. 422 00:35:07,592 --> 00:35:09,825 Here comes the general now. 423 00:35:22,898 --> 00:35:24,109 Trevor. 424 00:35:24,133 --> 00:35:25,692 General. 425 00:35:29,401 --> 00:35:30,967 I have only the one device, 426 00:35:31,002 --> 00:35:33,551 but I can show you how to manufacture many of them 427 00:35:33,586 --> 00:35:34,519 in less romantic forms. 428 00:35:34,555 --> 00:35:35,486 Now, they can be fitted 429 00:35:35,521 --> 00:35:38,805 into police cars, and army helicopters. 430 00:35:38,840 --> 00:35:40,571 Just what do they do? 431 00:35:40,607 --> 00:35:43,523 Well, when activated, they can detect the presence of Skrill 432 00:35:43,559 --> 00:35:45,106 within a radius of 400 miles. 433 00:35:45,142 --> 00:35:47,174 Uh-huh. 434 00:35:47,209 --> 00:35:50,159 To chase mind-swapping monsters from outer space? 435 00:35:50,194 --> 00:35:52,960 Well, that's a somewhat melodramatic description, General, 436 00:35:52,995 --> 00:35:55,162 but essentially accurate. 437 00:35:55,196 --> 00:35:57,195 Well, I just don't buy it. 438 00:35:57,231 --> 00:35:58,895 I'm sorry, Trevor. 439 00:35:58,931 --> 00:36:03,699 But our forces are overworked, underpaid and short on money. 440 00:36:03,734 --> 00:36:06,800 I couldn't justify spending tax dollars on this... 441 00:36:06,835 --> 00:36:08,501 science fiction. 442 00:36:08,536 --> 00:36:11,102 General Miller, yesterday's science fiction 443 00:36:11,137 --> 00:36:12,619 is today's science fact. 444 00:36:12,655 --> 00:36:16,238 Now, Andros is an envoy from outer space. 445 00:36:16,273 --> 00:36:17,938 From the Council of Planets. 446 00:36:17,991 --> 00:36:22,190 Yes, well, I'll need some credentials, Miss Prince. 447 00:36:22,225 --> 00:36:23,791 I think we can give you some. 448 00:36:23,826 --> 00:36:26,320 We've arranged for a little demonstration. 449 00:36:26,344 --> 00:36:29,743 What kind of demonstration? 450 00:36:30,829 --> 00:36:31,860 Watch. 451 00:37:19,384 --> 00:37:21,950 Are you convinced... Skrill! 452 00:37:21,985 --> 00:37:22,985 What? 453 00:37:27,688 --> 00:37:30,247 We've got to get him out of here. 454 00:38:46,122 --> 00:38:49,322 Well, at least we've got one. 455 00:38:49,357 --> 00:38:52,423 Yes, Andros, you've taken one of us. 456 00:38:52,458 --> 00:38:54,808 Do you think you've got a chance 457 00:38:54,843 --> 00:38:56,742 of taking the rest of us? 458 00:38:56,778 --> 00:38:58,343 Using these animals. 459 00:39:20,305 --> 00:39:23,204 I want to go home! 460 00:39:23,239 --> 00:39:25,805 What about my brother? 461 00:39:25,840 --> 00:39:26,917 Diana Prince is looking 462 00:39:26,941 --> 00:39:28,206 for your brother right now. 463 00:39:28,241 --> 00:39:29,285 And so are the police. 464 00:39:29,309 --> 00:39:30,269 I don't understand. 465 00:39:30,293 --> 00:39:31,819 This could be a perfectly normal teenager 466 00:39:31,843 --> 00:39:32,853 who's half scared to death. 467 00:39:32,877 --> 00:39:34,375 Believe me, doctor, the girl 468 00:39:34,410 --> 00:39:36,369 is being controlled by an alien mind. 469 00:39:36,395 --> 00:39:38,627 I don't know what's wrong with you people. 470 00:39:38,663 --> 00:39:40,762 I happen to believe in the Constitution, 471 00:39:40,796 --> 00:39:43,830 which means that before I continue with this examination, 472 00:39:43,865 --> 00:39:45,981 either I get hold of the girl's parents 473 00:39:46,017 --> 00:39:47,927 or you get hold of a court order! 474 00:39:49,801 --> 00:39:52,334 Doctor, look, we wish no harm to the child 475 00:39:52,369 --> 00:39:54,351 but we cannot release the Skrill. 476 00:39:54,387 --> 00:39:56,853 I feel I can create a response. 477 00:39:56,888 --> 00:39:59,420 Oh, please, doctor, don't let him hurt me. 478 00:39:59,455 --> 00:40:00,499 Look, I'm warning you. 479 00:40:00,523 --> 00:40:02,821 Doctor, may I talk to Debbie? 480 00:40:02,857 --> 00:40:04,033 I don't want to talk. 481 00:40:04,057 --> 00:40:06,790 I promise you that I will not use force 482 00:40:06,825 --> 00:40:07,990 only this. 483 00:40:14,129 --> 00:40:17,895 Now, I command you tell me who you are 484 00:40:17,931 --> 00:40:19,596 and what you are. 485 00:40:19,631 --> 00:40:22,131 What? Uh, uh... 486 00:40:28,285 --> 00:40:30,401 I command you to answer. 487 00:40:34,772 --> 00:40:39,037 I am... the Skrill. 488 00:40:39,073 --> 00:40:40,721 My god. 489 00:40:40,757 --> 00:40:44,557 Oh yes, fall back on religious superstition, doctor. 490 00:40:44,592 --> 00:40:47,992 First, sentimental sympathy for a poor child. 491 00:40:48,027 --> 00:40:50,276 And then, heaven help you. 492 00:40:50,311 --> 00:40:52,110 If I had your mind, doctor 493 00:40:52,145 --> 00:40:54,244 I'd shred it, or throw it out. 494 00:40:54,280 --> 00:40:56,273 It wouldn't be worth the saving. 495 00:40:56,297 --> 00:40:57,296 Stop it! 496 00:40:58,332 --> 00:40:59,497 We're not interested 497 00:40:59,533 --> 00:41:01,565 in your squalid prejudices, Skrill. 498 00:41:01,600 --> 00:41:03,343 Where's the girl Debbie's mind? 499 00:41:03,367 --> 00:41:04,366 Answer. 500 00:41:07,736 --> 00:41:09,334 In the storage racks... 501 00:41:09,369 --> 00:41:11,268 in the place we're hiding. 502 00:41:11,303 --> 00:41:13,837 Is Debbie's mind all right? 503 00:41:13,872 --> 00:41:17,839 What there is of it, yes, of course. 504 00:41:17,874 --> 00:41:19,506 It has value. 505 00:41:19,542 --> 00:41:21,668 She apparently attends college 506 00:41:21,692 --> 00:41:25,409 their version of so-called "higher education." 507 00:41:25,444 --> 00:41:29,560 I promise you she will not be sold. 508 00:41:29,596 --> 00:41:31,394 Where are you hiding? 509 00:41:34,748 --> 00:41:37,063 Answer him. 510 00:41:38,383 --> 00:41:40,281 We're hiding in the wilderness. 511 00:41:40,317 --> 00:41:42,316 In the woods. 512 00:41:46,186 --> 00:41:48,386 I can't think of the exact place. 513 00:41:49,822 --> 00:41:51,353 She is telling the truth. 514 00:41:51,388 --> 00:41:53,382 The topography on the planet she comes from 515 00:41:53,406 --> 00:41:54,705 is far different from yours 516 00:41:54,740 --> 00:41:57,740 also the terms for distance and direction. 517 00:41:57,775 --> 00:42:00,307 But we know they are hiding in this area. 518 00:42:00,342 --> 00:42:01,774 I'm pulling out all the stops. 519 00:42:01,810 --> 00:42:03,492 We'll cover the perimeter 520 00:42:03,527 --> 00:42:04,527 bring in some choppers 521 00:42:04,562 --> 00:42:06,126 and coordinate with ground forces. 522 00:42:08,230 --> 00:42:09,440 We'll find them, Andros. 523 00:42:09,464 --> 00:42:10,429 Relax. 524 00:42:10,464 --> 00:42:12,946 Huh! "Relax." 525 00:42:12,982 --> 00:42:15,565 We can do no more tonight. 526 00:42:32,991 --> 00:42:35,006 Unquestionably the same human. 527 00:42:37,992 --> 00:42:40,825 Yes, in the persona of Diana Prince 528 00:42:40,861 --> 00:42:42,393 she is vulnerable. 529 00:42:47,246 --> 00:42:50,345 Yes, I do believe that the Sardor 530 00:42:50,381 --> 00:42:52,647 will be quite effective. 531 00:42:52,683 --> 00:42:58,232 And with this... he will even be more so. 532 00:43:01,037 --> 00:43:06,403 Earth people have something known as catnip. 533 00:43:06,439 --> 00:43:08,403 Which is the equivalent to 534 00:43:08,439 --> 00:43:11,405 oh, I guess one would say, Sardor nip. 535 00:43:16,210 --> 00:43:19,843 He will seek it out wherever it is placed. 536 00:43:19,878 --> 00:43:24,845 It will excite him, and he will tear Wonder Woman apart. 537 00:43:35,852 --> 00:43:38,151 Easy, Sardor, easy. 538 00:43:39,753 --> 00:43:41,786 Beautiful, beautiful. 539 00:43:41,822 --> 00:43:45,654 We are on this Earth but a short time. 540 00:43:45,690 --> 00:43:48,839 But those we leave behind will remember the Skrill. 541 00:43:51,476 --> 00:43:52,641 Take it. 542 00:44:14,119 --> 00:44:16,685 Oh, may I help you, girls? 543 00:44:16,721 --> 00:44:18,698 Oh, we're going to visit a friend. 544 00:44:18,722 --> 00:44:20,253 Diana Prince. 545 00:44:20,289 --> 00:44:21,687 Well, she isn't home right now 546 00:44:21,723 --> 00:44:24,022 and it'll be several hours before she gets home. 547 00:44:24,057 --> 00:44:26,033 Oh, that's all right. We thought we'd wait for her. 548 00:44:26,057 --> 00:44:29,107 Girls, I'm sorry, but she didn't mention it to me. 549 00:44:29,143 --> 00:44:30,107 Oh, it's to be a surprise. 550 00:44:30,143 --> 00:44:31,275 We have a present for her. 551 00:44:31,310 --> 00:44:32,275 Oh? 552 00:44:32,311 --> 00:44:34,142 Since it's her birthday 553 00:44:34,178 --> 00:44:36,322 we thought you might be nice enough to let us in. 554 00:44:36,346 --> 00:44:37,311 Birthday, huh? 555 00:44:37,346 --> 00:44:39,378 Well, under the circumstances 556 00:44:39,413 --> 00:44:41,246 I suppose it's all right. 557 00:44:41,281 --> 00:44:43,480 Be sure and tell her I uh... 558 00:44:43,515 --> 00:44:45,814 wish her a happy birthday, huh? 559 00:44:45,850 --> 00:44:46,815 We will. 560 00:44:46,851 --> 00:44:47,850 Have fun. 561 00:46:00,867 --> 00:46:02,065 Who are you? 562 00:46:02,100 --> 00:46:06,233 Hi, I'm Kim, and that's my sister, Karen. 563 00:46:06,269 --> 00:46:08,502 We've got something for you, Miss Prince. 564 00:46:09,604 --> 00:46:10,604 Skrill! 565 00:47:14,298 --> 00:47:16,364 Good, we have her. 566 00:47:35,759 --> 00:47:38,725 ♪ Wonder Woman ♪ 567 00:47:38,761 --> 00:47:42,660 ♪ Here to fight the force of evil ♪ 568 00:47:42,695 --> 00:47:46,678 ♪ And your chance won't be denied ♪ 569 00:47:46,714 --> 00:47:50,680 ♪ Woman of the hour with your super power ♪ 570 00:47:50,715 --> 00:47:56,716 ♪ We're so glad you're on our side! ♪ 571 00:47:58,185 --> 00:48:01,168 ♪ Wonder Woman! ♪ 572 00:48:05,239 --> 00:48:09,822 ♪ You're a wonder, Wonder Woman! ♪ 39801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.